Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,545 --> 00:00:05,006
Dad's gone. He wants us
to pick up where he left off.
2
00:00:05,173 --> 00:00:08,593
So, what do you say we kill some evil
sons of bitches and raise a little hell?
3
00:00:10,970 --> 00:00:12,471
Bela Talbot's her real name.
4
00:00:12,638 --> 00:00:14,849
Which means seriously bad luck
for you.
5
00:00:15,016 --> 00:00:17,059
- A hunter?
- Pretty far from a hunter.
6
00:00:17,226 --> 00:00:20,146
I procure unique items
for a select clientele.
7
00:00:20,313 --> 00:00:21,981
I think you'll find that belongs to me.
8
00:00:22,148 --> 00:00:23,691
You're not gonna shoot anybody.
9
00:00:25,276 --> 00:00:26,611
What the hell is wrong with you?
10
00:00:26,777 --> 00:00:29,405
I'm trying to keep you alive
and you couldn't care less.
11
00:00:29,572 --> 00:00:30,740
Truth is I'm tired, Sam.
12
00:00:30,907 --> 00:00:33,284
It's like there's a light
at the end of the tunnel.
13
00:00:33,451 --> 00:00:35,161
- It's hellfire, Dean.
- Eh, whatever.
14
00:00:35,328 --> 00:00:38,247
You're my big brother.
There's nothing I wouldn't do for you.
15
00:00:38,414 --> 00:00:41,042
I don't care what it takes.
I'm gonna get you out of this.
16
00:00:41,209 --> 00:00:45,254
- What can I do for you, Sam?
- Let Dean out of his deal right now.
17
00:00:45,421 --> 00:00:46,505
I'm just a saleswoman.
18
00:00:46,672 --> 00:00:49,133
I got a boss like everybody.
He holds the contract.
19
00:00:49,300 --> 00:00:53,095
- And who's your boss?
- I can't tell you. I'm sorry, Sam.
20
00:00:53,262 --> 00:00:55,556
But there's no way out of this one.
21
00:03:33,589 --> 00:03:36,050
So I've been waiting
since Maple Springs.
22
00:03:36,217 --> 00:03:39,345
- You got something to tell me?
- It's not your birthday.
23
00:03:39,512 --> 00:03:40,846
No.
24
00:03:43,432 --> 00:03:46,560
Happy Purim? Dude, I have no idea
what you're talking about.
25
00:03:46,727 --> 00:03:49,021
There's a bullet missing from the Colt.
26
00:03:49,188 --> 00:03:51,273
Wanna tell me how that happened?
27
00:03:51,982 --> 00:03:54,944
It wasn't me, so unless you were
shooting at some evil cans...
28
00:03:55,111 --> 00:03:57,029
- Dean.
- You went after her, didn't you?
29
00:03:57,196 --> 00:03:59,448
The Crossroads Demon,
after I told you not to.
30
00:04:00,199 --> 00:04:02,701
- Yeah, well.
- You could have gotten yourself killed.
31
00:04:02,868 --> 00:04:04,995
- I didn't.
- And you shot her.
32
00:04:05,162 --> 00:04:06,330
She was a smart-ass.
33
00:04:08,874 --> 00:04:10,918
So, what, does that mean
I'm out of my deal?
34
00:04:12,086 --> 00:04:15,297
Don't you think I might have
mentioned that little fact, Dean?
35
00:04:16,173 --> 00:04:19,760
- No. Someone else holds the contract.
- Who?
36
00:04:19,927 --> 00:04:21,512
She wouldn't say.
37
00:04:24,807 --> 00:04:26,350
Well, we should find out who.
38
00:04:27,309 --> 00:04:30,479
Of course, our best lead
would be the Crossroads Demon.
39
00:04:30,646 --> 00:04:32,565
- Oh, wait a minute.
- That's not funny.
40
00:04:32,731 --> 00:04:35,818
No, it's not. It was a stupid risk
and you shouldn't have done it.
41
00:04:35,985 --> 00:04:37,194
I shouldn't have done it?
42
00:04:37,361 --> 00:04:40,823
You're my brother. No matter what
you do, I'm gonna try and save you.
43
00:04:40,990 --> 00:04:44,118
And I'm sure as hell not gonna
apologize for it, all right?
44
00:04:51,417 --> 00:04:52,877
But I don't understand.
45
00:04:53,043 --> 00:04:55,671
I already went over all this
with the other detectives.
46
00:04:55,838 --> 00:04:59,216
Right, yes, uh, but see,
we're with the Sheriff's Department...
47
00:04:59,383 --> 00:05:01,927
...not the Police Department.
Different departments.
48
00:05:02,094 --> 00:05:07,475
- So, Mrs. Case...
- Please: Ms. Case.
49
00:05:11,896 --> 00:05:13,606
Okay, um...
50
00:05:14,565 --> 00:05:16,775
...Ms. Case, um...
51
00:05:17,276 --> 00:05:19,528
...you were the one
who found your niece, correct?
52
00:05:19,695 --> 00:05:23,491
- I came home, she was in the shower.
- Drowned?
53
00:05:24,074 --> 00:05:26,702
So the coroner says.
Now you tell me.
54
00:05:26,869 --> 00:05:28,829
How can someone drown in a shower?
55
00:05:28,996 --> 00:05:31,832
How would you describe
Sheila's behavior before her death?
56
00:05:31,999 --> 00:05:33,334
I mean, did she seem frightened?
57
00:05:33,501 --> 00:05:35,669
Maybe she said something
out of the ordinary...?
58
00:05:36,253 --> 00:05:40,508
Wait a minute.
You're working with Alex, aren't you?
59
00:05:41,592 --> 00:05:45,679
Yep. Absolutely. That's, ha, ha...
Alex and us, we're like this.
60
00:05:45,846 --> 00:05:51,769
Why didn't you say so?
Alex has been such a comfort.
61
00:05:51,936 --> 00:05:55,731
But I'm sorry,
I thought the case was solved.
62
00:05:56,273 --> 00:05:58,526
Uh, well, no. No, not yet.
63
00:05:58,692 --> 00:05:59,985
I see.
64
00:06:00,152 --> 00:06:02,238
Anyways, we were talking
about your niece.
65
00:06:02,404 --> 00:06:06,909
Well, yes, Sheila mentioned something
quite strange before she died.
66
00:06:07,701 --> 00:06:10,829
- She said she saw a boat.
- Boat?
67
00:06:11,413 --> 00:06:13,457
Yes, one minute it was there,
then it was gone.
68
00:06:13,624 --> 00:06:15,668
It just disappeared
right before her eyes.
69
00:06:17,378 --> 00:06:20,339
You think it could be a ghost ship?
70
00:06:23,217 --> 00:06:25,594
Alex thinks it could be a ghost ship.
71
00:06:26,845 --> 00:06:28,722
Well, uh...
72
00:06:29,557 --> 00:06:31,183
...could be.
73
00:06:32,476 --> 00:06:34,019
Well...
74
00:06:34,353 --> 00:06:37,523
...you let me know
if there's anything else I can do for you.
75
00:06:45,864 --> 00:06:47,324
Anything at all.
76
00:06:55,291 --> 00:06:57,626
What a crazy old broad.
77
00:06:57,793 --> 00:06:59,545
Why, because she believes in ghosts?
78
00:06:59,753 --> 00:07:03,007
Ha, ha. Look at you sticking up
for your girlfriend, you cougar hound.
79
00:07:03,173 --> 00:07:05,884
- Bite me.
- Hey, not if she bites you first.
80
00:07:06,051 --> 00:07:08,137
So who's this Alex?
We got another player in town?
81
00:07:08,304 --> 00:07:10,514
Maybe, maybe not.
Doesn't change our job.
82
00:07:10,681 --> 00:07:11,974
We're thinking ghost ship?
83
00:07:12,141 --> 00:07:14,435
- Not the first one that's been sighted.
- Really?
84
00:07:14,602 --> 00:07:17,896
Yeah, every 37 years, like clockwork,
reports of a vanishing...
85
00:07:18,063 --> 00:07:20,107
...three-mast clipper ship
out in the bay.
86
00:07:20,274 --> 00:07:24,069
And every 37 years, a rash
of weirdo dry-land drownings.
87
00:07:24,236 --> 00:07:26,030
Whatever's happening
is getting started?
88
00:07:26,196 --> 00:07:27,740
- Yeah.
- What's the lore?
89
00:07:27,906 --> 00:07:30,784
There are apparitions of old wrecks
sighted all over the world.
90
00:07:30,951 --> 00:07:33,996
The S.S. Violet, the Griffon,
the Flying Dutchman.
91
00:07:34,163 --> 00:07:35,831
Almost all of them are death omens.
92
00:07:35,998 --> 00:07:37,916
So you see the ship,
then a few hours later...
93
00:07:38,083 --> 00:07:39,918
...you pucker up
and kiss your ass goodbye?
94
00:07:40,085 --> 00:07:42,296
- Basically.
- What's the next step?
95
00:07:42,463 --> 00:07:44,465
- I gotta ID the boat.
- Shouldn't be too hard.
96
00:07:44,632 --> 00:07:47,343
How many three-mast clipper ships
are wrecked off the coast?
97
00:07:47,509 --> 00:07:49,345
I checked that too, actually.
98
00:07:49,511 --> 00:07:51,138
Over 150.
99
00:07:51,889 --> 00:07:52,973
- Wow.
- Yeah.
100
00:07:53,140 --> 00:07:54,266
Crap.
101
00:08:04,902 --> 00:08:06,779
This is where we parked the car, right?
102
00:08:06,945 --> 00:08:08,697
I thought so.
103
00:08:09,073 --> 00:08:10,908
Where's my car?
104
00:08:11,825 --> 00:08:13,911
Did you feed the meter?
105
00:08:14,286 --> 00:08:15,746
Yes, I fed the meter.
106
00:08:15,913 --> 00:08:17,873
Sam, where's my car?
Somebody stole my car?
107
00:08:18,040 --> 00:08:19,166
Hey, hey, calm down, Dean.
108
00:08:19,333 --> 00:08:21,210
I am calmed down. Someone stole my...
109
00:08:23,629 --> 00:08:26,715
Wow, Dean. Hey, hey, hey, take it easy.
Take it easy.
110
00:08:26,882 --> 00:08:30,928
The '67 Impala? Was that yours?
111
00:08:31,136 --> 00:08:34,473
- Bela.
- I'm sorry, I had that car towed.
112
00:08:34,640 --> 00:08:37,351
- You what?
- Well, it was in a tow-away zone.
113
00:08:37,518 --> 00:08:40,312
- No, it wasn't.
- It was when I finished with it.
114
00:08:40,479 --> 00:08:42,272
What the hell are you even doing here?
115
00:08:43,065 --> 00:08:45,734
- A little yachting.
- You're Alex.
116
00:08:46,944 --> 00:08:50,489
- You're working with that old lady.
- Gert's a dear old friend.
117
00:08:51,323 --> 00:08:53,784
- Yeah, right. What's your angle?
- There's no angle.
118
00:08:53,951 --> 00:08:56,120
There's a lot of lovely old women
like Gert...
119
00:08:56,286 --> 00:08:58,038
...up and down the eastern seaboard.
120
00:08:58,205 --> 00:09:00,249
I sell them charms, perform séances...
121
00:09:00,416 --> 00:09:02,584
...So they can commune
with their dead cats.
122
00:09:02,751 --> 00:09:04,795
And let me guess.
All a con, none of it's real.
123
00:09:04,962 --> 00:09:07,840
The comfort I provide them
is very real.
124
00:09:08,465 --> 00:09:09,842
How do you sleep at night?
125
00:09:11,093 --> 00:09:13,303
On silk sheets, rolling naked in money.
126
00:09:15,347 --> 00:09:18,225
Really, Sam. I'd expect the attitude
from him. But you?
127
00:09:18,892 --> 00:09:21,770
- You shot me.
- I barely grazed you.
128
00:09:24,189 --> 00:09:26,942
Cute, but a bit of a drama queen,
yeah?
129
00:09:27,109 --> 00:09:30,070
You do know what's going on here.
This ghost ship thing, it is real.
130
00:09:30,237 --> 00:09:31,780
I'm aware.
131
00:09:31,947 --> 00:09:34,616
Thanks for telling Gert
the case wasn't solved, by the way.
132
00:09:34,783 --> 00:09:37,161
- It isn't.
- She didn't know that.
133
00:09:37,327 --> 00:09:40,748
Now the old bag's stopped payment
and she's demanding some real answers.
134
00:09:41,665 --> 00:09:45,419
Look, just stay out of my way
before you cause any more trouble.
135
00:09:47,421 --> 00:09:49,548
I'd get to that car if I were you...
136
00:09:49,715 --> 00:09:52,176
...before they find the arsenal
in the trunk.
137
00:09:56,847 --> 00:09:58,807
Can I shoot her?
138
00:09:59,725 --> 00:10:01,727
Not in public.
139
00:10:16,492 --> 00:10:17,868
Hello?
140
00:11:06,375 --> 00:11:11,338
No, the police said that he drowned,
but I don't understand how...
141
00:11:11,505 --> 00:11:14,550
I am so sorry for your loss, Mr. Warren.
142
00:11:14,716 --> 00:11:17,594
If you could tell me one more time
about the ship your brother saw?
143
00:11:17,761 --> 00:11:21,098
Ma'am, I think this man's been
through quite enough. You should go.
144
00:11:21,265 --> 00:11:24,434
- But I just have a few more questions.
- No, you don't.
145
00:11:27,104 --> 00:11:29,356
Thank you for your time.
146
00:11:31,775 --> 00:11:35,279
Sorry you had to deal with that.
They're like roaches.
147
00:11:36,947 --> 00:11:40,117
So, uh, we heard you say your brother
saw a ship?
148
00:11:40,284 --> 00:11:43,954
- Yeah, that's right.
- Did he tell you what it looked like?
149
00:11:45,956 --> 00:11:51,044
It was, uh, like the old Yankee Clippers,
a smuggling vessel.
150
00:11:51,211 --> 00:11:53,630
A rakish topsail, a barkentine rigging.
151
00:11:53,797 --> 00:11:55,632
Angel figurehead on the bow.
152
00:11:55,799 --> 00:11:57,926
A lot of detail for a ship
your brother saw.
153
00:11:58,093 --> 00:12:00,304
My brother and I were night diving.
154
00:12:00,470 --> 00:12:01,680
I saw the ship too.
155
00:12:04,182 --> 00:12:07,311
Excuse me, officers.
I'm not sure those men...
156
00:12:09,438 --> 00:12:12,566
- Uh, all right. Well, we'll be in touch.
- Thank you.
157
00:12:16,904 --> 00:12:19,197
I see you got your car back.
158
00:12:19,406 --> 00:12:21,617
You really wanna come near me
when I got a loaded gun?
159
00:12:21,783 --> 00:12:24,286
Now, now, mind your blood pressure.
160
00:12:24,453 --> 00:12:28,165
Why are you even still here?
You have enough to ID the boat.
161
00:12:28,332 --> 00:12:30,667
That guy back there saw the ship.
162
00:12:31,752 --> 00:12:34,671
- Yeah, and?
- And he's going to die.
163
00:12:34,838 --> 00:12:36,006
So we have to save him.
164
00:12:36,798 --> 00:12:38,133
How sweet.
165
00:12:39,343 --> 00:12:41,470
- You think this is funny?
- He's cannon fodder.
166
00:12:41,637 --> 00:12:44,014
He can't be saved in time
and you know it.
167
00:12:46,516 --> 00:12:49,937
Yeah, well, see, we have souls.
So we're gonna try.
168
00:12:50,103 --> 00:12:53,023
Well, I'm actually gonna find the ship
and put an end to this.
169
00:12:53,231 --> 00:12:54,358
But you have fun.
170
00:12:59,863 --> 00:13:01,823
Hey, Bela,
how'd you get like this, huh?
171
00:13:01,990 --> 00:13:04,284
What, did Daddy not give you
enough hugs or something?
172
00:13:04,451 --> 00:13:06,828
I don't know.
Your daddy give you enough?
173
00:13:08,830 --> 00:13:13,001
Don't you dare look down your nose
at me. You're no better than I am.
174
00:13:13,168 --> 00:13:15,128
- We help people.
- Come on.
175
00:13:15,295 --> 00:13:17,881
You do this out of vengeance
and obsession.
176
00:13:18,048 --> 00:13:21,134
You're a stone's throw
from being a serial Killer.
177
00:13:22,803 --> 00:13:26,056
Whereas I, on the other hand,
I get paid to do a job, and I do it.
178
00:13:26,264 --> 00:13:29,476
So you tell me, which is healthier?
179
00:13:29,643 --> 00:13:32,896
Bela, why don't you just leave?
We've got work to do.
180
00:13:33,063 --> 00:13:36,566
Yeah, you're 0 for 2.
Bang-up job so far.
181
00:13:57,713 --> 00:13:59,339
Anything good?
182
00:13:59,506 --> 00:14:00,882
No, not really.
183
00:14:01,049 --> 00:14:04,428
I mean, both brothers
are Duke University grads.
184
00:14:04,594 --> 00:14:05,929
No criminal record.
185
00:14:06,096 --> 00:14:08,724
I mean, a few speeding tickets.
186
00:14:09,182 --> 00:14:12,352
They inherited their father's
real-estate fortune six years ago.
187
00:14:12,519 --> 00:14:15,355
- How much?
- Hundred twelve million.
188
00:14:16,231 --> 00:14:17,691
- Nice life.
- Yeah.
189
00:14:17,858 --> 00:14:20,277
I mean, nice, clean, aboveboard.
190
00:14:20,444 --> 00:14:22,821
So why'd they see the ship?
191
00:14:23,780 --> 00:14:24,948
Why Sheila too?
192
00:14:25,115 --> 00:14:27,284
- What do they all have in common?
- Maybe nothing.
193
00:14:27,451 --> 00:14:28,744
There's always something.
194
00:14:28,910 --> 00:14:30,537
Hey, you!
195
00:14:31,955 --> 00:14:34,082
Think we've been made.
196
00:14:35,584 --> 00:14:37,210
What are you doing? You watching me?
197
00:14:37,377 --> 00:14:38,712
Sir, calm down, please.
198
00:14:38,879 --> 00:14:40,964
You guys aren't cops.
199
00:14:41,131 --> 00:14:43,633
Not dressed like that.
Not in that crappy car.
200
00:14:43,842 --> 00:14:46,803
- Whoa, hey, no need to get nasty.
- Look, we are cops, okay?
201
00:14:46,970 --> 00:14:49,139
We're undercover.
We think you're in danger.
202
00:14:49,347 --> 00:14:51,224
- From who?
- If you just settle down...
203
00:14:51,391 --> 00:14:54,311
- ...we'll talk about it.
- You guys, just stay away from me.
204
00:14:55,729 --> 00:14:57,230
Wait.
205
00:14:59,983 --> 00:15:02,861
Hey, you moron,
we're trying to help you.
206
00:15:12,120 --> 00:15:15,248
- That can't be good.
- No. Get the salt gun.
207
00:15:39,272 --> 00:15:40,816
Peter.
208
00:15:42,192 --> 00:15:43,318
Sam!
209
00:16:10,720 --> 00:16:13,640
What started out
as a mild chance of breezy night...
210
00:16:13,807 --> 00:16:16,101
...Is changing rapidly
as a severe weather front...
211
00:16:16,268 --> 00:16:18,145
...Is heading in from the northwest.
212
00:16:18,311 --> 00:16:22,649
Expect heavy lightning and thunder
with sudden rainfall...
213
00:16:22,816 --> 00:16:25,193
You wanna say it or should I?
214
00:16:26,653 --> 00:16:29,614
- What?
- You can't save everybody, Sam.
215
00:16:31,825 --> 00:16:34,494
Yeah, right. So what,
you feel better now or what?
216
00:16:36,079 --> 00:16:38,957
- No, not really.
- Me neither.
217
00:16:42,586 --> 00:16:46,089
- You gotta understand...
- Lately I feel like I can't save anybody.
218
00:17:32,761 --> 00:17:35,388
Dear God.
219
00:17:35,555 --> 00:17:37,891
Are you actually squatting?
220
00:17:38,058 --> 00:17:39,851
Charming.
221
00:17:40,769 --> 00:17:43,813
So. How'd things
go last night with Peter?
222
00:17:47,275 --> 00:17:48,526
That well, huh?
223
00:17:48,693 --> 00:17:52,822
If you say "I told you so,"
I swear to God, I'll start swinging.
224
00:17:52,989 --> 00:17:56,993
Look, I think the three of us
should have a heart-to-heart.
225
00:17:57,160 --> 00:18:00,288
- That's assuming you have a heart.
- Dean, please.
226
00:18:01,581 --> 00:18:04,334
I'm sorry about what I said before,
okay?
227
00:18:04,501 --> 00:18:06,211
I come bearing gifts.
228
00:18:07,712 --> 00:18:11,049
- Such as?
- I've ID'd the ship.
229
00:18:15,595 --> 00:18:17,055
It's the Espirito Santo.
230
00:18:17,222 --> 00:18:20,892
A merchant sailing vessel.
Quite a colorful history.
231
00:18:21,184 --> 00:18:23,228
In 1859,
a sailor was accused of treason.
232
00:18:23,395 --> 00:18:26,106
He was tried aboard ship
in a kangaroo court and hanged.
233
00:18:26,273 --> 00:18:29,276
- He was 37.
- Which would explain the 37-year cycle.
234
00:18:29,442 --> 00:18:34,447
Aren't you a sharp tack?
Photo of him somewhere. Here.
235
00:18:38,076 --> 00:18:41,037
- Isn't that the customer we saw?
- You saw him?
236
00:18:41,204 --> 00:18:43,540
Yeah. That's him,
except he was missing a hand.
237
00:18:43,707 --> 00:18:46,126
- His right hand.
- How did you know?
238
00:18:46,293 --> 00:18:47,419
The body was cremated...
239
00:18:47,585 --> 00:18:49,838
...but they cut off his hand
to make a Hand of Glory.
240
00:18:50,005 --> 00:18:51,464
A Hand of Glory?
241
00:18:51,631 --> 00:18:55,093
I think I got one of those at the end
of my Thai massage last week. Ha, ha.
242
00:18:56,553 --> 00:18:59,139
The right hand of a hanged man
is a serious occult object.
243
00:18:59,306 --> 00:19:00,390
It's very powerful.
244
00:19:00,557 --> 00:19:02,934
- So they say.
- And officially counts as remains.
245
00:19:03,101 --> 00:19:05,645
None of this explains why the ghost
is choosing these victims.
246
00:19:05,812 --> 00:19:07,647
I'll tell you why.
247
00:19:07,814 --> 00:19:12,152
Who cares? Find the hand, burn it
and stop the bloody thing.
248
00:19:12,319 --> 00:19:13,945
Why you telling us all this?
249
00:19:14,112 --> 00:19:16,197
Because I know exactly
where the hand is.
250
00:19:16,364 --> 00:19:19,075
- Where?
- At the Sea Pines Museum...
251
00:19:19,242 --> 00:19:21,578
...as a macabre bit of maritime history.
252
00:19:23,121 --> 00:19:25,540
- But I need help.
- What kind of help?
253
00:19:28,501 --> 00:19:32,756
What is taking so long?
Sam's already halfway there.
254
00:19:32,922 --> 00:19:35,467
- With his date.
- So not okay with this.
255
00:19:35,633 --> 00:19:37,344
What are you, a woman?
256
00:19:37,510 --> 00:19:39,262
Come down already.
257
00:19:56,071 --> 00:19:58,448
All right. Get it out. I look ridiculous.
258
00:19:58,990 --> 00:20:00,867
Not exactly the word I'd use.
259
00:20:01,576 --> 00:20:02,660
What?
260
00:20:02,827 --> 00:20:05,789
You know, when this is over,
we should really have angry sex.
261
00:20:15,590 --> 00:20:17,425
Don't objectify me.
262
00:20:19,886 --> 00:20:21,638
Let's go.
263
00:20:55,171 --> 00:20:57,340
Are you chewing gum?
264
00:20:57,757 --> 00:21:01,678
Try to behave as if you've lived
this life before, yeah?
265
00:21:25,452 --> 00:21:28,371
This will get their tongues wagging,
eh, my Adonis?
266
00:21:28,538 --> 00:21:31,416
Just remember, we're on business.
267
00:21:31,583 --> 00:21:34,461
But sometimes business
can be pleasure, hmm?
268
00:21:34,627 --> 00:21:36,129
Right.
269
00:21:43,970 --> 00:21:46,431
You know, uh, could you excuse me
for a moment?
270
00:21:46,598 --> 00:21:49,017
Great, thanks. Thanks.
271
00:21:51,269 --> 00:21:54,898
Exactly how long do you expect me
to entertain my date?
272
00:21:55,064 --> 00:21:56,608
As long as it takes.
273
00:21:56,774 --> 00:21:58,151
Look...
274
00:21:58,318 --> 00:21:59,903
...security all over this place.
275
00:22:00,069 --> 00:22:02,780
This is an uncrashable party
without Gert's invitation, so...
276
00:22:02,947 --> 00:22:04,032
We can crash anything.
277
00:22:04,199 --> 00:22:07,744
Yeah, I know, but this is easier
and it's a lot more entertaining.
278
00:22:08,953 --> 00:22:11,206
You know, there are limits
to what I'll do, right?
279
00:22:11,414 --> 00:22:13,666
Aw, he's playing hard to get.
That's cute.
280
00:22:15,460 --> 00:22:16,961
Come on.
281
00:22:18,421 --> 00:22:20,298
I want all the details in the morning.
282
00:22:21,716 --> 00:22:23,551
Thank you.
283
00:22:35,021 --> 00:22:36,731
To us.
284
00:22:58,545 --> 00:22:59,837
Private security?
285
00:23:00,004 --> 00:23:01,130
I don't think so.
286
00:23:01,297 --> 00:23:03,925
Look at the way they're standing.
They're pros.
287
00:23:04,092 --> 00:23:06,594
Probably state troopers moonlighting.
288
00:23:07,387 --> 00:23:09,430
Posted at every door too.
289
00:23:09,597 --> 00:23:12,642
Yeah, I don't think we're gonna be able
to just waltz upstairs.
290
00:23:13,184 --> 00:23:14,561
What do you suggest?
291
00:23:15,395 --> 00:23:17,188
I'm thinking.
292
00:23:18,481 --> 00:23:20,024
Don't strain yourself.
293
00:23:21,359 --> 00:23:24,112
Interesting how the legend
is so much more than the man.
294
00:23:25,989 --> 00:23:27,865
You got any bright ideas, I'm all ears.
295
00:23:28,324 --> 00:23:29,742
Okay.
296
00:23:32,495 --> 00:23:35,498
Honey? Honey, are you all right?
297
00:23:36,541 --> 00:23:38,167
Waiter.
298
00:23:39,294 --> 00:23:42,046
My wife has a severe shellfish allergy.
There's no crab in them?
299
00:23:42,213 --> 00:23:44,382
- No, sir.
- No?
300
00:23:45,133 --> 00:23:47,885
- They're excellent, by the way.
- What seems to be the trouble?
301
00:23:48,052 --> 00:23:49,804
Ahh, champagne.
302
00:23:50,430 --> 00:23:52,515
She's a lightweight
when it comes to the sauce.
303
00:23:52,682 --> 00:23:56,060
Is there somewhere I can lay her down
till she gets her sea legs back?
304
00:23:57,645 --> 00:24:00,023
- Follow me.
- Right.
305
00:24:00,440 --> 00:24:01,691
Thank you.
306
00:24:01,858 --> 00:24:03,151
Come on, you lush.
307
00:24:10,033 --> 00:24:12,285
You think she's a pain in the ass now?
308
00:24:12,452 --> 00:24:14,746
Try living with her.
Thank you very much.
309
00:24:22,045 --> 00:24:24,797
Maybe next time, give me
a little heads up with your plan.
310
00:24:25,381 --> 00:24:28,343
I didn't want you thinking.
You're not very good at that.
311
00:24:31,721 --> 00:24:35,141
Oh, look at you.
Searching for a witty rejoinder.
312
00:24:35,308 --> 00:24:36,476
Screw you.
313
00:24:36,643 --> 00:24:38,561
Very Oscar Wilde.
314
00:24:41,230 --> 00:24:43,608
Room 235.
315
00:24:43,775 --> 00:24:46,110
It's in a locked glass case
wired for alarm.
316
00:24:46,277 --> 00:24:48,071
I'm sure that won't be a problem?
317
00:25:02,251 --> 00:25:04,170
Where's Alex and your friend?
318
00:25:04,337 --> 00:25:07,048
They're missing a great party.
319
00:25:07,215 --> 00:25:10,551
I'm, ahh... I'm sure
they're entertaining themselves.
320
00:25:10,718 --> 00:25:13,596
Ooh, naughty.
321
00:25:14,931 --> 00:25:18,059
Then I guess we'll just have
to entertain ourselves as well.
322
00:25:20,103 --> 00:25:22,855
Ha. You know, um, Mrs. Case...
323
00:25:23,022 --> 00:25:25,274
- Oh, no.
- Sorry.
324
00:25:25,441 --> 00:25:27,819
Ms. Case, I don't wanna give you
the wrong idea.
325
00:25:28,277 --> 00:25:29,821
Call me Gert.
326
00:25:30,321 --> 00:25:31,906
Okay.
327
00:25:32,156 --> 00:25:36,661
You remind me of my late husband.
He was shy too.
328
00:25:36,994 --> 00:25:38,871
Till we got below deck.
329
00:25:43,126 --> 00:25:46,045
Mm. You're just firm all over.
330
00:26:32,467 --> 00:26:36,804
Sir? Ma'am? Everything all right?
331
00:26:39,557 --> 00:26:41,058
Hi.
332
00:26:41,225 --> 00:26:42,685
Feeling better, I see.
333
00:26:43,853 --> 00:26:46,564
Yes, much, thank you.
334
00:26:47,190 --> 00:26:49,317
So if you're done with the room?
335
00:26:50,276 --> 00:26:53,988
Well, not exactly.
Could we have a few more minutes?
336
00:26:55,698 --> 00:26:56,824
Yes, ma'am.
337
00:27:00,536 --> 00:27:03,706
Stop it. That tickles.
338
00:27:08,294 --> 00:27:10,671
Whoa! Sorry.
339
00:27:10,838 --> 00:27:13,841
Ahh, nature called.
340
00:27:14,133 --> 00:27:16,010
Thanks for looking after my wife.
341
00:27:16,219 --> 00:27:19,472
Oh, she's being looked after all right.
342
00:27:30,483 --> 00:27:32,735
- Any trouble?
- Nothing I couldn't handle.
343
00:27:34,320 --> 00:27:35,947
The hand?
344
00:27:39,408 --> 00:27:41,744
- May I?
- No.
345
00:27:43,079 --> 00:27:44,956
It might be more inconspicuous
in my purse.
346
00:27:45,122 --> 00:27:46,624
Nice try.
347
00:27:47,375 --> 00:27:48,751
Just trying to be helpful.
348
00:27:48,918 --> 00:27:50,711
Well, sweetheart...
349
00:27:50,878 --> 00:27:52,755
...I don't need your kind of help.
350
00:27:58,845 --> 00:28:01,013
Man, this is one long song.
351
00:28:01,180 --> 00:28:03,599
I hope it never ends.
352
00:28:05,852 --> 00:28:07,687
How's the investigation going?
353
00:28:08,354 --> 00:28:10,231
These things take time.
354
00:28:10,398 --> 00:28:13,526
You know, people are talking
about the Warren brothers' deaths.
355
00:28:15,194 --> 00:28:16,279
Strange.
356
00:28:16,946 --> 00:28:19,031
Do you think it's connected
to Sheila's?
357
00:28:20,116 --> 00:28:21,868
Yeah. Yeah, we think so.
358
00:28:22,034 --> 00:28:25,621
I think they had it coming, you know,
in a Biblical sort of way.
359
00:28:27,623 --> 00:28:29,292
What do you mean?
360
00:28:30,376 --> 00:28:32,837
You know about their father.
361
00:28:33,004 --> 00:28:34,589
No.
362
00:28:34,797 --> 00:28:37,633
Come here. I'll whisper it to you.
363
00:28:38,092 --> 00:28:39,969
- Ahh...!
- People say...
364
00:28:40,970 --> 00:28:42,388
...that the old man...
365
00:28:42,555 --> 00:28:45,474
- ...didn't die of natural causes.
- Then how?
366
00:28:45,641 --> 00:28:49,353
Rumor is the boys did it.
367
00:28:50,104 --> 00:28:52,023
Nothing was ever proved...
368
00:28:53,065 --> 00:28:55,693
- ...but, uh, people still whisper.
- Okay, okay.
369
00:28:55,860 --> 00:28:59,030
Um, so did Sheila
have any connection to them?
370
00:28:59,572 --> 00:29:01,115
Well, none that I know of.
371
00:29:01,324 --> 00:29:03,534
Did Sheila have any kind of tragedy
in her life?
372
00:29:03,701 --> 00:29:05,745
Yes, as a matter of fact...
373
00:29:05,912 --> 00:29:09,582
...there was a car accident
when she was a teenager.
374
00:29:09,749 --> 00:29:13,044
- What happened?
- Her car flipped over and, uh...
375
00:29:13,210 --> 00:29:17,924
...well, she was okay,
but, uh, her cousin Brian was killed.
376
00:29:18,090 --> 00:29:19,508
Why? Is that important?
377
00:29:21,844 --> 00:29:25,097
Well, having a nice time?
378
00:29:25,848 --> 00:29:28,267
He's delightful.
379
00:29:28,851 --> 00:29:30,436
He wants me.
380
00:29:33,481 --> 00:29:35,524
I'm going to get Gert
into a cold shower.
381
00:29:35,691 --> 00:29:37,777
Great idea.
382
00:29:39,111 --> 00:29:41,238
See you at the cemetery.
383
00:29:45,242 --> 00:29:47,286
You stink like sex.
384
00:29:57,922 --> 00:29:59,173
You got it, right?
385
00:29:59,799 --> 00:30:03,469
Tell me I didn't get groped all night
by Mrs. Haversham for nothing.
386
00:30:03,636 --> 00:30:05,221
I got it. Mrs. Who?
387
00:30:05,388 --> 00:30:07,974
Never mind. Just let me see it.
388
00:30:13,729 --> 00:30:15,231
What?
389
00:30:20,903 --> 00:30:22,822
I'm gonna kill her.
390
00:30:42,967 --> 00:30:44,301
Oh, no.
391
00:31:06,365 --> 00:31:09,243
You know what? You're right.
Not gonna kill her.
392
00:31:09,410 --> 00:31:11,412
I think slow torture's the way to go.
393
00:31:11,579 --> 00:31:13,122
Dean, look. You gotta relax.
394
00:31:13,289 --> 00:31:16,292
Relax? Oh, yeah. Yeah, I'll relax.
395
00:31:16,459 --> 00:31:19,211
Can't believe she got another one
over on us.
396
00:31:19,962 --> 00:31:21,630
You.
397
00:31:24,884 --> 00:31:26,469
What?
398
00:31:27,136 --> 00:31:31,057
I mean, she got one over on you,
not us.
399
00:31:34,852 --> 00:31:37,480
Thank you, Sam. Very helpful.
400
00:31:40,983 --> 00:31:42,985
Hello. Could you open up?
401
00:31:49,366 --> 00:31:51,160
Just let me explain.
402
00:31:52,369 --> 00:31:55,915
I sold it. I had a buyer lined up
as soon as I knew it existed.
403
00:32:01,003 --> 00:32:03,297
So the reason for us
going to the charity ball was...?
404
00:32:03,464 --> 00:32:04,507
I needed a cover.
405
00:32:05,800 --> 00:32:07,426
You were convenient.
406
00:32:07,593 --> 00:32:10,137
Look, you sold it to a buyer,
just go buy it back.
407
00:32:10,304 --> 00:32:12,973
It's halfway across the ocean.
I can't get it back in time.
408
00:32:13,599 --> 00:32:15,184
In time for what?
409
00:32:17,895 --> 00:32:21,023
What's going on with you, Bela?
You look like you've seen a ghost.
410
00:32:21,190 --> 00:32:22,525
I saw the ship.
411
00:32:23,150 --> 00:32:24,401
You what?
412
00:32:30,157 --> 00:32:33,702
Wow, you know, I knew you were
an immoral, thieving, con-artist bitch.
413
00:32:33,869 --> 00:32:36,539
But when I thought my opinion of you
couldn't get any lower...
414
00:32:36,705 --> 00:32:40,626
- What are you talking about?
- We figured out the spirit's motive.
415
00:32:45,131 --> 00:32:47,716
This is the captain of our ship...
416
00:32:47,883 --> 00:32:50,010
...the one who hung our ghost boy.
417
00:32:50,177 --> 00:32:51,345
So?
418
00:32:51,512 --> 00:32:52,888
So they were brothers.
419
00:32:56,058 --> 00:32:57,184
Very Cain and Abel.
420
00:32:57,726 --> 00:33:01,689
So now our spirit, he's going after
a very specific kind of target.
421
00:33:02,064 --> 00:33:04,900
People who've spilled
their own family's blood.
422
00:33:05,651 --> 00:33:08,320
First there was Sheila,
who killed her cousin in a car accident.
423
00:33:08,487 --> 00:33:09,989
Then the Warren brothers...
424
00:33:10,156 --> 00:33:13,409
...who murdered their father
for the inheritance.
425
00:33:13,659 --> 00:33:16,579
- And now you.
- Oh, my God.
426
00:33:16,745 --> 00:33:18,747
So who was it, Bela?
427
00:33:20,541 --> 00:33:23,043
Who'd you kill? Was it Daddy?
428
00:33:23,210 --> 00:33:24,837
Your little sis, maybe?
429
00:33:26,755 --> 00:33:28,174
It's none of your business.
430
00:33:28,340 --> 00:33:29,758
No.
431
00:33:29,925 --> 00:33:31,218
Right.
432
00:33:31,385 --> 00:33:33,888
Well, have a nice life.
You know, whatever's left of it.
433
00:33:37,433 --> 00:33:39,226
Sam. Let's go.
434
00:33:40,352 --> 00:33:41,770
You can't just leave me here.
435
00:33:43,564 --> 00:33:47,276
- Watch us.
- Please.
436
00:33:49,278 --> 00:33:50,696
I need your help.
437
00:33:51,864 --> 00:33:53,574
Our help?
438
00:33:54,366 --> 00:33:56,785
Now, how could serial killers
possibly help you?
439
00:33:56,952 --> 00:33:58,078
Okay, that was harsh.
440
00:33:58,245 --> 00:34:00,122
But it doesn't warrant
a death sentence.
441
00:34:00,289 --> 00:34:01,874
That's not why you're gonna die.
442
00:34:04,919 --> 00:34:06,462
What did you do, Bela?
443
00:34:06,629 --> 00:34:08,464
You wouldn't understand.
444
00:34:08,631 --> 00:34:10,049
No one did.
445
00:34:14,637 --> 00:34:16,430
Never mind.
446
00:34:16,597 --> 00:34:20,017
I'll just do what I've always done
and I'll deal with it myself.
447
00:34:20,809 --> 00:34:23,896
You do realize you just sold
the only thing that could save your life?
448
00:34:26,315 --> 00:34:28,108
I'm aware.
449
00:34:29,109 --> 00:34:30,611
Well...
450
00:34:33,656 --> 00:34:35,824
Maybe not the only thing.
451
00:34:58,305 --> 00:35:00,766
Do you really think this is gonna work?
452
00:35:00,933 --> 00:35:02,643
Almost definitely not.
453
00:35:17,199 --> 00:35:20,703
Sammy. Better start reading.
454
00:35:45,978 --> 00:35:47,730
Stay close.
455
00:35:51,650 --> 00:35:53,068
Behind you!
456
00:36:22,222 --> 00:36:24,933
Sammy, read faster.
457
00:36:52,586 --> 00:36:56,215
You hanged me.
458
00:36:56,673 --> 00:36:57,800
I'm sorry.
459
00:37:00,803 --> 00:37:02,721
Your own brother.
460
00:37:02,888 --> 00:37:04,723
I'm so sorry.
461
00:37:46,849 --> 00:37:50,018
You should learn to lock your doors.
Anyone could just barge in.
462
00:37:50,686 --> 00:37:52,020
Anyone just did.
463
00:37:52,521 --> 00:37:54,731
You come to say goodbye
or thank you?
464
00:37:54,898 --> 00:37:56,900
I've come to settle affairs.
465
00:37:57,067 --> 00:37:59,862
Giving the spirit what he really wanted,
his own brother.
466
00:38:00,028 --> 00:38:02,364
Very clever, Sam. So here.
467
00:38:03,866 --> 00:38:06,535
It's 10,000. That should cover it.
468
00:38:09,788 --> 00:38:12,207
I don't like being in anyone's debt.
469
00:38:12,374 --> 00:38:16,295
So ponying up 10 grand is easier
for you than a simple "thank you"?
470
00:38:17,754 --> 00:38:19,298
You're so damaged.
471
00:38:19,965 --> 00:38:21,216
Takes one to know one.
472
00:38:24,094 --> 00:38:25,971
Goodbye, lads.
473
00:38:32,478 --> 00:38:34,813
She got style. You gotta give her that.
474
00:38:34,980 --> 00:38:36,398
I suppose.
475
00:38:37,316 --> 00:38:39,943
You know, Dean, we don't know
where this money's been.
476
00:38:40,110 --> 00:38:41,487
No.
477
00:38:41,695 --> 00:38:43,405
But I know where it's going.
478
00:38:48,285 --> 00:38:51,079
Seriously? Atlantic City?
479
00:38:51,246 --> 00:38:52,414
Hell, yeah.
480
00:38:52,581 --> 00:38:56,585
Play some roulette,
always bet on black.
481
00:38:59,963 --> 00:39:02,674
Hey, listen,
I've been doing some thinking, um...
482
00:39:02,841 --> 00:39:05,344
I want you to know
I understand why you did it.
483
00:39:05,511 --> 00:39:08,931
I understand why you went
after the Crossroads Demon.
484
00:39:10,098 --> 00:39:13,435
The situation was reversed,
I guess I'd have done the same thing.
485
00:39:15,229 --> 00:39:17,272
I mean, I'm not blind.
486
00:39:17,731 --> 00:39:20,442
I see what you're going through
with this whole deal.
487
00:39:20,609 --> 00:39:22,986
Me going away and all that.
488
00:39:24,488 --> 00:39:26,114
But you're gonna be okay.
489
00:39:28,951 --> 00:39:30,118
You think so?
490
00:39:30,285 --> 00:39:32,162
Yeah, you'll keep hunting.
491
00:39:32,329 --> 00:39:34,164
You know, you'll live your life.
492
00:39:34,331 --> 00:39:37,167
You're stronger than me. You are.
493
00:39:37,334 --> 00:39:39,545
You are. You'll get over it.
494
00:39:39,753 --> 00:39:41,838
But I want you to know I'm sorry.
495
00:39:42,005 --> 00:39:44,216
I'm sorry for putting you
through all this, I am.
496
00:39:44,383 --> 00:39:47,302
You know what, Dean?
Go screw yourself.
497
00:39:47,469 --> 00:39:50,055
- What?
- I don't want an apology from you.
498
00:39:50,264 --> 00:39:52,474
I'm a big boy now.
I can take care of myself.
499
00:39:52,641 --> 00:39:55,727
- Oh, well, excuse me.
- So would you quit worrying about me?
500
00:39:55,894 --> 00:39:57,521
I mean, that's the whole problem.
501
00:39:57,688 --> 00:39:59,648
I don't want you to worry about me,
Dean.
502
00:39:59,815 --> 00:40:01,358
I want you to worry about you.
503
00:40:01,858 --> 00:40:04,319
I want you to give a crap
that you're dying.
504
00:40:09,157 --> 00:40:11,910
So that's it?
Nothing else to say from you?
505
00:40:15,831 --> 00:40:17,708
I think maybe I'll play craps.
38367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.