Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,376
Previously
on Bosch: Legacy...
2
00:00:01,377 --> 00:00:02,961
He never talks about
his time in the service.
3
00:00:02,962 --> 00:00:05,755
One time, we cajoled some
friendlies into some intel
4
00:00:05,756 --> 00:00:08,508
on where the local Taliban bomb
maker was plying his trade.
5
00:00:08,509 --> 00:00:11,177
Your father dragged that
dirtbag back in the cave.
6
00:00:11,178 --> 00:00:12,262
Then he blew up the cave.
7
00:00:12,263 --> 00:00:15,265
I just heard a story about
his time in Afghanistan.
8
00:00:15,266 --> 00:00:17,308
Just got me wondering what
other secrets does he have?
9
00:00:17,309 --> 00:00:19,437
You listen to me, motherfucker.
10
00:00:20,062 --> 00:00:21,062
You got two eyes...
11
00:00:21,063 --> 00:00:22,814
Well, who needs a warrant.
12
00:00:22,815 --> 00:00:24,899
We're Bosching Bosch.
13
00:00:24,900 --> 00:00:29,195
Bosch wrote a parole recommendation
for a knucklehead named Curtis Dignan.
14
00:00:29,196 --> 00:00:31,740
Dignan was in the same
cellblock as Preston Borders.
15
00:00:31,741 --> 00:00:33,366
Same cellblock as Dockweiler.
16
00:00:33,367 --> 00:00:34,409
Look into it.
17
00:00:34,410 --> 00:00:36,453
This investigation is
a "Chief's Special".
18
00:00:36,454 --> 00:00:38,079
You can't talk to
anyone about this.
19
00:00:38,080 --> 00:00:39,164
Not even your father.
20
00:00:39,165 --> 00:00:41,124
These two hooligans
pulled in behind us.
21
00:00:41,125 --> 00:00:42,500
What were they driving?
22
00:00:42,501 --> 00:00:43,918
Uh, a light blue SUV.
23
00:00:43,919 --> 00:00:45,212
And just rolled a stop sign.
24
00:00:48,090 --> 00:00:49,674
Girl, you
got pulled over?
25
00:00:49,675 --> 00:00:51,426
- Can't use your car anymore.
- Why?
26
00:00:51,427 --> 00:00:52,594
I'm not taking any chances.
27
00:00:52,595 --> 00:00:53,720
My name's Siobhan Murphy.
28
00:00:53,721 --> 00:00:56,681
My family's missing. They
vanished a month ago. Not a trace.
29
00:00:56,682 --> 00:00:58,558
A family of four
doesn't just disappear.
30
00:00:58,559 --> 00:00:59,919
I made
her that blanket.
31
00:01:00,728 --> 00:01:02,146
She takes it everywhere.
32
00:01:53,447 --> 00:01:54,740
Mommy?
33
00:01:56,200 --> 00:01:57,409
Daddy?
34
00:02:51,589 --> 00:02:55,383
โช Oh, my, my, times
are changing โช
35
00:02:55,384 --> 00:02:57,760
โช There's a fire Of a
new day coming 'round โช
36
00:02:57,761 --> 00:03:00,054
โช It's a feeling Like a
cool rain coming down โช
37
00:03:00,055 --> 00:03:04,392
โช It's a rhythm of a new song singing
It's a rhythm of a new song singing โช
38
00:03:04,393 --> 00:03:09,022
โช Oh, my, my, times
are changing, ooh โช
39
00:03:09,023 --> 00:03:13,068
โช Oh, my, my, times
are changing โช
40
00:03:13,694 --> 00:03:18,364
โช All my life I've been
waiting for this moment โช
41
00:03:18,365 --> 00:03:25,372
โช Oh, my, my Oh, my,
my, times are changing โช
42
00:03:46,185 --> 00:03:50,647
โช Oh, my, my, times
are changing โช
43
00:04:01,784 --> 00:04:03,184
Are you thinking
what I'm thinking?
44
00:04:04,203 --> 00:04:05,203
Yeah.
45
00:04:05,204 --> 00:04:06,287
Clean.
46
00:04:06,288 --> 00:04:07,373
Too clean.
47
00:04:08,457 --> 00:04:09,625
How often they come up here?
48
00:04:10,125 --> 00:04:11,919
Uh, once in a blue moon.
49
00:04:14,338 --> 00:04:15,506
Your guys good?
50
00:04:16,340 --> 00:04:18,968
If there's any physical
evidence, they'll find it.
51
00:04:20,469 --> 00:04:22,011
The little girl was
attached to that blanket.
52
00:04:22,012 --> 00:04:23,722
She never went
anywhere without it.
53
00:04:24,974 --> 00:04:26,433
Not good, is it?
54
00:04:27,476 --> 00:04:28,477
Not good.
55
00:04:40,406 --> 00:04:42,574
Well, I can tell by
the look on your face.
56
00:04:44,201 --> 00:04:45,535
Nothing?
57
00:04:45,536 --> 00:04:47,788
Nothing at all?
58
00:04:48,706 --> 00:04:49,707
No.
59
00:04:51,750 --> 00:04:55,586
On the plus side, no
signs of foul play.
60
00:04:55,587 --> 00:04:56,754
No blood.
61
00:04:56,755 --> 00:04:59,466
No forced entry or any
kind of a struggle.
62
00:05:01,010 --> 00:05:03,929
And her blankie? That...
That must be a sign.
63
00:05:06,640 --> 00:05:07,683
It is.
64
00:05:08,267 --> 00:05:09,393
That they were here.
65
00:05:11,437 --> 00:05:12,730
Where did they go?
66
00:05:15,232 --> 00:05:16,232
Mexico?
67
00:05:16,233 --> 00:05:20,112
Oh, honestly, I... I
just can't picture it.
68
00:05:21,905 --> 00:05:24,532
I'll reach back out to my
contact at the Baja Police,
69
00:05:24,533 --> 00:05:26,160
see if there's anything new.
70
00:05:29,288 --> 00:05:31,081
Yeah, I gotta get back.
71
00:05:32,291 --> 00:05:34,585
Need to follow up on
Gallagher's business.
72
00:05:35,794 --> 00:05:40,590
Yeah, I'm gonna, um, stick
around for a few days.
73
00:05:40,591 --> 00:05:41,674
Just ask around.
74
00:05:41,675 --> 00:05:42,760
- Okay.
- Mm-hmm.
75
00:05:43,844 --> 00:05:45,053
I'll be in touch.
76
00:05:45,054 --> 00:05:49,183
Uh, when you're ready, call and, uh,
I'll come back and get you, okay?
77
00:05:52,519 --> 00:05:53,812
How did you stand it?
78
00:05:56,065 --> 00:05:57,399
That must've been hell.
79
00:06:01,236 --> 00:06:02,237
It was hell.
80
00:06:03,238 --> 00:06:04,323
Unbearable.
81
00:06:07,284 --> 00:06:08,327
But you bear it.
82
00:06:10,245 --> 00:06:11,497
Hour by hour.
83
00:06:22,883 --> 00:06:23,926
Don't lose hope.
84
00:06:24,510 --> 00:06:25,594
I wouldn't.
85
00:06:26,637 --> 00:06:27,763
Won't.
86
00:06:29,515 --> 00:06:30,516
I won't.
87
00:06:37,856 --> 00:06:39,857
- Hey, Dad.
- She answers.
88
00:06:39,858 --> 00:06:41,317
I thought you were ducking me.
89
00:06:41,318 --> 00:06:42,610
Come on. I'm busy.
90
00:06:42,611 --> 00:06:43,946
I'll let you go.
91
00:06:44,863 --> 00:06:46,781
Lunch this week if
you can fit me in?
92
00:06:46,782 --> 00:06:50,118
I... I might actually
have on-call court so...
93
00:06:50,119 --> 00:06:51,203
Okay.
94
00:06:51,703 --> 00:06:52,870
Okay.
95
00:06:52,871 --> 00:06:54,206
Mmm. Play it by ear.
96
00:06:55,749 --> 00:06:56,750
Something wrong?
97
00:06:58,961 --> 00:07:00,170
Seem a little off.
98
00:07:01,755 --> 00:07:02,839
Everything's fine.
99
00:07:02,840 --> 00:07:04,215
I'm just kinda in a hurry.
100
00:07:04,216 --> 00:07:05,217
You know where I'm at.
101
00:07:06,343 --> 00:07:07,761
Love you.
102
00:07:13,475 --> 00:07:14,560
What do you got?
103
00:07:15,769 --> 00:07:17,563
We got a card in Bosch's name.
104
00:07:18,063 --> 00:07:19,189
Cash withdrawals.
105
00:07:20,149 --> 00:07:21,440
Five hundred bucks a month?
106
00:07:21,441 --> 00:07:25,027
Mm-hmm. Deposits to
Border's canteen account.
107
00:07:25,028 --> 00:07:27,613
Same amounts. Made by his wife.
108
00:07:27,614 --> 00:07:29,825
Can you tie Bosch
to the deposits?
109
00:07:30,450 --> 00:07:32,578
- Not yet.
- I wanna take a run at him.
110
00:07:33,328 --> 00:07:34,412
Borders?
111
00:07:34,413 --> 00:07:35,663
Lock him into a story.
112
00:07:35,664 --> 00:07:38,416
Yeah. Brief me the minute
you get back from Wasco.
113
00:07:38,417 --> 00:07:40,293
You interviewed
Officer Bosch yet?
114
00:07:40,294 --> 00:07:41,502
We had a chat.
115
00:07:41,503 --> 00:07:42,753
Didn't get much.
116
00:07:42,754 --> 00:07:44,089
You think she'll
tip off her dad?
117
00:07:44,756 --> 00:07:46,316
We warned her it's
a "Chief's Special."
118
00:07:46,633 --> 00:07:48,468
If she does, it's strike two.
119
00:07:53,974 --> 00:07:57,310
Son of a bitch. I said, "No
cheese, extra guac." What do I get?
120
00:07:57,311 --> 00:07:58,812
Extra cheese, no guac.
121
00:07:59,438 --> 00:08:00,439
Do you want to trade?
122
00:08:00,939 --> 00:08:02,900
Tempting as that sounds,
I think I'll pass.
123
00:08:05,652 --> 00:08:07,372
Fuck it. I'm not waiting
in that line again.
124
00:08:13,076 --> 00:08:14,077
What's with you today?
125
00:08:15,078 --> 00:08:16,079
Nothing.
126
00:08:16,622 --> 00:08:17,956
Bullshit. Something's up.
127
00:08:20,584 --> 00:08:21,585
I can't tell you.
128
00:08:22,461 --> 00:08:23,795
Because?
129
00:08:24,296 --> 00:08:25,713
'Cause I don't want you
to have to lie for me.
130
00:08:25,714 --> 00:08:27,466
I'm a big girl.
131
00:08:27,966 --> 00:08:29,634
You're my partner.
You're my boot.
132
00:08:29,635 --> 00:08:30,718
I'm not your boot.
133
00:08:30,719 --> 00:08:31,803
You'll always be my boot.
134
00:08:32,930 --> 00:08:34,305
I can take care of myself.
135
00:08:34,306 --> 00:08:35,390
Spill.
136
00:08:37,976 --> 00:08:39,645
There's, um...
137
00:08:40,520 --> 00:08:43,481
...an investigation going on and
they told me I can't tell anybody.
138
00:08:43,482 --> 00:08:44,566
Not even my dad.
139
00:08:49,363 --> 00:08:50,655
You're right.
140
00:08:50,656 --> 00:08:52,074
I don't wanna have
to lie for you.
141
00:08:52,658 --> 00:08:54,178
Keep your lips zipped
and say nothing.
142
00:08:55,827 --> 00:08:56,827
Gotcha.
143
00:08:56,828 --> 00:08:58,580
You don't know where
this thing's going.
144
00:08:59,206 --> 00:09:00,332
Might just die on the vine.
145
00:09:21,520 --> 00:09:23,604
- Can I help you?
- I'm looking for Sheila Walsh.
146
00:09:23,605 --> 00:09:24,855
We spoke on the phone.
147
00:09:24,856 --> 00:09:25,940
Ah.
148
00:09:25,941 --> 00:09:27,233
You must be Harry Bosch.
149
00:09:27,234 --> 00:09:28,318
I am.
150
00:09:29,861 --> 00:09:32,029
- Thanks for making the time.
- Of course.
151
00:09:32,030 --> 00:09:33,782
Finbar will join
us in the office.
152
00:09:34,574 --> 00:09:35,867
And speak of the devil.
153
00:09:37,703 --> 00:09:38,870
- Howdy.
- Hey.
154
00:09:39,746 --> 00:09:41,373
I'd like to talk to
you both separately.
155
00:09:42,416 --> 00:09:43,457
Why?
156
00:09:43,458 --> 00:09:45,711
That's how it's
done. By the book.
157
00:09:46,378 --> 00:09:48,338
How old is the
Gallagher business?
158
00:09:49,131 --> 00:09:50,965
Uh, Stephen started the
company 10 years ago.
159
00:09:50,966 --> 00:09:53,051
I was his first hire.
160
00:09:53,760 --> 00:09:55,636
- He trusted you.
- He did.
161
00:09:55,637 --> 00:09:56,680
You trust him?
162
00:09:57,389 --> 00:09:59,890
- Like family.
- That can be a low bar.
163
00:09:59,891 --> 00:10:01,810
Tell me about it.
164
00:10:02,477 --> 00:10:03,644
When did you come aboard?
165
00:10:03,645 --> 00:10:05,604
Gallagher's went
through a downturn.
166
00:10:05,605 --> 00:10:07,065
Needed cash.
167
00:10:07,649 --> 00:10:08,649
What was your stake?
168
00:10:08,650 --> 00:10:09,735
Thirty percent.
169
00:10:10,319 --> 00:10:11,527
Good investment?
170
00:10:11,528 --> 00:10:14,030
Yeah. If I live long enough and
make back half what I put in,
171
00:10:14,031 --> 00:10:15,531
I'll consider myself lucky.
172
00:10:15,532 --> 00:10:16,616
Looking to sell?
173
00:10:17,367 --> 00:10:20,202
No. No, I'm definitely
in it for the long haul.
174
00:10:20,203 --> 00:10:22,204
Who else has access
to the company?
175
00:10:22,205 --> 00:10:27,210
We use outside vendors to
repair and service our heavy equipment.
176
00:10:27,919 --> 00:10:30,838
Recently, Stephen
hired a new company.
177
00:10:30,839 --> 00:10:32,006
Orion.
178
00:10:32,007 --> 00:10:33,050
There is no Orion.
179
00:10:33,550 --> 00:10:37,261
Just Stephen billing his own
company for services not rendered.
180
00:10:37,262 --> 00:10:38,971
That's embezzlement
where I come from.
181
00:10:38,972 --> 00:10:40,598
That must have pissed you off.
182
00:10:40,599 --> 00:10:42,141
Yeah, I could have
strangled him.
183
00:10:42,142 --> 00:10:43,685
But I didn't.
184
00:10:44,770 --> 00:10:45,854
How much did he take?
185
00:10:46,480 --> 00:10:47,855
Uh, ballpark?
186
00:10:47,856 --> 00:10:49,482
- Million.
- A million.
187
00:10:49,483 --> 00:10:52,068
- That we know of.
- Maybe more.
188
00:10:52,069 --> 00:10:55,363
I understand you put
together a packet for LAPD.
189
00:10:55,364 --> 00:10:56,865
Employee roster.
190
00:10:57,366 --> 00:10:59,658
List of business
accounts. Bank records.
191
00:10:59,659 --> 00:11:00,994
I'd like a copy.
192
00:11:02,079 --> 00:11:03,997
The police already
have everything.
193
00:11:04,581 --> 00:11:05,582
Here's the thing.
194
00:11:06,083 --> 00:11:07,750
Stephen Gallagher's
mother-in-law hired me.
195
00:11:07,751 --> 00:11:10,378
She's not going anywhere
until she gets some answers
196
00:11:10,379 --> 00:11:12,005
about what happened
to her family.
197
00:11:14,633 --> 00:11:15,633
Okay.
198
00:11:15,634 --> 00:11:16,718
Thanks.
199
00:11:17,511 --> 00:11:18,929
Let me ask you a question.
200
00:11:19,971 --> 00:11:22,098
You notice anything
different about him recently?
201
00:11:22,099 --> 00:11:24,142
Uh, mood? Demeanor?
202
00:11:24,684 --> 00:11:27,436
Excited. High spirits.
203
00:11:27,437 --> 00:11:31,565
Looking forward to going to their
cabin in Ojai with great anticipation.
204
00:11:31,566 --> 00:11:34,026
A real family vacation.
205
00:11:34,027 --> 00:11:36,112
Cops said they found
his car at the border.
206
00:11:36,113 --> 00:11:37,321
Car was.
207
00:11:37,322 --> 00:11:39,824
One tentative sighting of
the family. None since.
208
00:11:39,825 --> 00:11:44,329
So, uh, tell me, Mr. Bosch,
what's your best guess?
209
00:11:46,456 --> 00:11:47,999
That's between me and my client.
210
00:11:51,545 --> 00:11:52,879
Really? Debate prep?
211
00:11:53,588 --> 00:11:55,297
I haven't had to do
this since law school.
212
00:11:55,298 --> 00:11:56,966
Yeah, well, this is
a different beast.
213
00:11:56,967 --> 00:11:59,594
You're inching ahead in the
polls. Time to go for the jugular.
214
00:12:00,095 --> 00:12:02,930
All right. Could be interesting.
I haven't done radio before.
215
00:12:02,931 --> 00:12:06,767
Mama, isn't this what you do
for a living? Argue? Debate?
216
00:12:06,768 --> 00:12:08,144
Yes, dear.
217
00:12:08,145 --> 00:12:09,353
This is not quite the same.
218
00:12:09,354 --> 00:12:12,481
And please, don't tell
me to just be myself.
219
00:12:12,482 --> 00:12:14,525
That would be scary.
220
00:12:14,526 --> 00:12:17,528
Remember. Strong,
but not shrill.
221
00:12:17,529 --> 00:12:19,572
- Sense of humor.
- What about it?
222
00:12:19,573 --> 00:12:21,240
Don't forget you have it.
223
00:12:21,241 --> 00:12:23,492
Archer will come out swinging.
224
00:12:23,493 --> 00:12:24,618
Ready?
225
00:12:24,619 --> 00:12:25,703
All right.
226
00:12:25,704 --> 00:12:27,371
Bring it, Mr. District Attorney.
227
00:12:27,372 --> 00:12:28,582
Take your best shot.
228
00:12:55,984 --> 00:12:56,985
Yours or mine?
229
00:12:58,320 --> 00:12:59,321
Yours.
230
00:13:18,340 --> 00:13:19,341
Preston Borders.
231
00:13:21,301 --> 00:13:22,302
Who are you?
232
00:13:24,971 --> 00:13:26,056
Recognize him?
233
00:13:29,809 --> 00:13:31,561
- That's Termite.
- Curtis Dignan.
234
00:13:33,063 --> 00:13:34,898
Okay. Termite to me.
235
00:13:36,149 --> 00:13:37,484
I heard he got out.
236
00:13:38,818 --> 00:13:40,618
Why don't you tell us
about your relationship?
237
00:13:41,196 --> 00:13:43,490
My relationship?
238
00:13:44,699 --> 00:13:46,076
We play checkers.
239
00:13:47,077 --> 00:13:48,078
He cheats.
240
00:13:49,913 --> 00:13:51,664
At checkers.
241
00:13:51,665 --> 00:13:53,583
- Did you know that?
- Answer the question.
242
00:13:56,211 --> 00:13:57,254
What's this about?
243
00:13:58,088 --> 00:13:59,296
Who puts the money
on your books?
244
00:13:59,297 --> 00:14:01,173
My lovely wife, Rita.
245
00:14:01,174 --> 00:14:02,494
Five
hundred a month.
246
00:14:10,684 --> 00:14:12,768
Your wife's cleaning
toilets and mopping floors.
247
00:14:12,769 --> 00:14:14,062
Where she get it?
248
00:14:16,189 --> 00:14:17,398
Your burner call history.
249
00:14:17,399 --> 00:14:19,943
All right. Two numbers.
First one's your wife.
250
00:14:32,872 --> 00:14:33,873
Turn that off.
251
00:14:46,261 --> 00:14:47,929
It just appeared one day.
252
00:14:49,347 --> 00:14:51,516
Found it when I came
back from breakfast.
253
00:14:52,142 --> 00:14:54,603
A missed call. I returned it.
254
00:14:55,562 --> 00:14:56,645
Imagine my surprise.
255
00:14:56,646 --> 00:14:58,064
Harry Bosch.
256
00:14:59,983 --> 00:15:01,025
Who's it from?
257
00:15:01,026 --> 00:15:02,736
The phone, who put
it in your cell?
258
00:15:03,987 --> 00:15:04,988
Nuh-uh.
259
00:15:05,530 --> 00:15:06,780
Not so fast.
260
00:15:06,781 --> 00:15:08,617
You haven't even
asked me what I want.
261
00:15:10,035 --> 00:15:11,515
You haven't told us
what you've done.
262
00:15:14,331 --> 00:15:15,874
What'd you and Bosch talk about?
263
00:15:21,421 --> 00:15:24,883
You're on a big, fat fishing
expedition, Detective.
264
00:15:26,885 --> 00:15:30,722
Sit me down with the DA, and
you'll hear all about it.
265
00:15:43,652 --> 00:15:45,069
Hello?
266
00:15:45,070 --> 00:15:48,114
- Siobhan?
- Mr. Bosch. Any news?
267
00:15:48,615 --> 00:15:52,118
Beto says you've been tacking up
flyers all over Ventura County.
268
00:15:52,619 --> 00:15:56,455
Yeah. Yeah, I've been keeping
busy. Uh, or else I'll go mad.
269
00:15:56,456 --> 00:15:58,207
I can't sleep and...
270
00:15:58,208 --> 00:16:00,751
No, I-I know your
intentions are good but,
271
00:16:00,752 --> 00:16:02,628
you know, you're gonna
muddy the waters.
272
00:16:02,629 --> 00:16:04,421
Attract crank calls,
273
00:16:04,422 --> 00:16:07,383
false tips. It'll deplete
limited resources.
274
00:16:09,344 --> 00:16:11,554
Is that the full list
of my transgressions?
275
00:16:13,932 --> 00:16:17,059
I can't just sit here on
my arse doing nothing.
276
00:16:17,060 --> 00:16:21,564
I understand. Look, I-I know it's
agony for you, but you hired me.
277
00:16:22,190 --> 00:16:23,399
I'm on it.
278
00:16:23,400 --> 00:16:24,484
Okay.
279
00:16:24,984 --> 00:16:26,652
So, what am I
supposed to do now?
280
00:16:26,653 --> 00:16:27,821
Come back to LA.
281
00:16:28,321 --> 00:16:29,321
I'll come get you.
282
00:16:29,322 --> 00:16:32,617
No, no. That's fine.
I can make my own way.
283
00:16:33,451 --> 00:16:34,452
Thank you.
284
00:16:39,040 --> 00:16:42,460
You're on a big, fat
fishing expedition, Detective.
285
00:16:43,169 --> 00:16:46,548
Sit me down with the DA, and
you'll hear all about it.
286
00:16:47,799 --> 00:16:49,049
What's his ask?
287
00:16:49,050 --> 00:16:51,219
Transfer to Lancaster,
closer to his wife.
288
00:16:51,720 --> 00:16:54,096
What if he's looking to just
get out of Wasco for the day?
289
00:16:54,097 --> 00:16:57,100
A little fresh air, wave to the
wife, remember how free people live.
290
00:16:58,017 --> 00:16:59,352
You think he has
a story to tell?
291
00:17:00,186 --> 00:17:01,979
There's the original call
from Borders to Bosch...
292
00:17:01,980 --> 00:17:03,522
- To Bosch's phone.
- ...which we've heard.
293
00:17:03,523 --> 00:17:05,524
Borders says to Maddie Bosch,
294
00:17:05,525 --> 00:17:08,652
"Tell your dad I did what he
asked. I took care of it."
295
00:17:08,653 --> 00:17:11,822
Then there's the video of Bosch
assaulting Dockweiler while in custody,
296
00:17:11,823 --> 00:17:13,115
threatening to
gouge his eyes out.
297
00:17:13,116 --> 00:17:15,826
Yeah, I found that hard to
watch. That's very disturbing.
298
00:17:15,827 --> 00:17:19,539
Multiple burner-to-burner
calls between Borders and Bosch.
299
00:17:20,373 --> 00:17:21,374
Anything else?
300
00:17:22,125 --> 00:17:26,044
Possible money trail from Bosch
to Borders, involving his wife.
301
00:17:26,045 --> 00:17:29,423
Then there's Curtis Dignan. Ex-con
recently paroled from Wasco.
302
00:17:29,424 --> 00:17:33,386
Who may have been involved in helping
Borders take Dockweiler out for Bosch.
303
00:17:34,471 --> 00:17:37,307
Sounds like conspiracy
to me.
304
00:17:38,475 --> 00:17:40,893
All right, let's get Borders
in front of a grand jury.
305
00:17:40,894 --> 00:17:42,269
Hand on a Bible.
306
00:17:42,270 --> 00:17:44,063
It goes where it goes.
307
00:17:47,942 --> 00:17:50,152
Combed through every
name on the employee list,
308
00:17:50,153 --> 00:17:51,945
matched them against payroll,
309
00:17:51,946 --> 00:17:54,907
and I found a former employee who was
on the payroll but not on the list.
310
00:17:54,908 --> 00:17:57,075
Justin Boatman. Who's he?
311
00:17:57,076 --> 00:17:58,286
Sheila Walsh's son.
312
00:17:59,078 --> 00:18:00,329
- No shit.
- Mmm.
313
00:18:00,330 --> 00:18:01,456
Got a record.
314
00:18:02,040 --> 00:18:04,333
Drugs, theft,
aggravated assault.
315
00:18:04,334 --> 00:18:05,542
So, a junkie.
316
00:18:05,543 --> 00:18:06,669
Hmm. Sounds like.
317
00:18:07,712 --> 00:18:08,962
Mama left him off the list.
318
00:18:08,963 --> 00:18:10,256
Slipped her mind.
319
00:18:10,799 --> 00:18:13,635
It's gotta be tough when your
kid grows up to be a fuck-up.
320
00:18:20,016 --> 00:18:21,016
Hi.
321
00:18:21,017 --> 00:18:22,267
Justin Boatman?
322
00:18:22,268 --> 00:18:23,352
Over there.
323
00:18:23,353 --> 00:18:24,437
Thank you.
324
00:18:31,069 --> 00:18:32,153
Justin Boatman?
325
00:18:34,948 --> 00:18:36,365
He don't work here no more.
326
00:18:36,366 --> 00:18:37,866
I wanna ask you a few questions.
327
00:18:37,867 --> 00:18:39,993
I said he ain't here,
and I'm busy, man.
328
00:18:39,994 --> 00:18:43,206
You tell me fairy tales, next
stop's gonna be your PO, shit bird.
329
00:18:47,126 --> 00:18:48,628
Let's talk about
Stephen Gallagher.
330
00:18:50,046 --> 00:18:52,840
Nothing to say about him. Wherever
the fuck he and his family are.
331
00:18:52,841 --> 00:18:54,342
That's my first question.
332
00:18:55,635 --> 00:18:57,219
You know where they went?
333
00:18:57,220 --> 00:18:58,471
Fuck you! Oh!
334
00:19:03,351 --> 00:19:04,477
Deep breaths.
335
00:19:05,520 --> 00:19:06,645
Let the good air in.
336
00:19:06,646 --> 00:19:07,981
Get the bad air out.
337
00:19:08,815 --> 00:19:10,692
Motherfucker.
338
00:19:11,985 --> 00:19:13,278
Why did Gallagher fire you?
339
00:19:13,903 --> 00:19:16,029
I borrowed
some petty cash.
340
00:19:16,030 --> 00:19:18,532
- Stole it, you mean.
- I was gonna pay it back, I swear.
341
00:19:20,368 --> 00:19:21,768
Fucking Gallagher's
the real thief.
342
00:19:25,206 --> 00:19:26,832
Your mother know what he was up to?
343
00:19:26,833 --> 00:19:29,085
She did the books.
How could she not?
344
00:19:30,920 --> 00:19:34,591
There was a lot of shady shit going on
at that company, and I am not your guy.
345
00:19:38,344 --> 00:19:40,095
I could sue you, you know?
346
00:19:40,096 --> 00:19:42,807
Police brutality.
347
00:19:44,350 --> 00:19:45,351
I'm retired.
348
00:19:53,943 --> 00:19:55,028
Breitling Bentley.
349
00:19:56,779 --> 00:19:58,031
Goes for nine G's.
350
00:19:59,741 --> 00:20:01,200
Let you have it for three.
351
00:20:01,826 --> 00:20:04,454
That's kind of steep.
352
00:20:06,623 --> 00:20:07,874
Fine.
353
00:20:08,583 --> 00:20:09,833
Um, hold on.
354
00:20:09,834 --> 00:20:11,920
- Throw in one of them rings.
- Hey, motherfucker.
355
00:20:13,421 --> 00:20:15,548
I look like
a swap meet to you?
356
00:20:20,595 --> 00:20:21,845
You know what?
357
00:20:21,846 --> 00:20:23,890
Four more studios within
five blocks of here.
358
00:20:24,599 --> 00:20:25,766
Watch.
359
00:20:25,767 --> 00:20:27,936
I'm just playing,
boo. You know me.
360
00:20:39,280 --> 00:20:40,448
Mr. Bosch.
361
00:20:48,122 --> 00:20:49,122
I could have you arrested.
362
00:20:49,123 --> 00:20:51,625
So, what else about
your story is bullshit?
363
00:20:51,626 --> 00:20:53,085
Is there a problem?
364
00:20:53,086 --> 00:20:57,422
She left her son's name off the
list. That's called obstruction.
365
00:20:57,423 --> 00:20:59,091
It's an inadvertent mistake.
366
00:20:59,092 --> 00:21:00,175
Easily rectified.
367
00:21:00,176 --> 00:21:02,679
LAPD could turn this
place inside out.
368
00:21:05,014 --> 00:21:06,654
Okay. I think it's
time for you to leave.
369
00:21:08,559 --> 00:21:09,811
I'll bet you do.
370
00:21:24,200 --> 00:21:25,368
Shaking the tree?
371
00:21:25,910 --> 00:21:27,036
Let's see what falls out.
372
00:21:27,704 --> 00:21:30,289
Right now she's calling you
an insufferable asshole.
373
00:21:30,915 --> 00:21:32,917
- I've been called worse.
- Oh, yes, you have.
374
00:21:33,501 --> 00:21:35,729
Ooh, just this second. You
wanna know what they're saying?
375
00:21:35,753 --> 00:21:36,754
No.
376
00:21:43,761 --> 00:21:44,761
Nah, what the fuck is this?
377
00:21:44,762 --> 00:21:46,347
Fifty-fifty. Me, you two.
378
00:21:47,932 --> 00:21:49,850
Yo, this
split is whack.
379
00:21:49,851 --> 00:21:51,852
We put in the work,
we each get a third.
380
00:21:51,853 --> 00:21:54,354
Risk and reward,
Fortune. Like you preach.
381
00:21:58,067 --> 00:22:00,277
When your sorry ass can sit
in one of these high-end spots
382
00:22:00,278 --> 00:22:02,529
without getting
shuffled on, we'll talk.
383
00:22:02,530 --> 00:22:05,742
That ain't right.
384
00:22:06,492 --> 00:22:08,411
Excuse me, motherfucker?
385
00:22:09,662 --> 00:22:10,830
Nothing.
386
00:22:16,586 --> 00:22:19,172
You guys find a hidey-hole
for this new merch yet?
387
00:22:24,135 --> 00:22:25,178
'Course not.
388
00:22:26,179 --> 00:22:27,846
And you wanna come at
me for a bigger split?
389
00:22:27,847 --> 00:22:28,931
Aight!
390
00:22:34,270 --> 00:22:38,357
I'm gonna go find us another ride and
try to move the rest of this weight.
391
00:22:43,988 --> 00:22:45,155
Twenty-five
percent cut?
392
00:22:45,156 --> 00:22:46,574
Some bullshit.
393
00:22:47,158 --> 00:22:48,533
Shit ain't worth the
risk we're taking, man.
394
00:22:50,536 --> 00:22:53,081
You know, maybe it's
time we up our game. Hmm?
395
00:22:54,165 --> 00:22:56,416
The police are
utterly disheartened
396
00:22:56,417 --> 00:23:00,587
by your failure to enforce the
law, and the public is terrified.
397
00:23:00,588 --> 00:23:05,093
I have a positive and productive working
relationship with local law enforcement.
398
00:23:05,593 --> 00:23:06,803
Who's endorsed you?
399
00:23:07,386 --> 00:23:08,386
Really. I...
400
00:23:08,387 --> 00:23:12,599
It's not the Police Protective League.
It's not the County Chiefs' Association.
401
00:23:12,600 --> 00:23:14,227
I've been endorsed by both.
402
00:23:15,394 --> 00:23:18,106
Mr. Archer, would
you like to respond?
403
00:23:21,692 --> 00:23:25,946
As our friend, Larry Mantle, can
tell us, silence makes for bad radio.
404
00:23:25,947 --> 00:23:27,406
Mr. Archer.
405
00:23:28,574 --> 00:23:30,742
Let's talk about relations
between law enforcement
406
00:23:30,743 --> 00:23:32,495
and the office of
District Attorney.
407
00:23:32,995 --> 00:23:35,831
When you were left in the lurch
by the LAPD at a recent event,
408
00:23:35,832 --> 00:23:37,625
who did you turn
to for protection?
409
00:23:38,793 --> 00:23:41,044
A retired detective.
Harry Bosch.
410
00:23:41,045 --> 00:23:43,839
Your close
friend and associate.
411
00:23:43,840 --> 00:23:45,257
That's right.
412
00:23:45,258 --> 00:23:47,592
Did you know when you hired him
that he was under investigation
413
00:23:47,593 --> 00:23:48,885
for conspiracy to commit murder?
414
00:23:48,886 --> 00:23:52,807
Whoa, whoa. That's
a serious, serious allegation.
415
00:23:53,391 --> 00:23:54,475
Is it true?
416
00:23:58,104 --> 00:24:02,274
I have no knowledge of any
investigation concerning Harry Bosch.
417
00:24:02,275 --> 00:24:06,028
My office, in coordination with the
LAPD, is conducting the inquiry.
418
00:24:08,489 --> 00:24:10,073
Well, Larry, perhaps
she'll have more to say
419
00:24:10,074 --> 00:24:12,951
as the investigation into her
associate, Mr. Bosch, unfolds.
420
00:24:12,952 --> 00:24:14,828
Let's
pause for a moment.
421
00:24:14,829 --> 00:24:19,457
You're listening to the AirTalk LA
County DA Debate on LAist, 89.3.
422
00:24:24,172 --> 00:24:25,881
I'm not
here. Leave a message.
423
00:24:27,550 --> 00:24:28,633
Mads, it's me.
424
00:24:28,634 --> 00:24:30,260
Call me back as soon
as you get this.
425
00:24:30,261 --> 00:24:32,096
I need to give you a
heads-up on something.
426
00:24:40,521 --> 00:24:41,522
Fuck it.
427
00:24:45,151 --> 00:24:47,402
- Hieronymus Bosch?
- Yeah.
428
00:24:47,403 --> 00:24:49,530
A subpoena to appear
before a grand jury.
429
00:24:50,156 --> 00:24:51,282
You've been served.
430
00:25:07,298 --> 00:25:09,966
A bombshell claim at tonight's
LA County District Attorney debate
431
00:25:09,967 --> 00:25:11,635
on AirTalk with Larry Mantle.
432
00:25:11,636 --> 00:25:13,845
- You don't answer your phone.
- I've been busy.
433
00:25:13,846 --> 00:25:15,513
- You heard the debate?
- Yeah.
434
00:25:15,514 --> 00:25:16,599
We need to talk.
435
00:25:18,017 --> 00:25:19,018
Can I come in?
436
00:25:21,354 --> 00:25:23,230
...LAPD
homicide detective,
437
00:25:23,231 --> 00:25:25,857
now under investigation for
his part in the death of...
438
00:25:25,858 --> 00:25:27,734
I don't know
how you listen to this.
439
00:25:27,735 --> 00:25:28,944
...died under suspicious cir...
440
00:25:28,945 --> 00:25:32,698
It's bullshit. It'll go away. Well,
there's gonna be some fallout, but...
441
00:25:34,200 --> 00:25:38,704
Um... ...Robertson
and Lopez stopped by.
442
00:25:39,247 --> 00:25:40,248
What?
443
00:25:41,791 --> 00:25:43,167
Why didn't you tell me?
444
00:25:43,793 --> 00:25:46,045
They said it was a
"Chief's Special".
445
00:25:47,588 --> 00:25:50,423
That I wasn't supposed to
tell anybody, especially you.
446
00:25:50,424 --> 00:25:52,843
- I think you're in the crosshairs too.
- Yeah, you think?
447
00:25:53,844 --> 00:25:55,262
What do I do?
448
00:25:55,263 --> 00:25:58,891
Report it. First thing. Say I came
by, you didn't tell me anything.
449
00:25:59,392 --> 00:26:02,144
How could I, Dad? I
don't know anything.
450
00:26:04,105 --> 00:26:06,147
Is this about Dockweiler?
451
00:26:06,148 --> 00:26:07,440
Okay.
452
00:26:07,441 --> 00:26:08,526
Mads...
453
00:26:10,569 --> 00:26:11,696
nothing to tell.
454
00:26:12,571 --> 00:26:14,447
Now, I swear on your
mother's memory,
455
00:26:14,448 --> 00:26:16,950
I had nothing to do with
Dockweiler's murder.
456
00:26:16,951 --> 00:26:18,661
What about Afghanistan?
457
00:26:29,130 --> 00:26:31,423
Eleanor's fucking memory.
458
00:26:34,343 --> 00:26:35,594
Mom's memory.
459
00:26:39,056 --> 00:26:40,182
What is wrong with you?
460
00:26:45,229 --> 00:26:46,564
Please leave.
461
00:26:47,148 --> 00:26:48,482
Mads.
462
00:26:54,196 --> 00:26:55,197
Okay.
463
00:27:06,834 --> 00:27:08,668
We are outside the
home of Honey Chandler
464
00:27:08,669 --> 00:27:11,921
who has so far declined to
comment on the bombshell
465
00:27:11,922 --> 00:27:15,258
DA Emmitt Archer dropped
in tonight's radio debate
466
00:27:15,259 --> 00:27:17,428
in the race to be the
next district attorney.
467
00:27:22,308 --> 00:27:24,351
Any minute now, they're
gonna storm the Bastille.
468
00:27:24,352 --> 00:27:26,353
This should take the edge off.
469
00:27:26,354 --> 00:27:27,645
- Thank you.
- Yeah.
470
00:27:30,691 --> 00:27:32,567
It's Harry. Should we let him in
471
00:27:32,568 --> 00:27:34,612
- or throw him to the mob?
- I'll get him.
472
00:27:37,406 --> 00:27:38,491
Get in here.
473
00:27:41,160 --> 00:27:43,703
Jesus, Harry. What do you mean
showing up here like this?
474
00:27:43,704 --> 00:27:44,789
I got subpoenaed.
475
00:27:45,498 --> 00:27:47,875
- Grand jury?
- Preston Borders production.
476
00:27:48,959 --> 00:27:50,418
So it's bullshit?
477
00:27:50,419 --> 00:27:51,962
Jimmy Robertson caught the case.
478
00:27:53,047 --> 00:27:56,467
Means Archer has something
or thinks he does.
479
00:27:57,843 --> 00:27:58,844
Okay.
480
00:28:00,805 --> 00:28:02,890
I have someone inside
Archer's campaign.
481
00:28:05,309 --> 00:28:07,228
- Michelle.
- Harry.
482
00:28:07,728 --> 00:28:09,104
I'm sorry. I-I didn't
mean to be rude.
483
00:28:09,105 --> 00:28:10,313
Don't mind me.
484
00:28:10,314 --> 00:28:11,524
Darling, would you mind?
485
00:28:12,024 --> 00:28:13,651
Plausible deniability and all.
486
00:28:15,945 --> 00:28:16,946
Good night.
487
00:28:17,696 --> 00:28:22,034
You have any idea how
much I've been thinking about you?
488
00:28:22,576 --> 00:28:24,661
Are
you coming to see me soon?
489
00:28:24,662 --> 00:28:26,664
Counting the days, honey bunny.
490
00:28:27,206 --> 00:28:29,834
All right. Just don't
put it off, okay?
491
00:28:31,460 --> 00:28:33,336
I'm wasting away
here without you.
492
00:28:33,337 --> 00:28:35,880
You know I wouldn't
leave you high and dry.
493
00:28:35,881 --> 00:28:37,842
All right.
494
00:28:38,801 --> 00:28:40,760
Time's up. I love you.
495
00:28:40,761 --> 00:28:42,137
Love you more.
496
00:28:42,138 --> 00:28:43,222
Bye.
497
00:28:54,442 --> 00:28:56,734
How's the Pres? He
talk dirty to you?
498
00:28:56,735 --> 00:28:58,320
Pres is groovy.
499
00:28:59,155 --> 00:29:00,281
How are you guys?
500
00:29:01,031 --> 00:29:02,032
Yeah, we're about done.
501
00:29:03,159 --> 00:29:04,160
Me too.
502
00:29:05,119 --> 00:29:06,787
Me fucking too.
503
00:29:18,674 --> 00:29:20,008
Something fall out of the tree?
504
00:29:20,009 --> 00:29:22,260
Yeah. Just emailed
you an audio file.
505
00:29:22,261 --> 00:29:24,513
Finbar McShane and Sheila Walsh.
506
00:29:25,473 --> 00:29:26,474
Let me find it.
507
00:29:31,812 --> 00:29:33,480
Just heard from
our friend on Signal.
508
00:29:33,481 --> 00:29:35,566
Deal's on for tomorrow
night. There's a catch.
509
00:29:36,150 --> 00:29:37,359
There always is.
510
00:29:37,902 --> 00:29:39,527
It's for
less than before.
511
00:29:39,528 --> 00:29:41,113
Just like that?
512
00:29:41,614 --> 00:29:42,740
Did you haggle?
513
00:29:43,324 --> 00:29:44,491
Best and final.
514
00:29:44,492 --> 00:29:47,253
Do I need to remind you what happens
to people who fuck with this guy?
515
00:29:48,287 --> 00:29:49,370
What do you think?
516
00:29:49,371 --> 00:29:50,497
Son's right.
517
00:29:50,498 --> 00:29:52,957
- Shady shit going on at that company.
- Mm-hmm.
518
00:29:52,958 --> 00:29:54,292
But with who?
519
00:29:54,293 --> 00:29:56,170
Well, we find out
tomorrow night.
520
00:29:57,338 --> 00:29:58,339
Captain.
521
00:29:59,465 --> 00:30:01,633
Archer fucked us. Going
public screwed the pooch.
522
00:30:01,634 --> 00:30:03,259
We gotta put this
thing into overdrive.
523
00:30:03,260 --> 00:30:05,304
Okay.
524
00:30:06,263 --> 00:30:08,598
Where do we stand on the
wiretap for Bosch's house?
525
00:30:08,599 --> 00:30:11,726
We left that phone out there because
we were working on getting a wiretap.
526
00:30:11,727 --> 00:30:13,436
The cat's out of the bag now.
527
00:30:13,437 --> 00:30:15,772
You can kiss that wiretap
and phone goodbye.
528
00:30:15,773 --> 00:30:17,023
Surveillance on Dignan?
529
00:30:17,024 --> 00:30:19,192
You put a tail on Dignan,
he meets with Bosch,
530
00:30:19,193 --> 00:30:20,318
all we have is a meet.
531
00:30:20,319 --> 00:30:22,028
Dignan's on parole.
532
00:30:22,029 --> 00:30:23,864
I trust you can be persuasive.
533
00:30:26,534 --> 00:30:27,535
Asshole.
534
00:30:30,996 --> 00:30:32,748
Oh, man. Perfect.
535
00:30:33,624 --> 00:30:34,916
Bosch, I'm working here.
536
00:30:34,917 --> 00:30:36,292
Catch the news?
537
00:30:36,293 --> 00:30:39,463
District Attorney just went
public. He's convened a grand jury.
538
00:30:40,673 --> 00:30:42,382
- Drop your name?
- Why the hell do you think I'm here?
539
00:30:42,383 --> 00:30:44,133
Yo, man, I ain't said
nothing to nobody.
540
00:30:44,134 --> 00:30:45,969
Do not lie to me.
541
00:30:45,970 --> 00:30:48,304
Never said a word.
542
00:30:48,305 --> 00:30:49,390
Swear.
543
00:30:52,101 --> 00:30:54,561
Let me tell you something. Detective
working this case is sharp.
544
00:30:54,562 --> 00:30:58,606
Any minute now, he will figure
this out and he will come knocking.
545
00:30:58,607 --> 00:30:59,983
And you don't want me home.
546
00:30:59,984 --> 00:31:01,694
Well, buys both of us some time.
547
00:31:02,278 --> 00:31:03,611
Supposed to hook up with my PO.
548
00:31:03,612 --> 00:31:05,030
But right after that.
549
00:31:05,614 --> 00:31:07,865
We're a day
late and a dollar short.
550
00:31:07,866 --> 00:31:09,410
He's covering his tracks.
551
00:31:14,456 --> 00:31:15,457
What now?
552
00:31:16,000 --> 00:31:18,002
We gotta come at
this a different way.
553
00:31:21,338 --> 00:31:23,138
You're not gonna
take a run at Dignan.
554
00:31:23,632 --> 00:31:25,259
Got other plans for Dignan.
555
00:31:36,270 --> 00:31:38,147
All right. It's
almost closing time.
556
00:31:46,196 --> 00:31:47,740
"No sales. Let's skip."
557
00:31:50,326 --> 00:31:51,660
Fuck, man.
558
00:31:52,745 --> 00:31:54,038
We're starving out here.
559
00:31:54,913 --> 00:31:56,497
Man, fuck that.
560
00:31:56,498 --> 00:31:57,665
Yeah, you see that?
561
00:31:57,666 --> 00:31:58,875
Thank you very much.
562
00:31:58,876 --> 00:31:59,877
Red purse?
563
00:32:17,686 --> 00:32:20,104
"Reeks
military or cop. No go."
564
00:32:20,105 --> 00:32:22,398
Shit, your
girlfriend's tripping.
565
00:32:22,399 --> 00:32:24,193
Cops eat here? I don't think so.
566
00:32:30,157 --> 00:32:32,241
What's it gonna be, man? Hmm?
567
00:32:32,242 --> 00:32:34,452
Pick up.
568
00:32:34,453 --> 00:32:36,621
Roll out or roll over?
569
00:32:36,622 --> 00:32:38,999
I ain't
here. Leave a message.
570
00:32:45,714 --> 00:32:47,591
Stupid ass motherfuckers.
571
00:33:00,437 --> 00:33:02,231
All right, they're
turning. Kill the lights.
572
00:33:10,864 --> 00:33:11,907
All right.
573
00:33:12,616 --> 00:33:14,243
Let's make this
shit good, Flaco.
574
00:33:21,166 --> 00:33:22,875
- So good, baby.
- Dessert twice?
575
00:33:22,876 --> 00:33:24,794
Uh, yeah, that sounds
like a good deal.
576
00:33:24,795 --> 00:33:25,963
I'll take it.
577
00:33:28,424 --> 00:33:30,466
- Get the fuck out of the car.
- Get out! Now!
578
00:33:30,467 --> 00:33:31,676
- Oh, my God.
- Let go!
579
00:33:33,262 --> 00:33:36,848
- Let go or I pop you.
- Oh, my God!
580
00:33:36,849 --> 00:33:39,727
- Fucking punk.
- Honey... Oh, my God! My necklace.
581
00:33:40,269 --> 00:33:41,602
Yo, Flaco, he's strapped.
582
00:33:41,603 --> 00:33:44,231
Oh, my God. My necklace.
583
00:33:46,400 --> 00:33:47,560
Come on, man. Drive!
584
00:33:48,110 --> 00:33:48,943
Drive, drive!
585
00:33:48,944 --> 00:33:51,321
Oh, shit.
586
00:34:06,128 --> 00:34:07,420
I heard someone scream.
587
00:34:07,421 --> 00:34:08,713
I went out to see.
588
00:34:08,714 --> 00:34:09,923
I heard the shot.
589
00:34:10,424 --> 00:34:11,549
Just the one shot?
590
00:34:11,550 --> 00:34:12,717
One's plenty.
591
00:34:12,718 --> 00:34:14,636
I went back inside
and called 911.
592
00:34:16,430 --> 00:34:17,597
Anything else?
593
00:34:17,598 --> 00:34:19,307
Lots of screaming and yelling.
594
00:34:19,308 --> 00:34:20,976
Some in Spanish.
595
00:34:21,894 --> 00:34:23,270
What were they saying?
596
00:34:23,771 --> 00:34:25,773
One guy called the
other guy Flaco.
597
00:34:30,027 --> 00:34:31,027
Thank you.
598
00:34:31,028 --> 00:34:32,112
Appreciate it.
599
00:34:36,241 --> 00:34:37,408
Hey, what's Flaco mean?
600
00:34:37,409 --> 00:34:38,577
Skinny.
601
00:34:39,077 --> 00:34:40,454
Got three cousins go by Flaco.
602
00:34:40,996 --> 00:34:42,289
Run the names anyway.
603
00:34:43,040 --> 00:34:44,541
Probably get the
phone book back.
604
00:34:49,797 --> 00:34:51,464
- Where's my mom?
- Running late.
605
00:34:51,465 --> 00:34:54,342
Thought she'd be here by now.
Said she had an errand to run.
606
00:34:54,343 --> 00:34:55,551
Seen the polls?
607
00:34:56,637 --> 00:34:58,221
Never look at them
on an empty stomach.
608
00:34:58,222 --> 00:35:01,641
Mmm. Well, have a blueberry
muffin and face reality.
609
00:35:01,642 --> 00:35:02,892
That bad?
610
00:35:02,893 --> 00:35:06,103
We're experiencing a little dip
in the numbers at the moment.
611
00:35:06,104 --> 00:35:08,732
Which is happy talk for
we're sinking in the polls.
612
00:35:16,615 --> 00:35:17,699
Mo.
613
00:35:18,534 --> 00:35:19,535
Come here.
614
00:35:24,122 --> 00:35:25,248
Video up?
615
00:35:25,249 --> 00:35:27,209
And
616
00:35:27,960 --> 00:35:29,711
rolling.
617
00:35:34,049 --> 00:35:35,384
- McShane.
- Mmm.
618
00:35:50,274 --> 00:35:52,109
- Jumpy.
- Mm-hmm.
619
00:36:14,214 --> 00:36:15,966
- He's on the move. Let's tip.
- Mmm.
620
00:36:41,533 --> 00:36:43,367
So much for my eyes and ears.
621
00:36:43,368 --> 00:36:45,119
It caught all of us by surprise.
622
00:36:45,120 --> 00:36:46,747
Yeah. Well, some
more than others.
623
00:36:47,456 --> 00:36:49,499
- I'll make it up to you.
- You bet you will.
624
00:36:50,500 --> 00:36:53,586
Does Archer have a legitimate
case against Bosch?
625
00:36:53,587 --> 00:36:55,339
I will find out what's new.
626
00:36:56,131 --> 00:36:57,466
Before the election.
627
00:37:51,228 --> 00:37:53,271
- I see why he's nervous.
- Yeah.
628
00:38:01,405 --> 00:38:03,949
I'll give you 20-to-1 he
doesn't take the deal.
629
00:38:04,992 --> 00:38:06,159
I'll take that.
630
00:38:28,724 --> 00:38:30,850
Come on.
631
00:38:35,605 --> 00:38:36,815
Always a pleasure.
632
00:38:37,816 --> 00:38:39,401
Who the fuck is he?
633
00:38:39,985 --> 00:38:42,237
This guy shaking down
the Gallagher business?
634
00:38:43,196 --> 00:38:47,826
I don't know what's going on but
whatever it is, it ain't kosher.
635
00:39:44,466 --> 00:39:46,509
No, please, no.
636
00:39:46,510 --> 00:39:50,429
No, please!
637
00:40:00,148 --> 00:40:01,607
Next time
on Bosch: Legacy...
638
00:40:01,608 --> 00:40:04,360
Curtis Dignan. Take
a ride with us.
639
00:40:04,361 --> 00:40:06,695
- I have a choice?
- We all got a choice, my brother.
640
00:40:06,696 --> 00:40:09,282
We're gonna bring Borders down
for his grand jury appearance.
641
00:40:09,783 --> 00:40:10,908
What are
you so happy about?
642
00:40:10,909 --> 00:40:13,870
They told me I'd never see
the light of day again.
643
00:40:14,621 --> 00:40:16,915
Yet, uh, here I am.
644
00:40:17,415 --> 00:40:21,752
Archer has some kind of record of
phone calls between you and Borders.
645
00:40:21,753 --> 00:40:22,920
That's bullshit.
646
00:40:22,921 --> 00:40:26,590
Harry... ...is there
anything you wanna tell me?
647
00:40:26,591 --> 00:40:28,801
Bing Cherry Crider.
648
00:40:28,802 --> 00:40:30,469
Buying and selling
stolen machinery?
649
00:40:30,470 --> 00:40:32,596
Money laundering. Extortion too.
650
00:40:32,597 --> 00:40:36,517
Any way you slice it, Bing's a
dubious dude to be in business with.
651
00:40:36,518 --> 00:40:38,144
Follow-homes. Hear anything?
652
00:40:38,145 --> 00:40:39,770
Some chatter about a new crew.
653
00:40:39,771 --> 00:40:42,774
Do what's right here.
Somebody's gonna get killed.
46402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.