All language subtitles for Womb20251080pAMZNWEB-DLDDP51H[_25335]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,613 --> 00:00:35,452 [rhythmic suspenseful music] 2 00:00:36,369 --> 00:00:39,579 I can’t. I'm babysitting my sister. 3 00:00:39,581 --> 00:00:41,956 My mother's up my ass constantly. 4 00:00:41,958 --> 00:00:43,207 [phone beeps] 5 00:00:43,209 --> 00:00:45,293 Ugh. That's her now. 6 00:00:45,295 --> 00:00:46,296 Gotta go. 7 00:00:46,921 --> 00:00:47,964 Yes. 8 00:00:49,007 --> 00:00:51,760 I am keeping an eye on her mommy. 9 00:00:52,552 --> 00:00:55,555 Why do you have to question everything. 10 00:00:57,557 --> 00:01:00,560 Yes. I put sunblock on her. 11 00:01:01,061 --> 00:01:04,064 Yes. She's hydrated. 12 00:01:05,148 --> 00:01:06,314 Okay. 13 00:01:06,316 --> 00:01:09,319 I'll see you at her game. 14 00:01:09,611 --> 00:01:12,572 I love you too. 15 00:01:13,740 --> 00:01:16,743 Take a drink. 16 00:01:25,752 --> 00:01:27,376 Angel! 17 00:01:27,378 --> 00:01:30,381 Not too far. 18 00:01:33,259 --> 00:01:38,223 [birds chirping] 19 00:01:49,150 --> 00:01:51,567 Ew 20 00:01:51,569 --> 00:01:53,988 [spitting] 21 00:01:55,990 --> 00:01:58,576 Angel. 22 00:02:03,498 --> 00:02:05,083 [yelling] Angel. 23 00:02:09,170 --> 00:02:12,048 Not funny Angel. 24 00:02:14,008 --> 00:02:16,592 [Korean] Cheonsa! 25 00:02:16,594 --> 00:02:20,140 [footsteps] 26 00:02:48,668 --> 00:02:52,255 [heavy footsteps] 27 00:02:54,799 --> 00:02:57,802 [menacing stinger] 28 00:03:00,513 --> 00:03:02,974 [rythmic stingers] 29 00:03:04,184 --> 00:03:06,227 What do you want? 30 00:03:07,103 --> 00:03:08,855 What? 31 00:03:11,733 --> 00:03:13,900 [heavy footsteps and breathing] 32 00:03:13,902 --> 00:03:16,905 [panicked] Angel! 33 00:03:17,447 --> 00:03:20,281 [scared breathing and panting] 34 00:03:20,283 --> 00:03:23,286 Angel! 35 00:03:23,953 --> 00:03:30,168 [breathing heavily] 36 00:03:33,296 --> 00:03:34,923 [screaming] Angel! 37 00:03:37,634 --> 00:03:40,678 [heavy footsteps and breathing] 38 00:03:42,805 --> 00:03:50,730 [thrilling music] 39 00:03:51,064 --> 00:03:55,360 [breathing heavily] 40 00:03:56,611 --> 00:04:01,282 [music fades out] 41 00:04:01,824 --> 00:04:04,118 [footsteps approaching] 42 00:04:06,996 --> 00:04:09,207 [footsteps stop] 43 00:04:11,876 --> 00:04:14,629 [terrifying stinger] 44 00:04:17,757 --> 00:04:22,345 [deep breathing] 45 00:05:11,269 --> 00:05:18,693 [grass crunching] 46 00:05:42,842 --> 00:05:48,222 [rapid breathing] 47 00:05:55,355 --> 00:05:56,812 [Angel] - Ha-Yoon! 48 00:05:56,814 --> 00:05:57,855 [musical boom] 49 00:05:57,857 --> 00:06:01,611 Shhh...shhshh...baby no. 50 00:06:04,238 --> 00:06:06,824 C’mon, c’mom 51 00:06:08,618 --> 00:06:10,953 [Korean] Eoseo jagiya. 52 00:06:11,621 --> 00:06:13,748 [Korean] - Gyesog wayo. 53 00:06:17,168 --> 00:06:19,962 [panting nervously] 54 00:06:34,060 --> 00:06:36,727 [screaming] [falling to ground] 55 00:06:36,729 --> 00:06:38,689 No! No! 56 00:06:41,484 --> 00:06:44,278 Please...please...please...please... 57 00:06:46,572 --> 00:06:49,450 [begging] Please don’t hurt me. 58 00:06:52,078 --> 00:06:55,081 Please, please, please, please. 59 00:06:55,873 --> 00:06:58,876 I’m gonna have a baby. Please. 60 00:07:07,635 --> 00:07:11,303 [screeechhhhhh] 61 00:07:11,305 --> 00:07:13,516 No..... 62 00:07:14,016 --> 00:07:15,810 no, no, no... 63 00:07:16,644 --> 00:07:20,273 [Echoing] Noooooooooo 64 00:07:24,360 --> 00:07:31,284 [birds chirping] 65 00:07:42,336 --> 00:07:45,548 [footsteps] 66 00:08:09,030 --> 00:08:17,161 [uneasy music swelling] 67 00:08:17,163 --> 00:08:20,583 [music stops] 68 00:08:28,007 --> 00:08:32,384 [Baby crying] 69 00:08:32,386 --> 00:08:36,180 [”Hush Little Baby” instrumental toy music] 70 00:08:36,182 --> 00:08:39,602 [baby crying softens] 71 00:08:45,024 --> 00:08:54,283 [lullaby music continues softly] 72 00:09:22,019 --> 00:09:23,227 Ha-Yoon 73 00:09:23,229 --> 00:09:26,065 [blood squirting] 74 00:09:54,594 --> 00:09:57,928 ♪ Hush little baby ♪ 75 00:09:57,930 --> 00:10:01,348 ♪ Don't say a word ♪ 76 00:10:01,350 --> 00:10:08,022 ♪ Mama’s gonna buy you a mockingbird ♪ 77 00:10:08,024 --> 00:10:12,818 ♪ And if that mockingbird ♪ 78 00:10:12,820 --> 00:10:15,654 ♪ don't sing ♪ 79 00:10:15,656 --> 00:10:18,907 ♪ Papa’s gonna buy you ♪ 80 00:10:18,909 --> 00:10:22,371 ♪ a diamond ring ♪ 81 00:10:26,292 --> 00:10:34,340 [”Follow Along” by Foolshine] 82 00:10:34,342 --> 00:10:38,346 ♪ 83 00:10:48,314 --> 00:10:52,318 ♪ 84 00:10:59,617 --> 00:11:03,621 ♪ 85 00:11:08,459 --> 00:11:10,000 How's your back? 86 00:11:10,002 --> 00:11:11,669 Like a throbbing toothache. 87 00:11:11,671 --> 00:11:14,298 Well, not much longer. 88 00:11:28,604 --> 00:11:32,608 ♪ 89 00:11:33,109 --> 00:11:37,361 [Radio playing softly} [”Drive To Tennessee” by Sean Eric] 90 00:11:37,363 --> 00:11:40,155 What? 91 00:11:40,157 --> 00:11:43,160 What is it? 92 00:11:43,327 --> 00:11:44,952 Hey. Come on now, sweetness. 93 00:11:44,954 --> 00:11:46,580 Tell me what's up? 94 00:11:48,541 --> 00:11:50,290 What if when the baby comes... 95 00:11:50,292 --> 00:11:51,625 What about when the baby comes? 96 00:11:51,627 --> 00:11:54,253 I don't know...I don’t know. 97 00:11:54,255 --> 00:11:56,215 Hey. 98 00:11:58,092 --> 00:11:59,967 - What's going on? 99 00:11:59,969 --> 00:12:01,762 What if when the baby comes, I relapse. 100 00:12:02,930 --> 00:12:03,762 You won't. 101 00:12:03,764 --> 00:12:05,472 What if I do? 102 00:12:05,474 --> 00:12:09,228 What if I screw up her life like I screwed up mine 103 00:12:10,938 --> 00:12:12,354 I can't hurt Savanah Raymond. 104 00:12:12,356 --> 00:12:13,272 Hey, hey, hey... 105 00:12:13,274 --> 00:12:14,648 I just can't do it. 106 00:12:14,650 --> 00:12:17,067 I won't let that happen. 107 00:12:17,069 --> 00:12:18,902 - I promise. 108 00:12:18,904 --> 00:12:20,531 - Look at me. 109 00:12:21,574 --> 00:12:23,951 Hey pretty lady will you look at me? 110 00:12:26,036 --> 00:12:27,411 -Take it out. -Raymond. 111 00:12:27,413 --> 00:12:30,416 Come on now, sweetness, take it out. 112 00:12:35,880 --> 00:12:38,714 And how many hoops are in that ear of yours young lady? 113 00:12:38,716 --> 00:12:40,009 [giggling] 114 00:12:40,676 --> 00:12:41,759 Eight 115 00:12:41,761 --> 00:12:44,470 - Eight, that's right. One for every month 116 00:12:44,472 --> 00:12:47,475 You didn’t stick a needle in your arm since you found out you're pregnant. 117 00:12:47,558 --> 00:12:49,143 - Alright? 118 00:12:50,019 --> 00:12:51,604 Yeah. 119 00:12:53,189 --> 00:12:54,315 I love you 120 00:12:55,483 --> 00:12:56,982 and I love Savannah already. 121 00:12:56,984 --> 00:12:59,276 Hell I'm going to be a great daddy. 122 00:12:59,278 --> 00:13:00,571 [laughing] 123 00:13:01,781 --> 00:13:04,784 Don’t matter she ain’t mine 124 00:13:06,243 --> 00:13:08,287 Father’s a verb Hailey. 125 00:13:09,079 --> 00:13:11,038 It's not about what you make, It's about what you do. 126 00:13:11,040 --> 00:13:13,000 I know...I know. 127 00:13:14,126 --> 00:13:17,129 [Radio Music] ♪ She looks at me with those angel eyes ♪ 128 00:13:19,507 --> 00:13:21,507 [police sirens] 129 00:13:21,509 --> 00:13:23,342 Aw hell 130 00:13:23,344 --> 00:13:25,596 I wasn’t speeding was I? 131 00:13:26,138 --> 00:13:27,932 I don’t think so. 132 00:13:28,265 --> 00:13:31,060 [police sirens] [Vehicle approaching] 133 00:13:33,312 --> 00:13:38,484 [muffled radio music playing] 134 00:13:51,330 --> 00:13:54,458 Aw come on now. 135 00:13:56,544 --> 00:13:59,672 [muffled radio music] 136 00:14:00,339 --> 00:14:02,506 [Radio music grows louder] 137 00:14:02,508 --> 00:14:04,383 License and registration. 138 00:14:04,385 --> 00:14:06,426 Was I speeding officer? 139 00:14:06,428 --> 00:14:08,931 Hey Big Country. 140 00:14:10,432 --> 00:14:11,725 [Radio music lowers] 141 00:14:12,434 --> 00:14:14,268 Morning, Miss Haley. 142 00:14:14,270 --> 00:14:16,395 And it’s Chief Edwards, when I'm on duty. 143 00:14:16,397 --> 00:14:18,313 Copy that Big Country. 144 00:14:18,315 --> 00:14:21,316 And he wasn't speeding I was checking. 145 00:14:21,318 --> 00:14:23,443 No I wasn’t... 146 00:14:23,445 --> 00:14:25,362 What you doing out by the way? 147 00:14:25,364 --> 00:14:28,073 I got a weekend pass from the maximum security prison. 148 00:14:28,075 --> 00:14:31,159 It’s a sober house, and it's saving your life, girl. 149 00:14:31,161 --> 00:14:33,078 - [skeptical] Yeah. - You only got one more month. 150 00:14:33,080 --> 00:14:35,289 I'm doing pretty good. I really am this time. 151 00:14:35,291 --> 00:14:36,375 - I know... 152 00:14:36,667 --> 00:14:38,335 I know, I've been keeping tabs on you. 153 00:14:39,587 --> 00:14:42,170 Your mama and daddy’d be real proud. 154 00:14:42,172 --> 00:14:44,631 No, they wouldn't. They wouldn't give a rat's ass, but... 155 00:14:44,633 --> 00:14:46,466 Thank you for the kind thought. 156 00:14:46,468 --> 00:14:48,552 [Radio voice] Today marks the one year anniversary 157 00:14:48,554 --> 00:14:50,429 of the infamous Womb Raider attack 158 00:14:50,431 --> 00:14:52,514 in Stinnette Woods Sanctuary. 159 00:14:52,516 --> 00:14:55,434 You see, maybe you should be out there trying to catch that fetus snatcher 160 00:14:55,436 --> 00:14:58,604 instead of burning daylight harassing your fiancé. 161 00:14:58,606 --> 00:14:59,813 Fiancé? 162 00:14:59,815 --> 00:15:01,066 Mmmm hmmmm 163 00:15:03,903 --> 00:15:05,444 Were you headed Hailey? 164 00:15:05,446 --> 00:15:07,362 Oh Raymond’s sisters in town. 165 00:15:07,364 --> 00:15:10,073 She got a cabin I’m gonna meet the new family. 166 00:15:10,075 --> 00:15:11,575 - Yeah - Whole thing... 167 00:15:11,577 --> 00:15:12,828 Where? 168 00:15:13,329 --> 00:15:15,621 Barron Road, Officer? 169 00:15:15,623 --> 00:15:17,539 The Grimes Cabin? 170 00:15:17,541 --> 00:15:19,333 That's right. 171 00:15:19,335 --> 00:15:22,961 I'm surprised you wanna stay at a huntin cabin boy. 172 00:15:22,963 --> 00:15:24,796 You got the magazine muscles. 173 00:15:24,798 --> 00:15:28,634 But them indoor hands ain’t hunted a day in your life. 174 00:15:28,636 --> 00:15:31,219 Be nice Big Country, geez. 175 00:15:31,221 --> 00:15:35,599 [beep, beep, beep, beep] 176 00:15:35,601 --> 00:15:38,226 Chief Edwards? 177 00:15:38,228 --> 00:15:41,229 Copy that. I'm headed over there right now. 178 00:15:41,231 --> 00:15:43,231 See now, how do you have service? 179 00:15:43,233 --> 00:15:44,942 I can't even get one bar. 180 00:15:44,944 --> 00:15:46,485 Satellite phone. 181 00:15:46,487 --> 00:15:49,529 One of the perks of being the man around these parts. 182 00:15:49,531 --> 00:15:51,657 Know what I mean boy? 183 00:15:51,659 --> 00:15:53,160 Nah... 184 00:15:54,078 --> 00:15:56,372 [mockingly] You wouldn’t. 185 00:15:57,748 --> 00:15:59,581 Stay safe Miss Hailey. 186 00:15:59,583 --> 00:16:01,377 Yes, sir. 187 00:16:02,795 --> 00:16:04,586 Guess you don't want this. 188 00:16:04,588 --> 00:16:06,672 He's fine. He’s harmless. 189 00:16:06,674 --> 00:16:08,840 - Something off about that dude. - Nah 190 00:16:08,842 --> 00:16:11,760 Big Country wouldn’t bite a biscuit. Unless it pissed him off. 191 00:16:11,762 --> 00:16:14,346 Like you just did. Thank you very much for that. 192 00:16:14,348 --> 00:16:17,309 [car engine revving up] 193 00:16:29,738 --> 00:16:34,743 [menacing music] 194 00:16:59,768 --> 00:17:02,019 Hey little bro. 195 00:17:02,021 --> 00:17:05,272 [excitedly] I finally get to meet my future sister-in-law! 196 00:17:05,274 --> 00:17:06,442 HI! 197 00:17:08,318 --> 00:17:10,029 - Nice to meet you. - And my niece... 198 00:17:10,487 --> 00:17:11,613 Hi... 199 00:17:12,948 --> 00:17:14,990 - I know it looks like hell on lunch break 200 00:17:14,992 --> 00:17:16,575 but it's all I could afford. 201 00:17:16,577 --> 00:17:18,410 Yeah, is this your ride? 202 00:17:18,412 --> 00:17:20,287 - [giggling] I wish. 203 00:17:20,289 --> 00:17:22,789 No Raymond picked me up at the bus station this morning. 204 00:17:22,791 --> 00:17:25,333 Yeah, her clunker’s worse than that ole gangster mobile. 205 00:17:25,335 --> 00:17:26,835 - Hell, we wouldn’t have even made it here 206 00:17:26,837 --> 00:17:28,378 And she’s too cheap to Uber. 207 00:17:28,380 --> 00:17:31,173 From the tightwad who puts it in reverse at McDonald's drive thru. 208 00:17:31,175 --> 00:17:33,133 So I have to pay. 209 00:17:33,135 --> 00:17:34,342 Really? 210 00:17:34,344 --> 00:17:35,510 Wow. 211 00:17:35,512 --> 00:17:39,264 Well, I would love to stay and get tore up more, but... 212 00:17:39,266 --> 00:17:41,894 I gotta get to work. 213 00:17:47,900 --> 00:17:50,650 - Can I get your bag for you? - No It's all right, I got it. 214 00:17:50,652 --> 00:17:51,943 - Thank you. - Alright. 215 00:17:51,945 --> 00:17:54,323 It's very sweet. 216 00:17:56,867 --> 00:17:57,868 [car door slamming] 217 00:18:01,080 --> 00:18:03,246 So, when are you coming back? 218 00:18:03,248 --> 00:18:06,249 - I gotta drop blood off at Chippenham hospital in Richmond. 219 00:18:06,251 --> 00:18:08,210 If there ain’t no traffic on 95. 220 00:18:08,212 --> 00:18:10,754 I’ll be back by six 6...6:30. 221 00:18:10,756 --> 00:18:12,716 Okay. Cool. 222 00:18:12,925 --> 00:18:14,049 You gonna be alright? 223 00:18:14,051 --> 00:18:16,259 - Yeah I'll be all right. Are you gonna be alright? 224 00:18:16,261 --> 00:18:18,722 Oh, I always am. 225 00:18:33,362 --> 00:18:35,864 - Bye sweetness. - [giggling] Bye 226 00:18:39,952 --> 00:18:42,119 Ya’ll have fun gabbin now. 227 00:18:42,121 --> 00:18:43,829 Oh, and warning sweetness... 228 00:18:43,831 --> 00:18:46,498 Ask this one the time and she’ll tell you how to build a watch. 229 00:18:46,500 --> 00:18:49,334 - Get on with it, delivery boy. - Yeah...yeah... 230 00:18:49,336 --> 00:18:51,630 See you tonight ya’ll 231 00:18:53,090 --> 00:18:55,175 [Car engine starts] 232 00:19:01,223 --> 00:19:02,556 Come on prego. 233 00:19:02,558 --> 00:19:04,141 I got coffee and sticky buns. 234 00:19:04,143 --> 00:19:05,225 Oh, yes. 235 00:19:05,227 --> 00:19:08,397 Gotten fatten you and that baby up. 236 00:19:13,277 --> 00:19:19,658 [uneasy music] 237 00:19:20,492 --> 00:19:24,580 [cabin creaking] 238 00:19:57,487 --> 00:19:59,656 This place is...nice. 239 00:20:03,827 --> 00:20:05,744 It's creepy as hell. 240 00:20:05,746 --> 00:20:08,330 You don't gotta mind your manners. 241 00:20:08,332 --> 00:20:11,210 Let's not start out our relationship with you lying to me. 242 00:20:11,960 --> 00:20:14,628 - What it is is cheap. 243 00:20:14,630 --> 00:20:16,963 - And none of that Airbnb red tape. 244 00:20:16,965 --> 00:20:19,968 Cash money is all they take. 245 00:20:24,139 --> 00:20:27,641 I gotta shake the dew off the lily. Where's the head? 246 00:20:27,643 --> 00:20:29,017 - Door on the right. 247 00:20:29,019 --> 00:20:30,518 Be prepared. 248 00:20:30,520 --> 00:20:32,356 It's nasty. 249 00:20:34,524 --> 00:20:36,360 [microwave beeping] 250 00:20:36,902 --> 00:20:42,574 [floor creaking] 251 00:20:46,328 --> 00:20:50,207 [ominous music] 252 00:20:54,253 --> 00:20:56,088 - Off limits. 253 00:20:56,880 --> 00:20:58,046 Owner's rules. 254 00:20:58,048 --> 00:21:01,007 I don't even want to know why. 255 00:21:01,009 --> 00:21:05,345 Oh, and one more FYI about this Palace of Wonders. 256 00:21:05,347 --> 00:21:07,180 - All the beds squeak. 257 00:21:07,182 --> 00:21:09,685 So I hope you're not feeling frisky. 258 00:21:10,227 --> 00:21:12,435 [stammers] Oh, no... no chance of that. 259 00:21:12,437 --> 00:21:15,146 Raymond thinks it might hurt the baby. 260 00:21:15,148 --> 00:21:16,692 That's my brother. 261 00:21:18,360 --> 00:21:20,944 Only guy I know who thinks with his big head 262 00:21:20,946 --> 00:21:22,447 and not his little one. 263 00:21:23,198 --> 00:21:25,117 [toilet flushing] 264 00:21:25,492 --> 00:21:27,911 [sniffing] Hi 265 00:21:38,255 --> 00:21:40,505 You were not kidding about that bathroom. 266 00:21:40,507 --> 00:21:42,549 I had to do the old squat and squirt. 267 00:21:42,551 --> 00:21:43,842 Ditto. 268 00:21:43,844 --> 00:21:46,722 No way my lady garden’s rubbing on that seat. 269 00:21:51,018 --> 00:21:54,769 Also, what... what is going on with these windows? 270 00:21:54,771 --> 00:21:56,938 Owner's wife said her hubby 271 00:21:56,940 --> 00:22:00,108 takes the real windows out when they're not using the cabin. 272 00:22:00,110 --> 00:22:01,985 Boards keep the other hunters out. 273 00:22:01,987 --> 00:22:04,031 That's weird. 274 00:22:04,239 --> 00:22:06,698 Apparently, Bambi killers see an isolated cabin 275 00:22:06,700 --> 00:22:09,036 and think they can crash for the night. 276 00:22:09,619 --> 00:22:11,286 Men. Am I right? 277 00:22:11,288 --> 00:22:12,537 Yeah. Yeah. 278 00:22:12,539 --> 00:22:14,039 Let's eat down near the pond. 279 00:22:14,041 --> 00:22:14,998 [women laughing] 280 00:22:15,000 --> 00:22:17,625 - We'd be driving down the road in this old ass pickup truck and... 281 00:22:17,627 --> 00:22:20,962 he'd give me the James Bond wink and say... 282 00:22:20,964 --> 00:22:23,631 Hey Baby. How about a quickie? 283 00:22:23,633 --> 00:22:25,216 And I'd say... 284 00:22:25,218 --> 00:22:27,177 As opposed to what? 285 00:22:27,179 --> 00:22:28,636 I mean. 286 00:22:28,638 --> 00:22:32,015 You gonna make me have this baby before I finished my coffee. 287 00:22:32,017 --> 00:22:34,728 Oh, we can't have that now. 288 00:22:35,228 --> 00:22:37,939 [birds singing] 289 00:22:38,857 --> 00:22:41,026 You know, I... 290 00:22:42,361 --> 00:22:44,738 I was worried when Raymond first met you. 291 00:22:45,322 --> 00:22:46,988 Why? 292 00:22:46,990 --> 00:22:50,577 It's not like him to fall hard like that. 293 00:22:51,078 --> 00:22:53,536 He called me all excited. 294 00:22:53,538 --> 00:22:57,207 Told me about this young gal that he met at his N.A. meeting 295 00:22:57,209 --> 00:23:00,835 Gushed about how adorable you were with your little baby bump. 296 00:23:00,837 --> 00:23:03,129 Awww he’s...he’s very sweet. 297 00:23:03,131 --> 00:23:04,506 It's a big sister thing to worry. 298 00:23:04,508 --> 00:23:06,341 - You know what I mean? -mmmm hmmmm 299 00:23:06,343 --> 00:23:10,678 So him falling for an addict with one in the chute worried me. 300 00:23:10,680 --> 00:23:12,391 No offense. 301 00:23:18,855 --> 00:23:20,816 - But now... 302 00:23:21,817 --> 00:23:24,859 - But now what? -Well... 303 00:23:24,861 --> 00:23:27,278 - Now I see you make him happy. 304 00:23:27,280 --> 00:23:30,450 And that's all I care about. 305 00:23:34,454 --> 00:23:37,872 [eerie music] 306 00:23:37,874 --> 00:23:39,040 What is that? 307 00:23:39,042 --> 00:23:39,999 - What? 308 00:23:40,001 --> 00:23:41,501 That over there. 309 00:23:41,503 --> 00:23:43,463 Where? 310 00:23:43,839 --> 00:23:44,879 Something moved over there. 311 00:23:44,881 --> 00:23:46,466 Did you see that? 312 00:23:47,092 --> 00:23:49,717 Ah....n....no.... 313 00:23:49,719 --> 00:23:51,177 There...there... 314 00:23:51,179 --> 00:23:52,429 What...what am I looking at? 315 00:23:52,431 --> 00:23:55,723 You're looking at the spice bush next to the cedar tree. 316 00:23:55,725 --> 00:23:58,643 - Girl, I wouldn't know a spice bush on the Spice Girls. 317 00:23:58,645 --> 00:24:01,229 No, there’s something in there. 318 00:24:01,231 --> 00:24:04,234 There's someone in the bush. 319 00:24:05,360 --> 00:24:11,990 [breathing heavily] 320 00:24:11,992 --> 00:24:14,578 [footsteps] 321 00:24:15,579 --> 00:24:18,163 What are you doing? 322 00:24:18,165 --> 00:24:20,832 [heavy breathing] 323 00:24:20,834 --> 00:24:30,427 [rhythmic suspenseful music] 324 00:24:40,687 --> 00:24:45,440 [suspenseful music builds] 325 00:24:45,442 --> 00:24:47,817 [music stops] 326 00:24:47,819 --> 00:24:51,990 [birds singing] 327 00:24:58,371 --> 00:25:01,291 False alarm honey. 328 00:25:09,132 --> 00:25:10,465 I'm sorry. 329 00:25:10,467 --> 00:25:11,799 It's okay. 330 00:25:11,801 --> 00:25:12,759 No. I'm sorry. 331 00:25:12,761 --> 00:25:15,764 I don't. Know. I just. 332 00:25:16,306 --> 00:25:18,558 - Don't worry about it. 333 00:25:19,100 --> 00:25:20,808 It’s just all this Womb Raider stuff... 334 00:25:20,810 --> 00:25:22,477 It's just really got my nerves kind of... 335 00:25:22,479 --> 00:25:23,686 - I saw that on the news. 336 00:25:23,688 --> 00:25:25,313 Crazy ass stuff. 337 00:25:25,315 --> 00:25:26,816 Creepiest part I heard... 338 00:25:27,150 --> 00:25:28,441 - Most times... 339 00:25:28,443 --> 00:25:30,612 Them baby takers are women. 340 00:25:34,533 --> 00:25:35,782 Gross. 341 00:25:35,784 --> 00:25:37,577 - Let's go in. - Yeah. 342 00:25:40,956 --> 00:25:41,829 I'm sorry. 343 00:25:41,831 --> 00:25:44,084 It's all right. 344 00:25:44,459 --> 00:25:46,834 Water under the bridge. 345 00:25:46,836 --> 00:25:49,673 [heavy breathing] 346 00:25:51,049 --> 00:25:59,224 [uneasy music] 347 00:26:00,100 --> 00:26:02,475 That's the owner, Joe Grimes and his hunting buddy. 348 00:26:02,477 --> 00:26:03,851 Big country. 349 00:26:03,853 --> 00:26:05,895 -You know him? - Yeah 350 00:26:05,897 --> 00:26:07,272 Well...no...no... 351 00:26:07,274 --> 00:26:08,773 Well, I know big country. 352 00:26:08,775 --> 00:26:10,775 I don't know Grimes. 353 00:26:10,777 --> 00:26:13,780 Didn't know that they knew each other. 354 00:26:14,239 --> 00:26:15,738 I only dealt with Grimes wife. 355 00:26:15,740 --> 00:26:17,782 She's a sweetie, though. 356 00:26:17,784 --> 00:26:19,701 According to her, they just... 357 00:26:19,703 --> 00:26:23,037 rent out of the cabin for extra cash when they're not using it. 358 00:26:23,039 --> 00:26:27,627 Grimes is a spooky looking critter, isn't he? 359 00:26:30,005 --> 00:26:33,008 Maybe they got a little Brokeback thing going. 360 00:26:34,301 --> 00:26:36,553 [knocking on door] 361 00:26:38,471 --> 00:26:41,474 Are you expecting someone? 362 00:26:42,851 --> 00:26:45,103 - Who is it? 363 00:26:46,313 --> 00:26:47,604 Who's there? 364 00:26:47,606 --> 00:26:50,233 Told you I saw somebody. 365 00:26:55,864 --> 00:26:57,947 [distant banging] 366 00:26:57,949 --> 00:27:01,618 [tense music pulsates] 367 00:27:01,620 --> 00:27:03,745 Oh God. 368 00:27:03,747 --> 00:27:06,372 I'm calling the police. 369 00:27:06,374 --> 00:27:08,041 [outside bang] 370 00:27:08,043 --> 00:27:11,046 Who the hell is out there? 371 00:27:12,339 --> 00:27:14,132 [banging] 372 00:27:30,315 --> 00:27:31,439 Loretta? 373 00:27:31,441 --> 00:27:33,316 I was saying who is it, didn’t you.... 374 00:27:33,318 --> 00:27:34,736 What? 375 00:27:35,236 --> 00:27:36,613 Never mind. 376 00:27:37,364 --> 00:27:39,324 I am obsessed with this podcast. 377 00:27:39,783 --> 00:27:41,616 Some dude in South Carolina. 378 00:27:41,618 --> 00:27:43,660 He does this positive pod thing... 379 00:27:43,662 --> 00:27:45,745 Yeah okay... Loretta this is Hailey. 380 00:27:45,747 --> 00:27:47,830 - The future sister-in-law I was telling you about. 381 00:27:47,832 --> 00:27:50,458 - Hailey, Loretta and her husband Joe own the cabin. 382 00:27:50,460 --> 00:27:52,377 Oh, it’s nice to meet you. 383 00:27:52,379 --> 00:27:53,878 Likewise. 384 00:27:53,880 --> 00:27:56,923 Just wanted to check, make sure everything's okay. 385 00:27:56,925 --> 00:27:58,966 All’s good. 386 00:27:58,968 --> 00:28:03,054 Our farm is literally half a mile down the road, 387 00:28:03,056 --> 00:28:06,224 so don't hesitate to come knocking if you need anything. 388 00:28:06,226 --> 00:28:08,228 I think we'll be fine. 389 00:28:10,897 --> 00:28:14,649 - Come on Mama. I gotta pee. 390 00:28:14,651 --> 00:28:17,985 My no filter, too much information, daughter Patty. 391 00:28:17,987 --> 00:28:21,781 - Seriously, mama I’m gonna wet my pants any minute. 392 00:28:21,783 --> 00:28:24,534 My bird brain husband was supposed to take them down yesterday 393 00:28:24,536 --> 00:28:26,285 before he went on his hunting trip. 394 00:28:26,287 --> 00:28:28,079 - My brother can do it when he gets done work today. 395 00:28:28,081 --> 00:28:31,084 I don't mind if they stay up. 396 00:28:31,918 --> 00:28:34,293 How are you feeling? 397 00:28:34,295 --> 00:28:36,212 Oh, I'm... 398 00:28:36,214 --> 00:28:38,172 I'm ready. 399 00:28:38,174 --> 00:28:40,216 Last three times I wore the... 400 00:28:40,218 --> 00:28:41,970 bustle wrong... 401 00:28:42,846 --> 00:28:45,805 I ended up in mother's ruins. 402 00:28:45,807 --> 00:28:48,683 [unsettling music] 403 00:28:48,685 --> 00:28:51,688 Take care of yourself, honey. 404 00:28:54,649 --> 00:28:56,983 Only pup I was able to pop out was this on 405 00:28:56,985 --> 00:28:58,234 - Mama, come on! 406 00:28:58,236 --> 00:29:00,278 - Why don’t you use.... -Don’t even say it. 407 00:29:00,280 --> 00:29:04,909 I ain't squeeging in that nasty cabin bathroom. 408 00:29:08,663 --> 00:29:11,583 I should have beaten her when she was little. 409 00:29:13,418 --> 00:29:15,084 I'm sending over a gift. 410 00:29:15,086 --> 00:29:17,128 - [sarcastically] She calls her chocolate chip cookies 411 00:29:17,130 --> 00:29:18,089 a gift 412 00:29:18,882 --> 00:29:20,465 You see on the news that a.... 413 00:29:20,467 --> 00:29:22,341 - sassy 12 year old disappeared. 414 00:29:22,343 --> 00:29:24,429 Don't tell the police on me. 415 00:29:25,221 --> 00:29:26,512 [car door slams] 416 00:29:26,514 --> 00:29:27,974 [engine starting] 417 00:29:28,975 --> 00:29:31,978 [inaudible arguing] 418 00:29:35,023 --> 00:29:37,190 [soft music playing “I See A Storm” by Kate Mills] 419 00:29:37,192 --> 00:29:38,649 Oh, God. 420 00:29:38,651 --> 00:29:41,654 Oh my God. 421 00:29:42,530 --> 00:29:44,447 What? 422 00:29:44,449 --> 00:29:47,992 Oh, y'all were so cute. 423 00:29:47,994 --> 00:29:49,869 He was always my protector. 424 00:29:49,871 --> 00:29:51,954 Aw bless his heart. 425 00:29:51,956 --> 00:29:56,125 We were placed with the same foster family within a month of each other. 426 00:29:56,127 --> 00:29:59,130 He was six, and I was nine. 427 00:30:01,090 --> 00:30:05,134 Wait so you guys aren't brother and sister? 428 00:30:05,136 --> 00:30:07,220 What do you mean? 429 00:30:07,222 --> 00:30:09,972 Well, I mean, well, like, I thought y'all were like, 430 00:30:09,974 --> 00:30:12,685 biologically related. 431 00:30:13,603 --> 00:30:17,440 DNA’s not the only thing that makes you family. 432 00:30:23,238 --> 00:30:26,322 He's had a tough paper route in life that one. 433 00:30:26,324 --> 00:30:28,783 - My brave little brother did his best 434 00:30:28,785 --> 00:30:31,788 - to keep the wolves away. 435 00:30:32,747 --> 00:30:40,253 Our scumbag foster father old Ward Weaver was... 436 00:30:40,255 --> 00:30:43,424 I'm sorry. 437 00:30:45,009 --> 00:30:48,261 So. Raymond drank a lot 438 00:30:48,263 --> 00:30:51,266 and was always in trouble at school. 439 00:30:52,934 --> 00:30:57,645 But when he fell in love, things started looking up for him. 440 00:30:57,647 --> 00:31:01,109 God they were perfect together. 441 00:31:05,989 --> 00:31:08,867 Then it happened. 442 00:31:10,702 --> 00:31:12,912 What? 443 00:31:13,997 --> 00:31:17,000 He never told you? 444 00:31:18,084 --> 00:31:20,209 No. I mean, what happened? 445 00:31:20,211 --> 00:31:23,838 I don't know if I should say anything. It's in his rearview now. 446 00:31:23,840 --> 00:31:26,382 Just tell me. 447 00:31:26,384 --> 00:31:29,304 We're going to be family. 448 00:31:32,599 --> 00:31:34,181 She was... 449 00:31:34,183 --> 00:31:37,312 brutally raped in front of him. 450 00:31:38,479 --> 00:31:40,479 Oh my God. 451 00:31:40,481 --> 00:31:43,484 And the rapist made Raymond watch. 452 00:31:49,324 --> 00:31:51,908 - Things that animal did to her. 453 00:31:51,910 --> 00:31:53,411 God. 454 00:31:54,954 --> 00:31:56,203 - Insides... 455 00:31:56,205 --> 00:31:57,999 torn up. 456 00:31:59,751 --> 00:32:01,334 Poor girl. 457 00:32:01,336 --> 00:32:03,753 - Raymond spiraled down 458 00:32:03,755 --> 00:32:06,633 wound up in rehab. 459 00:32:07,383 --> 00:32:09,300 I mean, what happened to the girl? 460 00:32:09,302 --> 00:32:11,135 It wrecked her. 461 00:32:11,137 --> 00:32:12,970 Never the same. 462 00:32:12,972 --> 00:32:17,350 - But Raymond was strong and got sober. 463 00:32:17,352 --> 00:32:20,353 Found a way to move on. 464 00:32:20,355 --> 00:32:23,898 [music softly playing] 465 00:32:23,900 --> 00:32:25,652 I love this song. 466 00:32:25,902 --> 00:32:28,696 - [finger snapping] Yes. 467 00:32:29,364 --> 00:32:30,655 Okay. 468 00:32:30,657 --> 00:32:33,449 [music volume raises] 469 00:32:33,451 --> 00:32:37,163 ♪ Breaking free, breaking free ♪ 470 00:32:40,458 --> 00:32:44,587 [birds chirping] 471 00:32:49,634 --> 00:32:52,885 [bushes rustling] 472 00:32:52,887 --> 00:32:56,099 [creepy music] 473 00:32:56,516 --> 00:32:59,102 [noise] 474 00:33:04,148 --> 00:33:06,357 Hello. 475 00:33:06,359 --> 00:33:09,028 [heavy breathing] 476 00:33:11,239 --> 00:33:17,245 [creepy music continutes] 477 00:33:20,039 --> 00:33:23,001 [twig snapping] 478 00:33:27,171 --> 00:33:29,755 I swear, if that's you, Jackson Oskin... 479 00:33:29,757 --> 00:33:34,679 I’m gonna kick your ass just like I did in 2nd grade. 480 00:33:36,347 --> 00:33:40,935 [ominous music] 481 00:33:50,403 --> 00:33:52,778 If I had my riffle on me 482 00:33:52,780 --> 00:33:56,117 I’d shoot you like you was a coyote. 483 00:33:58,911 --> 00:33:59,994 Okay, boy, 484 00:33:59,996 --> 00:34:02,457 you wanna play? 485 00:34:12,925 --> 00:34:17,680 tension music swells] 486 00:34:18,848 --> 00:34:21,974 Hi Jackson. 487 00:34:21,976 --> 00:34:27,231 [birds chirping] 488 00:34:30,443 --> 00:34:32,276 ♪ Simon says ♪ 489 00:34:32,278 --> 00:34:34,278 Oh yeah! 490 00:34:34,280 --> 00:34:37,909 ♪ Simon says ♪ 491 00:34:39,911 --> 00:34:41,243 [door knocking] 492 00:34:41,245 --> 00:34:43,204 - Oh! Chocolate chip cookies. - Chocolate Chip Cookies 493 00:34:43,206 --> 00:34:44,207 - Oh yes 494 00:34:46,334 --> 00:34:47,666 [musical boom] 495 00:34:47,668 --> 00:34:50,419 [screaming and gasping] 496 00:34:50,421 --> 00:34:51,881 [WHAM] 497 00:34:52,215 --> 00:34:53,839 [door banging] 498 00:34:53,841 --> 00:34:56,010 No...no...Martha? 499 00:34:57,053 --> 00:34:58,135 [door banging] 500 00:34:58,137 --> 00:34:59,680 [door knob rattling] 501 00:35:00,014 --> 00:35:03,434 [suspenseful rythmic music] 502 00:35:04,018 --> 00:35:05,434 Martha? 503 00:35:05,436 --> 00:35:06,852 Are you okay? 504 00:35:06,854 --> 00:35:08,187 I’m so sorry. 505 00:35:08,189 --> 00:35:10,775 [banging and rattling] 506 00:35:12,276 --> 00:35:15,279 Help. Help! 507 00:35:17,740 --> 00:35:19,784 [BANG] 508 00:35:21,327 --> 00:35:23,371 [phone taping] 509 00:35:25,206 --> 00:35:27,206 I’m calling the police! 510 00:35:27,208 --> 00:35:29,500 [loud bang on cabin wall] 511 00:35:29,502 --> 00:35:32,505 They're on their way. 512 00:35:34,298 --> 00:35:42,181 [menacing music] 513 00:36:13,921 --> 00:36:16,090 What do you want?! 514 00:36:18,467 --> 00:36:21,804 [sobbing] 515 00:36:28,102 --> 00:36:33,649 [eerie music] 516 00:36:44,076 --> 00:36:46,829 [heavy breathing] 517 00:36:47,622 --> 00:36:49,457 [knock, knock, knock] 518 00:36:54,962 --> 00:36:57,298 Hello? 519 00:36:57,798 --> 00:37:00,801 Somebody in there. 520 00:37:05,348 --> 00:37:06,599 [knock, knock, knock] 521 00:37:07,725 --> 00:37:09,475 Hello? 522 00:37:09,477 --> 00:37:11,812 Mama sent her cookies. 523 00:37:12,647 --> 00:37:13,814 [musical sting] 524 00:37:15,983 --> 00:37:17,526 They’re really good. 525 00:37:18,194 --> 00:37:19,487 Chocolate chip... 526 00:37:20,112 --> 00:37:21,445 Homemade... 527 00:37:21,447 --> 00:37:23,199 Not them Chips Ahoys. 528 00:37:26,535 --> 00:37:28,037 [knocking on door] 529 00:37:29,622 --> 00:37:31,832 [suspenseful music] 530 00:37:34,377 --> 00:37:35,834 [Patty] screaming 531 00:37:35,836 --> 00:37:37,880 [footsteps approaching] 532 00:37:38,839 --> 00:37:39,966 [door locking] 533 00:37:42,677 --> 00:37:45,888 [heavy breathing] 534 00:37:48,099 --> 00:37:49,892 Shhh....be quiet okay? 535 00:37:51,686 --> 00:37:53,435 We can't go back out there, okay? 536 00:37:53,437 --> 00:37:55,147 Why? What's going on? 537 00:37:57,400 --> 00:37:59,110 He wants my baby. 538 00:38:00,319 --> 00:38:02,152 Is he the one on the news? 539 00:38:02,154 --> 00:38:02,861 Yeah. 540 00:38:02,863 --> 00:38:04,697 - I wanna go home. -I know, I know... 541 00:38:04,699 --> 00:38:06,075 We’re gonna get you home alright? 542 00:38:07,034 --> 00:38:09,702 We just gotta find a way out of here. 543 00:38:09,704 --> 00:38:11,122 Okay? 544 00:38:13,374 --> 00:38:14,790 A gun...is there... 545 00:38:14,792 --> 00:38:15,958 Is there a gun? 546 00:38:15,960 --> 00:38:19,461 There’s knives and stuff Daddy keeps in the fixin’s room 547 00:38:19,463 --> 00:38:21,922 Sometimes he keeps a shotgun in there. 548 00:38:21,924 --> 00:38:24,051 Okay....can you take me? 549 00:38:25,553 --> 00:38:28,556 Lead the way alright? 550 00:38:32,435 --> 00:38:34,103 [unzipping frog purse] 551 00:38:38,899 --> 00:38:41,027 [lock rattling] 552 00:38:42,028 --> 00:38:44,155 [click] 553 00:38:46,407 --> 00:38:49,744 [door creaking] 554 00:38:53,831 --> 00:38:54,832 [light switch click] 555 00:39:01,339 --> 00:39:08,429 [rhythmic enigmatic music] 556 00:39:21,734 --> 00:39:23,650 What is this place? 557 00:39:23,652 --> 00:39:25,780 Where daddy tends to his kills. 558 00:39:26,530 --> 00:39:28,322 His what? 559 00:39:28,324 --> 00:39:31,327 Pretty much only meat we eat is rabbit. 560 00:39:31,911 --> 00:39:34,955 Daddy says they breed like they're Irish. 561 00:39:49,303 --> 00:39:51,011 Sheila Marie from New Hampshire 562 00:39:51,013 --> 00:39:54,016 ordered this pretty little girl on the Etsy 563 00:39:54,475 --> 00:39:56,350 I named her Millie. 564 00:39:56,352 --> 00:39:59,019 I do all the sewing. 565 00:39:59,021 --> 00:40:01,480 Daddy hates people, 566 00:40:01,482 --> 00:40:04,485 loves the internet, hates people. 567 00:40:08,072 --> 00:40:09,073 Cute, right? 568 00:40:11,700 --> 00:40:16,205 Daddy learned how to make them when he was in the sad folks hospital. 569 00:40:17,164 --> 00:40:19,083 Daddy’s better now. 570 00:40:19,708 --> 00:40:22,086 Don’t hurt mama no more. 571 00:40:25,214 --> 00:40:26,924 Want one? 572 00:40:28,634 --> 00:40:31,637 Yeah. Sure. 573 00:40:32,513 --> 00:40:34,432 Three bucks. 574 00:40:38,477 --> 00:40:41,147 I don't have any money. 575 00:40:47,445 --> 00:40:49,445 Where would you go to keep the shotgun? 576 00:40:49,447 --> 00:40:51,198 If it's here, It's in the closet. 577 00:40:52,491 --> 00:40:53,740 In the safe... 578 00:40:53,742 --> 00:40:55,286 to the left. 579 00:41:01,792 --> 00:41:03,752 Do you have any baby brothers or sisters? 580 00:41:04,128 --> 00:41:05,212 No. 581 00:41:05,588 --> 00:41:07,756 What kind of work does your Daddy do again? 582 00:41:08,299 --> 00:41:09,842 Hunts. 583 00:41:14,513 --> 00:41:17,349 [safe door creaking] 584 00:41:18,017 --> 00:41:20,186 [riffle clanking] 585 00:41:29,570 --> 00:41:30,779 [riffle cocking ] 586 00:41:36,285 --> 00:41:38,452 [banging ] 587 00:41:38,454 --> 00:41:40,454 What the hell was that? 588 00:41:40,456 --> 00:41:42,708 -I don’t know. -What was that? 589 00:41:43,083 --> 00:41:45,544 [sawing wood] 590 00:41:46,337 --> 00:41:48,380 I think it's coming from out here. 591 00:41:49,340 --> 00:41:50,839 No it ain’t. 592 00:41:50,841 --> 00:41:53,008 [thumping] 593 00:41:53,010 --> 00:41:55,427 [sawing] 594 00:41:55,429 --> 00:41:57,348 Go, go, go! 595 00:42:00,142 --> 00:42:01,850 [door locking ] 596 00:42:01,852 --> 00:42:03,268 Alright... 597 00:42:03,270 --> 00:42:05,064 Here’s whats gonna happen alright? 598 00:42:06,440 --> 00:42:08,232 He’s gonna saw his way through the roof 599 00:42:08,234 --> 00:42:10,110 into this room...right. 600 00:42:10,402 --> 00:42:12,319 It’s locked. 601 00:42:12,321 --> 00:42:14,863 We’re gonna go... through the woods 602 00:42:14,865 --> 00:42:16,740 to your mom's house, alright. 603 00:42:16,742 --> 00:42:18,617 She's going to drive us to the police chief. 604 00:42:18,619 --> 00:42:19,660 I know him... 605 00:42:19,662 --> 00:42:21,747 I know Big Country too, he’s my Uncle. 606 00:42:23,791 --> 00:42:24,831 Your uncle? 607 00:42:24,833 --> 00:42:26,585 Yeah. Why? 608 00:42:27,545 --> 00:42:30,671 [stammering] Well I....I don’t... You just don't look related. 609 00:42:30,673 --> 00:42:32,132 Cause we ain't. 610 00:42:32,841 --> 00:42:34,424 Blood makes you related. 611 00:42:34,426 --> 00:42:37,054 Loyalty to family. 612 00:42:38,931 --> 00:42:41,473 We're going to have to run fast. 613 00:42:41,475 --> 00:42:43,308 Okay. 614 00:42:43,310 --> 00:42:44,895 You ready? 615 00:42:46,146 --> 00:42:47,145 I think so. 616 00:42:47,147 --> 00:42:50,609 Wrong answer Patty. Are you ready? 617 00:42:52,278 --> 00:42:53,610 I'm ready. 618 00:42:53,612 --> 00:42:56,198 Okay. Keep it together girl. 619 00:42:56,657 --> 00:42:57,741 [door knocking] 620 00:43:03,372 --> 00:43:04,498 Patty? 621 00:43:05,082 --> 00:43:09,920 [footsteps on roof] 622 00:43:13,507 --> 00:43:15,301 Patty? 623 00:43:17,177 --> 00:43:19,805 [footsteps on roof continue] 624 00:43:20,264 --> 00:43:21,849 [doorknob jiggling] 625 00:43:22,308 --> 00:43:23,767 Honey, are you okay? 626 00:43:27,021 --> 00:43:29,982 - Patty don’t play with your mama. 627 00:43:31,066 --> 00:43:32,901 Answer me baby. 628 00:43:35,154 --> 00:43:37,988 Patty answer mommy. 629 00:43:37,990 --> 00:43:38,989 Patty! 630 00:43:38,991 --> 00:43:40,868 Mama he’s here. 631 00:43:43,662 --> 00:43:45,414 Who's here? 632 00:43:46,999 --> 00:43:47,958 Daddy! 633 00:43:48,959 --> 00:43:50,210 [footsteps stomping] 634 00:43:50,628 --> 00:43:52,463 Loretta run! 635 00:43:57,509 --> 00:43:58,344 [riffle cocking] 636 00:43:59,178 --> 00:44:00,012 No! 637 00:44:05,601 --> 00:44:06,892 No, no. 638 00:44:06,894 --> 00:44:08,477 What's he doing with my mama? 639 00:44:08,479 --> 00:44:10,020 I don't know. I don’t know. 640 00:44:10,022 --> 00:44:11,231 No. 641 00:44:11,815 --> 00:44:13,565 - I want my mama. -I know baby 642 00:44:13,567 --> 00:44:15,984 I'm sorry. 643 00:44:15,986 --> 00:44:20,781 [Loretta wailing ] 644 00:44:20,783 --> 00:44:23,325 I’m sorry. 645 00:44:23,327 --> 00:44:31,291 [Loretta pleading and screaming] 646 00:44:31,293 --> 00:44:34,544 [Loretta] Somebody help me. 647 00:44:34,546 --> 00:44:40,759 [unintelligible begging] 648 00:44:40,761 --> 00:44:44,471 [Loretta] Please stop. 649 00:44:44,473 --> 00:44:48,185 [bloodcurdling screaming ] 650 00:44:53,774 --> 00:44:55,065 Get off me! 651 00:44:55,067 --> 00:44:57,401 This is all your fault. 652 00:44:57,403 --> 00:45:02,908 He’s doing this because of you and your stupid bang belly! 653 00:45:27,266 --> 00:45:32,563 [eerie tension music] 654 00:45:35,899 --> 00:45:38,902 What do you want? 655 00:45:40,404 --> 00:45:42,614 What do you want?! 656 00:45:46,076 --> 00:45:48,328 [Loretta crying out] Pattty... 657 00:45:49,371 --> 00:45:50,789 [door unlocking] 658 00:45:52,499 --> 00:45:54,293 Okay. 659 00:46:00,591 --> 00:46:02,593 I need you to stay right here, okay? 660 00:46:03,886 --> 00:46:04,762 Okay. 661 00:46:05,053 --> 00:46:06,597 I'm scared. 662 00:46:09,433 --> 00:46:12,144 I'm scared too. 663 00:46:18,233 --> 00:46:22,446 [creaking and wind howling] 664 00:46:27,075 --> 00:46:28,243 [riffle cocking] 665 00:46:28,702 --> 00:46:32,331 Get the fuck away from my baby. 666 00:46:36,418 --> 00:46:39,421 Go away! 667 00:46:40,881 --> 00:46:43,799 My boyfriend is coming. 668 00:46:43,801 --> 00:46:46,804 He's gonna come and get me. 669 00:46:48,305 --> 00:46:51,139 Do you hear that? 670 00:46:51,141 --> 00:46:54,142 Go away! 671 00:46:54,144 --> 00:46:56,772 [breathing heavily] 672 00:47:00,651 --> 00:47:09,159 [Hush Little Baby] toy instrumental 673 00:47:11,328 --> 00:47:13,413 [music stops] 674 00:47:27,469 --> 00:47:28,846 [banging] 675 00:47:30,681 --> 00:47:33,350 [muffled whimpering] 676 00:47:36,353 --> 00:47:38,645 [door creaking] 677 00:47:38,647 --> 00:47:41,608 Mama. 678 00:47:42,651 --> 00:47:45,112 [muffled whimpering continues] 679 00:47:46,280 --> 00:47:49,241 Mama. 680 00:47:54,454 --> 00:48:00,919 [muffled whimpering continues] 681 00:48:02,838 --> 00:48:04,254 Mama... 682 00:48:04,256 --> 00:48:07,009 [muffled sobbing] 683 00:48:16,184 --> 00:48:24,234 [muffled pleading] 684 00:48:25,652 --> 00:48:26,735 [thud] 685 00:48:26,737 --> 00:48:28,864 AH! Help! Help! 686 00:48:30,908 --> 00:48:31,700 [riffle click] 687 00:48:34,411 --> 00:48:35,577 Fuck! 688 00:48:35,579 --> 00:48:37,873 Daddy was supposed to fix it. 689 00:48:38,624 --> 00:48:41,627 No, no, no, no, no, no, no, no. 690 00:48:41,835 --> 00:48:43,460 Oh, God. 691 00:48:43,462 --> 00:48:44,961 You're okay. 692 00:48:44,963 --> 00:48:47,839 You're okay. You’re okay I’m so sorry. 693 00:48:47,841 --> 00:48:49,090 Shhhhh.... 694 00:48:49,092 --> 00:48:52,012 It's okay...it’s okay. 695 00:48:53,347 --> 00:48:57,142 [suspenseful music] 696 00:48:58,685 --> 00:49:00,228 [car horn] beep, beep, beep - beep 697 00:49:00,979 --> 00:49:01,978 [car horn beeping] 698 00:49:01,980 --> 00:49:02,896 No. No. 699 00:49:02,898 --> 00:49:04,064 You can't. You go out... 700 00:49:04,066 --> 00:49:05,815 - I have to help her. - No I know... 701 00:49:05,817 --> 00:49:06,693 [pleading] But you can’t. 702 00:49:06,818 --> 00:49:07,569 [car horn beeping] 703 00:49:13,158 --> 00:49:14,117 Oh God. 704 00:49:18,580 --> 00:49:20,582 [gagging] 705 00:49:21,249 --> 00:49:22,960 [Thump, thump, thump] 706 00:49:27,297 --> 00:49:29,216 Maaamaa! 707 00:49:31,885 --> 00:49:34,471 [Loretta gasping] 708 00:49:40,936 --> 00:49:42,646 [Patty whimpering] 709 00:49:45,482 --> 00:49:46,817 - Mama! 710 00:49:49,569 --> 00:49:51,697 [gasping for air] 711 00:49:53,198 --> 00:49:54,825 [crying] Mama.... 712 00:49:58,245 --> 00:49:59,579 Help me! 713 00:50:00,288 --> 00:50:01,623 [crying] I can’t. 714 00:50:02,249 --> 00:50:03,000 - Help! 715 00:50:03,583 --> 00:50:05,166 [crying out] mama...mama...mama... 716 00:50:05,168 --> 00:50:06,503 No! 717 00:50:11,550 --> 00:50:12,968 [guttural] No! 718 00:50:13,218 --> 00:50:14,219 Help! 719 00:50:17,806 --> 00:50:19,307 Help me! 720 00:50:21,059 --> 00:50:21,891 [door slaming] 721 00:50:21,893 --> 00:50:22,894 [door knob rattling] 722 00:50:30,610 --> 00:50:31,651 [THUD] 723 00:50:31,653 --> 00:50:32,696 [SLAM] 724 00:50:33,947 --> 00:50:35,655 Mama....mama are you okay? 725 00:50:35,657 --> 00:50:36,990 You okay? 726 00:50:36,992 --> 00:50:39,117 [gasping] 727 00:50:39,119 --> 00:50:41,246 You okay mama? 728 00:50:44,583 --> 00:50:47,961 [panicked breathing] 729 00:50:48,670 --> 00:50:50,589 [mumbling] No...no. 730 00:50:56,928 --> 00:51:03,769 [disorienting ranting and crying] 731 00:51:11,109 --> 00:51:12,067 [shot gun cocking] 732 00:51:12,069 --> 00:51:12,778 [click] 733 00:51:12,986 --> 00:51:13,526 [shotgun cocking] 734 00:51:13,528 --> 00:51:13,985 [click] 735 00:51:13,987 --> 00:51:14,529 [shotgun cocking] 736 00:51:14,571 --> 00:51:15,028 [click] 737 00:51:15,030 --> 00:51:15,445 [shotgun cocking] 738 00:51:15,447 --> 00:51:16,782 [growling] 739 00:51:17,824 --> 00:51:18,450 [Slam] 740 00:51:20,535 --> 00:51:21,620 [knives clanking] 741 00:51:24,664 --> 00:51:25,872 [creaking] 742 00:51:25,874 --> 00:51:27,084 [thud] 743 00:51:38,303 --> 00:51:41,848 [scared breathing] 744 00:52:05,705 --> 00:52:08,583 [sobbing] 745 00:52:16,633 --> 00:52:17,843 [SPLAT] 746 00:52:18,468 --> 00:52:21,346 [blood-curdling scream] 747 00:52:22,389 --> 00:52:24,850 [sobbing] 748 00:52:26,518 --> 00:52:29,146 [blazing scream] 749 00:52:32,941 --> 00:52:36,528 You’re not taking her! 750 00:52:36,862 --> 00:52:40,448 You’re not taking her! 751 00:52:40,991 --> 00:52:44,703 [sobbing] 752 00:52:46,454 --> 00:52:48,748 She’s mine! 753 00:52:49,499 --> 00:52:51,793 She’s mine! 754 00:52:59,009 --> 00:53:01,720 [sobbing] Raymond..... 755 00:53:02,596 --> 00:53:05,265 Raymond..... 756 00:53:12,230 --> 00:53:14,900 Raymond..... 757 00:53:17,903 --> 00:53:20,906 [pleading] You’re mine. 758 00:53:23,325 --> 00:53:25,535 [crying] Mine.... 759 00:53:33,001 --> 00:53:37,297 [distant screaming] 760 00:53:40,175 --> 00:53:43,927 [car engine running] 761 00:53:43,929 --> 00:53:48,892 [screaming and pleading] 762 00:53:49,726 --> 00:53:52,270 [car engine roaring] 763 00:53:58,818 --> 00:54:03,782 [screaming continues] 764 00:54:09,621 --> 00:54:14,499 [Loretta] Stop! Please! 765 00:54:14,501 --> 00:54:16,542 [Patty] Mama! 766 00:54:16,544 --> 00:54:19,172 [Loretta screaming] HELP! 767 00:54:33,144 --> 00:54:36,189 Help!!! 768 00:54:49,619 --> 00:54:51,703 Help me. Help me! 769 00:54:51,705 --> 00:54:52,996 [Loretta] Please help... 770 00:54:52,998 --> 00:54:53,957 Me. 771 00:55:18,148 --> 00:55:19,063 [Squish] 772 00:55:19,065 --> 00:55:19,983 [deep squeal] 773 00:55:20,275 --> 00:55:21,774 Help me. Help me..... 774 00:55:21,776 --> 00:55:22,692 Come on.... 775 00:55:22,694 --> 00:55:23,693 [gear shifting] 776 00:55:23,695 --> 00:55:24,527 [car engine vrooming] 777 00:55:24,529 --> 00:55:25,488 Help me! 778 00:55:25,947 --> 00:55:27,030 [Patty screaming] 779 00:55:27,032 --> 00:55:29,157 NO!!!!! 780 00:55:29,159 --> 00:55:29,699 [crunch] 781 00:55:29,701 --> 00:55:30,700 [splat] 782 00:55:30,702 --> 00:55:31,369 [squish] 783 00:55:32,579 --> 00:55:36,166 [muffled distant cries] 784 00:55:40,462 --> 00:55:42,047 [Patty sobbing] Nooooooo 785 00:55:43,048 --> 00:55:44,591 No! Mama! 786 00:55:49,512 --> 00:55:51,931 [gut wrenching cries] 787 00:55:54,100 --> 00:55:57,103 Mama! 788 00:56:05,862 --> 00:56:08,698 [wind howling] 789 00:56:20,960 --> 00:56:21,878 [spitting] 790 00:56:27,967 --> 00:56:30,553 [slamming] 791 00:56:32,555 --> 00:56:36,226 [cabin creaking] 792 00:56:38,561 --> 00:56:40,144 [splashing] 793 00:56:40,146 --> 00:56:41,898 [coughing] 794 00:56:54,494 --> 00:56:57,705 [breathing heavily] 795 00:56:58,706 --> 00:57:04,587 [wind whooshing and cabin creaking] 796 00:57:10,301 --> 00:57:18,643 [breathing anxiously] 797 00:57:58,433 --> 00:58:02,020 [unsteady breathing] 798 00:58:05,982 --> 00:58:07,734 Martha 799 00:58:08,443 --> 00:58:09,611 Martha 800 00:58:12,739 --> 00:58:14,616 [Martha] moaning 801 00:58:14,949 --> 00:58:17,825 Martha the chief’s here. The chief’s here. 802 00:58:17,827 --> 00:58:20,328 We're gonna get you an ambulance okay? 803 00:58:20,330 --> 00:58:21,998 It’s gonna be okay. 804 00:58:37,138 --> 00:58:40,266 [scared breathing] 805 00:58:45,146 --> 00:58:50,777 [tense score pulsating] 806 00:59:04,582 --> 00:59:07,502 [door creaking] 807 00:59:08,962 --> 00:59:12,298 [crickets chirping] 808 00:59:17,053 --> 00:59:18,594 Big Country.... 809 00:59:18,596 --> 00:59:19,804 Big Country....Big Country.... 810 00:59:19,806 --> 00:59:20,805 He’s here.... 811 00:59:20,807 --> 00:59:22,725 He wants my baby. He’s here. 812 00:59:23,851 --> 00:59:24,684 [tapping on window] 813 00:59:24,686 --> 00:59:25,853 [whispering] He’s here. 814 00:59:44,497 --> 00:59:47,875 [screaming] 815 00:59:52,046 --> 00:59:53,798 [thud] 816 01:00:34,756 --> 01:00:37,175 [Male voice grunting] 817 01:00:40,261 --> 01:00:41,677 [grunting] 818 01:00:41,679 --> 01:00:44,098 Let her...go. 819 01:00:48,728 --> 01:00:50,563 Don't be stupid boy. 820 01:00:52,815 --> 01:00:54,233 It's over. 821 01:00:58,446 --> 01:01:00,823 Let her go. 822 01:01:10,750 --> 01:01:12,919 Now... 823 01:01:14,170 --> 01:01:16,464 Drop that knife. 824 01:01:19,509 --> 01:01:21,427 I’m counting to 3. 825 01:01:24,013 --> 01:01:26,099 You don't drop that knife. 826 01:01:26,724 --> 01:01:28,142 [gun cocking] 827 01:01:29,352 --> 01:01:31,270 Your heads coming off. 828 01:01:33,064 --> 01:01:34,565 One... 829 01:01:38,903 --> 01:01:41,030 Two... 830 01:01:47,370 --> 01:01:48,371 Three. 831 01:01:49,288 --> 01:01:50,287 [crunch] 832 01:01:50,289 --> 01:01:51,457 Ahhhhhh! 833 01:01:51,624 --> 01:01:53,000 [blood dripping] 834 01:01:53,459 --> 01:01:54,836 [gagging] 835 01:01:57,380 --> 01:01:58,715 [body falling] 836 01:02:03,928 --> 01:02:05,553 Holy fucking shit 837 01:02:05,555 --> 01:02:07,346 this hood is hot. 838 01:02:07,348 --> 01:02:09,934 [menacing music] 839 01:02:16,482 --> 01:02:18,317 Whew. 840 01:02:19,068 --> 01:02:21,070 - Yeah.... 841 01:02:21,821 --> 01:02:24,655 You really had to wait for the count of 3 to kill him. 842 01:02:24,657 --> 01:02:26,490 Couldn't have stabbed him at 2. 843 01:02:26,492 --> 01:02:29,036 You're lucky I didn't let him shoot you. 844 01:02:29,203 --> 01:02:31,871 You made that clumsy bitch nearly knock my head off. 845 01:02:31,873 --> 01:02:34,876 Oh, I'm sorry baby. 846 01:02:45,303 --> 01:02:48,264 Nothing ever goes as planned does it. 847 01:02:54,395 --> 01:02:56,187 [chuckling] 848 01:02:56,189 --> 01:02:57,398 What? 849 01:02:59,400 --> 01:03:01,527 [laughing] 850 01:03:05,615 --> 01:03:14,123 [hysterical laughing continues] 851 01:03:23,591 --> 01:03:27,053 Oh, It kind of hurts when I laugh. 852 01:03:37,021 --> 01:03:38,437 Alright... 853 01:03:38,439 --> 01:03:40,858 where we gonna do this? 854 01:03:41,442 --> 01:03:43,359 - Perfect spot. 855 01:03:43,361 --> 01:03:45,738 All right sweetness, y'all ready to have a... 856 01:03:48,074 --> 01:03:50,117 Baby? 857 01:03:51,244 --> 01:03:54,161 If you follow me... 858 01:03:54,163 --> 01:03:58,207 I will splatter your brains all over your skanky girlfriend, sister... 859 01:03:58,209 --> 01:04:00,000 Whatever the fuck she is. 860 01:04:00,002 --> 01:04:00,835 - Skanky! 861 01:04:00,837 --> 01:04:01,961 Who you calling, skanky? 862 01:04:01,963 --> 01:04:04,465 - A low life knocked up junkie calls me skanky! 863 01:04:05,174 --> 01:04:06,217 Fuck that. 864 01:04:06,843 --> 01:04:08,636 [breathing heavily] 865 01:04:12,098 --> 01:04:13,347 No no no no no. 866 01:04:13,349 --> 01:04:15,017 Not now, not now... 867 01:04:16,143 --> 01:04:19,146 [cries out in pain] 868 01:04:21,148 --> 01:04:23,568 [grunting] 869 01:04:27,780 --> 01:04:30,533 [car door opening] 870 01:04:39,333 --> 01:04:42,086 [car trunk slamming] 871 01:04:46,424 --> 01:04:49,427 FUCK! 872 01:04:57,059 --> 01:04:59,351 Back up! 873 01:04:59,353 --> 01:05:01,103 I will fucking shoot you! 874 01:05:01,105 --> 01:05:02,857 Back up! 875 01:05:11,866 --> 01:05:13,576 Give me your keys. 876 01:05:15,828 --> 01:05:17,870 Give me your keys. 877 01:05:17,872 --> 01:05:19,624 [thump] 878 01:05:21,375 --> 01:05:22,583 Come on now, sweetness 879 01:05:22,585 --> 01:05:24,378 Just give us the baby. 880 01:05:26,380 --> 01:05:28,756 Keys. now! 881 01:05:28,758 --> 01:05:30,885 Throw them! 882 01:05:31,886 --> 01:05:34,013 [keys jingling] 883 01:05:39,185 --> 01:05:40,937 [thump] 884 01:05:46,233 --> 01:05:48,653 I swear to God I’ll shoot you 885 01:05:51,364 --> 01:05:53,199 [Keys rattling] 886 01:05:55,451 --> 01:05:57,660 Baby... 887 01:05:57,662 --> 01:06:00,456 Savanah belongs with us. 888 01:06:01,958 --> 01:06:04,961 Deep down you know that. 889 01:06:11,592 --> 01:06:13,761 I trusted you. 890 01:06:14,804 --> 01:06:16,597 I know. 891 01:06:21,852 --> 01:06:23,813 Where's your car? 892 01:06:24,730 --> 01:06:26,482 Where's your fucking car? 893 01:06:39,120 --> 01:06:42,373 [breathing heavily] 894 01:06:43,582 --> 01:06:46,500 [”Feed The Wolf” by Travis Bond] 895 01:06:46,502 --> 01:06:49,714 ♪ There's a dog inside of all of us ♪ 896 01:06:49,964 --> 01:06:52,506 ♪ with rage up in his skin ♪ 897 01:06:52,508 --> 01:06:53,632 [panicked breathing] 898 01:06:53,634 --> 01:06:54,550 [BANG] 899 01:06:54,552 --> 01:06:55,761 [coyote running] 900 01:06:58,305 --> 01:06:59,513 [car door opening] 901 01:06:59,515 --> 01:07:02,558 ♪ He’s cut throat and selfish ♪ 902 01:07:02,560 --> 01:07:05,563 ♪ He’s angry and he’s mean ♪ 903 01:07:06,063 --> 01:07:08,897 ♪ Don’t let him fool you ♪ 904 01:07:08,899 --> 01:07:11,819 ♪ There’s good to be seen ♪ 905 01:07:12,445 --> 01:07:15,195 ♪ Feed the Wolf ♪ 906 01:07:15,197 --> 01:07:18,907 ♪ Boy you better understand ♪ 907 01:07:18,909 --> 01:07:20,868 ♪ Feed the Wolf ♪ 908 01:07:20,870 --> 01:07:24,580 ♪ There’s good and bad in every man ♪ 909 01:07:24,582 --> 01:07:27,166 [car tires driving down dirt road] 910 01:07:27,168 --> 01:07:30,880 ♪ He won’t eat from your hand ♪ 911 01:07:31,255 --> 01:07:37,509 ♪ But the one you chose to be ♪ 912 01:07:37,511 --> 01:07:40,095 ♪ Is the one that you feed ♪ 913 01:07:40,097 --> 01:07:41,972 [beep, beep, beep, beep] 914 01:07:41,974 --> 01:07:43,515 No no no no. 915 01:07:43,517 --> 01:07:45,684 [car satellite voice] This is roadside safety services. 916 01:07:45,686 --> 01:07:46,518 No, no, no... 917 01:07:46,520 --> 01:07:47,853 [car satellite voice] The vehicle you are driving 918 01:07:47,855 --> 01:07:49,313 [car satellite voice] has been reported stolen. 919 01:07:49,315 --> 01:07:50,981 [car satellite voice] Engine power is being reduced 920 01:07:50,983 --> 01:07:52,649 [car satellite voice] and will be shut down. 921 01:07:52,651 --> 01:07:53,859 [car satellite voice] Please safely navigate 922 01:07:53,861 --> 01:07:55,654 [car satellite voice] to the side of the road 923 01:07:56,864 --> 01:07:59,366 [warning signal beeps repeatedly] 924 01:08:00,326 --> 01:08:01,992 No! 925 01:08:01,994 --> 01:08:04,371 [frustrated sigh] 926 01:08:07,750 --> 01:08:12,421 No...no...no, no, no, no, no, no...No! 927 01:08:13,380 --> 01:08:15,758 [sobbing] NO. 928 01:08:17,760 --> 01:08:19,386 Fuck... 929 01:08:20,054 --> 01:08:21,678 Fuck! 930 01:08:21,680 --> 01:08:23,557 [head slams against seat] 931 01:08:26,435 --> 01:08:29,855 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck... 932 01:08:30,731 --> 01:08:34,652 [breathing heavily] 933 01:08:42,159 --> 01:08:53,712 [eerie music] 934 01:09:18,612 --> 01:09:22,533 [scared breathing] 935 01:09:30,291 --> 01:09:33,544 [grunting in pain] 936 01:09:43,179 --> 01:09:45,806 [struggled breathing] 937 01:09:51,812 --> 01:09:54,064 [twig crunching] 938 01:09:56,317 --> 01:09:59,653 [breathing heavily] 939 01:10:15,878 --> 01:10:18,130 [musical boom] 940 01:10:18,964 --> 01:10:23,344 [muffled breathing] 941 01:10:32,436 --> 01:10:35,481 [car approaching] 942 01:10:43,030 --> 01:10:44,281 Hello? 943 01:10:45,074 --> 01:10:46,242 Shut the fuck up! 944 01:10:46,367 --> 01:10:47,159 Shut... 945 01:10:47,284 --> 01:10:48,075 the fuck up. 946 01:10:48,077 --> 01:10:49,078 [muffled breathing] 947 01:10:49,995 --> 01:10:50,786 What are you doing? 948 01:10:50,788 --> 01:10:52,913 I'm telling you, Darlene, I saw someone. 949 01:10:52,915 --> 01:10:54,122 No you didn't, you weirdo. 950 01:10:54,124 --> 01:10:55,540 Yes I did. 951 01:10:55,542 --> 01:10:57,378 I think I saw people, too. 952 01:10:58,545 --> 01:10:59,753 Hello? 953 01:10:59,755 --> 01:11:01,129 Get back here Cindy! 954 01:11:01,131 --> 01:11:03,133 Look inside the car. 955 01:11:04,385 --> 01:11:06,929 I’m serious, get back here. 956 01:11:08,555 --> 01:11:10,097 [muffled breathing] 957 01:11:10,099 --> 01:11:11,767 Shhhhh..... 958 01:11:13,686 --> 01:11:15,102 Maybe they're in the woods. 959 01:11:15,104 --> 01:11:16,728 Why don't you come help look Victoria. 960 01:11:16,730 --> 01:11:18,899 Since you’re so good at giving directions. 961 01:11:19,275 --> 01:11:21,902 Come on Cindy, get back in the car. 962 01:11:23,237 --> 01:11:25,447 Hello? 963 01:11:25,864 --> 01:11:27,155 Yoo hoo.... 964 01:11:27,157 --> 01:11:28,573 Anyone there? 965 01:11:28,575 --> 01:11:30,284 [girls giggling] 966 01:11:30,286 --> 01:11:31,660 Who are you calling? 967 01:11:31,662 --> 01:11:33,161 911 968 01:11:33,163 --> 01:11:34,997 I'm telling you, I saw someone. 969 01:11:34,999 --> 01:11:36,498 [Gun cocking] 970 01:11:36,500 --> 01:11:39,459 You're not going to get cell service out here in bumble fuck. 971 01:11:39,461 --> 01:11:41,962 [tension music swells] 972 01:11:41,964 --> 01:11:43,630 [cell phone] beep, beep, beep 973 01:11:43,632 --> 01:11:45,549 How can anyone live out here? 974 01:11:45,551 --> 01:11:47,676 Can’t even make a phone call. 975 01:11:47,678 --> 01:11:49,805 I’d go insane. 976 01:11:50,806 --> 01:11:52,431 You're crazy. 977 01:11:52,433 --> 01:11:54,184 But we love you anyway. 978 01:11:56,562 --> 01:11:58,689 [engine starting] 979 01:12:00,566 --> 01:12:03,819 [car pulling away] 980 01:12:08,699 --> 01:12:13,329 You try anything, I’ll fucking blow your brains out. 981 01:12:22,504 --> 01:12:27,718 [water splashing] 982 01:12:47,196 --> 01:12:51,408 [ear-piercing screams] 983 01:12:52,951 --> 01:12:56,538 [growling] 984 01:12:57,915 --> 01:13:00,209 [breathing and panting] 985 01:13:03,629 --> 01:13:06,296 I guess I know how Jesus felt. 986 01:13:06,298 --> 01:13:09,301 Don't be blasphemous, mister. 987 01:13:11,136 --> 01:13:13,555 Oh my God. 988 01:13:17,935 --> 01:13:20,979 [labor screams] 989 01:13:21,563 --> 01:13:24,024 I saw that, 990 01:13:24,483 --> 01:13:26,110 It’s good luck. 991 01:13:31,240 --> 01:13:32,197 Push. 992 01:13:32,199 --> 01:13:33,492 Fuck you! 993 01:13:33,700 --> 01:13:35,619 Our first natural birth. 994 01:13:45,087 --> 01:13:46,711 Contractions 3 minutes apart. 995 01:13:46,713 --> 01:13:48,507 She's ready to pop. 996 01:13:49,716 --> 01:13:51,425 Let's go, darlin. 997 01:13:51,427 --> 01:13:53,427 You’re really milking this whole labor thing. 998 01:13:53,429 --> 01:13:54,469 - It was you... 999 01:13:54,471 --> 01:13:55,720 The foster father... 1000 01:13:55,722 --> 01:13:58,684 You were the one that was raped. It was you. 1001 01:13:59,810 --> 01:14:01,145 Wow. 1002 01:14:01,770 --> 01:14:03,520 Cute. 1003 01:14:03,522 --> 01:14:04,980 Fertile. 1004 01:14:04,982 --> 01:14:07,985 And a regular old Nancy Drew. 1005 01:14:08,360 --> 01:14:10,279 Not bad for a junkie. 1006 01:14:16,702 --> 01:14:19,619 What kind of world we live in, 1007 01:14:19,621 --> 01:14:21,913 where the gift of childbirth 1008 01:14:21,915 --> 01:14:24,168 was stolen from me. 1009 01:14:24,918 --> 01:14:28,547 And given to a backwards skank like you. 1010 01:14:36,138 --> 01:14:38,930 But that animal... 1011 01:14:38,932 --> 01:14:42,017 didn’t steal motherhood from me. 1012 01:14:42,019 --> 01:14:45,103 Mother’s a verb too Hailey. It’s what you do. 1013 01:14:45,105 --> 01:14:47,731 It's not about... spreading your legs, 1014 01:14:47,733 --> 01:14:50,984 getting knocked up, and pumping out a baby 1015 01:14:50,986 --> 01:14:53,320 Then neglecting and abusing them. 1016 01:14:53,322 --> 01:14:55,947 Please don’t take my baby Raymond. 1017 01:14:55,949 --> 01:14:59,034 I love her. Please...please... 1018 01:14:59,036 --> 01:15:00,911 You love her? 1019 01:15:00,913 --> 01:15:03,497 You know how you're going to show her you love her. 1020 01:15:03,499 --> 01:15:05,790 Six months from now, you'll stick a needle back in your arm. 1021 01:15:05,792 --> 01:15:08,168 No. You know it as well as we do. 1022 01:15:08,170 --> 01:15:10,255 And then what happens to her? 1023 01:15:11,965 --> 01:15:15,217 We’re gonna give Savanah a loving home sweetness. 1024 01:15:15,219 --> 01:15:16,259 I promise. 1025 01:15:16,261 --> 01:15:19,515 Stop calling this hayseed sweetness, It makes me want to puke. 1026 01:15:20,766 --> 01:15:23,435 Her name isn't gonna be Savannah. 1027 01:15:24,061 --> 01:15:25,519 - No, that’s a stupid... 1028 01:15:25,521 --> 01:15:27,022 yokel name. 1029 01:15:27,981 --> 01:15:29,272 Her name... 1030 01:15:29,274 --> 01:15:30,815 is going to be Martha. 1031 01:15:30,817 --> 01:15:32,609 [laughing and grunting] 1032 01:15:32,611 --> 01:15:34,738 Just like her mama. 1033 01:15:35,322 --> 01:15:38,659 [wailing] 1034 01:15:41,328 --> 01:15:43,620 I would give anything... 1035 01:15:43,622 --> 01:15:45,749 to do what you're doing right now. 1036 01:15:47,292 --> 01:15:49,167 But God had a different plan for me. 1037 01:15:49,169 --> 01:15:50,585 God's got nothing to do with it, 1038 01:15:50,587 --> 01:15:52,047 you fucking whore! 1039 01:15:52,798 --> 01:15:53,715 [thwap] 1040 01:15:53,966 --> 01:15:55,467 You shut your mouth. 1041 01:15:55,968 --> 01:15:57,092 You're weak. 1042 01:15:57,094 --> 01:15:58,635 You gave into your demons. 1043 01:15:58,637 --> 01:16:00,136 I fought off mine. 1044 01:16:00,138 --> 01:16:02,057 [BAM] 1045 01:16:06,144 --> 01:16:07,980 I'm a great mother. 1046 01:16:08,772 --> 01:16:10,647 The best. 1047 01:16:10,649 --> 01:16:14,025 [gruting and moaning] 1048 01:16:14,027 --> 01:16:16,486 And you're a corn pone druggie. 1049 01:16:16,488 --> 01:16:18,697 And always will be. 1050 01:16:18,699 --> 01:16:21,702 Little Martha’s better off with me. 1051 01:16:22,619 --> 01:16:23,996 And me. 1052 01:16:26,623 --> 01:16:29,958 [guttural wailing] 1053 01:16:29,960 --> 01:16:31,835 Push. 1054 01:16:31,837 --> 01:16:33,628 No no no no no. 1055 01:16:33,630 --> 01:16:38,008 [labor screaming] 1056 01:16:38,010 --> 01:16:39,759 Shut up! 1057 01:16:39,761 --> 01:16:41,094 C’mon breathe. 1058 01:16:41,096 --> 01:16:43,432 Suck it up girl, and give me a big push. 1059 01:16:44,766 --> 01:16:46,850 - Get on it sweetness. - Come on. 1060 01:16:46,852 --> 01:16:49,769 [explosive grunting and screaming] 1061 01:16:49,771 --> 01:16:51,104 [squish and plop] 1062 01:16:51,106 --> 01:16:52,482 Heads completely out. 1063 01:16:53,442 --> 01:16:54,901 [growling] Fuck! 1064 01:16:55,319 --> 01:16:56,568 It’s just the shoulders. 1065 01:16:56,570 --> 01:16:58,572 [horrifying shriek] 1066 01:17:00,365 --> 01:17:01,573 [skwiSH] 1067 01:17:01,575 --> 01:17:02,534 [thwop] 1068 01:17:04,453 --> 01:17:05,579 [scissors snipping] 1069 01:17:07,873 --> 01:17:12,336 [newborn crying] 1070 01:17:12,878 --> 01:17:15,130 Oh...give me the wipes, please. 1071 01:17:15,464 --> 01:17:17,507 - We need to clean up my baby. 1072 01:17:17,716 --> 01:17:18,759 Yes I do. 1073 01:17:21,428 --> 01:17:23,053 Okay. 1074 01:17:23,055 --> 01:17:25,265 Hi there...that’s right. 1075 01:17:27,100 --> 01:17:30,268 [newborn crying continues] 1076 01:17:30,270 --> 01:17:32,230 My baby. 1077 01:17:33,065 --> 01:17:35,525 [newborn crying continues] 1078 01:17:36,068 --> 01:17:39,071 Savanah mommy’s here. 1079 01:17:39,780 --> 01:17:41,323 Mommy’s here. 1080 01:17:47,829 --> 01:17:56,338 [haunting music] 1081 01:18:05,430 --> 01:18:08,350 - Yeah....boop, boop... 1082 01:18:08,892 --> 01:18:11,142 Hi papa...hi... 1083 01:18:11,144 --> 01:18:13,853 My baby...please... 1084 01:18:13,855 --> 01:18:15,313 Raymond please... 1085 01:18:15,315 --> 01:18:17,190 She's not your baby. 1086 01:18:17,192 --> 01:18:20,654 You’re mama’s baby now. Aren’t you Martha? 1087 01:18:24,324 --> 01:18:26,700 Your baby's been saved. 1088 01:18:26,702 --> 01:18:29,037 Drug whore. 1089 01:18:37,254 --> 01:18:39,131 End her. 1090 01:18:40,257 --> 01:18:42,006 Wait that wasn’t the plan. 1091 01:18:42,008 --> 01:18:43,591 Yeah well plans change. 1092 01:18:43,593 --> 01:18:47,178 You were supposed to bust in, tie us up, cut out the baby and leave. 1093 01:18:47,180 --> 01:18:48,888 - Well yeah but... - No buts. 1094 01:18:48,890 --> 01:18:50,682 She would've never seen your face. 1095 01:18:50,684 --> 01:18:52,308 - Instead, she... 1096 01:18:52,310 --> 01:18:54,018 Damn near put me in a coma. 1097 01:18:54,020 --> 01:18:56,187 - Come on. - She can identify us. 1098 01:18:56,189 --> 01:18:57,188 Genius. 1099 01:18:57,190 --> 01:18:59,526 [crying] No.....no.... 1100 01:19:00,360 --> 01:19:01,234 Oh... 1101 01:19:01,236 --> 01:19:02,152 yeah... 1102 01:19:02,154 --> 01:19:03,029 right... 1103 01:19:03,530 --> 01:19:07,200 - You don't want her picking us out of a police lineup, do you? 1104 01:19:08,160 --> 01:19:09,786 Ruining everything we have. 1105 01:19:10,746 --> 01:19:12,203 No. 1106 01:19:12,205 --> 01:19:13,580 Well, then... 1107 01:19:13,582 --> 01:19:16,376 Get it over with. 1108 01:19:17,544 --> 01:19:22,048 No....no..... 1109 01:19:24,092 --> 01:19:28,597 [desperate pleading] Raymond...Raymond...please... 1110 01:19:28,972 --> 01:19:31,558 Please give me my baby please? 1111 01:19:32,058 --> 01:19:33,892 Well this is super weird. 1112 01:19:33,894 --> 01:19:38,146 Stop this please....stop please? 1113 01:19:38,148 --> 01:19:41,566 I kind of loved you sweetness. 1114 01:19:41,568 --> 01:19:44,112 Please...my baby. 1115 01:19:46,782 --> 01:19:49,284 No....no. 1116 01:19:54,164 --> 01:19:57,373 [buckle snapping] 1117 01:19:57,375 --> 01:19:59,334 [thump] 1118 01:19:59,336 --> 01:20:03,213 [crying and pleading] No...please....no please.... 1119 01:20:03,215 --> 01:20:05,715 Shhhhhh...... 1120 01:20:05,717 --> 01:20:10,639 Just give me...please..... 1121 01:20:13,141 --> 01:20:23,566 [bloodcurdling screaming] 1122 01:20:23,568 --> 01:20:29,280 ♪ Martha...pretty little Martha ♪ 1123 01:20:29,282 --> 01:20:34,369 [screaming continutes] 1124 01:20:34,371 --> 01:20:37,288 You know what we’re gonna do? We’re gonna... 1125 01:20:37,290 --> 01:20:40,917 Introduce you to your big brother Ray John boy. 1126 01:20:40,919 --> 01:20:44,673 And your big sister Taylor Mary Ellen. 1127 01:20:46,550 --> 01:20:49,300 ♪ Oh Martha ♪ 1128 01:20:49,302 --> 01:20:53,056 ♪ Martha, my love ♪ 1129 01:20:54,558 --> 01:20:58,562 [birds singing] 1130 01:20:59,479 --> 01:21:02,230 Daddy’s all done now. 1131 01:21:02,232 --> 01:21:04,192 Time to go home. 1132 01:21:09,573 --> 01:21:11,197 [car door slams] 1133 01:21:11,199 --> 01:21:14,035 [baby fussing] 1134 01:21:15,495 --> 01:21:18,331 [baby coo’ing] 1135 01:21:20,250 --> 01:21:21,877 [car door opening] 1136 01:21:24,379 --> 01:21:26,006 [car door slamming] 1137 01:21:31,970 --> 01:21:33,597 - I couldn't kill her. - What? 1138 01:21:33,889 --> 01:21:35,930 For fuck's sake, Raymond. 1139 01:21:35,932 --> 01:21:38,018 Sorry, I couldn't do it. 1140 01:21:39,102 --> 01:21:40,310 I'll do it. 1141 01:21:40,312 --> 01:21:42,230 I should have known better than to ask you. 1142 01:21:42,355 --> 01:21:43,104 Wait. 1143 01:21:43,106 --> 01:21:44,232 What? 1144 01:21:49,237 --> 01:21:51,529 She can’t identify us out of a lineup now. 1145 01:21:51,531 --> 01:21:52,991 Oh...Oh God. 1146 01:21:54,284 --> 01:21:57,454 - I'm gonna be sick. 1147 01:22:03,627 --> 01:22:05,585 You... 1148 01:22:05,587 --> 01:22:10,006 have such a soft side. 1149 01:22:10,008 --> 01:22:12,260 - Oh baby... 1150 01:22:12,844 --> 01:22:15,847 It's what I love most about you. 1151 01:22:23,521 --> 01:22:25,772 Your daddy's a big old softy, Martha. 1152 01:22:25,774 --> 01:22:27,859 [baby grunting] 1153 01:22:29,694 --> 01:22:31,694 [water splashing] 1154 01:22:31,696 --> 01:22:33,404 - What are you doing? - Washing them off. 1155 01:22:33,406 --> 01:22:34,824 Gonna keep‘em. 1156 01:22:36,785 --> 01:22:38,743 What? They’re cute. 1157 01:22:38,745 --> 01:22:40,745 Lots of memories. 1158 01:22:40,747 --> 01:22:42,455 [car door slamming] 1159 01:22:42,457 --> 01:22:45,708 [baby crying] 1160 01:22:45,710 --> 01:22:52,342 [Hush Little Baby] [Toy instrumental] 1161 01:22:55,053 --> 01:22:56,388 [baby coo’ing] 1162 01:23:00,016 --> 01:23:02,934 [Martha] And you are not keeping those nasty things 1163 01:23:02,936 --> 01:23:04,352 [Raymond] We’ll see. 1164 01:23:04,354 --> 01:23:05,478 [Martha] No. 1165 01:23:05,480 --> 01:23:12,153 [creepy music] 1166 01:23:19,452 --> 01:23:21,202 Savanah.... 1167 01:23:21,204 --> 01:23:25,289 ♪ Hush, little baby ♪ 1168 01:23:25,291 --> 01:23:29,293 ♪ Nothing’s wrong ♪ 1169 01:23:29,295 --> 01:23:35,760 ♪ Now you’re gonna be where you belong ♪ 1170 01:23:36,386 --> 01:23:37,719 [squishy slam] 1171 01:23:37,721 --> 01:23:44,600 ♪ When you wake you’ll be brand new ♪ 1172 01:23:44,602 --> 01:23:52,692 ♪ Cause Mommy and Daddy have chosen you ♪ 1173 01:23:52,694 --> 01:24:00,908 ♪ We stalked her moves both day and night ♪ 1174 01:24:00,910 --> 01:24:08,334 ♪ And cut you out when the time was right ♪ 1175 01:24:13,298 --> 01:24:24,599 ♪ eerie humming ♪ 1176 01:24:24,601 --> 01:24:33,316 ♪ So close your eyes and go to sleep ♪ 1177 01:24:33,318 --> 01:24:42,535 ♪ God’s giving us your soul to keep ♪ 1178 01:24:51,252 --> 01:24:54,672 [fly buzzing] 1179 01:24:58,384 --> 01:25:04,099 ♪ eerie humming ♪ 1180 01:25:12,607 --> 01:25:14,899 [dog chewing] 1181 01:25:14,901 --> 01:25:18,071 [Girl] Ewwww....what are you eating? 1182 01:25:24,619 --> 01:25:31,835 [“I Think I’m God”] by Andie Case 69701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.