Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,487 --> 00:00:42,487
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:42,487 --> 00:00:47,487
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:47,487 --> 00:00:49,607
[The Auditors]
4
00:01:11,071 --> 00:01:11,907
You don't need to wait for me here.
5
00:01:11,931 --> 00:01:14,276
- Why are you sitting on that seat?
- What does it matter to you?
6
00:01:14,300 --> 00:01:15,956
Well…
7
00:01:15,980 --> 00:01:19,624
I saw something weird
but it's a bit hard to tell you here.
8
00:01:19,648 --> 00:01:22,374
Let's go inside. I'll tell you what it is.
9
00:01:35,533 --> 00:01:36,722
What's wrong?
10
00:01:39,227 --> 00:01:43,495
Someone made a dirty and strange joke.
11
00:01:45,572 --> 00:01:46,648
[I'll tell you the truth
about JU Construction's unfair employment.]
12
00:01:46,672 --> 00:01:50,795
It must be a composite photograph.
13
00:01:50,819 --> 00:01:53,415
Someone tried to set you up.
14
00:01:53,439 --> 00:01:58,686
I heard young people
can easily edit photos like this.
15
00:01:58,710 --> 00:02:01,313
But it really looks like a real one.
16
00:02:03,290 --> 00:02:05,517
I thought you should know about it.
17
00:02:06,697 --> 00:02:11,670
[The Auditors]
18
00:02:14,747 --> 00:02:17,547
[Is JU Construction President Hwang Se Woong
in a crisis?]
19
00:02:21,109 --> 00:02:22,830
[The Dancheon new airport business was canceled
and there was a leakage case of J-BIMS]
20
00:02:22,854 --> 00:02:24,556
[A series of bad things have occurred]
21
00:02:34,788 --> 00:02:36,014
You need to read this.
22
00:02:42,789 --> 00:02:45,469
[I'll tell you the truth
about JU Construction's unfair employment.]
23
00:03:06,710 --> 00:03:09,546
- Good morning.
- Seo Jin. Did you get here early?
24
00:03:09,570 --> 00:03:10,839
Good morning.
25
00:03:10,863 --> 00:03:13,452
Hey. Send me the materials
you mentioned yesterday.
26
00:03:16,147 --> 00:03:17,990
What's wrong?
27
00:03:27,257 --> 00:03:28,400
What is this picture?
28
00:03:29,997 --> 00:03:31,170
It's nothing.
29
00:03:32,652 --> 00:03:33,652
Okay.
30
00:04:00,992 --> 00:04:06,571
Investigate how this employee got hired
and assigned to the Audit team.
31
00:04:11,002 --> 00:04:13,498
She passed with flying colors.
32
00:04:13,522 --> 00:04:15,264
She also has great qualifications.
33
00:04:15,288 --> 00:04:18,927
I can't audit her for the reason that
she is close to the vice president.
34
00:04:18,951 --> 00:04:20,586
It's about an unfair employment report.
35
00:04:21,404 --> 00:04:25,773
Isn't it a problem that the Vice President
is close to a female employee?
36
00:04:25,797 --> 00:04:27,292
Investigate it again right now.
37
00:04:47,992 --> 00:04:50,672
[I'll tell you the truth
about JU Construction's unfair employment.]
38
00:05:03,375 --> 00:05:05,335
Ms. Yoon Seo Jin.
Please come to the meeting room.
39
00:05:29,636 --> 00:05:32,490
Other employees are starting to know her name.
40
00:05:33,376 --> 00:05:35,192
What is this situation?
41
00:05:35,216 --> 00:05:36,526
Does she get connections?
42
00:05:36,550 --> 00:05:39,340
Come on. We checked it out together.
43
00:05:39,364 --> 00:05:41,476
Her grades were great
and she did well at the interview.
44
00:05:41,500 --> 00:05:44,479
Then, Is she really having an affair…
45
00:05:44,503 --> 00:05:46,014
Come on.
46
00:05:46,038 --> 00:05:48,080
You're crossing the line.
47
00:05:48,104 --> 00:05:51,753
A big age gap doesn't matter
if a man and a woman love each other.
48
00:05:51,777 --> 00:05:53,266
You're so inflexible.
49
00:05:53,290 --> 00:05:56,758
How can you say that when you don't know well?
50
00:05:56,782 --> 00:05:59,027
I'm saying this because I don't know well.
51
00:05:59,051 --> 00:06:02,267
Anyway, she fooled us. She pretended
she didn't know the Vice President.
52
00:06:02,291 --> 00:06:04,323
I am right, right?
53
00:06:13,985 --> 00:06:19,705
My mom and Vice President have maintained
the relationship for a long.
54
00:06:21,618 --> 00:06:24,109
He often visits my house
55
00:06:25,325 --> 00:06:27,112
to eat my mom's food because he likes it.
56
00:06:29,172 --> 00:06:32,017
That's why I know him well.
57
00:06:34,690 --> 00:06:36,630
I just didn't tell you about it
58
00:06:37,376 --> 00:06:39,186
not to cause any misunderstanding.
59
00:06:39,210 --> 00:06:41,827
What kind of relationship do they have?
60
00:06:43,163 --> 00:06:44,228
Well, that is…
61
00:06:53,857 --> 00:06:55,817
My mom used to work
as a housekeeper in his house.
62
00:06:57,404 --> 00:07:02,414
She had worked there for a long time
when the late president was alive.
63
00:07:04,359 --> 00:07:07,935
Did the vice president pull the strings
to get you hired?
64
00:07:07,959 --> 00:07:09,815
No, that wasn't true.
65
00:07:09,839 --> 00:07:13,075
I heard he didn't even take part
in the executive interview due to me.
66
00:07:13,099 --> 00:07:14,589
I'm 100% innocent.
That's a ridiculous rumor.
67
00:07:14,613 --> 00:07:18,573
Didn't you get any information from him
about the recruitment process?
68
00:07:18,597 --> 00:07:22,840
It wasn't until I passed the written test
that he knew I applied to the company.
69
00:07:22,864 --> 00:07:25,970
I didn't get any information from him.
70
00:07:34,172 --> 00:07:37,649
Don't you have any idea
who uploaded the photos?
71
00:07:40,821 --> 00:07:42,621
I have no idea.
72
00:07:45,374 --> 00:07:47,557
I'll resume the unfair
employment investigation.
73
00:07:47,581 --> 00:07:48,593
You can go out.
74
00:07:49,294 --> 00:07:50,301
Yes.
75
00:08:04,276 --> 00:08:06,854
Hey. What's going on?
76
00:08:06,878 --> 00:08:09,558
Are you close to the Vice President?
Is there something you and him?
77
00:08:13,434 --> 00:08:15,414
- Hey.
- Tell me before you leave.
78
00:08:16,767 --> 00:08:17,923
Hey.
79
00:08:19,107 --> 00:08:21,756
Sir, what's wrong with you?
80
00:08:21,780 --> 00:08:24,323
Why? You also want to know about it.
81
00:08:24,347 --> 00:08:26,231
I took the lead and asked her.
82
00:08:31,218 --> 00:08:32,237
Am I wrong?
83
00:09:20,935 --> 00:09:22,115
She's the one in the picture.
84
00:09:22,139 --> 00:09:23,299
She must've joined the company
through the connection.
85
00:09:23,323 --> 00:09:26,057
I doubt if there's something
between the Vice President and her.
86
00:09:28,321 --> 00:09:30,237
- Excuse me.
- Yes?
87
00:09:30,261 --> 00:09:32,581
Don't talk thoughtlessly
without the least knowledge of it.
88
00:09:47,664 --> 00:09:48,981
Stop following me.
89
00:09:49,710 --> 00:09:52,120
I'll be back after getting some fresh air.
90
00:09:52,144 --> 00:09:55,093
I'm just worried about you.
91
00:09:55,117 --> 00:09:56,933
I'm fine.
92
00:09:56,957 --> 00:09:58,153
I did nothing wrong.
93
00:09:58,177 --> 00:10:00,559
I know. I believe in you.
94
00:10:18,884 --> 00:10:22,878
Sir… are those pictures true?
95
00:10:22,902 --> 00:10:26,828
I mean, there's nothing strange about it
96
00:10:26,852 --> 00:10:30,098
but by social norm isn't the difference
in social positions so huge?
97
00:10:30,122 --> 00:10:31,875
Sir? Sir!
98
00:10:33,222 --> 00:10:34,804
Yoon Seo Jin.
99
00:10:34,828 --> 00:10:36,061
Mr. Vice President.
100
00:10:37,195 --> 00:10:38,324
What brings you here?
101
00:10:38,348 --> 00:10:40,044
Where is Yoon Seo Jin?
102
00:10:40,068 --> 00:10:41,342
Well…
103
00:10:41,366 --> 00:10:43,529
Do you know where she is?
No.
104
00:10:43,553 --> 00:10:44,175
You don't know?
105
00:10:44,199 --> 00:10:46,759
She went out with Han Soo a moment ago.
She hurt her feelings by…
106
00:10:48,346 --> 00:10:50,526
- Hurry up and call her or him.
- Yes, sir.
107
00:11:00,962 --> 00:11:02,046
Mr. Vice President.
108
00:11:14,528 --> 00:11:17,324
Hey! Come on!
109
00:11:17,348 --> 00:11:19,964
I told you that Mr. Vice President is busy now.
110
00:11:19,988 --> 00:11:21,473
Please have an interview with me.
111
00:11:30,827 --> 00:11:32,539
There are photos of you and Ms. Yoon Seo Jin
112
00:11:32,563 --> 00:11:34,395
on the anonymous bulletin board
where outsiders can upload materials.
113
00:11:34,419 --> 00:11:35,920
You need to explain this.
114
00:11:37,746 --> 00:11:38,550
Get out.
115
00:11:38,574 --> 00:11:41,592
Have you helped Ms. Yoon Seo Jin to get hired?
116
00:11:44,459 --> 00:11:45,343
I said, 'Get out.'
117
00:11:45,367 --> 00:11:48,228
When did you know she applied to
JU Construction?
118
00:11:48,252 --> 00:11:49,255
Hey!
119
00:11:49,279 --> 00:11:51,383
If you don't cooperate
you're just making the situation worse.
120
00:11:51,407 --> 00:11:54,506
Then, it will make her have a much harder time.
121
00:11:56,345 --> 00:11:59,410
Did you pull the strings in the employment
process to help Ms Yoon Seo Jin?
122
00:12:00,819 --> 00:12:03,391
Your close staff, Director Seo Gil Pyo
123
00:12:03,415 --> 00:12:07,295
was in charge of recruitment
when she was hired.
124
00:12:07,319 --> 00:12:09,628
I never did that kind of thing.
125
00:12:09,652 --> 00:12:13,068
She did nothing wrong.
Don't harass the innocent.
126
00:12:13,092 --> 00:12:14,926
Auditing isn't harassment.
127
00:12:16,665 --> 00:12:18,530
So you killed a person?
128
00:12:20,039 --> 00:12:21,400
While auditing?
129
00:12:27,947 --> 00:12:29,274
Keep in mind.
130
00:12:30,593 --> 00:12:33,011
You'll be in trouble
131
00:12:33,853 --> 00:12:35,480
if you push Seo Jin into a corner.
132
00:12:38,507 --> 00:12:42,529
If you're so worried
please cooperate and have an interview with me.
133
00:12:42,553 --> 00:12:47,806
This is the only way you can help her.
134
00:13:09,242 --> 00:13:11,618
Get me the recruitment-related documents
about Ms. Yoon Seo Jin.
135
00:13:11,642 --> 00:13:12,657
Yes, sir.
136
00:13:16,095 --> 00:13:19,028
[Application form]
137
00:13:24,468 --> 00:13:26,735
[Certificate of Graduation]
138
00:13:30,124 --> 00:13:31,864
[Score 92]
139
00:13:35,353 --> 00:13:36,513
[Interview with Yoon Seo Jin]
140
00:13:37,486 --> 00:13:38,949
[Yoon Seo Jin]
141
00:13:38,973 --> 00:13:40,929
My goal is to
142
00:13:40,953 --> 00:13:45,226
be a project manager who handles every task.
143
00:13:46,046 --> 00:13:47,406
When I become a project manager
144
00:13:47,430 --> 00:13:51,557
I want to experience
managing a project perfectly
145
00:13:51,581 --> 00:13:54,125
from the beginning to the end.
146
00:14:14,138 --> 00:14:16,558
[Report of audit]
147
00:14:17,338 --> 00:14:19,360
Is this the result?
148
00:14:19,384 --> 00:14:24,247
I've thoroughly examined her application
materials and the test and interview scorecards.
149
00:14:24,271 --> 00:14:26,124
There weren't any problems.
150
00:14:30,984 --> 00:14:34,532
You are not the person I thought you were.
151
00:14:35,938 --> 00:14:38,287
Maybe it's obvious.
152
00:14:38,311 --> 00:14:41,373
It's not easy to audit your team member.
153
00:14:42,504 --> 00:14:43,641
Well.
154
00:14:44,844 --> 00:14:46,064
Stay out of this case.
155
00:14:47,584 --> 00:14:50,081
- What do you mean?
- I mean it.
156
00:14:51,438 --> 00:14:52,584
Stay out of this audit.
157
00:14:58,118 --> 00:14:59,941
[The Audit Team]
158
00:14:59,965 --> 00:15:00,971
What?
159
00:15:01,831 --> 00:15:03,938
Am I already deaf?
160
00:15:03,962 --> 00:15:04,972
What did he say?
161
00:15:04,996 --> 00:15:06,705
He said an external audit would start.
162
00:15:06,729 --> 00:15:07,832
Why?
163
00:15:08,683 --> 00:15:10,992
Isn't requesting an external audit
going too far?
164
00:15:11,016 --> 00:15:12,819
Seo Jin and I have already gone through
an investigation
165
00:15:12,843 --> 00:15:14,014
to clarify the issue of unfair employment.
166
00:15:14,038 --> 00:15:15,934
It's a president's call.
167
00:15:15,958 --> 00:15:17,785
Isn't doing an external audit discrimination?
168
00:15:17,809 --> 00:15:23,138
It could be the best way
to remove doubt and secure justice.
169
00:15:23,162 --> 00:15:24,802
Inform Ms. Yoon Seo Jin of this decision.
170
00:15:25,669 --> 00:15:26,818
Sir…
171
00:15:41,445 --> 00:15:43,109
You failed to kick me out with Mr. Shin.
172
00:15:43,133 --> 00:15:45,915
But how could you bring
an outsider to audit me?
173
00:15:45,939 --> 00:15:49,350
Mr. Shin wouldn't judge
his team members fairly. It's a fair decision.
174
00:15:49,374 --> 00:15:51,363
You also cooperate with the audit.
175
00:15:51,387 --> 00:15:53,703
Why are you doing this much?
176
00:15:53,727 --> 00:15:54,727
Why?
177
00:15:56,314 --> 00:15:58,283
To create a fair environment.
178
00:16:00,034 --> 00:16:02,403
I'll get rid of every hustle for it.
179
00:16:02,427 --> 00:16:05,236
Fair environment?
What a bullshit!
180
00:16:05,260 --> 00:16:07,066
You've always been nasty.
181
00:16:07,090 --> 00:16:09,427
You always try to beat me
whenever there's a chance.
182
00:16:11,318 --> 00:16:13,130
Wait and see.
183
00:16:14,072 --> 00:16:16,981
I'll show you how I could've survived.
184
00:16:17,005 --> 00:16:19,965
If you keep acting like this
the housekeeper's daughter will be in trouble.
185
00:16:23,170 --> 00:16:25,226
When have you two been so close?
186
00:16:25,250 --> 00:16:29,719
As a brother,
have you ever eaten ramen with me?
187
00:16:29,743 --> 00:16:34,759
Sister is the only one
who cared for me when you bullied me.
188
00:16:34,783 --> 00:16:35,783
Sister?
189
00:16:38,337 --> 00:16:39,591
What a warm heart.
190
00:16:41,495 --> 00:16:43,395
Is that why you got her daughter hired?
191
00:16:45,395 --> 00:16:46,971
Don't you really have a crush on her?
192
00:16:46,995 --> 00:16:48,700
I'll rip your mouth.
193
00:16:49,621 --> 00:16:51,069
Don't babble on without thinking.
194
00:16:51,815 --> 00:16:53,411
She's my niece.
195
00:16:53,435 --> 00:16:54,906
You have a new family.
196
00:16:55,775 --> 00:16:57,509
I don't care about that kind of thing.
197
00:16:58,661 --> 00:17:00,079
The company has many issues already.
198
00:17:00,103 --> 00:17:02,331
So don't cause more problems.
Just arrange things.
199
00:17:02,355 --> 00:17:06,131
Make her take charge, or you take charge.
200
00:17:06,155 --> 00:17:07,886
Or you'll be in big trouble.
201
00:17:09,308 --> 00:17:10,355
Off you go.
202
00:17:18,536 --> 00:17:21,092
President Hwang Se Woong is in crisis.
203
00:17:21,116 --> 00:17:22,865
Consecutive bad things happen.
204
00:17:22,889 --> 00:17:26,204
Industry officials doubt his leadership.
205
00:17:27,596 --> 00:17:29,972
The news about you is really harsh.
206
00:17:29,996 --> 00:17:31,525
Well.
207
00:17:31,549 --> 00:17:34,412
It's no wonder because you've achieved
nothing during the last year.
208
00:17:37,118 --> 00:17:38,716
It's too early to drink a toast.
209
00:17:39,518 --> 00:17:43,454
No one knows who will be brought
210
00:17:44,998 --> 00:17:46,524
to a stalemate.
211
00:18:16,203 --> 00:18:19,166
You put on airs
because Hwang Se Woong was on your side
212
00:18:19,190 --> 00:18:22,093
but he betrayed you.
213
00:18:28,826 --> 00:18:31,299
You make Seo Jin have a harder time.
214
00:18:32,166 --> 00:18:34,028
External audit?
215
00:18:34,052 --> 00:18:37,982
No one knows what kind of trap
Hwang Se Woong set up on it.
216
00:18:38,006 --> 00:18:40,515
Seo Jin is your team member.
217
00:18:40,539 --> 00:18:42,059
Will you just sit back and do nothing?
218
00:18:42,879 --> 00:18:44,449
I'll take care of it.
219
00:19:23,741 --> 00:19:25,704
I didn't expect
the President to order an external audit.
220
00:19:25,728 --> 00:19:28,024
The President must've decided
to investigate it thoroughly.
221
00:19:28,048 --> 00:19:30,224
Our Audit Team must be feeling nervous.
222
00:19:30,248 --> 00:19:32,351
But this is right. This is fair.
223
00:19:32,375 --> 00:19:34,915
You're right. This is a nice order.
224
00:19:48,172 --> 00:19:50,768
- My name is Seo Hee Jin.
- I'm Shin Cha Il.
225
00:19:50,792 --> 00:19:52,283
I've heard about you a lot.
226
00:19:53,038 --> 00:19:55,094
I'll start auditing now.
227
00:19:55,118 --> 00:19:58,232
We'll use that meeting room.
228
00:19:58,256 --> 00:20:00,159
Please get me all the related documents.
229
00:20:02,396 --> 00:20:04,606
Yes, wait a minute, please.
230
00:20:04,630 --> 00:20:06,108
When is the interview available?
231
00:20:06,132 --> 00:20:07,932
Ms. Yoon Seo Jin is ready for it.
232
00:20:08,677 --> 00:20:09,973
All right.
233
00:20:09,997 --> 00:20:11,769
Let's begin.
234
00:20:30,156 --> 00:20:31,176
[Mr. Vice President]
235
00:20:43,896 --> 00:20:45,112
Hello.
236
00:20:45,136 --> 00:20:46,838
Find who uploaded the pictures.
237
00:20:48,023 --> 00:20:50,892
- What?
- I heard you know how to deal with computers.
238
00:20:50,916 --> 00:20:52,877
Find who it is and bring that one to me.
239
00:20:54,609 --> 00:20:55,646
Well.
240
00:20:56,596 --> 00:20:58,082
It's hard to find the one.
241
00:21:00,319 --> 00:21:01,319
What?
242
00:21:01,343 --> 00:21:03,792
I have already asked my friend
who works for that company.
243
00:21:03,816 --> 00:21:07,825
Users can upload a post anonymously
and the site doesn't save an IP address.
244
00:21:07,849 --> 00:21:08,959
So, it's hard to trace a user.
245
00:21:08,983 --> 00:21:10,671
Are you saying that there is no way?
246
00:21:10,695 --> 00:21:14,104
I guess the user who posted is an employee
of our company.
247
00:21:14,128 --> 00:21:16,936
It might be helpful if I could get information
about the site members.
248
00:21:16,960 --> 00:21:18,390
But even though I get it
I can't specify who did it.
249
00:21:18,414 --> 00:21:22,257
Plus, I need a warrant
to ask for member's information.
250
00:21:22,281 --> 00:21:25,276
Cut the crap. So you can't find the one, right?
251
00:21:26,394 --> 00:21:28,544
Has the external audit started?
252
00:21:28,568 --> 00:21:31,144
I can't spill how it goes in the department.
253
00:21:31,168 --> 00:21:33,704
It's not what our audit team is in charge.
254
00:21:33,728 --> 00:21:36,184
You're Seo Jin's colleague.
255
00:21:36,208 --> 00:21:37,255
Don't you worry about her?
256
00:21:38,688 --> 00:21:41,377
What are you guys doing?
257
00:21:41,401 --> 00:21:43,044
Why is Mr. Shin so incompetent?
258
00:21:43,068 --> 00:21:45,439
That's not true. We are investigating it, too.
259
00:21:45,463 --> 00:21:46,731
So
260
00:21:49,290 --> 00:21:50,769
Tell me about it.
261
00:21:53,983 --> 00:21:56,226
Inform Ms. Yoon Seo Jin of this decision.
262
00:21:56,250 --> 00:21:57,779
Sir…
263
00:21:57,803 --> 00:21:59,844
Yes, sir, I'll inform her about it.
264
00:22:01,649 --> 00:22:04,387
By the way what company is
in charge of the external audit?
265
00:22:04,411 --> 00:22:05,717
It's Bareun.
266
00:22:07,291 --> 00:22:09,913
Bareun is so fastidious.
267
00:22:09,937 --> 00:22:11,557
How strict are they?
268
00:22:11,581 --> 00:22:13,461
They utterly make an interviewee
tired to death.
269
00:22:14,344 --> 00:22:18,686
Should we just wait and see that
our colleague is unfairly investigated?
270
00:22:18,710 --> 00:22:19,912
No.
271
00:22:19,936 --> 00:22:21,599
We'll investigate it in our own way.
272
00:22:23,303 --> 00:22:27,538
I found something suspicious
in the post about Mrs. Yoon Seo Jin.
273
00:22:29,009 --> 00:22:33,279
The user asked us to find out about their relationship
before investigating unfair employment.
274
00:22:33,303 --> 00:22:35,665
The user's intention is too obvious.
275
00:22:35,689 --> 00:22:37,539
An intention?
276
00:22:37,563 --> 00:22:39,352
The one is trying to distract attention.
277
00:22:39,376 --> 00:22:40,766
The one wants to distract everyone's attention
278
00:22:40,790 --> 00:22:42,920
from unfair employment to Ms. Yoon Seo Jin.
279
00:22:43,716 --> 00:22:47,592
So, could the user who posted the pictures
be the one?
280
00:22:47,616 --> 00:22:49,632
It's quite likely.
281
00:22:49,656 --> 00:22:52,830
We don't know yet
whether there is an accomplice or not.
282
00:22:53,615 --> 00:22:54,924
Is there an accomplice?
283
00:22:54,948 --> 00:22:56,824
There are various ways
to commit unfair employment practices.
284
00:22:56,848 --> 00:22:58,844
For example, educational background forgery
or fabricated grades of an employment test.
285
00:22:58,868 --> 00:23:01,058
They can also fabricate
scores from job interviews.
286
00:23:01,082 --> 00:23:02,884
We need to discover many things.
287
00:23:02,908 --> 00:23:07,451
So, we'll keep investigating unfair employment.
288
00:23:07,475 --> 00:23:08,878
Sir.
289
00:23:08,902 --> 00:23:10,698
You believe that Ms. Seo Jin is innocent.
290
00:23:10,722 --> 00:23:13,284
I just believe
that the audit I did wasn't wrong.
291
00:23:14,288 --> 00:23:15,364
Yeah…
292
00:23:15,388 --> 00:23:19,801
Have you found where the documents
from 2020, 2021, and 2023 are?
293
00:23:19,825 --> 00:23:23,170
The Personnel Team's ex-leader, Yoon Dae Kyung
and ex-Chief Jeon Mi Ryeo were in charge
294
00:23:23,194 --> 00:23:25,205
but the team is trying to find the documents.
295
00:23:25,229 --> 00:23:28,509
Current leader Lee Cha Sun said
the documents would be in the archives
296
00:23:28,533 --> 00:23:30,773
and added that it could be mixed up
with other materials.
297
00:23:31,431 --> 00:23:34,921
Should we check all the documents
from the past four years?
298
00:23:34,945 --> 00:23:36,852
Aren't the documents
for the past two years enough?
299
00:23:36,876 --> 00:23:40,593
The company hadn't checked the errors
in the personnel and aptitude tests
300
00:23:40,617 --> 00:23:43,832
from 2020 to 2023.
301
00:23:43,856 --> 00:23:46,079
The personnel department dispersed
recruitment-related documents
302
00:23:46,103 --> 00:23:49,806
of this period to various archives.
303
00:23:49,830 --> 00:23:52,399
They even don't know
where the document lists are.
304
00:23:52,423 --> 00:23:54,234
That's why we're struggling now.
305
00:23:54,258 --> 00:23:56,534
I couldn't expect
finding a document to be this hard.
306
00:23:56,558 --> 00:24:01,398
Moreover, Director Seo Gil Pyo handled all the
personnel department work during that period.
307
00:24:02,656 --> 00:24:05,019
It's too suspicious just to ignore.
308
00:24:05,043 --> 00:24:09,552
We must find the 2020's documents.
309
00:24:09,576 --> 00:24:13,144
Yes, sir. I'll find it. Definitely.
310
00:24:19,045 --> 00:24:22,934
When Seo Jin's false charge is cleared
Mr. Shin plans to find the real suspect.
311
00:24:22,958 --> 00:24:26,387
Then, the rumor will be put down.
312
00:24:26,411 --> 00:24:28,802
That's his plan.
313
00:24:28,826 --> 00:24:32,129
That's why he accepted the external audit.
314
00:24:59,661 --> 00:25:04,330
Submit a consent to check your call history
and financial transaction history.
315
00:25:04,354 --> 00:25:05,423
I see.
316
00:25:05,447 --> 00:25:07,431
Let's wrap it up today.
317
00:25:08,354 --> 00:25:11,377
Thank you. You can go home.
318
00:25:11,401 --> 00:25:12,401
Yes.
319
00:25:23,310 --> 00:25:26,073
Get consent from her right away
and secure the related data.
320
00:25:26,097 --> 00:25:27,097
Yes, sir.
321
00:25:29,110 --> 00:25:30,866
Is the next interview ready?
322
00:25:30,890 --> 00:25:32,756
Yes, it's ready.
323
00:25:40,423 --> 00:25:44,067
You must be the female version of Mr. Shin.
324
00:25:45,490 --> 00:25:47,605
I'm not Mr Shin.
325
00:25:48,810 --> 00:25:50,379
I'm Seo Hee Jin.
326
00:25:50,403 --> 00:25:52,359
I'll start recording.
327
00:25:52,383 --> 00:25:55,622
Please provide details about your relationship
with Ms. Yoon Seo Jin.
328
00:25:55,646 --> 00:25:57,139
She's all right?
329
00:25:57,163 --> 00:25:59,383
She's under investigation.
I can't tell you about it.
330
00:26:00,130 --> 00:26:02,219
And please use polite language.
331
00:26:03,190 --> 00:26:04,865
I'm right.
332
00:26:04,889 --> 00:26:05,633
What?
333
00:26:05,657 --> 00:26:08,392
I'm right that you're
Mr. Shin's female version.
334
00:26:10,397 --> 00:26:12,463
I'm curious about one thing.
335
00:26:13,217 --> 00:26:16,167
Are you a hunting dog or a wolf?
336
00:26:18,604 --> 00:26:22,613
Discover their relationship.
There must be something suspicious.
337
00:26:22,637 --> 00:26:27,713
It sounds like you want me to create
a corruption that doesn't exist.
338
00:26:27,737 --> 00:26:31,480
I believe we will grow to be good partners
through this opportunity.
339
00:26:31,504 --> 00:26:34,719
Your company can benefit from it.
340
00:26:36,257 --> 00:26:37,822
I'll do my best.
341
00:26:39,390 --> 00:26:42,180
Which one is you?
342
00:26:42,204 --> 00:26:43,700
I don't have time to joke around.
343
00:26:43,724 --> 00:26:45,596
Mr. Shin is also boring.
344
00:26:47,124 --> 00:26:48,787
I'll start the interview.
345
00:26:48,811 --> 00:26:51,969
Please tell me about the relationship
with Ms. Yoon Seo Jin.
346
00:26:54,553 --> 00:26:58,008
What kind of story do you want to hear?
347
00:26:59,126 --> 00:27:01,216
We go way back.
348
00:27:01,240 --> 00:27:02,544
I have plenty of times.
349
00:27:02,568 --> 00:27:05,949
Then, I'll tell you about my high school days.
350
00:27:17,808 --> 00:27:20,271
- Are you okay?
- Yes.
351
00:27:20,295 --> 00:27:21,937
Why do I feel cold?
352
00:27:21,961 --> 00:27:25,512
Do you feel cold?
I feel hot because I'm angry.
353
00:27:25,536 --> 00:27:27,684
Why should I look for the documents?
354
00:27:27,708 --> 00:27:31,786
Don't waste your time.
You can go home early if you find it early.
355
00:27:31,810 --> 00:27:33,585
Hey. Why can't you relate to me?
356
00:27:33,609 --> 00:27:36,384
You're so harsh on me.
357
00:27:36,408 --> 00:27:39,359
Do I tell you more harsh news?
358
00:27:39,383 --> 00:27:42,199
We have other archives to search around.
359
00:27:42,223 --> 00:27:45,419
How many of them are left?
Don't tell me. I don't want to be discouraged.
360
00:27:45,443 --> 00:27:47,934
There are two archives at the headquarters.
361
00:27:47,958 --> 00:27:51,481
There's one at Incheon and four at Gyeonggi-do.
362
00:27:51,505 --> 00:27:53,221
And two at Busan.
363
00:27:53,245 --> 00:27:54,541
What brings you here?
364
00:27:54,565 --> 00:27:55,861
I've brought snacks for you.
365
00:27:55,885 --> 00:27:57,382
I've experienced
looking for documents in an archive.
366
00:27:57,406 --> 00:27:58,808
You're going to be hungry.
367
00:27:58,832 --> 00:28:01,340
You're the best. Thank you for the food.
368
00:28:01,364 --> 00:28:03,550
- You're the best.
- Yes.
369
00:28:03,574 --> 00:28:04,848
Thank you for the food.
370
00:28:10,596 --> 00:28:12,672
Have you checked Yoon Seo Jin's
college diploma?
371
00:28:12,696 --> 00:28:14,900
Yes. It turns out that it's the original.
I've sent a fax now.
372
00:28:14,924 --> 00:28:16,253
Thank you.
373
00:28:25,285 --> 00:28:28,892
[Yeonseo University]
374
00:28:37,344 --> 00:28:39,219
Han Soo. It's already passed the quitting time.
Let's go.
375
00:28:39,243 --> 00:28:41,655
I'll search for more. You first go home.
376
00:28:41,679 --> 00:28:42,715
Do it tomorrow.
377
00:28:42,739 --> 00:28:45,297
Leave him alone. He's warm-hearted.
378
00:28:45,321 --> 00:28:47,148
He must be worried much about her.
379
00:28:47,172 --> 00:28:48,662
- Let's go.
- Let's go home quickly.
380
00:28:48,686 --> 00:28:50,968
Don't ask me to help more.
381
00:28:50,992 --> 00:28:53,066
- I'm leaving.
- Goodbye.
382
00:28:53,090 --> 00:28:54,325
It's okay to drink it.
383
00:29:07,845 --> 00:29:10,308
These were on Director Seo's side?
384
00:29:10,332 --> 00:29:13,753
Right. But both of them transferred
to other companies.
385
00:29:13,777 --> 00:29:18,091
Ex-team Leader Yoon Dae Kyung
transferred to OWoon Co.
386
00:29:18,115 --> 00:29:19,972
And I heard
387
00:29:19,996 --> 00:29:25,153
the other one went to a city in Germany.
388
00:29:25,177 --> 00:29:26,786
That's too far.
389
00:29:26,810 --> 00:29:28,892
I smell something fishy.
390
00:29:29,630 --> 00:29:32,260
Why did you ask me to investigate them?
391
00:29:32,284 --> 00:29:34,331
I'm going to take a very active part in it.
392
00:29:35,104 --> 00:29:37,686
- What?
- And dig up more.
393
00:29:37,710 --> 00:29:40,847
Find who was likely to request
Director Seo for unfair employment.
394
00:29:40,871 --> 00:29:45,034
I'm sorry, but I think that's going too far.
395
00:29:45,058 --> 00:29:49,022
- The aftermath would be…
- You do just as you're told.
396
00:29:49,046 --> 00:29:50,066
Yes, sir.
397
00:30:26,249 --> 00:30:29,186
I have something to say to you.
398
00:30:31,541 --> 00:30:36,703
I helped with 2022's interview as an assistant.
399
00:30:36,727 --> 00:30:38,162
And…
400
00:30:40,154 --> 00:30:41,943
Can I say things like this?
401
00:30:41,967 --> 00:30:43,863
Is there something fishy?
402
00:30:43,887 --> 00:30:45,963
To think of it
403
00:30:45,987 --> 00:30:49,223
Ms. Yoon Seo Jin met the Vice President
before the interview.
404
00:30:49,247 --> 00:30:51,675
I saw them on my way back from the restroom.
405
00:30:52,927 --> 00:30:53,777
So what?
406
00:30:53,801 --> 00:30:56,713
I'm suspicious that she heard
the interview content in advance from him.
407
00:30:57,960 --> 00:30:59,110
Are you sure?
408
00:30:59,134 --> 00:31:02,034
Had the Vice President
leaked interview questions
409
00:31:02,058 --> 00:31:04,914
to Ms. Yoon Seo Jin in advance?
410
00:31:04,938 --> 00:31:08,761
My memory is vague
because the interview happened a long ago.
411
00:31:08,785 --> 00:31:10,225
But I think he leaked the questions.
412
00:31:14,837 --> 00:31:16,547
I didn't!
413
00:31:16,571 --> 00:31:18,020
Calm down.
414
00:31:18,044 --> 00:31:21,872
Haven't you met the Vice President
before the interview?
415
00:31:25,424 --> 00:31:30,486
I came across him while waiting for my turn.
416
00:31:30,510 --> 00:31:31,653
I just said, 'Hi.'
417
00:31:31,677 --> 00:31:33,817
The witness's account is different.
418
00:31:35,210 --> 00:31:36,360
Who is the witness?
419
00:31:36,384 --> 00:31:38,189
I can't tell you that.
420
00:31:40,254 --> 00:31:41,857
I feel so wronged.
421
00:31:41,881 --> 00:31:44,861
What exactly did the Vice President tell you?
422
00:31:47,427 --> 00:31:48,975
- Kim Min Soo.
- Yes.
423
00:31:48,999 --> 00:31:50,200
It's your turn.
424
00:31:56,868 --> 00:31:59,864
- Are you waiting for the interview?
- Yes.
425
00:31:59,888 --> 00:32:00,950
Are you nervous?
426
00:32:01,888 --> 00:32:04,324
I'd like to stay calm, but I feel nervous.
427
00:32:04,348 --> 00:32:05,992
Just relax and be yourself.
428
00:32:06,016 --> 00:32:07,484
Good luck.
429
00:32:08,876 --> 00:32:11,099
Hey. Good luck!
430
00:32:11,123 --> 00:32:11,767
You'll be passed.
431
00:32:11,791 --> 00:32:14,939
He cheered up everyone.
432
00:32:14,963 --> 00:32:16,493
That's all.
433
00:32:18,723 --> 00:32:21,112
You've talked with him on the phone frequently
434
00:32:21,136 --> 00:32:22,942
and he often visited your house.
435
00:32:22,966 --> 00:32:26,182
That's because he and my mom
have known each other for a long.
436
00:32:26,206 --> 00:32:27,396
We're suspicious of your relationship with…
437
00:32:27,420 --> 00:32:28,739
You want to know
438
00:32:30,006 --> 00:32:31,406
why he visited my apartment, right?
439
00:32:34,813 --> 00:32:36,280
I'll explain it.
440
00:32:40,794 --> 00:32:42,486
Mr. Yoon Dae Kyung?
441
00:32:44,040 --> 00:32:45,550
Who are you?
442
00:32:45,574 --> 00:32:46,752
I'm Shin Cha Il
443
00:32:46,776 --> 00:32:49,537
the Audit Team leader of JU Construction.
I called you during the day.
444
00:32:49,914 --> 00:32:52,407
I told you that I don't want to meet you.
445
00:32:52,431 --> 00:32:54,652
Why did you hide
446
00:32:54,676 --> 00:32:58,545
2020 and 2021 recruitment-related documents
when you were a team leader?
447
00:32:58,569 --> 00:33:00,298
What are you talking about?
448
00:33:00,322 --> 00:33:03,498
Chief Jeon Mi Ryeo was in charge
of keeping those documents.
449
00:33:03,522 --> 00:33:04,651
You'd better visit her.
450
00:33:04,675 --> 00:33:07,831
I already talked to her, who is in Europe now.
451
00:33:07,855 --> 00:33:11,585
She said that it was your order
to move the documents.
452
00:33:11,609 --> 00:33:13,198
I never ordered that kind of thing.
453
00:33:13,222 --> 00:33:15,528
Don't bother me, and go away.
454
00:33:15,552 --> 00:33:17,330
Where is the document list?
455
00:33:17,354 --> 00:33:19,370
Is it in the headquarter's archive?
456
00:33:19,394 --> 00:33:21,124
Of course, it is…
457
00:33:23,114 --> 00:33:25,323
You should've stored it
in the personnel department's cabinet.
458
00:33:25,347 --> 00:33:27,397
Why is it in the archive?
459
00:33:27,421 --> 00:33:28,458
Well…
460
00:33:29,754 --> 00:33:31,337
There wasn't enough place to store it.
461
00:33:31,361 --> 00:33:33,205
Is it illegal? Is there a problem with it?
462
00:33:33,229 --> 00:33:36,577
It isn't illegal. But it's suspicious.
463
00:33:36,601 --> 00:33:38,665
Why did you move the document list?
464
00:33:38,689 --> 00:33:40,957
I didn't do that.
465
00:33:40,981 --> 00:33:42,513
Come on!
466
00:33:48,798 --> 00:33:49,852
Mr. Vice President.
467
00:33:50,838 --> 00:33:53,441
You have only two options.
468
00:33:53,465 --> 00:33:54,567
- What?
- First
469
00:33:54,591 --> 00:33:57,781
answer my questions obediently.
470
00:33:57,805 --> 00:34:03,676
Second, let's get hit by me
and answer obediently.
471
00:34:03,700 --> 00:34:07,971
For your information
I'll be happy if you choose the second option.
472
00:34:08,972 --> 00:34:10,006
What?
473
00:34:14,012 --> 00:34:16,013
Who did Director Seo pull the strings for?
474
00:34:17,512 --> 00:34:19,161
How did you know that…
475
00:34:19,185 --> 00:34:21,445
It seems like
you're attracted to the second option.
476
00:34:22,405 --> 00:34:24,481
I'm serious. I know nothing about it.
477
00:34:24,505 --> 00:34:26,056
That's not a good answer.
478
00:34:28,052 --> 00:34:28,694
Let go of me.
479
00:34:28,718 --> 00:34:30,848
Was Director Seo asked to consider
a special job position for someone?
480
00:34:30,872 --> 00:34:34,268
He was in charge
of deciding on about recruitment.
481
00:34:34,292 --> 00:34:36,835
The President and I just stamped the seal
on the papers after being reported.
482
00:34:36,859 --> 00:34:37,678
You got it?
483
00:34:37,702 --> 00:34:38,858
Do you have a proof?
484
00:34:38,882 --> 00:34:40,280
The poof that someone requested him
for unfair employment?
485
00:34:40,304 --> 00:34:41,700
The proof?
486
00:34:41,724 --> 00:34:45,066
This man was on his side.
I'll obtain the proof from him.
487
00:34:45,090 --> 00:34:47,093
So, take your hands off me.
488
00:34:47,117 --> 00:34:50,314
Please hold his hands.
489
00:34:55,226 --> 00:34:58,562
I really don't know anything.
490
00:34:58,586 --> 00:35:02,535
I just input the scores as I was told.
491
00:35:02,559 --> 00:35:05,362
What scores? Tell me everything.
492
00:35:06,166 --> 00:35:07,674
The interview scores.
493
00:35:07,698 --> 00:35:12,567
Director Seo ordered me to input the scores
that he changed into a computer.
494
00:35:12,591 --> 00:35:14,259
When was it?
495
00:35:14,283 --> 00:35:16,899
It was 2020.
It happened just once at that time.
496
00:35:16,923 --> 00:35:19,152
Whose scores did he change?
497
00:35:19,176 --> 00:35:21,454
I don't know.
498
00:35:21,478 --> 00:35:23,756
I'll kick your ass if you don't tell the truth.
499
00:35:23,780 --> 00:35:25,217
I'm serious.
500
00:35:25,241 --> 00:35:27,994
We only received the application numbers.
So I don't know whose score it was.
501
00:35:28,018 --> 00:35:30,192
I also tried not to check the name.
502
00:35:30,216 --> 00:35:31,700
If I knew, it would make me in trouble.
503
00:35:31,724 --> 00:35:33,666
Where is the scorecard now?
504
00:35:33,690 --> 00:35:36,232
It must be written on the document list.
505
00:35:37,997 --> 00:35:41,940
If we compare the score on the scorecard
with the computerized one
506
00:35:41,964 --> 00:35:44,168
we can find out who was unfairly hired.
507
00:35:47,362 --> 00:35:48,970
[Goo Han Soo]
508
00:35:49,843 --> 00:35:50,751
This is Shin Cha Il.
509
00:35:50,775 --> 00:35:52,923
Sir, we've found the document list.
510
00:35:52,947 --> 00:35:54,517
Well done.
511
00:35:54,541 --> 00:35:56,447
Does it include the documents
for the year 2020?
512
00:35:57,467 --> 00:35:58,483
I see.
513
00:35:58,507 --> 00:36:00,617
Go on ahead. I'll catch up with you.
514
00:36:05,729 --> 00:36:06,823
Goodbye.
515
00:36:11,723 --> 00:36:13,640
Have your team members found the document?
516
00:36:13,664 --> 00:36:15,879
- Where is it?
- It's the Audit Team's task.
517
00:36:15,903 --> 00:36:18,712
You've found out the information thanks to me.
Are you playing dumb with me?
518
00:36:18,736 --> 00:36:21,538
I already knew you were cold-hearted.
But you're so brazen.
519
00:36:23,043 --> 00:36:26,143
If you want, I'll go to your office
after finishing the investigation.
520
00:36:39,961 --> 00:36:42,192
You're not busy? Let's go quickly.
521
00:36:49,432 --> 00:36:50,601
Why don't you ride shotgun?
522
00:36:51,787 --> 00:36:55,017
I feel comfortable now.
I usually sit in the back seat.
523
00:36:55,041 --> 00:36:56,573
Let's go.
524
00:37:09,250 --> 00:37:11,733
I'm so relieved that we've found where it is.
525
00:37:11,757 --> 00:37:13,991
Right. It won't take long to Incheon.
526
00:37:31,403 --> 00:37:33,310
Are you really innocent?
527
00:37:35,356 --> 00:37:37,623
Why are you trying to ruin my mood?
528
00:37:37,647 --> 00:37:39,411
I mean
529
00:37:39,435 --> 00:37:43,285
you really didn't know
Mr. Seo Gil Pyo received a special request?
530
00:37:43,309 --> 00:37:46,589
I hate every Audit Team leader.
531
00:37:48,343 --> 00:37:50,186
Are you ducking the question?
532
00:37:50,210 --> 00:37:51,295
I didn't know it.
533
00:37:52,690 --> 00:37:56,289
I'm feeling a huge sense of betrayal.
534
00:37:56,313 --> 00:37:57,834
So, shut your mouth up.
535
00:37:59,789 --> 00:38:01,638
And drive smoothly.
536
00:38:02,416 --> 00:38:03,573
I feel carsick.
537
00:38:20,894 --> 00:38:22,910
There are so many.
538
00:38:22,934 --> 00:38:24,450
We can do it.
539
00:38:24,474 --> 00:38:26,897
- This one.
- Thank you.
540
00:38:29,550 --> 00:38:31,279
- Let's start.
- Yes.
541
00:38:31,303 --> 00:38:33,803
- I'll start from this side. You take this one.
- I see.
542
00:38:36,104 --> 00:38:40,144
[Box file]
543
00:38:54,894 --> 00:38:57,477
Excuse me. Isn't it this?
544
00:38:57,501 --> 00:38:59,003
Have you found it?
545
00:38:59,027 --> 00:39:01,331
Application materials
and interview scorecards are inside.
546
00:39:05,257 --> 00:39:06,327
I think this is it.
547
00:39:06,351 --> 00:39:10,316
- With it, we can find who was hired unfairly.
- You're right.
548
00:39:10,340 --> 00:39:12,111
What a relief. Let's move it quickly.
549
00:39:13,004 --> 00:39:15,245
- Put on your clothes.
- Yes.
550
00:39:18,985 --> 00:39:21,167
- I'll carry it.
- No. I'll do it.
551
00:39:21,191 --> 00:39:23,653
- It's heavy. Let's go.
- Yes.
552
00:39:26,578 --> 00:39:27,578
What?
553
00:39:29,058 --> 00:39:31,137
Hello, we're here!
554
00:39:31,161 --> 00:39:32,929
Hey, the lights turned off.
555
00:39:35,965 --> 00:39:37,658
Hey, the lights suddenly turned...
556
00:39:41,200 --> 00:39:42,273
Hey!
557
00:39:43,554 --> 00:39:44,775
Be careful.
558
00:39:47,500 --> 00:39:49,746
Hey. The documents are gone.
559
00:40:20,872 --> 00:40:22,989
Get out of my way. Get lost!
560
00:40:23,013 --> 00:40:26,250
Someone stole the documents.
The one is in that car.
561
00:40:35,201 --> 00:40:36,493
Sir!
562
00:41:02,106 --> 00:41:03,853
- Start recording.
- Yes, sir.
563
00:41:05,493 --> 00:41:08,373
- Who ordered you guys to do this?
- We will never tell the truth to you.
564
00:41:09,119 --> 00:41:12,162
It's CEO Jeong. CEO Jeong ordered us.
565
00:41:12,186 --> 00:41:13,773
Who is that bastard?
566
00:41:13,797 --> 00:41:16,559
He's running a moneylending business
in Jongnam City.
567
00:41:16,583 --> 00:41:19,366
I don't know his name.
Everyone calls him CEO Jeong.
568
00:41:19,390 --> 00:41:20,970
He's a loan shark.
569
00:41:21,977 --> 00:41:23,707
Do you have any idea who it is?
570
00:41:25,183 --> 00:41:26,209
Wait a minute.
571
00:41:31,060 --> 00:41:32,549
It's me.
572
00:41:32,573 --> 00:41:35,361
CEO Jeong is Director Seo's acquaintance.
573
00:41:35,385 --> 00:41:36,672
Hey, you bastard…
574
00:41:38,005 --> 00:41:42,193
He's a loan shark in Jongnam City.
Find out who he is.
575
00:41:42,217 --> 00:41:43,232
Right now!
576
00:41:44,938 --> 00:41:46,562
He's disloyal.
577
00:41:48,532 --> 00:41:50,772
Don't associate with that kind of guy.
578
00:41:52,485 --> 00:41:53,879
Is the document all right?
579
00:41:53,903 --> 00:41:56,539
There's no problem. It's the one we found.
580
00:41:58,303 --> 00:41:59,442
Did you get hurt?
581
00:42:00,470 --> 00:42:01,906
It's nothing.
582
00:42:01,930 --> 00:42:05,925
Wait. You drive a car and take Mr. Shin
and Vice President to the company.
583
00:42:05,949 --> 00:42:06,899
Okay.
584
00:42:06,923 --> 00:42:09,066
- I'll drive.
- No. I'm fine.
585
00:42:09,090 --> 00:42:10,320
No.
586
00:42:11,097 --> 00:42:12,786
It's me who isn't fine.
587
00:42:12,810 --> 00:42:14,367
I don't want to get in the car you're driving.
588
00:42:14,391 --> 00:42:16,893
- You drive. Hurry up.
- Yes, sir.
589
00:42:16,917 --> 00:42:19,080
- I'll leave first.
- I'll follow you.
590
00:42:19,104 --> 00:42:21,393
You're our witness.
591
00:42:21,417 --> 00:42:23,730
We'll bring you to the police station.
592
00:42:30,200 --> 00:42:33,310
Now, we only need to find
who was hired unfairly.
593
00:42:38,502 --> 00:42:41,451
By the way, how did you two come together?
594
00:42:44,843 --> 00:42:46,089
There was a situation.
595
00:42:47,550 --> 00:42:51,570
Did Assistant Manager Moon take every
recruitment-related document for the year 2020?
596
00:42:51,594 --> 00:42:55,424
Yes, sir. There were the interview scorecards
and application materials, too.
597
00:42:55,448 --> 00:42:57,944
It was really hard to find the materials.
598
00:42:57,968 --> 00:42:59,770
But this man walked in without warning and…
599
00:43:02,721 --> 00:43:06,684
Why did CEO Jeong
order you to steal the documents?
600
00:43:06,708 --> 00:43:07,912
I don't know why.
601
00:43:07,936 --> 00:43:10,480
He said he'd forgive a debt
if I followed his order.
602
00:43:15,245 --> 00:43:18,321
- Are you okay?
- Yes.
603
00:43:20,212 --> 00:43:22,125
What about you?
604
00:43:23,878 --> 00:43:25,928
I'm also fine.
605
00:43:27,945 --> 00:43:31,201
What friendly the Audit Team is
to care for each other!
606
00:43:31,225 --> 00:43:36,072
I didn't expect Mr. Shin
to be this warm-hearted.
607
00:43:38,956 --> 00:43:40,282
Warm-hearted?
608
00:43:43,176 --> 00:43:44,472
[Assistant Manager Moon]
609
00:43:44,496 --> 00:43:45,313
It's me.
610
00:43:45,337 --> 00:43:48,284
Hey. The thugs…
611
00:44:06,236 --> 00:44:07,303
Hey.
612
00:44:10,556 --> 00:44:11,641
Are you okay?
613
00:44:20,042 --> 00:44:21,331
What happened?
614
00:44:21,355 --> 00:44:25,655
Thugs blocked the car
615
00:44:26,542 --> 00:44:28,958
and stole the documents.
616
00:44:28,982 --> 00:44:30,192
I'm sorry.
617
00:44:32,595 --> 00:44:34,711
Hey. Do you have other companies?
618
00:44:34,735 --> 00:44:35,804
No.
619
00:44:59,222 --> 00:45:02,394
[Yoon Seo Jin]
620
00:45:15,375 --> 00:45:21,343
[You'll be connected to the voice mail
and charged after the beep sound]
621
00:45:36,913 --> 00:45:37,913
Come in.
622
00:45:42,482 --> 00:45:43,567
Where is Seo Jin?
623
00:45:44,315 --> 00:45:47,303
She's cooped up in her room.
Is there something wrong?
624
00:45:48,342 --> 00:45:49,744
No. It's not a big deal.
625
00:45:49,768 --> 00:45:51,340
I'll pack you some dishes.
626
00:45:59,574 --> 00:46:02,161
Hey, it's me.
627
00:46:02,185 --> 00:46:03,556
Please open the door.
628
00:46:08,652 --> 00:46:09,759
Hey.
629
00:46:12,133 --> 00:46:14,231
I'm so tired today.
630
00:46:16,426 --> 00:46:17,634
Don't worry.
631
00:46:19,353 --> 00:46:21,171
I'll handle the situation.
632
00:46:22,893 --> 00:46:23,919
Okay?
633
00:46:25,453 --> 00:46:26,453
Okay.
634
00:46:28,879 --> 00:46:29,979
I want to take a rest.
635
00:46:30,788 --> 00:46:31,788
I see.
636
00:46:42,389 --> 00:46:44,462
You're always causing a problem.
637
00:46:45,295 --> 00:46:47,578
It's not easy to live
in this dog-eat-dog world.
638
00:46:47,602 --> 00:46:51,311
Your mom would be happy
if she knew you were behaving like this.
639
00:46:51,335 --> 00:46:53,084
What? Get off me.
640
00:46:53,108 --> 00:46:56,579
How dare you look at me like this!
641
00:46:56,603 --> 00:46:58,274
You want to die?
642
00:47:12,201 --> 00:47:13,357
Hey.
643
00:47:15,222 --> 00:47:17,660
If I do this, you won't feel pain.
644
00:47:50,799 --> 00:47:53,108
Are we at a mourner's house?
645
00:47:53,132 --> 00:47:56,868
Everyone at the company still talks
about the Vice President and Ms. Seo Jin.
646
00:47:56,892 --> 00:48:00,201
They talk like she was hired unfairly.
647
00:48:00,225 --> 00:48:01,704
They don't even know much about it.
648
00:48:02,545 --> 00:48:03,561
Where is Seo Jin?
649
00:48:03,585 --> 00:48:06,695
She took the day as a holiday.
She needs a break.
650
00:48:06,719 --> 00:48:08,679
I shouldn't have let them
take away the documents.
651
00:48:10,025 --> 00:48:10,722
I'm sorry.
652
00:48:10,746 --> 00:48:14,021
Why did you let them get away with it?
653
00:48:14,045 --> 00:48:17,286
No. That's not his fault.
Those thugs are bad.
654
00:48:18,412 --> 00:48:20,957
I'll be back after getting some fresh air.
655
00:48:30,239 --> 00:48:32,828
I'm worried that
Mr. Assistant Manager would blame himself.
656
00:48:32,852 --> 00:48:34,837
He has a tender heart.
657
00:48:39,364 --> 00:48:40,376
Hey.
658
00:48:41,304 --> 00:48:42,980
What are you doing here?
659
00:48:43,004 --> 00:48:44,204
Do you have some time to talk?
660
00:48:45,915 --> 00:48:46,929
Yes.
661
00:48:52,390 --> 00:48:54,957
Won't you go to the alumni association?
662
00:48:55,790 --> 00:48:57,380
I'm not sure because I'm busy.
663
00:48:57,404 --> 00:49:00,920
You've never attended it.
Will you skip this time, too?
664
00:49:00,944 --> 00:49:02,591
I thought you had something to say to me.
665
00:49:03,958 --> 00:49:07,646
I just want to know what measures
were taken against Ms. Yoon Seo Jin.
666
00:49:07,670 --> 00:49:09,230
Will she receive disciplinary measures?
667
00:49:10,245 --> 00:49:14,631
I can't tell you something related to auditing.
668
00:49:14,655 --> 00:49:16,812
Is that so?
669
00:49:19,786 --> 00:49:21,496
Is there anything I can help with?
670
00:49:21,520 --> 00:49:23,167
I'll tell you if I need your help.
671
00:49:25,140 --> 00:49:26,604
I'll leave. See you later.
672
00:49:26,628 --> 00:49:28,504
Okay. See you.
673
00:49:35,943 --> 00:49:37,321
What are you talking about?
674
00:49:37,345 --> 00:49:39,745
Do you want me
to extract the customer's information?
675
00:49:39,769 --> 00:49:41,504
I'm asking you because there's no way.
676
00:49:42,289 --> 00:49:43,973
Please help me.
677
00:49:45,555 --> 00:49:48,078
Sir, I've found out something.
678
00:49:48,102 --> 00:49:52,109
I've singled out those
who were close to Director Seo at that time.
679
00:49:52,133 --> 00:49:55,194
I've found a loan shark.
680
00:49:55,218 --> 00:49:56,123
Is there any special thing about him?
681
00:49:56,147 --> 00:50:00,223
If you look at his family members…
Look at her.
682
00:50:16,458 --> 00:50:18,571
[Mr. Vice President]
683
00:50:19,651 --> 00:50:20,743
This is Shin Cha Il.
684
00:50:25,011 --> 00:50:27,717
Today's lunch is better than yesterday's.
685
00:50:43,909 --> 00:50:45,977
Why isn't the external audit team
using the meeting room?
686
00:50:46,001 --> 00:50:47,298
I'm also curious.
687
00:50:47,322 --> 00:50:48,737
Did they already finish the audit?
688
00:50:53,378 --> 00:50:55,754
Mr. Shin has found out who was hired unfairly.
689
00:50:55,778 --> 00:50:56,522
Really?
690
00:50:56,546 --> 00:50:57,583
- Yes.
- Who is it?
691
00:50:57,607 --> 00:50:59,282
Mr. Shin is bringing the one now…
692
00:51:09,471 --> 00:51:10,726
Please guard the door.
693
00:51:12,344 --> 00:51:14,360
Guard the door?
Is there someone who will attach the office?
694
00:51:14,384 --> 00:51:16,440
Which door should I guard?
695
00:51:16,464 --> 00:51:18,833
Mr. Vice President!
696
00:51:18,857 --> 00:51:20,013
- Hold on, please.
- Don't stop me.
697
00:51:20,037 --> 00:51:22,513
- Please stop.
- Don't stop me.
698
00:51:22,537 --> 00:51:25,784
I just came to talk with her.
Why are you stopping me?
699
00:51:25,808 --> 00:51:27,204
Please calm down.
700
00:51:27,228 --> 00:51:28,317
Stop!
701
00:51:28,341 --> 00:51:31,077
Sir. Please calm down.
702
00:51:31,101 --> 00:51:32,651
- Please calm down.
- Where is she?
703
00:51:32,675 --> 00:51:34,099
- She's in here, right?
- We're investigating her now.
704
00:51:34,123 --> 00:51:36,061
How dare you stop me.
705
00:51:36,085 --> 00:51:37,620
Please calm down.
706
00:51:46,147 --> 00:51:49,936
It's CEO Jeong. CEO Jeong ordered us.
707
00:51:49,960 --> 00:51:51,563
Who is that bastard?
708
00:51:51,587 --> 00:51:54,236
He's running a moneylending business
in Jongnam City.
709
00:51:56,320 --> 00:51:59,908
Your Dad runs a moneylending business.
710
00:52:00,760 --> 00:52:03,278
I heard the scale is the biggest
in Jongnam city.
711
00:52:04,314 --> 00:52:05,158
So what?
712
00:52:05,182 --> 00:52:08,160
Why did you order thugs
to steal the recruitment-related documents?
713
00:52:08,184 --> 00:52:09,900
I didn't do that.
714
00:52:09,924 --> 00:52:11,548
I can bring the person
who appeared on the recording
715
00:52:11,572 --> 00:52:13,356
and make you and him confront each other.
716
00:52:16,000 --> 00:52:17,804
Suit yourself.
717
00:52:17,828 --> 00:52:20,904
I also want to know why he's setting me up.
718
00:52:20,928 --> 00:52:25,043
Why would I try to steal those documents?
719
00:52:25,067 --> 00:52:28,008
Those are 2020's employment-related documents.
720
00:52:28,032 --> 00:52:31,535
That's when you were hired.
721
00:52:31,559 --> 00:52:34,019
Does it have something to do with me?
722
00:52:34,043 --> 00:52:38,086
Those materials contain proof
of unfair employment against you.
723
00:52:38,110 --> 00:52:40,450
What a nonsense.
724
00:52:41,305 --> 00:52:43,261
What are you talking about?
725
00:52:43,285 --> 00:52:46,795
And I didn't know where the documents were.
726
00:52:46,819 --> 00:52:50,502
How could I order someone to steal them?
727
00:52:50,526 --> 00:52:53,863
Wasn't it you who found the document list?
728
00:52:54,653 --> 00:52:57,843
I've checked out the CCTV.
729
00:52:57,867 --> 00:53:01,143
You knew that we were going
to an archive in Incheon.
730
00:53:01,167 --> 00:53:04,389
And you called someone.
731
00:53:04,413 --> 00:53:05,741
You must've called your dad.
732
00:53:09,127 --> 00:53:10,654
Show me your cell phone.
733
00:53:12,640 --> 00:53:15,050
That is pure conjecture on your part.
734
00:53:15,760 --> 00:53:18,220
Isn't it illegal to investigate me like this?
735
00:53:19,107 --> 00:53:21,700
Show me proof first.
736
00:53:21,724 --> 00:53:24,341
I also want to see those documents.
737
00:53:24,365 --> 00:53:26,471
Don't suspect an innocent person like me.
738
00:53:26,495 --> 00:53:30,611
What did you do from 11 to 12 on the 21 of May?
739
00:53:30,635 --> 00:53:31,934
Why are you asking that?
740
00:53:34,829 --> 00:53:38,551
I was at home.
I must've fallen asleep at that time.
741
00:53:38,575 --> 00:53:40,078
Why are you asking that?
742
00:53:40,102 --> 00:53:42,487
Did you use a computer before going to bed?
743
00:53:42,511 --> 00:53:46,287
I don't know what I did.
What's the matter?
744
00:53:46,311 --> 00:53:49,654
Why did you post
Ms. Yoon Seo Jin's pictures online?
745
00:53:49,678 --> 00:53:51,175
Did you try to divert attention to her
746
00:53:51,199 --> 00:53:52,847
when the unfair employment investigation began?
747
00:53:52,871 --> 00:53:55,867
What are you talking about?
I didn't post anything like that.
748
00:53:55,891 --> 00:53:58,515
I know you've sensed her closeness
with the Vice President.
749
00:53:58,539 --> 00:54:00,909
So, you took pictures and uploaded them, right?
750
00:54:00,933 --> 00:54:02,106
I didn't take any pictures.
751
00:54:02,130 --> 00:54:06,019
I was surprised by their secret relationship
when I saw the pictures.
752
00:54:06,043 --> 00:54:08,438
I'm so annoyed.
753
00:54:19,830 --> 00:54:20,983
Are you okay?
754
00:54:22,243 --> 00:54:25,988
I tried my hardest to stop him. It hurts.
755
00:54:27,350 --> 00:54:30,839
It must be Assistant Manager Jeong.
She has the face of bad fortune.
756
00:54:30,863 --> 00:54:33,933
Her father must've known some thugs well
because he's a long shark.
757
00:54:33,957 --> 00:54:35,853
The present situation indicates
that the criminal is her.
758
00:54:35,877 --> 00:54:37,300
But we don't have a proof.
759
00:54:38,557 --> 00:54:41,546
She's your acquaintance, isn't it?
760
00:54:41,570 --> 00:54:43,138
You must be surprised.
761
00:54:43,884 --> 00:54:45,141
Ah, yes…
762
00:54:53,421 --> 00:54:55,671
I wonder if Seo Jin is okay.
763
00:54:55,695 --> 00:54:56,786
I'm also worried about her.
764
00:54:57,615 --> 00:55:00,022
I hope she doesn't skip a meal.
765
00:55:04,135 --> 00:55:06,124
It's good for you.
766
00:55:06,148 --> 00:55:08,897
Don't skip a meal
no matter how hard things are.
767
00:55:09,748 --> 00:55:11,567
I'll eat a lot to cheer up.
768
00:55:12,824 --> 00:55:15,366
I've lived life to the full.
769
00:55:15,390 --> 00:55:17,415
I won't just stand still
and let the one distress me.
770
00:55:17,439 --> 00:55:18,840
You're right.
771
00:55:57,640 --> 00:56:01,176
Thugs blocked the car suddenly
772
00:56:01,200 --> 00:56:02,550
and stole the documents.
773
00:56:02,574 --> 00:56:05,521
- Hey. Do you have other companies?
- No.
774
00:56:50,365 --> 00:56:55,113
You're an audit team member.
How could you ask me an illegal thing?
775
00:56:55,137 --> 00:56:58,830
I used to hack with you
but don't do it anymore.
776
00:57:00,633 --> 00:57:02,189
I'm sorry.
777
00:57:02,213 --> 00:57:04,317
But you've found out something, right?
778
00:57:04,341 --> 00:57:07,629
As you know
we don't save customer's information.
779
00:57:07,653 --> 00:57:10,277
We advertise ourselves as an anonymous website.
780
00:57:10,301 --> 00:57:12,621
You got it?
781
00:57:13,779 --> 00:57:15,369
Come on.
782
00:57:15,393 --> 00:57:18,327
Your look says you've found out a way.
783
00:57:20,973 --> 00:57:22,152
Listen carefully.
784
00:57:22,176 --> 00:57:24,628
It's a website for office workers.
785
00:57:24,652 --> 00:57:27,376
It authenticates users
through their company emails.
786
00:57:27,400 --> 00:57:30,661
However, users normally use
an email address for public use.
787
00:57:30,685 --> 00:57:33,674
Then, it's hard to pinpoint who the user is.
788
00:57:33,698 --> 00:57:35,677
You're right, but…
789
00:57:36,438 --> 00:57:39,308
But, the user who posted those pictures
signed up on the same day.
790
00:57:39,332 --> 00:57:40,348
What?
791
00:57:40,372 --> 00:57:42,976
Request permission was done at 11:30 p.m.
792
00:57:43,000 --> 00:57:46,488
and the post was uploaded around 11:50 p.m.
793
00:57:47,218 --> 00:57:49,447
Are you saying the one posted
the pictures right after signing up?
794
00:57:49,471 --> 00:57:50,521
Yes.
795
00:57:50,545 --> 00:57:52,554
Now, you know what you should do.
796
00:57:52,578 --> 00:57:54,151
Keep quiet.
797
00:57:54,175 --> 00:57:59,921
If I find the IP address
that checks the authentication email
798
00:57:59,945 --> 00:58:02,981
I can find who the user is, right?
799
00:58:03,005 --> 00:58:04,554
Perfect.
800
00:58:04,578 --> 00:58:07,476
Make sure I didn't tell you anything. Okay?
801
00:58:14,322 --> 00:58:15,605
Bye.
802
00:58:15,629 --> 00:58:17,298
Thank you.
803
00:58:17,322 --> 00:58:19,164
- Treat me to a nice food.
- I see.
804
00:58:19,188 --> 00:58:20,623
- Bye.
- Bye.
805
00:58:26,350 --> 00:58:27,472
Sir.
806
00:58:27,496 --> 00:58:29,064
I have something to say.
807
00:58:46,240 --> 00:58:47,883
It's a log-in record at 11:32 p.m.
808
00:58:50,900 --> 00:58:52,621
I've found it.
809
00:58:58,560 --> 00:59:00,920
[The detailed address is
25 Seongchon-ro, Yeonsan-gu, Seoul]
810
00:59:02,908 --> 00:59:03,988
[Searching for an employee]
811
00:59:15,076 --> 00:59:16,150
What?
812
00:59:17,556 --> 00:59:19,248
Why does the IP refers to…
813
00:59:40,468 --> 00:59:41,604
Mr. Assistant Manager.
814
00:59:48,611 --> 00:59:51,013
Hey. What brings you here?
815
00:59:56,027 --> 00:59:57,653
Why did you do that?
816
00:59:58,960 --> 01:00:00,355
What are you talking about?
817
01:00:01,814 --> 01:00:06,261
Why did you post the picture?
818
01:00:20,134 --> 01:00:23,047
[The Auditors]
819
01:00:43,157 --> 01:00:45,475
You've violated
the Act on Procedure for Employment.
820
01:00:45,499 --> 01:00:46,711
Let's have an interview.
821
01:00:46,735 --> 01:00:48,813
We have the proof.
822
01:00:48,837 --> 01:00:51,850
You've got an eye for the Audit Team leader.
823
01:00:51,874 --> 01:00:53,109
Sir.
824
01:00:54,607 --> 01:00:58,916
Isn't the audit
by this kind of murderer reckless?
825
01:00:58,940 --> 01:01:01,038
Assistant Manager Jeong's family
complained that
826
01:01:01,062 --> 01:01:02,490
you had forcefully investigated
her while auditing.
827
01:01:02,514 --> 01:01:05,423
It's an audit about you.
828
01:01:05,447 --> 01:01:07,198
I'm so worried.
829
01:01:07,222 --> 01:01:10,201
A similar incident can happen again
830
01:01:10,225 --> 01:01:14,205
if you keep auditing like this.
831
01:01:14,229 --> 01:01:18,033
I will never give up.
Everything will be discovered.
832
01:01:18,033 --> 01:01:23,033
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
833
01:01:18,033 --> 01:01:28,033
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.