Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:02,168
>> male narrator: Previously on
2
00:00:02,235 --> 00:00:04,003
"Battle of the Bloodlines."
3
00:00:04,070 --> 00:00:05,004
At the Meet Me Halfway
4
00:00:05,071 --> 00:00:06,172
Challenge, the red team
5
00:00:06,239 --> 00:00:07,374
went all the way,
6
00:00:07,440 --> 00:00:08,575
but their teammates, Tony
7
00:00:08,641 --> 00:00:12,679
and Candice, took hard hits.
8
00:00:16,116 --> 00:00:16,716
>> I'm a little nervous
9
00:00:16,783 --> 00:00:17,584
right now.
10
00:00:17,650 --> 00:00:18,451
I have no idea
11
00:00:18,518 --> 00:00:21,020
what's going on at this point.
12
00:00:21,087 --> 00:00:21,688
>> Ok, so it's gonna be
13
00:00:21,755 --> 00:00:23,356
Brianna and Jenna versus
14
00:00:23,423 --> 00:00:24,557
Larissa and Camila.
15
00:00:24,624 --> 00:00:25,992
I'll see you guys at the pit.
16
00:00:26,059 --> 00:00:26,726
Good luck.
17
00:00:26,793 --> 00:00:28,094
>> My sister worked her ass off.
18
00:00:28,161 --> 00:00:29,095
>> I didn't vote for your sister
19
00:00:29,162 --> 00:00:29,763
because I have your back,
20
00:00:29,829 --> 00:00:30,630
Camila.
21
00:00:30,697 --> 00:00:32,298
I have your back, Camila.
22
00:00:32,365 --> 00:00:33,166
>> Vets.
23
00:00:33,233 --> 00:00:34,634
People that are supposedly
24
00:00:34,701 --> 00:00:35,535
my friends,
25
00:00:35,602 --> 00:00:36,569
but apparently there are
26
00:00:36,636 --> 00:00:37,637
no friends in this game.
27
00:00:37,704 --> 00:00:39,572
>> My lip is busted, swollen.
28
00:00:39,639 --> 00:00:40,607
I broke my toe.
29
00:00:40,673 --> 00:00:41,608
>> Candice has got her first
30
00:00:41,674 --> 00:00:42,475
challenge battle wound.
31
00:00:42,542 --> 00:00:43,343
We've all had 'em.
32
00:00:43,410 --> 00:00:44,210
She got that out of the way.
33
00:00:44,277 --> 00:00:45,078
I'm proud of her.
34
00:00:45,145 --> 00:00:46,346
>> The doctors released me.
35
00:00:46,413 --> 00:00:47,380
It's just such a relief
36
00:00:47,447 --> 00:00:50,016
to be back here.
37
00:00:50,083 --> 00:00:50,683
>> I would like to decline
38
00:00:50,750 --> 00:00:51,785
medical attention and get
39
00:00:51,851 --> 00:00:52,652
to elimination.
40
00:00:52,719 --> 00:00:53,520
>> It's time to
41
00:00:53,586 --> 00:00:54,387
walk into this pit.
42
00:00:54,454 --> 00:00:55,789
Tony's not looking too hot,
43
00:00:55,855 --> 00:00:57,257
and sure enough,
44
00:00:57,323 --> 00:00:58,525
he falls.
45
00:00:58,591 --> 00:00:59,626
Boom.
46
00:00:59,692 --> 00:01:00,493
>> narrator: Tonight,
47
00:01:00,560 --> 00:01:02,595
Tony's fate will be revealed.
48
00:01:02,662 --> 00:01:03,797
Tensions rise.
49
00:01:03,863 --> 00:01:04,731
>> Leave it the [bleep] alone.
50
00:01:04,798 --> 00:01:05,598
It's not your business
51
00:01:05,665 --> 00:01:06,466
to even comment on it.
52
00:01:06,533 --> 00:01:07,333
>> narrator: And another
53
00:01:07,400 --> 00:01:08,401
unexpected twist
54
00:01:08,468 --> 00:01:11,771
will turn the game upside down.
55
00:01:11,838 --> 00:01:14,641
>> Holy [bleep].
56
00:01:14,707 --> 00:01:15,642
>> Come on.
57
00:01:15,708 --> 00:01:17,410
[exciting music]
58
00:01:17,477 --> 00:01:19,112
>> Your fate is 100%
59
00:01:19,179 --> 00:01:20,513
tied with your bloodline.
60
00:01:20,580 --> 00:01:22,482
>> Come on!
61
00:01:22,549 --> 00:01:23,683
>> [screaming]
62
00:01:23,750 --> 00:01:25,218
>> [laughs]
63
00:01:25,285 --> 00:01:27,220
>> Are you [bleep] crazy?
64
00:01:27,287 --> 00:01:28,087
>> You gonna come at me?
65
00:01:28,154 --> 00:01:29,155
>> Shut up, Aneesa!
66
00:01:29,222 --> 00:01:31,090
>> Family digs way deeper
67
00:01:31,157 --> 00:01:32,258
than any friendship could.
68
00:01:32,325 --> 00:01:34,160
>> That's why he's my cousin.
69
00:01:34,227 --> 00:01:35,128
>> She's the only person here
70
00:01:35,195 --> 00:01:36,196
that I care about.
71
00:01:36,262 --> 00:01:37,063
>> When our backs
72
00:01:37,130 --> 00:01:37,730
are against the wall,
73
00:01:37,797 --> 00:01:38,598
there's no one
74
00:01:38,665 --> 00:01:41,434
I'd rather have in my corner.
75
00:01:41,501 --> 00:01:42,869
>> Let the fun begin.
76
00:01:52,312 --> 00:01:53,279
>> We kept saying
77
00:01:53,346 --> 00:01:54,147
that he looked green.
78
00:01:54,214 --> 00:01:54,814
>> We don't know
79
00:01:54,881 --> 00:01:55,682
what's going on.
80
00:01:55,748 --> 00:01:56,549
We don't know if
81
00:01:56,616 --> 00:01:57,417
it's food poisoning.
82
00:01:57,484 --> 00:01:58,518
We don't know if it's something
83
00:01:58,585 --> 00:01:59,819
that has to do with his back.
84
00:01:59,886 --> 00:02:02,489
It's unbelievably terrifying.
85
00:02:02,555 --> 00:02:03,389
>> I told him--he looks green,
86
00:02:03,456 --> 00:02:04,257
dude.
87
00:02:04,324 --> 00:02:04,924
>> And I thought
88
00:02:04,991 --> 00:02:05,825
it'd get better, but it--
89
00:02:05,892 --> 00:02:06,693
>> No.
90
00:02:06,759 --> 00:02:07,727
>> Yeah.
91
00:02:07,794 --> 00:02:08,595
>> You want the ambulance to
92
00:02:08,661 --> 00:02:09,529
come down here and pick you up,
93
00:02:09,596 --> 00:02:13,199
or can you walk over there?
94
00:02:13,266 --> 00:02:14,200
>> I've never seen anyone
95
00:02:14,267 --> 00:02:15,368
look this color in my life.
96
00:02:15,435 --> 00:02:16,469
It was, literally,
97
00:02:16,536 --> 00:02:17,904
an olive green.
98
00:02:17,971 --> 00:02:19,839
>> Come on, Tony.
99
00:02:19,906 --> 00:02:20,773
>> I've never in my life
100
00:02:20,840 --> 00:02:21,641
seen my brother
101
00:02:21,708 --> 00:02:23,843
look like this or act like this.
102
00:02:23,910 --> 00:02:24,777
I don't know what to think.
103
00:02:24,844 --> 00:02:25,712
I just know he needs to get
104
00:02:25,778 --> 00:02:28,848
to the hospital.
105
00:02:31,718 --> 00:02:32,552
I've never seen my brother
106
00:02:32,619 --> 00:02:34,454
in so much pain before.
107
00:02:34,521 --> 00:02:39,492
It freaks me out.
108
00:02:39,559 --> 00:02:40,493
[suspenseful music]
109
00:02:40,560 --> 00:02:47,634
♪ ♪
110
00:02:48,835 --> 00:02:49,636
>> Hi there, everybody.
111
00:02:49,702 --> 00:02:50,503
Welcome to your third
112
00:02:50,570 --> 00:02:51,938
elimination round on this season
113
00:02:52,005 --> 00:02:53,439
of "Battle of the Bloodlines."
114
00:02:53,506 --> 00:02:56,376
>> Whoo!
115
00:02:56,442 --> 00:02:57,343
>> Before we get started,
116
00:02:57,410 --> 00:02:58,745
first order of business.
117
00:02:58,811 --> 00:02:59,846
Tony has been driven
118
00:02:59,913 --> 00:03:00,747
to the hospital
119
00:03:00,813 --> 00:03:02,582
for further observation.
120
00:03:02,649 --> 00:03:03,683
Hopefully he'll be back with us
121
00:03:03,750 --> 00:03:04,551
soon.
122
00:03:04,617 --> 00:03:05,552
Moving forward,
123
00:03:05,618 --> 00:03:08,221
Candice, absolutely amazing job
124
00:03:08,288 --> 00:03:09,255
at the challenge.
125
00:03:09,322 --> 00:03:09,923
>> Whoo!
126
00:03:09,989 --> 00:03:11,658
>> Yeah.
127
00:03:11,724 --> 00:03:12,559
>> However,
128
00:03:12,625 --> 00:03:13,860
you suffered some injuries.
129
00:03:13,927 --> 00:03:15,528
Not only did you bust your lip,
130
00:03:15,595 --> 00:03:16,930
but you also broke a toe,
131
00:03:16,996 --> 00:03:18,331
which normally isn't that big
132
00:03:18,398 --> 00:03:18,998
of a deal,
133
00:03:19,065 --> 00:03:21,401
but this toe it is a big deal.
134
00:03:21,467 --> 00:03:22,402
I talked to the challenge
135
00:03:22,468 --> 00:03:23,303
doctors,
136
00:03:23,369 --> 00:03:24,404
they said you are unable
137
00:03:24,470 --> 00:03:26,372
to continue on in this game.
138
00:03:26,439 --> 00:03:27,640
So with Leroy being
139
00:03:27,707 --> 00:03:29,676
your bloodline, you and Leroy
140
00:03:29,742 --> 00:03:30,710
have to go home.
141
00:03:30,777 --> 00:03:32,512
>> Oh!
142
00:03:32,579 --> 00:03:33,546
>> I'm sorry.
143
00:03:33,613 --> 00:03:34,480
>> What?
144
00:03:34,547 --> 00:03:36,282
>> What the [bleep], dude?
145
00:03:36,349 --> 00:03:37,283
It can't get any worse.
146
00:03:37,350 --> 00:03:38,585
I'm losing my best buddy
147
00:03:38,651 --> 00:03:39,452
on the show.
148
00:03:39,519 --> 00:03:41,020
It's a bitter pill.
149
00:03:41,087 --> 00:03:42,021
[somber music]
150
00:03:42,088 --> 00:03:48,695
♪ ♪
151
00:03:48,761 --> 00:03:49,596
>> Don't worry about it.
152
00:03:49,662 --> 00:03:51,864
Don't worry about it.
153
00:03:53,866 --> 00:03:55,368
>> My stomach drops.
154
00:03:55,435 --> 00:03:56,469
I'm just completely shocked.
155
00:03:56,536 --> 00:03:57,337
Losing Leroy means
156
00:03:57,403 --> 00:03:58,771
we lose a leader.
157
00:03:58,838 --> 00:03:59,639
I really don't know
158
00:03:59,706 --> 00:04:00,640
where we're gonna go from here.
159
00:04:00,707 --> 00:04:01,708
>> Good luck, everybody.
160
00:04:01,774 --> 00:04:04,944
>> ♪ And lay back ♪
161
00:04:05,011 --> 00:04:07,747
♪ On this spinning wheel ♪
162
00:04:07,814 --> 00:04:08,948
>> Come on, let's roll.
163
00:04:09,015 --> 00:04:11,618
>> ♪ And it's okay ♪
164
00:04:11,684 --> 00:04:13,286
>> Fighter coming through!
165
00:04:13,353 --> 00:04:16,456
>> ♪ Not to be real ♪
166
00:04:16,522 --> 00:04:20,393
♪ Into the oblivion ♪
167
00:04:20,460 --> 00:04:21,694
>> Accidents happen.
168
00:04:21,761 --> 00:04:22,562
I definitely feel bad
169
00:04:22,629 --> 00:04:23,496
at the pain that she's in,
170
00:04:23,563 --> 00:04:24,364
but that's a war wound.
171
00:04:24,430 --> 00:04:25,031
I mean, we tough.
172
00:04:25,098 --> 00:04:25,999
That's the family that we
173
00:04:26,065 --> 00:04:27,066
come from, so we're not gonna
174
00:04:27,133 --> 00:04:28,901
sit down and cry about it.
175
00:04:28,968 --> 00:04:30,303
I can honestly say we were one
176
00:04:30,370 --> 00:04:31,304
of the strongest teams here.
177
00:04:31,371 --> 00:04:32,572
So it'll make the game a lot
178
00:04:32,639 --> 00:04:34,641
easier now that we're leaving.
179
00:04:34,707 --> 00:04:35,575
>> I definitely feel like
180
00:04:35,642 --> 00:04:36,542
we grew closer.
181
00:04:36,609 --> 00:04:37,677
It's, like, my big brother now.
182
00:04:37,744 --> 00:04:38,678
He ain't my cousin no more.
183
00:04:38,745 --> 00:04:41,814
That's my big brother.
184
00:04:43,750 --> 00:04:44,951
>> So you guys are probably
185
00:04:45,018 --> 00:04:46,052
wondering if we're still gonna
186
00:04:46,119 --> 00:04:47,020
have an elimination tonight,
187
00:04:47,086 --> 00:04:47,887
since we already lost
188
00:04:47,954 --> 00:04:50,390
a couple people.
189
00:04:52,058 --> 00:04:52,859
Well, the answer is yes,
190
00:04:52,925 --> 00:04:54,327
of course we are.
191
00:04:54,394 --> 00:04:55,728
So I need to see Camila
192
00:04:55,795 --> 00:04:56,896
and Larissa,
193
00:04:56,963 --> 00:04:57,764
and Jenna and Brianna,
194
00:04:57,830 --> 00:04:59,465
come on down.
195
00:04:59,532 --> 00:05:00,466
[rock music]
196
00:05:00,533 --> 00:05:06,739
♪ ♪
197
00:05:06,806 --> 00:05:07,607
All right, so,
198
00:05:07,674 --> 00:05:08,741
Jenna and Larissa, you guys
199
00:05:08,808 --> 00:05:09,609
are gonna be playing
200
00:05:09,676 --> 00:05:10,476
in tonight's pit,
201
00:05:10,543 --> 00:05:11,344
and tonight you guys
202
00:05:11,411 --> 00:05:12,945
are playing Door Slammer.
203
00:05:13,012 --> 00:05:14,013
As you can see behind me,
204
00:05:14,080 --> 00:05:15,081
there's a giant door
205
00:05:15,148 --> 00:05:16,482
in the middle of the pit.
206
00:05:16,549 --> 00:05:17,383
One of you is gonna start
207
00:05:17,450 --> 00:05:18,484
on one side of the door.
208
00:05:18,551 --> 00:05:19,352
The other's gonna start
209
00:05:19,419 --> 00:05:20,019
on the other.
210
00:05:20,086 --> 00:05:21,454
When I say, "go," you're gonna
211
00:05:21,521 --> 00:05:23,423
try and slam that door shut.
212
00:05:23,489 --> 00:05:24,657
This game is gonna be played
213
00:05:24,724 --> 00:05:26,559
in the best of three rounds.
214
00:05:26,626 --> 00:05:27,827
You win tonight's elimination
215
00:05:27,894 --> 00:05:29,896
round, you stay in the game,
216
00:05:29,962 --> 00:05:31,564
and you and your bloodline
217
00:05:31,631 --> 00:05:32,498
will go and rejoin
218
00:05:32,565 --> 00:05:34,033
your respective teams.
219
00:05:34,100 --> 00:05:34,901
Got it?
220
00:05:34,967 --> 00:05:35,768
>> Got it.
221
00:05:35,835 --> 00:05:36,703
>> Pretty damn simple.
222
00:05:36,769 --> 00:05:37,937
>> Yes.
223
00:05:38,004 --> 00:05:40,073
>> All right, let's do this.
224
00:05:45,545 --> 00:05:46,446
>> My sister's such
225
00:05:46,512 --> 00:05:47,480
a sweet soul,
226
00:05:47,547 --> 00:05:49,549
but I do know that when she gets
227
00:05:49,615 --> 00:05:52,485
angry she can get pretty tough.
228
00:05:52,552 --> 00:05:53,986
>> I feel very pressured,
229
00:05:54,053 --> 00:05:55,555
knowing that my sister's fate
230
00:05:55,621 --> 00:05:56,422
is tied to me in the game
231
00:05:56,489 --> 00:05:57,090
right now.
232
00:05:57,156 --> 00:05:57,957
A lot of people have been
233
00:05:58,024 --> 00:05:58,891
saying, you know, if you're
234
00:05:58,958 --> 00:05:59,826
your sister's blood,
235
00:05:59,892 --> 00:06:00,793
you're gonna do well
236
00:06:00,860 --> 00:06:01,661
in this challenge,
237
00:06:01,728 --> 00:06:02,595
but, you know, if I do this
238
00:06:02,662 --> 00:06:04,597
it's gonna prove a lot.
239
00:06:07,033 --> 00:06:08,935
I'm a lot confident in this
240
00:06:09,001 --> 00:06:09,936
elimination than the other one.
241
00:06:10,002 --> 00:06:10,803
That's for sure.
242
00:06:10,870 --> 00:06:11,671
I feel like pushing is
243
00:06:11,738 --> 00:06:12,538
gonna make it a lot easier
244
00:06:12,605 --> 00:06:13,973
than pulling.
245
00:06:14,040 --> 00:06:14,841
I don't really think
246
00:06:14,907 --> 00:06:16,175
I deserve to be here right now.
247
00:06:16,242 --> 00:06:17,677
Me and Brianna both performed
248
00:06:17,744 --> 00:06:19,078
very well last challenge,
249
00:06:19,145 --> 00:06:20,646
and I know the red team thinks
250
00:06:20,713 --> 00:06:21,981
she's one of the weaker players.
251
00:06:22,048 --> 00:06:22,849
So they're trying to
252
00:06:22,915 --> 00:06:24,050
get her off their team,
253
00:06:24,117 --> 00:06:25,418
and if I keep going
254
00:06:25,485 --> 00:06:26,519
into elimination, hopefully I
255
00:06:26,586 --> 00:06:27,653
can just keep coming back
256
00:06:27,720 --> 00:06:29,455
and keeping her in the game.
257
00:06:29,522 --> 00:06:32,959
>> All right, girls, you ready?
258
00:06:33,025 --> 00:06:34,427
>> I feel like this elimination
259
00:06:34,494 --> 00:06:35,795
round can go either way.
260
00:06:35,862 --> 00:06:36,963
Larissa's short,
261
00:06:37,029 --> 00:06:38,197
and she's strong, and she's
262
00:06:38,264 --> 00:06:39,766
got really strong legs,
263
00:06:39,832 --> 00:06:40,800
but Jenna's tall,
264
00:06:40,867 --> 00:06:42,001
and Jenna's also very strong.
265
00:06:42,068 --> 00:06:42,869
Both of these girls
266
00:06:42,935 --> 00:06:43,736
got a lot of heart,
267
00:06:43,803 --> 00:06:44,604
and it's definitely
268
00:06:44,670 --> 00:06:45,471
gonna be a fight.
269
00:06:45,538 --> 00:06:46,439
>> Go!
270
00:06:46,506 --> 00:06:51,043
[all cheering]
271
00:06:51,110 --> 00:06:53,045
>> Go! Don't let it go!
272
00:06:53,112 --> 00:06:54,080
>> [speaking foreign language]
273
00:06:54,147 --> 00:06:56,048
Aneesa!
274
00:07:02,889 --> 00:07:05,858
>> Ready?
275
00:07:05,925 --> 00:07:07,960
Go!
276
00:07:08,027 --> 00:07:08,928
>> Larissa's giving me a run
277
00:07:08,995 --> 00:07:09,796
for my money,
278
00:07:09,862 --> 00:07:11,197
but I get real low and start
279
00:07:11,264 --> 00:07:12,298
pushing with all my might.
280
00:07:12,365 --> 00:07:17,870
[all cheering]
281
00:07:17,937 --> 00:07:20,807
>> [speaking foreign language]
282
00:07:20,873 --> 00:07:21,707
Aneesa!
283
00:07:21,774 --> 00:07:23,176
>> I'm a little surprised
284
00:07:23,242 --> 00:07:25,244
that Jenna is doing really well.
285
00:07:25,311 --> 00:07:26,646
I don't know if she's really
286
00:07:26,712 --> 00:07:28,948
a strong competitor that way,
287
00:07:29,015 --> 00:07:29,982
like, muscle strong.
288
00:07:30,049 --> 00:07:30,850
I feel like she does a lot
289
00:07:30,917 --> 00:07:31,717
of squats because
290
00:07:31,784 --> 00:07:33,052
she wants a big ass.
291
00:07:33,119 --> 00:07:39,125
[all cheering]
292
00:07:39,192 --> 00:07:40,359
>> Push!
293
00:07:40,426 --> 00:07:43,162
>> Yes, yes.
294
00:07:43,229 --> 00:07:44,363
Yes!
295
00:07:44,430 --> 00:07:45,731
>> Damn.
296
00:07:45,798 --> 00:07:46,399
>> Just one more time.
297
00:07:46,465 --> 00:07:47,834
Just don't stop.
298
00:07:47,900 --> 00:07:50,069
>> Good job, Larissa.
299
00:07:50,136 --> 00:07:51,103
>> All right girls, the score
300
00:07:51,170 --> 00:07:53,739
is 1-0, Jenna.
301
00:07:53,806 --> 00:07:55,007
Jenna, you win this round,
302
00:07:55,074 --> 00:07:57,043
it's over.
303
00:07:57,109 --> 00:07:58,978
>> At this point, I'm panicking.
304
00:07:59,045 --> 00:08:00,713
The odds are stacked against me.
305
00:08:00,780 --> 00:08:02,281
>> All right, girls, you ready?
306
00:08:02,348 --> 00:08:03,316
>> But I'm not giving up.
307
00:08:03,382 --> 00:08:05,384
I can still get this.
308
00:08:05,451 --> 00:08:07,220
>> Go!
309
00:08:07,286 --> 00:08:10,156
>> Push! Push her! Push!
310
00:08:10,223 --> 00:08:11,824
Use your legs.
311
00:08:11,891 --> 00:08:12,692
>> Having to stand on the
312
00:08:12,758 --> 00:08:14,360
sidelines really, really sucks.
313
00:08:14,427 --> 00:08:16,162
I hate that all the pressure
314
00:08:16,229 --> 00:08:18,064
is on her for both of us.
315
00:08:18,130 --> 00:08:19,365
Use your legs!
316
00:08:19,432 --> 00:08:20,266
>> [speaking foreign language]
317
00:08:20,333 --> 00:08:21,701
Go, Larissa!
318
00:08:21,767 --> 00:08:22,768
Go, Larissa!
319
00:08:22,835 --> 00:08:24,203
Watching my sister do this right
320
00:08:24,270 --> 00:08:25,972
now is one of the hardest things
321
00:08:26,038 --> 00:08:27,073
I've ever been through.
322
00:08:27,139 --> 00:08:28,174
I can see that my sister
323
00:08:28,241 --> 00:08:30,209
is giving it her everything,
324
00:08:30,276 --> 00:08:31,110
but Jenna's just
325
00:08:31,177 --> 00:08:32,712
bigger and stronger.
326
00:08:32,778 --> 00:08:33,880
Stay low!
327
00:08:33,946 --> 00:08:34,981
>> Come on, stay low.
328
00:08:35,047 --> 00:08:36,849
[all cheering]
329
00:08:36,916 --> 00:08:39,051
>> Use your legs!
330
00:08:41,053 --> 00:08:41,854
[horn blows]
331
00:08:41,921 --> 00:08:43,990
>> Yes!
332
00:08:46,792 --> 00:08:48,394
Yes, yes, yes.
333
00:08:48,461 --> 00:08:49,262
>> Camila's got to be,
334
00:08:49,328 --> 00:08:50,129
you know, devastated.
335
00:08:50,196 --> 00:08:51,130
I mean, it's got to be so
336
00:08:51,197 --> 00:08:52,398
difficult to have to sit
337
00:08:52,465 --> 00:08:54,000
there on the sidelines
338
00:08:54,066 --> 00:08:55,968
and watch your fate
339
00:08:56,035 --> 00:08:56,836
on the challenge slip
340
00:08:56,903 --> 00:08:58,037
through your fingers.
341
00:08:58,104 --> 00:08:58,905
>> You tried your best.
342
00:08:58,971 --> 00:08:59,805
She's a big girl.
343
00:08:59,872 --> 00:09:01,340
She's a big girl.
344
00:09:01,407 --> 00:09:02,942
It's okay.
345
00:09:03,009 --> 00:09:04,343
>> Good job, girl.
346
00:09:04,410 --> 00:09:05,411
I'm feeling great.
347
00:09:05,478 --> 00:09:07,113
I'm so happy I won this one,
348
00:09:07,179 --> 00:09:08,414
and I'm starting to show people
349
00:09:08,481 --> 00:09:09,482
that I deserve to be here.
350
00:09:09,548 --> 00:09:10,716
I don't doubt that we're gonna
351
00:09:10,783 --> 00:09:11,450
end up back in the pit again,
352
00:09:11,517 --> 00:09:12,285
but we're gonna be here
353
00:09:12,351 --> 00:09:13,185
to the final.
354
00:09:13,252 --> 00:09:15,988
>> Yep, probably.
355
00:09:16,055 --> 00:09:16,956
>> It's okay.
356
00:09:17,023 --> 00:09:18,891
It's okay.
357
00:09:18,958 --> 00:09:19,759
I'm proud of you.
358
00:09:19,825 --> 00:09:21,727
Of course I'm proud of her.
359
00:09:21,794 --> 00:09:22,395
It takes a lot
360
00:09:22,461 --> 00:09:23,796
of mental toughness
361
00:09:23,863 --> 00:09:25,197
to do this and she's proved
362
00:09:25,264 --> 00:09:26,365
that she's even stronger
363
00:09:26,432 --> 00:09:27,800
than me, mentally, so.
364
00:09:27,867 --> 00:09:29,001
I came to do this
365
00:09:29,068 --> 00:09:30,269
because of the experience
366
00:09:30,336 --> 00:09:31,470
that we could get together,
367
00:09:31,537 --> 00:09:33,172
and, I mean, we got that,
368
00:09:33,239 --> 00:09:34,907
and I think we grew together,
369
00:09:34,974 --> 00:09:36,909
and I love you so much,
370
00:09:36,976 --> 00:09:38,311
like, I'm so proud of you.
371
00:09:38,377 --> 00:09:39,345
>> I hate going home, you know.
372
00:09:39,412 --> 00:09:40,780
I really--I gave it my all.
373
00:09:40,846 --> 00:09:42,415
I did, you know, and that's all
374
00:09:42,481 --> 00:09:45,451
you can do in this game.
375
00:09:45,518 --> 00:09:46,319
>> All right, guys,
376
00:09:46,385 --> 00:09:47,453
great elimination round.
377
00:09:47,520 --> 00:09:48,521
Jenna, you absolutely
378
00:09:48,587 --> 00:09:49,889
killed it tonight.
379
00:09:49,956 --> 00:09:52,792
You are a beast.
380
00:09:52,858 --> 00:09:54,093
So, Jenna and Brianna,
381
00:09:54,160 --> 00:09:55,027
go ahead and rejoin
382
00:09:55,094 --> 00:09:56,128
your respective teams.
383
00:09:56,195 --> 00:09:57,330
You guys are still in the game.
384
00:09:57,396 --> 00:09:58,264
Going for the big money.
385
00:09:58,331 --> 00:09:59,832
Great job.
386
00:09:59,899 --> 00:10:00,499
>> At this point, I think
387
00:10:00,566 --> 00:10:01,367
everyone should be worried
388
00:10:01,434 --> 00:10:02,234
that I'm coming back
389
00:10:02,301 --> 00:10:03,102
into this house, because
390
00:10:03,169 --> 00:10:03,970
they both said my name
391
00:10:04,036 --> 00:10:04,837
and now they're all on
392
00:10:04,904 --> 00:10:07,473
the chopping block.
393
00:10:07,540 --> 00:10:09,008
>> All right, Larissa.
394
00:10:09,075 --> 00:10:10,176
She was definitely an animal
395
00:10:10,242 --> 00:10:11,043
tonight.
396
00:10:11,110 --> 00:10:12,178
You just ran into her.
397
00:10:12,244 --> 00:10:13,312
Unfortunately for you, this
398
00:10:13,379 --> 00:10:14,780
ends your time here in Turkey.
399
00:10:14,847 --> 00:10:16,015
You and Camila,
400
00:10:16,082 --> 00:10:18,050
your bloodline, are outta here.
401
00:10:18,117 --> 00:10:20,386
Take care of yourselves.
402
00:10:20,453 --> 00:10:23,089
both: Bye, guys!
403
00:10:23,155 --> 00:10:24,156
>> Watching this elimination
404
00:10:24,223 --> 00:10:25,524
round and seeing Camila
405
00:10:25,591 --> 00:10:26,792
have no control
406
00:10:26,859 --> 00:10:28,260
over her fate in this game
407
00:10:28,327 --> 00:10:29,862
is definitely really scary.
408
00:10:29,929 --> 00:10:30,930
It could happen to me.
409
00:10:30,997 --> 00:10:31,931
It could happen to anybody
410
00:10:31,998 --> 00:10:32,798
in this house,
411
00:10:32,865 --> 00:10:34,200
and that's what makes this game
412
00:10:34,266 --> 00:10:35,868
so crazy.
413
00:10:35,935 --> 00:10:38,304
>> ♪ Put your hands up ♪
414
00:10:38,371 --> 00:10:40,473
♪ Chain on your neck ♪
415
00:10:40,539 --> 00:10:42,174
♪ Turn around ♪
416
00:10:42,241 --> 00:10:43,542
♪ Get down ♪
417
00:10:43,609 --> 00:10:45,411
♪ Bring your body back ♪
418
00:10:45,478 --> 00:10:50,149
♪ To the ground ♪
419
00:10:50,216 --> 00:10:51,317
>> All right, guys.
420
00:10:51,384 --> 00:10:53,085
Bigger night than we expected.
421
00:10:53,152 --> 00:10:54,253
We lost a lot of people tonight.
422
00:10:54,320 --> 00:10:55,121
You guys take care
423
00:10:55,187 --> 00:10:55,988
of yourselves.
424
00:10:56,055 --> 00:10:56,856
I'll see you
425
00:10:56,922 --> 00:10:57,523
at the next challenge.
426
00:10:57,590 --> 00:10:58,524
[exciting music]
427
00:10:58,591 --> 00:11:03,562
♪ ♪
428
00:11:03,629 --> 00:11:04,864
>> I cannot believe
429
00:11:04,930 --> 00:11:05,965
that Leroy's gone.
430
00:11:06,032 --> 00:11:07,233
>> I never saw that coming.
431
00:11:07,299 --> 00:11:08,134
>> No.
432
00:11:08,200 --> 00:11:09,602
>> Dropping like flies, man.
433
00:11:09,668 --> 00:11:11,203
>> There's very few people
434
00:11:11,270 --> 00:11:12,471
in the house that literally
435
00:11:12,538 --> 00:11:14,040
make this experience,
436
00:11:14,106 --> 00:11:15,875
like, easier to deal with.
437
00:11:15,941 --> 00:11:17,543
He was that guy, dude.
438
00:11:17,610 --> 00:11:18,544
>> We've had some big people
439
00:11:18,611 --> 00:11:19,412
leave this camp already.
440
00:11:19,478 --> 00:11:20,379
>> I know.
441
00:11:20,446 --> 00:11:21,247
I know.
442
00:11:21,313 --> 00:11:22,581
>> I feel like the dynamic of
443
00:11:22,648 --> 00:11:24,417
the house has already changed.
444
00:11:24,483 --> 00:11:25,418
>> Such a weird dynamic now.
445
00:11:25,484 --> 00:11:26,886
>> It's weird now, yeah.
446
00:11:26,952 --> 00:11:28,054
>> I'm losing, you know,
447
00:11:28,120 --> 00:11:29,989
my best buddy on the show.
448
00:11:30,056 --> 00:11:30,890
He's everything.
449
00:11:30,956 --> 00:11:32,258
He's my bunkmate.
450
00:11:32,324 --> 00:11:33,426
He's my roll dog.
451
00:11:33,492 --> 00:11:34,994
Plus, I'm losing a key member
452
00:11:35,061 --> 00:11:36,095
of my alliance.
453
00:11:36,162 --> 00:11:37,530
So this game has really
454
00:11:37,596 --> 00:11:39,398
gotten interesting really quick.
455
00:11:39,465 --> 00:11:42,535
>> Weird game, bro.
456
00:11:45,438 --> 00:11:46,372
[suspenseful music]
457
00:11:46,439 --> 00:11:54,513
♪ ♪
458
00:12:08,227 --> 00:12:09,028
>> It's 4:30
459
00:12:09,095 --> 00:12:09,895
in the morning right now,
460
00:12:09,962 --> 00:12:10,963
and production's waking me up.
461
00:12:11,030 --> 00:12:12,098
First thing they're saying
462
00:12:12,164 --> 00:12:12,965
is, "Your brother
463
00:12:13,032 --> 00:12:14,233
wants you at the hospital."
464
00:12:14,300 --> 00:12:15,501
For me to leave the house
465
00:12:15,568 --> 00:12:16,569
this early in the morning
466
00:12:16,635 --> 00:12:17,603
it has to be something serious.
467
00:12:17,670 --> 00:12:20,739
So I'm freaking out.
468
00:12:23,542 --> 00:12:25,277
Yeah, I'm super into the game,
469
00:12:25,344 --> 00:12:27,046
but when you're brother's hurt
470
00:12:27,113 --> 00:12:27,913
like this, and it's
471
00:12:27,980 --> 00:12:28,581
something serious,
472
00:12:28,647 --> 00:12:29,682
you don't think about it at all.
473
00:12:29,748 --> 00:12:30,916
The only thing I'm worried about
474
00:12:30,983 --> 00:12:31,951
is getting to this hospital
475
00:12:32,017 --> 00:12:33,586
and making sure he's okay.
476
00:12:42,795 --> 00:12:44,196
>> They came into our bedroom
477
00:12:44,263 --> 00:12:45,464
and lit up the room at,
478
00:12:45,531 --> 00:12:46,432
like, 4:00 a.m.
479
00:12:46,499 --> 00:12:47,533
They wake Shane up out of,
480
00:12:47,600 --> 00:12:48,634
like, a dead sleep,
481
00:12:48,701 --> 00:12:49,568
and they're like, "Shane,
482
00:12:49,635 --> 00:12:50,436
you got to come with us."
483
00:12:50,503 --> 00:12:51,303
They're like,
484
00:12:51,370 --> 00:12:52,171
"Tony's in the hospital.
485
00:12:52,238 --> 00:12:53,539
He needs you."
486
00:12:53,606 --> 00:12:54,406
>> What?
487
00:12:54,473 --> 00:12:55,274
>> Yeah.
488
00:12:55,341 --> 00:12:56,442
>> They would not do all of that
489
00:12:56,509 --> 00:12:58,377
just to keep Tony company.
490
00:12:58,444 --> 00:12:59,512
>> That's crazy, man.
491
00:12:59,578 --> 00:13:00,446
>> This doesn't sound good
492
00:13:00,513 --> 00:13:01,313
at all.
493
00:13:01,380 --> 00:13:02,515
Are they gonna come back?
494
00:13:02,581 --> 00:13:03,382
What's going on?
495
00:13:03,449 --> 00:13:04,383
Is this another team
496
00:13:04,450 --> 00:13:05,484
gone in the same night
497
00:13:05,551 --> 00:13:06,352
that we already
498
00:13:06,418 --> 00:13:07,486
lost two other teams?
499
00:13:07,553 --> 00:13:09,121
It's a lot of mystery.
500
00:13:09,188 --> 00:13:10,189
>> I think he's either really
501
00:13:10,256 --> 00:13:11,190
sick or he must have, like,
502
00:13:11,257 --> 00:13:12,057
maybe injured
503
00:13:12,124 --> 00:13:13,359
something hitting the water.
504
00:13:13,425 --> 00:13:14,226
>> Hopefully he's okay.
505
00:13:14,293 --> 00:13:17,029
>> I know.
506
00:13:17,096 --> 00:13:17,696
>> He was green.
507
00:13:17,763 --> 00:13:18,697
>> The color green.
508
00:13:18,764 --> 00:13:20,032
I've never seen that before
509
00:13:20,099 --> 00:13:20,699
in my entire life.
510
00:13:20,766 --> 00:13:21,767
>> We're all just hoping
511
00:13:21,834 --> 00:13:23,102
that Tony's okay.
512
00:13:23,169 --> 00:13:24,303
He's on my team.
513
00:13:24,370 --> 00:13:25,471
I want a strong team member
514
00:13:25,538 --> 00:13:27,640
back, and we're just praying.
515
00:13:27,706 --> 00:13:28,507
Hoping that he comes back
516
00:13:28,574 --> 00:13:30,543
strong.
517
00:13:30,609 --> 00:13:31,744
>> This is crazy.
518
00:13:31,810 --> 00:13:34,880
>> Oh my goodness.
519
00:13:37,283 --> 00:13:37,816
>> I am?
520
00:13:37,883 --> 00:13:38,751
>> Yeah.
521
00:13:38,817 --> 00:13:39,618
>> Good.
522
00:13:39,685 --> 00:13:41,654
>> Camry and Thomas
523
00:13:41,720 --> 00:13:43,522
have been flirting a lot.
524
00:13:43,589 --> 00:13:44,823
They're on the couches.
525
00:13:44,890 --> 00:13:45,691
They're everywhere.
526
00:13:45,758 --> 00:13:46,592
They're not really hiding
527
00:13:46,659 --> 00:13:47,459
it anymore.
528
00:13:47,526 --> 00:13:48,594
They're touching each other.
529
00:13:48,661 --> 00:13:49,762
Tickling, whatever.
530
00:13:49,828 --> 00:13:50,663
They both have people
531
00:13:50,729 --> 00:13:51,530
back at home,
532
00:13:51,597 --> 00:13:53,199
and I don't know
533
00:13:53,265 --> 00:13:54,400
how well this is gonna play out
534
00:13:54,466 --> 00:13:55,267
for the both of them
535
00:13:55,334 --> 00:13:56,302
when they get home.
536
00:13:56,368 --> 00:13:59,405
>> Tell me if it's too hard.
537
00:14:05,411 --> 00:14:07,379
[laughs]
538
00:14:07,446 --> 00:14:09,715
>> Feel me?
539
00:14:09,782 --> 00:14:10,583
>> Guess so.
540
00:14:10,649 --> 00:14:11,784
KellyAnne has put herself
541
00:14:11,850 --> 00:14:13,352
in a very precarious
542
00:14:13,419 --> 00:14:14,620
predicament at this point.
543
00:14:14,687 --> 00:14:17,690
>> Your cousin and Dario...
544
00:14:17,756 --> 00:14:18,724
>> It seems that way.
545
00:14:18,791 --> 00:14:20,793
>> She's lonely and desperate,
546
00:14:20,859 --> 00:14:22,494
and...
547
00:14:22,561 --> 00:14:23,429
>> It's obvious there's
548
00:14:23,495 --> 00:14:24,496
a clear divide in the house.
549
00:14:24,563 --> 00:14:26,398
The rookies have, basically,
550
00:14:26,465 --> 00:14:27,666
established themselves
551
00:14:27,733 --> 00:14:29,602
as one side of the spectrum,
552
00:14:29,668 --> 00:14:31,770
and myself and what's left
553
00:14:31,837 --> 00:14:33,439
of the veterans have established
554
00:14:33,505 --> 00:14:34,840
ourselves on the other side.
555
00:14:34,907 --> 00:14:36,208
That needs to be busted up
556
00:14:36,275 --> 00:14:38,177
immediately, if not sooner.
557
00:14:38,244 --> 00:14:39,912
>> Gonna get interesting.
558
00:14:49,588 --> 00:14:50,489
>> I'm hearing smooching.
559
00:14:50,556 --> 00:14:51,423
I'm hearing baby talk.
560
00:14:51,490 --> 00:14:52,424
I'm hearing ear licking.
561
00:14:52,491 --> 00:14:53,692
I'm hearing, fricking, toes
562
00:14:53,759 --> 00:14:54,760
rubbing against each other.
563
00:14:54,827 --> 00:14:55,694
It's gross.
564
00:14:55,761 --> 00:14:56,562
You guys should just
565
00:14:56,629 --> 00:14:58,130
flip around so you guys are,
566
00:14:58,197 --> 00:14:58,897
like, on my feet.
567
00:14:58,964 --> 00:15:00,599
So I don't have to--I'm not--
568
00:15:00,666 --> 00:15:02,134
I can't hear you directly.
569
00:15:02,201 --> 00:15:02,801
>> No.
570
00:15:02,868 --> 00:15:03,736
>> We're not doing anything.
571
00:15:03,802 --> 00:15:04,637
>> I can hear you [bleep]
572
00:15:04,703 --> 00:15:07,172
through the mattress.
573
00:15:07,239 --> 00:15:08,340
Go into the bathroom.
574
00:15:08,407 --> 00:15:09,408
Go outside.
575
00:15:09,475 --> 00:15:10,409
Go in the living room.
576
00:15:10,476 --> 00:15:11,277
You don't have to go
577
00:15:11,343 --> 00:15:13,545
in the bunk beds right under me.
578
00:15:13,612 --> 00:15:15,547
Jesus.
579
00:15:15,614 --> 00:15:18,584
It's so annoying.
580
00:15:22,788 --> 00:15:23,656
>> All of this is really
581
00:15:23,722 --> 00:15:24,523
strange.
582
00:15:24,590 --> 00:15:25,891
I'm kind of just going with it.
583
00:15:25,958 --> 00:15:27,726
I mean, people know I never
584
00:15:27,793 --> 00:15:28,894
get involved on challenges.
585
00:15:28,961 --> 00:15:29,762
Especially with a guy.
586
00:15:29,828 --> 00:15:30,629
So this is, like,
587
00:15:30,696 --> 00:15:33,465
a whole different thing for me.
588
00:15:33,532 --> 00:15:34,933
>> Oh, yeah.
589
00:15:35,000 --> 00:15:36,468
Mm.
590
00:15:36,535 --> 00:15:38,604
>> What?
591
00:15:43,409 --> 00:15:45,477
>> Hmm.
592
00:15:50,449 --> 00:15:51,250
>> Yeah.
593
00:15:51,317 --> 00:15:52,518
There's 100% chemistry
594
00:15:52,584 --> 00:15:55,654
between us.
595
00:15:57,790 --> 00:16:02,294
>> Who said I haven't?
596
00:16:02,361 --> 00:16:03,262
When I'm with Cory,
597
00:16:03,329 --> 00:16:03,929
I don't know, he just
598
00:16:03,996 --> 00:16:06,565
makes me feel sexy and smart,
599
00:16:06,632 --> 00:16:08,534
and he's really honest
600
00:16:08,600 --> 00:16:10,736
with himself and with me.
601
00:16:10,803 --> 00:16:11,804
I feel very comfortable
602
00:16:11,870 --> 00:16:14,840
with him, and I trust him.
603
00:16:14,907 --> 00:16:15,841
[techno music]
604
00:16:15,908 --> 00:16:23,816
♪ ♪
605
00:16:23,882 --> 00:16:26,352
>> Me?
606
00:16:26,418 --> 00:16:27,886
Oh, 'cause of Dar?
607
00:16:27,953 --> 00:16:28,754
>> Mm-hmm.
608
00:16:28,821 --> 00:16:30,789
>> Nah, I can't.
609
00:16:30,856 --> 00:16:32,358
It's too silly.
610
00:16:32,424 --> 00:16:34,960
Physically, Dario is so cute.
611
00:16:35,027 --> 00:16:36,895
He has flawless skin,
612
00:16:36,962 --> 00:16:39,465
and he has nice lips.
613
00:16:39,531 --> 00:16:40,999
We have kissed a few times,
614
00:16:41,066 --> 00:16:43,635
but it's always fun to fantasize
615
00:16:43,702 --> 00:16:44,803
about doing more stuff.
616
00:16:44,870 --> 00:16:45,671
>> It's not
617
00:16:45,738 --> 00:16:47,773
because you're more experienced.
618
00:16:47,840 --> 00:16:48,640
>> Yeah.
619
00:16:48,707 --> 00:16:51,243
That's a good word for it.
620
00:16:51,310 --> 00:16:52,311
Yeah, like,
621
00:16:52,378 --> 00:16:52,978
how you were feeling.
622
00:16:53,045 --> 00:16:53,846
You still--you don't
623
00:16:53,912 --> 00:16:54,713
feel that way anymore, now?
624
00:16:54,780 --> 00:16:55,914
>> Oh, I still do.
625
00:16:55,981 --> 00:16:56,849
I was, like, "I hate to say it,
626
00:16:56,915 --> 00:16:57,850
but I, like, I miss you."
627
00:16:57,916 --> 00:16:58,717
I know it sounds weird,
628
00:16:58,784 --> 00:17:00,753
but, like, I'm--
629
00:17:00,819 --> 00:17:01,620
I want to hang out
630
00:17:01,687 --> 00:17:02,488
with my friend.
631
00:17:02,554 --> 00:17:03,355
>> Yeah.
632
00:17:03,422 --> 00:17:04,323
>> I guess there's just been,
633
00:17:04,390 --> 00:17:05,491
like, an ongoing flirtatious
634
00:17:05,557 --> 00:17:06,892
thing between Cory and I.
635
00:17:06,959 --> 00:17:08,494
There's 100% chemistry
636
00:17:08,560 --> 00:17:09,461
between us.
637
00:17:09,528 --> 00:17:10,763
I actually do like him.
638
00:17:10,829 --> 00:17:11,930
That kind of companionship
639
00:17:11,997 --> 00:17:13,365
is nice to have here.
640
00:17:13,432 --> 00:17:14,867
It scares me that this is real.
641
00:17:14,933 --> 00:17:15,968
I don't think this is, like,
642
00:17:16,034 --> 00:17:17,035
some fake,
643
00:17:17,102 --> 00:17:18,504
for the time being,
644
00:17:18,570 --> 00:17:19,772
to waste time, type of thing.
645
00:17:19,838 --> 00:17:22,908
I think it's kind of scary.
646
00:17:30,516 --> 00:17:31,683
>> Is it all Cory's fault?
647
00:17:31,750 --> 00:17:32,651
Please, just tell me right now--
648
00:17:32,718 --> 00:17:33,619
if it's all Cory's fault,
649
00:17:33,685 --> 00:17:34,553
tell me.
650
00:17:34,620 --> 00:17:35,421
>> I mean--
651
00:17:35,487 --> 00:17:36,388
>> Is it all Cory's fault?
652
00:17:36,455 --> 00:17:37,990
>> Aneesa doesn't have
653
00:17:38,056 --> 00:17:41,326
a boyfriend.
654
00:17:41,393 --> 00:17:41,994
>> And he's getting
655
00:17:42,060 --> 00:17:43,562
all the pressure from her,
656
00:17:43,629 --> 00:17:44,797
and he's trying to cut it out
657
00:17:44,863 --> 00:17:45,697
but it's obviously hard
658
00:17:45,764 --> 00:17:46,632
because there's nobody else
659
00:17:46,698 --> 00:17:47,499
in the house.
660
00:17:47,566 --> 00:17:48,367
>> It's not like Aneesa
661
00:17:48,434 --> 00:17:49,902
forced herself on him.
662
00:17:49,968 --> 00:17:51,003
It was mutual.
663
00:17:51,069 --> 00:17:52,671
>> Cory and Aneesa,
664
00:17:52,738 --> 00:17:53,872
I know they're friends,
665
00:17:53,939 --> 00:17:54,740
and they're, you know,
666
00:17:54,807 --> 00:17:55,707
they're getting close.
667
00:17:55,774 --> 00:17:56,708
But at the same time,
668
00:17:56,775 --> 00:17:57,876
he's got a girl that he's been
669
00:17:57,943 --> 00:17:59,044
hanging out with back at home.
670
00:17:59,111 --> 00:18:00,312
I'm just kind of hoping that,
671
00:18:00,379 --> 00:18:01,613
you know, Cory can remove
672
00:18:01,680 --> 00:18:02,681
himself from the moment
673
00:18:02,748 --> 00:18:04,783
and keep his head in the game.
674
00:18:04,850 --> 00:18:05,717
Aneesa, it's
675
00:18:05,784 --> 00:18:06,919
like you're letting it happen.
676
00:18:06,985 --> 00:18:07,986
You're not--you don't care
677
00:18:08,053 --> 00:18:08,854
about your girl at home.
678
00:18:08,921 --> 00:18:09,755
You're letting everything
679
00:18:09,822 --> 00:18:12,057
happen.
680
00:18:12,124 --> 00:18:13,559
>> I know.
681
00:18:13,625 --> 00:18:14,460
>> Why do you think I'm in
682
00:18:14,526 --> 00:18:15,327
my bed chilling, bro?
683
00:18:15,394 --> 00:18:15,994
I'm not stressing
684
00:18:16,061 --> 00:18:16,862
about this [bleep], man.
685
00:18:16,929 --> 00:18:17,729
>> No, I know.
686
00:18:17,796 --> 00:18:18,630
>> You know, I got my girl
687
00:18:18,697 --> 00:18:20,399
back home that I'm in love with,
688
00:18:20,466 --> 00:18:21,733
and, you know, me and Aneesa,
689
00:18:21,800 --> 00:18:23,502
we kind of--we built
690
00:18:23,569 --> 00:18:25,404
that friendship to begin with.
691
00:18:25,471 --> 00:18:26,371
When you're in an atmosphere
692
00:18:26,438 --> 00:18:27,706
like this, you want to
693
00:18:27,773 --> 00:18:28,607
have somebody you feel
694
00:18:28,674 --> 00:18:29,675
close with.
695
00:18:29,741 --> 00:18:30,709
It's natural,
696
00:18:30,776 --> 00:18:32,444
but it's not going anywhere.
697
00:18:32,511 --> 00:18:33,111
They want to make
698
00:18:33,178 --> 00:18:34,513
things intense.
699
00:18:34,580 --> 00:18:35,848
I'm not here to do that.
700
00:18:35,914 --> 00:18:37,583
I'm here to pick up this check,
701
00:18:37,649 --> 00:18:38,884
go home to LA.
702
00:18:38,951 --> 00:18:41,353
Get this money, let's go.
703
00:18:41,420 --> 00:18:42,721
[bleep] this bull[bleep].
704
00:18:42,788 --> 00:18:43,755
Ain't nobody stressing
705
00:18:43,822 --> 00:18:45,057
over these [bleep].
706
00:18:45,123 --> 00:18:46,558
>> Well, I'm glad to hear that.
707
00:18:46,625 --> 00:18:47,593
>> I'm so many steps
708
00:18:47,659 --> 00:18:48,760
ahead of this bull[bleep].
709
00:18:48,827 --> 00:18:49,628
>> No you're not,
710
00:18:49,695 --> 00:18:50,529
you dumbass [bleep].
711
00:18:50,596 --> 00:18:51,897
He's so stupid.
712
00:18:51,964 --> 00:18:52,764
>> What is he saying?
713
00:18:52,831 --> 00:18:56,668
>> "I'm so many steps ahead..."
714
00:18:56,735 --> 00:18:57,736
>> Because you know the second
715
00:18:57,803 --> 00:18:58,604
that [bleep] goes south,
716
00:18:58,670 --> 00:18:59,905
they all cuddle up with Bananas
717
00:18:59,972 --> 00:19:00,772
and everybody
718
00:19:00,839 --> 00:19:02,674
that's been here for [bleep].
719
00:19:02,741 --> 00:19:03,842
>> That's fine, bro.
720
00:19:03,909 --> 00:19:04,710
>> Are you?
721
00:19:04,776 --> 00:19:05,577
>> I can't wait
722
00:19:05,644 --> 00:19:08,046
till he goes home.
723
00:19:08,113 --> 00:19:09,047
>> Yeah you are.
724
00:19:09,114 --> 00:19:09,948
I'm pissed.
725
00:19:10,015 --> 00:19:12,618
That's not gonna fly, at all.
726
00:19:12,684 --> 00:19:14,620
I demand respect.
727
00:19:14,686 --> 00:19:15,487
That's it.
728
00:19:15,554 --> 00:19:16,154
Bottom line.
729
00:19:16,221 --> 00:19:17,422
You came outta your neck
730
00:19:17,489 --> 00:19:18,423
sideways to me,
731
00:19:18,490 --> 00:19:19,758
which I don't appreciate.
732
00:19:19,825 --> 00:19:21,093
I've never gone out of my way
733
00:19:21,159 --> 00:19:22,594
to disrespect you.
734
00:19:22,661 --> 00:19:23,495
You make a valid point
735
00:19:23,562 --> 00:19:24,162
right now,
736
00:19:24,229 --> 00:19:25,664
I swear to God I will admit
737
00:19:25,731 --> 00:19:27,032
I'm wrong and I'll walk away.
738
00:19:27,099 --> 00:19:27,900
>> You were right.
739
00:19:27,966 --> 00:19:28,800
I was wrong.
740
00:19:28,867 --> 00:19:32,104
Let me go to sleep.
741
00:19:32,170 --> 00:19:33,672
Good night.
742
00:19:33,739 --> 00:19:35,674
>> [bleep] you, Cory.
743
00:19:35,741 --> 00:19:36,842
>> Thank you.
744
00:19:36,909 --> 00:19:38,911
>> No, it's cool, boo.
745
00:19:38,977 --> 00:19:40,712
Everything shows in this house.
746
00:19:40,779 --> 00:19:42,147
You're not safe.
747
00:19:42,214 --> 00:19:43,148
I'm not talking about the game.
748
00:19:43,215 --> 00:19:44,016
I'm talking about
749
00:19:44,082 --> 00:19:45,817
real [bleep] life.
750
00:19:45,884 --> 00:19:46,685
[door slams]
751
00:19:46,752 --> 00:19:47,553
[bleep] him.
752
00:19:47,619 --> 00:19:48,687
[bleep] ass, mother[bleep].
753
00:19:48,754 --> 00:19:49,555
>> She's showing me
754
00:19:49,621 --> 00:19:50,722
how childish she can be,
755
00:19:50,789 --> 00:19:51,590
and that's not really
756
00:19:51,657 --> 00:19:53,058
who I thought she was gonna be.
757
00:19:53,125 --> 00:19:54,526
So at this point, you know,
758
00:19:54,593 --> 00:19:55,427
I'm just--
759
00:19:55,494 --> 00:19:56,695
I'm cutting everything off.
760
00:19:56,762 --> 00:19:58,030
I'm not safe.
761
00:19:58,096 --> 00:19:59,665
Come on, man.
762
00:19:59,731 --> 00:20:01,099
You know nobody's shaking
763
00:20:01,166 --> 00:20:03,435
in their boots, boo.
764
00:20:03,502 --> 00:20:04,770
[laughs]
765
00:20:11,643 --> 00:20:12,611
>> Basically, you're just toying
766
00:20:12,678 --> 00:20:13,679
with these kids' emotions.
767
00:20:13,745 --> 00:20:14,580
>> Somebody needs to give him
768
00:20:14,646 --> 00:20:15,447
a maxi with wings.
769
00:20:15,514 --> 00:20:16,782
Let him fly away.
770
00:20:16,848 --> 00:20:17,749
[laughter]
771
00:20:17,816 --> 00:20:19,384
Once you disrespect me, we've
772
00:20:19,451 --> 00:20:20,619
crossed a different line.
773
00:20:20,686 --> 00:20:21,587
>> It's about time you [bleep]
774
00:20:21,653 --> 00:20:22,454
smartened up, Aneesa.
775
00:20:22,521 --> 00:20:23,322
>> It's not, no, I knew.
776
00:20:23,388 --> 00:20:23,989
>> Yeah, yeah, yeah.
777
00:20:24,056 --> 00:20:24,990
>> Excuse me.
778
00:20:25,057 --> 00:20:26,058
I knew.
779
00:20:26,124 --> 00:20:26,925
Excuse me.
780
00:20:26,992 --> 00:20:28,060
>> Mm-hmm.
781
00:20:28,126 --> 00:20:29,328
>> Don't "mm-hmm."
782
00:20:29,394 --> 00:20:30,896
What the [bleep] is that?
783
00:20:30,963 --> 00:20:31,964
No!
784
00:20:32,030 --> 00:20:33,432
You let--come on.
785
00:20:33,498 --> 00:20:34,399
I know how to separate them.
786
00:20:34,466 --> 00:20:36,635
>> You know better than that.
787
00:20:36,702 --> 00:20:37,603
>> Don't tell me what I know.
788
00:20:37,669 --> 00:20:38,570
>> You've done this how long,
789
00:20:38,637 --> 00:20:39,438
to know better than that?
790
00:20:39,504 --> 00:20:40,339
>> And this is the first time
791
00:20:40,405 --> 00:20:41,006
I've ever hooked up.
792
00:20:41,073 --> 00:20:42,007
Leave it the [bleep] alone.
793
00:20:42,074 --> 00:20:42,874
It's not your business
794
00:20:42,941 --> 00:20:43,742
to even comment on it.
795
00:20:43,809 --> 00:20:44,843
Nany's shaking her head.
796
00:20:44,910 --> 00:20:45,978
Bananas is trying to give me,
797
00:20:46,044 --> 00:20:47,079
like, words of wisdom,
798
00:20:47,145 --> 00:20:48,880
and I am not trying
799
00:20:48,947 --> 00:20:49,848
to hear any of it.
800
00:20:49,915 --> 00:20:51,049
I don't need
801
00:20:51,116 --> 00:20:52,551
all of these bystanders
802
00:20:52,618 --> 00:20:53,418
to tell me
803
00:20:53,485 --> 00:20:55,520
what to do with my life.
804
00:20:55,587 --> 00:20:56,388
Why can't I lay up
805
00:20:56,455 --> 00:20:57,055
with somebody?
806
00:20:57,122 --> 00:20:57,923
Is that a wrong thing?
807
00:20:57,990 --> 00:20:58,790
>> No.
808
00:20:58,857 --> 00:20:59,691
>> Nobody wants your feelings
809
00:20:59,758 --> 00:21:00,559
hurt.
810
00:21:00,626 --> 00:21:01,560
>> You guys don't give a [bleep]
811
00:21:01,627 --> 00:21:02,794
about my feelings.
812
00:21:02,861 --> 00:21:03,795
Let's be [bleep] clear.
813
00:21:03,862 --> 00:21:04,663
>> It's emotional.
814
00:21:04,730 --> 00:21:05,530
>> If he wants to be a dick,
815
00:21:05,597 --> 00:21:06,398
let him be a dick.
816
00:21:06,465 --> 00:21:07,532
That's on him.
817
00:21:07,599 --> 00:21:08,433
He has to live with that.
818
00:21:08,500 --> 00:21:09,101
He has to go back
819
00:21:09,167 --> 00:21:10,469
to his girl like that.
820
00:21:10,535 --> 00:21:11,570
>> The current conditions
821
00:21:11,637 --> 00:21:13,038
for the Cory-Aneesa saga
822
00:21:13,105 --> 00:21:14,673
is partly cloudy
823
00:21:14,740 --> 00:21:16,708
with I don't give a [bleep].
824
00:21:16,775 --> 00:21:18,443
However, this makes things
825
00:21:18,510 --> 00:21:19,144
between me and her
826
00:21:19,211 --> 00:21:20,612
a little strange.
827
00:21:20,679 --> 00:21:21,580
She's making out with a guy
828
00:21:21,647 --> 00:21:23,415
who poses a huge direct threat
829
00:21:23,482 --> 00:21:24,516
to my stake in this game.
830
00:21:24,583 --> 00:21:25,384
>> It's not about
831
00:21:25,450 --> 00:21:26,051
being emotional.
832
00:21:26,118 --> 00:21:26,918
Real is real,
833
00:21:26,985 --> 00:21:28,620
and the other [bleep] is not.
834
00:21:28,687 --> 00:21:31,757
That's it.
835
00:21:34,593 --> 00:21:36,895
>> Go blue team.
836
00:21:36,962 --> 00:21:38,730
Everybody saw it.
837
00:21:38,797 --> 00:21:39,998
>> All right, so basically, it's
838
00:21:40,065 --> 00:21:41,800
the guy's elimination, right?
839
00:21:41,867 --> 00:21:43,969
If red team or blue team loses,
840
00:21:44,036 --> 00:21:45,137
none of us can throw
841
00:21:45,203 --> 00:21:46,605
in either one of us,
842
00:21:46,672 --> 00:21:47,572
or the bloodlines.
843
00:21:47,639 --> 00:21:48,774
So that leaves,
844
00:21:48,840 --> 00:21:50,575
like, Anthony, Shane,
845
00:21:50,642 --> 00:21:52,711
and Vince, and Bananas,
846
00:21:52,778 --> 00:21:53,845
and I know that sucks,
847
00:21:53,912 --> 00:21:54,713
but that's just
848
00:21:54,780 --> 00:21:55,580
what it's got to be.
849
00:21:55,647 --> 00:21:56,448
>> Exactly.
850
00:21:56,515 --> 00:21:57,115
>> Listen, man.
851
00:21:57,182 --> 00:21:58,016
I got to be able to look
852
00:21:58,083 --> 00:21:59,651
everybody in their [bleep] eyes
853
00:21:59,718 --> 00:22:00,652
right now
854
00:22:00,719 --> 00:22:02,020
and know that I can trust you.
855
00:22:02,087 --> 00:22:03,088
The last thing we need is for
856
00:22:03,155 --> 00:22:05,023
somebody to--come crunch time
857
00:22:05,090 --> 00:22:06,658
and not say, "Bananas,"
858
00:22:06,725 --> 00:22:07,526
or not say, "Vince."
859
00:22:07,592 --> 00:22:08,193
Because they're scared
860
00:22:08,260 --> 00:22:09,194
there's gonna be target.
861
00:22:09,261 --> 00:22:11,196
Trust that this is so strong
862
00:22:11,263 --> 00:22:12,164
that you don't need to be
863
00:22:12,230 --> 00:22:13,899
worried about anything else.
864
00:22:13,965 --> 00:22:14,766
>> I'm down.
865
00:22:14,833 --> 00:22:15,801
>> That's how it's got to go.
866
00:22:15,867 --> 00:22:17,135
It's got to be simple as that.
867
00:22:17,202 --> 00:22:18,170
>> Yeah, it's got to be.
868
00:22:18,236 --> 00:22:19,871
>> Bananas is gonna get
869
00:22:19,938 --> 00:22:21,039
slaughtered.
870
00:22:21,106 --> 00:22:22,140
>> We're rookies.
871
00:22:22,207 --> 00:22:23,141
We've made it clear
872
00:22:23,208 --> 00:22:24,009
that we're not here
873
00:22:24,076 --> 00:22:26,178
to follow Johnny Bananas,
874
00:22:26,244 --> 00:22:27,846
or follow any of the vets.
875
00:22:27,913 --> 00:22:29,047
We're here to make our own lane
876
00:22:29,114 --> 00:22:31,450
and create a path for ourselves.
877
00:22:31,516 --> 00:22:32,451
[techno music]
878
00:22:32,517 --> 00:22:37,989
♪ ♪
879
00:22:38,056 --> 00:22:38,857
>> All right, guys.
880
00:22:38,924 --> 00:22:40,092
Welcome to your fourth challenge
881
00:22:40,158 --> 00:22:41,193
here in Bodrum.
882
00:22:41,259 --> 00:22:42,627
You guys are probably wondering
883
00:22:42,694 --> 00:22:44,529
what happened to Tony and Shane.
884
00:22:44,596 --> 00:22:45,731
>> Yeah.
885
00:22:45,797 --> 00:22:46,598
>> Tony can no longer
886
00:22:46,665 --> 00:22:47,999
compete in this challenge.
887
00:22:48,066 --> 00:22:48,934
Unfortunately,
888
00:22:49,000 --> 00:22:51,136
he suffered an injury.
889
00:22:51,203 --> 00:22:52,838
So him and Shane are out.
890
00:22:52,904 --> 00:22:53,705
>> Tony and Shane,
891
00:22:53,772 --> 00:22:55,006
you guys were great.
892
00:22:55,073 --> 00:22:56,041
Tony, stop cheating
893
00:22:56,108 --> 00:22:56,942
on your girlfriend 'cause
894
00:22:57,008 --> 00:22:57,843
she's a really sweet girl,
895
00:22:57,909 --> 00:23:00,679
and Shane you were hysterical.
896
00:23:00,746 --> 00:23:01,947
You gave us all such a laugh,
897
00:23:02,013 --> 00:23:04,116
and we're all gonna miss you.
898
00:23:04,182 --> 00:23:06,651
>> So guys, come on out.
899
00:23:06,718 --> 00:23:08,687
>> What?
900
00:23:08,754 --> 00:23:09,688
[rock music]
901
00:23:09,755 --> 00:23:12,491
♪ ♪
902
00:23:12,557 --> 00:23:13,625
>> Abram.
903
00:23:13,692 --> 00:23:15,927
It's Abe.
904
00:23:15,994 --> 00:23:16,928
>> My name is Abram.
905
00:23:16,995 --> 00:23:18,263
I was on season 12
906
00:23:18,330 --> 00:23:20,599
of "Road Rules: South Pacific,"
907
00:23:20,665 --> 00:23:21,266
and I've brought
908
00:23:21,333 --> 00:23:23,235
my brother, Mike, with me.
909
00:23:23,301 --> 00:23:25,036
Cara Maria and I live together.
910
00:23:25,103 --> 00:23:26,772
We met on one of these shows.
911
00:23:26,838 --> 00:23:28,640
If I had to make a guess
912
00:23:28,707 --> 00:23:30,242
as to what my reputation is,
913
00:23:30,308 --> 00:23:31,109
it would be that
914
00:23:31,176 --> 00:23:31,977
I'm kind of nuts.
915
00:23:32,043 --> 00:23:34,212
Bring it on.
916
00:23:34,279 --> 00:23:37,015
I'm gonna [bleep] eat you alive.
917
00:23:37,082 --> 00:23:38,583
Aah!
918
00:23:40,619 --> 00:23:42,721
>> Hi.
919
00:23:42,788 --> 00:23:45,857
>> Wow.
920
00:23:47,859 --> 00:23:49,161
>> I'm not the happiest
921
00:23:49,227 --> 00:23:50,028
right now.
922
00:23:50,095 --> 00:23:51,096
There was innocent flirting
923
00:23:51,163 --> 00:23:52,798
between Cara Marie and myself.
924
00:23:52,864 --> 00:23:53,732
His reputation is
925
00:23:53,799 --> 00:23:54,699
he's a little bit crazy and
926
00:23:54,766 --> 00:23:55,901
he gets a little bit jealous.
927
00:23:55,967 --> 00:23:59,037
I don't want to get stabbed.
928
00:24:06,778 --> 00:24:08,180
>> Oh, [bleep].
929
00:24:08,246 --> 00:24:10,148
>> Hey, what's going on, guys?
930
00:24:10,215 --> 00:24:12,284
Hey, baby.
931
00:24:12,350 --> 00:24:15,420
>> Wow.
932
00:24:18,990 --> 00:24:20,025
>> Abram comes back and,
933
00:24:20,091 --> 00:24:20,892
of course,
934
00:24:20,959 --> 00:24:22,194
who's standing right above him?
935
00:24:22,260 --> 00:24:23,094
The guy who's been messing
936
00:24:23,161 --> 00:24:24,229
with his girl the whole time,
937
00:24:24,296 --> 00:24:25,330
Tom, and he's blushing,
938
00:24:25,397 --> 00:24:26,832
he's nervous, he's sweating.
939
00:24:26,898 --> 00:24:28,233
You can see it.
940
00:24:28,300 --> 00:24:29,134
>> I don't know if Tom is
941
00:24:29,201 --> 00:24:30,001
scared of Abram,
942
00:24:30,068 --> 00:24:31,837
but I'm scared of Abram, and I
943
00:24:31,903 --> 00:24:33,138
didn't even hook up with Cara.
944
00:24:33,205 --> 00:24:34,005
>> Hey, babe.
945
00:24:34,072 --> 00:24:36,842
>> What the [bleep]?
946
00:24:38,476 --> 00:24:39,311
>> Just when this game
947
00:24:39,377 --> 00:24:41,980
couldn't get any more twisted,
948
00:24:42,047 --> 00:24:43,715
in walks Mr. Twisted.
949
00:24:43,782 --> 00:24:44,416
There's guys in this game
950
00:24:44,482 --> 00:24:45,283
that are game changers,
951
00:24:45,350 --> 00:24:46,184
and Abe's definitely
952
00:24:46,251 --> 00:24:47,285
a game changer.
953
00:24:47,352 --> 00:24:48,420
>> I'm actually really happy
954
00:24:48,486 --> 00:24:49,888
that I'm on Cara Maria's team,
955
00:24:49,955 --> 00:24:51,423
because I didn't even get to see
956
00:24:51,489 --> 00:24:53,124
Cara Maria for a whole month,
957
00:24:53,191 --> 00:24:55,026
almost, before she left.
958
00:24:55,093 --> 00:24:56,027
>> What's up? I'm Mike.
959
00:24:56,094 --> 00:24:57,429
I'm Abram's brother.
960
00:24:57,495 --> 00:24:58,296
We're actually
961
00:24:58,363 --> 00:24:59,364
totally different people,
962
00:24:59,431 --> 00:25:01,266
but my team should expect
963
00:25:01,333 --> 00:25:02,734
that I am determined, and
964
00:25:02,801 --> 00:25:04,102
I'm gonna make [bleep] happen.
965
00:25:04,169 --> 00:25:05,737
>> Um, my mind
966
00:25:05,804 --> 00:25:07,205
is literally blown.
967
00:25:07,272 --> 00:25:08,340
As far as Thomas is concerned,
968
00:25:08,406 --> 00:25:09,207
this is a game.
969
00:25:09,274 --> 00:25:10,075
So yeah, I've been
970
00:25:10,141 --> 00:25:11,710
doing everything I can to flirt
971
00:25:11,776 --> 00:25:12,978
my little ass off and make sure
972
00:25:13,044 --> 00:25:14,446
that I stay in this game.
973
00:25:14,512 --> 00:25:16,314
Abram is a very,
974
00:25:16,381 --> 00:25:18,116
very jealous man.
975
00:25:18,183 --> 00:25:19,217
I'm almost worried
976
00:25:19,284 --> 00:25:20,452
that there would be no fighting.
977
00:25:20,518 --> 00:25:21,786
There would just be,
978
00:25:21,853 --> 00:25:24,422
like, that serial killer quiet,
979
00:25:24,489 --> 00:25:26,458
and then, um, nobody's gonna
980
00:25:26,524 --> 00:25:27,959
want to go to sleep tonight.
981
00:25:28,026 --> 00:25:29,728
>> All right, today
982
00:25:29,794 --> 00:25:31,096
is my favorite challenge
983
00:25:31,162 --> 00:25:32,364
every single season.
984
00:25:32,430 --> 00:25:34,799
This is the best challenge.
985
00:25:34,866 --> 00:25:36,801
Say it with me, "Trivia."
986
00:25:36,868 --> 00:25:38,837
all: No!
987
00:25:38,904 --> 00:25:39,738
>> Damn it.
988
00:25:39,804 --> 00:25:40,805
>> I'd like to welcome everybody
989
00:25:40,872 --> 00:25:44,943
to Heir To The Throne.
990
00:25:45,010 --> 00:25:46,778
So, here's how it's gonna work.
991
00:25:46,845 --> 00:25:47,445
You guys are gonna
992
00:25:47,512 --> 00:25:49,180
put yourselves in pairs
993
00:25:49,247 --> 00:25:50,415
from your team.
994
00:25:50,482 --> 00:25:52,083
One of you is gonna be on that
995
00:25:52,150 --> 00:25:54,052
deck answering the questions.
996
00:25:54,119 --> 00:25:55,387
Your partner is gonna
997
00:25:55,453 --> 00:25:57,756
be in the inner tube below.
998
00:25:57,822 --> 00:25:58,924
If you answer incorrectly,
999
00:25:58,990 --> 00:26:00,258
we're gonna blast air
1000
00:26:00,325 --> 00:26:01,526
into that inner tube.
1001
00:26:01,593 --> 00:26:03,461
>> Oh!
1002
00:26:03,528 --> 00:26:05,897
>> You get two answers wrong,
1003
00:26:05,964 --> 00:26:06,765
and I'm gonna blow
1004
00:26:06,831 --> 00:26:07,766
that thing up.
1005
00:26:07,832 --> 00:26:10,368
>> No! Are you kidding?
1006
00:26:10,435 --> 00:26:11,836
>> This is a last man standing
1007
00:26:11,903 --> 00:26:12,504
event.
1008
00:26:12,570 --> 00:26:13,805
The winning team--
1009
00:26:13,872 --> 00:26:14,973
you guys are not only safe
1010
00:26:15,040 --> 00:26:15,874
from elimination,
1011
00:26:15,941 --> 00:26:17,175
but you will also be sending
1012
00:26:17,242 --> 00:26:19,911
in one guy from the losing team
1013
00:26:19,978 --> 00:26:21,846
to face off with a nominee.
1014
00:26:21,913 --> 00:26:23,148
All right, guys, good luck.
1015
00:26:23,214 --> 00:26:25,383
Let's pair you up.
1016
00:26:25,450 --> 00:26:26,284
>> It doesn't necessarily
1017
00:26:26,351 --> 00:26:27,152
matter who's on top
1018
00:26:27,218 --> 00:26:28,019
and who's on bottom.
1019
00:26:28,086 --> 00:26:29,321
What does matter is the order
1020
00:26:29,387 --> 00:26:30,355
in which we go.
1021
00:26:30,422 --> 00:26:31,523
>> Thomas is really smart.
1022
00:26:31,589 --> 00:26:32,457
Don't let the frat boy
1023
00:26:32,524 --> 00:26:33,358
in him fool you.
1024
00:26:33,425 --> 00:26:34,326
He definitely knows his
1025
00:26:34,392 --> 00:26:35,360
random facts.
1026
00:26:35,427 --> 00:26:36,795
I'm definitely gonna grab Tom
1027
00:26:36,861 --> 00:26:37,562
and try to do this.
1028
00:26:37,629 --> 00:26:38,863
>> Whoever wants to go first,
1029
00:26:38,930 --> 00:26:39,531
is that you would have
1030
00:26:39,597 --> 00:26:40,398
the best chance
1031
00:26:40,465 --> 00:26:41,366
of getting it right.
1032
00:26:41,433 --> 00:26:42,467
>> Aneesa takes charge.
1033
00:26:42,534 --> 00:26:44,002
She starts telling everybody
1034
00:26:44,069 --> 00:26:44,936
who's going to be answering
1035
00:26:45,003 --> 00:26:45,837
questions and who's gonna
1036
00:26:45,904 --> 00:26:47,038
be sitting in the inner tubes,
1037
00:26:47,105 --> 00:26:48,340
but Aneesa tells me that I'm
1038
00:26:48,406 --> 00:26:49,941
gonna be answering questions.
1039
00:26:50,008 --> 00:26:51,876
So I'm kind of, just like,
1040
00:26:51,943 --> 00:26:52,544
"Are you out of your mind?
1041
00:26:52,610 --> 00:26:53,578
Do you want to lose? Are we
1042
00:26:53,645 --> 00:26:54,879
trying to lose on purpose?"
1043
00:26:54,946 --> 00:26:58,483
It's not a smart idea.
1044
00:26:58,550 --> 00:26:59,884
>> All right, Jamie,
1045
00:26:59,951 --> 00:27:02,120
first question goes to you.
1046
00:27:02,187 --> 00:27:03,588
Actor Owen Wilson
1047
00:27:03,655 --> 00:27:05,223
has a famous actor brother
1048
00:27:05,290 --> 00:27:07,225
who starred in "Old School"
1049
00:27:07,292 --> 00:27:08,593
and "Legally Blonde."
1050
00:27:08,660 --> 00:27:11,596
What is his name?
1051
00:27:11,663 --> 00:27:13,231
>> Luke Wilson?
1052
00:27:13,298 --> 00:27:14,099
>> Good job, Jamie.
1053
00:27:14,165 --> 00:27:14,966
That's correct.
1054
00:27:15,033 --> 00:27:15,834
>> Yeah!
1055
00:27:15,900 --> 00:27:17,235
>> Whoo!
1056
00:27:17,302 --> 00:27:18,837
>> All right, Thomas,
1057
00:27:18,903 --> 00:27:21,239
spell "genealogy."
1058
00:27:21,306 --> 00:27:25,610
>> Genealogy is the study of...
1059
00:27:25,677 --> 00:27:31,249
>> "G-e-n-e-o-l-o-g-y."
1060
00:27:31,316 --> 00:27:32,417
>> Sorry, Tom,
1061
00:27:32,484 --> 00:27:34,986
it has an "a" instead of an "o."
1062
00:27:35,053 --> 00:27:35,854
[tube inflating]
1063
00:27:35,920 --> 00:27:36,521
Next question.
1064
00:27:36,588 --> 00:27:38,490
Jenna, what two colors
1065
00:27:38,556 --> 00:27:40,392
are on the Turkish flag?
1066
00:27:40,458 --> 00:27:43,028
>> You see this flag every day.
1067
00:27:43,094 --> 00:27:44,596
If Jenna doesn't get this,
1068
00:27:44,662 --> 00:27:46,097
I will climb up this rope,
1069
00:27:46,164 --> 00:27:47,132
and I will throw her
1070
00:27:47,198 --> 00:27:48,900
on one of the boats around us
1071
00:27:48,967 --> 00:27:51,102
that has the flag on it.
1072
00:27:51,169 --> 00:27:54,973
>> Um, I'm--
1073
00:27:58,009 --> 00:27:59,477
red and white.
1074
00:27:59,544 --> 00:28:00,345
>> That's correct.
1075
00:28:00,412 --> 00:28:01,246
>> Atta girl!
1076
00:28:01,312 --> 00:28:03,114
>> Yay.
1077
00:28:03,181 --> 00:28:04,482
>> Nicole, the parents of
1078
00:28:04,549 --> 00:28:06,451
the most famous Egyptian queen,
1079
00:28:06,518 --> 00:28:07,485
Cleopatra,
1080
00:28:07,552 --> 00:28:09,888
were related in what way, aside
1081
00:28:09,954 --> 00:28:12,424
from being husband and wife?
1082
00:28:12,490 --> 00:28:13,358
>> One of the biggest question
1083
00:28:13,425 --> 00:28:14,926
marks on our team is Nicole.
1084
00:28:14,993 --> 00:28:16,261
Other than knowing about makeup,
1085
00:28:16,327 --> 00:28:18,296
and how to apply fake eyelashes
1086
00:28:18,363 --> 00:28:19,164
and fake hair,
1087
00:28:19,230 --> 00:28:20,632
I don't think she has
1088
00:28:20,698 --> 00:28:23,268
a whole lot going on upstairs.
1089
00:28:23,334 --> 00:28:25,437
>> Brother and sister.
1090
00:28:25,503 --> 00:28:27,072
>> Disgusting but true.
1091
00:28:27,138 --> 00:28:29,107
>> Whoo! That a girl, Nicole.
1092
00:28:29,174 --> 00:28:30,508
>> All right, Mitch.
1093
00:28:30,575 --> 00:28:32,410
In which hand is the Statue
1094
00:28:32,477 --> 00:28:34,212
of Liberty's torch?
1095
00:28:34,279 --> 00:28:36,414
>> My gut is to say right,
1096
00:28:36,481 --> 00:28:37,482
but then I'm thinking it
1097
00:28:37,549 --> 00:28:40,351
might not be that simple.
1098
00:28:40,418 --> 00:28:42,320
Left.
1099
00:28:42,387 --> 00:28:45,557
>> There was a 50/50 shot,
1100
00:28:45,623 --> 00:28:46,524
and you got it wrong.
1101
00:28:46,591 --> 00:28:48,660
>> Oh.
1102
00:28:48,726 --> 00:28:49,961
>> Give you a little bit of air.
1103
00:28:50,028 --> 00:28:50,628
>> Right.
1104
00:28:50,695 --> 00:28:51,696
>> Whoo.
1105
00:28:51,763 --> 00:28:54,232
>> Anthony, how many karats
1106
00:28:54,299 --> 00:28:56,067
are in pure gold?
1107
00:28:56,134 --> 00:28:57,702
>> 24 karats.
1108
00:28:57,769 --> 00:28:58,570
>> Correct.
1109
00:28:58,636 --> 00:28:59,971
>> Whoo!
1110
00:29:00,038 --> 00:29:01,206
>> That's what I want!
1111
00:29:01,272 --> 00:29:02,540
>> All right, Stephen,
1112
00:29:02,607 --> 00:29:04,509
what is the official motto
1113
00:29:04,576 --> 00:29:06,244
of the USA?
1114
00:29:06,311 --> 00:29:08,513
>> United we trust?
1115
00:29:08,580 --> 00:29:09,981
>> That is incorrect.
1116
00:29:10,048 --> 00:29:12,150
>> Oh, my God.
1117
00:29:12,217 --> 00:29:13,451
>> The official motto
1118
00:29:13,518 --> 00:29:15,286
is, "In God We Trust."
1119
00:29:15,353 --> 00:29:17,288
All right, Bananas, you're up.
1120
00:29:17,355 --> 00:29:19,324
Who is Beyonce's sister,
1121
00:29:19,390 --> 00:29:21,326
who famously had a disagreement
1122
00:29:21,392 --> 00:29:25,196
with Jay Z in an elevator?
1123
00:29:25,263 --> 00:29:26,331
Come on!
1124
00:29:26,397 --> 00:29:28,633
>> Shakira.
1125
00:29:28,700 --> 00:29:29,534
Who?
1126
00:29:29,601 --> 00:29:30,969
>> [laughs]
1127
00:29:31,035 --> 00:29:32,036
>> No.
1128
00:29:32,103 --> 00:29:33,104
Solange.
1129
00:29:33,171 --> 00:29:34,539
>> [bleep] know that, dude.
1130
00:29:34,606 --> 00:29:36,307
>> I don't know that, either.
1131
00:29:36,374 --> 00:29:38,443
>> All right, Vince,
1132
00:29:38,510 --> 00:29:40,578
spell "misspell."
1133
00:29:40,645 --> 00:29:45,183
>> "M-i-s-s-p-e-l-l."
1134
00:29:45,250 --> 00:29:46,050
Misspell.
1135
00:29:46,117 --> 00:29:47,452
>> Correct.
1136
00:29:47,519 --> 00:29:48,720
>> Yeah, Vince!
1137
00:29:48,786 --> 00:29:49,587
>> Spelling definitely
1138
00:29:49,654 --> 00:29:50,488
isn't my strong suit,
1139
00:29:50,555 --> 00:29:51,356
but I've seen
1140
00:29:51,422 --> 00:29:52,624
that on enough papers
1141
00:29:52,690 --> 00:29:53,625
growing up that I think
1142
00:29:53,691 --> 00:29:54,993
I have it memorized by now.
1143
00:29:55,059 --> 00:29:56,561
>> All right, Cara, Istanbul
1144
00:29:56,628 --> 00:29:58,296
is the only city in the world
1145
00:29:58,363 --> 00:29:59,697
to span two continents.
1146
00:29:59,764 --> 00:30:01,699
What are those two continents?
1147
00:30:01,766 --> 00:30:05,670
>> Asia and...
1148
00:30:05,737 --> 00:30:06,571
The difference between
1149
00:30:06,638 --> 00:30:08,540
a continent and a country
1150
00:30:08,606 --> 00:30:11,643
is the continent is bigger?
1151
00:30:11,709 --> 00:30:12,710
Is Asia--okay.
1152
00:30:12,777 --> 00:30:14,579
>> That's not a continent.
1153
00:30:14,646 --> 00:30:16,114
>> The northern continent.
1154
00:30:16,181 --> 00:30:18,283
>> Wrong.
1155
00:30:18,349 --> 00:30:20,618
It's Asia and Europe.
1156
00:30:20,685 --> 00:30:21,719
>> Ah, it's a good thing
1157
00:30:21,786 --> 00:30:23,121
Cara Maria is pretty, 'cause
1158
00:30:23,188 --> 00:30:25,123
she sucks at geography.
1159
00:30:25,190 --> 00:30:26,157
>> All right, Jamie,
1160
00:30:26,224 --> 00:30:28,393
Ben Affleck has a famous sibling
1161
00:30:28,459 --> 00:30:30,228
who starred in "Gone Baby Gone"
1162
00:30:30,295 --> 00:30:31,729
and "Interstellar."
1163
00:30:31,796 --> 00:30:33,364
What is his name?
1164
00:30:33,431 --> 00:30:35,700
>> Casey Affleck.
1165
00:30:35,767 --> 00:30:36,568
>> Correct.
1166
00:30:36,634 --> 00:30:38,303
Must be from Boston, this guy.
1167
00:30:38,369 --> 00:30:39,504
>> Hey, I'm wicked "smaht."
1168
00:30:39,571 --> 00:30:40,672
What can I say?
1169
00:30:40,738 --> 00:30:41,673
>> Thomas,
1170
00:30:41,739 --> 00:30:43,608
your brother's uncle's sister,
1171
00:30:43,675 --> 00:30:45,443
who is not your mom,
1172
00:30:45,510 --> 00:30:48,246
is what relative to you?
1173
00:30:48,313 --> 00:30:50,048
>> My aunt.
1174
00:30:50,114 --> 00:30:50,715
>> Correct.
1175
00:30:50,782 --> 00:30:52,150
>> Whoo!
1176
00:30:52,217 --> 00:30:53,785
>> Yeah, baby! That's my boy.
1177
00:30:53,851 --> 00:30:54,819
>> All right, Jenna,
1178
00:30:54,886 --> 00:30:56,221
how many ounces
1179
00:30:56,287 --> 00:30:57,822
are in two pounds?
1180
00:30:57,889 --> 00:31:00,558
>> Uh, 16.
1181
00:31:00,625 --> 00:31:02,093
What's 16 plus 16?
1182
00:31:02,160 --> 00:31:04,362
[muttering]
1183
00:31:04,429 --> 00:31:05,797
32?
1184
00:31:05,863 --> 00:31:07,232
>> Good job.
1185
00:31:07,298 --> 00:31:08,399
>> Yay.
1186
00:31:08,466 --> 00:31:09,267
>> Way to go, Jenna.
1187
00:31:09,334 --> 00:31:12,604
I'm really proud of you.
1188
00:31:12,670 --> 00:31:14,806
>> Nicole, on the U.S. flag,
1189
00:31:14,872 --> 00:31:20,545
is the top stripe red or white?
1190
00:31:20,612 --> 00:31:21,613
>> Red.
1191
00:31:21,679 --> 00:31:25,850
>> Correct.
1192
00:31:25,917 --> 00:31:27,385
>> All right, Mitch, you get
1193
00:31:27,452 --> 00:31:29,821
this wrong, Raphy's getting wet.
1194
00:31:29,887 --> 00:31:32,123
Which former Playboy bunny
1195
00:31:32,190 --> 00:31:33,758
is a cousin to the "Bridesmaid"
1196
00:31:33,825 --> 00:31:36,728
actress Melissa McCarthy?
1197
00:31:43,034 --> 00:31:43,835
>> All right, Mitch,
1198
00:31:43,901 --> 00:31:45,270
you get this wrong,
1199
00:31:45,336 --> 00:31:46,671
Raphy's getting wet.
1200
00:31:46,738 --> 00:31:48,506
Which former Playboy bunny
1201
00:31:48,573 --> 00:31:50,375
is a cousin to the "Bridesmaid"
1202
00:31:50,441 --> 00:31:53,978
actress Melissa McCarthy?
1203
00:31:54,045 --> 00:31:55,780
>> I know who this person is.
1204
00:31:55,847 --> 00:31:57,782
I've heard her name before.
1205
00:31:57,849 --> 00:32:00,218
Jenna McCarthy.
1206
00:32:00,285 --> 00:32:03,354
>> Raphy, have fun, man.
1207
00:32:09,627 --> 00:32:12,764
>> Whoa.
1208
00:32:12,830 --> 00:32:13,731
>> Correct answer is
1209
00:32:13,798 --> 00:32:15,366
Jenny McCarthy.
1210
00:32:15,433 --> 00:32:16,267
Back to the red team.
1211
00:32:16,334 --> 00:32:18,503
Anthony, how many teaspoons
1212
00:32:18,569 --> 00:32:20,371
are in a tablespoon?
1213
00:32:20,438 --> 00:32:21,272
>> Two teaspoons
1214
00:32:21,339 --> 00:32:22,507
in a tablespoon.
1215
00:32:22,573 --> 00:32:23,574
>> Incorrect.
1216
00:32:23,641 --> 00:32:24,942
Three.
1217
00:32:25,009 --> 00:32:25,910
>> It's okay, Anthony.
1218
00:32:25,977 --> 00:32:27,912
>> Stephen, you get this wrong,
1219
00:32:27,979 --> 00:32:29,247
she's going in that water.
1220
00:32:29,314 --> 00:32:31,549
>> Stephen!
1221
00:32:31,616 --> 00:32:32,583
>> What is the capital
1222
00:32:32,650 --> 00:32:34,519
of Turkey?
1223
00:32:34,585 --> 00:32:36,321
>> Istanbul?
1224
00:32:36,387 --> 00:32:37,555
>> Is that right?
1225
00:32:37,622 --> 00:32:38,456
Is it right?
1226
00:32:38,523 --> 00:32:41,559
[screaming]
1227
00:32:44,862 --> 00:32:47,932
>> [laughs]
1228
00:32:49,600 --> 00:32:51,969
Ankara is the capital of Turkey.
1229
00:32:52,036 --> 00:32:53,905
>> Nany, I'm sorry!
1230
00:32:53,971 --> 00:32:57,275
>> [bleep] you, Stephen.
1231
00:32:57,342 --> 00:32:58,309
>> Bananas, what is
1232
00:32:58,376 --> 00:33:00,311
the third angle in a triangle
1233
00:33:00,378 --> 00:33:01,979
if the other two angles
1234
00:33:02,046 --> 00:33:03,548
are 60 degrees?
1235
00:33:03,614 --> 00:33:05,383
>> I haven't done geometry
1236
00:33:05,450 --> 00:33:06,050
since college,
1237
00:33:06,117 --> 00:33:07,485
and when I was in geometry
1238
00:33:07,552 --> 00:33:08,953
in college I was copying off
1239
00:33:09,020 --> 00:33:10,455
the girl sitting next to me.
1240
00:33:10,521 --> 00:33:13,891
>> 120.
1241
00:33:13,958 --> 00:33:14,992
>> Bye bye.
1242
00:33:15,059 --> 00:33:15,860
>> Bye, darling.
1243
00:33:15,927 --> 00:33:18,062
>> 180 total. So 120 and 60.
1244
00:33:18,129 --> 00:33:19,997
>> Johnny, come on, man.
1245
00:33:20,064 --> 00:33:24,902
60.
1246
00:33:24,969 --> 00:33:27,405
>> Okay, Vince, in what state
1247
00:33:27,472 --> 00:33:30,541
would you find Old Faithful?
1248
00:33:30,608 --> 00:33:31,709
>> California.
1249
00:33:31,776 --> 00:33:32,643
>> That is incorrect.
1250
00:33:32,710 --> 00:33:33,945
Wyoming.
1251
00:33:34,011 --> 00:33:35,680
>> [groans]
1252
00:33:35,747 --> 00:33:36,681
>> Cara, you get this
1253
00:33:36,748 --> 00:33:37,615
answer wrong,
1254
00:33:37,682 --> 00:33:39,350
Abram's going in the water.
1255
00:33:39,417 --> 00:33:40,918
Which famous director
1256
00:33:40,985 --> 00:33:41,853
is the daughter
1257
00:33:41,919 --> 00:33:45,623
of Francis Ford Coppola?
1258
00:33:45,690 --> 00:33:48,559
>> Dan Brown.
1259
00:33:48,626 --> 00:33:49,460
>> Incorrect.
1260
00:33:49,527 --> 00:33:50,895
Sophia Coppola.
1261
00:33:50,962 --> 00:33:51,763
>> I can't even
1262
00:33:51,829 --> 00:33:53,798
name one woman director.
1263
00:33:53,865 --> 00:33:54,665
So the only thing
1264
00:33:54,732 --> 00:33:57,001
I can do is salute to Dan Brown.
1265
00:33:57,068 --> 00:33:58,703
Miss you, girl.
1266
00:33:58,770 --> 00:33:59,570
>> It's going around.
1267
00:33:59,637 --> 00:34:00,972
Come on. Go!
1268
00:34:01,038 --> 00:34:02,573
Whoo!
1269
00:34:02,640 --> 00:34:04,342
Jamie.
1270
00:34:04,409 --> 00:34:07,445
This is really slow!
1271
00:34:07,512 --> 00:34:08,446
[hip-hop music]
1272
00:34:08,513 --> 00:34:16,020
♪ ♪
1273
00:34:16,087 --> 00:34:16,921
>> Oh, God.
1274
00:34:16,988 --> 00:34:18,656
He's [bleep] nuts.
1275
00:34:18,723 --> 00:34:20,124
>> All right, Jamie, name
1276
00:34:20,191 --> 00:34:22,093
both superstar tennis sisters.
1277
00:34:22,160 --> 00:34:24,862
>> Venus and Serena Williams.
1278
00:34:24,929 --> 00:34:26,063
>> Correct.
1279
00:34:26,130 --> 00:34:29,534
Thomas, spell "intelligence."
1280
00:34:29,600 --> 00:34:36,140
>> "I-n-t-e-l-l-i-g-e-n-c-e."
1281
00:34:36,207 --> 00:34:37,975
>> Nice work, Thomas.
1282
00:34:38,042 --> 00:34:39,777
>> Good work. Good work.
1283
00:34:39,844 --> 00:34:40,745
>> It would've been really bad
1284
00:34:40,812 --> 00:34:41,779
if I'd missed intelligence.
1285
00:34:41,846 --> 00:34:42,647
Then I would feel
1286
00:34:42,713 --> 00:34:43,614
like a dumbass.
1287
00:34:43,681 --> 00:34:45,149
Straight up.
1288
00:34:45,216 --> 00:34:46,551
>> "Godfather" director
1289
00:34:46,617 --> 00:34:48,586
Francis Ford Coppola
1290
00:34:48,653 --> 00:34:50,388
is uncle to which "Con Air"
1291
00:34:50,455 --> 00:34:54,392
and "National Treasure" actor?
1292
00:34:54,459 --> 00:34:56,093
>> [bleep].
1293
00:34:56,160 --> 00:34:57,595
>> What the heck is his name?
1294
00:34:57,662 --> 00:34:59,130
Who plays the Godfather?
1295
00:34:59,197 --> 00:35:03,534
What's his name?
1296
00:35:03,601 --> 00:35:04,836
Sylvester Stallone?
1297
00:35:04,902 --> 00:35:06,904
>> That answer is incorrect.
1298
00:35:06,971 --> 00:35:07,772
>> I don't know.
1299
00:35:07,839 --> 00:35:10,107
He was in "The Godfather."
1300
00:35:10,174 --> 00:35:10,975
>> Correct answer
1301
00:35:11,042 --> 00:35:12,677
is Nicolas Cage.
1302
00:35:12,743 --> 00:35:13,644
>> Oh.
1303
00:35:13,711 --> 00:35:15,613
>> Nicole, what two symbols
1304
00:35:15,680 --> 00:35:17,782
on the flag of Turkey?
1305
00:35:17,849 --> 00:35:19,050
>> A star and a moon.
1306
00:35:19,116 --> 00:35:21,152
>> Correct.
1307
00:35:21,219 --> 00:35:22,019
>> You got an easy one.
1308
00:35:22,086 --> 00:35:22,887
>> Right?
1309
00:35:22,954 --> 00:35:24,522
>> Vince, one more wrong answer
1310
00:35:24,589 --> 00:35:26,491
and KellyAnne is going swimming.
1311
00:35:26,557 --> 00:35:29,694
Spell "column."
1312
00:35:29,760 --> 00:35:32,930
>> Column. "C-o-l-l-u-m."
1313
00:35:32,997 --> 00:35:34,932
Column.
1314
00:35:34,999 --> 00:35:37,201
Sorry about that.
1315
00:35:37,268 --> 00:35:38,803
>> [laughs]
1316
00:35:38,870 --> 00:35:39,804
[hip-hop music]
1317
00:35:39,871 --> 00:35:44,842
♪ ♪
1318
00:35:44,909 --> 00:35:45,877
>> Both teams have had
1319
00:35:45,943 --> 00:35:47,211
similar number of questions
1320
00:35:47,278 --> 00:35:48,179
answered incorrectly.
1321
00:35:48,246 --> 00:35:49,447
This is all just gonna come down
1322
00:35:49,514 --> 00:35:50,214
to who's a little bit
1323
00:35:50,281 --> 00:35:51,182
dumber today.
1324
00:35:51,249 --> 00:35:52,850
>> Anthony, name the brother
1325
00:35:52,917 --> 00:35:55,820
of "Thor" star Chris Hemsworth,
1326
00:35:55,887 --> 00:35:58,823
who famously dated Miley Cyrus.
1327
00:35:58,890 --> 00:36:00,191
>> I have no idea.
1328
00:36:00,258 --> 00:36:01,526
Loki.
1329
00:36:01,592 --> 00:36:03,094
>> Oh, my God, I'm done.
1330
00:36:03,160 --> 00:36:04,595
Aah!
1331
00:36:04,662 --> 00:36:06,097
>> I think Loki and Miley Cyrus
1332
00:36:06,163 --> 00:36:08,933
make an awesome couple.
1333
00:36:11,736 --> 00:36:12,537
>> Whoo!
1334
00:36:12,603 --> 00:36:15,072
>> Oh!
1335
00:36:15,139 --> 00:36:16,474
>> That was unbelievably
1336
00:36:16,541 --> 00:36:17,808
ungraceful.
1337
00:36:17,875 --> 00:36:18,676
Correct answer is
1338
00:36:18,743 --> 00:36:20,945
Liam Hemsworth.
1339
00:36:21,012 --> 00:36:22,613
All right, Jamie,
1340
00:36:22,680 --> 00:36:25,683
how many months have 31 days?
1341
00:36:25,750 --> 00:36:26,551
>> I wouldn't be able
1342
00:36:26,617 --> 00:36:27,218
to get that one.
1343
00:36:27,285 --> 00:36:28,519
>> Uh, five?
1344
00:36:28,586 --> 00:36:30,521
>> Five is incorrect.
1345
00:36:30,588 --> 00:36:32,657
Correct answer is seven.
1346
00:36:32,723 --> 00:36:33,958
>> That's one "x" for Jamie.
1347
00:36:34,025 --> 00:36:35,560
We got to stay in this game.
1348
00:36:35,626 --> 00:36:37,028
>> Thomas, if you're driving
1349
00:36:37,094 --> 00:36:38,162
80 miles an hour,
1350
00:36:38,229 --> 00:36:39,030
how long will it
1351
00:36:39,096 --> 00:36:43,267
take you to drive 160 miles?
1352
00:36:43,334 --> 00:36:44,535
>> Two hours.
1353
00:36:44,602 --> 00:36:45,670
>> Good job, Thomas.
1354
00:36:45,736 --> 00:36:47,104
>> Yeah!
1355
00:36:47,171 --> 00:36:48,239
>> Yeah, good work.
1356
00:36:48,306 --> 00:36:50,174
>> Good work, kid.
1357
00:36:50,241 --> 00:36:52,944
>> Jenna, what state is known
1358
00:36:53,010 --> 00:36:55,012
as the Sunshine State?
1359
00:36:55,079 --> 00:36:57,882
>> Um, Hawaii?
1360
00:36:57,949 --> 00:36:59,917
Oh, man.
1361
00:36:59,984 --> 00:37:00,918
[hip-hop music]
1362
00:37:00,985 --> 00:37:05,156
♪ ♪
1363
00:37:05,222 --> 00:37:08,092
>> Correct answer is Florida.
1364
00:37:08,159 --> 00:37:08,960
>> Whatever, it's sunny
1365
00:37:09,026 --> 00:37:09,827
in Hawaii.
1366
00:37:09,894 --> 00:37:11,228
It should have been right.
1367
00:37:11,295 --> 00:37:12,964
>> Nicole, you're up.
1368
00:37:13,030 --> 00:37:14,031
The presidential term
1369
00:37:14,098 --> 00:37:16,300
of office in the United States
1370
00:37:16,367 --> 00:37:18,135
is for how long?
1371
00:37:18,202 --> 00:37:19,136
>> Four years.
1372
00:37:19,203 --> 00:37:22,840
>> Nicole, another right answer.
1373
00:37:22,907 --> 00:37:23,708
>> Yay!
1374
00:37:23,774 --> 00:37:24,976
As much as I want my team
1375
00:37:25,042 --> 00:37:26,911
to win, I also want my cousin
1376
00:37:26,978 --> 00:37:29,113
to show everybody else up.
1377
00:37:29,180 --> 00:37:29,981
As long as her team
1378
00:37:30,047 --> 00:37:31,048
is happy with her,
1379
00:37:31,115 --> 00:37:32,016
that's less of a chance
1380
00:37:32,083 --> 00:37:33,017
that they're gonna want to send
1381
00:37:33,084 --> 00:37:35,086
her into elimination.
1382
00:37:35,152 --> 00:37:35,953
>> Red team,
1383
00:37:36,020 --> 00:37:37,321
you have two players left.
1384
00:37:37,388 --> 00:37:38,856
Blue team, you have
1385
00:37:38,923 --> 00:37:41,125
one lone soldier out there.
1386
00:37:41,192 --> 00:37:43,694
Jamie, one more wrong
1387
00:37:43,761 --> 00:37:46,731
and your team loses.
1388
00:37:53,804 --> 00:37:54,672
>> male announcer: This episode
1389
00:37:54,739 --> 00:37:55,506
of "The Challenge: Battle of
1390
00:37:55,573 --> 00:37:57,041
the Bloodlines" continues now.
1391
00:37:57,108 --> 00:37:57,908
>> Red team,
1392
00:37:57,975 --> 00:37:59,477
you have two players left.
1393
00:37:59,543 --> 00:38:00,811
Blue team, you have
1394
00:38:00,878 --> 00:38:03,180
one lone soldier out there.
1395
00:38:03,247 --> 00:38:04,915
Jamie, one more wrong
1396
00:38:04,982 --> 00:38:07,018
and your team loses.
1397
00:38:07,084 --> 00:38:10,855
Spell "ignorance."
1398
00:38:10,921 --> 00:38:14,792
>> "I-g-n-o-r-a-n-c-e."
1399
00:38:14,859 --> 00:38:17,261
>> That's correct.
1400
00:38:17,328 --> 00:38:19,096
Thomas, if you get this wrong,
1401
00:38:19,163 --> 00:38:21,132
Cory's tube is getting blasted.
1402
00:38:21,198 --> 00:38:22,066
How many sides
1403
00:38:22,133 --> 00:38:27,738
are on a standard stop sign?
1404
00:38:27,805 --> 00:38:29,473
>> Five.
1405
00:38:29,540 --> 00:38:30,341
>> Nice.
1406
00:38:30,408 --> 00:38:32,410
>> [bleep]
1407
00:38:32,476 --> 00:38:33,844
>> That answer is wrong.
1408
00:38:33,911 --> 00:38:36,881
>> Oh, [bleep].
1409
00:38:36,947 --> 00:38:38,716
>> The correct answer is eight.
1410
00:38:38,783 --> 00:38:39,717
[techno music]
1411
00:38:39,784 --> 00:38:44,188
♪ ♪
1412
00:38:44,255 --> 00:38:45,222
>> Technically there are
1413
00:38:45,289 --> 00:38:47,324
five sides on a stop sign.
1414
00:38:47,391 --> 00:38:48,893
There's just a couple more
1415
00:38:48,959 --> 00:38:50,928
that I forgot to add.
1416
00:38:50,995 --> 00:38:52,196
>> All right, it all comes down
1417
00:38:52,263 --> 00:38:54,799
to Jamie versus Nicole.
1418
00:38:54,865 --> 00:38:57,334
Jamie, what word is written
1419
00:38:57,401 --> 00:38:59,170
on the back of a $1 bill?
1420
00:38:59,236 --> 00:39:00,171
[suspenseful music]
1421
00:39:00,237 --> 00:39:03,207
♪ ♪
1422
00:39:03,274 --> 00:39:04,075
>> Come on, come on,
1423
00:39:04,141 --> 00:39:05,843
you got this.
1424
00:39:05,910 --> 00:39:08,913
>> [bleep].
1425
00:39:08,979 --> 00:39:10,081
>> I need an answer.
1426
00:39:10,147 --> 00:39:11,882
Come on.
1427
00:39:11,949 --> 00:39:12,917
>> [bleep].
1428
00:39:12,983 --> 00:39:16,353
>> I'm sorry, your time is up.
1429
00:39:16,420 --> 00:39:17,822
>> What word?
1430
00:39:17,888 --> 00:39:19,390
>> Correct answer is one.
1431
00:39:19,457 --> 00:39:20,424
>> Mike, welcome to
1432
00:39:20,491 --> 00:39:21,492
the challenge.
1433
00:39:21,559 --> 00:39:22,993
>> ♪ I like to see you ♪
1434
00:39:23,060 --> 00:39:26,363
♪ Knock me down ♪
1435
00:39:26,430 --> 00:39:28,499
>> Red team, this means you guys
1436
00:39:28,566 --> 00:39:29,366
are the winners.
1437
00:39:29,433 --> 00:39:30,468
Congratulations.
1438
00:39:30,534 --> 00:39:32,036
>> I'm extremely happy
1439
00:39:32,103 --> 00:39:33,104
for Nicole.
1440
00:39:33,170 --> 00:39:34,405
Did not expect it from her.
1441
00:39:34,472 --> 00:39:35,840
The real MVP.
1442
00:39:35,906 --> 00:39:36,841
>> I feel really good
1443
00:39:36,907 --> 00:39:38,142
and I'm really happy
1444
00:39:38,209 --> 00:39:40,244
I carried my team to the win.
1445
00:39:40,311 --> 00:39:41,112
>> All right, guys.
1446
00:39:41,178 --> 00:39:44,482
Great challenge today.
1447
00:39:44,548 --> 00:39:45,983
Nicole, getting it done
1448
00:39:46,050 --> 00:39:46,884
for the red team.
1449
00:39:46,951 --> 00:39:47,852
Nice work.
1450
00:39:47,918 --> 00:39:48,519
>> Yeah.
1451
00:39:48,586 --> 00:39:49,520
>> That means the blue team,
1452
00:39:49,587 --> 00:39:50,554
you guys lost.
1453
00:39:50,621 --> 00:39:52,089
So you guys have to nominate
1454
00:39:52,156 --> 00:39:53,924
one guy to send
1455
00:39:53,991 --> 00:39:55,059
into the elimination round,
1456
00:39:55,126 --> 00:39:57,094
since this is a guy's pick day.
1457
00:39:57,161 --> 00:39:59,163
The red team, you guys
1458
00:39:59,230 --> 00:40:00,097
won today's challenge
1459
00:40:00,164 --> 00:40:02,500
so you guys have to nominate
1460
00:40:02,566 --> 00:40:04,802
one guy from the losing team.
1461
00:40:04,869 --> 00:40:06,170
But remember, whichever guy
1462
00:40:06,237 --> 00:40:08,939
you choose, if he goes home,
1463
00:40:09,006 --> 00:40:10,541
his bloodline goes home, too.
1464
00:40:10,608 --> 00:40:11,976
All right, so choose wisely.
1465
00:40:12,042 --> 00:40:13,244
>> To survive in this house,
1466
00:40:13,310 --> 00:40:14,411
it's really important
1467
00:40:14,478 --> 00:40:16,347
at this point to break up
1468
00:40:16,413 --> 00:40:17,982
the veteran alliance,
1469
00:40:18,048 --> 00:40:18,949
'cause then the power's
1470
00:40:19,016 --> 00:40:20,451
in our hands.
1471
00:40:20,518 --> 00:40:22,052
>> The rookies are on the verge
1472
00:40:22,119 --> 00:40:23,387
of pulling a coup d'etat
1473
00:40:23,454 --> 00:40:24,255
in the house,
1474
00:40:24,321 --> 00:40:26,090
and we're on the verge of having
1475
00:40:26,157 --> 00:40:28,826
the numbers totally against us.
1476
00:40:28,893 --> 00:40:29,493
>> We're rookies.
1477
00:40:29,560 --> 00:40:31,328
we're not here to follow
1478
00:40:31,395 --> 00:40:32,196
any of the vets.
1479
00:40:32,263 --> 00:40:33,264
Nobody's scared of you.
1480
00:40:33,330 --> 00:40:34,865
Nobody's intimidated. Get ready.
1481
00:40:34,932 --> 00:40:35,533
'Cause I'm gonna
1482
00:40:35,599 --> 00:40:37,535
get in your face.
1483
00:40:47,745 --> 00:40:48,546
>> announcer: Next,
1484
00:40:48,612 --> 00:40:49,413
on "The Challenge."
1485
00:40:49,480 --> 00:40:50,281
>> When you're in a game
1486
00:40:50,347 --> 00:40:51,649
like this, emotions start
1487
00:40:51,715 --> 00:40:52,516
to flow.
1488
00:40:52,583 --> 00:40:53,384
>> You're friends
1489
00:40:53,450 --> 00:40:54,251
with everybody.
1490
00:40:54,318 --> 00:40:55,186
>> What'd I do to you?
1491
00:40:55,252 --> 00:40:56,086
>> You shut up.
1492
00:40:56,153 --> 00:40:56,954
>> I would love to see
1493
00:40:57,021 --> 00:40:57,655
both of y'all in the pit.
1494
00:40:57,721 --> 00:40:58,522
You gonna come at me?
1495
00:40:58,589 --> 00:40:59,490
>> 'Cause I see through her,
1496
00:40:59,557 --> 00:41:00,357
and I didn't trust her
1497
00:41:00,424 --> 00:41:01,225
from day one.
1498
00:41:01,292 --> 00:41:02,092
>> Get out of my face.
1499
00:41:02,159 --> 00:41:02,960
>> Go home, bitch.
1500
00:41:03,027 --> 00:41:03,627
>> Don't talk to me!
1501
00:41:03,694 --> 00:41:04,495
>> What are you gonna do?
1502
00:41:04,562 --> 00:41:06,030
What are you gonna do?
92002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.