Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,289 --> 00:00:03,089
Previously on Wild Cards...
2
00:00:03,191 --> 00:00:05,158
You know she's working
really hard to get you
3
00:00:05,260 --> 00:00:06,092
outta here early.
4
00:00:06,194 --> 00:00:08,228
Once we wrap up
our latest project,
5
00:00:08,330 --> 00:00:09,362
we'll be set for life.
6
00:00:09,464 --> 00:00:10,463
You. Me. Ricky.
7
00:00:11,066 --> 00:00:11,998
I can't wait.
8
00:00:12,100 --> 00:00:13,933
We'll leave everything
and everyone behind.
9
00:00:14,036 --> 00:00:15,935
Because I know who killed
your brother.
10
00:00:16,038 --> 00:00:17,303
[male voice recording]
Kid was in the wrong place
11
00:00:17,406 --> 00:00:18,405
at the wrong time.
12
00:00:18,507 --> 00:00:20,373
Tough luck for him,
but I had to take him out.
13
00:00:20,475 --> 00:00:21,641
I've been waiting
for over a year for
14
00:00:21,743 --> 00:00:22,442
a break in this case.
15
00:00:22,544 --> 00:00:23,309
You can't be involved.
16
00:00:23,412 --> 00:00:24,210
What do you got, Ricky?
17
00:00:24,312 --> 00:00:25,211
[Ricky] Ellis, I found him.
18
00:00:25,313 --> 00:00:27,213
His name's Billy O'Brien.
Nicknamed Zippo.
19
00:00:27,315 --> 00:00:28,248
[Ricky] He's a mob enforcer.
20
00:00:28,350 --> 00:00:29,115
[Simmons] We missed him.
21
00:00:29,217 --> 00:00:30,083
He had a police scanner
in there.
22
00:00:30,185 --> 00:00:31,217
He must've known
we were coming.
23
00:00:31,319 --> 00:00:32,052
Damn it.
24
00:00:34,122 --> 00:00:36,089
[George] So, this parole board
walks into a bar.
25
00:00:36,191 --> 00:00:37,791
Bartender says, "Hey, guys."
26
00:00:37,893 --> 00:00:39,426
"How about a round
on the house?"
27
00:00:39,528 --> 00:00:40,760
And they say, "Sure!"
28
00:00:40,862 --> 00:00:42,796
"As long as no one's expecting
any good behavior
29
00:00:42,898 --> 00:00:44,064
"from us tonight."
30
00:00:44,166 --> 00:00:45,331
[laughs]
31
00:00:47,335 --> 00:00:48,968
[clears throat]
Wow. Tough room.
32
00:00:49,071 --> 00:00:50,737
[Woman] George Graham,
this parole board
33
00:00:50,839 --> 00:00:53,273
has been convened to
determine your potential,
34
00:00:53,375 --> 00:00:54,641
or lack thereof,
35
00:00:54,743 --> 00:00:57,677
for reintegration and risk
to the community.
36
00:00:57,779 --> 00:00:59,112
As you're aware,
37
00:00:59,214 --> 00:01:00,814
the initial term
of your incarceration
38
00:01:00,916 --> 00:01:02,115
has been truncated
39
00:01:02,217 --> 00:01:03,950
due to your daughter's
cooperation with the police.
40
00:01:04,052 --> 00:01:05,485
And I want you to know
how grateful I am
41
00:01:05,587 --> 00:01:06,386
for this opportunity.
42
00:01:06,488 --> 00:01:07,554
We need more than gratitude.
43
00:01:07,656 --> 00:01:10,223
We need assurance that
you understand
44
00:01:10,325 --> 00:01:12,659
the impact of your crimes
on your victims.
45
00:01:12,761 --> 00:01:14,727
Genuine insight can be
a strong indicator
46
00:01:14,830 --> 00:01:15,829
of personal growth.
47
00:01:15,931 --> 00:01:16,930
Absolutely.
48
00:01:18,600 --> 00:01:21,234
The time I've had
inside these walls
49
00:01:21,336 --> 00:01:25,305
has given me a lot of
opportunity to reflect and...
50
00:01:25,407 --> 00:01:27,307
understand how I came
to be here.
51
00:01:28,443 --> 00:01:30,110
I've been doing this
a long time, Mr. Graham.
52
00:01:30,212 --> 00:01:32,712
But this situation is unusual,
to say the least.
53
00:01:34,015 --> 00:01:35,849
So, this is your time
to tell us what you've learned
54
00:01:35,951 --> 00:01:38,284
and why we should believe
that you are now ready
55
00:01:38,386 --> 00:01:40,320
to become a law-abiding
citizen.
56
00:01:45,127 --> 00:01:46,126
[exhales]
57
00:01:49,598 --> 00:01:51,631
Like most life stories
you've probably heard,
58
00:01:51,733 --> 00:01:53,967
mine begins with
a mixed up childhood.
59
00:01:55,137 --> 00:01:56,236
I won't bore you with
the whole soap opera,
60
00:01:56,338 --> 00:01:58,705
but the bottom line is,
by the time I was 16,
61
00:01:58,807 --> 00:02:00,440
I was out and on my own.
62
00:02:01,109 --> 00:02:01,908
Go on.
63
00:02:03,145 --> 00:02:05,078
[George] With no parents,
no family and no money,
64
00:02:05,180 --> 00:02:07,914
the streets will chew you up
and spit you out
65
00:02:08,984 --> 00:02:10,183
unless you figure out
how to survive.
66
00:02:11,786 --> 00:02:14,787
I was at my lowest,
most desperate moment
67
00:02:16,124 --> 00:02:18,324
when I met someone who taught
me how to do just that.
68
00:02:19,161 --> 00:02:19,893
Survive.
69
00:02:20,595 --> 00:02:21,761
He became my mentor,
70
00:02:21,863 --> 00:02:24,564
teaching me the craft of
the con artist trade.
71
00:02:24,666 --> 00:02:25,932
I knew it was wrong.
72
00:02:27,369 --> 00:02:28,835
But when you don't know where
your next meal is coming from,
73
00:02:29,905 --> 00:02:31,271
you do what you have to do
just to eat.
74
00:02:32,440 --> 00:02:33,873
Anyway, in time,
75
00:02:33,975 --> 00:02:36,409
he became like
a father to me.
76
00:02:36,511 --> 00:02:40,246
So, I worked really hard at
everything he taught me.
77
00:02:40,348 --> 00:02:43,216
And the harder I worked,
the better I did...
78
00:02:43,318 --> 00:02:45,251
the more proud of me
he became.
79
00:02:49,391 --> 00:02:52,392
Having this time
in here to think...
80
00:02:52,494 --> 00:02:53,893
I've come to realize
81
00:02:53,995 --> 00:02:56,629
I wasn't seeking money
all these years.
82
00:02:57,632 --> 00:02:59,299
I was seeking approval.
83
00:03:01,169 --> 00:03:04,070
Affirmation that
I mattered to someone.
84
00:03:04,806 --> 00:03:06,239
To anyone.
85
00:03:06,341 --> 00:03:07,674
So, where did
all that get me?
86
00:03:08,210 --> 00:03:09,209
In here.
87
00:03:09,311 --> 00:03:11,144
There's so much I wanna do
with the time I have
88
00:03:11,246 --> 00:03:12,645
left on Earth.
89
00:03:12,747 --> 00:03:15,315
I wanna give back to people,
not take from them.
90
00:03:15,417 --> 00:03:18,484
I wanna be a contribution
to society, not a detriment.
91
00:03:18,587 --> 00:03:20,320
But most importantly...
92
00:03:21,456 --> 00:03:24,157
I wanna be a proper father
to my daughter.
93
00:03:24,259 --> 00:03:26,426
I wanna be the kind of father
I never had.
94
00:03:28,964 --> 00:03:30,597
Nothing means more to me
than that.
95
00:03:39,841 --> 00:03:40,807
[thump]
[gate buzzer sounds]
96
00:03:40,909 --> 00:03:41,441
[George] Hallelujah.
97
00:03:41,543 --> 00:03:42,375
Fresh air.
98
00:03:42,477 --> 00:03:43,343
Sunshine.
99
00:03:43,445 --> 00:03:46,012
Davis, my man,
this is a two-clam day.
100
00:03:46,114 --> 00:03:47,013
I don't get it.
101
00:03:47,983 --> 00:03:49,082
Well, you know, happy
as a clam?
102
00:03:49,184 --> 00:03:50,750
This is definitely
a two clammer.
103
00:03:53,121 --> 00:03:53,920
What's wrong?
104
00:03:54,856 --> 00:03:56,055
Just really gonna
miss you, man.
105
00:03:56,157 --> 00:03:57,190
[George laughs]
106
00:03:58,260 --> 00:03:59,192
Don't worry, you can keep
the remainder of
107
00:03:59,294 --> 00:04:01,227
my charcuterie of
the month deliveries.
108
00:04:03,064 --> 00:04:05,832
I guess we both have good
reasons to celebrate today.
109
00:04:06,668 --> 00:04:07,767
I asked my girl to marry me.
110
00:04:07,869 --> 00:04:08,868
Wh-- really?
111
00:04:09,604 --> 00:04:10,536
Well, congratulations!
112
00:04:11,306 --> 00:04:12,038
You're a good man, Davis.
113
00:04:12,140 --> 00:04:13,473
You're gonna make
a great husband.
114
00:04:14,776 --> 00:04:15,875
I couldn't have done it
without your help or advice.
115
00:04:15,977 --> 00:04:17,877
You're just really good
at this relationship stuff.
116
00:04:18,647 --> 00:04:19,712
People are my business.
117
00:04:19,814 --> 00:04:21,748
Listen, if there's any way
I can ever repay you...
118
00:04:21,850 --> 00:04:22,949
You'll be the first to know.
119
00:04:27,422 --> 00:04:28,154
[sighs]
120
00:04:29,991 --> 00:04:31,724
♪
121
00:04:32,460 --> 00:04:33,526
Sweet, sweet freedom!
122
00:04:34,062 --> 00:04:35,028
Hey.
123
00:04:35,563 --> 00:04:36,296
We did it!
124
00:04:36,398 --> 00:04:37,397
Oh...
125
00:04:38,333 --> 00:04:39,365
You did it.
126
00:04:39,467 --> 00:04:40,166
[clears throat]
127
00:04:40,268 --> 00:04:42,302
Uh... both of you did it.
128
00:04:42,404 --> 00:04:43,469
This is only
the beginning, guys.
129
00:04:43,571 --> 00:04:44,737
What's going on with
our other project?
130
00:04:44,839 --> 00:04:46,239
One last piece to
fall into place.
131
00:04:46,341 --> 00:04:47,674
And then we'll be
sitting pretty.
132
00:04:47,776 --> 00:04:48,675
When can I see it?
133
00:04:48,777 --> 00:04:50,510
Oh, patience,
young grasshopper.
134
00:04:50,612 --> 00:04:52,378
You wouldn't rush Picasso,
would you?
135
00:04:52,480 --> 00:04:53,446
No, I'd just forge him.
136
00:04:53,548 --> 00:04:55,281
I mean, any five-year-old
with a Sharpie
137
00:04:55,383 --> 00:04:56,249
could do what he did.
138
00:04:56,351 --> 00:04:58,351
Dad! You just got
out of prison.
139
00:04:58,453 --> 00:04:59,852
You know what?
You're right.
140
00:04:59,954 --> 00:05:01,054
Let's get outta here.
141
00:05:01,156 --> 00:05:03,189
I never wanna see this
godforsaken place again.
142
00:05:03,792 --> 00:05:04,724
[engine revs]
143
00:05:04,826 --> 00:05:05,858
[tires squeal]
144
00:05:07,529 --> 00:05:10,129
♪
145
00:05:13,335 --> 00:05:14,767
[Ellis sighs] Okay.
146
00:05:16,471 --> 00:05:17,603
[valves clicking]
147
00:05:17,706 --> 00:05:20,373
I'm almost done and then
you can have a little catnip.
148
00:05:20,475 --> 00:05:21,441
Not too much.
149
00:05:22,177 --> 00:05:23,209
I'm overdoing it lately.
150
00:05:26,348 --> 00:05:28,948
All right.
Should we give it a try?
151
00:05:29,050 --> 00:05:29,916
[collar bell jingles]
152
00:05:31,152 --> 00:05:32,218
I'll take that as a yes.
153
00:05:33,988 --> 00:05:34,887
[exhales]
154
00:05:35,557 --> 00:05:36,289
[loud thunk]
155
00:05:36,391 --> 00:05:37,724
[machinery turn on]
156
00:05:42,997 --> 00:05:44,564
[engines chugging]
157
00:05:47,302 --> 00:05:48,034
[chuckles]
158
00:05:48,136 --> 00:05:48,901
We did it!
159
00:05:50,071 --> 00:05:51,037
I can't believe it.
160
00:05:51,806 --> 00:05:52,638
We did it!
161
00:05:52,741 --> 00:05:53,473
[Marc meows]
162
00:05:57,946 --> 00:05:58,644
Yeah.
163
00:05:59,481 --> 00:06:00,580
Daniel would've loved this.
164
00:06:02,183 --> 00:06:03,149
[phone rings]
165
00:06:08,022 --> 00:06:09,322
Hey, Chief.
What's going on?
166
00:06:10,325 --> 00:06:12,125
Are you sitting down?
I got news.
167
00:06:12,227 --> 00:06:13,593
[Ellis] Sounds like bad news.
168
00:06:13,695 --> 00:06:15,228
On the contrary.
169
00:06:15,330 --> 00:06:17,130
I've just been informed
the federal authorities
170
00:06:17,232 --> 00:06:18,531
have caught your
brother's killer.
171
00:06:23,271 --> 00:06:25,405
♪
172
00:06:28,510 --> 00:06:30,510
♪
173
00:06:34,282 --> 00:06:35,648
And voila!
174
00:06:36,284 --> 00:06:37,383
Home, sweet home.
175
00:06:37,952 --> 00:06:40,453
Wow. Swanky.
176
00:06:40,555 --> 00:06:42,188
Yeah. Lots of period details.
177
00:06:42,290 --> 00:06:45,858
Original flooring and
gobs of natural light.
178
00:06:45,960 --> 00:06:48,127
As long as there are no bars
on the windows, I'm happy.
179
00:06:51,299 --> 00:06:53,032
You guys look pretty
settled in here.
180
00:06:54,402 --> 00:06:56,135
I thought this place was just
temporary until I got out.
181
00:06:56,237 --> 00:06:57,336
Yeah. For sure.
182
00:06:57,439 --> 00:06:59,172
There's nothing here we can't
leave behind in a flash.
183
00:06:59,274 --> 00:07:00,273
No attachments.
184
00:07:00,375 --> 00:07:02,008
Material, emotional
or otherwise.
185
00:07:02,110 --> 00:07:02,809
Hey, Max?
186
00:07:02,911 --> 00:07:04,844
[phone chimes]
Yes, absolutely.
187
00:07:06,247 --> 00:07:07,046
It's Ellis.
188
00:07:08,116 --> 00:07:09,215
What's new from tall,
dark and surly?
189
00:07:09,317 --> 00:07:12,218
I'm so sorry, guys. Um...
I gotta get to the station.
190
00:07:12,320 --> 00:07:13,352
Now?
191
00:07:13,455 --> 00:07:14,587
I thought you were all done
with that cop stuff.
192
00:07:15,457 --> 00:07:16,522
I'm out.
You're off the hook.
193
00:07:16,624 --> 00:07:19,192
Yeah, I just got a few
loose ends to tie up.
194
00:07:19,294 --> 00:07:20,526
Okay? It won't be long.
195
00:07:20,628 --> 00:07:22,328
I just got out.
You're leaving already?
196
00:07:22,430 --> 00:07:23,629
Stop pouting.
197
00:07:23,731 --> 00:07:25,832
Ricky's gonna make you lunch,
and then I'll be right back.
198
00:07:25,934 --> 00:07:26,799
Okay?
199
00:07:26,901 --> 00:07:27,500
Muah.
200
00:07:31,639 --> 00:07:33,206
Loose ends, my ass.
Something's up.
201
00:07:33,308 --> 00:07:34,106
Ah, don't mind her.
202
00:07:35,443 --> 00:07:36,609
Okay. Are you hungry?
203
00:07:36,711 --> 00:07:37,710
Am I hungry?
204
00:07:38,947 --> 00:07:40,146
Does Rick Springfield
wish he had Jessie's girl?
205
00:07:40,248 --> 00:07:42,014
Can Jack Nicholson
handle the truth?
206
00:07:42,116 --> 00:07:43,483
Does Kim Kardashian
have a juic--
207
00:07:43,585 --> 00:07:45,117
O-kay! Okay.
208
00:07:46,087 --> 00:07:47,553
Let me... let me
get you something.
209
00:07:48,223 --> 00:07:49,355
In the meantime...
210
00:07:52,460 --> 00:07:53,426
What's this?
211
00:07:53,528 --> 00:07:54,760
There's some videos
you're gonna wanna see.
212
00:07:54,863 --> 00:07:56,395
Ah, come on, Ricky,
I'm not that lonely.
213
00:07:56,498 --> 00:07:58,231
Not those kind of videos.
214
00:07:59,200 --> 00:07:59,866
Sit.
215
00:07:59,968 --> 00:08:00,733
Watch.
216
00:08:05,440 --> 00:08:08,808
And George...
Take your time with these.
217
00:08:08,910 --> 00:08:10,076
It's a lot to take in.
218
00:08:13,181 --> 00:08:14,080
[keyboard clicks]
219
00:08:19,320 --> 00:08:20,920
Well, hello, old friend.
220
00:08:21,022 --> 00:08:23,256
[Jonathan] Well... here
we are.
221
00:08:26,060 --> 00:08:28,261
Hey. I got here
as soon as I could.
222
00:08:30,198 --> 00:08:32,932
That's Billy O'Brien.
Otherwise known as Zippo.
223
00:08:33,034 --> 00:08:34,066
And we're sure that's him?
224
00:08:34,802 --> 00:08:35,568
We're about to find out.
225
00:08:38,006 --> 00:08:39,305
[on tape] Kid was in
the wrong place
226
00:08:39,407 --> 00:08:40,640
at the wrong time.
227
00:08:40,742 --> 00:08:42,642
Tough luck for him,
but I had to take him out.
228
00:08:43,845 --> 00:08:45,344
Well, I heard the kid had
a brother who's a cop.
229
00:08:45,446 --> 00:08:46,812
The name is Cole Ellis.
230
00:08:46,915 --> 00:08:49,315
Nah. [chuckles]
I don't need to worry.
231
00:08:49,417 --> 00:08:50,883
Ain't got no connection to me.
232
00:08:50,985 --> 00:08:52,184
Hey, I gotta go.
233
00:08:54,722 --> 00:08:56,255
That's your voice, Zippo.
234
00:08:57,125 --> 00:08:58,524
Not much point in denying it.
235
00:08:59,694 --> 00:09:00,760
Yes, it is.
236
00:09:00,862 --> 00:09:03,729
So you admit to shooting
Daniel Ellis two years ago?
237
00:09:03,831 --> 00:09:06,232
You already got me admitting
to that in the recording.
238
00:09:06,334 --> 00:09:07,033
What more do you want?
239
00:09:07,135 --> 00:09:08,334
I wanna know who hired you.
240
00:09:08,436 --> 00:09:11,470
In my business...
you don't ask for names.
241
00:09:11,573 --> 00:09:12,772
I get the call,
I do the job.
242
00:09:13,942 --> 00:09:15,007
What did you mean when
you said Daniel Ellis
243
00:09:15,109 --> 00:09:17,009
was in the wrong place
at the wrong time?
244
00:09:17,111 --> 00:09:18,110
That's all he told me.
245
00:09:19,180 --> 00:09:20,246
I don't know what place
or what time.
246
00:09:21,516 --> 00:09:22,848
But the kid must've seen
something he shouldn't have.
247
00:09:23,851 --> 00:09:24,617
[Billy] I didn't get
any more details
248
00:09:24,719 --> 00:09:25,518
because it's none
of my business.
249
00:09:26,254 --> 00:09:26,852
[Li] Who was the client?
250
00:09:26,955 --> 00:09:27,820
I told you, I don't know.
251
00:09:27,922 --> 00:09:28,554
You're lying.
252
00:09:28,656 --> 00:09:29,855
And you're takin' the pass!
253
00:09:31,359 --> 00:09:34,126
I give you a name and
I get shivved in the shower.
254
00:09:34,228 --> 00:09:35,861
I suck it up. I do my time.
255
00:09:35,964 --> 00:09:38,164
15 to 20, I'm back
on the streets... alive.
256
00:09:39,267 --> 00:09:40,700
Show's over, folks!
257
00:09:41,302 --> 00:09:42,301
Get me a lawyer!
258
00:09:43,605 --> 00:09:44,303
No.
259
00:09:45,106 --> 00:09:46,472
No, this is far from over.
260
00:09:46,574 --> 00:09:47,540
Zippo was just
the trigger man,
261
00:09:47,642 --> 00:09:48,374
and you know it.
262
00:09:48,476 --> 00:09:49,375
Somebody else ordered
that hit,
263
00:09:49,477 --> 00:09:50,943
and we need to find out
who and why.
264
00:09:51,045 --> 00:09:51,744
That's true.
265
00:09:51,846 --> 00:09:53,012
We need to press him harder.
266
00:09:53,114 --> 00:09:54,714
He's signing a full confession
right now.
267
00:09:54,816 --> 00:09:57,049
He's accepted
the maximum sentence.
268
00:09:57,151 --> 00:09:59,819
The prosecutor's drawing up
the paperwork as we speak.
269
00:09:59,921 --> 00:10:01,320
So, where's the task force
that was assigned to this?
270
00:10:01,422 --> 00:10:02,388
What do they have to say?
271
00:10:02,490 --> 00:10:04,423
Both this department and
our federal colleagues
272
00:10:04,525 --> 00:10:07,660
have spent an enormous amount
of time, money and manpower
273
00:10:07,762 --> 00:10:08,661
to find this person.
274
00:10:08,763 --> 00:10:09,729
What's that supposed to mean?
275
00:10:10,932 --> 00:10:12,231
That they just gave up.
They don't care anymore?
276
00:10:12,333 --> 00:10:14,834
It means I share
your frustration.
277
00:10:14,936 --> 00:10:16,102
Look, if we keep pressing
him now,
278
00:10:16,204 --> 00:10:17,169
he could give us everything.
279
00:10:17,271 --> 00:10:18,404
With a full confession,
we don't have
280
00:10:18,506 --> 00:10:19,772
any leverage over him.
281
00:10:23,177 --> 00:10:24,176
Then pull the deal.
282
00:10:24,278 --> 00:10:25,678
That would mean
taking this to trial.
283
00:10:25,780 --> 00:10:28,881
The prosecutor will not risk
losing a slam-dunk conviction
284
00:10:28,983 --> 00:10:30,182
on a murderer.
285
00:10:31,486 --> 00:10:33,953
So, now, after two years of
tracking down every lead,
286
00:10:34,055 --> 00:10:36,889
turning over every stone,
obsessing over every detail,
287
00:10:36,991 --> 00:10:38,958
when we were literally
this close
288
00:10:39,060 --> 00:10:41,093
to getting the whole truth,
you want me to just stop?
289
00:10:42,330 --> 00:10:43,095
You?
290
00:10:44,332 --> 00:10:45,064
Yes.
291
00:10:46,334 --> 00:10:48,401
Any further attempt on
your part to force the issue
292
00:10:48,503 --> 00:10:50,269
could be construed as
a conflict of interest,
293
00:10:50,371 --> 00:10:52,538
and may actually jeopardize
the conviction.
294
00:10:52,640 --> 00:10:53,873
Is that what you want?
295
00:10:54,976 --> 00:10:57,710
Ellis, we are family
in this department.
296
00:10:57,812 --> 00:10:59,245
I give you my word.
297
00:11:00,381 --> 00:11:02,948
I will keep this case open
and alive until
298
00:11:03,051 --> 00:11:05,685
every last person involved
is caught.
299
00:11:06,788 --> 00:11:08,087
Now, you and Max have done
an amazing job
300
00:11:08,189 --> 00:11:09,288
the last few months.
301
00:11:10,625 --> 00:11:12,892
And of course, we'd like all
our cases to be wrapped up
302
00:11:12,994 --> 00:11:13,926
with a neat little bow.
303
00:11:14,028 --> 00:11:15,294
But, you know,
304
00:11:15,396 --> 00:11:16,962
things rarely work out
like that.
305
00:11:17,932 --> 00:11:19,065
That is not good enough
for me.
306
00:11:19,167 --> 00:11:20,533
And it shouldn't be.
307
00:11:20,635 --> 00:11:23,269
And I hope we get all
the answers someday.
308
00:11:23,371 --> 00:11:24,336
But for now...
309
00:11:25,506 --> 00:11:28,941
I need you to prepare
that this is as far
310
00:11:29,043 --> 00:11:30,276
as it may go.
311
00:11:31,946 --> 00:11:33,279
To that effect,
312
00:11:33,381 --> 00:11:35,214
why don't you take a few
days off?
313
00:11:35,850 --> 00:11:36,582
No.
314
00:11:37,518 --> 00:11:38,250
No.
315
00:11:38,986 --> 00:11:40,052
Not when I'm this close.
316
00:11:41,222 --> 00:11:43,222
For your own well-being.
It's a lot to process.
317
00:11:43,324 --> 00:11:47,259
Right now, your job is
to take care of yourself.
318
00:11:50,164 --> 00:11:50,963
Li.
319
00:11:55,870 --> 00:11:56,635
Wow.
320
00:11:57,405 --> 00:11:58,404
You know what?
321
00:11:58,506 --> 00:11:59,672
I'm gonna leave before
I say something I regret.
322
00:12:02,276 --> 00:12:03,042
[door slams]
323
00:12:04,045 --> 00:12:04,910
[Li] Max.
324
00:12:05,012 --> 00:12:05,644
Max.
325
00:12:05,747 --> 00:12:06,946
Let him blow off some steam.
326
00:12:08,416 --> 00:12:09,682
He's right.
327
00:12:09,784 --> 00:12:12,151
We're so close
to the whole truth.
328
00:12:12,253 --> 00:12:13,319
If we just
keep investigating--
329
00:12:13,421 --> 00:12:15,588
You're forgetting there
is no 'we' anymore.
330
00:12:15,690 --> 00:12:17,256
Your father's been released
from prison,
331
00:12:17,358 --> 00:12:18,758
and my dream team is done.
332
00:12:19,427 --> 00:12:20,359
Yeah, technically,
333
00:12:20,461 --> 00:12:22,194
but I am more than happy
to see this through.
334
00:12:23,664 --> 00:12:26,665
Max, I am very proud of the way
you've turned your life around
335
00:12:26,768 --> 00:12:28,534
and all you and Ellis
have accomplished.
336
00:12:29,470 --> 00:12:30,936
To be honest,
your success rate
337
00:12:31,038 --> 00:12:32,872
has also helped my campaign
for mayor.
338
00:12:34,075 --> 00:12:36,041
The election's still
a couple days away, but...
339
00:12:36,144 --> 00:12:37,777
I'm ahead by three points.
340
00:12:38,813 --> 00:12:39,879
Well, I'm happy for you,
but I don't--
341
00:12:39,981 --> 00:12:42,114
All good things must come
to an end.
342
00:12:42,817 --> 00:12:43,682
Must they?
343
00:12:44,418 --> 00:12:45,151
[knock at door]
344
00:12:47,255 --> 00:12:48,854
Commissioner?
Your car is ready.
345
00:12:48,956 --> 00:12:50,022
Ah.
346
00:12:50,124 --> 00:12:52,491
You'll have to excuse me.
I'm, um... [clears throat]
347
00:12:52,593 --> 00:12:54,794
cooking risotto on
the morning TV show.
348
00:12:54,896 --> 00:12:56,629
That's politics for you.
349
00:12:57,231 --> 00:12:58,164
Cheer up, Max.
350
00:12:59,433 --> 00:13:02,601
As my campaign says...
there are better days ahead.
351
00:13:08,543 --> 00:13:10,009
Tell that to Ellis.
352
00:13:18,953 --> 00:13:19,552
[sighs]
353
00:13:20,655 --> 00:13:22,621
Anybody order some
deep fried comfort food?
354
00:13:23,758 --> 00:13:24,990
I told Ronnie you were
having a tough day,
355
00:13:25,092 --> 00:13:27,726
so he gave me extra packets
of that DayGlo orange sauce
356
00:13:27,829 --> 00:13:28,861
that you like.
357
00:13:28,963 --> 00:13:31,096
Well, thanks, but I don't
have much of an appetite.
358
00:13:33,201 --> 00:13:34,233
Talk to me.
359
00:13:35,570 --> 00:13:36,969
What do you want me
to say, Max?
360
00:13:37,071 --> 00:13:38,204
I'm happy we caught
the shooter?
361
00:13:38,306 --> 00:13:39,138
That I have some...
362
00:13:40,074 --> 00:13:41,273
overwhelming sense
of closure?
363
00:13:41,375 --> 00:13:42,408
Because I don't.
364
00:13:42,510 --> 00:13:44,076
I want you to
tell me the truth.
365
00:13:46,314 --> 00:13:48,013
The truth is, for the first
time in my career,
366
00:13:48,115 --> 00:13:49,949
I honestly don't care about
the rules anymore.
367
00:13:50,751 --> 00:13:51,517
I'm not gonna let this go.
368
00:13:51,619 --> 00:13:52,985
I can't just put it aside
and wait.
369
00:13:53,855 --> 00:13:54,887
Not when I'm this close.
370
00:13:54,989 --> 00:13:55,988
Well, you heard Russo.
371
00:13:56,090 --> 00:13:57,890
She's not letting you anywhere
near this case.
372
00:13:57,992 --> 00:14:01,694
And Yates, Simmons, Li?
They can't help you either.
373
00:14:01,796 --> 00:14:02,895
I know.
374
00:14:02,997 --> 00:14:05,164
God, if I could just get Zippo
alone and talk to him.
375
00:14:06,133 --> 00:14:07,266
He knows more
than he's telling.
376
00:14:07,368 --> 00:14:08,634
Well, he's in the system now,
so you can't get to him
377
00:14:08,736 --> 00:14:09,902
without anyone finding out.
378
00:14:17,144 --> 00:14:19,211
But I think I know
someone who can.
379
00:14:22,216 --> 00:14:24,650
[Jonathan] Maybe because
I'm getting older, or...
380
00:14:24,752 --> 00:14:27,486
maybe because today
is Father's Day.
381
00:14:27,588 --> 00:14:30,756
But I've been thinking a lot
lately about my dad.
382
00:14:30,858 --> 00:14:32,458
I was an only child,
and I grew up
383
00:14:32,560 --> 00:14:33,659
in a small town, and...
384
00:14:34,562 --> 00:14:35,794
we always had
next to nothing.
385
00:14:35,897 --> 00:14:37,830
And when my dad came back
from Vietnam,
386
00:14:38,866 --> 00:14:39,932
he tried his best
to hold it together.
387
00:14:40,034 --> 00:14:42,001
But then we lost
Mom to cancer.
388
00:14:42,103 --> 00:14:44,470
Then we lost the house,
and after that, well...
389
00:14:45,673 --> 00:14:47,740
I guess he just couldn't
do it anymore.
390
00:14:49,043 --> 00:14:51,777
So, one morning, I woke up alone
in our cheap motel room,
391
00:14:51,879 --> 00:14:53,646
and this bag was
next to my bed
392
00:14:53,748 --> 00:14:56,415
with all my clothes,
some comic books,
393
00:14:56,517 --> 00:14:57,483
a deck of cards,
394
00:14:58,486 --> 00:15:00,352
and this note pinned
to a $10 bill.
395
00:15:02,790 --> 00:15:06,659
I am so proud of you and
the man that you have become.
396
00:15:07,762 --> 00:15:08,928
Take care, son.
397
00:15:10,097 --> 00:15:12,598
I was 13 years old and
I never saw him again.
398
00:15:12,700 --> 00:15:14,433
But I understood what
he was going through
399
00:15:14,535 --> 00:15:15,734
and I didn't blame him.
400
00:15:15,836 --> 00:15:17,436
Hell, he knew
I knew what to do.
401
00:15:18,606 --> 00:15:20,406
And it turned out this bag
was the best thing
402
00:15:20,508 --> 00:15:21,774
he could've ever left me.
403
00:15:22,977 --> 00:15:24,143
You don't believe you can fit
your whole life
404
00:15:24,245 --> 00:15:25,678
into a sack this size.
405
00:15:25,780 --> 00:15:27,880
That is, until you feel
the heat coming for you.
406
00:15:28,816 --> 00:15:29,815
Then you'll find room
to spare.
407
00:15:29,917 --> 00:15:30,849
Because nothing...
408
00:15:31,552 --> 00:15:32,551
absolutely nothing,
409
00:15:32,653 --> 00:15:34,320
matters more than
your own freedom.
410
00:15:35,756 --> 00:15:37,923
And, you know, over the years,
I always wondered if
411
00:15:38,025 --> 00:15:40,292
we'd ever run into
each other again.
412
00:15:41,028 --> 00:15:42,027
And for all I know...
413
00:15:43,331 --> 00:15:44,496
maybe we did somewhere.
414
00:15:44,598 --> 00:15:46,398
We just didn't recognize
each other.
415
00:15:48,669 --> 00:15:49,535
Go figure.
416
00:15:51,339 --> 00:15:52,137
[door opens]
417
00:15:53,341 --> 00:15:54,073
[door closes]
418
00:15:56,510 --> 00:15:57,576
So glad you're back.
419
00:15:59,580 --> 00:16:01,246
Hey, Dad.
420
00:16:01,349 --> 00:16:03,048
It's good to see you, too.
421
00:16:03,784 --> 00:16:04,817
Everything okay?
422
00:16:04,919 --> 00:16:06,251
I just wanna let you know
I'm never gonna
423
00:16:06,354 --> 00:16:07,419
leave you again, honey.
424
00:16:07,521 --> 00:16:08,620
Got it.
425
00:16:08,723 --> 00:16:10,255
Whatever you need, honey,
I'll always be here for you.
426
00:16:10,858 --> 00:16:11,523
[Max chuckles]
427
00:16:11,625 --> 00:16:13,759
Thanks, Dad.
You're the best.
428
00:16:15,629 --> 00:16:16,328
Ellis.
429
00:16:16,430 --> 00:16:17,563
George.
430
00:16:17,665 --> 00:16:19,231
Congrats on the early release.
431
00:16:19,333 --> 00:16:21,066
Couldn't have done it
without the two of you, so...
432
00:16:21,802 --> 00:16:23,235
from my heart... thanks.
433
00:16:23,337 --> 00:16:25,904
Well, I'm glad you're in
such a grateful mood.
434
00:16:26,974 --> 00:16:27,573
Why?
435
00:16:27,675 --> 00:16:28,507
We need a favor.
436
00:16:28,609 --> 00:16:30,342
Actually, I need a favor.
437
00:16:30,444 --> 00:16:31,343
Of course.
438
00:16:31,445 --> 00:16:32,745
You've given me
the greatest gift of all.
439
00:16:32,847 --> 00:16:33,712
Freedom.
440
00:16:33,814 --> 00:16:35,147
And thanks to you,
I'll never set foot
441
00:16:35,249 --> 00:16:37,082
on those concrete floors
or lay eyes on that
442
00:16:37,184 --> 00:16:38,751
barbed wire ever again.
443
00:16:40,054 --> 00:16:41,120
The least I could do is try
to make it up to you two.
444
00:16:41,222 --> 00:16:42,054
How can I help?
445
00:16:43,024 --> 00:16:43,889
We need you to go
back to prison.
446
00:16:52,166 --> 00:16:53,832
George, you know you don't
have to do this.
447
00:16:53,934 --> 00:16:56,602
I mean, you did just get
released a few hours ago.
448
00:16:56,704 --> 00:16:58,237
Ellis had almost
as much to do
449
00:16:58,339 --> 00:16:59,872
with my early release
as Max did.
450
00:17:00,875 --> 00:17:01,607
And now he's the one
that needs help,
451
00:17:01,709 --> 00:17:02,674
and you know the rule.
452
00:17:02,777 --> 00:17:04,510
Yeah. Always lend a hand
to those who need it.
453
00:17:05,413 --> 00:17:06,378
There's our guy.
454
00:17:07,148 --> 00:17:07,846
Davis.
455
00:17:07,948 --> 00:17:10,549
George! Hey.
What's going on?
456
00:17:10,651 --> 00:17:12,584
Looks like I'm cashing in
that favor a little earlier
457
00:17:12,686 --> 00:17:13,552
than I expected.
458
00:17:13,654 --> 00:17:14,586
Of course. Anything.
459
00:17:15,222 --> 00:17:15,888
What do you need?
460
00:17:16,891 --> 00:17:18,557
You ever hear of
a rooftop handshake?
461
00:17:19,160 --> 00:17:20,059
Uh...
462
00:17:22,496 --> 00:17:23,262
[Zippo groans]
463
00:17:25,699 --> 00:17:26,999
What are we doing on the roof?
464
00:17:27,101 --> 00:17:27,900
Hey!
465
00:17:28,002 --> 00:17:29,435
You Zippo?
466
00:17:29,537 --> 00:17:30,369
Who's asking?
467
00:17:30,471 --> 00:17:31,570
I'm Snake Eyes.
468
00:17:31,672 --> 00:17:33,739
This is my associate,
Crazy Pete.
469
00:17:33,841 --> 00:17:35,307
You don't wanna know
how he got that name.
470
00:17:35,409 --> 00:17:37,109
Now we're gonna ask you
a few questions.
471
00:17:37,211 --> 00:17:38,310
You make it easy...
472
00:17:38,412 --> 00:17:40,946
you can go back to your cozy
six-inch spring mattress.
473
00:17:41,649 --> 00:17:42,448
You make it hard...
474
00:17:42,550 --> 00:17:43,949
you can take a dive
off that roof.
475
00:17:44,051 --> 00:17:44,917
You understand?
476
00:17:45,019 --> 00:17:46,118
And who the hell are you?
477
00:17:46,220 --> 00:17:46,952
Wrong answer.
478
00:17:49,056 --> 00:17:50,856
Wait. [grumbles]
Come on.
479
00:17:50,958 --> 00:17:51,790
[groans]
480
00:17:51,892 --> 00:17:53,025
Now, look, we're just
looking for some
481
00:17:53,127 --> 00:17:54,159
friendly information.
482
00:17:54,261 --> 00:17:55,794
You killed a man
with connections,
483
00:17:55,896 --> 00:17:57,062
so we're gonna need
some answers
484
00:17:57,164 --> 00:17:58,464
about the death of
Daniel Ellis.
485
00:17:58,566 --> 00:17:59,998
I'm not telling you
a damn thing.
486
00:18:00,101 --> 00:18:00,933
So be it.
487
00:18:01,569 --> 00:18:03,135
Ah! Hey! Come on!
488
00:18:03,237 --> 00:18:05,304
[Zippo struggling]
489
00:18:05,406 --> 00:18:06,004
Hey!
490
00:18:06,974 --> 00:18:08,073
Ah, God!
491
00:18:08,943 --> 00:18:10,509
Ah, put me down!
Put me down!
492
00:18:10,611 --> 00:18:11,677
Happy to.
493
00:18:11,779 --> 00:18:13,345
Don't think you'd be happy
with the fall at the end.
494
00:18:13,447 --> 00:18:14,446
Okay, okay. Please, man!
495
00:18:14,548 --> 00:18:15,514
I'll tell you
whatever you want.
496
00:18:16,117 --> 00:18:16,682
Don't kill me!
497
00:18:16,784 --> 00:18:17,649
All right, then spill it.
498
00:18:17,751 --> 00:18:18,984
They made me wait for him.
499
00:18:19,086 --> 00:18:21,487
In the alley, uh,
between 12th and Mill Street.
500
00:18:21,589 --> 00:18:22,521
At 9:00.
501
00:18:22,623 --> 00:18:24,323
And kill him... kill him
when he arrived.
502
00:18:24,425 --> 00:18:25,991
And then drop the body
across town,
503
00:18:26,093 --> 00:18:27,259
in a park off of 3rd.
504
00:18:27,361 --> 00:18:28,327
Okay.
505
00:18:28,429 --> 00:18:29,561
They wanted me to make it
look like a mugging.
506
00:18:29,663 --> 00:18:30,696
Why?
507
00:18:30,798 --> 00:18:32,531
I don't know! Okay!
I was just following orders.
508
00:18:32,633 --> 00:18:33,765
Who gave the order?
509
00:18:33,868 --> 00:18:36,135
I had a guy who used to throw
jobs my way. All right?
510
00:18:36,237 --> 00:18:37,002
Reggie Babs.
511
00:18:37,571 --> 00:18:38,270
[groans]
512
00:18:39,173 --> 00:18:40,305
What?
513
00:18:40,407 --> 00:18:42,841
Reggie was an inmate here.
Got the shiv six months ago.
514
00:18:42,943 --> 00:18:43,709
That's all I know!
515
00:18:43,811 --> 00:18:45,144
I... okay, I swear.
I swear.
516
00:18:45,246 --> 00:18:46,578
Please don't throw me over!
517
00:18:48,082 --> 00:18:49,214
Hey! Hey!
518
00:18:50,050 --> 00:18:52,217
Oh! Oh!
No, no, no, no!
519
00:18:52,319 --> 00:18:54,486
Hey! Oh, God!
Please, no!
520
00:18:56,657 --> 00:18:58,190
[gasping]
521
00:18:59,994 --> 00:19:01,126
Get gone, worm breath.
522
00:19:01,729 --> 00:19:02,427
Thanks, Davis.
523
00:19:02,530 --> 00:19:04,163
Are you kidding?
This was fun.
524
00:19:04,265 --> 00:19:05,464
I felt like
I was on The Wire.
525
00:19:05,566 --> 00:19:06,331
[Zippo groans]
526
00:19:06,433 --> 00:19:07,366
[Davis] Oh, you're fine.
527
00:19:10,237 --> 00:19:11,737
[Max] Are you sure that's
all that Zippo knew?
528
00:19:11,839 --> 00:19:13,172
Trust me, if he knew
anything else,
529
00:19:13,274 --> 00:19:14,239
he would've shared.
530
00:19:14,341 --> 00:19:15,741
That guy was squirming
for his life.
531
00:19:15,843 --> 00:19:18,510
Now it finally makes sense.
The body was moved.
532
00:19:19,747 --> 00:19:20,546
I always thought it was strange
that nobody heard
533
00:19:20,648 --> 00:19:21,847
a gunshot in the park.
534
00:19:21,949 --> 00:19:24,249
By the look of the alleyway
at 12th and Mill Street,
535
00:19:24,351 --> 00:19:25,517
it's totally deserted.
536
00:19:26,754 --> 00:19:27,719
[Ellis] Yeah, the perfect place
to kill somebody.
537
00:19:27,821 --> 00:19:28,754
All right, so we have
some new information.
538
00:19:28,856 --> 00:19:29,588
What now?
539
00:19:30,324 --> 00:19:31,356
Now we talk to Tyson.
540
00:19:31,458 --> 00:19:32,257
Who's Tyson?
541
00:19:33,260 --> 00:19:34,560
He's a kid Daniel
used to work with.
542
00:19:34,662 --> 00:19:36,228
He'd be in his 20's by now.
543
00:19:36,330 --> 00:19:37,829
He aged outta the system
and fell back in
544
00:19:37,932 --> 00:19:38,997
with a rough crowd, so...
545
00:19:39,099 --> 00:19:40,365
Daniel started playing
basketball with him
546
00:19:40,467 --> 00:19:42,301
on Tuesdays to help him
get back on track.
547
00:19:42,403 --> 00:19:44,303
Including the Tuesday
that Daniel was murdered?
548
00:19:44,405 --> 00:19:45,971
Tyson said he was playing
basketball with Daniel
549
00:19:46,073 --> 00:19:47,105
the night he was killed,
but...
550
00:19:47,208 --> 00:19:48,574
that can't be true
if Zippo killed him
551
00:19:48,676 --> 00:19:49,875
across town at the same time.
552
00:19:50,578 --> 00:19:51,677
Why would Tyson lie?
553
00:19:52,546 --> 00:19:53,445
That's what we gotta find out.
554
00:20:04,024 --> 00:20:05,490
Tyson? Hey.
555
00:20:05,593 --> 00:20:06,425
I'm Daniel's brother.
556
00:20:06,527 --> 00:20:07,960
Appreciate you talking
with me.
557
00:20:08,062 --> 00:20:09,294
I was hoping to ask you
a few questions.
558
00:20:09,396 --> 00:20:10,529
Is this gonna take long?
559
00:20:11,232 --> 00:20:11,997
I just got off work.
560
00:20:13,300 --> 00:20:14,633
I already told the police
everything I knew back then.
561
00:20:14,735 --> 00:20:16,235
Look, they just picked up
Daniel's shooter,
562
00:20:16,337 --> 00:20:17,603
and we're going over
the case files
563
00:20:17,705 --> 00:20:18,537
one last time.
564
00:20:19,807 --> 00:20:20,973
Can you tell me about
that night?
565
00:20:22,109 --> 00:20:23,108
Uh...
566
00:20:23,210 --> 00:20:24,810
Daniel and I shot
some hoops,
567
00:20:25,379 --> 00:20:26,044
like always.
568
00:20:26,580 --> 00:20:27,713
And, um...
569
00:20:28,215 --> 00:20:28,947
Who won?
570
00:20:29,550 --> 00:20:30,315
Uh... [chuckles]
571
00:20:30,818 --> 00:20:31,416
Me.
572
00:20:32,553 --> 00:20:35,320
Then the next day I heard
Daniel got killed,
573
00:20:35,422 --> 00:20:38,056
and I was like... whoa.
574
00:20:38,158 --> 00:20:39,091
Shocked, you know?
575
00:20:40,094 --> 00:20:40,726
What time did you guys
meet up at?
576
00:20:43,564 --> 00:20:44,296
You sure it was nine?
577
00:20:44,398 --> 00:20:45,430
Yeah. Yeah, we always met
at 9:00.
578
00:20:46,567 --> 00:20:47,532
Uh, are we done?
579
00:20:48,335 --> 00:20:49,434
Yeah. That's great, Tyson.
580
00:20:49,970 --> 00:20:50,602
Thank you.
581
00:20:57,611 --> 00:20:58,277
Well?
582
00:20:58,379 --> 00:20:59,678
He's definitely lying.
583
00:20:59,780 --> 00:21:01,013
Did you get anything else
out of him?
584
00:21:01,115 --> 00:21:02,681
No, but I didn't expect to.
585
00:21:02,783 --> 00:21:04,316
Then why bother talking
to him?
586
00:21:06,086 --> 00:21:07,152
So we could follow him.
587
00:21:09,523 --> 00:21:10,689
[engine starts]
588
00:21:22,703 --> 00:21:23,535
[camera clicks]
589
00:21:24,171 --> 00:21:25,003
[camera clicks]
590
00:21:27,274 --> 00:21:28,240
[knocking]
591
00:21:29,443 --> 00:21:31,276
He was so nervous when
I was interviewing him,
592
00:21:31,378 --> 00:21:33,312
I knew he'd run right
to whoever got him to lie.
593
00:21:34,581 --> 00:21:36,715
Then this place must be
connected to Daniel's hit.
594
00:21:36,817 --> 00:21:37,783
That's what I'm thinking.
595
00:21:37,885 --> 00:21:39,818
It could even be a hub
for whoever hired Zippo.
596
00:21:40,421 --> 00:21:41,353
So, who owns it?
597
00:21:41,455 --> 00:21:42,521
[Ricky] Elena Ramos.
598
00:21:42,623 --> 00:21:43,221
[camera clicks]
599
00:21:44,258 --> 00:21:45,524
She's owned
the Granville Jazz Club
600
00:21:45,626 --> 00:21:47,025
for the last six years.
601
00:21:47,127 --> 00:21:48,560
[Ellis] Does Elena have
a criminal record?
602
00:21:53,334 --> 00:21:54,633
No, nothing to speak of.
603
00:21:55,703 --> 00:21:58,136
Divorced.
18-year-old kid named Samson.
604
00:21:58,238 --> 00:21:59,504
[Ellis] Samson Ramos.
605
00:21:59,606 --> 00:22:00,872
God, I know that name.
606
00:22:02,142 --> 00:22:03,575
Ricky, look in the box
that I left there.
607
00:22:03,677 --> 00:22:05,310
It's Daniel's case files.
608
00:22:06,613 --> 00:22:08,013
There's a list of all the kids
that Daniel worked with.
609
00:22:08,115 --> 00:22:09,481
Should be the first one
right on top.
610
00:22:09,583 --> 00:22:11,183
Can you check and see if
Samson was one of them?
611
00:22:11,285 --> 00:22:13,485
Yup. Here it is.
You were right.
612
00:22:14,021 --> 00:22:14,953
I knew it.
613
00:22:15,055 --> 00:22:16,621
There's a note here,
it says Samson was never
614
00:22:16,724 --> 00:22:17,889
questioned by the police.
615
00:22:17,991 --> 00:22:19,057
So, what does it all mean?
616
00:22:20,427 --> 00:22:21,727
We just got one step closer
to solving Daniel's murder.
617
00:22:34,274 --> 00:22:35,273
Cynthia Smith?
618
00:22:36,210 --> 00:22:37,042
That's right.
619
00:22:37,144 --> 00:22:39,611
Hi. I'm Cole Ellis.
Daniel's brother.
620
00:22:39,713 --> 00:22:41,680
The detective.
I remember you.
621
00:22:41,782 --> 00:22:45,150
We met at, um...
Daniel's funeral.
622
00:22:45,252 --> 00:22:46,051
I'm sorry.
623
00:22:46,153 --> 00:22:47,652
That day's a bit of
a blur for me.
624
00:22:47,755 --> 00:22:49,087
Of course, um...
625
00:22:49,189 --> 00:22:50,255
What can I help you with?
626
00:22:50,357 --> 00:22:51,790
Uh, I was looking for some
more information on a kid
627
00:22:51,892 --> 00:22:53,625
that Daniel was working with
here at the center.
628
00:22:54,061 --> 00:22:54,993
Why?
629
00:22:55,095 --> 00:22:56,395
There's been a development
in Daniel's case.
630
00:22:57,698 --> 00:22:58,997
Well, I think we both know
any information concerning
631
00:22:59,099 --> 00:23:00,999
our kids here is confidential.
632
00:23:01,101 --> 00:23:04,936
I know, and I understand.
But...
633
00:23:05,038 --> 00:23:06,271
Look, this kid could be
the key
634
00:23:06,373 --> 00:23:07,506
to solving Daniel's case.
635
00:23:11,044 --> 00:23:12,244
Come with me.
636
00:23:12,346 --> 00:23:14,746
I'll tell you what I can.
For Daniel.
637
00:23:14,848 --> 00:23:15,480
Thank you.
638
00:23:16,250 --> 00:23:17,115
What was this boy's name?
639
00:23:17,217 --> 00:23:18,517
Samson Ramos.
640
00:23:20,287 --> 00:23:21,186
Oh, wow.
641
00:23:22,289 --> 00:23:23,555
Samson. [chuckles]
642
00:23:24,625 --> 00:23:26,324
When he first came to us,
643
00:23:26,427 --> 00:23:28,427
he had already fallen in
with some bad people.
644
00:23:28,529 --> 00:23:29,361
He was a tough case.
645
00:23:29,463 --> 00:23:30,595
I couldn't even
get through to him.
646
00:23:30,697 --> 00:23:31,997
But Daniel...
647
00:23:32,099 --> 00:23:33,365
he saw a sweetness in him.
648
00:23:34,234 --> 00:23:35,967
A sort of, uh, thoughtfulness.
649
00:23:37,171 --> 00:23:38,103
Daniel could see the good
in just about anybody.
650
00:23:38,705 --> 00:23:39,971
Well, one day...
651
00:23:40,073 --> 00:23:42,474
I caught the kid with drugs
here at the center.
652
00:23:42,576 --> 00:23:43,809
So, what happened,
did you kick him out?
653
00:23:43,911 --> 00:23:44,943
Nope.
654
00:23:45,045 --> 00:23:47,412
Daniel made it his personal
mission to make sure
655
00:23:47,514 --> 00:23:48,980
he got through to Samson.
656
00:23:50,184 --> 00:23:51,349
So, with Daniel's help,
he turned things around?
657
00:23:51,452 --> 00:23:53,218
Oh, yeah.
180 degrees.
658
00:23:53,320 --> 00:23:55,654
Before long, Samson was
mentoring other kids
659
00:23:55,756 --> 00:23:56,721
here at the center.
660
00:23:57,591 --> 00:24:00,292
Daniel saved that kid's life.
661
00:24:00,394 --> 00:24:01,493
Do you know where
he is now?
662
00:24:01,595 --> 00:24:02,527
No idea.
663
00:24:03,730 --> 00:24:04,930
He came by here looking
for Daniel the day after
664
00:24:05,032 --> 00:24:06,231
he got killed.
665
00:24:06,333 --> 00:24:07,065
[inhales sharply]
666
00:24:08,802 --> 00:24:10,368
I had to deliver
the news to him.
667
00:24:12,339 --> 00:24:13,438
I'm sure that was difficult.
668
00:24:13,540 --> 00:24:14,439
Yeah.
669
00:24:14,541 --> 00:24:15,574
How did he take it?
670
00:24:15,676 --> 00:24:17,409
Like every other kid
I had to tell.
671
00:24:18,445 --> 00:24:19,478
Devastated.
672
00:24:21,582 --> 00:24:23,381
He'd become a fixture
around here.
673
00:24:24,117 --> 00:24:25,817
A real dedicated mentor.
674
00:24:26,753 --> 00:24:29,521
So...
a couple of days later,
675
00:24:29,623 --> 00:24:31,189
I wondered where he went.
676
00:24:31,291 --> 00:24:32,424
Did you reach out to him?
677
00:24:32,526 --> 00:24:34,059
Well, I end up talking
to his mother.
678
00:24:34,962 --> 00:24:36,728
And she said Samson was
679
00:24:36,830 --> 00:24:39,498
so broken up about
Daniel's death that, um,
680
00:24:39,600 --> 00:24:40,966
he didn't wanna
come back here.
681
00:24:43,170 --> 00:24:44,402
I thought that was kinda odd.
682
00:24:45,372 --> 00:24:46,571
So, I called again
the next day.
683
00:24:47,574 --> 00:24:48,707
And that's when she said
he was gone.
684
00:24:49,843 --> 00:24:50,909
Do you know where he went?
685
00:24:52,179 --> 00:24:53,411
Well, his mother said
that she sent him outta town
686
00:24:53,514 --> 00:24:54,713
to live with his aunt.
687
00:24:55,816 --> 00:24:56,748
And then she told me
never to call again.
688
00:24:57,851 --> 00:25:00,085
I remember her being
very terse about it.
689
00:25:00,187 --> 00:25:01,953
Did that strike you as
suspicious at the time?
690
00:25:02,055 --> 00:25:03,154
Yes and no.
691
00:25:05,158 --> 00:25:06,224
Daniel was a flame,
692
00:25:07,394 --> 00:25:08,693
who burned bright for
a whole lotta people.
693
00:25:09,463 --> 00:25:10,795
With that extinguished?
694
00:25:10,898 --> 00:25:11,663
[exhales sharply]
695
00:25:12,666 --> 00:25:14,132
Even I wanted to run away.
696
00:25:14,234 --> 00:25:15,767
No, trust me, I did too.
697
00:25:17,304 --> 00:25:19,137
And I did, in a lotta ways.
698
00:25:20,173 --> 00:25:21,306
You don't think he had
anything to do
699
00:25:21,408 --> 00:25:22,741
with Daniel's death,
do you?
700
00:25:22,843 --> 00:25:23,975
I don't know.
701
00:25:24,077 --> 00:25:25,010
I hope not.
702
00:25:26,246 --> 00:25:27,512
There's one more thing.
703
00:25:27,614 --> 00:25:29,581
Do you remember a kid
named Tyson?
704
00:25:30,851 --> 00:25:31,650
Yes.
705
00:25:31,752 --> 00:25:33,151
Did Tyson and Samson
know each other?
706
00:25:33,253 --> 00:25:34,819
No. Tyson's older.
707
00:25:34,922 --> 00:25:36,721
They never would've
crossed paths.
708
00:25:37,724 --> 00:25:38,857
All right.
709
00:25:38,959 --> 00:25:40,859
Well, I appreciate you taking
the time to talk to me,
710
00:25:40,961 --> 00:25:42,294
and I know you didn't have to.
711
00:25:42,396 --> 00:25:42,994
Thank you.
712
00:25:43,096 --> 00:25:44,129
Anything for Daniel.
713
00:25:45,232 --> 00:25:46,031
You're welcome.
714
00:25:47,734 --> 00:25:48,500
Detective.
715
00:25:50,070 --> 00:25:50,635
Yeah.
716
00:25:53,006 --> 00:25:55,340
I once asked Daniel
717
00:25:55,442 --> 00:25:58,877
why he stuck it out
with the difficult cases.
718
00:25:58,979 --> 00:26:01,746
He said because life
wasn't easy.
719
00:26:01,848 --> 00:26:03,481
But anything could
be accomplished
720
00:26:03,584 --> 00:26:06,685
with a little tough love
and a lotta hard work.
721
00:26:06,787 --> 00:26:07,986
That sounds like Daniel.
722
00:26:08,956 --> 00:26:10,288
He said he learned
that from you.
723
00:26:20,767 --> 00:26:23,802
I still can't find anything
on Samson Ramos.
724
00:26:23,904 --> 00:26:26,104
It's... it's like he
just disappeared.
725
00:26:26,206 --> 00:26:27,005
Okay, this is what we know.
726
00:26:27,107 --> 00:26:28,273
Daniel was killed
right here
727
00:26:28,375 --> 00:26:29,641
in the alley
behind Mill Street,
728
00:26:29,743 --> 00:26:31,343
and his body was moved
to the jogging path
729
00:26:31,445 --> 00:26:33,111
across town, to make it
look like a mugging
730
00:26:33,213 --> 00:26:34,212
near his house.
731
00:26:34,314 --> 00:26:36,681
Okay, so Tyson lied about
seeing Daniel, twice.
732
00:26:36,783 --> 00:26:38,950
The second time,
after talking to Ellis,
733
00:26:39,052 --> 00:26:40,151
he went straight to
the Granville.
734
00:26:40,253 --> 00:26:42,253
Where he was let in
by Elena Ramos,
735
00:26:42,356 --> 00:26:43,321
owner and operator.
736
00:26:43,423 --> 00:26:46,324
Whose son Samson was
mentored by Daniel
737
00:26:46,426 --> 00:26:48,860
and disappeared days after
Daniel's murder.
738
00:26:48,962 --> 00:26:49,995
We're good at this.
739
00:26:50,097 --> 00:26:51,196
Yeah, we should start
our own police department.
740
00:26:51,298 --> 00:26:52,297
No, there's no money in it.
741
00:26:53,233 --> 00:26:53,932
If I could just talk
to Samson,
742
00:26:54,034 --> 00:26:55,100
he could tell us
what happened.
743
00:26:55,202 --> 00:26:57,168
Well, I just found him.
744
00:26:57,704 --> 00:26:58,937
What? How?
745
00:26:59,039 --> 00:27:02,007
Well, I wasn't getting anywhere
using the name Samson Ramos.
746
00:27:02,109 --> 00:27:04,075
But of course, he's not gonna
use his real name
747
00:27:04,177 --> 00:27:05,343
if he's in hiding.
748
00:27:05,445 --> 00:27:07,712
So, I tried his mother's
maiden name.
749
00:27:08,281 --> 00:27:09,381
And voila.
750
00:27:10,517 --> 00:27:12,484
He's in his first year
at college out east.
751
00:27:12,586 --> 00:27:14,085
Someone moves away
and changes their name,
752
00:27:14,187 --> 00:27:15,253
they don't wanna be found.
753
00:27:15,355 --> 00:27:17,088
But why wouldn't Samson
wanna be found?
754
00:27:17,190 --> 00:27:19,024
What does he know?
What did he see?
755
00:27:19,126 --> 00:27:20,825
Well, his mom sent him away
right after Daniel's murder,
756
00:27:20,927 --> 00:27:22,093
so that couldn't have been
a coincidence.
757
00:27:22,195 --> 00:27:22,927
[George] No.
758
00:27:23,030 --> 00:27:24,029
Maybe he's guilty
of something.
759
00:27:24,131 --> 00:27:25,697
Or he saw something
and he's scared.
760
00:27:26,433 --> 00:27:27,165
I need to talk to him.
761
00:27:27,267 --> 00:27:28,533
Now that I know who he is...
762
00:27:29,503 --> 00:27:30,702
I can get you
his number pronto.
763
00:27:30,804 --> 00:27:32,137
No, it's gotta be
face to face.
764
00:27:33,206 --> 00:27:34,572
If I call him,
he'll just hang up on me.
765
00:27:34,675 --> 00:27:36,041
The woman at the center
was very clear.
766
00:27:36,143 --> 00:27:37,208
Him and Daniel
were really close.
767
00:27:37,310 --> 00:27:38,376
Okay, Ricky will get you
a flight,
768
00:27:38,478 --> 00:27:39,844
and we'll figure out
what's really going on
769
00:27:39,946 --> 00:27:40,779
inside that club.
770
00:27:40,881 --> 00:27:42,113
I'm gonna need a new outfit.
771
00:27:42,215 --> 00:27:42,781
On it.
772
00:27:42,883 --> 00:27:43,648
No.
773
00:27:43,750 --> 00:27:45,183
Hey! You may be
a good detective.
774
00:27:45,986 --> 00:27:47,752
But wardrobe...
775
00:27:47,854 --> 00:27:48,920
that's my department.
776
00:27:49,022 --> 00:27:49,821
Yeah.
777
00:27:49,923 --> 00:27:50,655
You guys have done
enough already,
778
00:27:50,757 --> 00:27:51,756
and I appreciate it, okay?
779
00:27:51,858 --> 00:27:52,924
But Daniel was my brother.
780
00:27:54,227 --> 00:27:55,960
I'm willing to take this risk,
but I can't ask you guys
781
00:27:56,063 --> 00:27:56,861
to do the same.
782
00:27:59,166 --> 00:28:00,131
When's he gonna get it?
783
00:28:00,734 --> 00:28:01,533
I don't know.
784
00:28:01,635 --> 00:28:02,967
Look, Daniel was your family.
785
00:28:03,770 --> 00:28:04,936
But you're our family now.
786
00:28:05,639 --> 00:28:06,738
Ride or die, amigo.
787
00:28:06,840 --> 00:28:08,473
Can't shake us now, babe.
788
00:28:08,575 --> 00:28:09,708
We're in this till the end.
789
00:28:12,579 --> 00:28:13,645
I don't know what to say.
790
00:28:13,747 --> 00:28:14,979
Say you'll pay
for her new outfit.
791
00:28:15,082 --> 00:28:16,915
Because I can guarantee you
it will not be cheap.
792
00:28:17,017 --> 00:28:18,149
Oh, yeah, it definitely won't.
793
00:28:18,251 --> 00:28:18,850
Nuh-uh.
794
00:28:18,952 --> 00:28:19,584
No.
795
00:28:21,488 --> 00:28:22,654
All right.
What are you thinking?
796
00:28:23,690 --> 00:28:24,422
How are you gonna infiltrate
the club?
797
00:28:24,524 --> 00:28:26,391
The less you know,
the better.
798
00:28:27,127 --> 00:28:27,726
No, I'm serious, Max.
799
00:28:27,828 --> 00:28:28,727
What's going on?
-Shh!
800
00:28:28,829 --> 00:28:29,627
Shh is not a plan.
801
00:28:29,730 --> 00:28:30,829
Shh! Shh!
802
00:28:33,667 --> 00:28:34,566
[George] Don't worry.
803
00:28:35,168 --> 00:28:36,101
I got a plan.
804
00:28:37,604 --> 00:28:38,737
♪
805
00:28:39,606 --> 00:28:41,606
[phone ringing]
806
00:28:43,376 --> 00:28:44,476
Hello, this is Carmen.
807
00:28:44,578 --> 00:28:45,443
[George] Carmen.
808
00:28:45,545 --> 00:28:46,978
This is Duke Calloway.
809
00:28:48,115 --> 00:28:50,115
I'm a talent scout
from down near Jackson.
810
00:28:50,217 --> 00:28:52,417
I had the pleasure of being
introduced to your
811
00:28:52,519 --> 00:28:55,353
musical stylings by a friend
who gave me your demo.
812
00:28:55,455 --> 00:28:56,287
Oh, my.
813
00:28:56,389 --> 00:28:58,123
And which friend
might that be?
814
00:28:58,225 --> 00:28:59,324
A good one.
815
00:28:59,426 --> 00:29:01,292
Now, let me tell you,
when I listened to your demo,
816
00:29:01,394 --> 00:29:02,460
I was shocked.
817
00:29:02,562 --> 00:29:03,828
Shocked, I'll tell ya.
818
00:29:04,431 --> 00:29:04,896
[Carmen] Why?
819
00:29:06,032 --> 00:29:08,366
I could not believe
the velvety, luscious,
820
00:29:08,468 --> 00:29:10,935
smooth voice I was
listening to
821
00:29:11,037 --> 00:29:12,804
came from someone
singing down in that
822
00:29:12,906 --> 00:29:14,639
dusty old Granville.
823
00:29:14,741 --> 00:29:15,807
[Carmen] Why, thank you.
824
00:29:15,909 --> 00:29:18,343
Music is my life, but it
sure doesn't pay the bills.
825
00:29:19,579 --> 00:29:21,646
Oh, sounds like you're
in need of an opportunity.
826
00:29:21,748 --> 00:29:22,981
And if you listen,
827
00:29:23,083 --> 00:29:25,683
I believe you'll hear one
knocking right about now.
828
00:29:26,153 --> 00:29:26,818
Okay.
829
00:29:27,988 --> 00:29:29,521
I shared your demo with
a colleague of mine
830
00:29:29,623 --> 00:29:31,322
who works in
the cruise ship business,
831
00:29:32,626 --> 00:29:34,659
and she's prepared to
offer you a one-year contract
832
00:29:35,762 --> 00:29:37,695
to perform in one of her
Caribbean Festival
833
00:29:37,798 --> 00:29:38,630
cruise ships.
834
00:29:39,266 --> 00:29:40,031
And let me guess,
835
00:29:40,133 --> 00:29:41,332
you're going to ask me
for a cut?
836
00:29:41,434 --> 00:29:42,867
[George] No, not at all.
837
00:29:42,969 --> 00:29:44,769
I'll have my friend
send your agent,
838
00:29:44,871 --> 00:29:46,638
I believe her name
is Anna Silvers,
839
00:29:46,740 --> 00:29:47,505
the paperwork.
840
00:29:48,441 --> 00:29:49,440
And I get a cut
of their cut.
841
00:29:49,543 --> 00:29:50,675
You spoke to my agent.
842
00:29:50,777 --> 00:29:53,244
Now the cruise leaves tomorrow
from Miami,
843
00:29:53,346 --> 00:29:55,647
which means you'll need to be
on a flight tonight.
844
00:29:55,749 --> 00:29:58,516
Tonight? I have a show.
I can't just leave.
845
00:29:58,618 --> 00:29:59,984
Oh, it's a tough call.
846
00:30:00,086 --> 00:30:01,119
I understand.
847
00:30:01,221 --> 00:30:02,987
But let me tell you this.
848
00:30:03,089 --> 00:30:07,392
I believe there are moments
in life that define a person.
849
00:30:08,695 --> 00:30:10,895
Forks in the road that change
the course of our lives.
850
00:30:12,032 --> 00:30:14,332
And, Carmen,
this is one of those moments.
851
00:30:14,434 --> 00:30:15,266
Turn around.
852
00:30:16,970 --> 00:30:19,737
Miss Carmen.
Shall I take you home to pack?
853
00:30:21,708 --> 00:30:22,941
♪
854
00:30:27,514 --> 00:30:28,813
[playing jazz piano]
855
00:30:29,883 --> 00:30:30,515
[phone chimes]
856
00:30:31,051 --> 00:30:31,816
Damn.
857
00:30:32,452 --> 00:30:33,218
What's up, Elena?
858
00:30:33,320 --> 00:30:33,952
[Elena sighs]
859
00:30:35,388 --> 00:30:37,121
A headliner just canceled and
we have a full house tonight.
860
00:30:37,924 --> 00:30:39,257
In a jam, doll?
861
00:30:40,193 --> 00:30:41,426
Saleena LaFleur.
862
00:30:42,762 --> 00:30:43,761
A little birdie told me
you're behind the eight ball,
863
00:30:43,864 --> 00:30:46,598
and here I am,
a canary without a cage.
864
00:30:47,601 --> 00:30:49,067
I have no idea
what you just said,
865
00:30:49,169 --> 00:30:50,969
but I do need a singer.
866
00:30:51,538 --> 00:30:52,270
Now.
867
00:30:52,973 --> 00:30:54,072
Where can I change?
868
00:30:55,141 --> 00:30:56,541
[piano music begins]
869
00:31:06,820 --> 00:31:10,388
♪ I don't care
if Monday's blue. ♪
870
00:31:11,458 --> 00:31:14,659
♪ Tuesday's gray,
and Wednesday too. ♪
871
00:31:15,695 --> 00:31:18,796
♪ Thursday, I don't
care about you. ♪
872
00:31:19,699 --> 00:31:22,433
♪ It's Friday, I'm in love. ♪
873
00:31:24,037 --> 00:31:27,438
♪ Monday, you can fall apart. ♪
874
00:31:28,508 --> 00:31:32,110
♪ Tuesday, Wednesday,
break my heart. ♪
875
00:31:33,013 --> 00:31:36,147
♪ Thursday doesn't even start. ♪
876
00:31:36,249 --> 00:31:39,717
♪ It's Friday, I'm in love. ♪
877
00:31:41,087 --> 00:31:44,122
♪ Saturday wait. ♪
878
00:31:45,225 --> 00:31:48,893
♪ And Sunday always
comes too late. ♪
879
00:31:49,796 --> 00:31:53,264
♪ But Friday never hesitate. ♪
880
00:31:54,334 --> 00:31:57,702
♪ I don't care
if Monday's black. ♪
881
00:31:58,772 --> 00:32:02,006
♪ Tuesday, Wednesday,
heart attack. ♪
882
00:32:02,909 --> 00:32:06,044
♪ Thursday never looking back. ♪
883
00:32:06,146 --> 00:32:09,814
♪ It's Friday, I'm in love. ♪
884
00:32:11,151 --> 00:32:14,552
♪ Saturday wait. ♪
885
00:32:15,588 --> 00:32:19,557
♪ And Sunday always
comes too late. ♪
886
00:32:20,460 --> 00:32:25,196
♪ But Friday never hesitate. ♪
887
00:32:25,298 --> 00:32:26,230
[soft cheers]
888
00:32:27,200 --> 00:32:30,735
♪ I don't care if
Monday's blue. ♪
889
00:32:31,805 --> 00:32:35,340
♪ Tuesday's gray,
and Wednesday too. ♪
890
00:32:36,376 --> 00:32:39,911
♪ Thursday, I don't
care about you. ♪
891
00:32:40,814 --> 00:32:45,583
♪ It's Friday, I'm in love. ♪
892
00:32:46,319 --> 00:32:48,252
[applause and cheers]
893
00:32:56,162 --> 00:32:58,930
Shall I say it or do you
wanna have the pleasure?
894
00:33:00,333 --> 00:33:03,434
Saleena LaFleur,
you're hired.
895
00:33:14,581 --> 00:33:17,615
I worked on my set list.
You wanna take a look?
896
00:33:20,487 --> 00:33:23,488
No Sinatra. Makes
Carmine Lugosa emotional.
897
00:33:24,290 --> 00:33:25,223
Brings down the whole bar.
898
00:33:25,325 --> 00:33:26,591
Well, how will I know
who Carmine is?
899
00:33:26,693 --> 00:33:28,960
He's a big guy.
Really bad ties.
900
00:33:29,062 --> 00:33:30,094
You can't miss him.
901
00:33:31,331 --> 00:33:35,033
Elena, uh, Lock's here.
He just parked outside.
902
00:33:35,135 --> 00:33:35,933
Damn it.
903
00:33:36,036 --> 00:33:36,901
Who's Lock?
904
00:33:37,003 --> 00:33:37,969
None of your business.
905
00:33:41,908 --> 00:33:43,541
[ominous music]
906
00:33:51,584 --> 00:33:52,417
Elena.
907
00:33:53,186 --> 00:33:54,318
I'm guessing that's Lock?
908
00:33:55,021 --> 00:33:55,953
Stay away from him.
909
00:33:59,359 --> 00:34:00,491
Okay. Okay.
910
00:34:00,593 --> 00:34:02,260
So... who's he?
911
00:34:03,363 --> 00:34:04,796
Word of advice,
the key to working here
912
00:34:04,898 --> 00:34:07,231
is you don't see nothing,
you don't hear nothing.
913
00:34:19,112 --> 00:34:19,777
[camera clicks]
914
00:34:22,282 --> 00:34:22,980
[message sends]
915
00:34:25,151 --> 00:34:25,817
[Max] Hey.
916
00:34:26,419 --> 00:34:26,951
Who is that guy?
917
00:34:27,053 --> 00:34:28,219
That's Roman Lock.
918
00:34:28,321 --> 00:34:30,588
He's one of the biggest
crime bosses in the city.
919
00:34:30,690 --> 00:34:31,756
No arrests.
920
00:34:31,858 --> 00:34:34,258
I saw Elena hand him
an envelope full of cash.
921
00:34:34,360 --> 00:34:36,060
My guess, it's
protection money.
922
00:34:36,162 --> 00:34:37,095
[Ricky] Sounds right.
923
00:34:37,197 --> 00:34:39,497
Doing some digging
and this is one bad dude.
924
00:34:39,599 --> 00:34:41,833
Drugs, extortion, gambling.
925
00:34:41,935 --> 00:34:44,535
And he doesn't play nice
with people who cross him.
926
00:34:44,637 --> 00:34:45,503
Murder?
927
00:34:45,605 --> 00:34:46,971
That's definitely
in his bag of tricks.
928
00:34:48,174 --> 00:34:49,273
Wait, how are you looking
all this up right now?
929
00:34:49,375 --> 00:34:50,174
Aren't you driving?
930
00:34:51,211 --> 00:34:52,810
He's not the one
behind the wheel.
931
00:34:52,912 --> 00:34:54,312
Dad, you just
got out of prison!
932
00:34:54,414 --> 00:34:55,980
You don't even have
a license!
933
00:34:56,082 --> 00:34:57,315
Actually, I have nine.
934
00:34:57,417 --> 00:34:58,683
How's the gig going, sweetie?
935
00:34:58,785 --> 00:35:00,852
Well, I'm singing
for likely murderers.
936
00:35:00,954 --> 00:35:02,386
But... other than that,
it's great.
937
00:35:03,389 --> 00:35:04,522
My set list is
coming along nicely.
938
00:35:04,624 --> 00:35:06,390
Yeah, well, the other
singer's definitely living
939
00:35:06,493 --> 00:35:07,825
her best cruise ship life.
940
00:35:08,828 --> 00:35:10,094
She sent me a selfie
from the buffet.
941
00:35:10,196 --> 00:35:11,896
Wait, that job was real?
942
00:35:11,998 --> 00:35:12,997
[George] Of course it was.
943
00:35:13,099 --> 00:35:15,199
I am deeply connected in
the cruise ship world.
944
00:35:15,301 --> 00:35:16,701
Besides, what do
we always say?
945
00:35:17,937 --> 00:35:20,972
The best cons are the ones
where everybody wins.
946
00:35:21,074 --> 00:35:21,973
I know.
947
00:35:22,942 --> 00:35:24,275
Where are you guys going?
948
00:35:24,377 --> 00:35:25,676
To check out Tyson's place.
949
00:35:25,778 --> 00:35:27,145
We know he's lying to us.
950
00:35:27,247 --> 00:35:28,813
With Ellis away
and you at the club,
951
00:35:28,915 --> 00:35:31,249
we wanted to make sure
this trail didn't go cold.
952
00:35:31,351 --> 00:35:33,217
Yeah, maybe something will
show up that'll give us
953
00:35:33,319 --> 00:35:34,852
an idea of how
Tyson's connected.
954
00:35:35,855 --> 00:35:36,687
Wait, does Ellis know
about this?
955
00:35:36,789 --> 00:35:37,555
[Ricky] Not strictly.
956
00:35:37,657 --> 00:35:38,623
[George] No, but he
should know.
957
00:35:38,725 --> 00:35:40,191
When you want
paperwork done,
958
00:35:40,293 --> 00:35:41,726
you call your boring
cop friends.
959
00:35:41,828 --> 00:35:44,028
When you want some breaking
and entering done,
960
00:35:44,130 --> 00:35:44,929
you call us.
961
00:35:45,031 --> 00:35:46,531
Well, I can't argue
with that logic.
962
00:35:46,633 --> 00:35:48,566
Just be careful, okay?
963
00:35:55,808 --> 00:35:56,874
♪
964
00:35:58,645 --> 00:35:59,377
[tires squeal]
965
00:36:02,482 --> 00:36:03,614
[background chatter]
966
00:36:11,457 --> 00:36:12,290
Hi.
967
00:36:12,392 --> 00:36:13,090
Samson?
968
00:36:13,193 --> 00:36:13,791
Yeah.
969
00:36:13,893 --> 00:36:14,659
Cole Ellis.
970
00:36:15,395 --> 00:36:16,460
Daniel's brother.
971
00:36:16,563 --> 00:36:17,261
Yeah.
972
00:36:18,331 --> 00:36:19,497
Yeah, he talked about you
all the time.
973
00:36:19,599 --> 00:36:21,399
The hero brother
who puts bad guys away.
974
00:36:22,068 --> 00:36:22,967
Yeah, well, I'm...
975
00:36:23,069 --> 00:36:23,968
I'm here because there's
some more bad guys
976
00:36:24,070 --> 00:36:25,102
that need to be
put away.
977
00:36:26,239 --> 00:36:28,005
Specifically the ones
that killed Daniel.
978
00:36:29,008 --> 00:36:29,907
What does that
have to do with me?
979
00:36:30,009 --> 00:36:31,108
I think you know something
about his case
980
00:36:31,211 --> 00:36:32,376
and you're afraid
to talk.
981
00:36:33,413 --> 00:36:34,278
I'm sorry you came
all this way, man.
982
00:36:34,380 --> 00:36:35,146
I don't know what
you're talking about.
983
00:36:35,248 --> 00:36:36,480
Look, Samson,
he was my brother.
984
00:36:36,583 --> 00:36:37,215
Okay?
985
00:36:38,184 --> 00:36:39,550
Just hear me out, please.
986
00:36:40,720 --> 00:36:41,619
Look, you think I don't know
how crazy it is
987
00:36:41,721 --> 00:36:42,653
to come all this way?
988
00:36:43,856 --> 00:36:44,922
Asking someone for help
who I don't even know.
989
00:36:45,525 --> 00:36:46,757
Because I do.
990
00:36:46,859 --> 00:36:48,326
Okay, but that's
what I'm doing.
991
00:36:48,428 --> 00:36:49,927
Daniel spent his whole life
992
00:36:50,029 --> 00:36:51,963
helping people that everybody
else gave up on.
993
00:36:52,065 --> 00:36:55,833
People like you, Samson.
And I'm just...
994
00:36:55,935 --> 00:36:58,502
I'm just asking those people
not to give up on him.
995
00:37:00,673 --> 00:37:03,774
Look, I already told you.
I don't know anything.
996
00:37:03,876 --> 00:37:05,309
Find someone else
to help you, please.
997
00:37:06,412 --> 00:37:07,612
Samson, just...
just wait, okay?
998
00:37:07,714 --> 00:37:09,647
Enough, man!
Leave me alone.
999
00:37:09,749 --> 00:37:11,082
Just take this, okay?
1000
00:37:11,184 --> 00:37:12,817
I know you got more to say,
and I know you're scared.
1001
00:37:12,919 --> 00:37:15,019
But if you change
your mind, call me.
1002
00:37:21,027 --> 00:37:22,260
♪
1003
00:37:24,264 --> 00:37:25,496
[background laughter]
1004
00:37:26,432 --> 00:37:28,032
Let me guess, Carmine?
1005
00:37:29,068 --> 00:37:30,635
I'll lay off the Sinatra.
1006
00:37:31,738 --> 00:37:33,037
[phone chimes]
1007
00:37:36,776 --> 00:37:38,643
[phone rings]
1008
00:37:40,780 --> 00:37:45,016
Hey, what a great surprise.
But shouldn't you be studying?
1009
00:37:45,118 --> 00:37:46,050
Hey, hey!
Whoa, whoa, whoa.
1010
00:37:46,152 --> 00:37:46,984
Slow down.
1011
00:37:47,086 --> 00:37:48,286
Are you okay?
1012
00:37:48,988 --> 00:37:50,021
Samson.
1013
00:37:50,123 --> 00:37:52,857
You have nothing
to worry about.
1014
00:37:53,993 --> 00:37:55,226
They're just tying up loose
ends, that's it.
1015
00:37:55,328 --> 00:37:57,094
They already caught the guy
who did it.
1016
00:37:57,730 --> 00:37:58,496
What do we say?
1017
00:37:59,232 --> 00:38:00,231
You didn't see anything.
1018
00:38:00,967 --> 00:38:02,500
You don't know anything.
1019
00:38:03,336 --> 00:38:05,202
You weren't there.
1020
00:38:05,305 --> 00:38:06,070
[Elena] Exactly.
1021
00:38:06,673 --> 00:38:07,471
I know.
1022
00:38:07,573 --> 00:38:08,239
Okay.
1023
00:38:09,175 --> 00:38:10,508
I love you too, buttercup.
1024
00:38:11,678 --> 00:38:13,177
I'm gonna call you
later, okay?
1025
00:38:14,681 --> 00:38:15,413
Okay.
1026
00:38:17,283 --> 00:38:18,082
[call ends]
1027
00:38:19,786 --> 00:38:20,751
You okay?
1028
00:38:20,853 --> 00:38:21,686
[Elena scoffs]
1029
00:38:22,922 --> 00:38:23,921
I pay you to sing.
1030
00:38:24,557 --> 00:38:25,556
Not to be nosy.
1031
00:38:25,658 --> 00:38:26,991
Look, I don't mean to pry.
1032
00:38:27,093 --> 00:38:29,226
I can just tell when people
are upset.
1033
00:38:30,029 --> 00:38:31,162
And a boss bitch like you?
1034
00:38:31,264 --> 00:38:34,198
I'm sure people forget to
ask you how you're doing.
1035
00:38:36,636 --> 00:38:38,069
I'm fine. It's, um...
1036
00:38:39,639 --> 00:38:40,638
It's just my kid.
1037
00:38:41,074 --> 00:38:41,706
Oh.
1038
00:38:42,642 --> 00:38:43,341
I didn't know
you were a mom.
1039
00:38:44,010 --> 00:38:45,409
What's their name?
1040
00:38:46,212 --> 00:38:47,345
[background applause]
1041
00:38:48,047 --> 00:38:48,946
His name is Samson.
1042
00:38:49,716 --> 00:38:50,448
Do you have any pictures?
1043
00:38:52,685 --> 00:38:53,417
Yes.
1044
00:39:04,931 --> 00:39:06,230
He has kind eyes.
1045
00:39:07,767 --> 00:39:08,733
Just like you.
1046
00:39:10,503 --> 00:39:11,602
So, what's wrong?
1047
00:39:13,005 --> 00:39:13,971
I, uh...
1048
00:39:15,508 --> 00:39:18,476
I sent him to go and live with
his aunt a few years ago to
1049
00:39:19,312 --> 00:39:20,544
stay outta trouble at home.
1050
00:39:20,646 --> 00:39:23,280
But then something just
happened over there.
1051
00:39:24,584 --> 00:39:26,584
It's just really hard to have
your baby so far away.
1052
00:39:27,620 --> 00:39:28,452
And you can't get him
to come back?
1053
00:39:29,188 --> 00:39:30,321
It's not that simple.
1054
00:39:30,423 --> 00:39:32,456
Well, it sounds like you're
doing what's best for him.
1055
00:39:33,559 --> 00:39:34,925
That's what a good mom does.
1056
00:39:35,962 --> 00:39:38,763
But I know it's easier
said than done
1057
00:39:38,865 --> 00:39:39,997
when you're that far apart.
1058
00:39:41,000 --> 00:39:43,467
I lost my mom when
I was a teenager.
1059
00:39:44,904 --> 00:39:46,737
And there's nothing
I wouldn't give
1060
00:39:46,839 --> 00:39:48,172
to have one more hour
with her.
1061
00:39:48,908 --> 00:39:50,040
I'm sorry for your loss.
1062
00:39:51,310 --> 00:39:56,247
Yeah. You just... learn to live
with it, you know.
1063
00:39:56,349 --> 00:39:58,149
It's not like
you can change it.
1064
00:39:58,751 --> 00:39:59,417
[sighs]
1065
00:40:01,053 --> 00:40:02,186
Elena?
1066
00:40:04,056 --> 00:40:05,089
Duty calls.
1067
00:40:07,226 --> 00:40:07,958
Yeah.
1068
00:40:23,743 --> 00:40:24,308
[message sends]
1069
00:40:32,585 --> 00:40:33,317
[phone chimes]
1070
00:40:34,020 --> 00:40:35,686
[background chatter]
1071
00:40:42,528 --> 00:40:43,294
[sighs]
1072
00:40:48,968 --> 00:40:50,067
I'm ready to talk.
1073
00:40:56,709 --> 00:40:58,876
I wanted to tell the truth
about what had happened.
1074
00:40:59,846 --> 00:41:00,845
I really did.
1075
00:41:01,547 --> 00:41:02,413
But my mom said no.
1076
00:41:02,515 --> 00:41:03,747
She said it was too dangerous.
1077
00:41:05,017 --> 00:41:06,817
Samson, I'm gonna protect you
and your mom, okay?
1078
00:41:08,020 --> 00:41:09,620
No matter what it takes,
I promise you'll be safe.
1079
00:41:11,524 --> 00:41:13,023
Now tell me what
you wanted to say.
1080
00:41:16,696 --> 00:41:18,596
I'm the reason your brother
is dead.
1081
00:41:22,502 --> 00:41:23,100
[lock clicks]
1082
00:41:24,303 --> 00:41:25,035
[door creaks]
1083
00:41:27,373 --> 00:41:28,439
Still got it.
1084
00:41:29,041 --> 00:41:29,740
Come on.
1085
00:41:30,376 --> 00:41:31,575
Let's get going.
1086
00:41:31,677 --> 00:41:33,978
There's no telling when Tyson
might be returning home.
1087
00:41:36,916 --> 00:41:39,917
Wow, for a low-level criminal,
Tyson's living pretty large.
1088
00:41:40,019 --> 00:41:42,486
Well, he's been couch surfing.
This is his friend's place.
1089
00:41:42,588 --> 00:41:44,355
Look for anything that might
give us an idea
1090
00:41:44,457 --> 00:41:46,490
why Tyson lied about being
with Daniel the night
1091
00:41:46,592 --> 00:41:47,558
of his murder.
1092
00:41:49,795 --> 00:41:51,061
[George] Oh, God.
1093
00:41:51,163 --> 00:41:52,062
What is it?
1094
00:41:52,164 --> 00:41:53,330
Judging by the contents
of this fridge,
1095
00:41:53,432 --> 00:41:54,398
the guy's a vegan.
1096
00:41:54,500 --> 00:41:55,533
Leave the fridge alone!
1097
00:41:55,635 --> 00:41:56,800
After two years of
prison food,
1098
00:41:56,903 --> 00:41:58,002
I can't help myself!
1099
00:41:59,205 --> 00:42:00,738
But you could lock me up
for the rest of my life
1100
00:42:00,840 --> 00:42:03,674
and I still wouldn't eat tofu
balls and cashew cream.
1101
00:42:03,776 --> 00:42:05,442
George, focus!
1102
00:42:08,314 --> 00:42:09,513
[door lock clicks]
1103
00:42:11,517 --> 00:42:13,350
[suspenseful music]
1104
00:42:25,965 --> 00:42:27,231
[knock at door]
1105
00:42:27,333 --> 00:42:28,666
[Ricky whispering]
What now, a party?
1106
00:42:30,436 --> 00:42:31,035
Hey.
1107
00:42:32,038 --> 00:42:33,137
What are you doing here?
1108
00:42:33,239 --> 00:42:33,837
[gunshot]
1109
00:42:33,940 --> 00:42:34,505
[groans]
1110
00:42:36,709 --> 00:42:37,308
[gunshot]
1111
00:42:40,780 --> 00:42:42,379
I just finished
talking with the kid.
1112
00:42:42,481 --> 00:42:44,181
He's terrified,
but he's telling the truth.
1113
00:42:44,283 --> 00:42:45,249
What'd he say?
1114
00:42:45,351 --> 00:42:47,284
[Ellis] Samson was there.
He heard everything.
1115
00:42:47,386 --> 00:42:48,886
Roman Lock sent a hit
on Daniel.
1116
00:42:48,988 --> 00:42:50,821
He's the reason
my brother's dead.
1117
00:42:50,923 --> 00:42:52,022
And now we need
to find him.
1118
00:42:52,124 --> 00:42:53,490
Well, not a problem.
1119
00:42:53,593 --> 00:42:54,925
I'm looking at him right now.
1120
00:42:55,528 --> 00:42:56,393
[Ellis] What?
1121
00:42:56,495 --> 00:42:57,227
Max, stay away from him,
he's dangerous.
1122
00:42:57,330 --> 00:42:58,495
All right?
1123
00:42:58,598 --> 00:42:59,997
Samson just agreed to testify,
and I'm bringing him home.
1124
00:43:00,866 --> 00:43:02,466
We're gonna end this.
Now.
1125
00:43:02,568 --> 00:43:04,301
Okay, just get home fast,
Ellis.
1126
00:43:04,971 --> 00:43:05,369
[Ellis] All right.
1127
00:43:08,107 --> 00:43:15,179
You're a damn cop.
And you're gonna die.
1128
00:43:15,281 --> 00:43:17,615
♪
1129
00:43:17,615 --> 00:43:22,615
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1130
00:43:17,615 --> 00:43:27,615
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
73425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.