All language subtitles for bosch.legacy.s03e03.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,042 --> 00:00:01,376 Previously on Bosch: Legacy... 2 00:00:01,377 --> 00:00:02,961 He never talks about his time in the service. 3 00:00:02,962 --> 00:00:05,755 One time, we cajoled some friendlies into some intel 4 00:00:05,756 --> 00:00:08,508 on where the local Taliban bomb maker was plying his trade. 5 00:00:08,509 --> 00:00:11,177 Your father dragged that dirtbag back in the cave. 6 00:00:11,178 --> 00:00:12,262 Then he blew up the cave. 7 00:00:12,263 --> 00:00:15,265 I just heard a story about his time in Afghanistan. 8 00:00:15,266 --> 00:00:17,308 Just got me wondering what other secrets does he have? 9 00:00:17,309 --> 00:00:19,437 You listen to me, motherfucker. 10 00:00:20,062 --> 00:00:21,062 You got two eyes... 11 00:00:21,063 --> 00:00:22,814 Well, who needs a warrant. 12 00:00:22,815 --> 00:00:24,899 We're Bosching Bosch. 13 00:00:24,900 --> 00:00:29,195 Bosch wrote a parole recommendation for a knucklehead named Curtis Dignan. 14 00:00:29,196 --> 00:00:31,740 Dignan was in the same cellblock as Preston Borders. 15 00:00:31,741 --> 00:00:33,366 Same cellblock as Dockweiler. 16 00:00:33,367 --> 00:00:34,409 Look into it. 17 00:00:34,410 --> 00:00:36,453 This investigation is a "Chief's Special". 18 00:00:36,454 --> 00:00:38,079 You can't talk to anyone about this. 19 00:00:38,080 --> 00:00:39,164 Not even your father. 20 00:00:39,165 --> 00:00:41,124 These two hooligans pulled in behind us. 21 00:00:41,125 --> 00:00:42,500 What were they driving? 22 00:00:42,501 --> 00:00:43,918 Uh, a light blue SUV. 23 00:00:43,919 --> 00:00:45,212 And just rolled a stop sign. 24 00:00:48,090 --> 00:00:49,674 Girl, you got pulled over? 25 00:00:49,675 --> 00:00:51,426 - Can't use your car anymore. - Why? 26 00:00:51,427 --> 00:00:52,594 I'm not taking any chances. 27 00:00:52,595 --> 00:00:53,720 My name's Siobhan Murphy. 28 00:00:53,721 --> 00:00:56,681 My family's missing. They vanished a month ago. Not a trace. 29 00:00:56,682 --> 00:00:58,558 A family of four doesn't just disappear. 30 00:00:58,559 --> 00:00:59,919 I made her that blanket. 31 00:01:00,728 --> 00:01:02,146 She takes it everywhere. 32 00:01:53,447 --> 00:01:54,740 Mommy? 33 00:01:56,200 --> 00:01:57,409 Daddy? 34 00:02:51,589 --> 00:02:55,383 โ™ช Oh, my, my, times are changing โ™ช 35 00:02:55,384 --> 00:02:57,760 โ™ช There's a fire Of a new day coming 'round โ™ช 36 00:02:57,761 --> 00:03:00,054 โ™ช It's a feeling Like a cool rain coming down โ™ช 37 00:03:00,055 --> 00:03:04,392 โ™ช It's a rhythm of a new song singing It's a rhythm of a new song singing โ™ช 38 00:03:04,393 --> 00:03:09,022 โ™ช Oh, my, my, times are changing, ooh โ™ช 39 00:03:09,023 --> 00:03:13,068 โ™ช Oh, my, my, times are changing โ™ช 40 00:03:13,694 --> 00:03:18,364 โ™ช All my life I've been waiting for this moment โ™ช 41 00:03:18,365 --> 00:03:25,372 โ™ช Oh, my, my Oh, my, my, times are changing โ™ช 42 00:03:46,185 --> 00:03:50,647 โ™ช Oh, my, my, times are changing โ™ช 43 00:04:01,784 --> 00:04:03,184 Are you thinking what I'm thinking? 44 00:04:04,203 --> 00:04:05,203 Yeah. 45 00:04:05,204 --> 00:04:06,287 Clean. 46 00:04:06,288 --> 00:04:07,373 Too clean. 47 00:04:08,457 --> 00:04:09,625 How often they come up here? 48 00:04:10,125 --> 00:04:11,919 Uh, once in a blue moon. 49 00:04:14,338 --> 00:04:15,506 Your guys good? 50 00:04:16,340 --> 00:04:18,968 If there's any physical evidence, they'll find it. 51 00:04:20,469 --> 00:04:22,011 The little girl was attached to that blanket. 52 00:04:22,012 --> 00:04:23,722 She never went anywhere without it. 53 00:04:24,974 --> 00:04:26,433 Not good, is it? 54 00:04:27,476 --> 00:04:28,477 Not good. 55 00:04:40,406 --> 00:04:42,574 Well, I can tell by the look on your face. 56 00:04:44,201 --> 00:04:45,535 Nothing? 57 00:04:45,536 --> 00:04:47,788 Nothing at all? 58 00:04:48,706 --> 00:04:49,707 No. 59 00:04:51,750 --> 00:04:55,586 On the plus side, no signs of foul play. 60 00:04:55,587 --> 00:04:56,754 No blood. 61 00:04:56,755 --> 00:04:59,466 No forced entry or any kind of a struggle. 62 00:05:01,010 --> 00:05:03,929 And her blankie? That... That must be a sign. 63 00:05:06,640 --> 00:05:07,683 It is. 64 00:05:08,267 --> 00:05:09,393 That they were here. 65 00:05:11,437 --> 00:05:12,730 Where did they go? 66 00:05:15,232 --> 00:05:16,232 Mexico? 67 00:05:16,233 --> 00:05:20,112 Oh, honestly, I... I just can't picture it. 68 00:05:21,905 --> 00:05:24,532 I'll reach back out to my contact at the Baja Police, 69 00:05:24,533 --> 00:05:26,160 see if there's anything new. 70 00:05:29,288 --> 00:05:31,081 Yeah, I gotta get back. 71 00:05:32,291 --> 00:05:34,585 Need to follow up on Gallagher's business. 72 00:05:35,794 --> 00:05:40,590 Yeah, I'm gonna, um, stick around for a few days. 73 00:05:40,591 --> 00:05:41,674 Just ask around. 74 00:05:41,675 --> 00:05:42,760 - Okay. - Mm-hmm. 75 00:05:43,844 --> 00:05:45,053 I'll be in touch. 76 00:05:45,054 --> 00:05:49,183 Uh, when you're ready, call and, uh, I'll come back and get you, okay? 77 00:05:52,519 --> 00:05:53,812 How did you stand it? 78 00:05:56,065 --> 00:05:57,399 That must've been hell. 79 00:06:01,236 --> 00:06:02,237 It was hell. 80 00:06:03,238 --> 00:06:04,323 Unbearable. 81 00:06:07,284 --> 00:06:08,327 But you bear it. 82 00:06:10,245 --> 00:06:11,497 Hour by hour. 83 00:06:22,883 --> 00:06:23,926 Don't lose hope. 84 00:06:24,510 --> 00:06:25,594 I wouldn't. 85 00:06:26,637 --> 00:06:27,763 Won't. 86 00:06:29,515 --> 00:06:30,516 I won't. 87 00:06:37,856 --> 00:06:39,857 - Hey, Dad. - She answers. 88 00:06:39,858 --> 00:06:41,317 I thought you were ducking me. 89 00:06:41,318 --> 00:06:42,610 Come on. I'm busy. 90 00:06:42,611 --> 00:06:43,946 I'll let you go. 91 00:06:44,863 --> 00:06:46,781 Lunch this week if you can fit me in? 92 00:06:46,782 --> 00:06:50,118 I... I might actually have on-call court so... 93 00:06:50,119 --> 00:06:51,203 Okay. 94 00:06:51,703 --> 00:06:52,870 Okay. 95 00:06:52,871 --> 00:06:54,206 Mmm. Play it by ear. 96 00:06:55,749 --> 00:06:56,750 Something wrong? 97 00:06:58,961 --> 00:07:00,170 Seem a little off. 98 00:07:01,755 --> 00:07:02,839 Everything's fine. 99 00:07:02,840 --> 00:07:04,215 I'm just kinda in a hurry. 100 00:07:04,216 --> 00:07:05,217 You know where I'm at. 101 00:07:06,343 --> 00:07:07,761 Love you. 102 00:07:13,475 --> 00:07:14,560 What do you got? 103 00:07:15,769 --> 00:07:17,563 We got a card in Bosch's name. 104 00:07:18,063 --> 00:07:19,189 Cash withdrawals. 105 00:07:20,149 --> 00:07:21,440 Five hundred bucks a month? 106 00:07:21,441 --> 00:07:25,027 Mm-hmm. Deposits to Border's canteen account. 107 00:07:25,028 --> 00:07:27,613 Same amounts. Made by his wife. 108 00:07:27,614 --> 00:07:29,825 Can you tie Bosch to the deposits? 109 00:07:30,450 --> 00:07:32,578 - Not yet. - I wanna take a run at him. 110 00:07:33,328 --> 00:07:34,412 Borders? 111 00:07:34,413 --> 00:07:35,663 Lock him into a story. 112 00:07:35,664 --> 00:07:38,416 Yeah. Brief me the minute you get back from Wasco. 113 00:07:38,417 --> 00:07:40,293 You interviewed Officer Bosch yet? 114 00:07:40,294 --> 00:07:41,502 We had a chat. 115 00:07:41,503 --> 00:07:42,753 Didn't get much. 116 00:07:42,754 --> 00:07:44,089 You think she'll tip off her dad? 117 00:07:44,756 --> 00:07:46,316 We warned her it's a "Chief's Special." 118 00:07:46,633 --> 00:07:48,468 If she does, it's strike two. 119 00:07:53,974 --> 00:07:57,310 Son of a bitch. I said, "No cheese, extra guac." What do I get? 120 00:07:57,311 --> 00:07:58,812 Extra cheese, no guac. 121 00:07:59,438 --> 00:08:00,439 Do you want to trade? 122 00:08:00,939 --> 00:08:02,900 Tempting as that sounds, I think I'll pass. 123 00:08:05,652 --> 00:08:07,372 Fuck it. I'm not waiting in that line again. 124 00:08:13,076 --> 00:08:14,077 What's with you today? 125 00:08:15,078 --> 00:08:16,079 Nothing. 126 00:08:16,622 --> 00:08:17,956 Bullshit. Something's up. 127 00:08:20,584 --> 00:08:21,585 I can't tell you. 128 00:08:22,461 --> 00:08:23,795 Because? 129 00:08:24,296 --> 00:08:25,713 'Cause I don't want you to have to lie for me. 130 00:08:25,714 --> 00:08:27,466 I'm a big girl. 131 00:08:27,966 --> 00:08:29,634 You're my partner. You're my boot. 132 00:08:29,635 --> 00:08:30,718 I'm not your boot. 133 00:08:30,719 --> 00:08:31,803 You'll always be my boot. 134 00:08:32,930 --> 00:08:34,305 I can take care of myself. 135 00:08:34,306 --> 00:08:35,390 Spill. 136 00:08:37,976 --> 00:08:39,645 There's, um... 137 00:08:40,520 --> 00:08:43,481 ...an investigation going on and they told me I can't tell anybody. 138 00:08:43,482 --> 00:08:44,566 Not even my dad. 139 00:08:49,363 --> 00:08:50,655 You're right. 140 00:08:50,656 --> 00:08:52,074 I don't wanna have to lie for you. 141 00:08:52,658 --> 00:08:54,178 Keep your lips zipped and say nothing. 142 00:08:55,827 --> 00:08:56,827 Gotcha. 143 00:08:56,828 --> 00:08:58,580 You don't know where this thing's going. 144 00:08:59,206 --> 00:09:00,332 Might just die on the vine. 145 00:09:21,520 --> 00:09:23,604 - Can I help you? - I'm looking for Sheila Walsh. 146 00:09:23,605 --> 00:09:24,855 We spoke on the phone. 147 00:09:24,856 --> 00:09:25,940 Ah. 148 00:09:25,941 --> 00:09:27,233 You must be Harry Bosch. 149 00:09:27,234 --> 00:09:28,318 I am. 150 00:09:29,861 --> 00:09:32,029 - Thanks for making the time. - Of course. 151 00:09:32,030 --> 00:09:33,782 Finbar will join us in the office. 152 00:09:34,574 --> 00:09:35,867 And speak of the devil. 153 00:09:37,703 --> 00:09:38,870 - Howdy. - Hey. 154 00:09:39,746 --> 00:09:41,373 I'd like to talk to you both separately. 155 00:09:42,416 --> 00:09:43,457 Why? 156 00:09:43,458 --> 00:09:45,711 That's how it's done. By the book. 157 00:09:46,378 --> 00:09:48,338 How old is the Gallagher business? 158 00:09:49,131 --> 00:09:50,965 Uh, Stephen started the company 10 years ago. 159 00:09:50,966 --> 00:09:53,051 I was his first hire. 160 00:09:53,760 --> 00:09:55,636 - He trusted you. - He did. 161 00:09:55,637 --> 00:09:56,680 You trust him? 162 00:09:57,389 --> 00:09:59,890 - Like family. - That can be a low bar. 163 00:09:59,891 --> 00:10:01,810 Tell me about it. 164 00:10:02,477 --> 00:10:03,644 When did you come aboard? 165 00:10:03,645 --> 00:10:05,604 Gallagher's went through a downturn. 166 00:10:05,605 --> 00:10:07,065 Needed cash. 167 00:10:07,649 --> 00:10:08,649 What was your stake? 168 00:10:08,650 --> 00:10:09,735 Thirty percent. 169 00:10:10,319 --> 00:10:11,527 Good investment? 170 00:10:11,528 --> 00:10:14,030 Yeah. If I live long enough and make back half what I put in, 171 00:10:14,031 --> 00:10:15,531 I'll consider myself lucky. 172 00:10:15,532 --> 00:10:16,616 Looking to sell? 173 00:10:17,367 --> 00:10:20,202 No. No, I'm definitely in it for the long haul. 174 00:10:20,203 --> 00:10:22,204 Who else has access to the company? 175 00:10:22,205 --> 00:10:27,210 We use outside vendors to repair and service our heavy equipment. 176 00:10:27,919 --> 00:10:30,838 Recently, Stephen hired a new company. 177 00:10:30,839 --> 00:10:32,006 Orion. 178 00:10:32,007 --> 00:10:33,050 There is no Orion. 179 00:10:33,550 --> 00:10:37,261 Just Stephen billing his own company for services not rendered. 180 00:10:37,262 --> 00:10:38,971 That's embezzlement where I come from. 181 00:10:38,972 --> 00:10:40,598 That must have pissed you off. 182 00:10:40,599 --> 00:10:42,141 Yeah, I could have strangled him. 183 00:10:42,142 --> 00:10:43,685 But I didn't. 184 00:10:44,770 --> 00:10:45,854 How much did he take? 185 00:10:46,480 --> 00:10:47,855 Uh, ballpark? 186 00:10:47,856 --> 00:10:49,482 - Million. - A million. 187 00:10:49,483 --> 00:10:52,068 - That we know of. - Maybe more. 188 00:10:52,069 --> 00:10:55,363 I understand you put together a packet for LAPD. 189 00:10:55,364 --> 00:10:56,865 Employee roster. 190 00:10:57,366 --> 00:10:59,658 List of business accounts. Bank records. 191 00:10:59,659 --> 00:11:00,994 I'd like a copy. 192 00:11:02,079 --> 00:11:03,997 The police already have everything. 193 00:11:04,581 --> 00:11:05,582 Here's the thing. 194 00:11:06,083 --> 00:11:07,750 Stephen Gallagher's mother-in-law hired me. 195 00:11:07,751 --> 00:11:10,378 She's not going anywhere until she gets some answers 196 00:11:10,379 --> 00:11:12,005 about what happened to her family. 197 00:11:14,633 --> 00:11:15,633 Okay. 198 00:11:15,634 --> 00:11:16,718 Thanks. 199 00:11:17,511 --> 00:11:18,929 Let me ask you a question. 200 00:11:19,971 --> 00:11:22,098 You notice anything different about him recently? 201 00:11:22,099 --> 00:11:24,142 Uh, mood? Demeanor? 202 00:11:24,684 --> 00:11:27,436 Excited. High spirits. 203 00:11:27,437 --> 00:11:31,565 Looking forward to going to their cabin in Ojai with great anticipation. 204 00:11:31,566 --> 00:11:34,026 A real family vacation. 205 00:11:34,027 --> 00:11:36,112 Cops said they found his car at the border. 206 00:11:36,113 --> 00:11:37,321 Car was. 207 00:11:37,322 --> 00:11:39,824 One tentative sighting of the family. None since. 208 00:11:39,825 --> 00:11:44,329 So, uh, tell me, Mr. Bosch, what's your best guess? 209 00:11:46,456 --> 00:11:47,999 That's between me and my client. 210 00:11:51,545 --> 00:11:52,879 Really? Debate prep? 211 00:11:53,588 --> 00:11:55,297 I haven't had to do this since law school. 212 00:11:55,298 --> 00:11:56,966 Yeah, well, this is a different beast. 213 00:11:56,967 --> 00:11:59,594 You're inching ahead in the polls. Time to go for the jugular. 214 00:12:00,095 --> 00:12:02,930 All right. Could be interesting. I haven't done radio before. 215 00:12:02,931 --> 00:12:06,767 Mama, isn't this what you do for a living? Argue? Debate? 216 00:12:06,768 --> 00:12:08,144 Yes, dear. 217 00:12:08,145 --> 00:12:09,353 This is not quite the same. 218 00:12:09,354 --> 00:12:12,481 And please, don't tell me to just be myself. 219 00:12:12,482 --> 00:12:14,525 That would be scary. 220 00:12:14,526 --> 00:12:17,528 Remember. Strong, but not shrill. 221 00:12:17,529 --> 00:12:19,572 - Sense of humor. - What about it? 222 00:12:19,573 --> 00:12:21,240 Don't forget you have it. 223 00:12:21,241 --> 00:12:23,492 Archer will come out swinging. 224 00:12:23,493 --> 00:12:24,618 Ready? 225 00:12:24,619 --> 00:12:25,703 All right. 226 00:12:25,704 --> 00:12:27,371 Bring it, Mr. District Attorney. 227 00:12:27,372 --> 00:12:28,582 Take your best shot. 228 00:12:55,984 --> 00:12:56,985 Yours or mine? 229 00:12:58,320 --> 00:12:59,321 Yours. 230 00:13:18,340 --> 00:13:19,341 Preston Borders. 231 00:13:21,301 --> 00:13:22,302 Who are you? 232 00:13:24,971 --> 00:13:26,056 Recognize him? 233 00:13:29,809 --> 00:13:31,561 - That's Termite. - Curtis Dignan. 234 00:13:33,063 --> 00:13:34,898 Okay. Termite to me. 235 00:13:36,149 --> 00:13:37,484 I heard he got out. 236 00:13:38,818 --> 00:13:40,618 Why don't you tell us about your relationship? 237 00:13:41,196 --> 00:13:43,490 My relationship? 238 00:13:44,699 --> 00:13:46,076 We play checkers. 239 00:13:47,077 --> 00:13:48,078 He cheats. 240 00:13:49,913 --> 00:13:51,664 At checkers. 241 00:13:51,665 --> 00:13:53,583 - Did you know that? - Answer the question. 242 00:13:56,211 --> 00:13:57,254 What's this about? 243 00:13:58,088 --> 00:13:59,296 Who puts the money on your books? 244 00:13:59,297 --> 00:14:01,173 My lovely wife, Rita. 245 00:14:01,174 --> 00:14:02,494 Five hundred a month. 246 00:14:10,684 --> 00:14:12,768 Your wife's cleaning toilets and mopping floors. 247 00:14:12,769 --> 00:14:14,062 Where she get it? 248 00:14:16,189 --> 00:14:17,398 Your burner call history. 249 00:14:17,399 --> 00:14:19,943 All right. Two numbers. First one's your wife. 250 00:14:32,872 --> 00:14:33,873 Turn that off. 251 00:14:46,261 --> 00:14:47,929 It just appeared one day. 252 00:14:49,347 --> 00:14:51,516 Found it when I came back from breakfast. 253 00:14:52,142 --> 00:14:54,603 A missed call. I returned it. 254 00:14:55,562 --> 00:14:56,645 Imagine my surprise. 255 00:14:56,646 --> 00:14:58,064 Harry Bosch. 256 00:14:59,983 --> 00:15:01,025 Who's it from? 257 00:15:01,026 --> 00:15:02,736 The phone, who put it in your cell? 258 00:15:03,987 --> 00:15:04,988 Nuh-uh. 259 00:15:05,530 --> 00:15:06,780 Not so fast. 260 00:15:06,781 --> 00:15:08,617 You haven't even asked me what I want. 261 00:15:10,035 --> 00:15:11,515 You haven't told us what you've done. 262 00:15:14,331 --> 00:15:15,874 What'd you and Bosch talk about? 263 00:15:21,421 --> 00:15:24,883 You're on a big, fat fishing expedition, Detective. 264 00:15:26,885 --> 00:15:30,722 Sit me down with the DA, and you'll hear all about it. 265 00:15:43,652 --> 00:15:45,069 Hello? 266 00:15:45,070 --> 00:15:48,114 - Siobhan? - Mr. Bosch. Any news? 267 00:15:48,615 --> 00:15:52,118 Beto says you've been tacking up flyers all over Ventura County. 268 00:15:52,619 --> 00:15:56,455 Yeah. Yeah, I've been keeping busy. Uh, or else I'll go mad. 269 00:15:56,456 --> 00:15:58,207 I can't sleep and... 270 00:15:58,208 --> 00:16:00,751 No, I-I know your intentions are good but, 271 00:16:00,752 --> 00:16:02,628 you know, you're gonna muddy the waters. 272 00:16:02,629 --> 00:16:04,421 Attract crank calls, 273 00:16:04,422 --> 00:16:07,383 false tips. It'll deplete limited resources. 274 00:16:09,344 --> 00:16:11,554 Is that the full list of my transgressions? 275 00:16:13,932 --> 00:16:17,059 I can't just sit here on my arse doing nothing. 276 00:16:17,060 --> 00:16:21,564 I understand. Look, I-I know it's agony for you, but you hired me. 277 00:16:22,190 --> 00:16:23,399 I'm on it. 278 00:16:23,400 --> 00:16:24,484 Okay. 279 00:16:24,984 --> 00:16:26,652 So, what am I supposed to do now? 280 00:16:26,653 --> 00:16:27,821 Come back to LA. 281 00:16:28,321 --> 00:16:29,321 I'll come get you. 282 00:16:29,322 --> 00:16:32,617 No, no. That's fine. I can make my own way. 283 00:16:33,451 --> 00:16:34,452 Thank you. 284 00:16:39,040 --> 00:16:42,460 You're on a big, fat fishing expedition, Detective. 285 00:16:43,169 --> 00:16:46,548 Sit me down with the DA, and you'll hear all about it. 286 00:16:47,799 --> 00:16:49,049 What's his ask? 287 00:16:49,050 --> 00:16:51,219 Transfer to Lancaster, closer to his wife. 288 00:16:51,720 --> 00:16:54,096 What if he's looking to just get out of Wasco for the day? 289 00:16:54,097 --> 00:16:57,100 A little fresh air, wave to the wife, remember how free people live. 290 00:16:58,017 --> 00:16:59,352 You think he has a story to tell? 291 00:17:00,186 --> 00:17:01,979 There's the original call from Borders to Bosch... 292 00:17:01,980 --> 00:17:03,522 - To Bosch's phone. - ...which we've heard. 293 00:17:03,523 --> 00:17:05,524 Borders says to Maddie Bosch, 294 00:17:05,525 --> 00:17:08,652 "Tell your dad I did what he asked. I took care of it." 295 00:17:08,653 --> 00:17:11,822 Then there's the video of Bosch assaulting Dockweiler while in custody, 296 00:17:11,823 --> 00:17:13,115 threatening to gouge his eyes out. 297 00:17:13,116 --> 00:17:15,826 Yeah, I found that hard to watch. That's very disturbing. 298 00:17:15,827 --> 00:17:19,539 Multiple burner-to-burner calls between Borders and Bosch. 299 00:17:20,373 --> 00:17:21,374 Anything else? 300 00:17:22,125 --> 00:17:26,044 Possible money trail from Bosch to Borders, involving his wife. 301 00:17:26,045 --> 00:17:29,423 Then there's Curtis Dignan. Ex-con recently paroled from Wasco. 302 00:17:29,424 --> 00:17:33,386 Who may have been involved in helping Borders take Dockweiler out for Bosch. 303 00:17:34,471 --> 00:17:37,307 Sounds like conspiracy to me. 304 00:17:38,475 --> 00:17:40,893 All right, let's get Borders in front of a grand jury. 305 00:17:40,894 --> 00:17:42,269 Hand on a Bible. 306 00:17:42,270 --> 00:17:44,063 It goes where it goes. 307 00:17:47,942 --> 00:17:50,152 Combed through every name on the employee list, 308 00:17:50,153 --> 00:17:51,945 matched them against payroll, 309 00:17:51,946 --> 00:17:54,907 and I found a former employee who was on the payroll but not on the list. 310 00:17:54,908 --> 00:17:57,075 Justin Boatman. Who's he? 311 00:17:57,076 --> 00:17:58,286 Sheila Walsh's son. 312 00:17:59,078 --> 00:18:00,329 - No shit. - Mmm. 313 00:18:00,330 --> 00:18:01,456 Got a record. 314 00:18:02,040 --> 00:18:04,333 Drugs, theft, aggravated assault. 315 00:18:04,334 --> 00:18:05,542 So, a junkie. 316 00:18:05,543 --> 00:18:06,669 Hmm. Sounds like. 317 00:18:07,712 --> 00:18:08,962 Mama left him off the list. 318 00:18:08,963 --> 00:18:10,256 Slipped her mind. 319 00:18:10,799 --> 00:18:13,635 It's gotta be tough when your kid grows up to be a fuck-up. 320 00:18:20,016 --> 00:18:21,016 Hi. 321 00:18:21,017 --> 00:18:22,267 Justin Boatman? 322 00:18:22,268 --> 00:18:23,352 Over there. 323 00:18:23,353 --> 00:18:24,437 Thank you. 324 00:18:31,069 --> 00:18:32,153 Justin Boatman? 325 00:18:34,948 --> 00:18:36,365 He don't work here no more. 326 00:18:36,366 --> 00:18:37,866 I wanna ask you a few questions. 327 00:18:37,867 --> 00:18:39,993 I said he ain't here, and I'm busy, man. 328 00:18:39,994 --> 00:18:43,206 You tell me fairy tales, next stop's gonna be your PO, shit bird. 329 00:18:47,126 --> 00:18:48,628 Let's talk about Stephen Gallagher. 330 00:18:50,046 --> 00:18:52,840 Nothing to say about him. Wherever the fuck he and his family are. 331 00:18:52,841 --> 00:18:54,342 That's my first question. 332 00:18:55,635 --> 00:18:57,219 You know where they went? 333 00:18:57,220 --> 00:18:58,471 Fuck you! Oh! 334 00:19:03,351 --> 00:19:04,477 Deep breaths. 335 00:19:05,520 --> 00:19:06,645 Let the good air in. 336 00:19:06,646 --> 00:19:07,981 Get the bad air out. 337 00:19:08,815 --> 00:19:10,692 Motherfucker. 338 00:19:11,985 --> 00:19:13,278 Why did Gallagher fire you? 339 00:19:13,903 --> 00:19:16,029 I borrowed some petty cash. 340 00:19:16,030 --> 00:19:18,532 - Stole it, you mean. - I was gonna pay it back, I swear. 341 00:19:20,368 --> 00:19:21,768 Fucking Gallagher's the real thief. 342 00:19:25,206 --> 00:19:26,832 Your mother know what he was up to? 343 00:19:26,833 --> 00:19:29,085 She did the books. How could she not? 344 00:19:30,920 --> 00:19:34,591 There was a lot of shady shit going on at that company, and I am not your guy. 345 00:19:38,344 --> 00:19:40,095 I could sue you, you know? 346 00:19:40,096 --> 00:19:42,807 Police brutality. 347 00:19:44,350 --> 00:19:45,351 I'm retired. 348 00:19:53,943 --> 00:19:55,028 Breitling Bentley. 349 00:19:56,779 --> 00:19:58,031 Goes for nine G's. 350 00:19:59,741 --> 00:20:01,200 Let you have it for three. 351 00:20:01,826 --> 00:20:04,454 That's kind of steep. 352 00:20:06,623 --> 00:20:07,874 Fine. 353 00:20:08,583 --> 00:20:09,833 Um, hold on. 354 00:20:09,834 --> 00:20:11,920 - Throw in one of them rings. - Hey, motherfucker. 355 00:20:13,421 --> 00:20:15,548 I look like a swap meet to you? 356 00:20:20,595 --> 00:20:21,845 You know what? 357 00:20:21,846 --> 00:20:23,890 Four more studios within five blocks of here. 358 00:20:24,599 --> 00:20:25,766 Watch. 359 00:20:25,767 --> 00:20:27,936 I'm just playing, boo. You know me. 360 00:20:39,280 --> 00:20:40,448 Mr. Bosch. 361 00:20:48,122 --> 00:20:49,122 I could have you arrested. 362 00:20:49,123 --> 00:20:51,625 So, what else about your story is bullshit? 363 00:20:51,626 --> 00:20:53,085 Is there a problem? 364 00:20:53,086 --> 00:20:57,422 She left her son's name off the list. That's called obstruction. 365 00:20:57,423 --> 00:20:59,091 It's an inadvertent mistake. 366 00:20:59,092 --> 00:21:00,175 Easily rectified. 367 00:21:00,176 --> 00:21:02,679 LAPD could turn this place inside out. 368 00:21:05,014 --> 00:21:06,654 Okay. I think it's time for you to leave. 369 00:21:08,559 --> 00:21:09,811 I'll bet you do. 370 00:21:24,200 --> 00:21:25,368 Shaking the tree? 371 00:21:25,910 --> 00:21:27,036 Let's see what falls out. 372 00:21:27,704 --> 00:21:30,289 Right now she's calling you an insufferable asshole. 373 00:21:30,915 --> 00:21:32,917 - I've been called worse. - Oh, yes, you have. 374 00:21:33,501 --> 00:21:35,729 Ooh, just this second. You wanna know what they're saying? 375 00:21:35,753 --> 00:21:36,754 No. 376 00:21:43,761 --> 00:21:44,761 Nah, what the fuck is this? 377 00:21:44,762 --> 00:21:46,347 Fifty-fifty. Me, you two. 378 00:21:47,932 --> 00:21:49,850 Yo, this split is whack. 379 00:21:49,851 --> 00:21:51,852 We put in the work, we each get a third. 380 00:21:51,853 --> 00:21:54,354 Risk and reward, Fortune. Like you preach. 381 00:21:58,067 --> 00:22:00,277 When your sorry ass can sit in one of these high-end spots 382 00:22:00,278 --> 00:22:02,529 without getting shuffled on, we'll talk. 383 00:22:02,530 --> 00:22:05,742 That ain't right. 384 00:22:06,492 --> 00:22:08,411 Excuse me, motherfucker? 385 00:22:09,662 --> 00:22:10,830 Nothing. 386 00:22:16,586 --> 00:22:19,172 You guys find a hidey-hole for this new merch yet? 387 00:22:24,135 --> 00:22:25,178 'Course not. 388 00:22:26,179 --> 00:22:27,846 And you wanna come at me for a bigger split? 389 00:22:27,847 --> 00:22:28,931 Aight! 390 00:22:34,270 --> 00:22:38,357 I'm gonna go find us another ride and try to move the rest of this weight. 391 00:22:43,988 --> 00:22:45,155 Twenty-five percent cut? 392 00:22:45,156 --> 00:22:46,574 Some bullshit. 393 00:22:47,158 --> 00:22:48,533 Shit ain't worth the risk we're taking, man. 394 00:22:50,536 --> 00:22:53,081 You know, maybe it's time we up our game. Hmm? 395 00:22:54,165 --> 00:22:56,416 The police are utterly disheartened 396 00:22:56,417 --> 00:23:00,587 by your failure to enforce the law, and the public is terrified. 397 00:23:00,588 --> 00:23:05,093 I have a positive and productive working relationship with local law enforcement. 398 00:23:05,593 --> 00:23:06,803 Who's endorsed you? 399 00:23:07,386 --> 00:23:08,386 Really. I... 400 00:23:08,387 --> 00:23:12,599 It's not the Police Protective League. It's not the County Chiefs' Association. 401 00:23:12,600 --> 00:23:14,227 I've been endorsed by both. 402 00:23:15,394 --> 00:23:18,106 Mr. Archer, would you like to respond? 403 00:23:21,692 --> 00:23:25,946 As our friend, Larry Mantle, can tell us, silence makes for bad radio. 404 00:23:25,947 --> 00:23:27,406 Mr. Archer. 405 00:23:28,574 --> 00:23:30,742 Let's talk about relations between law enforcement 406 00:23:30,743 --> 00:23:32,495 and the office of District Attorney. 407 00:23:32,995 --> 00:23:35,831 When you were left in the lurch by the LAPD at a recent event, 408 00:23:35,832 --> 00:23:37,625 who did you turn to for protection? 409 00:23:38,793 --> 00:23:41,044 A retired detective. Harry Bosch. 410 00:23:41,045 --> 00:23:43,839 Your close friend and associate. 411 00:23:43,840 --> 00:23:45,257 That's right. 412 00:23:45,258 --> 00:23:47,592 Did you know when you hired him that he was under investigation 413 00:23:47,593 --> 00:23:48,885 for conspiracy to commit murder? 414 00:23:48,886 --> 00:23:52,807 Whoa, whoa. That's a serious, serious allegation. 415 00:23:53,391 --> 00:23:54,475 Is it true? 416 00:23:58,104 --> 00:24:02,274 I have no knowledge of any investigation concerning Harry Bosch. 417 00:24:02,275 --> 00:24:06,028 My office, in coordination with the LAPD, is conducting the inquiry. 418 00:24:08,489 --> 00:24:10,073 Well, Larry, perhaps she'll have more to say 419 00:24:10,074 --> 00:24:12,951 as the investigation into her associate, Mr. Bosch, unfolds. 420 00:24:12,952 --> 00:24:14,828 Let's pause for a moment. 421 00:24:14,829 --> 00:24:19,457 You're listening to the AirTalk LA County DA Debate on LAist, 89.3. 422 00:24:24,172 --> 00:24:25,881 I'm not here. Leave a message. 423 00:24:27,550 --> 00:24:28,633 Mads, it's me. 424 00:24:28,634 --> 00:24:30,260 Call me back as soon as you get this. 425 00:24:30,261 --> 00:24:32,096 I need to give you a heads-up on something. 426 00:24:40,521 --> 00:24:41,522 Fuck it. 427 00:24:45,151 --> 00:24:47,402 - Hieronymus Bosch? - Yeah. 428 00:24:47,403 --> 00:24:49,530 A subpoena to appear before a grand jury. 429 00:24:50,156 --> 00:24:51,282 You've been served. 430 00:25:07,298 --> 00:25:09,966 A bombshell claim at tonight's LA County District Attorney debate 431 00:25:09,967 --> 00:25:11,635 on AirTalk with Larry Mantle. 432 00:25:11,636 --> 00:25:13,845 - You don't answer your phone. - I've been busy. 433 00:25:13,846 --> 00:25:15,513 - You heard the debate? - Yeah. 434 00:25:15,514 --> 00:25:16,599 We need to talk. 435 00:25:18,017 --> 00:25:19,018 Can I come in? 436 00:25:21,354 --> 00:25:23,230 ...LAPD homicide detective, 437 00:25:23,231 --> 00:25:25,857 now under investigation for his part in the death of... 438 00:25:25,858 --> 00:25:27,734 I don't know how you listen to this. 439 00:25:27,735 --> 00:25:28,944 ...died under suspicious cir... 440 00:25:28,945 --> 00:25:32,698 It's bullshit. It'll go away. Well, there's gonna be some fallout, but... 441 00:25:34,200 --> 00:25:38,704 Um... ...Robertson and Lopez stopped by. 442 00:25:39,247 --> 00:25:40,248 What? 443 00:25:41,791 --> 00:25:43,167 Why didn't you tell me? 444 00:25:43,793 --> 00:25:46,045 They said it was a "Chief's Special". 445 00:25:47,588 --> 00:25:50,423 That I wasn't supposed to tell anybody, especially you. 446 00:25:50,424 --> 00:25:52,843 - I think you're in the crosshairs too. - Yeah, you think? 447 00:25:53,844 --> 00:25:55,262 What do I do? 448 00:25:55,263 --> 00:25:58,891 Report it. First thing. Say I came by, you didn't tell me anything. 449 00:25:59,392 --> 00:26:02,144 How could I, Dad? I don't know anything. 450 00:26:04,105 --> 00:26:06,147 Is this about Dockweiler? 451 00:26:06,148 --> 00:26:07,440 Okay. 452 00:26:07,441 --> 00:26:08,526 Mads... 453 00:26:10,569 --> 00:26:11,696 nothing to tell. 454 00:26:12,571 --> 00:26:14,447 Now, I swear on your mother's memory, 455 00:26:14,448 --> 00:26:16,950 I had nothing to do with Dockweiler's murder. 456 00:26:16,951 --> 00:26:18,661 What about Afghanistan? 457 00:26:29,130 --> 00:26:31,423 Eleanor's fucking memory. 458 00:26:34,343 --> 00:26:35,594 Mom's memory. 459 00:26:39,056 --> 00:26:40,182 What is wrong with you? 460 00:26:45,229 --> 00:26:46,564 Please leave. 461 00:26:47,148 --> 00:26:48,482 Mads. 462 00:26:54,196 --> 00:26:55,197 Okay. 463 00:27:06,834 --> 00:27:08,668 We are outside the home of Honey Chandler 464 00:27:08,669 --> 00:27:11,921 who has so far declined to comment on the bombshell 465 00:27:11,922 --> 00:27:15,258 DA Emmitt Archer dropped in tonight's radio debate 466 00:27:15,259 --> 00:27:17,428 in the race to be the next district attorney. 467 00:27:22,308 --> 00:27:24,351 Any minute now, they're gonna storm the Bastille. 468 00:27:24,352 --> 00:27:26,353 This should take the edge off. 469 00:27:26,354 --> 00:27:27,645 - Thank you. - Yeah. 470 00:27:30,691 --> 00:27:32,567 It's Harry. Should we let him in 471 00:27:32,568 --> 00:27:34,612 - or throw him to the mob? - I'll get him. 472 00:27:37,406 --> 00:27:38,491 Get in here. 473 00:27:41,160 --> 00:27:43,703 Jesus, Harry. What do you mean showing up here like this? 474 00:27:43,704 --> 00:27:44,789 I got subpoenaed. 475 00:27:45,498 --> 00:27:47,875 - Grand jury? - Preston Borders production. 476 00:27:48,959 --> 00:27:50,418 So it's bullshit? 477 00:27:50,419 --> 00:27:51,962 Jimmy Robertson caught the case. 478 00:27:53,047 --> 00:27:56,467 Means Archer has something or thinks he does. 479 00:27:57,843 --> 00:27:58,844 Okay. 480 00:28:00,805 --> 00:28:02,890 I have someone inside Archer's campaign. 481 00:28:05,309 --> 00:28:07,228 - Michelle. - Harry. 482 00:28:07,728 --> 00:28:09,104 I'm sorry. I-I didn't mean to be rude. 483 00:28:09,105 --> 00:28:10,313 Don't mind me. 484 00:28:10,314 --> 00:28:11,524 Darling, would you mind? 485 00:28:12,024 --> 00:28:13,651 Plausible deniability and all. 486 00:28:15,945 --> 00:28:16,946 Good night. 487 00:28:17,696 --> 00:28:22,034 You have any idea how much I've been thinking about you? 488 00:28:22,576 --> 00:28:24,661 Are you coming to see me soon? 489 00:28:24,662 --> 00:28:26,664 Counting the days, honey bunny. 490 00:28:27,206 --> 00:28:29,834 All right. Just don't put it off, okay? 491 00:28:31,460 --> 00:28:33,336 I'm wasting away here without you. 492 00:28:33,337 --> 00:28:35,880 You know I wouldn't leave you high and dry. 493 00:28:35,881 --> 00:28:37,842 All right. 494 00:28:38,801 --> 00:28:40,760 Time's up. I love you. 495 00:28:40,761 --> 00:28:42,137 Love you more. 496 00:28:42,138 --> 00:28:43,222 Bye. 497 00:28:54,442 --> 00:28:56,734 How's the Pres? He talk dirty to you? 498 00:28:56,735 --> 00:28:58,320 Pres is groovy. 499 00:28:59,155 --> 00:29:00,281 How are you guys? 500 00:29:01,031 --> 00:29:02,032 Yeah, we're about done. 501 00:29:03,159 --> 00:29:04,160 Me too. 502 00:29:05,119 --> 00:29:06,787 Me fucking too. 503 00:29:18,674 --> 00:29:20,008 Something fall out of the tree? 504 00:29:20,009 --> 00:29:22,260 Yeah. Just emailed you an audio file. 505 00:29:22,261 --> 00:29:24,513 Finbar McShane and Sheila Walsh. 506 00:29:25,473 --> 00:29:26,474 Let me find it. 507 00:29:31,812 --> 00:29:33,480 Just heard from our friend on Signal. 508 00:29:33,481 --> 00:29:35,566 Deal's on for tomorrow night. There's a catch. 509 00:29:36,150 --> 00:29:37,359 There always is. 510 00:29:37,902 --> 00:29:39,527 It's for less than before. 511 00:29:39,528 --> 00:29:41,113 Just like that? 512 00:29:41,614 --> 00:29:42,740 Did you haggle? 513 00:29:43,324 --> 00:29:44,491 Best and final. 514 00:29:44,492 --> 00:29:47,253 Do I need to remind you what happens to people who fuck with this guy? 515 00:29:48,287 --> 00:29:49,370 What do you think? 516 00:29:49,371 --> 00:29:50,497 Son's right. 517 00:29:50,498 --> 00:29:52,957 - Shady shit going on at that company. - Mm-hmm. 518 00:29:52,958 --> 00:29:54,292 But with who? 519 00:29:54,293 --> 00:29:56,170 Well, we find out tomorrow night. 520 00:29:57,338 --> 00:29:58,339 Captain. 521 00:29:59,465 --> 00:30:01,633 Archer fucked us. Going public screwed the pooch. 522 00:30:01,634 --> 00:30:03,259 We gotta put this thing into overdrive. 523 00:30:03,260 --> 00:30:05,304 Okay. 524 00:30:06,263 --> 00:30:08,598 Where do we stand on the wiretap for Bosch's house? 525 00:30:08,599 --> 00:30:11,726 We left that phone out there because we were working on getting a wiretap. 526 00:30:11,727 --> 00:30:13,436 The cat's out of the bag now. 527 00:30:13,437 --> 00:30:15,772 You can kiss that wiretap and phone goodbye. 528 00:30:15,773 --> 00:30:17,023 Surveillance on Dignan? 529 00:30:17,024 --> 00:30:19,192 You put a tail on Dignan, he meets with Bosch, 530 00:30:19,193 --> 00:30:20,318 all we have is a meet. 531 00:30:20,319 --> 00:30:22,028 Dignan's on parole. 532 00:30:22,029 --> 00:30:23,864 I trust you can be persuasive. 533 00:30:26,534 --> 00:30:27,535 Asshole. 534 00:30:30,996 --> 00:30:32,748 Oh, man. Perfect. 535 00:30:33,624 --> 00:30:34,916 Bosch, I'm working here. 536 00:30:34,917 --> 00:30:36,292 Catch the news? 537 00:30:36,293 --> 00:30:39,463 District Attorney just went public. He's convened a grand jury. 538 00:30:40,673 --> 00:30:42,382 - Drop your name? - Why the hell do you think I'm here? 539 00:30:42,383 --> 00:30:44,133 Yo, man, I ain't said nothing to nobody. 540 00:30:44,134 --> 00:30:45,969 Do not lie to me. 541 00:30:45,970 --> 00:30:48,304 Never said a word. 542 00:30:48,305 --> 00:30:49,390 Swear. 543 00:30:52,101 --> 00:30:54,561 Let me tell you something. Detective working this case is sharp. 544 00:30:54,562 --> 00:30:58,606 Any minute now, he will figure this out and he will come knocking. 545 00:30:58,607 --> 00:30:59,983 And you don't want me home. 546 00:30:59,984 --> 00:31:01,694 Well, buys both of us some time. 547 00:31:02,278 --> 00:31:03,611 Supposed to hook up with my PO. 548 00:31:03,612 --> 00:31:05,030 But right after that. 549 00:31:05,614 --> 00:31:07,865 We're a day late and a dollar short. 550 00:31:07,866 --> 00:31:09,410 He's covering his tracks. 551 00:31:14,456 --> 00:31:15,457 What now? 552 00:31:16,000 --> 00:31:18,002 We gotta come at this a different way. 553 00:31:21,338 --> 00:31:23,138 You're not gonna take a run at Dignan. 554 00:31:23,632 --> 00:31:25,259 Got other plans for Dignan. 555 00:31:36,270 --> 00:31:38,147 All right. It's almost closing time. 556 00:31:46,196 --> 00:31:47,740 "No sales. Let's skip." 557 00:31:50,326 --> 00:31:51,660 Fuck, man. 558 00:31:52,745 --> 00:31:54,038 We're starving out here. 559 00:31:54,913 --> 00:31:56,497 Man, fuck that. 560 00:31:56,498 --> 00:31:57,665 Yeah, you see that? 561 00:31:57,666 --> 00:31:58,875 Thank you very much. 562 00:31:58,876 --> 00:31:59,877 Red purse? 563 00:32:17,686 --> 00:32:20,104 "Reeks military or cop. No go." 564 00:32:20,105 --> 00:32:22,398 Shit, your girlfriend's tripping. 565 00:32:22,399 --> 00:32:24,193 Cops eat here? I don't think so. 566 00:32:30,157 --> 00:32:32,241 What's it gonna be, man? Hmm? 567 00:32:32,242 --> 00:32:34,452 Pick up. 568 00:32:34,453 --> 00:32:36,621 Roll out or roll over? 569 00:32:36,622 --> 00:32:38,999 I ain't here. Leave a message. 570 00:32:45,714 --> 00:32:47,591 Stupid ass motherfuckers. 571 00:33:00,437 --> 00:33:02,231 All right, they're turning. Kill the lights. 572 00:33:10,864 --> 00:33:11,907 All right. 573 00:33:12,616 --> 00:33:14,243 Let's make this shit good, Flaco. 574 00:33:21,166 --> 00:33:22,875 - So good, baby. - Dessert twice? 575 00:33:22,876 --> 00:33:24,794 Uh, yeah, that sounds like a good deal. 576 00:33:24,795 --> 00:33:25,963 I'll take it. 577 00:33:28,424 --> 00:33:30,466 - Get the fuck out of the car. - Get out! Now! 578 00:33:30,467 --> 00:33:31,676 - Oh, my God. - Let go! 579 00:33:33,262 --> 00:33:36,848 - Let go or I pop you. - Oh, my God! 580 00:33:36,849 --> 00:33:39,727 - Fucking punk. - Honey... Oh, my God! My necklace. 581 00:33:40,269 --> 00:33:41,602 Yo, Flaco, he's strapped. 582 00:33:41,603 --> 00:33:44,231 Oh, my God. My necklace. 583 00:33:46,400 --> 00:33:47,560 Come on, man. Drive! 584 00:33:48,110 --> 00:33:48,943 Drive, drive! 585 00:33:48,944 --> 00:33:51,321 Oh, shit. 586 00:34:06,128 --> 00:34:07,420 I heard someone scream. 587 00:34:07,421 --> 00:34:08,713 I went out to see. 588 00:34:08,714 --> 00:34:09,923 I heard the shot. 589 00:34:10,424 --> 00:34:11,549 Just the one shot? 590 00:34:11,550 --> 00:34:12,717 One's plenty. 591 00:34:12,718 --> 00:34:14,636 I went back inside and called 911. 592 00:34:16,430 --> 00:34:17,597 Anything else? 593 00:34:17,598 --> 00:34:19,307 Lots of screaming and yelling. 594 00:34:19,308 --> 00:34:20,976 Some in Spanish. 595 00:34:21,894 --> 00:34:23,270 What were they saying? 596 00:34:23,771 --> 00:34:25,773 One guy called the other guy Flaco. 597 00:34:30,027 --> 00:34:31,027 Thank you. 598 00:34:31,028 --> 00:34:32,112 Appreciate it. 599 00:34:36,241 --> 00:34:37,408 Hey, what's Flaco mean? 600 00:34:37,409 --> 00:34:38,577 Skinny. 601 00:34:39,077 --> 00:34:40,454 Got three cousins go by Flaco. 602 00:34:40,996 --> 00:34:42,289 Run the names anyway. 603 00:34:43,040 --> 00:34:44,541 Probably get the phone book back. 604 00:34:49,797 --> 00:34:51,464 - Where's my mom? - Running late. 605 00:34:51,465 --> 00:34:54,342 Thought she'd be here by now. Said she had an errand to run. 606 00:34:54,343 --> 00:34:55,551 Seen the polls? 607 00:34:56,637 --> 00:34:58,221 Never look at them on an empty stomach. 608 00:34:58,222 --> 00:35:01,641 Mmm. Well, have a blueberry muffin and face reality. 609 00:35:01,642 --> 00:35:02,892 That bad? 610 00:35:02,893 --> 00:35:06,103 We're experiencing a little dip in the numbers at the moment. 611 00:35:06,104 --> 00:35:08,732 Which is happy talk for we're sinking in the polls. 612 00:35:16,615 --> 00:35:17,699 Mo. 613 00:35:18,534 --> 00:35:19,535 Come here. 614 00:35:24,122 --> 00:35:25,248 Video up? 615 00:35:25,249 --> 00:35:27,209 And 616 00:35:27,960 --> 00:35:29,711 rolling. 617 00:35:34,049 --> 00:35:35,384 - McShane. - Mmm. 618 00:35:50,274 --> 00:35:52,109 - Jumpy. - Mm-hmm. 619 00:36:14,214 --> 00:36:15,966 - He's on the move. Let's tip. - Mmm. 620 00:36:41,533 --> 00:36:43,367 So much for my eyes and ears. 621 00:36:43,368 --> 00:36:45,119 It caught all of us by surprise. 622 00:36:45,120 --> 00:36:46,747 Yeah. Well, some more than others. 623 00:36:47,456 --> 00:36:49,499 - I'll make it up to you. - You bet you will. 624 00:36:50,500 --> 00:36:53,586 Does Archer have a legitimate case against Bosch? 625 00:36:53,587 --> 00:36:55,339 I will find out what's new. 626 00:36:56,131 --> 00:36:57,466 Before the election. 627 00:37:51,228 --> 00:37:53,271 - I see why he's nervous. - Yeah. 628 00:38:01,405 --> 00:38:03,949 I'll give you 20-to-1 he doesn't take the deal. 629 00:38:04,992 --> 00:38:06,159 I'll take that. 630 00:38:28,724 --> 00:38:30,850 Come on. 631 00:38:35,605 --> 00:38:36,815 Always a pleasure. 632 00:38:37,816 --> 00:38:39,401 Who the fuck is he? 633 00:38:39,985 --> 00:38:42,237 This guy shaking down the Gallagher business? 634 00:38:43,196 --> 00:38:47,826 I don't know what's going on but whatever it is, it ain't kosher. 635 00:39:44,466 --> 00:39:46,509 No, please, no. 636 00:39:46,510 --> 00:39:50,429 No, please! 637 00:40:00,148 --> 00:40:01,607 Next time on Bosch: Legacy... 638 00:40:01,608 --> 00:40:04,360 Curtis Dignan. Take a ride with us. 639 00:40:04,361 --> 00:40:06,695 - I have a choice? - We all got a choice, my brother. 640 00:40:06,696 --> 00:40:09,282 We're gonna bring Borders down for his grand jury appearance. 641 00:40:09,783 --> 00:40:10,908 What are you so happy about? 642 00:40:10,909 --> 00:40:13,870 They told me I'd never see the light of day again. 643 00:40:14,621 --> 00:40:16,915 Yet, uh, here I am. 644 00:40:17,415 --> 00:40:21,752 Archer has some kind of record of phone calls between you and Borders. 645 00:40:21,753 --> 00:40:22,920 That's bullshit. 646 00:40:22,921 --> 00:40:26,590 Harry... ...is there anything you wanna tell me? 647 00:40:26,591 --> 00:40:28,801 Bing Cherry Crider. 648 00:40:28,802 --> 00:40:30,469 Buying and selling stolen machinery? 649 00:40:30,470 --> 00:40:32,596 Money laundering. Extortion too. 650 00:40:32,597 --> 00:40:36,517 Any way you slice it, Bing's a dubious dude to be in business with. 651 00:40:36,518 --> 00:40:38,144 Follow-homes. Hear anything? 652 00:40:38,145 --> 00:40:39,770 Some chatter about a new crew. 653 00:40:39,771 --> 00:40:42,774 Do what's right here. Somebody's gonna get killed. 46402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.