All language subtitles for Carjackers.2025.WEBRip-PV-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,750 --> 00:00:52,791 Ladies and gentlemen. 2 00:00:56,916 --> 00:00:57,750 Fold. 3 00:00:57,833 --> 00:00:58,833 1,800. 4 00:01:01,958 --> 00:01:02,958 Call. 5 00:01:04,333 --> 00:01:05,333 Fold. 6 00:01:09,916 --> 00:01:10,916 Fold. 7 00:01:14,416 --> 00:01:17,125 - Ladies and gentlemen. - Evening, sir. 8 00:01:34,375 --> 00:01:36,666 Nice, I barely felt anything. 9 00:01:37,291 --> 00:01:39,875 We've been looking for you. You've pissed off a lot of people. 10 00:01:42,208 --> 00:01:43,250 - No. - Yes. 11 00:01:48,083 --> 00:01:49,875 So you're a pickpocket. 12 00:01:49,958 --> 00:01:51,875 See where it got you? This wandering hand? 13 00:01:53,375 --> 00:01:57,708 Robbing the casino's smart, in theory, and at the same time, not so smart. 14 00:02:07,583 --> 00:02:08,666 URGENT NEW MISSION. 15 00:02:08,750 --> 00:02:10,916 IMPERIAL HOTEL. CARJACKINGS. CALL ME 16 00:02:11,708 --> 00:02:13,541 You're lucky, something came up. 17 00:02:16,541 --> 00:02:21,625 But first, I'll finish you off. Do you understand now? Is that clear now? 18 00:02:36,791 --> 00:02:37,916 - Morning, ma'am. - Morning. 19 00:02:40,541 --> 00:02:43,250 - Have a nice day, Patrice. - Thank you, sweetie. 20 00:03:30,333 --> 00:03:32,000 - Morning, ma'am. - Morning. 21 00:03:41,541 --> 00:03:43,333 They're gonna hear about this. 22 00:03:44,125 --> 00:03:48,541 Nothing was feng shui at all. Marilyn, she's really unwell. 23 00:03:49,250 --> 00:03:51,875 No. Marilyn never takes the elevator. 24 00:03:51,958 --> 00:03:54,833 She's claustrophobic, and she's already very stressed. 25 00:03:54,916 --> 00:03:56,166 Damn, she's driving me crazy. 26 00:03:56,750 --> 00:03:57,833 Right here? 27 00:03:57,916 --> 00:03:59,791 It's for our followers. 28 00:03:59,875 --> 00:04:01,708 Can you rotate it a bit? 29 00:04:01,791 --> 00:04:04,291 And check the brightness. It's for Instagram. 30 00:04:04,375 --> 00:04:06,458 Frame it above the waist. 31 00:04:07,791 --> 00:04:10,958 Gentlemen, hello. What would you like? 32 00:04:11,041 --> 00:04:12,416 Liquor? Cocktail? Soft drink? 33 00:04:12,500 --> 00:04:16,375 No, we want to have a bit more fun. You must know someone with a bit of C. 34 00:04:17,375 --> 00:04:19,041 What can I get you? 35 00:04:19,125 --> 00:04:20,750 Okay, forget it. 36 00:04:27,041 --> 00:04:29,875 Whose shitbox is that? Do we have the keys to move it? 37 00:04:29,958 --> 00:04:32,583 - No, I don't know? - What do you mean? 38 00:04:33,375 --> 00:04:35,208 What the hell? 39 00:04:37,041 --> 00:04:38,208 What the fuck? 40 00:04:38,291 --> 00:04:39,708 - Cool, right? - So lucky. 41 00:04:39,791 --> 00:04:41,500 - Will you come? - Yes. 42 00:04:41,583 --> 00:04:43,125 Are you a hotel guest? 43 00:04:43,208 --> 00:04:45,041 First, good morning, and no, I'm not a guest. 44 00:04:45,125 --> 00:04:46,833 You can't stay here, move your car. 45 00:04:46,916 --> 00:04:49,166 Sorry but do we really need to be aggressive? 46 00:04:49,250 --> 00:04:51,125 I don't have time for this. Move your car. 47 00:04:51,208 --> 00:04:52,958 It's okay, I'm going to work here. 48 00:04:53,041 --> 00:04:55,708 Then park it nearby, like the rest of us, and let people work. 49 00:04:56,250 --> 00:04:57,708 Daddy, she looks angry. 50 00:04:57,791 --> 00:05:00,583 Well, apparently, this is her block. 51 00:05:00,666 --> 00:05:02,500 What did you say? Say that again? 52 00:05:02,583 --> 00:05:03,416 Hello? 53 00:05:03,500 --> 00:05:04,500 This isn't over. 54 00:05:04,958 --> 00:05:07,666 Yes? Yes, I'm with my baby girl. 55 00:05:08,125 --> 00:05:09,041 Daddy! 56 00:05:09,125 --> 00:05:11,666 Sorry. I'm with my big girl. Yeah. 57 00:05:25,458 --> 00:05:26,625 What the fuck is he doing? 58 00:05:33,541 --> 00:05:35,500 Go straight to the airport. 59 00:05:35,583 --> 00:05:36,833 I have one more meeting. 60 00:05:36,916 --> 00:05:38,958 - A matter to take care of. - Okay. 61 00:05:44,416 --> 00:05:45,708 - Sweetheart. - Yeah. 62 00:05:45,791 --> 00:05:47,708 - Can you help me, please? - Of course. 63 00:05:48,958 --> 00:05:49,958 Thank you. 64 00:05:56,750 --> 00:05:57,750 Thank you, sir. 65 00:05:59,750 --> 00:06:01,166 - Morning. - Morning. 66 00:06:20,666 --> 00:06:21,916 He's just left. Let's go. 67 00:07:10,125 --> 00:07:12,083 I see him. 300 feet, left lane. 68 00:07:24,666 --> 00:07:26,291 Let's go get this motherfucker. 69 00:07:26,833 --> 00:07:28,750 He'll have something to tell his wife! 70 00:07:30,208 --> 00:07:32,041 Stay focused, and no one gets hurt! 71 00:07:32,958 --> 00:07:34,208 On my mark! 72 00:07:36,083 --> 00:07:37,250 Go! 73 00:07:47,000 --> 00:07:48,250 Fuck! 74 00:07:50,708 --> 00:07:51,791 Stay on the road. 75 00:08:02,625 --> 00:08:03,625 Open the door! 76 00:08:08,708 --> 00:08:09,708 Let's go. 77 00:08:11,208 --> 00:08:12,291 Back up. 78 00:08:22,750 --> 00:08:25,458 - Get out. - Come on, move! 79 00:08:27,041 --> 00:08:28,416 Come on. On the ground. 80 00:08:28,500 --> 00:08:29,583 - Your hands. - Yeah. 81 00:08:29,666 --> 00:08:31,000 On the ground. 82 00:08:31,083 --> 00:08:31,916 We're good. 83 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Let's go. 84 00:08:34,500 --> 00:08:35,500 Fuck! 85 00:08:40,666 --> 00:08:42,708 Come on, get up! 86 00:08:42,791 --> 00:08:45,208 Let go off me! Damn it! 87 00:08:45,291 --> 00:08:47,541 Help me, please! 88 00:08:49,458 --> 00:08:50,291 Sweetheart. 89 00:08:50,375 --> 00:08:51,208 Stop! 90 00:08:51,291 --> 00:08:52,666 Are you okay? 91 00:08:52,750 --> 00:08:53,583 Stop! 92 00:08:53,666 --> 00:08:55,541 Please! Help me! 93 00:08:56,833 --> 00:08:57,833 Wait. 94 00:08:58,333 --> 00:08:59,333 Are you hurt? 95 00:08:59,416 --> 00:09:00,916 Stop running! 96 00:09:02,541 --> 00:09:03,750 - Get up! - Okay! 97 00:09:03,833 --> 00:09:05,583 - Move or I end you. - Okay, okay! 98 00:09:05,666 --> 00:09:07,250 Don't hurt me. 99 00:09:11,250 --> 00:09:12,875 Fuck, you scared me. 100 00:09:16,583 --> 00:09:18,666 Give me that. Here. 101 00:09:18,791 --> 00:09:20,208 - What's the code? - I don't know. 102 00:09:20,291 --> 00:09:21,708 I don't have time for this! 103 00:09:21,791 --> 00:09:23,458 I don't know. I swear, I don't have it! 104 00:09:23,541 --> 00:09:24,708 Give us the code! 105 00:09:25,750 --> 00:09:28,041 I don't fucking have it. I swear. 106 00:09:28,125 --> 00:09:29,166 See this? 107 00:09:29,250 --> 00:09:32,583 - What's the code? - Stop! One, seven, zero, seven... 108 00:09:32,666 --> 00:09:35,666 One, seven, zero, seven, seven, seven. Right? You piece of shit. 109 00:09:35,750 --> 00:09:38,583 - Give me this thing. - Here. 110 00:09:38,666 --> 00:09:40,666 Put your finger on it. Put your finger here. 111 00:09:45,250 --> 00:09:48,625 It's okay, calm down. It's over. Okay? It's over. 112 00:09:51,708 --> 00:09:53,500 Turn around. 113 00:09:53,583 --> 00:09:55,375 Give me your hands. 114 00:09:56,875 --> 00:09:57,708 Come here. 115 00:09:57,791 --> 00:09:58,875 What's going on? 116 00:10:00,000 --> 00:10:02,500 Fuck! We can't, we don't have time. 117 00:10:18,500 --> 00:10:20,541 Fuck. On the right Steve. 118 00:10:20,625 --> 00:10:21,875 RECEPTION EMERGENCIES 119 00:10:25,875 --> 00:10:29,333 Okay. You're gonna be fine. 120 00:10:29,416 --> 00:10:32,875 You're gonna be fine, okay? It's okay, hang in there. 121 00:10:33,958 --> 00:10:34,958 Steve. 122 00:10:36,291 --> 00:10:37,291 Fuck. 123 00:10:39,458 --> 00:10:40,458 Shit. 124 00:10:42,000 --> 00:10:43,791 Excuse me? Ma'am? 125 00:10:45,041 --> 00:10:48,625 Is that your Golf out front? You can't park there. 126 00:10:48,708 --> 00:10:50,125 Sorry, we were in a rush. 127 00:10:50,208 --> 00:10:52,375 I just found out that we're gonna have a baby. 128 00:10:52,458 --> 00:10:54,291 So we weren't paying attention. 129 00:10:55,583 --> 00:10:57,041 Okay. I understand. 130 00:10:57,125 --> 00:10:58,458 Wounded by a gunshot! 131 00:10:58,541 --> 00:11:00,625 Be careful next time. 132 00:11:01,125 --> 00:11:02,416 Move it. Now. 133 00:11:10,875 --> 00:11:13,208 We have 15 minutes left. We're gonna be late. 134 00:11:13,291 --> 00:11:15,250 We're gonna get busted. 135 00:11:17,000 --> 00:11:20,166 We only have our lunch break to get things done. One hour, that's it. 136 00:11:38,666 --> 00:11:40,791 Come on, you're late. We got worried! 137 00:11:42,875 --> 00:11:43,958 Fuck. 138 00:11:44,041 --> 00:11:45,083 Are you okay? 139 00:11:45,958 --> 00:11:46,958 Yeah. 140 00:11:48,208 --> 00:11:49,083 We have to go. 141 00:11:49,166 --> 00:11:50,625 - Yeah, I'm good. - All good. 142 00:11:51,750 --> 00:11:54,708 - You did good, bro. - Yeah. We'll talk later. 143 00:12:35,375 --> 00:12:38,958 Nora! Lunch break is one hour, and one hour only. 144 00:12:40,583 --> 00:12:41,500 What's going on? 145 00:12:41,583 --> 00:12:44,291 You're never late, you can't start now. 146 00:12:44,375 --> 00:12:45,250 Hello! 147 00:12:45,333 --> 00:12:47,142 I only have one person at the forecourt right now, 148 00:12:47,166 --> 00:12:48,750 I need to be able to count on you. 149 00:12:48,833 --> 00:12:49,750 I'm here now. 150 00:12:49,833 --> 00:12:52,958 Yes, but you're late. It can't happen again. 151 00:12:53,041 --> 00:12:55,208 It won't happen again, right? 152 00:12:55,791 --> 00:12:57,208 I'll take that as a yes. 153 00:13:08,791 --> 00:13:11,208 Good. You may go. Thank you. 154 00:13:20,625 --> 00:13:22,000 Madam Director. 155 00:13:22,625 --> 00:13:23,458 Elias, right? 156 00:13:23,541 --> 00:13:26,583 Correct. I'm here for the carjacking attack. 157 00:13:27,333 --> 00:13:28,333 What do we do now? 158 00:13:28,375 --> 00:13:30,166 We call you, and then what? 159 00:13:30,250 --> 00:13:32,583 Everything will be fine, I'll take care of it. 160 00:13:32,666 --> 00:13:34,541 We need to do more than take care of it. 161 00:13:34,625 --> 00:13:37,375 The police haven't found them, neither have the investigators. 162 00:13:37,458 --> 00:13:40,291 They've done seven robberies in five hotels in four years. 163 00:13:40,375 --> 00:13:43,041 Security detail, armored vehicles, nothing has worked. 164 00:13:43,125 --> 00:13:44,416 It needs to stop. 165 00:13:45,291 --> 00:13:46,833 You must admit that they're good. 166 00:13:47,625 --> 00:13:49,500 I'm not in the mood for this. 167 00:13:49,583 --> 00:13:52,458 I need to talk to the escort and the victim, Mr. Debaers. 168 00:13:52,541 --> 00:13:55,041 You can talk to the hooker, I don't give a shit. 169 00:13:55,125 --> 00:13:57,833 But Mr. Debaers? No way. He's a big client. 170 00:13:57,916 --> 00:13:59,708 Our reputation is on the line. 171 00:13:59,791 --> 00:14:02,000 Want me to find them? I need to talk to the victims. 172 00:14:02,083 --> 00:14:03,500 Just the hooker. 173 00:14:09,291 --> 00:14:11,333 Okay. I need all the files on your guests, staff, 174 00:14:11,416 --> 00:14:13,458 - and everyone you're bribing. - Okay. 175 00:14:13,541 --> 00:14:15,291 And I want suite 110. I have my habits. 176 00:14:15,833 --> 00:14:16,916 Will you be discreet? 177 00:14:17,541 --> 00:14:19,583 It's part of my services. 178 00:14:19,666 --> 00:14:21,583 What do we do after you find them? 179 00:14:21,666 --> 00:14:24,333 It comes down to you and your budget. 180 00:14:30,666 --> 00:14:32,916 - Bye, Lesant. - Bye, Nora. 181 00:14:33,000 --> 00:14:34,083 Hey, Ibra, bye. 182 00:14:39,166 --> 00:14:41,125 Wow, I can smell celery here. 183 00:14:41,208 --> 00:14:42,041 Hi, Nora. 184 00:14:42,125 --> 00:14:42,958 How are you? 185 00:14:43,041 --> 00:14:45,416 - Good and you? - Good. Good luck for tonight. 186 00:14:45,500 --> 00:14:46,500 Nora. 187 00:14:46,583 --> 00:14:47,666 - Bye. - Bye, Nora. 188 00:14:47,750 --> 00:14:48,750 Good luck, bro. 189 00:14:48,833 --> 00:14:49,708 Yes. Thank you. 190 00:14:49,791 --> 00:14:52,291 - Love you all. Bye. - Hot. 191 00:14:52,375 --> 00:14:54,125 PRIVATE 192 00:14:58,083 --> 00:14:59,375 Bye, girls. Have a good night. 193 00:14:59,458 --> 00:15:01,291 - Have a good night. - Thanks, you too. 194 00:15:46,041 --> 00:15:47,041 Excuse me? 195 00:15:48,291 --> 00:15:49,416 Excuse me. How are you? 196 00:15:49,500 --> 00:15:50,791 I'm good. 197 00:15:50,875 --> 00:15:52,416 Do you remember me? 198 00:15:52,500 --> 00:15:53,500 Of course. 199 00:15:54,375 --> 00:15:56,666 Did you find the parking lot? Park properly this time? 200 00:15:56,750 --> 00:15:58,166 Yes, by the way, I'm sorry... 201 00:15:58,250 --> 00:16:01,083 Why? Do you want to say something else? 202 00:16:01,166 --> 00:16:03,541 You weren't being very nice either. 203 00:16:03,625 --> 00:16:04,791 So it's my fault? 204 00:16:05,250 --> 00:16:06,125 No. 205 00:16:06,208 --> 00:16:09,166 Look, I'm going to work here, maybe we could 206 00:16:09,250 --> 00:16:11,500 - start over in a friendlier way. - Sure. 207 00:16:11,583 --> 00:16:13,666 Saying I work my block was really cool though, right? 208 00:16:13,750 --> 00:16:15,250 No, of course not. 209 00:16:15,333 --> 00:16:16,833 Okay, I'm listening. Tell me. 210 00:16:16,916 --> 00:16:18,836 It wasn't very classy, but you were pretty angry. 211 00:16:18,916 --> 00:16:21,750 - You attacked us like a pit bull. - A pit bull. 212 00:16:21,833 --> 00:16:24,625 Okay, so you're really not helping your case. 213 00:16:24,708 --> 00:16:27,375 - I'm not getting out of this, am I? - Nope. 214 00:16:30,541 --> 00:16:31,541 It's my first night. 215 00:16:31,583 --> 00:16:34,166 The team seems nice, maybe we could start over. 216 00:16:34,250 --> 00:16:36,541 Can I buy you a drink to apologize? 217 00:16:36,625 --> 00:16:38,750 - Buy me a drink... - Yeah. 218 00:16:38,833 --> 00:16:39,833 - Sure. - Yeah? 219 00:16:39,916 --> 00:16:41,833 But I only drink soy milk. 220 00:16:42,500 --> 00:16:43,541 And not with you. 221 00:16:43,625 --> 00:16:46,958 Plus, I'm already super busy with my block, so I can't. 222 00:16:47,041 --> 00:16:48,083 Good night, Chopin. 223 00:16:48,833 --> 00:16:51,416 I'm not Chopin, actually. I'm Jalil. 224 00:16:51,500 --> 00:16:52,916 Oh, really, I don't give a shit. 225 00:16:54,333 --> 00:16:55,833 And what's your name? 226 00:16:57,166 --> 00:16:58,625 That girl is crazy. 227 00:17:01,208 --> 00:17:02,208 Damn. 228 00:17:34,291 --> 00:17:36,416 Luis! What's up? 229 00:17:38,083 --> 00:17:39,708 You look sharp today. 230 00:17:39,791 --> 00:17:41,125 I knew you were coming. 231 00:17:43,750 --> 00:17:44,583 Hi, Luis. 232 00:17:44,666 --> 00:17:45,708 What's up, big boy? 233 00:17:45,791 --> 00:17:47,750 I'm good, and you? How are you? 234 00:17:49,708 --> 00:17:51,833 Still here. What's up, Luis? 235 00:17:52,833 --> 00:17:55,708 I heard it was a bumpy one. A woman got injured? 236 00:17:57,083 --> 00:17:58,958 What did Steve tell you now? 237 00:17:59,041 --> 00:18:01,291 He's always worried, especially when it comes to you. 238 00:18:01,375 --> 00:18:03,791 Did he call you? That's a really snitched move. 239 00:18:03,875 --> 00:18:05,916 I handled it. They won't trace it back. 240 00:18:06,000 --> 00:18:10,125 You've just got here for a new season. You can't get noticed like that. 241 00:18:10,208 --> 00:18:11,833 Don't start worrying too, now. 242 00:18:12,500 --> 00:18:13,875 How was the Golf? 243 00:18:14,500 --> 00:18:17,708 Honestly, no problem. It did the job on the highway. 244 00:18:18,500 --> 00:18:21,416 If you had done that in Monaco, it wouldn't have been so scary. 245 00:18:21,500 --> 00:18:23,125 But you weren't ready in Monaco. 246 00:18:24,625 --> 00:18:26,416 I have to admit, you're getting better. 247 00:18:27,041 --> 00:18:29,416 - Should I put this with the rest? - Yeah. Here. 248 00:18:30,916 --> 00:18:31,958 There. 249 00:18:32,958 --> 00:18:34,041 Thanks, Lu. 250 00:18:35,750 --> 00:18:36,750 This is for you. 251 00:18:40,166 --> 00:18:43,958 Always a pleasure, Nono. And the next one, here too? 252 00:18:44,041 --> 00:18:47,375 Yes. They won't expect us to hit here again for our last one. 253 00:18:48,125 --> 00:18:50,458 It would be nice if it actually were the last one. 254 00:18:50,541 --> 00:18:51,958 Unlike the last three. 255 00:18:52,041 --> 00:18:53,500 Don't worry, I know. 256 00:18:53,958 --> 00:18:55,125 Trust me. 257 00:18:58,291 --> 00:19:00,208 Nono. Can we talk about it? 258 00:19:00,291 --> 00:19:04,166 - No. Don't start. - I didn't say anything. 259 00:19:04,250 --> 00:19:06,750 Really? You keep talking about the escort. 260 00:19:06,833 --> 00:19:08,500 You know what, I'd do it all over again. 261 00:19:08,583 --> 00:19:09,875 Exactly, that's the problem. 262 00:19:09,958 --> 00:19:12,083 Don't be mad, sweetie. There's only love here. 263 00:19:12,166 --> 00:19:14,333 Only love? You guys are all judging me. 264 00:19:14,416 --> 00:19:16,791 No, we're not. We're just talking, right? 265 00:19:17,375 --> 00:19:20,375 - See? Chill. - What's your problem? 266 00:19:21,833 --> 00:19:24,208 - That's not the problem... - Then what is? 267 00:19:24,750 --> 00:19:26,583 We've been doing this for four years. 268 00:19:27,333 --> 00:19:29,750 We've never been busted because we're well-organized. 269 00:19:29,833 --> 00:19:32,500 We plan everything, we decide everything together. 270 00:19:32,583 --> 00:19:33,916 We've always said... 271 00:19:34,541 --> 00:19:35,458 Stay calm. 272 00:19:35,541 --> 00:19:37,083 That was unexpected. 273 00:19:37,166 --> 00:19:38,750 We didn't shoot that girl. 274 00:19:38,833 --> 00:19:42,458 But we need to be careful. It could have gone bad. 275 00:19:42,541 --> 00:19:44,583 We make decisions. As a family. 276 00:19:44,666 --> 00:19:47,500 Yeah. Together. So you don't make decisions alone. 277 00:19:47,583 --> 00:19:48,833 What's your problem? 278 00:19:48,916 --> 00:19:51,750 - You've been taking shots at me. - You too. You're too high. 279 00:19:51,833 --> 00:19:53,059 We can't even talk to her, bro. 280 00:19:53,083 --> 00:19:54,125 Let's be careful. 281 00:19:54,833 --> 00:19:57,541 We know there was a cop at the hospital. Steve told us. 282 00:19:57,625 --> 00:19:59,416 You're giving me a fucking migraine. 283 00:19:59,500 --> 00:20:02,166 I'm gonna end this conversation. There's no 'if' or 'but'. 284 00:20:02,250 --> 00:20:04,083 We always change our names for each job. 285 00:20:04,166 --> 00:20:06,250 We all have subleases under fake names, 286 00:20:06,333 --> 00:20:08,916 and we rob cars during our lunch break so we don't get busted. 287 00:20:09,000 --> 00:20:10,166 And how do we do all that? 288 00:20:10,250 --> 00:20:11,083 Yeah, how? 289 00:20:11,166 --> 00:20:12,583 - I'm asking you. - Tell us. 290 00:20:12,666 --> 00:20:13,500 You don't know. 291 00:20:13,583 --> 00:20:14,625 - I'm asking you. - How? 292 00:20:14,708 --> 00:20:15,541 - How? - Tell me. 293 00:20:15,625 --> 00:20:16,708 - So? - You tell me. How? 294 00:20:16,791 --> 00:20:19,041 - I'm gonna tell you. So chill, bro. - Tell me. 295 00:20:19,125 --> 00:20:20,166 Why do we do this? 296 00:20:20,250 --> 00:20:23,125 Because I'm an amazing driver and I hit them in one hour. 297 00:20:23,208 --> 00:20:24,333 - Okay? Thanks, bye. - Great. 298 00:20:25,583 --> 00:20:26,875 - Amazing. - Come on. 299 00:20:26,958 --> 00:20:28,434 One hour, no more. One hour forty, yeah. 300 00:20:28,458 --> 00:20:30,250 - Seriously? - No way. Four minutes. 301 00:20:30,375 --> 00:20:33,000 Yeah. What's your problem, Steve? 302 00:20:33,083 --> 00:20:34,416 - You know what I'd like? - No. 303 00:20:34,500 --> 00:20:36,333 - A good fight. - Okay. 304 00:20:37,208 --> 00:20:38,041 - Yeah. - Yeah. 305 00:20:38,125 --> 00:20:39,125 Take your jacket off. 306 00:20:39,166 --> 00:20:40,416 - You too. - Take it off. 307 00:20:40,500 --> 00:20:41,500 Take yours off. 308 00:20:41,541 --> 00:20:42,833 Take off your jacket 309 00:20:45,375 --> 00:20:47,583 Fine. I won't do it again, okay? 310 00:20:49,125 --> 00:20:50,291 Yeah. 311 00:20:50,375 --> 00:20:51,583 That's it. Good. 312 00:20:51,666 --> 00:20:53,250 Can we focus on the last one now? 313 00:20:53,333 --> 00:20:54,666 - Yeah, the last hit. - Okay. 314 00:20:54,750 --> 00:20:57,125 We should chill a bit, shouldn't we? 315 00:20:57,208 --> 00:21:00,000 Don't worry about that. I've got you. 316 00:21:54,583 --> 00:21:56,000 Wow, Zoé! 317 00:21:57,208 --> 00:21:58,750 You're on fire! 318 00:22:10,625 --> 00:22:12,791 Sorry to wake you, but it's urgent. 319 00:22:12,875 --> 00:22:13,875 You're okay? 320 00:22:15,458 --> 00:22:16,875 Who are you? 321 00:22:17,708 --> 00:22:20,541 I'm investigating the robbery. I have a few questions. 322 00:22:22,250 --> 00:22:24,041 You're not a cop. 323 00:22:24,125 --> 00:22:26,208 Hey. That's not necessary. 324 00:22:26,291 --> 00:22:27,708 I think it is. 325 00:22:29,708 --> 00:22:31,833 Okay, so you're not a dumb one, right? 326 00:22:33,708 --> 00:22:36,250 No, I can be dumb when I need to be. Thank you. 327 00:22:36,333 --> 00:22:38,208 It's actually my job to be dumb. 328 00:22:38,291 --> 00:22:39,291 Really? 329 00:22:40,083 --> 00:22:42,500 Say they're handsome, good lays. 330 00:22:43,083 --> 00:22:45,500 And they pay good money for that. 331 00:22:46,541 --> 00:22:47,708 See, that's my job. 332 00:22:47,791 --> 00:22:50,083 But your job nearly killed you. 333 00:22:50,791 --> 00:22:52,083 Did you see the carjackers? 334 00:22:53,000 --> 00:22:55,833 No. They had masks on. 335 00:22:59,500 --> 00:23:01,541 Okay. Tell me everything. 336 00:23:03,625 --> 00:23:05,833 I'll tell you everything for the right price. 337 00:23:07,625 --> 00:23:09,041 You know how to dress. 338 00:23:10,208 --> 00:23:13,291 No offense, but you come off as low level staff. 339 00:23:13,833 --> 00:23:15,625 So go talk to your bosses, 340 00:23:16,375 --> 00:23:19,416 ask them if they'll pay for my information, okay? 341 00:23:19,500 --> 00:23:20,500 Okay. 342 00:23:21,916 --> 00:23:23,500 You can judge me, I don't care. 343 00:23:24,500 --> 00:23:25,791 I'm not judging you. 344 00:23:26,666 --> 00:23:28,375 So is it possible? 345 00:23:29,208 --> 00:23:30,583 Everything is possible. 346 00:23:33,166 --> 00:23:35,000 I can help you with your situation, 347 00:23:37,166 --> 00:23:38,291 but can also make it worse. 348 00:23:39,375 --> 00:23:40,708 - Really? - Yeah. 349 00:23:45,541 --> 00:23:48,166 Like with your son, who lives with your mother. 350 00:23:50,166 --> 00:23:54,125 He's so small. They're so cute at that age. 351 00:23:56,416 --> 00:23:57,583 Okay, fine. 352 00:23:57,666 --> 00:23:59,125 I'm at the Grand Hotel, suite 110. 353 00:23:59,208 --> 00:24:01,041 When you get discharged, come find me. 354 00:24:01,625 --> 00:24:03,000 And if I change my mind? 355 00:24:04,708 --> 00:24:09,041 I'm not a cop. I'm much worse. You could regret it. 356 00:24:09,833 --> 00:24:11,208 I'm already regretting it. 357 00:24:17,250 --> 00:24:19,416 - Did you call for us? - See you soon, Laura. 358 00:24:26,958 --> 00:24:30,000 So, when you leave at the end of the season, 359 00:24:30,083 --> 00:24:31,583 who's gonna do your braids? 360 00:24:31,666 --> 00:24:34,541 - You. You're coming with me. - Yeah, right. 361 00:24:36,041 --> 00:24:37,958 And who's gonna take care of my kids? 362 00:24:38,041 --> 00:24:40,041 They can come too. Everyone is coming, okay? 363 00:24:40,125 --> 00:24:41,375 I'll never drop you guys. 364 00:24:41,458 --> 00:24:42,583 Inshallah! 365 00:24:42,666 --> 00:24:45,916 - Okay. - Honey. Okay, it's done. 366 00:24:46,000 --> 00:24:47,375 - Really? - You're so pretty! 367 00:24:47,458 --> 00:24:49,541 - Thank you. - Don't forget your food! 368 00:24:50,000 --> 00:24:51,833 - It would be a shame. - That's great! 369 00:24:52,500 --> 00:24:56,041 - Wonderful, thank you! - Here, go now! 370 00:24:56,125 --> 00:24:57,541 - Love you. - Love you. 371 00:24:59,833 --> 00:25:02,583 And be careful on the bus. 372 00:25:02,666 --> 00:25:04,125 I can defend myself. 373 00:25:04,208 --> 00:25:05,791 I know, but you never know. 374 00:25:05,875 --> 00:25:07,750 Love you, my queens. Good night. 375 00:25:07,833 --> 00:25:09,541 - Love you, sweetie. - Love you. 376 00:25:10,916 --> 00:25:13,583 - Of course she wants to see you. - Yeah. 377 00:25:15,500 --> 00:25:16,500 I'll be right back. 378 00:25:18,166 --> 00:25:20,416 - Good evening. - Care to explain? 379 00:25:20,500 --> 00:25:22,500 My babysitter just canceled. 380 00:25:22,583 --> 00:25:23,958 I'm playing only two hours. 381 00:25:24,041 --> 00:25:25,916 She's got her tablet, she won't bother anyone. 382 00:25:26,000 --> 00:25:28,416 - You just started here. - I know, I'm sorry. 383 00:25:28,500 --> 00:25:30,291 - Do you see kids here? - No, I know. 384 00:25:30,375 --> 00:25:32,208 I'll explain anyway. 385 00:25:32,291 --> 00:25:34,916 This is a luxury hotel, not a day care, okay? 386 00:25:35,000 --> 00:25:36,625 Find another solution. 387 00:25:36,708 --> 00:25:39,958 If you can't do your job, tell me and I'll find someone else. 388 00:25:40,041 --> 00:25:41,458 It's just for tonight. 389 00:25:41,541 --> 00:25:43,750 I promise it won't happen again. I'm serious. 390 00:25:43,833 --> 00:25:45,958 I can take care of her, my shift is over. 391 00:25:46,833 --> 00:25:47,916 Stay out of this. 392 00:25:48,000 --> 00:25:50,625 I'm just saying, I can help. No one will see her. 393 00:25:53,333 --> 00:25:55,041 You're all driving me crazy. 394 00:25:59,583 --> 00:26:00,958 Thank you, you're a life saver. 395 00:26:01,041 --> 00:26:04,125 Don't get carried away. We'll be in the valet lot. 396 00:26:04,208 --> 00:26:05,250 Okay. Thanks. 397 00:26:07,208 --> 00:26:09,208 Honey, I don't have a choice. 398 00:26:09,291 --> 00:26:12,750 You're gonna stay with her. You've got your phone, be good. 399 00:26:12,833 --> 00:26:14,958 Seriously, you're gonna leave me with her? 400 00:26:15,666 --> 00:26:18,500 Dad, please. I don't like her. 401 00:26:18,583 --> 00:26:20,375 I know, sweetie, but I don't have a choice. 402 00:26:20,458 --> 00:26:24,083 Come on. She won't do anything but bark, that sucks. 403 00:26:46,541 --> 00:26:48,250 FORENSIC SCIENCE 404 00:27:10,916 --> 00:27:13,208 I'm looking for drivers, the best ones. 405 00:27:13,291 --> 00:27:16,208 Go-fast types, robbers. Pros. 406 00:27:16,291 --> 00:27:17,958 Can you make me a list? 407 00:27:19,958 --> 00:27:23,333 The leg. Bang! You're killing it! 408 00:27:23,416 --> 00:27:26,541 Freestyle. Yeah, Taïla, you can dance. 409 00:27:31,708 --> 00:27:33,416 One foot. The other. 410 00:27:34,250 --> 00:27:35,250 Good! 411 00:27:36,208 --> 00:27:37,708 Yeah, okay. 412 00:27:38,375 --> 00:27:40,041 - I live here. - What? Okay. 413 00:27:40,125 --> 00:27:42,583 You can stop here. Are you deaf? 414 00:27:45,500 --> 00:27:47,291 Okay. I'm off. 415 00:27:48,625 --> 00:27:49,625 - Nora? - Yeah? 416 00:27:49,666 --> 00:27:50,666 You have a boyfriend? 417 00:27:50,708 --> 00:27:53,666 Come on, you can't ask that! I'm sorry. 418 00:27:53,750 --> 00:27:54,958 It's okay, I can ask her. 419 00:27:55,041 --> 00:27:56,916 Yeah, she can ask me. 420 00:27:57,625 --> 00:28:00,166 No, I don't have a boyfriend. Do you know why? 421 00:28:00,250 --> 00:28:01,250 - No. - I don't have time. 422 00:28:01,333 --> 00:28:04,541 I'm too busy. I have K-pop concerts to plan. 423 00:28:04,625 --> 00:28:06,208 And all the fashion shows too. 424 00:28:06,291 --> 00:28:09,875 I have autographs to sign. Always. I can't. I'm too busy. 425 00:28:12,000 --> 00:28:15,250 Well, thanks for driving me home. 426 00:28:15,333 --> 00:28:16,333 You're welcome. 427 00:28:16,416 --> 00:28:18,125 It was nice to meet you, Taïla. 428 00:28:18,208 --> 00:28:19,291 Yeah, cool. 429 00:28:19,375 --> 00:28:21,791 And dad is nice too, even if he doesn't look like it. 430 00:28:21,875 --> 00:28:23,791 - He does not look like it. - Okay, fine. 431 00:28:23,875 --> 00:28:26,541 You don't look nice at all at first sight, it's horrible. 432 00:28:26,625 --> 00:28:27,625 Thank you. 433 00:28:29,041 --> 00:28:30,041 Okay, bye. 434 00:28:30,125 --> 00:28:31,583 - Bye. - Bye. 435 00:28:32,708 --> 00:28:34,500 - Bye, Taïla. - Bye. 436 00:28:41,208 --> 00:28:42,916 I like her, actually. 437 00:29:02,750 --> 00:29:05,291 Let me out! 438 00:29:10,250 --> 00:29:12,083 Let me the fuck out! 439 00:29:14,583 --> 00:29:16,375 - So? - What? It's not us. 440 00:29:16,458 --> 00:29:18,083 Where is the money from the hotels? 441 00:29:18,166 --> 00:29:20,500 What hotels? We don't hit hotels, we hit... 442 00:29:22,916 --> 00:29:25,291 Are you ready now? I'm listening! 443 00:29:26,500 --> 00:29:29,791 We were not there during the carjacking. I was in Spain! 444 00:29:29,875 --> 00:29:32,750 Look in my phone, I have videos. 445 00:29:32,833 --> 00:29:35,500 Look, damn it! I swear, we weren't here! 446 00:29:39,250 --> 00:29:40,541 What's the passcode? 447 00:29:40,625 --> 00:29:43,250 Thirty-one, twelve. We weren't here. 448 00:29:46,750 --> 00:29:48,583 Tell me about this team. 449 00:29:48,666 --> 00:29:49,958 We don't know them! 450 00:29:50,625 --> 00:29:52,465 They're not from here, but they do crazy stuff. 451 00:29:52,500 --> 00:29:55,291 I'm loosing my patience, hurry up, tell me something! 452 00:29:56,000 --> 00:29:57,500 I don't know. I... 453 00:29:57,583 --> 00:29:58,666 Okay, fine. 454 00:29:58,750 --> 00:30:02,416 No, wait! 455 00:30:03,041 --> 00:30:05,791 We did a job with an American girl two years ago. 456 00:30:05,875 --> 00:30:06,958 A famous chick. 457 00:30:07,041 --> 00:30:07,958 Hurry up! 458 00:30:08,041 --> 00:30:10,583 Fine, we paid the concierge we knew from the hotel. 459 00:30:11,083 --> 00:30:14,500 He gave us her itinerary, her check out time, 460 00:30:14,583 --> 00:30:16,958 even info on her security detail. 461 00:30:17,500 --> 00:30:18,583 Where's this concierge now? 462 00:30:19,083 --> 00:30:22,000 He's been in jail for a year. He got busted for something else. 463 00:30:22,083 --> 00:30:24,208 If I were you, I'd look inside the hotel. 464 00:30:24,291 --> 00:30:26,416 They need info on the inside for the robberies. 465 00:30:26,500 --> 00:30:27,791 It's the truth. 466 00:30:31,250 --> 00:30:32,958 Pick up when I call. 467 00:30:34,208 --> 00:30:35,416 Or I'll find you, okay? 468 00:31:45,833 --> 00:31:48,416 It looks good. 469 00:31:53,833 --> 00:31:54,833 So? 470 00:31:55,416 --> 00:31:57,708 That's a good opportunity. Pres, what do you think? 471 00:31:57,791 --> 00:31:59,250 Debra Ford, I'm telling you, guys. 472 00:31:59,333 --> 00:32:00,583 - Yeah? - Of course! 473 00:32:00,666 --> 00:32:02,266 Wait, doesn't the Englishman weigh more? 474 00:32:02,333 --> 00:32:05,458 Yeah, the chick deals guns. We should hit her for that reason alone. 475 00:32:05,541 --> 00:32:07,375 She's got a good profile. 476 00:32:07,458 --> 00:32:09,000 But I'm shocked it's a chick. 477 00:32:09,083 --> 00:32:10,250 What are you saying? 478 00:32:10,333 --> 00:32:12,625 Usually, arms dealing is more of a guy thing, right? 479 00:32:12,708 --> 00:32:14,541 Bullshit. Cash is cash. 480 00:32:14,625 --> 00:32:16,642 If you're ruthless, you take it where you can get it. 481 00:32:16,666 --> 00:32:19,041 Yes and we'll take whatever they got easy. 482 00:32:19,125 --> 00:32:22,000 For the last one, shouldn't we shake things up a bit? 483 00:32:22,083 --> 00:32:23,291 What do you mean? 484 00:32:23,375 --> 00:32:25,875 Let's pick a target where we'd make double. 485 00:32:25,958 --> 00:32:27,750 We'd walk away with the max and get out. 486 00:32:28,250 --> 00:32:30,041 Well said, sis. I agree with you. 487 00:32:31,416 --> 00:32:32,583 That's the fam, right there. 488 00:32:33,791 --> 00:32:36,083 So we have a bit more work to do. 489 00:32:36,166 --> 00:32:38,750 - Is that okay with everybody? - Look at you, boss. 490 00:32:38,833 --> 00:32:41,875 When I make a decision, you guys get all upset, unbelievable. 491 00:32:41,958 --> 00:32:43,958 Is that because I'm a woman? 492 00:32:44,041 --> 00:32:45,083 Come on. 493 00:32:45,166 --> 00:32:47,833 Come here, honey. Let's teach her some things! 494 00:32:47,916 --> 00:32:48,916 Yeah. 495 00:32:51,250 --> 00:32:52,250 Excuse me. 496 00:32:53,083 --> 00:32:55,375 - Hello. - Hello. 497 00:32:57,416 --> 00:32:59,666 I'll have a whiskey. What's your best bottle? 498 00:32:59,750 --> 00:33:00,916 I have a 25-year-old one. 499 00:33:02,166 --> 00:33:04,958 Absolutely. Smoky, slightly peaty. 500 00:33:05,791 --> 00:33:06,791 I'll have that. 501 00:33:07,500 --> 00:33:09,041 Sour, please. 502 00:33:11,625 --> 00:33:12,875 You're quite the connoisseur. 503 00:33:18,041 --> 00:33:19,291 And you're very talented. 504 00:33:19,375 --> 00:33:21,875 Thank you. I love my job. 505 00:33:25,458 --> 00:33:26,458 There you go. 506 00:33:30,291 --> 00:33:33,541 Charge it to 110. And that's for you. 507 00:33:33,625 --> 00:33:34,666 Thank you very much. 508 00:33:35,916 --> 00:33:37,041 You did a great job. 509 00:33:37,125 --> 00:33:38,958 I told you, I love my job. 510 00:33:42,166 --> 00:33:43,875 Do you like your job, too? 511 00:33:50,208 --> 00:33:51,250 Let's say I do it well. 512 00:33:57,708 --> 00:33:58,791 Hey, waiter! 513 00:34:00,416 --> 00:34:04,125 - What's your best drink? - I'll be right with you, sir. 514 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 Thank you. 515 00:34:06,791 --> 00:34:07,958 You're not finishing it? 516 00:34:08,041 --> 00:34:09,333 No, I've got work to do. 517 00:34:31,375 --> 00:34:33,250 What are you doing here? 518 00:34:34,333 --> 00:34:36,958 You don't have to drive me home every night. 519 00:34:39,708 --> 00:34:41,541 I'd like to take you somewhere else. 520 00:34:41,625 --> 00:34:42,625 What do you mean? 521 00:34:44,416 --> 00:34:48,583 You can't imagine how hard it is for me to ask you this. 522 00:34:48,666 --> 00:34:51,416 Can you answer me? It'll be a relief. 523 00:34:53,500 --> 00:34:54,958 I'll go get changed. 524 00:34:55,041 --> 00:34:56,416 Is that a yes? 525 00:34:56,500 --> 00:34:57,500 I don't know. 526 00:34:58,500 --> 00:34:59,666 Can I open my eyes? 527 00:34:59,750 --> 00:35:01,583 No, wait. I'll be right there, Nora. 528 00:35:01,666 --> 00:35:04,000 You're not going to chop me up and put me in a suitcase? 529 00:35:04,083 --> 00:35:05,083 No. 530 00:35:05,708 --> 00:35:06,708 Okay, I'm ready. 531 00:35:07,291 --> 00:35:08,583 Can I open my eyes? 532 00:35:08,666 --> 00:35:10,500 - No. - Okay, great. 533 00:35:12,333 --> 00:35:13,333 So... 534 00:35:14,958 --> 00:35:16,500 - Come on. - I'm scared. 535 00:35:17,916 --> 00:35:19,750 Wait, don't open your eyes. 536 00:35:22,916 --> 00:35:25,750 - There. Come here. - Wait, I'm scared. 537 00:35:25,833 --> 00:35:27,166 You don't trust me? 538 00:35:27,250 --> 00:35:29,791 You're not making me jump off an airplane, right? 539 00:35:29,875 --> 00:35:30,875 Come on. 540 00:35:31,833 --> 00:35:33,916 Come on, one last step. 541 00:35:37,458 --> 00:35:38,625 There you go. 542 00:35:40,708 --> 00:35:44,208 I wanted to take you out for dinner, but the restaurant is not ready yet. 543 00:35:44,291 --> 00:35:45,208 Are you serious? 544 00:35:45,291 --> 00:35:47,791 What, you don't like the whole school dance vibe? 545 00:35:47,875 --> 00:35:49,833 Strawberry candies and everything. 546 00:35:49,916 --> 00:35:52,833 Yes, I invited Gwendal from 8th grade. He's coming with his parents. 547 00:35:53,750 --> 00:35:54,750 Okay. 548 00:35:57,000 --> 00:36:00,166 - Soy milk, no way! - I'm a good listener. 549 00:36:00,250 --> 00:36:03,000 I see. How's Taïla? 550 00:36:04,083 --> 00:36:06,333 Taïla, she's good. She's with her aunts. 551 00:36:06,416 --> 00:36:09,916 I'm gonna get grilled when I go home. But that's fine. 552 00:36:10,000 --> 00:36:12,041 You're just taking me out for dinner. 553 00:36:14,375 --> 00:36:17,000 I haven't taken someone out in a long time. 554 00:36:17,083 --> 00:36:18,375 Yeah, right. 555 00:36:19,250 --> 00:36:20,500 No, it's the truth. 556 00:36:25,041 --> 00:36:26,833 What's your deal? 557 00:36:26,916 --> 00:36:30,666 Divorced, married, separated, unfaithful, which one is it? 558 00:36:30,750 --> 00:36:31,875 I'm a widower. 559 00:36:31,958 --> 00:36:33,125 Yeah, right. 560 00:36:34,416 --> 00:36:36,250 It's true. I'm a widower, Nora. 561 00:36:37,500 --> 00:36:38,500 Really? 562 00:36:39,958 --> 00:36:42,791 Taïla was two when her mom died of cancer. 563 00:36:44,541 --> 00:36:45,708 I've raised her alone. 564 00:36:45,791 --> 00:36:48,333 I mean, with her aunts, her mother's sisters. 565 00:36:48,416 --> 00:36:52,333 I'm grateful they're here. They're saints. That's it. 566 00:36:53,333 --> 00:36:56,500 - I'm really sorry. - It's okay. 567 00:36:56,583 --> 00:36:59,541 I wanted to tell you sooner rather than later, so it's out of the way. 568 00:37:00,500 --> 00:37:02,583 Because I like you, well I really like you. 569 00:37:02,666 --> 00:37:04,250 So you like me? 570 00:37:04,333 --> 00:37:08,208 Yeah. I haven't felt this way in a long time. 571 00:37:08,291 --> 00:37:09,291 What do you mean? 572 00:37:10,125 --> 00:37:13,500 Well, this. 573 00:37:14,666 --> 00:37:19,125 The attraction. I mean, when you're in this mood, not angry. 574 00:37:19,666 --> 00:37:21,666 You were doing great, why did you have to say that? 575 00:37:21,750 --> 00:37:22,958 Okay, I'll stop. 576 00:37:28,458 --> 00:37:30,125 Okay, I'm gonna try something. 577 00:37:30,208 --> 00:37:31,208 What? 578 00:37:31,291 --> 00:37:32,500 I'm gonna try something. 579 00:37:33,500 --> 00:37:35,083 Come closer. 580 00:37:40,833 --> 00:37:42,041 A bit closer. 581 00:37:42,708 --> 00:37:43,916 Are you going to kiss me? 582 00:37:44,000 --> 00:37:46,625 No, I have something to tell you… close to your lips. 583 00:37:49,583 --> 00:37:52,625 Come on, I already feel embarrassed... Come closer. 584 00:37:55,166 --> 00:37:56,166 Are you okay? 585 00:38:10,125 --> 00:38:11,583 Don't look at me like that. 586 00:38:11,666 --> 00:38:13,958 Do you have a room for me? 587 00:38:14,458 --> 00:38:15,458 What? 588 00:38:16,875 --> 00:38:19,958 Can you check if there's a room available? 589 00:38:20,041 --> 00:38:21,681 - Seriously? - Don't look at me like that, 590 00:38:21,750 --> 00:38:23,250 - it's weird. - Is that him? 591 00:38:23,333 --> 00:38:24,916 Please, don't look at him. 592 00:38:26,750 --> 00:38:29,541 You're acting weird. You're gonna make him uncomfortable. 593 00:38:30,291 --> 00:38:32,333 - You're weird. - Stop. 594 00:38:34,583 --> 00:38:36,333 - Room 312. - Three twelve. 595 00:38:37,041 --> 00:38:37,875 I love you. 596 00:38:37,958 --> 00:38:41,125 Yeah, good night. Sleep well. Love you. 597 00:39:21,833 --> 00:39:22,833 Wait. 598 00:39:25,958 --> 00:39:27,208 What? 599 00:39:30,166 --> 00:39:31,166 I don't like this. 600 00:39:31,958 --> 00:39:33,208 Your scars. 601 00:39:34,125 --> 00:39:37,583 You don't have to tell me what happened. I just want to kiss them. 602 00:39:41,625 --> 00:39:44,000 If you don't want to, I don't want to. 603 00:40:03,833 --> 00:40:06,083 Which department do you work in, miss? 604 00:40:07,041 --> 00:40:09,500 I work in the restaurant, sir. 605 00:40:09,583 --> 00:40:11,166 Do you work here every season? 606 00:40:11,250 --> 00:40:12,583 It's my second. 607 00:40:12,666 --> 00:40:14,875 - Do you like it here? - Yes. 608 00:40:14,958 --> 00:40:16,416 Have you noticed anything unusual? 609 00:40:16,500 --> 00:40:17,625 Not yet. 610 00:40:52,000 --> 00:40:54,208 Tell me or I'll rip your head off. 611 00:40:54,291 --> 00:40:56,458 Why are you being so aggressive? 612 00:40:56,541 --> 00:41:01,375 Girl, what's this glow about you? You're beaming. Is it the pianist? 613 00:41:04,208 --> 00:41:05,583 Yeah, I'm screwed. 614 00:41:06,500 --> 00:41:09,666 Since when do you, Nora, take a room with some guy. What the hell? 615 00:41:09,750 --> 00:41:13,416 I know. I know, it's crazy. 616 00:41:13,500 --> 00:41:14,500 Yeah. 617 00:41:15,875 --> 00:41:17,708 But I read something once, 618 00:41:18,583 --> 00:41:21,583 "There are people that you've never met and still recognize." 619 00:41:21,666 --> 00:41:22,666 Do you understand? 620 00:41:23,541 --> 00:41:26,708 Wow. Are you being serious with your Marie Claire article shit? 621 00:41:26,791 --> 00:41:29,750 I'm not talking to you anymore. That's enough, you're pissing me off. 622 00:41:31,416 --> 00:41:33,083 I'm in deep shit, girl. 623 00:41:34,375 --> 00:41:38,125 I mean, sweetie, seriously. Just enjoy it, you deserve it. 624 00:41:39,083 --> 00:41:42,083 You met a nice guy. Maybe it's a sign. 625 00:41:42,166 --> 00:41:44,625 See where it goes, don't overthink it. Enjoy. 626 00:41:46,708 --> 00:41:48,166 Yeah, thanks. 627 00:41:49,458 --> 00:41:50,833 You're welcome, that's 50 euros. 628 00:41:50,916 --> 00:41:52,000 That's expensive. 629 00:41:52,125 --> 00:41:54,750 - Very expensive. - Yeah, very expensive. 630 00:42:04,333 --> 00:42:05,875 Thank you, have a nice day. 631 00:42:21,375 --> 00:42:24,666 The escort is here. She saw me. 632 00:42:24,750 --> 00:42:25,750 Nora! 633 00:42:26,125 --> 00:42:27,541 Yes, sir, sorry. 634 00:42:30,375 --> 00:42:32,791 You're expected in room 110 in 30 minutes. 635 00:42:32,875 --> 00:42:33,958 Why? 636 00:42:34,625 --> 00:42:36,250 Do we ask questions? 637 00:42:36,333 --> 00:42:38,875 Management is asking for you, so you go and that's it. 638 00:42:38,958 --> 00:42:40,458 Unbelievable. 639 00:42:53,708 --> 00:42:56,375 Look at the pictures. Tell me if you recognize anyone. 640 00:42:57,000 --> 00:42:58,708 They were wearing masks. 641 00:42:58,791 --> 00:43:00,083 Just try. 642 00:43:01,500 --> 00:43:02,583 Take your time. 643 00:43:07,958 --> 00:43:08,958 Yes. 644 00:43:19,666 --> 00:43:23,125 Hello, I'm the valet. I was asked to come here. 645 00:43:23,875 --> 00:43:25,208 One moment. 646 00:43:28,708 --> 00:43:30,375 No, I've looked, it's pointless. 647 00:43:30,458 --> 00:43:32,208 They were wearing masks, so I... 648 00:43:36,458 --> 00:43:40,291 Okay, one last question. Were the carjackers men? 649 00:43:42,000 --> 00:43:43,166 Sorry, what? 650 00:43:43,250 --> 00:43:46,166 You didn't see their faces, but you could see their build. 651 00:43:46,291 --> 00:43:48,333 Like this young woman, for example. 652 00:43:48,416 --> 00:43:50,333 She's not built like a man. 653 00:43:55,250 --> 00:43:58,333 I've seen men with her build. 654 00:44:04,000 --> 00:44:05,333 But I think they were all men. 655 00:44:07,333 --> 00:44:09,125 Thank you, Laura. You can go. 656 00:44:23,125 --> 00:44:24,041 Nora, right? 657 00:44:24,125 --> 00:44:26,250 - Take a sit, it won't take long. - Yes. 658 00:44:27,708 --> 00:44:30,041 I'm Elias. The hotel has hired me. 659 00:44:30,125 --> 00:44:32,458 Have you heard about the client who got carjacked? 660 00:44:32,541 --> 00:44:33,541 Yes. 661 00:44:34,541 --> 00:44:35,916 Did you see him that day? 662 00:44:36,000 --> 00:44:39,375 I'm a valet, I'm at the door, so I think so. 663 00:44:39,500 --> 00:44:40,625 Do you remember? 664 00:44:40,708 --> 00:44:41,708 The guest? 665 00:44:42,291 --> 00:44:45,583 No, there are too many, but maybe the car... 666 00:44:46,500 --> 00:44:47,500 The car? 667 00:44:47,541 --> 00:44:53,500 Sometimes, they drive fancy cars. Like Paganis, Bugattis. 668 00:45:03,583 --> 00:45:06,250 You remember cars more than you remember people? 669 00:45:06,916 --> 00:45:08,583 Fancy cars, yes. 670 00:45:09,458 --> 00:45:11,791 Why? Do you like fancy cars? 671 00:45:12,458 --> 00:45:15,833 Not necessarily. I just take them and park them. 672 00:45:16,416 --> 00:45:17,875 They're comfortable. 673 00:45:18,916 --> 00:45:20,750 I'm just doing my job. 674 00:45:21,791 --> 00:45:23,166 Comfortable. 675 00:45:26,166 --> 00:45:27,625 It's expensive to live in luxury. 676 00:45:27,708 --> 00:45:29,666 Yes, but that's not for me. 677 00:45:29,750 --> 00:45:31,958 This way, you avoid temptations. 678 00:45:34,041 --> 00:45:35,500 You're a seasonal worker, right? 679 00:45:35,583 --> 00:45:36,666 Correct. 680 00:45:43,166 --> 00:45:46,333 Those carjackers nearly killed the girl you met here. 681 00:45:47,208 --> 00:45:50,750 They robbed the guest from this hotel and injured his privates. 682 00:45:55,250 --> 00:45:56,375 They screwed up. 683 00:46:02,250 --> 00:46:04,333 Rich people seek revenge as a matter of principle. 684 00:46:06,875 --> 00:46:10,208 So they're going to find them and make them pay. 685 00:46:10,333 --> 00:46:12,916 I mean, I'm going to find them. That's what they pay me for. 686 00:46:16,250 --> 00:46:17,791 I'm pretty good at my job. 687 00:46:18,416 --> 00:46:20,708 Look, I don't understand, I'm just... 688 00:46:20,791 --> 00:46:23,250 A valet, yeah, I know. I got that. 689 00:46:30,833 --> 00:46:32,291 Thank you, you can go, Nora. 690 00:46:49,250 --> 00:46:50,958 Okay, we need to disappear then. 691 00:46:51,041 --> 00:46:53,750 Don't you realize that if we do that, we're dead? 692 00:46:53,833 --> 00:46:55,333 He's got nothing on us. 693 00:46:55,416 --> 00:46:58,958 Shit, I talk to him tomorrow. What about you, Steve? 694 00:46:59,041 --> 00:47:00,208 I haven't talked to him yet. 695 00:47:00,291 --> 00:47:01,416 But he's grilling everyone. 696 00:47:01,500 --> 00:47:03,375 There are 120 seasonal workers here. 697 00:47:03,458 --> 00:47:04,458 That won't stop him. 698 00:47:04,541 --> 00:47:06,208 - What do we do? - Nothing, we stay put. 699 00:47:06,291 --> 00:47:07,291 Did the escort talk? 700 00:47:07,375 --> 00:47:09,916 She said nothing. She lied, I'm sure she recognized me. 701 00:47:10,000 --> 00:47:11,375 Why didn't she talk? 702 00:47:11,458 --> 00:47:13,083 Maybe because we saved her? 703 00:47:13,166 --> 00:47:14,041 Come on. 704 00:47:14,125 --> 00:47:17,541 Let's focus. We have the CVs, the itineraries. 705 00:47:17,625 --> 00:47:19,916 We follow the plan. We'll hit the businesswoman. 706 00:47:20,000 --> 00:47:22,875 She gets her commissions in cash. We take it and run. 707 00:47:22,958 --> 00:47:24,291 Yeah. I had a look in her room. 708 00:47:24,375 --> 00:47:26,208 She's loaded. She could be our way out. 709 00:47:26,291 --> 00:47:28,916 Come on, guys. We've got enough on the side. 710 00:47:29,000 --> 00:47:32,541 You don't want to just leave and enjoy it? Nono? 711 00:48:07,375 --> 00:48:10,291 Excuse me, I was told to come clean the room. 712 00:48:11,833 --> 00:48:13,541 I can come back later. 713 00:48:15,500 --> 00:48:16,500 Okay. 714 00:48:57,666 --> 00:49:00,166 Security is ready, we're here. 715 00:49:00,250 --> 00:49:01,250 Yes, ma'am. 716 00:49:01,916 --> 00:49:02,750 Yes. 717 00:49:02,833 --> 00:49:04,958 Excuse me. What's going on? 718 00:49:05,041 --> 00:49:07,583 Stay out of it. We're still trying to calm her down. 719 00:49:07,666 --> 00:49:09,666 Don't touch me. Seriously, what's going on? 720 00:49:10,583 --> 00:49:11,791 What happened? 721 00:49:13,375 --> 00:49:14,666 What's wrong? 722 00:49:15,208 --> 00:49:16,583 What did she say? 723 00:49:16,666 --> 00:49:17,958 Give her a minute. 724 00:49:18,041 --> 00:49:20,041 No, I don't have a minute. 725 00:49:20,125 --> 00:49:22,500 Did she say yes? He said he didn't rape her, right? 726 00:49:22,583 --> 00:49:25,500 - She hit him first, but... - There's no "but!" He's a big client. 727 00:49:25,583 --> 00:49:28,083 Either she says yes or I fire her, understood? 728 00:49:28,166 --> 00:49:29,166 It'll be complicated. 729 00:49:29,250 --> 00:49:32,000 It's not, Toufik. It's your job. 730 00:49:32,083 --> 00:49:35,583 Can I trust you or should I find someone else to do your job? 731 00:49:37,583 --> 00:49:39,583 No, ma'am. I'll do it, ma'am. 732 00:49:39,666 --> 00:49:43,000 Good. He'll pay some compensation. I made that clear. 733 00:49:43,083 --> 00:49:43,916 Yes, ma'am. 734 00:49:44,000 --> 00:49:45,666 Okay. Where is he now? 735 00:49:52,375 --> 00:49:53,250 What did you see? 736 00:49:53,333 --> 00:49:54,166 What is it? 737 00:49:54,250 --> 00:49:55,791 Here's the money we agreed on. 738 00:49:55,875 --> 00:49:57,833 The exit door is over there. Okay? 739 00:49:59,000 --> 00:50:01,125 I'll handle the situation, get everyone out. 740 00:50:01,208 --> 00:50:02,208 Yes, ma'am. 741 00:50:04,208 --> 00:50:06,125 We're here. Calm down. 742 00:50:39,458 --> 00:50:41,041 - What are you doing here? - You okay? 743 00:50:41,125 --> 00:50:42,458 Yeah, what are you doing here? 744 00:50:42,541 --> 00:50:43,541 You look upset. 745 00:50:43,625 --> 00:50:44,791 It's nothing, I'm okay. 746 00:50:44,875 --> 00:50:46,250 Is she a friend of yours? 747 00:50:46,333 --> 00:50:48,125 - Can I do anything? - It's okay, it's fine. 748 00:50:48,208 --> 00:50:50,000 - Maybe drop her off somewhere? - No. 749 00:50:50,083 --> 00:50:51,833 - I can get... - I told you it's fine! 750 00:50:52,875 --> 00:50:54,583 - Okay, I'll go then. - Jalil! 751 00:51:12,583 --> 00:51:14,708 Don't do anything. Calm down. 752 00:51:14,791 --> 00:51:15,892 We need to act before he's gone. 753 00:51:15,916 --> 00:51:18,750 We're not ready. We don't know if they're armed. Its' too risky. 754 00:51:18,833 --> 00:51:22,000 Peter Vandervielt, son of a diamond merchant, we're ready for him. 755 00:51:22,083 --> 00:51:24,916 He's here to buy some rocks. He's loaded. We take everything. 756 00:51:25,000 --> 00:51:27,083 You take your cut, I'll give mine to Oumou. 757 00:51:27,166 --> 00:51:29,916 We said no diamonds. It's too damn complicated. 758 00:51:30,000 --> 00:51:31,166 But Luis can offload them. 759 00:51:31,250 --> 00:51:33,375 Great, yeah. If Luis says so. 760 00:51:33,458 --> 00:51:34,833 We can trust him. 761 00:51:34,916 --> 00:51:36,791 No, I agree with Steve. Too risky. 762 00:51:36,875 --> 00:51:37,708 Yes! 763 00:51:37,791 --> 00:51:39,166 I don't get it! What's your deal? 764 00:51:39,250 --> 00:51:40,875 You wanted to do one last big job. 765 00:51:40,958 --> 00:51:44,166 If you do this, we're done. They know our faces, we won't go anywhere. 766 00:51:44,250 --> 00:51:46,041 Your revenge will get us busted. Think! 767 00:51:46,125 --> 00:51:49,041 Okay, fine. We said we'd talk about it. 768 00:51:49,125 --> 00:51:50,791 That's what I'm doing. 769 00:51:50,875 --> 00:51:53,083 I'm asking you one last time to go with me. 770 00:51:57,541 --> 00:51:58,541 Come on. 771 00:51:59,166 --> 00:52:01,166 I hope those fucking diamonds are worth a lot. 772 00:52:08,166 --> 00:52:09,625 Okay. 773 00:52:09,708 --> 00:52:13,250 How do we not get caught? There's no break. 774 00:52:34,000 --> 00:52:36,541 FIRE ALARM PRESS HERE IN CASE OF AN EMERGENCY 775 00:54:35,791 --> 00:54:38,083 - Open the door, motherfucker! - Okay! 776 00:54:40,791 --> 00:54:42,000 Give me your gun. 777 00:54:42,083 --> 00:54:44,750 Give me your gun! Give it to me, fuck! 778 00:54:46,541 --> 00:54:49,708 Son of a bitch. Spread your legs! 779 00:54:49,833 --> 00:54:51,916 No? Come here! 780 00:54:53,500 --> 00:54:54,500 Come here. 781 00:54:56,041 --> 00:54:57,333 Son of a bitch! 782 00:54:57,875 --> 00:55:00,500 - Sit up! - Okay. 783 00:55:00,583 --> 00:55:03,291 See that? Look at me when I talk to you! 784 00:55:03,375 --> 00:55:05,625 Do you see this? Spread you legs. 785 00:55:07,875 --> 00:55:11,416 We have to go. We've got to run, damn it! 786 00:55:11,500 --> 00:55:14,791 Some guys are shooting at us! We have to move! 787 00:55:16,708 --> 00:55:17,875 - What's going on? - Get down! 788 00:55:19,833 --> 00:55:20,666 Who are these guys? 789 00:55:20,750 --> 00:55:21,583 I don't know! 790 00:55:21,666 --> 00:55:24,583 Go, shoot! 791 00:55:29,875 --> 00:55:30,875 Fuck. 792 00:55:32,708 --> 00:55:34,500 It's a mess. What do we do? 793 00:55:35,166 --> 00:55:36,375 What the hell? 794 00:55:36,458 --> 00:55:37,458 Don't shoot! 795 00:55:40,416 --> 00:55:43,083 Zoé, shoot! Come on, shoot. 796 00:55:44,791 --> 00:55:45,791 Fuck! 797 00:55:46,333 --> 00:55:47,375 Who are they? 798 00:55:49,666 --> 00:55:50,666 Come on! 799 00:55:53,041 --> 00:55:56,333 For fuck's sake! Who is this? Son of a bitch! 800 00:55:56,416 --> 00:55:57,291 Come on! 801 00:55:57,416 --> 00:55:58,500 Hurry! 802 00:56:00,666 --> 00:56:02,125 - Down! - Assholes! 803 00:56:03,958 --> 00:56:05,416 Go, take them out! 804 00:56:08,333 --> 00:56:11,708 Go, fucking hurry! Go! Fuck! 805 00:56:14,541 --> 00:56:15,916 Fuck! Damn it! 806 00:56:17,541 --> 00:56:18,541 Fuck! 807 00:56:29,333 --> 00:56:30,333 There are others. 808 00:56:30,375 --> 00:56:31,375 Seriously? 809 00:56:32,458 --> 00:56:34,125 They're here, stay on them! 810 00:56:44,958 --> 00:56:46,000 For fuck's sake! 811 00:57:00,208 --> 00:57:02,958 - Can't he just leave us alone? - It'll be fine. 812 00:57:03,041 --> 00:57:04,166 Damn it, fuck! 813 00:57:10,958 --> 00:57:11,958 Shit. 814 00:57:27,708 --> 00:57:28,708 Are you sure? 815 00:57:49,833 --> 00:57:50,958 Fuck! 816 00:57:56,166 --> 00:57:57,166 Let's go! 817 00:58:03,583 --> 00:58:04,958 There's one left! 818 00:58:06,583 --> 00:58:08,625 Okay, go! We're gonna lose them! 819 00:58:17,000 --> 00:58:19,000 Go, turn right! Take the exit. 820 00:58:19,500 --> 00:58:20,583 There! 821 00:58:24,875 --> 00:58:26,833 Okay, don't you lose her. 822 00:58:26,916 --> 00:58:29,625 - Figure it out, don't lose her. - Okay! 823 00:58:37,375 --> 00:58:38,625 Let's go. Come on! 824 00:58:52,708 --> 00:58:53,708 Go. 825 00:59:14,208 --> 00:59:15,208 Shit! 826 00:59:34,416 --> 00:59:35,416 Fuck. 827 00:59:38,125 --> 00:59:40,250 - I was so scared. - Me too. 828 00:59:41,708 --> 00:59:44,916 Don't ever do that to me again. Or I'll kill you. 829 00:59:48,375 --> 00:59:49,916 I won't leave without you. 830 00:59:54,666 --> 00:59:55,916 That was close, bro. 831 00:59:56,750 --> 00:59:58,041 Are you okay, bro? 832 00:59:58,583 --> 01:00:00,833 Look, there! Pick two cards. 833 01:00:00,916 --> 01:00:02,750 You gave it to me from the deck. 834 01:00:02,833 --> 01:00:04,583 Are you gonna cry when we split up? 835 01:00:04,666 --> 01:00:07,000 Stop playing the tough guy. It won't affect you? 836 01:00:07,541 --> 01:00:09,333 - Not at all. - You're made of stone, huh? 837 01:00:09,416 --> 01:00:11,333 I'll cry in the shower. 838 01:00:12,250 --> 01:00:13,583 In the shower! 839 01:00:13,666 --> 01:00:14,708 Sweetheart. 840 01:00:14,791 --> 01:00:16,833 Guys, so we agree? 841 01:00:16,916 --> 01:00:20,791 No one contacts anyone for one year. It's important. 842 01:00:20,875 --> 01:00:23,041 - Okay. - We'll meet in Dakar in one year. 843 01:00:23,125 --> 01:00:24,333 We'll meet in Dakar. 844 01:00:26,208 --> 01:00:27,625 It's pay day! 845 01:00:28,625 --> 01:00:29,625 There's too much! 846 01:00:29,708 --> 01:00:31,166 Take the 200s. I'll take the 100. 847 01:00:31,250 --> 01:00:33,083 There are even dollars! 848 01:00:33,166 --> 01:00:34,083 One thousand! 849 01:00:34,166 --> 01:00:35,375 There are a lot, I think. 850 01:00:35,458 --> 01:00:37,125 Three, four, five... 851 01:00:37,833 --> 01:00:38,833 Seven... 852 01:00:40,291 --> 01:00:42,625 - This cigarette stinks! - It's catnip. 853 01:00:42,708 --> 01:00:44,250 It's catnip. 854 01:00:44,333 --> 01:00:46,041 Wow, now that's good. 855 01:00:46,125 --> 01:00:48,500 - Good one. - Fuck, yeah. 856 01:00:48,583 --> 01:00:50,000 How many carats? 857 01:00:50,083 --> 01:00:52,041 - Wait. - Give it! 858 01:00:52,166 --> 01:00:53,208 I love it! 859 01:00:53,291 --> 01:00:55,375 There you go. We're gonna have lots of babies! 860 01:01:10,375 --> 01:01:12,833 Here you are. I was looking all over for you. 861 01:01:15,791 --> 01:01:19,250 What are you doing? Are you thinking about your guy? 862 01:01:19,333 --> 01:01:23,125 No, there's no guy. There's nothing. He was just a fling. 863 01:01:24,250 --> 01:01:25,291 Sure, if you say so. 864 01:01:27,791 --> 01:01:31,083 Pres and I, we started out as just a fling. 865 01:01:31,166 --> 01:01:33,125 But it's been four years now. 866 01:01:34,916 --> 01:01:36,833 It's not the only thing we'll be celebrating. 867 01:01:38,041 --> 01:01:39,041 What do you mean? 868 01:01:39,666 --> 01:01:40,791 We want to get married. 869 01:01:43,041 --> 01:01:44,291 What? 870 01:01:45,625 --> 01:01:46,958 We're gonna get married, Nono. 871 01:01:47,041 --> 01:01:48,083 You're my maid of honor, 872 01:01:48,166 --> 01:01:49,791 so don't go mess up your life. 873 01:01:49,875 --> 01:01:51,791 Wait, are you kidding me right now? 874 01:01:51,875 --> 01:01:53,708 What do you think? 875 01:01:53,791 --> 01:01:57,125 - I'm so happy. - I'm so happy for you. 876 01:01:57,750 --> 01:01:58,666 Thank you, sis. 877 01:01:58,750 --> 01:02:00,583 I'm so happy for you. 878 01:02:01,666 --> 01:02:02,666 I love you so much. 879 01:02:03,458 --> 01:02:06,250 I love you too. So go get your guy. 880 01:02:11,166 --> 01:02:12,500 It's not the same for me. 881 01:02:14,833 --> 01:02:17,458 You see, he has a life here, he's got a daughter... 882 01:02:18,958 --> 01:02:20,916 Zoé, I lied about everything. 883 01:02:23,041 --> 01:02:25,958 - I don't know I thought... - What did you think? 884 01:02:28,208 --> 01:02:30,875 I thought you looked happy with him, girl. 885 01:02:31,000 --> 01:02:34,333 You love him, right? Go get him before we leave. 886 01:02:50,208 --> 01:02:52,875 I have to stay here before my next flight. 887 01:02:52,958 --> 01:02:56,458 The director said she pays you to find the carjackers. 888 01:02:57,333 --> 01:03:00,583 Yes. But it's complicated. They're long gone. 889 01:03:06,125 --> 01:03:10,041 I mean, I can pay you too. To find them. 890 01:03:10,125 --> 01:03:13,583 Don't you understand? It's gonna be complicated to find them. 891 01:03:13,666 --> 01:03:17,666 No. Not really. 892 01:03:23,083 --> 01:03:26,083 Let me tell you, but there's one condition. 893 01:03:27,625 --> 01:03:28,791 Okay, I'm listening. 894 01:03:29,750 --> 01:03:34,208 I want something definitive for these carjackers. 895 01:03:35,333 --> 01:03:36,583 What do you mean? 896 01:03:44,291 --> 01:03:46,375 That's not a problem. It's just a matter of money. 897 01:03:54,458 --> 01:03:55,875 This is for you. 898 01:04:05,416 --> 01:04:07,458 They're not that far away. 899 01:04:20,125 --> 01:04:21,541 What's up, Nora? 900 01:04:21,625 --> 01:04:24,583 After your call, I dropped off Taïla and came straight here. 901 01:04:24,666 --> 01:04:26,208 What's going on? 902 01:04:29,083 --> 01:04:32,000 You remember, a week ago, when you arrived at the hotel? 903 01:04:33,333 --> 01:04:35,958 A guest got robbed for about 800,000 euros. 904 01:04:36,041 --> 01:04:38,125 - Do you remember? - Yes, I do. 905 01:04:38,791 --> 01:04:40,166 That was me. 906 01:04:42,125 --> 01:04:44,083 What? What do you mean? 907 01:04:44,166 --> 01:04:45,791 I knew you wouldn't believe me. 908 01:04:45,875 --> 01:04:48,833 Here. Do you see all this? 909 01:04:48,916 --> 01:04:51,708 This is me. This is me. This is me. 910 01:04:54,500 --> 01:04:57,541 Look, I don't know why I let you in my life. 911 01:04:58,250 --> 01:05:00,833 All I know is that I didn't mean to. 912 01:05:00,916 --> 01:05:02,291 I don't understand. 913 01:05:02,375 --> 01:05:05,500 Why did you ask me to come here? What am I doing here, Nora? 914 01:05:08,500 --> 01:05:10,666 I wanted to ask you to... 915 01:05:12,916 --> 01:05:14,416 I wanted you to... 916 01:05:15,916 --> 01:05:17,166 You want me to come with you? 917 01:05:17,625 --> 01:05:18,625 Jalil... 918 01:05:20,916 --> 01:05:22,125 What's going on? 919 01:05:22,208 --> 01:05:24,250 I've got money. Enough for you, Taïla... 920 01:05:24,333 --> 01:05:25,916 I don't care about your money. 921 01:05:26,000 --> 01:05:27,333 Just leave with me. 922 01:05:27,416 --> 01:05:29,875 No, you want me to go on the run with you. 923 01:05:31,416 --> 01:05:35,833 Nora. Listen, I can't stop thinking about you since you yelled at me. 924 01:05:35,916 --> 01:05:37,833 I think about you all the time. 925 01:05:39,125 --> 01:05:40,125 But what? 926 01:05:40,458 --> 01:05:43,750 But I have a child. Your life is all about violence. 927 01:05:43,833 --> 01:05:46,166 - No. - Yes, it's all about violence. 928 01:05:46,250 --> 01:05:49,625 It's over. I promise you. Please, don't leave me, come with me. 929 01:05:49,708 --> 01:05:52,708 Jalil, please, come with me. I need you. 930 01:05:53,458 --> 01:05:55,375 - I can't. - I'm begging you. 931 01:05:58,625 --> 01:06:01,958 Take care of yourself, Nora. Take care of yourself. 932 01:08:07,125 --> 01:08:09,291 Nono. Get up. Nono! 933 01:11:52,791 --> 01:11:56,250 Get up now. Now, he's here. We've got to go. 934 01:11:57,000 --> 01:12:02,583 Now. Pres, wake up, quick. Quick. 935 01:13:57,208 --> 01:13:58,375 Where is it? 936 01:15:06,000 --> 01:15:07,000 It's gonna be fine. 937 01:15:11,333 --> 01:15:14,625 As for the car, just leave it there. 938 01:15:15,875 --> 01:15:20,250 But first, this old ass needs to clear his conscience. 939 01:15:21,833 --> 01:15:23,916 And try to convince you. 940 01:15:29,125 --> 01:15:31,541 Leave now with the money. 941 01:15:32,208 --> 01:15:34,875 You've lost your friends, you need to stay alive. 942 01:15:34,958 --> 01:15:36,875 I can't do that, Luis. 943 01:15:36,958 --> 01:15:39,416 Leave now with the money. 944 01:15:39,500 --> 01:15:40,958 You said that already. 945 01:15:41,833 --> 01:15:43,458 I just wanted to be sure. 946 01:15:44,541 --> 01:15:46,958 I have one last piece of crap to say: 947 01:15:48,666 --> 01:15:50,833 smoke those sons of bitches. 948 01:15:52,208 --> 01:15:55,875 And you'll see, you'll have a better life knowing they're dead. 949 01:15:56,458 --> 01:15:58,166 You'll sleep better. 950 01:15:58,958 --> 01:16:02,833 Trust me, I know. 951 01:16:04,166 --> 01:16:05,833 Do you sleep better? 952 01:16:07,666 --> 01:16:09,166 Like a baby, sweetie. 953 01:17:17,666 --> 01:17:19,125 Next time, you'll pay for it. 954 01:17:19,208 --> 01:17:20,458 - Yes, sir. - Okay, go. 955 01:17:20,541 --> 01:17:21,541 And hurry up. 956 01:17:22,125 --> 01:17:23,125 Hurry up. 957 01:17:28,708 --> 01:17:30,625 Hey, your badge and your tablet. 958 01:17:31,625 --> 01:17:33,166 Your badge and your tablet! 959 01:17:36,000 --> 01:17:37,583 Don't hurt me! 960 01:17:37,666 --> 01:17:38,666 Hurry up! 961 01:17:40,333 --> 01:17:42,208 Okay, move! 962 01:17:43,750 --> 01:17:45,708 Hurry. Okay, get in. 963 01:17:45,791 --> 01:17:47,250 Toufik, get in, now. 964 01:17:47,333 --> 01:17:49,333 I don't have time for this, get in! 965 01:17:50,416 --> 01:17:51,333 No... 966 01:17:51,416 --> 01:17:53,208 - Toufik, hurry the fuck up! - Please! No! 967 01:18:10,166 --> 01:18:14,625 Help! Help me! Nora! 968 01:18:19,791 --> 01:18:23,875 Get me out of here! Let me out! 969 01:18:39,125 --> 01:18:41,958 Sorry, she took the tablet with our clients' records. 970 01:18:42,041 --> 01:18:44,000 I couldn't stop her. 971 01:18:44,083 --> 01:18:47,041 She hit me with the butt of a gun, she has a weapon. 972 01:18:47,125 --> 01:18:48,791 She put me in the trunk. 973 01:18:59,541 --> 01:19:00,541 We've got a problem. 974 01:19:15,083 --> 01:19:16,125 Shut up. 975 01:19:18,500 --> 01:19:20,958 I said shut up, so you shut up. Okay? 976 01:19:26,125 --> 01:19:27,291 Get dressed, ladies. 977 01:19:30,208 --> 01:19:31,250 Son of a bitch. 978 01:19:32,875 --> 01:19:34,041 How old are you? 979 01:19:36,333 --> 01:19:37,500 Nineteen. 980 01:19:37,583 --> 01:19:39,833 Don't lie. How old are you? 981 01:19:47,666 --> 01:19:49,708 How old are they, son of a bitch? 982 01:20:02,250 --> 01:20:03,250 Go. 983 01:20:03,833 --> 01:20:06,458 I'll check the security footage. 984 01:20:25,208 --> 01:20:27,041 South side, 2nd floor. Clear. 985 01:21:08,875 --> 01:21:09,875 Turn around. 986 01:21:13,375 --> 01:21:14,375 Sit down. 987 01:21:15,166 --> 01:21:16,541 What are you doing? 988 01:21:17,166 --> 01:21:18,666 I said, sit down. 989 01:21:20,708 --> 01:21:22,583 Call Elias here. 990 01:21:23,958 --> 01:21:25,708 You know he won't listen to me. 991 01:21:26,875 --> 01:21:29,875 Call him and tell him I'm here. 992 01:21:39,708 --> 01:21:40,708 Come, come here. 993 01:21:49,625 --> 01:21:50,625 Yeah. 994 01:21:51,666 --> 01:21:52,666 I'm on my way. 995 01:21:58,125 --> 01:21:59,333 Don't look at me. 996 01:22:06,416 --> 01:22:07,416 Come on. 997 01:22:13,458 --> 01:22:14,541 Come on. 998 01:22:23,208 --> 01:22:24,541 Put that down. Down! 999 01:22:26,625 --> 01:22:27,625 Put it down. 1000 01:22:29,375 --> 01:22:31,250 What are you doing? You want to play? 1001 01:22:31,333 --> 01:22:32,166 No. 1002 01:22:32,250 --> 01:22:36,125 Okay, let's play. One, two, three. 1003 01:22:36,208 --> 01:22:37,458 Fuck! 1004 01:22:43,125 --> 01:22:44,250 Let him go. 1005 01:22:44,333 --> 01:22:46,291 Shut up, I'm calling the shots. 1006 01:22:46,375 --> 01:22:47,750 You didn't go easy on Peter. 1007 01:22:48,333 --> 01:22:49,208 What do you want? 1008 01:22:49,291 --> 01:22:50,541 I want the money. 1009 01:22:50,666 --> 01:22:51,875 And you want him, right? 1010 01:22:51,958 --> 01:22:52,791 Let me go. 1011 01:22:52,875 --> 01:22:54,833 Don't move, think about your daughter. 1012 01:22:54,916 --> 01:22:56,666 Fine. I'll give you the money. 1013 01:22:56,958 --> 01:23:00,000 You're such a pain, Nora. You're a stain on my resume. I hate that. 1014 01:23:01,416 --> 01:23:03,125 Steal all you want, no problem. 1015 01:23:03,208 --> 01:23:06,291 - But you picked the wrong side. - And which side is that? 1016 01:23:07,333 --> 01:23:09,750 "Robbing the Rich", You need to work for them. 1017 01:23:10,166 --> 01:23:11,833 Motherfucker. 1018 01:23:11,916 --> 01:23:14,000 You're gonna lose everything, Nora. 1019 01:23:14,500 --> 01:23:16,666 You've already lost your friends. 1020 01:23:19,041 --> 01:23:20,291 You'll die for this. 1021 01:23:20,375 --> 01:23:22,833 Really? We'll see. 1022 01:23:23,583 --> 01:23:25,291 For now, give me the money. 1023 01:23:25,375 --> 01:23:27,583 All of it, let's go now. 1024 01:23:27,666 --> 01:23:29,000 Let's go! 1025 01:24:27,916 --> 01:24:28,916 Let's go! 1026 01:24:30,000 --> 01:24:32,083 Why aren't your guys here? 1027 01:24:32,166 --> 01:24:35,083 Usually, you're not alone, right? You're such a coward. 1028 01:24:35,208 --> 01:24:36,083 I'm not here to talk. 1029 01:24:36,166 --> 01:24:37,541 You don't want any witnesses. 1030 01:24:37,625 --> 01:24:39,000 See? You catch on quickly. 1031 01:24:39,083 --> 01:24:40,833 Are you gonna keep all the money? 1032 01:24:40,916 --> 01:24:42,458 Probably. 1033 01:24:42,541 --> 01:24:44,000 You're a piece of shit! 1034 01:24:44,875 --> 01:24:46,833 You and your friends stole a good bit of money. 1035 01:24:48,791 --> 01:24:50,875 Even I found it tempting. Hey! 1036 01:24:52,458 --> 01:24:53,333 It's here. 1037 01:24:53,416 --> 01:24:54,500 What, "here"? 1038 01:24:55,250 --> 01:24:58,333 So you hid eight million in an old fridge? Seriously? 1039 01:24:59,458 --> 01:25:02,708 You really screwed with us until the end. 1040 01:25:03,541 --> 01:25:05,416 How can I be sure that you won't kill us? 1041 01:25:05,500 --> 01:25:07,000 You can't. Take everything out. 1042 01:25:07,541 --> 01:25:08,666 Son of a bitch. 1043 01:25:14,583 --> 01:25:15,583 Now. 1044 01:25:18,541 --> 01:25:19,833 What do you want? 1045 01:25:53,333 --> 01:25:54,708 Come on. Let's go. 1046 01:26:27,000 --> 01:26:29,500 Okay, here. 1047 01:26:29,583 --> 01:26:31,958 I'll take care of him. Okay? 72673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.