All language subtitles for Habal (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,012 --> 00:02:59,012 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:02:59,012 --> 00:03:04,012 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:03:04,012 --> 00:03:05,639 Hey, cousin, you’re here. 4 00:03:06,396 --> 00:03:07,396 Hey. 5 00:03:09,106 --> 00:03:10,274 Why are you guys downstairs? 6 00:03:10,602 --> 00:03:12,054 Ask Marco about it. 7 00:03:12,079 --> 00:03:16,083 You know Tyrone, he brought another girl home. 8 00:03:16,456 --> 00:03:19,104 You know how hardworking our friend is. 9 00:03:19,129 --> 00:03:22,799 Man, he's taking forever. I really need to use the toilet. 10 00:03:23,252 --> 00:03:24,545 Damn it, he’s taking too long. 11 00:04:12,990 --> 00:04:14,924 You know what, let’s just go to this Pares place instead. 12 00:04:14,948 --> 00:04:17,699 Better than waiting around— my God! 13 00:04:17,959 --> 00:04:20,529 - He’s gonna take a while. Let’s go. - True, true. 14 00:04:20,652 --> 00:04:23,413 - Bro, let’s go to the Pares spot. - Alright, let me just finish this. 15 00:04:23,438 --> 00:04:25,982 - Okay, okay. - Catch up later, alright? 16 00:04:36,932 --> 00:04:37,932 Oh shit. 17 00:04:38,719 --> 00:04:40,311 Oh god. 18 00:04:44,954 --> 00:04:45,954 Shit. 19 00:05:37,207 --> 00:05:38,625 Keep going! 20 00:05:54,546 --> 00:05:55,714 More! 21 00:06:36,641 --> 00:06:38,310 Keep going, Daddy! 22 00:06:43,337 --> 00:06:44,881 Oh, shit! 23 00:07:41,116 --> 00:07:42,140 Bro, look at this. 24 00:07:42,589 --> 00:07:46,047 Damn! You actually got that chick to let you record her? 25 00:07:46,073 --> 00:07:48,394 Yeah, it was her idea. Said it’s a souvenir. 26 00:07:48,419 --> 00:07:51,589 Damn! This guy’s on another level! Idol! 27 00:07:51,614 --> 00:07:55,283 - Man, my friend here is something else. - Here’s more, check this out! 28 00:07:55,308 --> 00:07:58,993 - Damn, look at that thrusting. - Damn. 29 00:07:59,018 --> 00:08:02,529 I tried that once, but my back hurt like hell after. 30 00:08:02,591 --> 00:08:04,968 Damn that standing 69, man… 31 00:08:04,993 --> 00:08:10,624 In my case, the girl was sweating, then collapsed on the floor. 32 00:08:10,991 --> 00:08:13,160 - And you dragged her into it. - Well, she... 33 00:08:14,418 --> 00:08:17,379 So yeah, we all ended up in the ER. 34 00:08:20,341 --> 00:08:21,634 Hey, Danilo. 35 00:08:21,943 --> 00:08:22,985 Why so quiet? 36 00:08:23,363 --> 00:08:25,249 Yeah, bro, come over here. 37 00:08:25,463 --> 00:08:27,383 - You look so down. - Just leave my cousin alone. 38 00:08:27,718 --> 00:08:29,011 He’s a good guy. 39 00:08:29,426 --> 00:08:32,538 He might get influenced by all our craziness. 40 00:08:32,899 --> 00:08:35,110 We’re not disrespecting women, right? 41 00:08:35,135 --> 00:08:38,610 - Yeah, exactly. - We’re just talking. Look at that. 42 00:08:39,119 --> 00:08:40,620 Bro, hey. 43 00:08:42,104 --> 00:08:43,260 Why so quiet? 44 00:08:43,285 --> 00:08:45,166 - Yeah, bro, come here. - Don’t you like chicks? 45 00:08:45,190 --> 00:08:46,432 You look sad there. 46 00:08:46,457 --> 00:08:47,833 Danilo? 47 00:08:48,176 --> 00:08:49,928 He’s got tons of girls back home. 48 00:08:50,441 --> 00:08:55,279 That’s why he’s here in Manila, because all their dads are after him. 49 00:08:55,782 --> 00:08:59,077 Why do you do the talking, is your cousin mute? 50 00:08:59,927 --> 00:09:03,196 He’s not mute. That’s just how he is— he’s just low-key. 51 00:09:03,487 --> 00:09:05,489 Low-key, or just no experience? 52 00:09:05,737 --> 00:09:07,838 Let’s be real here... 53 00:09:08,363 --> 00:09:09,656 Are you still a virgin? 54 00:09:15,645 --> 00:09:16,645 Hey. 55 00:09:17,758 --> 00:09:19,260 Are you seriously still a virgin? 56 00:09:20,163 --> 00:09:22,873 What? You’ve never tasted pussy before? 57 00:09:24,827 --> 00:09:25,911 How about a dick? 58 00:09:26,851 --> 00:09:27,894 Huh? 59 00:09:28,106 --> 00:09:30,150 Hey, hey! Leave my cousin alone. 60 00:09:30,826 --> 00:09:33,106 - Let’s just go. - We’re just talking, man. 61 00:09:33,348 --> 00:09:34,975 Come on, let’s sleep. 62 00:09:36,162 --> 00:09:38,196 - Night, man. - Yeah, yeah, you guys go ahead. 63 00:09:38,990 --> 00:09:40,608 Damn, you’re really an idol! 64 00:09:41,758 --> 00:09:43,662 - Teach me your ways. - Nice, right? 65 00:10:00,555 --> 00:10:01,598 Hey. 66 00:10:02,864 --> 00:10:04,490 Did you sleep well last night? 67 00:10:06,360 --> 00:10:08,904 - Sorry about last night... - Bro, are you leaving? 68 00:10:09,386 --> 00:10:10,679 - I’m in a hurry. - I have... 69 00:10:11,263 --> 00:10:13,829 I’ve already got a client nearby. 70 00:10:14,217 --> 00:10:17,637 - Come on, I’m in a hurry, bro. - I’ve got a client nearby. 71 00:10:17,949 --> 00:10:20,327 Bro, let’s split a taxi fare, come on. 72 00:10:20,575 --> 00:10:22,369 If I take the jeep, I won’t make it on time. 73 00:10:22,531 --> 00:10:24,825 - Alright, alright, I got you. - Nice, nice. 74 00:10:27,519 --> 00:10:29,396 Oh, bro, by the way, 75 00:10:29,892 --> 00:10:31,443 sorry about last night. 76 00:10:31,556 --> 00:10:34,337 We didn’t mean to go overboard messing with you. 77 00:10:34,649 --> 00:10:37,193 But don’t worry, we’re going to make it up to you. 78 00:10:37,503 --> 00:10:40,186 - It's fine. - Hey, Alvin, the taxi’s here! Hurry up! 79 00:10:40,307 --> 00:10:41,395 - Alright, alright. - Okay. 80 00:10:43,131 --> 00:10:44,711 You’re not in Manila yet? 81 00:10:45,937 --> 00:10:47,140 When are you coming? 82 00:10:48,408 --> 00:10:49,408 Love? 83 00:10:51,839 --> 00:10:53,949 Good thing, I’m still here in Japan. 84 00:10:55,255 --> 00:10:56,255 Okay, fine! 85 00:10:56,786 --> 00:10:57,786 Geez... 86 00:10:58,285 --> 00:10:59,365 Hello, babe. Where are you? 87 00:10:59,662 --> 00:11:01,022 I’ll go there, let’s go on a date. 88 00:11:07,721 --> 00:11:09,164 Come on! 89 00:11:10,210 --> 00:11:11,711 Shit. I'm late. 90 00:11:19,489 --> 00:11:20,546 Shit! 91 00:11:26,561 --> 00:11:27,646 Sir, motorcycle taxi? 92 00:11:27,671 --> 00:11:30,268 - Oh, motorcycle taxi, sir? Okay. - Okay. 93 00:11:30,662 --> 00:11:32,164 - Here’s your helmet. - Alright. 94 00:11:35,317 --> 00:11:37,319 - Where to? - To the market. 95 00:11:37,344 --> 00:11:38,344 Okay. 96 00:11:39,946 --> 00:11:41,866 - Are you good to go, sir? - Yeah, all good, sir. 97 00:11:43,504 --> 00:11:44,755 You smell good. 98 00:12:09,811 --> 00:12:12,606 - That’s expensive! - Thanks, sir. 99 00:12:12,631 --> 00:12:14,024 Damn you! 100 00:12:22,033 --> 00:12:24,160 Ma’am, need a motorcycle taxi? 101 00:12:24,551 --> 00:12:25,552 Nevermind. 102 00:12:27,666 --> 00:12:30,821 It's rush hour, you might run late. 103 00:12:33,191 --> 00:12:34,191 How much? 104 00:12:34,848 --> 00:12:37,438 250, ma’am. Where are you headed? 105 00:12:37,862 --> 00:12:39,569 Here. 106 00:12:40,070 --> 00:12:41,238 This address. 107 00:12:42,329 --> 00:12:44,012 Ah, okay, just 250, ma’am. 108 00:12:45,382 --> 00:12:49,476 - But alright, I’ll give it to you for 230. - Okay, sir. 109 00:12:51,016 --> 00:12:52,016 Here’s the helmet. 110 00:12:57,284 --> 00:12:58,326 That’s fine. 111 00:13:27,098 --> 00:13:29,606 - Is this the stop, ma’am? - Yes, here’s good. 112 00:13:29,851 --> 00:13:30,977 Alright. 113 00:13:47,726 --> 00:13:49,808 Sir, can you just wait for me? 114 00:13:50,662 --> 00:13:52,122 It’ll just be quick. 115 00:13:53,372 --> 00:13:55,684 Maybe around 30 minutes max. 116 00:13:57,168 --> 00:13:58,336 Here’s the payment. 117 00:13:59,145 --> 00:14:00,145 Oh... 118 00:14:00,512 --> 00:14:05,100 Ma’am, I’ll take the payment later, so you’re sure... 119 00:14:06,454 --> 00:14:08,790 So you’re sure that I won’t leave you behind. 120 00:14:08,815 --> 00:14:09,941 Hm... alright. 121 00:14:10,598 --> 00:14:11,599 Thanks. 122 00:20:21,795 --> 00:20:24,006 - Here we are, ma’am. - Alright. 123 00:20:31,381 --> 00:20:33,553 - 230, right? - Yes. 124 00:20:34,085 --> 00:20:36,171 - Here. - Thanks. 125 00:20:37,805 --> 00:20:39,641 Ma’am, I’ll just grab my helmet. 126 00:20:41,403 --> 00:20:42,403 Thank you. 127 00:20:42,863 --> 00:20:45,767 Sir, what’s your number? So I can message you 128 00:20:45,792 --> 00:20:47,585 if I have trouble getting a ride next time. 129 00:20:47,864 --> 00:20:48,990 Ah, sure, ma’am. 130 00:20:53,014 --> 00:20:56,977 - I’ll ring you, save my number, okay? - Got it, ma’am. 131 00:21:01,314 --> 00:21:04,381 - There you go, ma’am, all set. - Alright, thanks! 132 00:21:04,527 --> 00:21:05,570 Ma’am... 133 00:21:05,803 --> 00:21:08,014 What’s your name? 134 00:21:09,610 --> 00:21:13,155 Just so I know it’s you messaging me. 135 00:21:13,180 --> 00:21:15,907 - Ah... Erika. - Erika. Got it. 136 00:21:15,932 --> 00:21:19,008 - I’m Danilo. - Thanks, Danilo. 137 00:21:19,434 --> 00:21:21,471 You’re welcome. Thanks as well, ma’am. 138 00:22:19,119 --> 00:22:20,329 - Oh, hi! - Oh! 139 00:22:20,354 --> 00:22:22,273 Sorry, I didn’t know someone was here. 140 00:22:23,674 --> 00:22:25,113 Are you Danilo? 141 00:22:28,146 --> 00:22:29,552 I’m Sugar. 142 00:22:31,297 --> 00:22:33,299 I’m a friend of Alvin and Tyrone, 143 00:22:34,620 --> 00:22:36,432 and I’m your gift. 144 00:22:44,130 --> 00:22:45,169 Sorry. Sorry... 145 00:22:46,277 --> 00:22:47,611 Don’t apologize. 146 00:22:48,395 --> 00:22:50,105 I know it’s your first time. 147 00:22:51,042 --> 00:22:53,961 Don’t worry, I’ll take care of you. 148 00:22:56,507 --> 00:22:58,582 Don’t you think I’m pretty? 149 00:22:59,754 --> 00:23:01,088 I do. 150 00:23:02,384 --> 00:23:03,648 Am I not your type? 151 00:23:06,278 --> 00:23:09,198 Or… do you not like women? 152 00:23:56,597 --> 00:23:58,057 Guess you like it, huh? 153 00:24:15,742 --> 00:24:17,244 Wait... wait! 154 00:24:17,911 --> 00:24:21,491 Don’t worry, this won’t take long— just finish it. 155 00:24:25,012 --> 00:24:26,312 Wait! 156 00:24:28,883 --> 00:24:30,010 Hold on... 157 00:24:32,125 --> 00:24:33,194 Just a moment. 158 00:24:34,030 --> 00:24:36,096 Hey! Hey! 159 00:24:37,222 --> 00:24:38,484 - Just a moment. - Put it in... 160 00:24:38,509 --> 00:24:40,760 Put it in! Come on! 161 00:24:46,242 --> 00:24:48,607 Wait! Hold on! 162 00:24:49,375 --> 00:24:50,486 Wait! 163 00:24:52,845 --> 00:24:54,013 Come on! 164 00:24:55,584 --> 00:24:57,169 - Do it! - Wait... 165 00:24:57,194 --> 00:24:59,826 - Hurry up! - I don’t want to! 166 00:25:00,379 --> 00:25:01,881 You’re being so difficult! 167 00:25:02,989 --> 00:25:04,466 You're not listening. 168 00:25:16,126 --> 00:25:17,669 Hey! Where are you going? 169 00:25:18,423 --> 00:25:21,176 Damn it! They might not pay me! 170 00:26:20,989 --> 00:26:24,899 That bastard, acting like a lunatic… 171 00:26:27,333 --> 00:26:28,334 What happened? 172 00:26:28,752 --> 00:26:30,420 Well, bro, 173 00:26:30,445 --> 00:26:33,755 we brought a chick for him, and he just walked out. What was that about? 174 00:26:35,063 --> 00:26:36,965 The girl we sent was pissed, 175 00:26:37,128 --> 00:26:39,307 - Yeah— - Danilo left her hanging. 176 00:26:39,332 --> 00:26:42,002 - That idiot, right? Such a weirdo. - Damn, why’d he do that? 177 00:26:42,531 --> 00:26:43,657 No idea, bro. 178 00:26:44,696 --> 00:26:47,908 Damn it, man, you should’ve told us that your cousin's gay. 179 00:26:47,933 --> 00:26:50,075 If we’d known, Alvin and I would’ve sent in a call boy instead. 180 00:26:50,099 --> 00:26:52,451 Hey, hey, my cousin’s not gay. 181 00:26:53,623 --> 00:26:56,133 He has trauma… with sex. 182 00:26:56,443 --> 00:26:57,986 Because of his bastard father. 183 00:27:07,010 --> 00:27:08,428 Danilo’s dad, 184 00:27:09,670 --> 00:27:11,505 was an alcoholic, and a womanizer. 185 00:27:12,428 --> 00:27:14,180 And his mom, 186 00:27:14,788 --> 00:27:16,953 died from all the stress. 187 00:27:18,543 --> 00:27:22,047 That just made his dad’s womanizing worse. 188 00:27:23,174 --> 00:27:24,175 Imagine this... 189 00:27:25,004 --> 00:27:29,175 he’d bring women home and have sex in front of him. 190 00:27:29,478 --> 00:27:31,563 God, he was just a kid back then. 191 00:27:40,732 --> 00:27:43,693 So when he grew up, 192 00:27:44,378 --> 00:27:45,755 he ran away from home. 193 00:27:46,504 --> 00:27:48,089 But the trauma stuck with him. 194 00:27:49,171 --> 00:27:53,175 That’s why he’s like that now— quiet, scared of women. 195 00:27:54,412 --> 00:27:58,416 I mean… imagine growing up like that, right? 196 00:27:59,004 --> 00:28:00,547 You guys just don’t understand him. 197 00:28:01,878 --> 00:28:04,172 So leave him alone already. 198 00:28:05,072 --> 00:28:07,301 - Pour me a drink. - Sure. 199 00:28:07,326 --> 00:28:11,497 Damn, bro. Danilo’s dad is a legend. Wish my dad was like that. 200 00:28:13,038 --> 00:28:16,440 - What the heck, you’re messed up. - What’s wrong with you? 201 00:28:16,590 --> 00:28:17,888 Alright, come on, come on. 202 00:28:19,555 --> 00:28:21,265 You first, you’re the one who’s stressed. 203 00:28:55,572 --> 00:28:57,772 MARCO: Hey cousin, where are you? 204 00:28:58,675 --> 00:29:01,095 ERIKA: Can I book a ride? 205 00:29:39,922 --> 00:29:41,757 Ma’am, where are we headed? 206 00:29:41,807 --> 00:29:44,877 - Just stop over there. - Alright. 207 00:29:52,231 --> 00:29:54,149 - Here, Ma’am? - Yes. 208 00:29:57,104 --> 00:30:00,065 Ma’am, who are we meeting here? 209 00:30:01,193 --> 00:30:03,570 Did you watch me having sex earlier? 210 00:30:05,125 --> 00:30:07,502 Huh? No, Ma’am. 211 00:30:07,858 --> 00:30:12,863 My friend said someone was watching us. Was that you? 212 00:30:13,287 --> 00:30:17,190 Ma’am, I’m really sorry, I just overheard— I wasn’t... 213 00:30:26,188 --> 00:30:29,817 So? Do you like it? Are you aroused? 214 00:30:32,618 --> 00:30:34,077 Was I good? 215 00:30:34,500 --> 00:30:37,794 - Yeah, you were. - Then why don’t you try me? 216 00:31:27,867 --> 00:31:28,867 Shit. 217 00:32:45,791 --> 00:32:48,085 - Wait, what? This? - We’re already here, Ma’am. 218 00:32:50,989 --> 00:32:52,031 Let me get that for you. 219 00:33:00,233 --> 00:33:01,442 Are you okay? 220 00:33:02,664 --> 00:33:03,874 I’m fine. 221 00:33:05,464 --> 00:33:08,425 Sorry... it’s my first time. 222 00:33:09,813 --> 00:33:12,774 - If you say so. - I mean it. 223 00:33:14,045 --> 00:33:15,068 Really? 224 00:33:16,621 --> 00:33:18,289 I hope you didn’t get traumatized. 225 00:33:20,800 --> 00:33:22,093 It felt good. 226 00:33:33,974 --> 00:33:37,603 Here, this is my payment. 227 00:33:38,139 --> 00:33:40,725 - What’s this for? - For the service. 228 00:33:41,588 --> 00:33:43,006 Extra service? 229 00:33:44,943 --> 00:33:46,006 No need, Ma’am. 230 00:33:47,399 --> 00:33:48,608 Extra service. 231 00:33:53,277 --> 00:33:54,278 Okay, then. 232 00:33:55,601 --> 00:33:57,519 Go ahead. Good night. 233 00:33:58,833 --> 00:33:59,862 Good night, Ma’am. 234 00:34:31,773 --> 00:34:33,525 I’m going to take a shower. 235 00:35:00,356 --> 00:35:01,524 Where’ve you been? 236 00:35:02,292 --> 00:35:03,688 I’ve been calling you. 237 00:35:04,253 --> 00:35:06,714 Just had a client. 238 00:35:11,225 --> 00:35:13,969 - How are you? - I’m fine. 239 00:35:14,605 --> 00:35:18,012 I heard something happened here earlier. 240 00:35:18,341 --> 00:35:21,887 Ah... Don’t worry about it. I’m really fine. 241 00:35:23,643 --> 00:35:26,855 - You sure? - Mm-hm, just tired. 242 00:35:27,976 --> 00:35:30,948 Alright, alright. I’ll just take a shower. 243 00:35:30,973 --> 00:35:32,128 Go ahead. 244 00:35:32,685 --> 00:35:37,578 Just tell me if anyone gives you trouble again. 245 00:35:37,719 --> 00:35:39,651 Yeah, sure. 246 00:35:41,455 --> 00:35:42,623 - Bro. - Yeah? 247 00:35:42,814 --> 00:35:46,484 - What did Sugar say? - She messaged me, bro. 248 00:35:47,246 --> 00:35:49,351 - She was obviously left hanging. - I made it home. Thanks again for earlier. 249 00:35:49,375 --> 00:35:51,246 - So I went to her right away. - I made it home. Thanks again for earlier. 250 00:35:51,270 --> 00:35:53,553 ERIKA: HAHA. Why are you saying thank you? 251 00:35:53,578 --> 00:35:54,733 Then what happened? 252 00:35:54,821 --> 00:36:00,354 Of course, happy ending, bro. Not just for me, but for her too. 253 00:36:02,075 --> 00:36:03,410 Did you do her? 254 00:36:03,857 --> 00:36:05,212 - Because it was so good. - Bro, I didn’t just do her. 255 00:36:05,236 --> 00:36:08,645 - Because it was so good. - I went all in, no holding back. 256 00:36:09,038 --> 00:36:11,172 ERIKA: HAHA. Yeah. It was good. My legs hurt though. 257 00:36:11,240 --> 00:36:13,225 Had to go for round two, man. 258 00:36:13,547 --> 00:36:16,424 - I mean, damn, we did it twice... - DANILO: Sorry... 259 00:36:16,484 --> 00:36:17,884 it was amazing, bro. 260 00:36:19,665 --> 00:36:21,716 Guess that turned out to be a blessing, huh? 261 00:36:21,830 --> 00:36:22,831 Uh… 262 00:36:23,596 --> 00:36:25,212 - For her, yeah. - ERIKA: It’s okay. It’s worth it. 263 00:36:25,236 --> 00:36:27,997 - But for me, I just got exhausted. - ERIKA: It’s okay. It’s worth it. 264 00:36:28,025 --> 00:36:29,109 Damn it. 265 00:36:29,862 --> 00:36:31,311 DANILO: Can we meet again tomorrow? 266 00:36:31,336 --> 00:36:33,338 Why? Didn’t you enjoy it? 267 00:36:33,582 --> 00:36:36,561 I did, but to be honest, I wasn’t in the mood, bro. 268 00:36:36,808 --> 00:36:38,648 - I was exhausted, hadn’t eaten. - ERIKA: Okay. 269 00:36:39,268 --> 00:36:42,441 But yeah, bro, took one for the team. You handle the rest. 270 00:36:43,157 --> 00:36:46,118 DANILO: Yahoo! Thank you! Good night! 271 00:36:47,077 --> 00:36:48,453 That’s what I like about you. 272 00:36:49,024 --> 00:36:51,121 - You’re a real bro. - ERIKA: Good night. 273 00:36:51,146 --> 00:36:53,134 Got you, bro. Got you. 274 00:37:02,465 --> 00:37:03,888 - Good morning. - Good morning. 275 00:37:03,913 --> 00:37:06,213 By the way, I brought something for you. 276 00:37:09,193 --> 00:37:11,362 - What’s this? - Baby oil. 277 00:37:11,783 --> 00:37:13,783 That’s all they had, there was no efficascent oil. 278 00:37:13,904 --> 00:37:16,657 The vendor said you can use it for your legs too. 279 00:37:18,656 --> 00:37:20,074 You’re cute. 280 00:37:21,242 --> 00:37:23,969 Thank you... let’s go. 281 00:37:28,554 --> 00:37:30,014 I’ll get that for you. 282 00:37:34,014 --> 00:37:35,043 Hold on tight. 283 00:37:37,844 --> 00:37:38,928 You okay? 284 00:37:39,475 --> 00:37:40,475 Let's go. 285 00:37:44,325 --> 00:37:47,421 I told Lara we had sex last night. 286 00:37:48,756 --> 00:37:51,189 - Who’s Lara? - The girl you saw me having sex with. 287 00:37:51,214 --> 00:37:54,533 She got jealous and she wants to meet you. 288 00:37:55,553 --> 00:37:57,819 Is it okay if I introduce you? 289 00:37:58,725 --> 00:38:00,334 - Danilo? - It's okay. 290 00:38:28,844 --> 00:38:30,429 Danilo, this is Lara. 291 00:38:31,624 --> 00:38:32,624 Hi. 292 00:38:33,501 --> 00:38:37,380 Did you know Erika hasn’t stopped talking about you? 293 00:38:42,592 --> 00:38:44,777 Think you’re better than me? 294 00:38:47,430 --> 00:38:49,182 Just kidding! 295 00:38:52,026 --> 00:38:54,472 You’re cute, like a baby boy. 296 00:38:55,832 --> 00:38:59,476 Don’t mind Lara, she just likes to tease. 297 00:39:01,078 --> 00:39:03,331 I caught you watching us yesterday. 298 00:39:03,482 --> 00:39:05,734 Guess you really like watching, huh? 299 00:39:09,215 --> 00:39:12,057 That’s fine, I actually like being watched. 300 00:39:12,157 --> 00:39:13,909 You don’t have to hide. 301 00:43:24,122 --> 00:43:27,084 Do you know what ‘habal’ means in Cebu? 302 00:43:27,363 --> 00:43:28,369 What? 303 00:43:28,617 --> 00:43:30,618 Mating... mating of animals. 304 00:43:32,773 --> 00:43:35,676 It actually suits you. You’re an animal in bed. 305 00:43:36,259 --> 00:43:37,969 That was corny. 306 00:43:39,069 --> 00:43:40,195 Are you into girls? 307 00:43:40,402 --> 00:43:43,473 No, Erika’s the only woman I’ve been with. 308 00:43:43,558 --> 00:43:44,685 Same here. 309 00:43:45,143 --> 00:43:47,187 So… what are you then? 310 00:43:47,737 --> 00:43:51,246 Erika’s married. I have a live-in partner. 311 00:43:51,817 --> 00:43:54,900 Our partners are always busy, 312 00:43:55,112 --> 00:43:57,030 but we have needs too. 313 00:43:57,603 --> 00:44:00,092 We’ve been best friends since college, 314 00:44:00,117 --> 00:44:02,244 so we know exactly what we need. 315 00:44:02,269 --> 00:44:03,729 - Right? - Mm-hm. 316 00:44:04,491 --> 00:44:06,284 Do you do this often? 317 00:44:06,602 --> 00:44:09,230 Taking in a guy? No, this is the first time. 318 00:44:09,787 --> 00:44:12,638 - Then… why me? - You? 319 00:44:13,463 --> 00:44:17,008 You just seem nice, not like other guys. 320 00:44:17,634 --> 00:44:19,553 Plus, you were great. 321 00:44:28,103 --> 00:44:29,229 Thank you. 322 00:44:29,813 --> 00:44:31,732 You’re such a cutie. 323 00:44:33,775 --> 00:44:34,985 Thanks. 324 00:44:47,247 --> 00:44:50,792 He didn’t even notice my back was stuck to the ice— so annoying! 325 00:44:51,099 --> 00:44:52,479 What a dumbass. 326 00:44:54,405 --> 00:44:55,489 What happened? 327 00:44:55,867 --> 00:45:01,079 I let her go first, acting all gentlemanly, 328 00:45:01,611 --> 00:45:03,988 but she didn’t know I actually couldn’t stand up. 329 00:45:06,641 --> 00:45:08,643 So, how did you get out? 330 00:45:08,806 --> 00:45:13,593 Of course, bro, I yanked myself off. Even left some skin behind. 331 00:45:13,660 --> 00:45:17,940 Almost passed out... I hate blood. It was so frustrating! 332 00:45:18,069 --> 00:45:20,697 Would you do it with her again? 333 00:45:21,156 --> 00:45:23,033 No, of course not. 334 00:45:23,617 --> 00:45:27,245 What if something else gets stuck? One time’s enough. 335 00:45:29,061 --> 00:45:31,864 What about you, man? How was your day? 336 00:45:36,671 --> 00:45:37,756 It was okay. 337 00:45:39,947 --> 00:45:41,699 I… I slept with someone. 338 00:45:42,026 --> 00:45:43,236 - Whoa! - Really? 339 00:45:44,652 --> 00:45:47,655 For real? You hooked up? 340 00:45:50,060 --> 00:45:51,912 A passenger. 341 00:45:51,937 --> 00:45:53,021 - Whoa! - Whoa! 342 00:45:53,107 --> 00:45:56,652 No way! Seriously? Guy, or girl? 343 00:45:57,450 --> 00:46:00,661 A girl… two, actually. 344 00:46:02,344 --> 00:46:03,373 Wait, what? 345 00:46:03,398 --> 00:46:04,899 - Two of them. - What? 346 00:46:05,408 --> 00:46:08,370 You slept with two women? 347 00:46:08,662 --> 00:46:10,956 Damn, that’s crazy! 348 00:46:11,362 --> 00:46:13,614 - They weren’t lesbians. - Oh, they weren’t? 349 00:46:14,918 --> 00:46:16,336 They were best friends. 350 00:46:16,545 --> 00:46:18,313 - Whoa! - Whoa! 351 00:46:18,338 --> 00:46:21,925 - Damn, you really went for it! - So, you were in the middle? 352 00:46:22,634 --> 00:46:25,946 That’s why you walked out on Sugar, huh? 353 00:46:25,971 --> 00:46:28,431 One wasn’t enough, you needed two. 354 00:46:28,824 --> 00:46:31,159 - We should celebrate! - Yeah, let’s go! 355 00:46:31,184 --> 00:46:33,829 - Cheers! - Cheers! 356 00:46:33,854 --> 00:46:37,399 - My cousin’s a man now! - Wait, wait… 357 00:46:37,424 --> 00:46:41,252 Tell us how it happened. 358 00:46:41,486 --> 00:46:42,779 It was amazing! 359 00:46:43,530 --> 00:46:46,992 Bro, of course it was— but tell us the details! 360 00:46:46,992 --> 00:46:50,203 - Details! - Yeah, yeah. So here’s what happened… 361 00:46:50,203 --> 00:46:52,497 Then, she sucked off my dick... 362 00:47:39,711 --> 00:47:41,129 Damn, really? 363 00:47:41,463 --> 00:47:43,882 One girl was here and giving me a blow job... 364 00:47:44,011 --> 00:47:46,847 - Whoa! - You’re really something else! 365 00:47:46,968 --> 00:47:50,430 And this other girl... I screwed her, like this... 366 00:47:50,455 --> 00:47:52,999 Like this! It was amazing! 367 00:48:16,125 --> 00:48:20,043 Then, after that— Amazing! 368 00:48:20,543 --> 00:48:22,671 So, what did they say? 369 00:48:22,837 --> 00:48:24,522 - They said I was good. - Damn! 370 00:49:02,824 --> 00:49:07,031 Then the other one— while they were... 371 00:49:07,056 --> 00:49:09,183 - doing this... - Oh, scissors. 372 00:49:09,467 --> 00:49:11,845 I joined in... I joined in too! 373 00:50:46,064 --> 00:50:47,107 Hey, man. 374 00:50:50,902 --> 00:50:52,487 Why are you alone out here? 375 00:50:52,946 --> 00:50:57,283 What’s up? Tyrone got himself a take out? 376 00:50:57,784 --> 00:50:59,702 Yeah, another girl again. 377 00:51:00,870 --> 00:51:02,288 But this is his last one, 378 00:51:02,735 --> 00:51:04,737 he’s heading home tomorrow. 379 00:51:09,283 --> 00:51:10,284 Wait a sec... 380 00:51:11,131 --> 00:51:12,799 You look really happy! 381 00:51:16,415 --> 00:51:18,834 I didn't know sex felt this good. 382 00:51:21,391 --> 00:51:22,475 But… 383 00:51:24,936 --> 00:51:27,021 But? What’s wrong? 384 00:51:28,391 --> 00:51:31,686 I think… I might be falling for them. 385 00:51:32,319 --> 00:51:33,487 Falling in love? 386 00:51:34,294 --> 00:51:37,379 Then… tell them. 387 00:51:38,806 --> 00:51:41,100 - You think that’s okay? - Of course. 388 00:51:41,703 --> 00:51:45,665 Love actually makes everything even better. 389 00:51:46,374 --> 00:51:49,210 Yeah, it’s different— more meaningful. 390 00:51:49,671 --> 00:51:50,672 You'll see. 391 00:51:52,321 --> 00:51:55,574 - What about you? - Me? 392 00:51:56,910 --> 00:52:01,123 I just haven’t found the right person yet. 393 00:52:02,974 --> 00:52:04,559 And Alvin... 394 00:52:05,345 --> 00:52:07,848 he keeps getting rejected. 395 00:52:09,105 --> 00:52:12,609 But honestly, we wouldn’t be fooling around like this if… 396 00:52:13,903 --> 00:52:16,676 we had already found ‘The One.’ 397 00:52:19,115 --> 00:52:21,326 Makes sense… You’re right… 398 00:52:21,869 --> 00:52:24,997 So, what do you think about Tyrone? 399 00:52:25,713 --> 00:52:28,674 Tyrone? Damn, that guy’s a man whore. 400 00:52:29,334 --> 00:52:32,378 - Don’t be like him, okay? - Of course not. 401 00:52:32,825 --> 00:52:33,825 [sighs] 402 00:52:34,718 --> 00:52:36,674 I mean, he’s my friend and all, 403 00:52:38,218 --> 00:52:39,928 but notice this... 404 00:52:40,929 --> 00:52:43,056 he doesn’t seem truly happy. 405 00:52:43,932 --> 00:52:46,226 That’s why he keeps hooking up with different people. 406 00:52:52,921 --> 00:52:54,798 Danilo. 407 00:52:57,440 --> 00:52:58,817 Don’t follow our example. 408 00:53:00,269 --> 00:53:03,230 I’m telling you, even if it sounds corny, 409 00:53:04,391 --> 00:53:08,228 love makes sex feel even better. 410 00:53:10,524 --> 00:53:13,131 It just feels meaningful, 411 00:53:14,545 --> 00:53:17,090 it just feels more real and amazing. 412 00:53:17,494 --> 00:53:18,565 But… 413 00:53:19,928 --> 00:53:22,681 you have to figure out what you really want first. 414 00:53:38,927 --> 00:53:39,969 Take another sip. 415 00:53:41,581 --> 00:53:42,665 Last one. 416 00:53:52,125 --> 00:53:53,209 You don’t want to? 417 00:53:57,930 --> 00:53:59,056 Are you okay? 418 00:54:00,834 --> 00:54:03,795 You’ve been staring at us for a while. Something on your mind? 419 00:54:05,029 --> 00:54:07,573 Nothing, just thinking. 420 00:54:08,850 --> 00:54:09,934 You don’t want to anymore? 421 00:54:11,078 --> 00:54:12,246 I do… 422 00:54:13,182 --> 00:54:14,433 I really do. 423 00:54:15,440 --> 00:54:17,567 But I just realized… 424 00:54:19,397 --> 00:54:22,024 I think I might be feeling something more for you two, 425 00:54:22,947 --> 00:54:24,866 beyond just sex. 426 00:54:25,992 --> 00:54:27,910 Damn it, I don’t wanna hear that. 427 00:54:29,787 --> 00:54:32,498 I just wanted you to know that… 428 00:54:33,458 --> 00:54:36,085 I’m happy when I’m with you both. 429 00:54:36,878 --> 00:54:41,840 And I was thinking, wouldn’t we be even happier together, 430 00:54:42,050 --> 00:54:46,471 if you left your partners? 431 00:54:46,846 --> 00:54:49,098 - Aren’t you happy with this? - I am. 432 00:54:50,099 --> 00:54:53,266 Then, if that's the case, why do you want to change it? 433 00:54:53,340 --> 00:54:55,286 You’re making things complicated. 434 00:54:56,162 --> 00:54:57,330 But… 435 00:54:57,989 --> 00:55:01,791 Erika and I are already married. We’re fine with this, aren’t we? 436 00:55:06,046 --> 00:55:07,380 We’re fine with this. 437 00:55:09,035 --> 00:55:10,328 Everything is balanced. 438 00:55:10,740 --> 00:55:14,377 If you’re not happy with this anymore, then let’s stop. 439 00:55:14,402 --> 00:55:17,152 - Is that a problem? - No, no, sorry. 440 00:55:17,219 --> 00:55:19,554 Okay, okay, forget I said anything. 441 00:55:19,962 --> 00:55:21,777 So— Sorry if… 442 00:55:22,006 --> 00:55:25,426 if I said that. Forget it— Sorry, sorry, sorry. 443 00:55:26,386 --> 00:55:27,470 Sorry, Lara. 444 00:55:27,929 --> 00:55:30,264 You’re such a turn-off— damn it. 445 00:55:30,459 --> 00:55:33,087 - Lara. - I don’t wanna hear it— let go of me! 446 00:55:37,271 --> 00:55:38,314 Erika, 447 00:55:39,774 --> 00:55:40,942 I’m sorry. 448 00:56:45,534 --> 00:56:48,794 - Please don’t be mad. - I’m not mad. 449 00:56:49,607 --> 00:56:51,860 Do you agree with what Lara said? 450 00:56:53,928 --> 00:56:54,970 Yeah… 451 00:56:56,038 --> 00:56:57,248 I love you, Erika. 452 00:56:59,708 --> 00:57:03,676 Don’t make this complicated. Lara’s right. 453 00:57:03,701 --> 00:57:06,461 But I’ve loved you for a long time. 454 00:57:07,336 --> 00:57:08,796 I just held back. 455 00:57:09,638 --> 00:57:12,599 Then hold back a little longer, it’ll fade. 456 00:57:13,133 --> 00:57:16,787 What we have will last longer, if you just hold back. 457 00:57:16,812 --> 00:57:18,188 Trust me. 458 00:57:19,790 --> 00:57:21,792 But if you just got to know me better, 459 00:57:22,293 --> 00:57:24,504 you’d understand how I love. 460 00:57:25,559 --> 00:57:29,200 I don’t want to hear that. Don’t say it again, okay? 461 00:57:30,872 --> 00:57:34,560 You’re important to me, this thing we have is important. 462 00:57:34,972 --> 00:57:37,683 But don’t put me in a position 463 00:57:37,708 --> 00:57:40,002 where I have to choose between you and Lara. 464 00:57:40,394 --> 00:57:43,637 Because I will always choose her. 465 00:57:46,192 --> 00:57:47,985 Now go home. 466 00:58:05,378 --> 00:58:06,462 Love. 467 00:58:35,575 --> 00:58:38,202 - Hey, you son of a bitch! - What’s your problem? 468 00:58:38,699 --> 00:58:40,204 What the hell is your problem? 469 00:58:41,151 --> 00:58:44,696 - What’s wrong with you? - You slept with my wife! 470 00:58:48,546 --> 00:58:50,047 What are you talking about? 471 00:58:50,339 --> 00:58:53,718 You bastard! Erika is my wife! 472 00:58:57,138 --> 00:58:59,615 Why are you so mad? 473 00:58:59,640 --> 00:59:02,602 Aren’t you a call boy? How many people have you slept with? 474 00:59:02,627 --> 00:59:05,923 - How many, huh? - Shut up! 475 00:59:10,318 --> 00:59:11,611 You son of a bitch! 476 00:59:18,965 --> 00:59:20,049 Son of a bitch... 477 00:59:25,549 --> 00:59:27,634 You think you’re all that? 478 00:59:28,127 --> 00:59:31,380 Your own wife isn’t even satisfied with you. 479 00:59:31,589 --> 00:59:34,861 You bastard— Shut up, you animal! 480 00:59:34,925 --> 00:59:36,177 You asshole... 481 01:02:28,182 --> 01:02:29,183 Shit! 482 01:02:33,990 --> 01:02:35,033 Oh, shit... 483 01:02:41,737 --> 01:02:42,780 Tyrone! 484 01:02:42,947 --> 01:02:44,907 - Tyrone, wait! - You bastard! 485 01:02:45,115 --> 01:02:47,701 - Let’s talk about this— - There’s nothing to talk about! 486 01:02:47,925 --> 01:02:50,887 Hold on, Tyrone... 487 01:02:53,666 --> 01:02:55,084 Didn’t you want it too? 488 01:02:56,335 --> 01:02:57,878 I wanted it too! 489 01:02:58,212 --> 01:03:01,173 Shut up, you son of a— I’m not gay! 490 01:03:01,423 --> 01:03:03,217 Don’t drag me into your mess! 491 01:03:06,512 --> 01:03:09,139 If anyone finds out about this, I’ll kill you. 492 01:03:09,348 --> 01:03:10,599 Do you understand? 493 01:03:11,141 --> 01:03:12,768 I’ll kill you! 494 01:03:12,768 --> 01:03:17,768 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 495 01:03:12,768 --> 01:03:22,768 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 33039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.