Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,012 --> 00:02:59,012
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:02:59,012 --> 00:03:04,012
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:03:04,012 --> 00:03:05,639
Hey, cousin, you’re here.
4
00:03:06,396 --> 00:03:07,396
Hey.
5
00:03:09,106 --> 00:03:10,274
Why are you guys downstairs?
6
00:03:10,602 --> 00:03:12,054
Ask Marco about it.
7
00:03:12,079 --> 00:03:16,083
You know Tyrone,
he brought another girl home.
8
00:03:16,456 --> 00:03:19,104
You know how hardworking our friend is.
9
00:03:19,129 --> 00:03:22,799
Man, he's taking forever.
I really need to use the toilet.
10
00:03:23,252 --> 00:03:24,545
Damn it, he’s taking too long.
11
00:04:12,990 --> 00:04:14,924
You know what, let’s just go
to this Pares place instead.
12
00:04:14,948 --> 00:04:17,699
Better than waiting around—
my God!
13
00:04:17,959 --> 00:04:20,529
- He’s gonna take a while. Let’s go.
- True, true.
14
00:04:20,652 --> 00:04:23,413
- Bro, let’s go to the Pares spot.
- Alright, let me just finish this.
15
00:04:23,438 --> 00:04:25,982
- Okay, okay.
- Catch up later, alright?
16
00:04:36,932 --> 00:04:37,932
Oh shit.
17
00:04:38,719 --> 00:04:40,311
Oh god.
18
00:04:44,954 --> 00:04:45,954
Shit.
19
00:05:37,207 --> 00:05:38,625
Keep going!
20
00:05:54,546 --> 00:05:55,714
More!
21
00:06:36,641 --> 00:06:38,310
Keep going, Daddy!
22
00:06:43,337 --> 00:06:44,881
Oh, shit!
23
00:07:41,116 --> 00:07:42,140
Bro, look at this.
24
00:07:42,589 --> 00:07:46,047
Damn! You actually got that chick
to let you record her?
25
00:07:46,073 --> 00:07:48,394
Yeah, it was her idea.
Said it’s a souvenir.
26
00:07:48,419 --> 00:07:51,589
Damn! This guy’s
on another level! Idol!
27
00:07:51,614 --> 00:07:55,283
- Man, my friend here is something else.
- Here’s more, check this out!
28
00:07:55,308 --> 00:07:58,993
- Damn, look at that thrusting.
- Damn.
29
00:07:59,018 --> 00:08:02,529
I tried that once, but my back
hurt like hell after.
30
00:08:02,591 --> 00:08:04,968
Damn that standing 69, man…
31
00:08:04,993 --> 00:08:10,624
In my case, the girl was sweating,
then collapsed on the floor.
32
00:08:10,991 --> 00:08:13,160
- And you dragged her into it.
- Well, she...
33
00:08:14,418 --> 00:08:17,379
So yeah, we all ended up in the ER.
34
00:08:20,341 --> 00:08:21,634
Hey, Danilo.
35
00:08:21,943 --> 00:08:22,985
Why so quiet?
36
00:08:23,363 --> 00:08:25,249
Yeah, bro, come over here.
37
00:08:25,463 --> 00:08:27,383
- You look so down.
- Just leave my cousin alone.
38
00:08:27,718 --> 00:08:29,011
He’s a good guy.
39
00:08:29,426 --> 00:08:32,538
He might get influenced
by all our craziness.
40
00:08:32,899 --> 00:08:35,110
We’re not disrespecting women, right?
41
00:08:35,135 --> 00:08:38,610
- Yeah, exactly.
- We’re just talking. Look at that.
42
00:08:39,119 --> 00:08:40,620
Bro, hey.
43
00:08:42,104 --> 00:08:43,260
Why so quiet?
44
00:08:43,285 --> 00:08:45,166
- Yeah, bro, come here.
- Don’t you like chicks?
45
00:08:45,190 --> 00:08:46,432
You look sad there.
46
00:08:46,457 --> 00:08:47,833
Danilo?
47
00:08:48,176 --> 00:08:49,928
He’s got tons of girls back home.
48
00:08:50,441 --> 00:08:55,279
That’s why he’s here in Manila,
because all their dads are after him.
49
00:08:55,782 --> 00:08:59,077
Why do you do the talking,
is your cousin mute?
50
00:08:59,927 --> 00:09:03,196
He’s not mute. That’s just how he is—
he’s just low-key.
51
00:09:03,487 --> 00:09:05,489
Low-key,
or just no experience?
52
00:09:05,737 --> 00:09:07,838
Let’s be real here...
53
00:09:08,363 --> 00:09:09,656
Are you still a virgin?
54
00:09:15,645 --> 00:09:16,645
Hey.
55
00:09:17,758 --> 00:09:19,260
Are you seriously still a virgin?
56
00:09:20,163 --> 00:09:22,873
What? You’ve never tasted pussy before?
57
00:09:24,827 --> 00:09:25,911
How about a dick?
58
00:09:26,851 --> 00:09:27,894
Huh?
59
00:09:28,106 --> 00:09:30,150
Hey, hey! Leave my cousin alone.
60
00:09:30,826 --> 00:09:33,106
- Let’s just go.
- We’re just talking, man.
61
00:09:33,348 --> 00:09:34,975
Come on, let’s sleep.
62
00:09:36,162 --> 00:09:38,196
- Night, man.
- Yeah, yeah, you guys go ahead.
63
00:09:38,990 --> 00:09:40,608
Damn, you’re really an idol!
64
00:09:41,758 --> 00:09:43,662
- Teach me your ways.
- Nice, right?
65
00:10:00,555 --> 00:10:01,598
Hey.
66
00:10:02,864 --> 00:10:04,490
Did you sleep well last night?
67
00:10:06,360 --> 00:10:08,904
- Sorry about last night...
- Bro, are you leaving?
68
00:10:09,386 --> 00:10:10,679
- I’m in a hurry.
- I have...
69
00:10:11,263 --> 00:10:13,829
I’ve already got a client nearby.
70
00:10:14,217 --> 00:10:17,637
- Come on, I’m in a hurry, bro.
- I’ve got a client nearby.
71
00:10:17,949 --> 00:10:20,327
Bro, let’s split a taxi fare, come on.
72
00:10:20,575 --> 00:10:22,369
If I take the jeep,
I won’t make it on time.
73
00:10:22,531 --> 00:10:24,825
- Alright, alright, I got you.
- Nice, nice.
74
00:10:27,519 --> 00:10:29,396
Oh, bro, by the way,
75
00:10:29,892 --> 00:10:31,443
sorry about last night.
76
00:10:31,556 --> 00:10:34,337
We didn’t mean to go overboard
messing with you.
77
00:10:34,649 --> 00:10:37,193
But don’t worry, we’re
going to make it up to you.
78
00:10:37,503 --> 00:10:40,186
- It's fine.
- Hey, Alvin, the taxi’s here! Hurry up!
79
00:10:40,307 --> 00:10:41,395
- Alright, alright.
- Okay.
80
00:10:43,131 --> 00:10:44,711
You’re not in Manila yet?
81
00:10:45,937 --> 00:10:47,140
When are you coming?
82
00:10:48,408 --> 00:10:49,408
Love?
83
00:10:51,839 --> 00:10:53,949
Good thing, I’m still here in Japan.
84
00:10:55,255 --> 00:10:56,255
Okay, fine!
85
00:10:56,786 --> 00:10:57,786
Geez...
86
00:10:58,285 --> 00:10:59,365
Hello, babe. Where are you?
87
00:10:59,662 --> 00:11:01,022
I’ll go there, let’s go on a date.
88
00:11:07,721 --> 00:11:09,164
Come on!
89
00:11:10,210 --> 00:11:11,711
Shit. I'm late.
90
00:11:19,489 --> 00:11:20,546
Shit!
91
00:11:26,561 --> 00:11:27,646
Sir, motorcycle taxi?
92
00:11:27,671 --> 00:11:30,268
- Oh, motorcycle taxi, sir? Okay.
- Okay.
93
00:11:30,662 --> 00:11:32,164
- Here’s your helmet.
- Alright.
94
00:11:35,317 --> 00:11:37,319
- Where to?
- To the market.
95
00:11:37,344 --> 00:11:38,344
Okay.
96
00:11:39,946 --> 00:11:41,866
- Are you good to go, sir?
- Yeah, all good, sir.
97
00:11:43,504 --> 00:11:44,755
You smell good.
98
00:12:09,811 --> 00:12:12,606
- That’s expensive!
- Thanks, sir.
99
00:12:12,631 --> 00:12:14,024
Damn you!
100
00:12:22,033 --> 00:12:24,160
Ma’am, need a motorcycle taxi?
101
00:12:24,551 --> 00:12:25,552
Nevermind.
102
00:12:27,666 --> 00:12:30,821
It's rush hour, you might run late.
103
00:12:33,191 --> 00:12:34,191
How much?
104
00:12:34,848 --> 00:12:37,438
250, ma’am.
Where are you headed?
105
00:12:37,862 --> 00:12:39,569
Here.
106
00:12:40,070 --> 00:12:41,238
This address.
107
00:12:42,329 --> 00:12:44,012
Ah, okay, just 250, ma’am.
108
00:12:45,382 --> 00:12:49,476
- But alright, I’ll give it to you for 230.
- Okay, sir.
109
00:12:51,016 --> 00:12:52,016
Here’s the helmet.
110
00:12:57,284 --> 00:12:58,326
That’s fine.
111
00:13:27,098 --> 00:13:29,606
- Is this the stop, ma’am?
- Yes, here’s good.
112
00:13:29,851 --> 00:13:30,977
Alright.
113
00:13:47,726 --> 00:13:49,808
Sir, can you just wait for me?
114
00:13:50,662 --> 00:13:52,122
It’ll just be quick.
115
00:13:53,372 --> 00:13:55,684
Maybe around 30 minutes max.
116
00:13:57,168 --> 00:13:58,336
Here’s the payment.
117
00:13:59,145 --> 00:14:00,145
Oh...
118
00:14:00,512 --> 00:14:05,100
Ma’am, I’ll take the payment later,
so you’re sure...
119
00:14:06,454 --> 00:14:08,790
So you’re sure that I
won’t leave you behind.
120
00:14:08,815 --> 00:14:09,941
Hm... alright.
121
00:14:10,598 --> 00:14:11,599
Thanks.
122
00:20:21,795 --> 00:20:24,006
- Here we are, ma’am.
- Alright.
123
00:20:31,381 --> 00:20:33,553
- 230, right?
- Yes.
124
00:20:34,085 --> 00:20:36,171
- Here.
- Thanks.
125
00:20:37,805 --> 00:20:39,641
Ma’am, I’ll just grab my helmet.
126
00:20:41,403 --> 00:20:42,403
Thank you.
127
00:20:42,863 --> 00:20:45,767
Sir, what’s your number?
So I can message you
128
00:20:45,792 --> 00:20:47,585
if I have trouble getting
a ride next time.
129
00:20:47,864 --> 00:20:48,990
Ah, sure, ma’am.
130
00:20:53,014 --> 00:20:56,977
- I’ll ring you, save my number, okay?
- Got it, ma’am.
131
00:21:01,314 --> 00:21:04,381
- There you go, ma’am, all set.
- Alright, thanks!
132
00:21:04,527 --> 00:21:05,570
Ma’am...
133
00:21:05,803 --> 00:21:08,014
What’s your name?
134
00:21:09,610 --> 00:21:13,155
Just so I know it’s you messaging me.
135
00:21:13,180 --> 00:21:15,907
- Ah... Erika.
- Erika. Got it.
136
00:21:15,932 --> 00:21:19,008
- I’m Danilo.
- Thanks, Danilo.
137
00:21:19,434 --> 00:21:21,471
You’re welcome.
Thanks as well, ma’am.
138
00:22:19,119 --> 00:22:20,329
- Oh, hi!
- Oh!
139
00:22:20,354 --> 00:22:22,273
Sorry, I didn’t know someone was here.
140
00:22:23,674 --> 00:22:25,113
Are you Danilo?
141
00:22:28,146 --> 00:22:29,552
I’m Sugar.
142
00:22:31,297 --> 00:22:33,299
I’m a friend of Alvin and Tyrone,
143
00:22:34,620 --> 00:22:36,432
and I’m your gift.
144
00:22:44,130 --> 00:22:45,169
Sorry. Sorry...
145
00:22:46,277 --> 00:22:47,611
Don’t apologize.
146
00:22:48,395 --> 00:22:50,105
I know it’s your first time.
147
00:22:51,042 --> 00:22:53,961
Don’t worry, I’ll take care of you.
148
00:22:56,507 --> 00:22:58,582
Don’t you think I’m pretty?
149
00:22:59,754 --> 00:23:01,088
I do.
150
00:23:02,384 --> 00:23:03,648
Am I not your type?
151
00:23:06,278 --> 00:23:09,198
Or… do you not like women?
152
00:23:56,597 --> 00:23:58,057
Guess you like it, huh?
153
00:24:15,742 --> 00:24:17,244
Wait... wait!
154
00:24:17,911 --> 00:24:21,491
Don’t worry, this won’t take long—
just finish it.
155
00:24:25,012 --> 00:24:26,312
Wait!
156
00:24:28,883 --> 00:24:30,010
Hold on...
157
00:24:32,125 --> 00:24:33,194
Just a moment.
158
00:24:34,030 --> 00:24:36,096
Hey! Hey!
159
00:24:37,222 --> 00:24:38,484
- Just a moment.
- Put it in...
160
00:24:38,509 --> 00:24:40,760
Put it in! Come on!
161
00:24:46,242 --> 00:24:48,607
Wait! Hold on!
162
00:24:49,375 --> 00:24:50,486
Wait!
163
00:24:52,845 --> 00:24:54,013
Come on!
164
00:24:55,584 --> 00:24:57,169
- Do it!
- Wait...
165
00:24:57,194 --> 00:24:59,826
- Hurry up!
- I don’t want to!
166
00:25:00,379 --> 00:25:01,881
You’re being so difficult!
167
00:25:02,989 --> 00:25:04,466
You're not listening.
168
00:25:16,126 --> 00:25:17,669
Hey! Where are you going?
169
00:25:18,423 --> 00:25:21,176
Damn it! They might not pay me!
170
00:26:20,989 --> 00:26:24,899
That bastard, acting like a lunatic…
171
00:26:27,333 --> 00:26:28,334
What happened?
172
00:26:28,752 --> 00:26:30,420
Well, bro,
173
00:26:30,445 --> 00:26:33,755
we brought a chick for him, and he just
walked out. What was that about?
174
00:26:35,063 --> 00:26:36,965
The girl we sent was pissed,
175
00:26:37,128 --> 00:26:39,307
- Yeah—
- Danilo left her hanging.
176
00:26:39,332 --> 00:26:42,002
- That idiot, right? Such a weirdo.
- Damn, why’d he do that?
177
00:26:42,531 --> 00:26:43,657
No idea, bro.
178
00:26:44,696 --> 00:26:47,908
Damn it, man, you should’ve told us
that your cousin's gay.
179
00:26:47,933 --> 00:26:50,075
If we’d known, Alvin and I
would’ve sent in a call boy instead.
180
00:26:50,099 --> 00:26:52,451
Hey, hey, my cousin’s not gay.
181
00:26:53,623 --> 00:26:56,133
He has trauma… with sex.
182
00:26:56,443 --> 00:26:57,986
Because of his bastard father.
183
00:27:07,010 --> 00:27:08,428
Danilo’s dad,
184
00:27:09,670 --> 00:27:11,505
was an alcoholic,
and a womanizer.
185
00:27:12,428 --> 00:27:14,180
And his mom,
186
00:27:14,788 --> 00:27:16,953
died from all the stress.
187
00:27:18,543 --> 00:27:22,047
That just made his dad’s womanizing worse.
188
00:27:23,174 --> 00:27:24,175
Imagine this...
189
00:27:25,004 --> 00:27:29,175
he’d bring women home
and have sex in front of him.
190
00:27:29,478 --> 00:27:31,563
God, he was just a kid back then.
191
00:27:40,732 --> 00:27:43,693
So when he grew up,
192
00:27:44,378 --> 00:27:45,755
he ran away from home.
193
00:27:46,504 --> 00:27:48,089
But the trauma stuck with him.
194
00:27:49,171 --> 00:27:53,175
That’s why he’s like that now—
quiet, scared of women.
195
00:27:54,412 --> 00:27:58,416
I mean… imagine
growing up like that, right?
196
00:27:59,004 --> 00:28:00,547
You guys just don’t understand him.
197
00:28:01,878 --> 00:28:04,172
So leave him alone already.
198
00:28:05,072 --> 00:28:07,301
- Pour me a drink.
- Sure.
199
00:28:07,326 --> 00:28:11,497
Damn, bro. Danilo’s dad is a legend.
Wish my dad was like that.
200
00:28:13,038 --> 00:28:16,440
- What the heck, you’re messed up.
- What’s wrong with you?
201
00:28:16,590 --> 00:28:17,888
Alright, come on, come on.
202
00:28:19,555 --> 00:28:21,265
You first, you’re the one who’s stressed.
203
00:28:55,572 --> 00:28:57,772
MARCO: Hey cousin,
where are you?
204
00:28:58,675 --> 00:29:01,095
ERIKA: Can I book a ride?
205
00:29:39,922 --> 00:29:41,757
Ma’am, where are we headed?
206
00:29:41,807 --> 00:29:44,877
- Just stop over there.
- Alright.
207
00:29:52,231 --> 00:29:54,149
- Here, Ma’am?
- Yes.
208
00:29:57,104 --> 00:30:00,065
Ma’am, who are we meeting here?
209
00:30:01,193 --> 00:30:03,570
Did you watch me
having sex earlier?
210
00:30:05,125 --> 00:30:07,502
Huh? No, Ma’am.
211
00:30:07,858 --> 00:30:12,863
My friend said someone was watching us.
Was that you?
212
00:30:13,287 --> 00:30:17,190
Ma’am, I’m really sorry,
I just overheard— I wasn’t...
213
00:30:26,188 --> 00:30:29,817
So? Do you like it? Are you aroused?
214
00:30:32,618 --> 00:30:34,077
Was I good?
215
00:30:34,500 --> 00:30:37,794
- Yeah, you were.
- Then why don’t you try me?
216
00:31:27,867 --> 00:31:28,867
Shit.
217
00:32:45,791 --> 00:32:48,085
- Wait, what? This?
- We’re already here, Ma’am.
218
00:32:50,989 --> 00:32:52,031
Let me get that for you.
219
00:33:00,233 --> 00:33:01,442
Are you okay?
220
00:33:02,664 --> 00:33:03,874
I’m fine.
221
00:33:05,464 --> 00:33:08,425
Sorry... it’s my first time.
222
00:33:09,813 --> 00:33:12,774
- If you say so.
- I mean it.
223
00:33:14,045 --> 00:33:15,068
Really?
224
00:33:16,621 --> 00:33:18,289
I hope you didn’t get traumatized.
225
00:33:20,800 --> 00:33:22,093
It felt good.
226
00:33:33,974 --> 00:33:37,603
Here, this is my payment.
227
00:33:38,139 --> 00:33:40,725
- What’s this for?
- For the service.
228
00:33:41,588 --> 00:33:43,006
Extra service?
229
00:33:44,943 --> 00:33:46,006
No need, Ma’am.
230
00:33:47,399 --> 00:33:48,608
Extra service.
231
00:33:53,277 --> 00:33:54,278
Okay, then.
232
00:33:55,601 --> 00:33:57,519
Go ahead. Good night.
233
00:33:58,833 --> 00:33:59,862
Good night, Ma’am.
234
00:34:31,773 --> 00:34:33,525
I’m going to take a shower.
235
00:35:00,356 --> 00:35:01,524
Where’ve you been?
236
00:35:02,292 --> 00:35:03,688
I’ve been calling you.
237
00:35:04,253 --> 00:35:06,714
Just had a client.
238
00:35:11,225 --> 00:35:13,969
- How are you?
- I’m fine.
239
00:35:14,605 --> 00:35:18,012
I heard something happened here earlier.
240
00:35:18,341 --> 00:35:21,887
Ah... Don’t worry about it.
I’m really fine.
241
00:35:23,643 --> 00:35:26,855
- You sure?
- Mm-hm, just tired.
242
00:35:27,976 --> 00:35:30,948
Alright, alright.
I’ll just take a shower.
243
00:35:30,973 --> 00:35:32,128
Go ahead.
244
00:35:32,685 --> 00:35:37,578
Just tell me if anyone
gives you trouble again.
245
00:35:37,719 --> 00:35:39,651
Yeah, sure.
246
00:35:41,455 --> 00:35:42,623
- Bro.
- Yeah?
247
00:35:42,814 --> 00:35:46,484
- What did Sugar say?
- She messaged me, bro.
248
00:35:47,246 --> 00:35:49,351
- She was obviously left hanging.
- I made it home. Thanks again for earlier.
249
00:35:49,375 --> 00:35:51,246
- So I went to her right away.
- I made it home. Thanks again for earlier.
250
00:35:51,270 --> 00:35:53,553
ERIKA: HAHA. Why are you
saying thank you?
251
00:35:53,578 --> 00:35:54,733
Then what happened?
252
00:35:54,821 --> 00:36:00,354
Of course, happy ending, bro.
Not just for me, but for her too.
253
00:36:02,075 --> 00:36:03,410
Did you do her?
254
00:36:03,857 --> 00:36:05,212
- Because it was so good.
- Bro, I didn’t just do her.
255
00:36:05,236 --> 00:36:08,645
- Because it was so good.
- I went all in, no holding back.
256
00:36:09,038 --> 00:36:11,172
ERIKA: HAHA. Yeah. It was good.
My legs hurt though.
257
00:36:11,240 --> 00:36:13,225
Had to go for round two, man.
258
00:36:13,547 --> 00:36:16,424
- I mean, damn, we did it twice...
- DANILO: Sorry...
259
00:36:16,484 --> 00:36:17,884
it was amazing, bro.
260
00:36:19,665 --> 00:36:21,716
Guess that turned out
to be a blessing, huh?
261
00:36:21,830 --> 00:36:22,831
Uh…
262
00:36:23,596 --> 00:36:25,212
- For her, yeah.
- ERIKA: It’s okay. It’s worth it.
263
00:36:25,236 --> 00:36:27,997
- But for me, I just got exhausted.
- ERIKA: It’s okay. It’s worth it.
264
00:36:28,025 --> 00:36:29,109
Damn it.
265
00:36:29,862 --> 00:36:31,311
DANILO: Can we meet again tomorrow?
266
00:36:31,336 --> 00:36:33,338
Why? Didn’t you enjoy it?
267
00:36:33,582 --> 00:36:36,561
I did, but to be honest,
I wasn’t in the mood, bro.
268
00:36:36,808 --> 00:36:38,648
- I was exhausted, hadn’t eaten.
- ERIKA: Okay.
269
00:36:39,268 --> 00:36:42,441
But yeah, bro, took one for the team.
You handle the rest.
270
00:36:43,157 --> 00:36:46,118
DANILO: Yahoo! Thank you! Good night!
271
00:36:47,077 --> 00:36:48,453
That’s what I like about you.
272
00:36:49,024 --> 00:36:51,121
- You’re a real bro.
- ERIKA: Good night.
273
00:36:51,146 --> 00:36:53,134
Got you, bro. Got you.
274
00:37:02,465 --> 00:37:03,888
- Good morning.
- Good morning.
275
00:37:03,913 --> 00:37:06,213
By the way, I brought something for you.
276
00:37:09,193 --> 00:37:11,362
- What’s this?
- Baby oil.
277
00:37:11,783 --> 00:37:13,783
That’s all they had,
there was no efficascent oil.
278
00:37:13,904 --> 00:37:16,657
The vendor said you can use it
for your legs too.
279
00:37:18,656 --> 00:37:20,074
You’re cute.
280
00:37:21,242 --> 00:37:23,969
Thank you... let’s go.
281
00:37:28,554 --> 00:37:30,014
I’ll get that for you.
282
00:37:34,014 --> 00:37:35,043
Hold on tight.
283
00:37:37,844 --> 00:37:38,928
You okay?
284
00:37:39,475 --> 00:37:40,475
Let's go.
285
00:37:44,325 --> 00:37:47,421
I told Lara we had sex last night.
286
00:37:48,756 --> 00:37:51,189
- Who’s Lara?
- The girl you saw me having sex with.
287
00:37:51,214 --> 00:37:54,533
She got jealous and
she wants to meet you.
288
00:37:55,553 --> 00:37:57,819
Is it okay
if I introduce you?
289
00:37:58,725 --> 00:38:00,334
- Danilo?
- It's okay.
290
00:38:28,844 --> 00:38:30,429
Danilo, this is Lara.
291
00:38:31,624 --> 00:38:32,624
Hi.
292
00:38:33,501 --> 00:38:37,380
Did you know Erika hasn’t stopped
talking about you?
293
00:38:42,592 --> 00:38:44,777
Think you’re better than me?
294
00:38:47,430 --> 00:38:49,182
Just kidding!
295
00:38:52,026 --> 00:38:54,472
You’re cute, like a baby boy.
296
00:38:55,832 --> 00:38:59,476
Don’t mind Lara,
she just likes to tease.
297
00:39:01,078 --> 00:39:03,331
I caught you watching us yesterday.
298
00:39:03,482 --> 00:39:05,734
Guess you really like watching, huh?
299
00:39:09,215 --> 00:39:12,057
That’s fine, I actually like being watched.
300
00:39:12,157 --> 00:39:13,909
You don’t have to hide.
301
00:43:24,122 --> 00:43:27,084
Do you know what ‘habal’ means in Cebu?
302
00:43:27,363 --> 00:43:28,369
What?
303
00:43:28,617 --> 00:43:30,618
Mating... mating of animals.
304
00:43:32,773 --> 00:43:35,676
It actually suits you.
You’re an animal in bed.
305
00:43:36,259 --> 00:43:37,969
That was corny.
306
00:43:39,069 --> 00:43:40,195
Are you into girls?
307
00:43:40,402 --> 00:43:43,473
No, Erika’s the only woman
I’ve been with.
308
00:43:43,558 --> 00:43:44,685
Same here.
309
00:43:45,143 --> 00:43:47,187
So… what are you then?
310
00:43:47,737 --> 00:43:51,246
Erika’s married.
I have a live-in partner.
311
00:43:51,817 --> 00:43:54,900
Our partners are always busy,
312
00:43:55,112 --> 00:43:57,030
but we have needs too.
313
00:43:57,603 --> 00:44:00,092
We’ve been best friends since college,
314
00:44:00,117 --> 00:44:02,244
so we know exactly what we need.
315
00:44:02,269 --> 00:44:03,729
- Right?
- Mm-hm.
316
00:44:04,491 --> 00:44:06,284
Do you do this often?
317
00:44:06,602 --> 00:44:09,230
Taking in a guy?
No, this is the first time.
318
00:44:09,787 --> 00:44:12,638
- Then… why me?
- You?
319
00:44:13,463 --> 00:44:17,008
You just seem nice,
not like other guys.
320
00:44:17,634 --> 00:44:19,553
Plus, you were great.
321
00:44:28,103 --> 00:44:29,229
Thank you.
322
00:44:29,813 --> 00:44:31,732
You’re such a cutie.
323
00:44:33,775 --> 00:44:34,985
Thanks.
324
00:44:47,247 --> 00:44:50,792
He didn’t even notice my back was stuck
to the ice— so annoying!
325
00:44:51,099 --> 00:44:52,479
What a dumbass.
326
00:44:54,405 --> 00:44:55,489
What happened?
327
00:44:55,867 --> 00:45:01,079
I let her go first,
acting all gentlemanly,
328
00:45:01,611 --> 00:45:03,988
but she didn’t know I actually
couldn’t stand up.
329
00:45:06,641 --> 00:45:08,643
So, how did you get out?
330
00:45:08,806 --> 00:45:13,593
Of course, bro, I yanked myself off.
Even left some skin behind.
331
00:45:13,660 --> 00:45:17,940
Almost passed out... I hate blood.
It was so frustrating!
332
00:45:18,069 --> 00:45:20,697
Would you do it with her again?
333
00:45:21,156 --> 00:45:23,033
No, of course not.
334
00:45:23,617 --> 00:45:27,245
What if something else gets stuck?
One time’s enough.
335
00:45:29,061 --> 00:45:31,864
What about you, man?
How was your day?
336
00:45:36,671 --> 00:45:37,756
It was okay.
337
00:45:39,947 --> 00:45:41,699
I… I slept with someone.
338
00:45:42,026 --> 00:45:43,236
- Whoa!
- Really?
339
00:45:44,652 --> 00:45:47,655
For real? You hooked up?
340
00:45:50,060 --> 00:45:51,912
A passenger.
341
00:45:51,937 --> 00:45:53,021
- Whoa!
- Whoa!
342
00:45:53,107 --> 00:45:56,652
No way! Seriously?
Guy, or girl?
343
00:45:57,450 --> 00:46:00,661
A girl… two, actually.
344
00:46:02,344 --> 00:46:03,373
Wait, what?
345
00:46:03,398 --> 00:46:04,899
- Two of them.
- What?
346
00:46:05,408 --> 00:46:08,370
You slept with two women?
347
00:46:08,662 --> 00:46:10,956
Damn, that’s crazy!
348
00:46:11,362 --> 00:46:13,614
- They weren’t lesbians.
- Oh, they weren’t?
349
00:46:14,918 --> 00:46:16,336
They were best friends.
350
00:46:16,545 --> 00:46:18,313
- Whoa!
- Whoa!
351
00:46:18,338 --> 00:46:21,925
- Damn, you really went for it!
- So, you were in the middle?
352
00:46:22,634 --> 00:46:25,946
That’s why you walked out
on Sugar, huh?
353
00:46:25,971 --> 00:46:28,431
One wasn’t enough,
you needed two.
354
00:46:28,824 --> 00:46:31,159
- We should celebrate!
- Yeah, let’s go!
355
00:46:31,184 --> 00:46:33,829
- Cheers!
- Cheers!
356
00:46:33,854 --> 00:46:37,399
- My cousin’s a man now!
- Wait, wait…
357
00:46:37,424 --> 00:46:41,252
Tell us how it happened.
358
00:46:41,486 --> 00:46:42,779
It was amazing!
359
00:46:43,530 --> 00:46:46,992
Bro, of course it was—
but tell us the details!
360
00:46:46,992 --> 00:46:50,203
- Details!
- Yeah, yeah. So here’s what happened…
361
00:46:50,203 --> 00:46:52,497
Then, she sucked off my dick...
362
00:47:39,711 --> 00:47:41,129
Damn, really?
363
00:47:41,463 --> 00:47:43,882
One girl was here
and giving me a blow job...
364
00:47:44,011 --> 00:47:46,847
- Whoa!
- You’re really something else!
365
00:47:46,968 --> 00:47:50,430
And this other girl...
I screwed her, like this...
366
00:47:50,455 --> 00:47:52,999
Like this! It was amazing!
367
00:48:16,125 --> 00:48:20,043
Then, after that— Amazing!
368
00:48:20,543 --> 00:48:22,671
So, what did they say?
369
00:48:22,837 --> 00:48:24,522
- They said I was good.
- Damn!
370
00:49:02,824 --> 00:49:07,031
Then the other one— while they were...
371
00:49:07,056 --> 00:49:09,183
- doing this...
- Oh, scissors.
372
00:49:09,467 --> 00:49:11,845
I joined in... I joined in too!
373
00:50:46,064 --> 00:50:47,107
Hey, man.
374
00:50:50,902 --> 00:50:52,487
Why are you alone out here?
375
00:50:52,946 --> 00:50:57,283
What’s up? Tyrone got
himself a take out?
376
00:50:57,784 --> 00:50:59,702
Yeah, another girl again.
377
00:51:00,870 --> 00:51:02,288
But this is his last one,
378
00:51:02,735 --> 00:51:04,737
he’s heading home tomorrow.
379
00:51:09,283 --> 00:51:10,284
Wait a sec...
380
00:51:11,131 --> 00:51:12,799
You look really happy!
381
00:51:16,415 --> 00:51:18,834
I didn't know sex felt this good.
382
00:51:21,391 --> 00:51:22,475
But…
383
00:51:24,936 --> 00:51:27,021
But? What’s wrong?
384
00:51:28,391 --> 00:51:31,686
I think… I might be falling for them.
385
00:51:32,319 --> 00:51:33,487
Falling in love?
386
00:51:34,294 --> 00:51:37,379
Then… tell them.
387
00:51:38,806 --> 00:51:41,100
- You think that’s okay?
- Of course.
388
00:51:41,703 --> 00:51:45,665
Love actually makes
everything even better.
389
00:51:46,374 --> 00:51:49,210
Yeah, it’s different— more meaningful.
390
00:51:49,671 --> 00:51:50,672
You'll see.
391
00:51:52,321 --> 00:51:55,574
- What about you?
- Me?
392
00:51:56,910 --> 00:52:01,123
I just haven’t found
the right person yet.
393
00:52:02,974 --> 00:52:04,559
And Alvin...
394
00:52:05,345 --> 00:52:07,848
he keeps getting rejected.
395
00:52:09,105 --> 00:52:12,609
But honestly, we wouldn’t be
fooling around like this if…
396
00:52:13,903 --> 00:52:16,676
we had already found ‘The One.’
397
00:52:19,115 --> 00:52:21,326
Makes sense… You’re right…
398
00:52:21,869 --> 00:52:24,997
So, what do you think
about Tyrone?
399
00:52:25,713 --> 00:52:28,674
Tyrone? Damn,
that guy’s a man whore.
400
00:52:29,334 --> 00:52:32,378
- Don’t be like him, okay?
- Of course not.
401
00:52:32,825 --> 00:52:33,825
[sighs]
402
00:52:34,718 --> 00:52:36,674
I mean, he’s my friend and all,
403
00:52:38,218 --> 00:52:39,928
but notice this...
404
00:52:40,929 --> 00:52:43,056
he doesn’t seem truly happy.
405
00:52:43,932 --> 00:52:46,226
That’s why he keeps hooking up
with different people.
406
00:52:52,921 --> 00:52:54,798
Danilo.
407
00:52:57,440 --> 00:52:58,817
Don’t follow our example.
408
00:53:00,269 --> 00:53:03,230
I’m telling you,
even if it sounds corny,
409
00:53:04,391 --> 00:53:08,228
love makes sex feel even better.
410
00:53:10,524 --> 00:53:13,131
It just feels meaningful,
411
00:53:14,545 --> 00:53:17,090
it just feels more real and amazing.
412
00:53:17,494 --> 00:53:18,565
But…
413
00:53:19,928 --> 00:53:22,681
you have to figure out
what you really want first.
414
00:53:38,927 --> 00:53:39,969
Take another sip.
415
00:53:41,581 --> 00:53:42,665
Last one.
416
00:53:52,125 --> 00:53:53,209
You don’t want to?
417
00:53:57,930 --> 00:53:59,056
Are you okay?
418
00:54:00,834 --> 00:54:03,795
You’ve been staring at us for a while.
Something on your mind?
419
00:54:05,029 --> 00:54:07,573
Nothing, just thinking.
420
00:54:08,850 --> 00:54:09,934
You don’t want to anymore?
421
00:54:11,078 --> 00:54:12,246
I do…
422
00:54:13,182 --> 00:54:14,433
I really do.
423
00:54:15,440 --> 00:54:17,567
But I just realized…
424
00:54:19,397 --> 00:54:22,024
I think I might be feeling
something more for you two,
425
00:54:22,947 --> 00:54:24,866
beyond just sex.
426
00:54:25,992 --> 00:54:27,910
Damn it, I don’t wanna hear that.
427
00:54:29,787 --> 00:54:32,498
I just wanted you to know that…
428
00:54:33,458 --> 00:54:36,085
I’m happy when I’m with you both.
429
00:54:36,878 --> 00:54:41,840
And I was thinking, wouldn’t
we be even happier together,
430
00:54:42,050 --> 00:54:46,471
if you left your partners?
431
00:54:46,846 --> 00:54:49,098
- Aren’t you happy with this?
- I am.
432
00:54:50,099 --> 00:54:53,266
Then, if that's the case,
why do you want to change it?
433
00:54:53,340 --> 00:54:55,286
You’re making things complicated.
434
00:54:56,162 --> 00:54:57,330
But…
435
00:54:57,989 --> 00:55:01,791
Erika and I are already married.
We’re fine with this, aren’t we?
436
00:55:06,046 --> 00:55:07,380
We’re fine with this.
437
00:55:09,035 --> 00:55:10,328
Everything is balanced.
438
00:55:10,740 --> 00:55:14,377
If you’re not happy with this anymore,
then let’s stop.
439
00:55:14,402 --> 00:55:17,152
- Is that a problem?
- No, no, sorry.
440
00:55:17,219 --> 00:55:19,554
Okay, okay, forget I said anything.
441
00:55:19,962 --> 00:55:21,777
So— Sorry if…
442
00:55:22,006 --> 00:55:25,426
if I said that. Forget it—
Sorry, sorry, sorry.
443
00:55:26,386 --> 00:55:27,470
Sorry, Lara.
444
00:55:27,929 --> 00:55:30,264
You’re such a turn-off— damn it.
445
00:55:30,459 --> 00:55:33,087
- Lara.
- I don’t wanna hear it— let go of me!
446
00:55:37,271 --> 00:55:38,314
Erika,
447
00:55:39,774 --> 00:55:40,942
I’m sorry.
448
00:56:45,534 --> 00:56:48,794
- Please don’t be mad.
- I’m not mad.
449
00:56:49,607 --> 00:56:51,860
Do you agree with
what Lara said?
450
00:56:53,928 --> 00:56:54,970
Yeah…
451
00:56:56,038 --> 00:56:57,248
I love you, Erika.
452
00:56:59,708 --> 00:57:03,676
Don’t make this complicated.
Lara’s right.
453
00:57:03,701 --> 00:57:06,461
But I’ve loved you for a long time.
454
00:57:07,336 --> 00:57:08,796
I just held back.
455
00:57:09,638 --> 00:57:12,599
Then hold back a little longer, it’ll fade.
456
00:57:13,133 --> 00:57:16,787
What we have will last longer,
if you just hold back.
457
00:57:16,812 --> 00:57:18,188
Trust me.
458
00:57:19,790 --> 00:57:21,792
But if you just got to know me better,
459
00:57:22,293 --> 00:57:24,504
you’d understand how I love.
460
00:57:25,559 --> 00:57:29,200
I don’t want to hear that.
Don’t say it again, okay?
461
00:57:30,872 --> 00:57:34,560
You’re important to me,
this thing we have is important.
462
00:57:34,972 --> 00:57:37,683
But don’t put me in a position
463
00:57:37,708 --> 00:57:40,002
where I have to choose
between you and Lara.
464
00:57:40,394 --> 00:57:43,637
Because I will always choose her.
465
00:57:46,192 --> 00:57:47,985
Now go home.
466
00:58:05,378 --> 00:58:06,462
Love.
467
00:58:35,575 --> 00:58:38,202
- Hey, you son of a bitch!
- What’s your problem?
468
00:58:38,699 --> 00:58:40,204
What the hell is your problem?
469
00:58:41,151 --> 00:58:44,696
- What’s wrong with you?
- You slept with my wife!
470
00:58:48,546 --> 00:58:50,047
What are you talking about?
471
00:58:50,339 --> 00:58:53,718
You bastard! Erika is my wife!
472
00:58:57,138 --> 00:58:59,615
Why are you so mad?
473
00:58:59,640 --> 00:59:02,602
Aren’t you a call boy? How
many people have you slept with?
474
00:59:02,627 --> 00:59:05,923
- How many, huh?
- Shut up!
475
00:59:10,318 --> 00:59:11,611
You son of a bitch!
476
00:59:18,965 --> 00:59:20,049
Son of a bitch...
477
00:59:25,549 --> 00:59:27,634
You think you’re all that?
478
00:59:28,127 --> 00:59:31,380
Your own wife
isn’t even satisfied with you.
479
00:59:31,589 --> 00:59:34,861
You bastard— Shut up, you animal!
480
00:59:34,925 --> 00:59:36,177
You asshole...
481
01:02:28,182 --> 01:02:29,183
Shit!
482
01:02:33,990 --> 01:02:35,033
Oh, shit...
483
01:02:41,737 --> 01:02:42,780
Tyrone!
484
01:02:42,947 --> 01:02:44,907
- Tyrone, wait!
- You bastard!
485
01:02:45,115 --> 01:02:47,701
- Let’s talk about this—
- There’s nothing to talk about!
486
01:02:47,925 --> 01:02:50,887
Hold on, Tyrone...
487
01:02:53,666 --> 01:02:55,084
Didn’t you want it too?
488
01:02:56,335 --> 01:02:57,878
I wanted it too!
489
01:02:58,212 --> 01:03:01,173
Shut up, you son of a— I’m not gay!
490
01:03:01,423 --> 01:03:03,217
Don’t drag me into your mess!
491
01:03:06,512 --> 01:03:09,139
If anyone finds out about this,
I’ll kill you.
492
01:03:09,348 --> 01:03:10,599
Do you understand?
493
01:03:11,141 --> 01:03:12,768
I’ll kill you!
494
01:03:12,768 --> 01:03:17,768
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
495
01:03:12,768 --> 01:03:22,768
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
33039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.