Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[BLANK_AUDIO]
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
[MUSIC]
3
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
[MUSIC]
4
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
[MUSIC]
5
00:00:40,000 --> 00:00:50,000
[MUSIC]
6
00:00:50,000 --> 00:01:01,000
[MUSIC]
7
00:01:01,000 --> 00:01:11,000
Good morning.
8
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
And another bad dream last night.
9
00:01:15,000 --> 00:01:19,560
No, not a nightmare, bad dream.
10
00:01:19,560 --> 00:01:21,480
Give me the tingles.
11
00:01:21,480 --> 00:01:26,000
And do you know what we do when we get the tingles?
12
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
That's a very hip hop, we jump it off.
13
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
Jump it, jump it.
14
00:01:33,000 --> 00:01:39,000
[MUSIC]
15
00:01:39,000 --> 00:01:45,000
[MUSIC]
16
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
Good morning, Mommy.
17
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
Don't you look pretty?
18
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
How many of you have today?
19
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
This makes four.
20
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
Good girl.
21
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
And I'm not out your TV guys for the day.
22
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
Oh boy.
23
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
Okay, I'm going to Peabody to get debriefed.
24
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
I really think it's gonna be different this time.
25
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
Of course, if you think like a butterfly, you'll be a butterfly.
26
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
Okay, I'll be back soon, love you lots.
27
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
And go easy on the free jazz, you know it gives you diarrhea.
28
00:02:15,000 --> 00:02:23,000
Baby, I'll be getting the wrong.
29
00:02:23,000 --> 00:02:28,000
I always still go in strong.
30
00:02:28,000 --> 00:02:33,000
[MUSIC]
31
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
I took your car to the day.
32
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
I didn't even ask.
33
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
And now you're going to go last.
34
00:02:42,000 --> 00:02:52,000
[MUSIC]
35
00:02:52,000 --> 00:03:02,000
[MUSIC]
36
00:03:02,000 --> 00:03:06,000
[MUSIC]
37
00:03:06,000 --> 00:03:12,000
[MUSIC]
38
00:03:12,000 --> 00:03:18,000
[MUSIC]
39
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Bitch, what the fuck?
40
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
I'm sorry.
41
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
I thought that you were trying to eat her breast.
42
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
[MUSIC]
43
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
What's up, honey?
44
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Come on.
45
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
It's a health care friend.
46
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Yeah, that actually would be great.
47
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Come on.
48
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
That's your uncle?
49
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
No, that's my boyfriend, Colin.
50
00:03:39,000 --> 00:03:43,000
He's only got 15 minutes to get me to school or I miss his window to fall back asleep.
51
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Well, I've never tired.
52
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
What's up?
53
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
What are you waiting on?
54
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
All right.
55
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Kill her, honey.
56
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
Thank you.
57
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
See, you play the harp?
58
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
That's so magical.
59
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
You're like an alternate fairy queen teen.
60
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
Yeah, that's me.
61
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
I play the gem sworn.
62
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
We should totally get together and medieval-y jam sometime.
63
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
I'd have to be super-baked.
64
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
That me too.
65
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
I mean, it's embroiled.
66
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Is this for Tanner and Lauren?
67
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Yeah.
68
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
Colin washed the scabbles and saws at the hospital and her attention.
69
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Oh, I'm sorry.
70
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
I'm...
71
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
I'll list a who are you again.
72
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Oh, Lucy Cox.
73
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Sex ed.
74
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Wait.
75
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
Really?
76
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Yes.
77
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Well, Dad, I don't know what we're going to do.
78
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Tanner was the leading score in the conference.
79
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Oh, come here.
80
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
Come here.
81
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
Come here.
82
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Come here.
83
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Come here.
84
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Come here.
85
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Look.
86
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Come here.
87
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
I'm sorry.
88
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
I'm...
89
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
I'll list a who are you again.
90
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
Oh, Lucy Cox.
91
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
Sex ed.
92
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Wait.
93
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
Really?
94
00:04:39,000 --> 00:04:40,000
Yes.
95
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
Oh, come here.
96
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Come here.
97
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
Yeah, I'll talk to Lee about us in that view, but that's going to cost Major Mula.
98
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
Call me later.
99
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
Lucy Cox.
100
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Welcome back, kiddo.
101
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Hello, principal Heiman.
102
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
I'm in a Cox.
103
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
Together again.
104
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
It's so weird being back.
105
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Everything looks so shrunken.
106
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Well, what are you going to do?
107
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
So you're going to be manning the maiden voyage of our new sex ed program.
108
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
I personally selected eight students to serve as your guinea pigs.
109
00:05:05,000 --> 00:05:09,000
And I know this is just a test run, but my butt tells me you're going to do great.
110
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Do you mean your gut?
111
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
My butt gut.
112
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
You know, that's the puffier.
113
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
I think that guys have a butt or penis.
114
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
That's called a butt gut.
115
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Oh, my gosh.
116
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
Oh, my gosh.
117
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
I mean, I still can't believe you hired me, principal Heiman.
118
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Call me Adam.
119
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
And I think it's very brave of you to want to come back.
120
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
I mean, you had a rough go the first time around.
121
00:05:27,000 --> 00:05:34,000
And I was tickled when in lieu of a resume, I received this cool card.
122
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Tech card rules.
123
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
Yeah.
124
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
Man, you look good.
125
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
Between you and I, you've aged so much better than the other alumni.
126
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
You've maintained a certain milkiness.
127
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
I tried to stay indoors.
128
00:05:45,000 --> 00:05:50,000
Hey, since we're on the subject, I haven't heard any updates about Tom and the pirate newsletter.
129
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Whatever half an old Tom.
130
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Tom.
131
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
Oh, your Tom.
132
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
Right.
133
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
He dropped off the Peabody radar.
134
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
We haven't heard from him since he incident.
135
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
No big what?
136
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
He just popped into my head.
137
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Well, that's understandable.
138
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
You never forget your first.
139
00:06:08,000 --> 00:06:11,000
So Tanner and Lauren died in a horrific car crash.
140
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
The less of their do not finger fuck and drive.
141
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
I'm having posters put up all over the school.
142
00:06:17,000 --> 00:06:21,000
Then another one of my star athletes breaks his penis on this chicks' taint.
143
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
I've had four reported pregnancies in the last two weeks.
144
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Those are public school numbers.
145
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
More pregnancies?
146
00:06:27,000 --> 00:06:30,000
Haven't these kids heard of adoption?
147
00:06:30,000 --> 00:06:33,000
The other day, this female student, they're not.
148
00:06:33,000 --> 00:06:37,000
The other day, this female student tried to kill herself because everybody found out she could ejaculate.
149
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
They called that a squirter.
150
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
I concur.
151
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
That kids are so mean, the boyger, so she slit her wrist.
152
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Didn't help their names for Berta.
153
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
For Berta this squirter.
154
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Right.
155
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Yeah.
156
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
What the hell is that supposed to be?
157
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
I think it's a piece of pussy.
158
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Well, it looks like a goddamn carrot.
159
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
I got to fire the art teacher.
160
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
Lee, me, me, my office later.
161
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
If me, me.
162
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
You remember our custodial engineer, Lee?
163
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
He's a stage for believing now.
164
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
What do you think?
165
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
But he looks so trim.
166
00:07:05,000 --> 00:07:08,000
Well, that place that you haven't changed a bit.
167
00:07:08,000 --> 00:07:16,000
You know, I think our pirates are suffering from an acute sexual disconnect brought on by an onslaught of social media and pornography.
168
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
These children need to realize that Coitus has consequences.
169
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Well, look no further, Adam.
170
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
I'm your man.
171
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
My personal unit will cover the ups and downs of crabs.
172
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
Mastication, foreskin, flubber.
173
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Did I mention the crabs in my unit?
174
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
You did.
175
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Crabs.
176
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
I got it.
177
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Oh, I'm sorry to hear that.
178
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
No.
179
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
No, Miss.
180
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
The giraffe!
181
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
Yeah!
182
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Man, we're counting on you tonight.
183
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
Don't forget to work to pick a girl, brother.
184
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
This is my weakness.
185
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
Oh, yeah!
186
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Oh, he's a great.
187
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
It's an engine.
188
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Come here.
189
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
He dressed a class.
190
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
And you get's class too, Miss.
191
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
Whoa, whoa, whoa, that's Logan, the giraffe.
192
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
He's our star forward.
193
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Okay.
194
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
Listen, Peabody is almost one of the state championships six years in a row.
195
00:08:02,000 --> 00:08:05,000
But if we don't win it this year, I'm going to say, "Fuck it."
196
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
And move to Bangkok.
197
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
Tell me, Lacey, do you believe in basketball?
198
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
No.
199
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
I don't like the sound of squeaking shoes.
200
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
Well, basketball is our religion here, and we are about a tumble service.
201
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
It is our pride, and it is our joy.
202
00:08:19,000 --> 00:08:26,000
And the sooner that you can accept that big orange ball into your heart, the better off you're going to be.
203
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
And we conclude here at the Teachers Lounge.
204
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
And away, sis from all the acne and hormones.
205
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
This is your safe zone from all the madness out there.
206
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Well, take care.
207
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
We'll see you bright and early tomorrow morning.
208
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Unless you want to stick around until three.
209
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
We have this wonderful gentleman from Gambia.
210
00:08:42,000 --> 00:08:46,000
That's going to be showing off his colorful native garb in the language lab.
211
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Oh.
212
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
That's really nice, but I don't see myself doing that.
213
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
Thank you, though.
214
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Hey.
215
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
I had to ask, right?
216
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
No harm there, right?
217
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
No harm there, right?
218
00:08:58,000 --> 00:09:05,000
Hey.
219
00:09:05,000 --> 00:09:06,000
How you doing?
220
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
Good.
221
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
How are you?
222
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
Good.
223
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Why are we whispering?
224
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Oh, sorry.
225
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Yeah.
226
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
I'm in the library all day.
227
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
You get kind of used to it.
228
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
I'm Mike.
229
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Lacey Cox.
230
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
We're a librarian in a way that's so serendipitously cool.
231
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Sweet vocab.
232
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Hey, I don't mean to sound like a prick or anything lacy,
233
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
but students aren't allowed in here.
234
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
I know.
235
00:09:26,000 --> 00:09:29,000
And I will do my best to enforce that rule now that I'm on him and staff.
236
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
We got to protect our safe zone.
237
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Hey.
238
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
You're a teacher?
239
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
Oh.
240
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
Hold on.
241
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
Let me recalibrate my body language.
242
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Mm.
243
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
Mm.
244
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Mm.
245
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
[LAUGHS]
246
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
Oral Karens.
247
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Oral Karens.
248
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
What's the fuck?
249
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
What's the fuck?
250
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
So, uh, would you go to teach modeling?
251
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
No, sex ed, actually.
252
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
I'm here to scare the kids straight.
253
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Bad ass, Miss Cox.
254
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Wasn't Java?
255
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
Ick, no.
256
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
Do you have chocolate?
257
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
Hot chocolate.
258
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
What are you, seven?
259
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
[LAUGHS]
260
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
[PHONE RINGING]
261
00:10:00,000 --> 00:10:00,000
Okay.
262
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Back to the berry.
263
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
Uh, maybe I could sit in on one of your classes sometime.
264
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
I could be your demonstration, dummy.
265
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
How would be helpful?
266
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
Well, I'm sure you'll be seeing a lot more of me.
267
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
I hope so.
268
00:10:12,000 --> 00:10:19,000
[MUSIC PLAYING]
269
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
[CHEERING]
270
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
[MUSIC PLAYING]
271
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Pretty good stuff.
272
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Isn't it Peabody the greatest?
273
00:10:30,000 --> 00:10:35,000
[MUSIC PLAYING]
274
00:10:35,000 --> 00:10:41,000
It's not my fault you can't handle this, Coochy.
275
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
I'm second in a shiver.
276
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Open your mouth, bitch.
277
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
I ain't about to have no dirty ass kid.
278
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
You swallowed a shit.
279
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
Yeah, my fuck, that's three plant D-Pills nine.
280
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
I ain't packing another one.
281
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
My pussy's gonna fall up in the dirt.
282
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Stick your ugly ass tongue out.
283
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
Hey, there you are.
284
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Leave her alone.
285
00:10:58,000 --> 00:11:02,000
You mind your damn business, give me a look.
286
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
What could you do?
287
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
You about to be my new bitch, now.
288
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
Matter of fact, I'm gonna call you Sheriff.
289
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
Stay back.
290
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Now, how are you gonna suck my dick from someone?
291
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
I'm gonna suck my dick from sofa, I'll be sure.
292
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
[CHEERING]
293
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Sorry, sorry!
294
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
You can't leave yet.
295
00:11:17,000 --> 00:11:19,000
You ain't even suck my dick yet.
296
00:11:19,000 --> 00:11:21,000
[CHEERING]
297
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
Why, you running, sir?
298
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
Huh?
299
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
Can we go, man?
300
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
Sheriff!
301
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
[CHEERING]
302
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
Don't use the syrup where the bottle is that lady.
303
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
I know, Mama.
304
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
And I hope you made enough batter, 'cause your sister's coming
305
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
for supper.
306
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
Rod, really?
307
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
She's our place.
308
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Hey.
309
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
Hi, Mommy.
310
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Missed you.
311
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Baby honey.
312
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Pancake night again?
313
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
You know, Mom has diabetes lazy.
314
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
The doctors are gonna cut her feet off.
315
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
Oh, I'd like to see them dry.
316
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
Nice to hear her sister.
317
00:11:57,000 --> 00:12:01,000
She's had a big, tough day at her new job.
318
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Nice to get a job.
319
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
How does lazy get a job but not me?
320
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
She didn't even go to college.
321
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
You have a job.
322
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
I volunteer at the youth center in the freaking ghetto.
323
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
Today we took the kids' enemy commas and no one was paying attention.
324
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
Thomas?
325
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
I need bad breath on top of all their other problems.
326
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
OK, lazy.
327
00:12:17,000 --> 00:12:20,000
What's your big, tough new job?
328
00:12:20,000 --> 00:12:24,000
She teaches sex ed at Peabody.
329
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
[LAUGHS]
330
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
What?
331
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Please tell me this is a joke.
332
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Is it a joke?
333
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
No, it's not a joke.
334
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
So there, anybody can teach sex ed, why not me?
335
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
Well, for starters, you're a fucking virgin.
336
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
That's true.
337
00:12:38,000 --> 00:12:42,000
Dr. Rice can barely get that do-hickey in you at your last checkup.
338
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
But just need more jelly.
339
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
Lazy, you need to resign.
340
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
You're gonna fuck those kids up.
341
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
Where's the needed Tom?
342
00:12:49,000 --> 00:12:52,000
How dare you bring Tom into this mom?
343
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
You teach sex that is like Helen Keller giving surfing lessons.
344
00:12:55,000 --> 00:12:58,000
Well, Helen Keller's a whole bag and so are you.
345
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
[MUSIC PLAYING]
346
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
I'm so sick of--
347
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
[MUSIC PLAYING]
348
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
[MUSIC PLAYING]
349
00:13:07,000 --> 00:13:09,000
[SIGHS]
350
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
[MUSIC PLAYING]
351
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
[MUSIC PLAYING]
352
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
[MUSIC PLAYING]
353
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
[MUSIC PLAYING]
354
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
[MUSIC PLAYING]
355
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
[MUSIC PLAYING]
356
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
[MUSIC PLAYING]
357
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
[MUSIC PLAYING]
358
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
[MUSIC PLAYING]
359
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
I think Tom's back in the way.
360
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
[MUSIC PLAYING]
361
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
Look at Tom's back.
362
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Hey, Tom's back.
363
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
Hey, man.
364
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
[MUSIC PLAYING]
365
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
I'll be a better spider.
366
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
I'll be a better spider.
367
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
There's like-- it'll be a better flight.
368
00:13:39,000 --> 00:13:40,360
Think like a better flight.
369
00:13:40,360 --> 00:13:42,000
You'll be a better flight.
370
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
[MUSIC PLAYING]
371
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
[MUSIC PLAYING]
372
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
[MUSIC PLAYING]
373
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
[MUSIC PLAYING]
374
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
[MUSIC PLAYING]
375
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
[MUSIC PLAYING]
376
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
[MUSIC PLAYING]
377
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
[MUSIC PLAYING]
378
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
[MUSIC PLAYING]
379
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
[MUSIC PLAYING]
380
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
[MUSIC PLAYING]
381
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
[MUSIC PLAYING]
382
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
[MUSIC PLAYING]
383
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
[muffled muttering]
384
00:14:38,240 --> 00:14:40,240
Hello, fellow teachers.
385
00:14:40,240 --> 00:14:44,240
Is Mike and you're a friend of Mike's.
386
00:14:44,240 --> 00:14:46,240
I think we're well on our way.
387
00:14:46,240 --> 00:14:48,240
Well, Mike is the librarian, so why don't you take a while
388
00:14:48,240 --> 00:14:50,240
to guess about where it could be.
389
00:14:50,240 --> 00:14:53,240
Cut it out, Jenna. We get it. She's younger than you.
390
00:14:53,240 --> 00:14:54,240
Hi.
391
00:14:54,240 --> 00:14:55,240
My name is Coach Bush.
392
00:14:55,240 --> 00:14:57,240
For more weeks, you can call me Mo.
393
00:14:57,240 --> 00:14:59,240
Yeah, homo.
394
00:14:59,240 --> 00:15:03,240
I teach Jim, and I train a soon-to-be champion fight.
395
00:15:03,240 --> 00:15:04,240
I'm Lacy Cox.
396
00:15:04,240 --> 00:15:05,240
Sex ed.
397
00:15:05,240 --> 00:15:06,240
Oh, we know.
398
00:15:06,240 --> 00:15:08,240
Love you, whistle.
399
00:15:08,240 --> 00:15:10,240
I have a pretty good collection myself.
400
00:15:10,240 --> 00:15:11,240
Cool beans.
401
00:15:11,240 --> 00:15:13,240
Oh, drop body office anytime.
402
00:15:13,240 --> 00:15:15,240
My door is always open.
403
00:15:15,240 --> 00:15:16,240
His back door.
404
00:15:16,240 --> 00:15:17,240
Fuck you, bitch.
405
00:15:17,240 --> 00:15:22,240
Nice socks.
406
00:15:22,240 --> 00:15:24,240
Very plunky Brewster, Abia.
407
00:15:24,240 --> 00:15:25,240
Thanks!
408
00:15:25,240 --> 00:15:26,240
I love rainbows.
409
00:15:26,240 --> 00:15:28,240
They're so inclusive.
410
00:15:28,240 --> 00:15:30,240
So what do you all do?
411
00:15:30,240 --> 00:15:31,240
Physics.
412
00:15:31,240 --> 00:15:32,240
Physics?
413
00:15:32,240 --> 00:15:35,240
Did you ever take a balloon and rub it against your throat?
414
00:15:35,240 --> 00:15:38,240
No, I think for sure to warm it.
415
00:15:38,240 --> 00:15:39,240
I'm feeling facts.
416
00:15:39,240 --> 00:15:40,240
Not friction.
417
00:15:40,240 --> 00:15:43,240
[MUSIC PLAYING]
418
00:15:43,240 --> 00:15:46,240
She's so dikey.
419
00:15:46,240 --> 00:15:49,240
Welcome to sex ed Govers.
420
00:15:49,240 --> 00:15:51,240
I'm your host, Lacy Cox.
421
00:15:51,240 --> 00:15:53,240
We're going to have so much fun.
422
00:15:53,240 --> 00:15:55,240
And don't worry.
423
00:15:55,240 --> 00:15:57,240
I'm going to be a good boy.
424
00:15:57,240 --> 00:15:59,240
I'm going to be a good boy.
425
00:15:59,240 --> 00:16:01,240
I'm going to be a good boy.
426
00:16:01,240 --> 00:16:03,240
I'm going to be a good boy.
427
00:16:03,240 --> 00:16:04,240
I'm going to be a good boy.
428
00:16:04,240 --> 00:16:05,240
I'm going to be a good boy.
429
00:16:05,240 --> 00:16:06,240
I'm going to be a good boy.
430
00:16:06,240 --> 00:16:07,240
I'm going to be a good boy.
431
00:16:07,240 --> 00:16:08,240
I'm going to be a good boy.
432
00:16:08,240 --> 00:16:09,240
I'm going to be a good boy.
433
00:16:09,240 --> 00:16:10,240
I'm going to be a good boy.
434
00:16:10,240 --> 00:16:11,240
I'm going to be a good boy.
435
00:16:11,240 --> 00:16:12,240
I'm going to be a good boy.
436
00:16:12,240 --> 00:16:13,240
I'm going to be a good boy.
437
00:16:13,240 --> 00:16:14,240
I'm going to be a good boy.
438
00:16:14,240 --> 00:16:15,240
I'm going to be a good boy.
439
00:16:15,240 --> 00:16:16,240
I'm going to be a good boy.
440
00:16:16,240 --> 00:16:17,240
I'm going to be a good boy.
441
00:16:17,240 --> 00:16:18,240
I'm going to be a good boy.
442
00:16:18,240 --> 00:16:19,240
I'm going to be a good boy.
443
00:16:19,240 --> 00:16:20,240
I'm going to be a good boy.
444
00:16:20,240 --> 00:16:21,240
I'm going to be a good boy.
445
00:16:21,240 --> 00:16:22,240
I'm going to be a good boy.
446
00:16:22,240 --> 00:16:23,240
I'm going to be a good boy.
447
00:16:24,240 --> 00:16:26,240
I'm sure we'll cover that.
448
00:16:26,240 --> 00:16:27,240
Go ahead and take a seat.
449
00:16:27,240 --> 00:16:28,240
Did you bring pizza?
450
00:16:28,240 --> 00:16:30,240
Because this seems like the class you get pizza with.
451
00:16:30,240 --> 00:16:33,240
I will bring pizza when I feel you have all worked hard enough.
452
00:16:33,240 --> 00:16:38,240
Now, I'd like to start by having everybody stay their names and some sexual factorial
453
00:16:38,240 --> 00:16:39,240
about themselves.
454
00:16:39,240 --> 00:16:41,240
What do you mean sexual factorial?
455
00:16:41,240 --> 00:16:42,240
Like if for virgins are not?
456
00:16:42,240 --> 00:16:45,240
Yeah, but I doubt everyone in this room is a virgin.
457
00:16:45,240 --> 00:16:48,240
I think we have an early bloomer to in here.
458
00:16:48,240 --> 00:16:50,240
Raise your hands and you've done the nasty.
459
00:16:50,240 --> 00:16:55,240
I mean, you need two kids.
460
00:16:55,240 --> 00:16:56,240
You need to.
461
00:16:56,240 --> 00:16:59,240
I shot my V card up in this little long time ago.
462
00:16:59,240 --> 00:17:01,240
So who wants to go first?
463
00:17:01,240 --> 00:17:02,240
I'm Natalie.
464
00:17:02,240 --> 00:17:05,240
I lost my virginity at 13 to a guy who was uncircumcised.
465
00:17:05,240 --> 00:17:08,240
It looked just like a freaking ant eater.
466
00:17:08,240 --> 00:17:12,240
We made even grosser as that we were on a picnic blanket, covered in ants.
467
00:17:12,240 --> 00:17:16,240
And all I could think about was his weird dick, sucking up the ants and turning his
468
00:17:16,240 --> 00:17:18,240
ball bag into an ant worm.
469
00:17:18,240 --> 00:17:22,240
I just want to clarify real quick that the old bartender from Malbec, yeah, he didn't
470
00:17:22,240 --> 00:17:24,240
pee in my mouth when I asked his D last week.
471
00:17:24,240 --> 00:17:27,240
He texted me and told me that his sperm was watery because of some eggs.
472
00:17:27,240 --> 00:17:29,240
So my bad.
473
00:17:29,240 --> 00:17:32,240
Oh, I'm bent yet and if you don't know the word, then look it up.
474
00:17:32,240 --> 00:17:33,240
I'm fuzzy.
475
00:17:33,240 --> 00:17:34,240
I'm retarded.
476
00:17:34,240 --> 00:17:35,240
My name's Chris.
477
00:17:35,240 --> 00:17:39,240
It's pronounced like death, but everybody calls me "queeph" because they see that I
478
00:17:39,240 --> 00:17:42,240
"queeph" all the time and then I spray a tuna mist.
479
00:17:42,240 --> 00:17:45,240
You all make a trumpet noise when I walk by.
480
00:17:45,240 --> 00:17:46,240
And I hate it here.
481
00:17:46,240 --> 00:17:47,240
I'm Connor.
482
00:17:47,240 --> 00:17:49,240
I like taking my butt lit.
483
00:17:49,240 --> 00:17:51,240
Sex to me is whatever.
484
00:17:51,240 --> 00:17:55,240
I've only ever been with my boyfriend, Colin.
485
00:17:55,240 --> 00:17:58,240
I guess we've evolved past all that.
486
00:17:58,240 --> 00:18:00,240
We're the only like an old married couple.
487
00:18:00,240 --> 00:18:05,240
So we just like watch anime, make vegan spring rolls.
488
00:18:05,240 --> 00:18:07,240
I ride my bike.
489
00:18:07,240 --> 00:18:08,240
The nicer stuff.
490
00:18:08,240 --> 00:18:09,240
I'm giraffe.
491
00:18:09,240 --> 00:18:15,240
Number 24 and this class, part of my choice of words, Frederick, is retarded.
492
00:18:15,240 --> 00:18:18,240
I don't see what you can teach us that we don't already know.
493
00:18:18,240 --> 00:18:21,240
I mean, it's just dick and pussy.
494
00:18:21,240 --> 00:18:22,240
Who gives a shit?
495
00:18:22,240 --> 00:18:23,240
My name's Deanna.
496
00:18:23,240 --> 00:18:25,240
I'm a pretty sexual person.
497
00:18:25,240 --> 00:18:27,240
Last year I bonus a 32-year-old named Bruce.
498
00:18:27,240 --> 00:18:32,240
You gave me a molluscan, which is kind of like words and I hear it can spread to your hands
499
00:18:32,240 --> 00:18:35,240
and your face, but I have no symptoms.
500
00:18:35,240 --> 00:18:37,240
And I'm up front with all my partners about it.
501
00:18:37,240 --> 00:18:40,240
I just hope it doesn't land on my asshole.
502
00:18:40,240 --> 00:18:44,240
She's gonna fucking vomit.
503
00:18:44,240 --> 00:18:45,240
I'm a bum.
504
00:18:45,240 --> 00:18:47,240
Wow, gang.
505
00:18:47,240 --> 00:18:48,240
T.M.I.
506
00:18:48,240 --> 00:18:51,240
Where should we start?
507
00:18:51,240 --> 00:18:52,240
Oh, yes.
508
00:18:52,240 --> 00:18:54,240
Here we go.
509
00:18:54,240 --> 00:19:00,240
We all know that sex in the classic colonial position leads to a child.
510
00:19:00,240 --> 00:19:06,240
Spirm when taken orally does not lead to conception if you chew it well enough.
511
00:19:06,240 --> 00:19:11,240
The female vagina sucks up the man's dingus.
512
00:19:11,240 --> 00:19:19,240
Then with vaginas distillists, she conjures the tadpoles from the man's scrotus.
513
00:19:19,240 --> 00:19:23,240
And they swim to the egg ahead, but I get with her ghost faces.
514
00:19:23,240 --> 00:19:24,240
Thus making a baby.
515
00:19:24,240 --> 00:19:25,240
Hopefully a girl.
516
00:19:25,240 --> 00:19:26,240
Got it?
517
00:19:26,240 --> 00:19:27,240
Good.
518
00:19:27,240 --> 00:19:30,240
Don't tell me I'm gonna get y'all's names down soon.
519
00:19:30,240 --> 00:19:31,240
Frudric.
520
00:19:31,240 --> 00:19:34,240
What is your question?
521
00:19:34,240 --> 00:19:36,240
Miss Cox, are you fucking with us?
522
00:19:36,240 --> 00:19:37,240
What?
523
00:19:37,240 --> 00:19:38,240
No.
524
00:19:38,240 --> 00:19:41,440
I thought you were retarded.
525
00:19:41,440 --> 00:19:42,440
Boom.
526
00:19:42,440 --> 00:19:42,440
Gotcha.
527
00:19:42,440 --> 00:19:45,080
Looks like you're the retarded one, yo.
528
00:19:45,080 --> 00:19:45,920
I was not!
529
00:19:45,920 --> 00:19:47,880
It's quiet!
530
00:19:47,880 --> 00:19:51,160
That's F** was mad at me yet because everyone was crazy.
531
00:19:51,160 --> 00:19:51,660
But he's like, "retight.
532
00:19:51,660 --> 00:19:52,660
We sack.
533
00:19:52,660 --> 00:19:53,360
We sack.
534
00:19:53,360 --> 00:19:54,360
We sack.
535
00:19:54,360 --> 00:19:55,060
We sack.
536
00:19:55,060 --> 00:19:56,060
We sack.
537
00:19:56,060 --> 00:19:57,060
We sack.
538
00:19:57,060 --> 00:19:58,060
We sack.
539
00:19:58,060 --> 00:19:59,060
We sack.
540
00:19:59,060 --> 00:20:00,060
We sack.
541
00:20:00,060 --> 00:20:01,060
We sack.
542
00:20:01,060 --> 00:20:02,060
We sack.
543
00:20:02,060 --> 00:20:03,060
We sack.
544
00:20:03,060 --> 00:20:04,060
We sack.
545
00:20:04,060 --> 00:20:05,060
We sack.
546
00:20:05,060 --> 00:20:06,200
You too, what's that?
547
00:20:06,200 --> 00:20:07,580
We don't redone.
548
00:20:07,580 --> 00:20:09,400
We don't redone.
549
00:20:09,400 --> 00:20:11,400
We don't redone.
550
00:20:11,400 --> 00:20:12,980
We don't redone.
551
00:20:12,980 --> 00:20:14,880
We don't redone.
552
00:20:14,880 --> 00:20:18,580
You slipped.
553
00:20:18,580 --> 00:20:20,280
This is up, Chuck, isn't it?
554
00:20:20,280 --> 00:20:21,280
Yeah.
555
00:20:21,280 --> 00:20:23,220
That's mine.
556
00:20:23,220 --> 00:20:25,620
Is the resource all ready?
557
00:20:25,620 --> 00:20:30,740
Oh, don't laugh.
558
00:20:30,740 --> 00:20:31,880
Wow, I'm sorry.
559
00:20:31,880 --> 00:20:34,780
That is just the roughest of the rough.
560
00:20:34,780 --> 00:20:36,280
It was evil.
561
00:20:36,280 --> 00:20:37,180
Kids.
562
00:20:37,180 --> 00:20:38,740
What's wrong with kids today?
563
00:20:38,740 --> 00:20:39,980
It's meth, isn't it?
564
00:20:39,980 --> 00:20:41,220
Not teenagers.
565
00:20:41,220 --> 00:20:44,860
They just porn stars with pimples?
566
00:20:44,860 --> 00:20:46,180
Who's this?
567
00:20:46,180 --> 00:20:48,300
I asked my boyfriend, Tae-Tae.
568
00:20:48,300 --> 00:20:48,820
I'm sorry.
569
00:20:48,820 --> 00:20:49,980
I mean, Taylor.
570
00:20:49,980 --> 00:20:53,020
Boyfriend, you're a homosexual?
571
00:20:53,020 --> 00:20:55,100
You must have the biggest crush on my fillet,
572
00:20:55,100 --> 00:20:56,060
Borean.
573
00:20:56,060 --> 00:20:58,860
Oh, not even close.
574
00:20:58,860 --> 00:20:59,980
Oh, no.
575
00:20:59,980 --> 00:21:02,380
It's being a gay, amazing.
576
00:21:02,380 --> 00:21:04,580
Can be if you have the right partner,
577
00:21:04,580 --> 00:21:07,540
and if you only don't special-k on a weekends.
578
00:21:07,540 --> 00:21:09,860
I love a special-k.
579
00:21:09,860 --> 00:21:11,380
Tae's a musician.
580
00:21:11,380 --> 00:21:14,940
It's things in a scream of emo band called Window Pain.
581
00:21:14,940 --> 00:21:16,460
Do you like music?
582
00:21:16,460 --> 00:21:17,500
Sort of.
583
00:21:17,500 --> 00:21:20,900
A lot of British girl power stuff.
584
00:21:20,900 --> 00:21:23,740
Front-town holiday jubilee jug band.
585
00:21:23,740 --> 00:21:25,980
That's good, shit.
586
00:21:25,980 --> 00:21:28,980
So tell me a little bit more about yourself, so I don't mean
587
00:21:28,980 --> 00:21:31,860
to pry, but I didn't notice your car was covered in rainbows.
588
00:21:31,860 --> 00:21:33,020
Aren't they the coolest?
589
00:21:33,020 --> 00:21:35,220
Yeah, and brave.
590
00:21:35,220 --> 00:21:37,660
So I take the rainbows to mean that you're--
591
00:21:37,660 --> 00:21:38,500
Irish?
592
00:21:38,500 --> 00:21:40,420
No, sir.
593
00:21:40,420 --> 00:21:41,420
Right.
594
00:21:41,420 --> 00:21:53,460
Oh, hey.
595
00:21:53,460 --> 00:21:54,300
What's going on?
596
00:21:54,300 --> 00:21:55,060
It's the talk of the town.
597
00:21:55,060 --> 00:21:56,900
Mate, what a nice surprise.
598
00:21:56,900 --> 00:21:57,500
What's up?
599
00:21:57,500 --> 00:21:58,020
Oh, nothing.
600
00:21:58,020 --> 00:22:01,700
Just waiting for a delivery of the D and worded huck fins.
601
00:22:01,700 --> 00:22:04,140
I'm liking this new custodial look.
602
00:22:04,140 --> 00:22:04,820
Thanks.
603
00:22:04,820 --> 00:22:07,860
I'm my clothes recovered and believe the janitor vomit.
604
00:22:07,860 --> 00:22:09,300
You look like a rapist.
605
00:22:09,300 --> 00:22:11,740
A really hot one, though, so I mean, if you were to rape a dude,
606
00:22:11,740 --> 00:22:14,300
you'd be like, yes, rape me.
607
00:22:14,300 --> 00:22:14,900
Nice.
608
00:22:14,900 --> 00:22:16,100
Yeah.
609
00:22:16,100 --> 00:22:18,100
Spike, I need your help.
610
00:22:18,100 --> 00:22:20,900
You think that you could pick out some naughtyish titles for me?
611
00:22:20,900 --> 00:22:22,940
And I can need to bone up on my sex ed.
612
00:22:22,940 --> 00:22:23,780
Sure thing.
613
00:22:23,780 --> 00:22:26,740
Let's get y'all boned up on the bone and down.
614
00:22:26,740 --> 00:22:29,460
All right, let's see what we got.
615
00:22:29,460 --> 00:22:31,780
Markade the saw.
616
00:22:31,780 --> 00:22:35,220
Ooh, Lexus, Nexus, Nexus, Nexus.
617
00:22:35,220 --> 00:22:36,220
Let out.
618
00:22:36,220 --> 00:22:37,060
Let out.
619
00:22:37,060 --> 00:22:37,980
Boom.
620
00:22:37,980 --> 00:22:40,580
Here it is, the commasutra.
621
00:22:40,580 --> 00:22:42,220
You read this one, and within a week,
622
00:22:42,220 --> 00:22:43,660
you'll be cleaning yourself like a cat.
623
00:22:43,660 --> 00:22:48,020
Cheers.
624
00:22:48,020 --> 00:22:50,540
I'm glad these aren't a stressors, Ness.
625
00:22:50,540 --> 00:22:53,140
You know, my boyfriend, my ex boyfriend, Tom,
626
00:22:53,140 --> 00:22:54,180
he wanted to be a librarian.
627
00:22:54,180 --> 00:22:55,700
Oh, this one sick.
628
00:22:55,700 --> 00:22:57,700
But Ty, story of the eye.
629
00:22:57,700 --> 00:22:58,740
This one's about a skank.
630
00:22:58,740 --> 00:23:01,220
It puts a bloody bullnut upper smash.
631
00:23:01,220 --> 00:23:02,060
Very romantic.
632
00:23:02,060 --> 00:23:07,420
There we go.
633
00:23:07,420 --> 00:23:08,900
That should wet yep, pretty good.
634
00:23:08,900 --> 00:23:10,140
Thanks so much.
635
00:23:10,140 --> 00:23:11,220
This rocks.
636
00:23:11,220 --> 00:23:13,860
Hey, you want to hang out sometime?
637
00:23:13,860 --> 00:23:15,580
You know, maybe outside of Peabody?
638
00:23:15,580 --> 00:23:16,340
Are you kidding me?
639
00:23:16,340 --> 00:23:17,980
I'd love to.
640
00:23:17,980 --> 00:23:20,140
See you later, Mike.
641
00:23:20,140 --> 00:23:21,820
Ooh, you're going to get it.
642
00:23:21,820 --> 00:23:26,620
Hey, Lacy, do you need some help?
643
00:23:26,620 --> 00:23:27,860
It's OK.
644
00:23:27,860 --> 00:23:29,700
I got it, pal.
645
00:23:29,700 --> 00:23:30,220
One sec.
646
00:23:30,220 --> 00:23:31,420
I just got to help my friend.
647
00:23:31,420 --> 00:23:32,220
Oh, no.
648
00:23:32,220 --> 00:23:37,740
You don't need money.
649
00:23:37,740 --> 00:23:39,660
Yeah, their kids might see us and make fun of you.
650
00:23:39,660 --> 00:23:41,820
It makes fun of me already.
651
00:23:41,820 --> 00:23:45,060
Look, I'm sorry I was laughing a little today.
652
00:23:45,060 --> 00:23:46,660
It was kind of dickish.
653
00:23:46,660 --> 00:23:47,660
It's OK.
654
00:23:47,660 --> 00:23:49,380
I must have looked pretty stupid up there.
655
00:23:49,380 --> 00:23:52,900
You'll get better, right?
656
00:23:52,900 --> 00:23:53,900
[MUSIC PLAYING]
657
00:23:53,900 --> 00:23:55,180
What's up?
658
00:23:55,180 --> 00:23:57,740
It's time to have anxiety and panic.
659
00:23:57,740 --> 00:24:00,700
Sorry, he just got to tattoo of a cave finishing.
660
00:24:00,700 --> 00:24:03,180
So he's not feeling so good.
661
00:24:03,180 --> 00:24:03,740
What the--
662
00:24:03,740 --> 00:24:04,780
Where are you going to fuck?
663
00:24:04,780 --> 00:24:06,340
You better run along.
664
00:24:06,340 --> 00:24:07,260
Your love for her awaits.
665
00:24:07,260 --> 00:24:13,180
OK.
666
00:24:13,180 --> 00:24:16,660
Don't forget to bring your gem swords sometime for our jam sash.
667
00:24:16,660 --> 00:24:22,220
[LAUGHS]
668
00:24:22,220 --> 00:24:26,220
[MUSIC PLAYING]
669
00:24:26,220 --> 00:24:34,780
Hey, Lazy.
670
00:24:34,780 --> 00:24:35,860
They already fire your ass?
671
00:24:35,860 --> 00:24:36,900
Eat me.
672
00:24:36,900 --> 00:24:39,780
I'd be the first.
673
00:24:39,780 --> 00:24:40,780
Be atch.
674
00:24:40,780 --> 00:24:43,780
[MUSIC PLAYING]
675
00:24:43,780 --> 00:24:51,140
[LAUGHS]
676
00:24:51,140 --> 00:24:52,140
Eat me.
677
00:24:52,140 --> 00:24:52,860
That.
678
00:24:52,860 --> 00:24:54,340
She'll look with the flash.
679
00:24:54,340 --> 00:24:56,100
There's nobody out of here at dipstone.
680
00:24:56,100 --> 00:24:58,340
I used to think that Roberta the Scooter
681
00:24:58,340 --> 00:25:03,540
was the weirdest chicken school, but Ms. Cox is crazy whack-bunking.
682
00:25:03,540 --> 00:25:06,340
I want to bust the nut on those big ass teeth.
683
00:25:06,340 --> 00:25:08,060
I like how weird she is, man.
684
00:25:08,060 --> 00:25:10,740
But that vaj looks like a pepperoni sandwich.
685
00:25:10,740 --> 00:25:14,580
Ooh, dude, those panties are definitely full for you to me.
686
00:25:14,580 --> 00:25:15,860
Y'all are making me hungry and shit.
687
00:25:15,860 --> 00:25:16,860
[LAUGHS]
688
00:25:16,860 --> 00:25:21,060
Yo, here you--
689
00:25:21,060 --> 00:25:23,060
Uh-oh.
690
00:25:23,060 --> 00:25:25,100
Jerry Curl Alert.
691
00:25:25,100 --> 00:25:27,100
[LAUGHS]
692
00:25:27,100 --> 00:25:28,140
Wow.
693
00:25:28,140 --> 00:25:29,540
It isn't the Peabody penises.
694
00:25:29,540 --> 00:25:30,620
At least we got penises.
695
00:25:30,620 --> 00:25:32,500
Yeah, these dog couches in the pillow, by the--
696
00:25:32,500 --> 00:25:34,460
OK, well, at least our coach exclusively
697
00:25:34,460 --> 00:25:37,020
has anal sex, which is like the coolest sex
698
00:25:37,020 --> 00:25:38,620
you can have mother fuck.
699
00:25:38,620 --> 00:25:40,940
Are you faggots going to fell at your jump?
700
00:25:40,940 --> 00:25:41,580
Yeah.
701
00:25:41,580 --> 00:25:42,500
Let's get this started.
702
00:25:42,500 --> 00:25:43,380
Jump club.
703
00:25:43,380 --> 00:25:44,220
Now in session.
704
00:25:44,220 --> 00:25:44,900
Woo!
705
00:25:44,900 --> 00:25:47,580
This is so freaking sexy.
706
00:25:47,580 --> 00:25:50,620
Babe, it's better than sex.
707
00:25:50,620 --> 00:25:52,820
I didn't feel the grass.
708
00:25:52,820 --> 00:25:53,500
Grass.
709
00:25:53,500 --> 00:25:54,740
Grass is for Mexicans, bro.
710
00:25:54,740 --> 00:25:55,620
Fuck, yeah.
711
00:25:55,620 --> 00:25:57,220
Shall we hit her so the king is rough?
712
00:25:57,220 --> 00:25:58,940
This jumping shit, nigga.
713
00:25:58,940 --> 00:26:00,380
Is out baby's pussy.
714
00:26:00,380 --> 00:26:01,300
Fuck, yeah, Logan.
715
00:26:01,300 --> 00:26:04,100
This is just a few feet higher than the last one.
716
00:26:04,100 --> 00:26:06,300
Fly like the fucking angel you are.
717
00:26:06,300 --> 00:26:08,060
Everybody shut the fuck up.
718
00:26:08,060 --> 00:26:08,820
We concentrate.
719
00:26:08,820 --> 00:26:12,180
This is more technical than it seems.
720
00:26:12,180 --> 00:26:13,660
He's not going to do it.
721
00:26:13,660 --> 00:26:32,620
[MUSIC PLAYING]
722
00:26:32,620 --> 00:26:36,220
Arms away, bitches.
723
00:26:36,220 --> 00:26:37,740
Baby, Logan.
724
00:26:37,740 --> 00:26:39,700
Oh my god, he's not moving.
725
00:26:39,700 --> 00:26:43,540
Ralph, we're trying to get attention a little bit.
726
00:26:43,540 --> 00:26:45,820
Man, this should ain't tight.
727
00:26:45,820 --> 00:26:46,660
Let's tear.
728
00:26:46,660 --> 00:26:49,940
Oh, looks like we'll be taking state now.
729
00:26:49,940 --> 00:26:51,820
Oh, these shoes came off.
730
00:26:51,820 --> 00:26:53,540
That's not a good sign.
731
00:26:53,540 --> 00:26:54,540
Fuck.
732
00:26:54,540 --> 00:26:58,020
[MUSIC PLAYING]
733
00:26:58,020 --> 00:27:01,500
[MUSIC PLAYING]
734
00:27:27,780 --> 00:27:29,700
Hey, girls, hungry?
735
00:27:29,700 --> 00:27:31,540
How about we go inside?
736
00:27:31,540 --> 00:27:32,540
And I'll feel y'all.
737
00:27:32,540 --> 00:27:44,260
Got a couple of nice buns in here.
738
00:27:44,260 --> 00:27:45,220
All right, let's get sticky.
739
00:27:45,220 --> 00:27:55,140
I want extra ketchup.
740
00:27:55,140 --> 00:28:00,780
And I want extra mustard.
741
00:28:00,780 --> 00:28:01,900
Shut up, bitch.
742
00:28:01,900 --> 00:28:02,580
Just be happy.
743
00:28:02,580 --> 00:28:04,100
This is in spicy mustard.
744
00:28:04,100 --> 00:28:10,500
That ketchup in your gut, girl.
745
00:28:10,500 --> 00:28:13,380
All right, I'm a squirt.
746
00:28:13,380 --> 00:28:16,380
[MUSIC PLAYING]
747
00:28:16,380 --> 00:28:19,860
[MUSIC PLAYING]
748
00:28:19,860 --> 00:28:22,860
[MUSIC PLAYING]
749
00:28:22,860 --> 00:28:27,860
I'm getting dull.
750
00:28:27,860 --> 00:28:30,860
[MUSIC PLAYING]
751
00:28:30,860 --> 00:28:42,140
What the fuck is going on in here?
752
00:28:42,140 --> 00:28:43,300
Nothing.
753
00:28:43,300 --> 00:28:45,020
Why are you always here?
754
00:28:45,020 --> 00:28:46,180
I was class today.
755
00:28:46,180 --> 00:28:47,620
Was terribly awesome.
756
00:28:47,620 --> 00:28:48,540
Awesome.
757
00:28:48,540 --> 00:28:49,380
Terribly awesome.
758
00:28:49,380 --> 00:28:50,060
I'm sure.
759
00:28:50,060 --> 00:28:51,540
Lazy you're in over your head.
760
00:28:51,540 --> 00:28:54,620
And I'm the perfect resource for you to use in abuse.
761
00:28:54,620 --> 00:28:56,580
Let me help you.
762
00:28:56,580 --> 00:28:59,500
Really?
763
00:28:59,500 --> 00:29:00,980
Kids are pretty advanced.
764
00:29:00,980 --> 00:29:02,660
Anything from a little sis.
765
00:29:02,660 --> 00:29:03,620
Thank you.
766
00:29:03,620 --> 00:29:04,620
This means the world to me.
767
00:29:04,620 --> 00:29:05,460
Please come in.
768
00:29:05,460 --> 00:29:06,460
There's much to discuss.
769
00:29:06,460 --> 00:29:08,500
Yeah, the first thing you have to know is the human butthole
770
00:29:08,500 --> 00:29:11,020
is extremely elastic.
771
00:29:11,020 --> 00:29:14,780
Shirts, skins, shirts, skins.
772
00:29:14,780 --> 00:29:16,060
This is so fucking gay.
773
00:29:16,060 --> 00:29:17,420
I heard that motherfucker.
774
00:29:17,420 --> 00:29:20,380
Skins, skins, shirts, shirts.
775
00:29:20,380 --> 00:29:21,180
Shirts.
776
00:29:21,180 --> 00:29:22,660
I need to talk to you right now.
777
00:29:22,660 --> 00:29:23,660
Yes, sir.
778
00:29:23,660 --> 00:29:25,660
All right, I want to see some hustle guys.
779
00:29:25,660 --> 00:29:27,500
No, no.
780
00:29:27,500 --> 00:29:28,660
I'm going to see you fucking wrong.
781
00:29:28,660 --> 00:29:33,100
What the fuck?
782
00:29:33,100 --> 00:29:34,700
They're going to crack down and jump, gloves.
783
00:29:34,700 --> 00:29:36,180
So hard.
784
00:29:36,180 --> 00:29:37,740
Keep your mouth shut.
785
00:29:37,740 --> 00:29:39,660
Drive for most to keep us legasew up.
786
00:29:39,660 --> 00:29:41,260
I know.
787
00:29:41,260 --> 00:29:45,300
And we find a new jump king, yo, quick.
788
00:29:45,300 --> 00:29:48,940
So if you're paralyzed, can you not fill your balls or dick
789
00:29:48,940 --> 00:29:51,780
at all, like even if they itch?
790
00:29:51,780 --> 00:29:53,940
I didn't get their cocks set for the penis palm,
791
00:29:53,940 --> 00:29:56,100
and then you can sit on it for about 80 seconds.
792
00:29:56,100 --> 00:29:58,700
And you can still get them out, you know, like this.
793
00:29:58,700 --> 00:30:00,140
They don't help soles.
794
00:30:00,140 --> 00:30:01,420
You're gating in from hell.
795
00:30:01,420 --> 00:30:03,180
Shut your whole breath.
796
00:30:03,180 --> 00:30:04,060
All of them.
797
00:30:04,060 --> 00:30:06,420
Please, I can't even think of your quiffy.
798
00:30:06,420 --> 00:30:08,340
I don't quiff shit, farts.
799
00:30:08,340 --> 00:30:10,140
Sorry, I'm late, dickheads.
800
00:30:10,140 --> 00:30:11,900
I was dropping a deuce in the girl's bathroom,
801
00:30:11,900 --> 00:30:13,780
and I got so turned on by my own stench,
802
00:30:13,780 --> 00:30:14,780
and I had to rub one out.
803
00:30:14,780 --> 00:30:21,180
You know, believe me?
804
00:30:21,180 --> 00:30:23,780
You want to smell my fingers?
805
00:30:23,780 --> 00:30:25,020
Factory charred.
806
00:30:25,020 --> 00:30:26,620
Smell my fingers.
807
00:30:26,620 --> 00:30:27,460
What does that smell like?
808
00:30:27,460 --> 00:30:29,340
Sleep.
809
00:30:29,340 --> 00:30:31,100
Peanut butter?
810
00:30:31,100 --> 00:30:32,580
Oh, right.
811
00:30:32,580 --> 00:30:34,060
So I had some peanut butter crackers
812
00:30:34,060 --> 00:30:37,540
after I gave myself the old death finger.
813
00:30:37,540 --> 00:30:39,940
I see cocks, sex balls.
814
00:30:39,940 --> 00:30:40,740
You bet I do.
815
00:30:40,740 --> 00:30:42,060
Are we getting pieces today?
816
00:30:42,060 --> 00:30:42,780
No.
817
00:30:42,780 --> 00:30:43,620
Shut up.
818
00:30:43,620 --> 00:30:44,140
Oh, come on.
819
00:30:44,140 --> 00:30:45,300
I'm on the rag.
820
00:30:45,300 --> 00:30:46,300
I need some cheese.
821
00:30:46,300 --> 00:30:49,220
Hey, if I wanted any lip, I'd pull my pants down.
822
00:30:49,220 --> 00:30:50,380
Where's Logan?
823
00:30:50,380 --> 00:30:52,580
He jumped off a building, and he's going to be an old chair.
824
00:30:52,580 --> 00:30:54,340
But if you would have made it, no one would have ever
825
00:30:54,340 --> 00:30:56,860
said shit, because that jump was highest balls.
826
00:30:56,860 --> 00:30:58,580
Oh, too bad so sad.
827
00:30:58,580 --> 00:31:00,580
Why is she dressed like a slutty witch?
828
00:31:00,580 --> 00:31:03,140
I'm on you little goo-bruz and goo-bruz.
829
00:31:03,140 --> 00:31:05,820
I know all about your sado mania, your beloved
830
00:31:05,820 --> 00:31:07,620
interracial cream pies.
831
00:31:07,620 --> 00:31:09,580
I'm hip-tier hot dog animus.
832
00:31:09,580 --> 00:31:11,220
You want sex ed?
833
00:31:11,220 --> 00:31:11,980
You got it.
834
00:31:11,980 --> 00:31:12,940
Hot dog animus.
835
00:31:12,940 --> 00:31:14,140
What's going into you?
836
00:31:14,140 --> 00:31:16,500
You're totally waking up.
837
00:31:16,500 --> 00:31:18,180
Silence!
838
00:31:18,180 --> 00:31:20,140
I want everyone to partner up.
839
00:31:20,140 --> 00:31:22,620
Today I will be teaching you the pretzel-inspired
840
00:31:22,620 --> 00:31:24,260
lesbianic act of sizzering.
841
00:31:24,260 --> 00:31:28,420
Partner up.
842
00:31:28,420 --> 00:31:30,340
Come on, it's time to buff the donus.
843
00:31:30,340 --> 00:31:31,380
Is this what you guys wanted?
844
00:31:31,380 --> 00:31:32,620
You're queuing guzzlers.
845
00:31:32,620 --> 00:31:33,220
I'm down.
846
00:31:33,220 --> 00:31:33,820
Wait.
847
00:31:33,820 --> 00:31:35,420
We don't have to take this dog shit.
848
00:31:35,420 --> 00:31:37,740
My dad is in the mafia.
849
00:31:37,740 --> 00:31:39,540
Yeah, fuck this.
850
00:31:39,540 --> 00:31:40,460
Five minute rule.
851
00:31:40,460 --> 00:31:43,500
Five minutes of you acting like a crazy ass bitch.
852
00:31:43,500 --> 00:31:44,740
Where do you think you're going?
853
00:31:44,740 --> 00:31:46,260
When first I see them walk out?
854
00:31:46,260 --> 00:31:50,340
Why am freaking taking my heart's out for you?
855
00:31:50,340 --> 00:31:52,860
Natalie.
856
00:31:52,860 --> 00:31:54,060
Alyssa, come on.
857
00:31:54,060 --> 00:31:56,260
Stay with me.
858
00:31:56,260 --> 00:31:59,060
Who are you?
859
00:31:59,060 --> 00:31:59,620
I don't know.
860
00:31:59,620 --> 00:32:04,460
Great job, Alyssa.
861
00:32:04,460 --> 00:32:06,780
Scare him off.
862
00:32:06,780 --> 00:32:10,180
The dog's being reported in the master's office immediately.
863
00:32:10,180 --> 00:32:12,700
Snitches.
864
00:32:12,700 --> 00:32:14,220
Lacey, what am I going to do with you?
865
00:32:14,220 --> 00:32:16,540
You come to class dressed like a goddamn prostitute.
866
00:32:16,540 --> 00:32:18,700
Are you sure you're even qualified to do this job?
867
00:32:18,700 --> 00:32:19,780
It's not my fault.
868
00:32:19,780 --> 00:32:20,620
They started it.
869
00:32:20,620 --> 00:32:22,260
They said like one of them.
870
00:32:22,260 --> 00:32:24,060
We can't have any more fuck-ups.
871
00:32:24,060 --> 00:32:25,740
Adam, please don't fire me.
872
00:32:25,740 --> 00:32:26,860
I just got carried away.
873
00:32:26,860 --> 00:32:28,500
Well, you'd be out of here on your rump right now
874
00:32:28,500 --> 00:32:30,620
if I wasn't so fond of you.
875
00:32:30,620 --> 00:32:32,660
I've been in fan of yours since you were 14.
876
00:32:32,660 --> 00:32:33,660
Give me another chance.
877
00:32:33,660 --> 00:32:34,780
I know I can do better.
878
00:32:34,780 --> 00:32:35,980
Well, you can't do any worse.
879
00:32:35,980 --> 00:32:41,820
Have you heard about this jump club bullshit?
880
00:32:41,820 --> 00:32:42,700
Jump club?
881
00:32:42,700 --> 00:32:44,020
Yeah, a bunch of kids.
882
00:32:44,020 --> 00:32:44,660
They're running around.
883
00:32:44,660 --> 00:32:47,020
They're jumping off of buildings and bridges.
884
00:32:47,020 --> 00:32:48,380
And they keep going higher and higher
885
00:32:48,380 --> 00:32:50,740
to make it more dangerous.
886
00:32:50,740 --> 00:32:52,380
Well, it has to stop, obviously.
887
00:32:52,380 --> 00:32:54,260
So please keep your eyes open.
888
00:32:54,260 --> 00:32:54,740
Oh, I will.
889
00:32:54,740 --> 00:32:55,740
Wide open.
890
00:32:55,740 --> 00:32:58,340
Spread eagle.
891
00:32:58,340 --> 00:32:59,380
OK.
892
00:32:59,380 --> 00:33:00,860
Oh, by the way, you're going to have a new student
893
00:33:00,860 --> 00:33:01,980
in your class tomorrow.
894
00:33:01,980 --> 00:33:03,500
Please, death you, a boo.
895
00:33:03,500 --> 00:33:05,420
Sir, with all due respect, I don't think
896
00:33:05,420 --> 00:33:06,820
I can handle a whole mother's student.
897
00:33:06,820 --> 00:33:08,820
You can, and you will.
898
00:33:08,820 --> 00:33:09,340
All right?
899
00:33:09,340 --> 00:33:10,820
A boo's helping out the basketball team.
900
00:33:10,820 --> 00:33:11,900
My Logan recovers.
901
00:33:11,900 --> 00:33:13,140
And he's all we got.
902
00:33:13,140 --> 00:33:16,780
So please welcome him with open arms and kid gloves.
903
00:33:16,780 --> 00:33:19,780
If it means I can keep my job, then, of course, he's welcome.
904
00:33:19,780 --> 00:33:21,180
Good girl.
905
00:33:21,180 --> 00:33:23,500
Oh, and after school with the language lab,
906
00:33:23,500 --> 00:33:26,100
we've got this hilarious Filipino dwarf.
907
00:33:26,100 --> 00:33:28,580
And he's going to be teaching us how to make a hosahasa.
908
00:33:28,580 --> 00:33:30,980
So you want to be my date?
909
00:33:30,980 --> 00:33:34,540
Oh, no, thanks.
910
00:33:34,540 --> 00:33:35,060
OK.
911
00:33:35,060 --> 00:33:46,780
I hear you're doing a bang up job.
912
00:33:46,780 --> 00:33:48,340
Bravo.
913
00:33:48,340 --> 00:33:50,540
Your regular owl can see.
914
00:33:50,540 --> 00:33:52,140
Are you so cruel to me, Jenna?
915
00:33:52,140 --> 00:33:53,100
Cruel.
916
00:33:53,100 --> 00:33:54,300
Please, girl.
917
00:33:54,300 --> 00:33:57,340
I just think you're incompetent to the kids.
918
00:33:57,340 --> 00:33:58,980
Well, I think your wet clay coffee breath
919
00:33:58,980 --> 00:34:00,300
is a danger to the kids.
920
00:34:00,300 --> 00:34:02,540
You know, you really should grow up.
921
00:34:02,540 --> 00:34:04,660
Pretty soon it won't be so cute.
922
00:34:04,660 --> 00:34:09,660
Oh, and about your date with Mike.
923
00:34:09,660 --> 00:34:13,300
I hear he likes to-- how do I put this inertia right for?
924
00:34:13,300 --> 00:34:14,860
Pump him and dump him.
925
00:34:14,860 --> 00:34:20,060
What the hell are you doing?
926
00:34:20,060 --> 00:34:23,020
I'm flipping you off with my toes.
927
00:34:23,020 --> 00:34:24,060
I'm still doing it.
928
00:34:30,100 --> 00:34:31,740
Well, let's go.
929
00:34:31,740 --> 00:34:33,100
Why are you in Frantown?
930
00:34:33,100 --> 00:34:34,460
What happened?
931
00:34:34,460 --> 00:34:35,100
Sweet me alone.
932
00:34:35,100 --> 00:34:39,820
Is this about class today?
933
00:34:39,820 --> 00:34:42,620
Principal Hyman already ate my ass out about it.
934
00:34:42,620 --> 00:34:45,340
Your class is completely fascist.
935
00:34:45,340 --> 00:34:46,740
It's not what's bothering me.
936
00:34:46,740 --> 00:34:47,940
Then what is it?
937
00:34:47,940 --> 00:34:49,220
You can tell me.
938
00:34:49,220 --> 00:34:50,020
Stupid.
939
00:34:50,020 --> 00:34:54,380
It's just calling.
940
00:34:54,380 --> 00:34:57,300
Never wants to have sex with me.
941
00:34:57,300 --> 00:34:58,580
He always makes an excuse.
942
00:34:58,580 --> 00:35:03,060
Like, he has got, so are the fair it's making too much noise.
943
00:35:03,060 --> 00:35:05,980
Just makes me feel so ugly, undesirable.
944
00:35:05,980 --> 00:35:08,580
Oh, but sweetie, you're so desirable.
945
00:35:08,580 --> 00:35:11,180
If I were a guy I'd pump and dump you all the time.
946
00:35:11,180 --> 00:35:12,980
Yeah?
947
00:35:12,980 --> 00:35:13,860
I'm hot.
948
00:35:13,860 --> 00:35:15,420
The hottest.
949
00:35:15,420 --> 00:35:18,140
Melissa, who gives a fine flip with Colin things?
950
00:35:18,140 --> 00:35:21,220
He's flaky and creepy, and he doesn't deserve another single kiss
951
00:35:21,220 --> 00:35:21,700
from you.
952
00:35:21,700 --> 00:35:25,100
Yeah, he should feel lucky to have me.
953
00:35:25,100 --> 00:35:26,380
I'm totally sexy.
954
00:35:26,380 --> 00:35:28,740
I mean, he's the one with a little tater top dick.
955
00:35:28,740 --> 00:35:30,060
Exactly.
956
00:35:30,060 --> 00:35:33,020
Oh, is that somewhere out there your soulmate is waiting for you
957
00:35:33,020 --> 00:35:34,300
right now?
958
00:35:34,300 --> 00:35:36,980
And he's got a big old spud with all the fixings.
959
00:35:36,980 --> 00:35:40,780
Yeah, I've got to cover the gym now that you get a boobie.
960
00:35:40,780 --> 00:35:41,580
Don't get it.
961
00:35:41,580 --> 00:35:43,740
It's totally ticked.
962
00:35:43,740 --> 00:35:45,100
Woo-hoo!
963
00:35:45,100 --> 00:35:47,620
Yeah.
964
00:35:47,620 --> 00:35:48,140
Let's go.
965
00:35:48,140 --> 00:35:49,620
Come on, let's do it.
966
00:35:49,620 --> 00:35:53,580
And that's what I'm talking about.
967
00:35:53,580 --> 00:35:55,900
Oh, like, prayers have been answered.
968
00:35:55,900 --> 00:35:57,740
The water full of seconds and the whole is going.
969
00:35:57,740 --> 00:35:58,740
Come on, let's go.
970
00:35:58,740 --> 00:36:02,740
We going all the way now.
971
00:36:02,740 --> 00:36:03,540
Oh, shit.
972
00:36:03,540 --> 00:36:05,340
And if he's been under the jump king, yo.
973
00:36:05,340 --> 00:36:10,340
♪ All alone, all alone, all alone ♪
974
00:36:10,340 --> 00:36:15,480
♪ All alone, all alone ♪
975
00:36:15,480 --> 00:36:28,760
You're gonna be my new business.
976
00:36:28,760 --> 00:36:32,340
You met a faculty and we called you ship.
977
00:36:33,340 --> 00:36:35,340
(doorbell rings)
978
00:36:35,340 --> 00:36:37,340
(doorbell rings)
979
00:36:37,340 --> 00:36:38,340
- Sorry.
980
00:36:38,340 --> 00:36:39,420
- You almost got an eyeball.
981
00:36:39,420 --> 00:36:40,780
- Well, I'm like a fanciful
982
00:36:40,780 --> 00:36:43,780
in the front, not the bag.
983
00:36:43,780 --> 00:36:46,580
- I'm Lacey's sister, Marcy.
984
00:36:46,580 --> 00:36:48,500
You must be the librarian.
985
00:36:48,500 --> 00:36:49,620
- Well, now, yeah.
986
00:36:49,620 --> 00:36:52,460
You're a little bit hotter than Lacey.
987
00:36:52,460 --> 00:36:53,540
Sucks.
988
00:36:53,540 --> 00:36:56,620
- Got Marcy, get a grip.
989
00:36:56,620 --> 00:36:59,500
Sorry, my sister likes to flood out with her butt out.
990
00:36:59,500 --> 00:37:01,420
It's gone to my room so we can have some privacy.
991
00:37:01,420 --> 00:37:02,260
- Yeah, take me.
992
00:37:02,260 --> 00:37:08,580
- Jesus, Marcy, even I drown.
993
00:37:08,580 --> 00:37:14,660
- What the?
994
00:37:14,660 --> 00:37:17,100
- You just moved back in here?
995
00:37:17,100 --> 00:37:18,820
- No, no, I've always looked here.
996
00:37:18,820 --> 00:37:23,620
Do you want some sparkling apple juice?
997
00:37:23,620 --> 00:37:24,820
- Some thanks on driving.
998
00:37:24,820 --> 00:37:30,700
- So, that girl, Deanna, from your class,
999
00:37:30,700 --> 00:37:31,940
what's this story?
1000
00:37:31,940 --> 00:37:33,260
She doesn't seem to like me very much.
1001
00:37:33,260 --> 00:37:34,580
She ain't teen yet.
1002
00:37:34,580 --> 00:37:36,660
- She's one of my students that I'm ruining.
1003
00:37:36,660 --> 00:37:39,900
- I feel like I'm really losing them.
1004
00:37:39,900 --> 00:37:40,740
I don't know what to do.
1005
00:37:40,740 --> 00:37:43,500
Maybe something's holding me back.
1006
00:37:43,500 --> 00:37:45,860
Some like, seal that needs to be broken.
1007
00:37:45,860 --> 00:37:48,460
I don't know, Mike.
1008
00:37:48,460 --> 00:37:51,980
I was thinking that even I could like party.
1009
00:37:51,980 --> 00:37:53,300
- Fuck yeah, that's party.
1010
00:37:53,300 --> 00:37:57,380
- Wait.
1011
00:37:58,380 --> 00:37:59,700
- Stop.
1012
00:37:59,700 --> 00:38:01,900
That was like eating sushi without swallowing it.
1013
00:38:01,900 --> 00:38:02,740
- My side of it.
1014
00:38:02,740 --> 00:38:08,340
- So, Lee was the janitor when he went to Peep Body, huh?
1015
00:38:08,340 --> 00:38:10,900
He told me a pretty crazy story about you.
1016
00:38:10,900 --> 00:38:12,100
It kind of turned me off.
1017
00:38:12,100 --> 00:38:13,340
- I don't know what you're referring to.
1018
00:38:13,340 --> 00:38:14,780
- The football team, the bucket.
1019
00:38:14,780 --> 00:38:16,740
- This is moving a little too fast for me?
1020
00:38:16,740 --> 00:38:17,780
- Really?
1021
00:38:17,780 --> 00:38:19,860
Okay, we could pump the brakes, that's cool.
1022
00:38:19,860 --> 00:38:22,740
Ah, shit.
1023
00:38:22,740 --> 00:38:24,460
I got a jet, I got this thing.
1024
00:38:25,620 --> 00:38:28,900
Your sister, Marcy Cox, that's with an eye, right?
1025
00:38:28,900 --> 00:38:29,740
- Uh-huh.
1026
00:38:29,740 --> 00:38:36,100
- All right.
1027
00:38:36,100 --> 00:38:39,780
Oh, hey, about the kids.
1028
00:38:39,780 --> 00:38:41,260
They're just gonna do what they're gonna do.
1029
00:38:41,260 --> 00:38:43,700
So, you might as well just, I don't know,
1030
00:38:43,700 --> 00:38:45,860
make them feel okay for doing it.
1031
00:38:45,860 --> 00:38:46,980
You know what?
1032
00:38:46,980 --> 00:38:48,380
They're just gonna do it anyway.
1033
00:38:48,380 --> 00:38:50,620
- Oh my God, you're so right.
1034
00:38:50,620 --> 00:38:52,900
- Thank you, Mike.
1035
00:38:52,900 --> 00:38:54,900
(door opens)
1036
00:38:54,900 --> 00:38:55,900
(door closes)
1037
00:38:55,900 --> 00:38:56,900
- Oh.
1038
00:38:56,900 --> 00:39:04,900
(door closes)
1039
00:39:04,900 --> 00:39:12,900
- Hey, you actually came, yay!
1040
00:39:12,900 --> 00:39:14,900
- We have to.
1041
00:39:14,900 --> 00:39:20,900
- Hey, Lacy, you can do this.
1042
00:39:20,900 --> 00:39:22,900
- Still no pizza?
1043
00:39:22,900 --> 00:39:24,900
This is getting stupid.
1044
00:39:24,900 --> 00:39:27,900
- Class, I wanted to apologize for being so gruff
1045
00:39:27,900 --> 00:39:29,900
with you yesterday.
1046
00:39:29,900 --> 00:39:32,900
I was trying a new Swedish technique and then backfired
1047
00:39:32,900 --> 00:39:35,900
and, oh my God, Deanna, what happened to your face?
1048
00:39:35,900 --> 00:39:36,900
- Oh, it's my mollice gum.
1049
00:39:36,900 --> 00:39:37,900
It spread a little bit.
1050
00:39:37,900 --> 00:39:39,900
I was so completely upfront with all my partners.
1051
00:39:39,900 --> 00:39:40,900
- I'm dead, you could unbe.
1052
00:39:40,900 --> 00:39:42,900
- You're gonna be okay, girl.
1053
00:39:42,900 --> 00:39:43,900
It's just skin.
1054
00:39:43,900 --> 00:39:45,900
Anyways, I'm glad that came up because it gives us
1055
00:39:45,900 --> 00:39:48,900
a smooth segue into today's class about STDs.
1056
00:39:48,900 --> 00:39:49,900
- Oh.
1057
00:39:49,900 --> 00:39:51,900
- Oh, fuck, that shit.
1058
00:39:51,900 --> 00:39:52,900
- I know.
1059
00:39:52,900 --> 00:39:55,900
I know, I hate 'em too, but they're a fact of life.
1060
00:39:55,900 --> 00:39:57,900
You see, kids, sex is a game,
1061
00:39:57,900 --> 00:40:00,900
and STDs are just the bad guys.
1062
00:40:00,900 --> 00:40:02,900
Like soggy's to cap and crunch
1063
00:40:02,900 --> 00:40:04,900
so instead of making your cereal soggy,
1064
00:40:04,900 --> 00:40:06,900
they wanna make your junk soggy.
1065
00:40:06,900 --> 00:40:09,900
Now, who can tell me some of the most popular STDs?
1066
00:40:09,900 --> 00:40:11,900
- Stinky, crotch right?
1067
00:40:11,900 --> 00:40:12,900
- Good, good.
1068
00:40:12,900 --> 00:40:15,900
I think that that may be more of a hygiene issue, though.
1069
00:40:15,900 --> 00:40:16,900
Anybody else?
1070
00:40:16,900 --> 00:40:17,900
(door closes)
1071
00:40:17,900 --> 00:40:18,900
- I don't know.
1072
00:40:18,900 --> 00:40:19,900
Her piece.
1073
00:40:19,900 --> 00:40:21,900
- Her piece is great, but yet.
1074
00:40:21,900 --> 00:40:22,900
- I was gonna say her piece.
1075
00:40:22,900 --> 00:40:23,900
- We can all say it.
1076
00:40:23,900 --> 00:40:24,900
Come on, let's have it.
1077
00:40:24,900 --> 00:40:25,900
- Her piece.
1078
00:40:25,900 --> 00:40:27,900
- I can't hear you.
1079
00:40:27,900 --> 00:40:28,900
- Her piece.
1080
00:40:28,900 --> 00:40:30,900
- Again, her piece.
1081
00:40:30,900 --> 00:40:31,900
- Her piece.
1082
00:40:31,900 --> 00:40:32,900
- Oh, her piece runs my family.
1083
00:40:32,900 --> 00:40:35,900
- If I got herpes, I would set myself on fire.
1084
00:40:35,900 --> 00:40:36,900
- No.
1085
00:40:36,900 --> 00:40:37,900
Her piece is a joke.
1086
00:40:37,900 --> 00:40:39,900
It's for ski-D30 somethings.
1087
00:40:39,900 --> 00:40:41,900
- It's AIDS, we should steer clear of, right?
1088
00:40:41,900 --> 00:40:42,900
- AIDS, mains.
1089
00:40:42,900 --> 00:40:44,900
- No, AIDS, AIDS is a week.
1090
00:40:44,900 --> 00:40:46,900
All I gotta do is take like,
1091
00:40:46,900 --> 00:40:48,900
100 pills in the morning, you're good.
1092
00:40:48,900 --> 00:40:50,900
- I also know of several home remedies, though.
1093
00:40:50,900 --> 00:40:51,900
Knock it socks off.
1094
00:40:51,900 --> 00:40:53,900
- They have these exclusive AIDS clubs where you can go
1095
00:40:53,900 --> 00:40:56,900
raw with other dudes and chicks that have it,
1096
00:40:56,900 --> 00:40:58,900
and they include monkeys, too.
1097
00:40:58,900 --> 00:41:00,900
'Cause that's how that shit got started.
1098
00:41:00,900 --> 00:41:02,900
- A monkey threw his current mate, the Z-Wands.
1099
00:41:02,900 --> 00:41:03,900
It was hot.
1100
00:41:03,900 --> 00:41:04,900
- My cat's at AIDS.
1101
00:41:04,900 --> 00:41:05,900
So annoying.
1102
00:41:05,900 --> 00:41:08,900
- You were all making interesting points.
1103
00:41:08,900 --> 00:41:11,900
Now, even though AIDS is no longer a death sentence,
1104
00:41:11,900 --> 00:41:13,900
it doesn't mean you should be humping around.
1105
00:41:13,900 --> 00:41:15,900
- It's important to always wear a condom,
1106
00:41:15,900 --> 00:41:17,900
even if you can't feel anything.
1107
00:41:17,900 --> 00:41:18,900
Even on oral sex.
1108
00:41:18,900 --> 00:41:20,900
- Who wants a suck on a nesty-ass rubber?
1109
00:41:20,900 --> 00:41:22,900
- Rubber tastes better than HIV.
1110
00:41:22,900 --> 00:41:23,900
That I can assure you even yet.
1111
00:41:23,900 --> 00:41:24,900
- Doubt it.
1112
00:41:24,900 --> 00:41:27,900
- At least see, I'm not so sure we should be so cavalier
1113
00:41:27,900 --> 00:41:28,900
about this.
1114
00:41:28,900 --> 00:41:29,900
- Oh, let her speak.
1115
00:41:29,900 --> 00:41:30,900
She speaks the truth.
1116
00:41:30,900 --> 00:41:31,900
- How boo?
1117
00:41:31,900 --> 00:41:32,900
- What up, mate?
1118
00:41:32,900 --> 00:41:33,900
- Hello?
1119
00:41:33,900 --> 00:41:34,900
- You must be a boo.
1120
00:41:34,900 --> 00:41:35,900
Why didn't you take a seat?
1121
00:41:35,900 --> 00:41:36,900
Do you return a split?
1122
00:41:36,900 --> 00:41:38,900
- I know, Todd, it's a little share.
1123
00:41:38,900 --> 00:41:41,900
- Well, we were just in the middle of a lively discussion.
1124
00:41:41,900 --> 00:41:42,900
- I know, Todd, it's a little share.
1125
00:41:42,900 --> 00:41:44,900
- Well, we were just in the middle of a lively discussion.
1126
00:41:44,900 --> 00:41:46,900
- A lively discussion about AIDS.
1127
00:41:46,900 --> 00:41:48,900
Do you have anything to contribute?
1128
00:41:48,900 --> 00:41:50,900
- I don't know about no damn AIDS.
1129
00:41:50,900 --> 00:41:52,900
I don't speak to gay people.
1130
00:41:52,900 --> 00:41:53,900
- I'm glad that was brought up.
1131
00:41:53,900 --> 00:41:55,900
See, that is a common misconception.
1132
00:41:55,900 --> 00:41:58,900
Straight people are just susceptible.
1133
00:41:58,900 --> 00:41:59,900
Magic Johnson.
1134
00:41:59,900 --> 00:42:01,900
He's a famous basketball player just like you
1135
00:42:01,900 --> 00:42:02,900
and he sure as heck got it.
1136
00:42:02,900 --> 00:42:04,900
- More like Faggot Johnson.
1137
00:42:04,900 --> 00:42:06,900
- Miss Conk, should I be scared of...
1138
00:42:06,900 --> 00:42:07,900
- Humidia?
1139
00:42:07,900 --> 00:42:09,900
- Yeah, what up, folks?
1140
00:42:09,900 --> 00:42:10,900
- Great question.
1141
00:42:10,900 --> 00:42:11,900
- No.
1142
00:42:11,900 --> 00:42:12,900
- If you're gonna get an STD,
1143
00:42:12,900 --> 00:42:13,900
that is the one to shoot for.
1144
00:42:13,900 --> 00:42:14,900
- Duke on a read now.
1145
00:42:14,900 --> 00:42:15,900
- Police!
1146
00:42:15,900 --> 00:42:16,900
- The clock is crap.
1147
00:42:16,900 --> 00:42:19,900
So I have a little green stuff drip study every now and then.
1148
00:42:19,900 --> 00:42:21,900
You know what else drip screen stuff?
1149
00:42:21,900 --> 00:42:22,900
Here it is.
1150
00:42:22,900 --> 00:42:23,900
And that's on your face.
1151
00:42:23,900 --> 00:42:25,900
- Well, what about HPV?
1152
00:42:25,900 --> 00:42:26,900
Everyone gets silent, right?
1153
00:42:26,900 --> 00:42:27,900
- Right.
1154
00:42:27,900 --> 00:42:28,900
- Sadly, crap.
1155
00:42:28,900 --> 00:42:30,900
That is one that nobody can avoid.
1156
00:42:30,900 --> 00:42:32,900
It's like chickenpox for your genitals.
1157
00:42:32,900 --> 00:42:34,900
Everyone in their grandma gets it.
1158
00:42:34,900 --> 00:42:36,900
- HPV gives girls to play cancer.
1159
00:42:36,900 --> 00:42:38,900
- And can't it give you genital words?
1160
00:42:38,900 --> 00:42:39,900
- Oh, sick.
1161
00:42:39,900 --> 00:42:40,900
I don't want words.
1162
00:42:40,900 --> 00:42:42,900
If you should have your pussy when you got wars,
1163
00:42:42,900 --> 00:42:43,900
then she's spread like peanut butter.
1164
00:42:43,900 --> 00:42:45,900
- Yeah, I get words on my fingers.
1165
00:42:45,900 --> 00:42:46,900
Sometimes.
1166
00:42:46,900 --> 00:42:47,900
Just chill 'em off.
1167
00:42:47,900 --> 00:42:49,900
- Yeah, but how are you getting another words off your sack?
1168
00:42:49,900 --> 00:42:50,900
I'm not gonna do it.
1169
00:42:50,900 --> 00:42:52,900
- Okay, no one asks you to.
1170
00:42:52,900 --> 00:42:53,900
- Calm down.
1171
00:42:53,900 --> 00:42:54,900
Nobody's getting words on my watch.
1172
00:42:54,900 --> 00:42:58,900
And if you do, I'm here to tell you that it's all good.
1173
00:42:58,900 --> 00:43:02,900
'Cause no STD can stand a chance against good old positive thinking.
1174
00:43:02,900 --> 00:43:03,900
Right?
1175
00:43:03,900 --> 00:43:04,900
Fucking on, Lacey.
1176
00:43:04,900 --> 00:43:07,900
- Sounds like you might have a little some some niche here.
1177
00:43:07,900 --> 00:43:08,900
- Sorry, Abu.
1178
00:43:08,900 --> 00:43:10,900
I'm as clean as a fat chicks' rape whistle.
1179
00:43:10,900 --> 00:43:12,900
[laughter]
1180
00:43:12,900 --> 00:43:25,900
- What up?
1181
00:43:25,900 --> 00:43:27,900
- Hi.
1182
00:43:27,900 --> 00:43:30,900
- So, when you come in from you?
1183
00:43:30,900 --> 00:43:31,900
- Chemistry.
1184
00:43:31,900 --> 00:43:32,900
- Chemistry.
1185
00:43:32,900 --> 00:43:33,900
- Chemistry.
1186
00:43:33,900 --> 00:43:34,900
- Hmm.
1187
00:43:34,900 --> 00:43:35,900
- No, we got chemistry.
1188
00:43:35,900 --> 00:43:37,900
- Yeah, you.
1189
00:43:37,900 --> 00:43:40,900
- Yeah, I seen you looking.
1190
00:43:40,900 --> 00:43:41,900
- And macking on me?
1191
00:43:41,900 --> 00:43:43,900
- Listen to you.
1192
00:43:43,900 --> 00:43:44,900
Mackin'.
1193
00:43:44,900 --> 00:43:45,900
- Aw.
1194
00:43:45,900 --> 00:43:46,900
Yeah, baby girl, I'm macking it.
1195
00:43:46,900 --> 00:43:47,900
She's like a big daddy, daddy,
1196
00:43:47,900 --> 00:43:49,900
Mac Hollin' at you on the down low.
1197
00:43:49,900 --> 00:43:51,900
- You're like no, my name.
1198
00:43:51,900 --> 00:43:52,900
- That was no one your name
1199
00:43:52,900 --> 00:43:54,900
but a change I find you are.
1200
00:43:54,900 --> 00:43:56,900
[phone ringing]
1201
00:43:56,900 --> 00:43:58,900
- Shit, I gotta go.
1202
00:43:58,900 --> 00:43:59,900
Goodbye, Abu.
1203
00:43:59,900 --> 00:44:00,900
- Oh, okay.
1204
00:44:00,900 --> 00:44:02,900
I see how it is.
1205
00:44:02,900 --> 00:44:04,900
Goodbye, you.
1206
00:44:04,900 --> 00:44:11,900
- Yeah.
1207
00:44:11,900 --> 00:44:14,900
- Yeah.
1208
00:44:14,900 --> 00:44:19,900
- Baum des Clas, miscalpings, Vinny.
1209
00:44:19,900 --> 00:44:21,900
- Wow, your ass looks great today.
1210
00:44:21,900 --> 00:44:22,900
- Thanks.
1211
00:44:22,900 --> 00:44:23,900
You're a suit?
1212
00:44:23,900 --> 00:44:24,900
- They see it.
1213
00:44:24,900 --> 00:44:25,900
You may feel so much better about my malska.
1214
00:44:25,900 --> 00:44:26,900
- So what I do?
1215
00:44:26,900 --> 00:44:28,900
- Hey, teach a nice job today.
1216
00:44:28,900 --> 00:44:29,900
Fuck warts, right?
1217
00:44:29,900 --> 00:44:30,900
- Hachoo, you know it.
1218
00:44:30,900 --> 00:44:31,900
- Wow, wow.
1219
00:44:31,900 --> 00:44:32,900
Look who got popular.
1220
00:44:32,900 --> 00:44:35,900
- Hachoo.
1221
00:44:35,900 --> 00:44:40,900
[upbeat music]
1222
00:44:40,900 --> 00:44:45,900
♪ Heart to be a girl ♪
1223
00:44:45,900 --> 00:44:50,900
♪ So nice to be a boy ♪
1224
00:44:50,900 --> 00:44:54,900
♪ In my room at night ♪
1225
00:44:54,900 --> 00:44:58,900
♪ Not a pretty sight ♪
1226
00:44:58,900 --> 00:45:03,900
♪ Here's an empty kiss ♪
1227
00:45:03,900 --> 00:45:08,900
♪ Marching to the rhythm of the payroll ♪
1228
00:45:08,900 --> 00:45:12,900
♪ I can be a good boy too ♪
1229
00:45:12,900 --> 00:45:16,900
♪ Just let me out of the stable ♪
1230
00:45:16,900 --> 00:45:20,900
♪ Sausages and eggs ♪
1231
00:45:20,900 --> 00:45:24,900
♪ And hot and sour soup ♪
1232
00:45:24,900 --> 00:45:28,900
♪ Bang me for your time ♪
1233
00:45:28,900 --> 00:45:32,900
♪ 'Cause I can be as bad as you ♪
1234
00:45:32,900 --> 00:45:36,900
♪ Heart to be a girl ♪
1235
00:45:36,900 --> 00:45:41,900
♪ That's what the oracle told me ♪
1236
00:45:41,900 --> 00:45:44,900
♪ I don't care what she says ♪
1237
00:45:44,900 --> 00:45:49,900
♪ I assume it's best to be lonely ♪
1238
00:45:49,900 --> 00:45:52,900
[upbeat music]
1239
00:45:52,900 --> 00:45:57,900
♪
1240
00:45:57,900 --> 00:46:02,900
♪
1241
00:46:02,900 --> 00:46:07,900
♪
1242
00:46:07,900 --> 00:46:12,900
♪
1243
00:46:12,900 --> 00:46:17,900
♪
1244
00:46:17,900 --> 00:46:21,900
♪
1245
00:46:21,900 --> 00:46:23,900
[bell dings]
1246
00:46:23,900 --> 00:46:26,900
Hey, dude, that point card from Hillsboro?
1247
00:46:26,900 --> 00:46:28,900
Fucking died last night, dude.
1248
00:46:28,900 --> 00:46:30,900
I told you that job is too high.
1249
00:46:30,900 --> 00:46:32,900
It's definitely getting too jack.
1250
00:46:32,900 --> 00:46:34,900
We've got to pull the plug on the club right now.
1251
00:46:34,900 --> 00:46:36,900
Man, fuck this shit, we do what I say.
1252
00:46:36,900 --> 00:46:38,900
And I say I'm jumping off the tippy top of there
1253
00:46:38,900 --> 00:46:39,900
more fucker tomorrow night.
1254
00:46:39,900 --> 00:46:41,900
The roof that's suicide.
1255
00:46:41,900 --> 00:46:44,900
Bitch is please. Put the word out.
1256
00:46:44,900 --> 00:46:50,900
[door slams]
1257
00:46:50,900 --> 00:46:54,900
Man, you're screwing my girl.
1258
00:46:54,900 --> 00:46:56,900
You prick it faster.
1259
00:46:56,900 --> 00:46:59,900
Oh, baby dick.
1260
00:46:59,900 --> 00:47:02,900
So you a little Columbine motherfucker, huh?
1261
00:47:02,900 --> 00:47:04,900
You're fucking chugger ass.
1262
00:47:04,900 --> 00:47:05,900
I'm a fucking chugger ass.
1263
00:47:05,900 --> 00:47:07,900
You can't see it, will you?
1264
00:47:07,900 --> 00:47:10,900
You know I've got the killer, boo.
1265
00:47:10,900 --> 00:47:11,900
You're breaking up.
1266
00:47:11,900 --> 00:47:13,900
[screams]
1267
00:47:13,900 --> 00:47:15,900
[grunts]
1268
00:47:15,900 --> 00:47:16,900
[grunts]
1269
00:47:16,900 --> 00:47:19,900
That's what you get for loving a bitch.
1270
00:47:19,900 --> 00:47:21,900
Are you okay?
1271
00:47:21,900 --> 00:47:23,900
Okay.
1272
00:47:23,900 --> 00:47:25,900
I'm gonna go faggot.
1273
00:47:25,900 --> 00:47:28,900
[grunts]
1274
00:47:28,900 --> 00:47:31,900
[grunts]
1275
00:47:31,900 --> 00:47:33,900
[grunts]
1276
00:47:33,900 --> 00:47:35,900
[grunts]
1277
00:47:35,900 --> 00:47:37,900
[grunts]
1278
00:47:37,900 --> 00:47:39,900
Just baby.
1279
00:47:39,900 --> 00:47:40,900
Just a child.
1280
00:47:40,900 --> 00:47:43,900
Oh, what are you putting in for that baby?
1281
00:47:43,900 --> 00:47:45,900
You can't touch me like that.
1282
00:47:45,900 --> 00:47:47,900
[grunts]
1283
00:47:47,900 --> 00:47:49,900
Alyssa, I got your note.
1284
00:47:49,900 --> 00:47:51,900
Everyone is looking for you.
1285
00:47:51,900 --> 00:47:52,900
Were you wounded?
1286
00:47:52,900 --> 00:47:53,900
I'm fine.
1287
00:47:53,900 --> 00:47:55,900
I guess is a boo okay?
1288
00:47:55,900 --> 00:47:58,900
Yes, DMX Jr. is fine.
1289
00:47:58,900 --> 00:47:59,900
It's my mikou got hurt.
1290
00:47:59,900 --> 00:48:01,900
Do you see, wake up.
1291
00:48:01,900 --> 00:48:04,900
How can you not see mikas at total douche?
1292
00:48:04,900 --> 00:48:05,900
It's really calm down.
1293
00:48:05,900 --> 00:48:07,900
What is this about?
1294
00:48:07,900 --> 00:48:09,900
I'm pregnant.
1295
00:48:09,900 --> 00:48:11,900
It's a booth.
1296
00:48:11,900 --> 00:48:12,900
Oh, well I said.
1297
00:48:12,900 --> 00:48:14,900
Have you learned nothing from my class?
1298
00:48:14,900 --> 00:48:16,900
I told Colin I was leaving him for a bill.
1299
00:48:16,900 --> 00:48:18,900
I was leaving him for a bill and he freaked.
1300
00:48:18,900 --> 00:48:21,900
Called me an Edward Lover and said he was gonna kill him.
1301
00:48:21,900 --> 00:48:24,900
I didn't think he'd actually try and do it.
1302
00:48:24,900 --> 00:48:27,900
That's not what actually is bothering you, was it?
1303
00:48:27,900 --> 00:48:28,900
No.
1304
00:48:28,900 --> 00:48:33,900
A boo wanted me to get an abortion like yesterday.
1305
00:48:33,900 --> 00:48:37,900
'Cause he's gonna be a star and he doesn't want to kid.
1306
00:48:37,900 --> 00:48:42,900
But I love boo and I don't want to throw our baby in the trash.
1307
00:48:42,900 --> 00:48:48,900
I'm sad he and his cousin Dre lingo are gonna punch me in the stomach if I don't do it.
1308
00:48:48,900 --> 00:48:49,900
What?
1309
00:48:49,900 --> 00:48:51,900
My gosh, that is sick.
1310
00:48:51,900 --> 00:48:53,900
He won't get away with this.
1311
00:48:53,900 --> 00:48:57,900
I'll have Mobu's hiding off the team so he has no reason to be here.
1312
00:48:57,900 --> 00:48:59,900
You can do that?
1313
00:48:59,900 --> 00:49:00,900
Consider it done.
1314
00:49:00,900 --> 00:49:02,900
You just lay low for a little while.
1315
00:49:02,900 --> 00:49:03,900
Pick the bird flu.
1316
00:49:03,900 --> 00:49:04,900
Thanks, Lacy.
1317
00:49:04,900 --> 00:49:06,900
You're the best.
1318
00:49:06,900 --> 00:49:10,900
God, I want another life so bad right now.
1319
00:49:10,900 --> 00:49:15,900
Do you ever feel like you're living two separate lives?
1320
00:49:15,900 --> 00:49:18,900
Like squirrels are eating away at your heart?
1321
00:49:18,900 --> 00:49:21,900
If only you knew they would.
1322
00:49:21,900 --> 00:49:24,900
Not here.
1323
00:49:24,900 --> 00:49:32,900
What I'm about to tell you doesn't leave this dark room.
1324
00:49:32,900 --> 00:49:37,900
I swear on a friendship it won't.
1325
00:49:37,900 --> 00:49:46,900
With eight years ago, I was a student here by far the biggest dark in school.
1326
00:49:46,900 --> 00:49:48,900
There was a boy who liked me.
1327
00:49:48,900 --> 00:49:51,900
His name was Tom.
1328
00:49:51,900 --> 00:49:53,900
Tom and I were virgins.
1329
00:49:53,900 --> 00:49:56,900
We were going to be each other's first and only.
1330
00:49:56,900 --> 00:49:58,900
Uh oh, was he bad and bad?
1331
00:49:58,900 --> 00:50:00,900
Just listen.
1332
00:50:00,900 --> 00:50:02,900
We headed all set up.
1333
00:50:02,900 --> 00:50:04,900
Sparkling apple juice.
1334
00:50:04,900 --> 00:50:06,900
Peaches and cream.
1335
00:50:06,900 --> 00:50:08,900
The googoo dolls better days on repeat.
1336
00:50:08,900 --> 00:50:10,900
It was also perfect.
1337
00:50:10,900 --> 00:50:13,900
Oh no, did he die?
1338
00:50:13,900 --> 00:50:14,900
Worse.
1339
00:50:14,900 --> 00:50:20,900
Just as we were about to become one, Tom fell off the bed and started foaming and flopping.
1340
00:50:20,900 --> 00:50:22,900
He'd had a massive stroke.
1341
00:50:22,900 --> 00:50:24,900
Fuck.
1342
00:50:24,900 --> 00:50:27,900
Half of his body was paralyzed and he could barely talk.
1343
00:50:27,900 --> 00:50:30,900
I was devastated.
1344
00:50:30,900 --> 00:50:33,900
And to make matters worse, I got the blame for it.
1345
00:50:33,900 --> 00:50:35,900
What why?
1346
00:50:35,900 --> 00:50:39,900
A room where started around school that Tom's balls had turned so blue.
1347
00:50:39,900 --> 00:50:43,900
The sperm had nowhere else to swim but backwards and it was brain causing the stroke.
1348
00:50:43,900 --> 00:50:45,900
Can that even happen?
1349
00:50:45,900 --> 00:50:47,900
Beats me.
1350
00:50:47,900 --> 00:50:51,900
All the jocks cared about was that I'd bench their star tight end.
1351
00:50:51,900 --> 00:50:52,900
So they got their revenge.
1352
00:50:52,900 --> 00:50:56,900
What did those bastards do?
1353
00:50:56,900 --> 00:51:01,900
The whole team pleasure themselves into a pale for weeks.
1354
00:51:01,900 --> 00:51:06,900
And they told me that Tom was out of the hospital and waiting at the auditorium for me.
1355
00:51:06,900 --> 00:51:09,900
I was so excited.
1356
00:51:09,900 --> 00:51:13,900
But when I got there, I see.
1357
00:51:13,900 --> 00:51:14,900
It's okay.
1358
00:51:14,900 --> 00:51:16,900
You can tell me.
1359
00:51:16,900 --> 00:51:20,900
I saw one of his teammates standing to stage right.
1360
00:51:20,900 --> 00:51:23,900
He was smiling and holding a rope.
1361
00:51:23,900 --> 00:51:27,900
And then all of a sudden he jerked it.
1362
00:51:27,900 --> 00:51:28,900
Oh my god.
1363
00:51:28,900 --> 00:51:29,900
No.
1364
00:51:29,900 --> 00:51:35,900
There was a waterfall of white slime.
1365
00:51:35,900 --> 00:51:38,900
I couldn't see my eyes were burning.
1366
00:51:38,900 --> 00:51:42,900
And it couldn't scream because I didn't want to open my mouth.
1367
00:51:42,900 --> 00:51:45,900
All I could hear was they're laughing.
1368
00:51:45,900 --> 00:51:48,900
The Tom kicks a major fucking ass after that.
1369
00:51:48,900 --> 00:51:49,900
No.
1370
00:51:49,900 --> 00:51:53,900
He was in the hospital for the rest of the school year.
1371
00:51:53,900 --> 00:51:55,900
I thought I could stick it out.
1372
00:51:55,900 --> 00:51:57,900
But everyone knew.
1373
00:51:57,900 --> 00:52:02,900
They just kept calling me, "Come like it. Come like it. Come like it."
1374
00:52:02,900 --> 00:52:05,900
I couldn't take it anymore.
1375
00:52:05,900 --> 00:52:08,900
I just disappeared into myself.
1376
00:52:08,900 --> 00:52:10,900
Did you ever see Tom again?
1377
00:52:10,900 --> 00:52:11,900
No.
1378
00:52:11,900 --> 00:52:14,900
He tried to, but I was too ashamed.
1379
00:52:14,900 --> 00:52:16,900
They see, we should find him.
1380
00:52:16,900 --> 00:52:17,900
We probably still love you.
1381
00:52:17,900 --> 00:52:18,900
I can't.
1382
00:52:18,900 --> 00:52:20,900
It's been too long.
1383
00:52:20,900 --> 00:52:26,900
A piece of me died that day, a piece that I was saving for my one true love.
1384
00:52:26,900 --> 00:52:29,900
Do you see what I'm saying?
1385
00:52:29,900 --> 00:52:31,900
Um...
1386
00:52:31,900 --> 00:52:32,900
Wait.
1387
00:52:32,900 --> 00:52:34,900
Does that mean...
1388
00:52:34,900 --> 00:52:36,900
Are you?
1389
00:52:36,900 --> 00:52:37,900
You're not.
1390
00:52:37,900 --> 00:52:48,900
Oh.
1391
00:52:48,900 --> 00:52:50,900
Miss Cox. Miss Cox. I have a quiz.
1392
00:52:50,900 --> 00:52:51,900
They're all home vignettes.
1393
00:52:51,900 --> 00:52:52,900
Those been canceled for the day.
1394
00:52:52,900 --> 00:52:53,900
What is so important?
1395
00:52:53,900 --> 00:52:58,900
I heard one time that this deal was really looking at her ass so deep.
1396
00:52:58,900 --> 00:53:00,900
And then afterwards, he couldn't be for days.
1397
00:53:00,900 --> 00:53:04,900
So, he went to the ER and the doctors' tweets that I hope he's the co-off of Miss P.
1398
00:53:04,900 --> 00:53:07,900
The corn was from the poop in that girl's butt that he did.
1399
00:53:07,900 --> 00:53:08,900
Could this really happen?
1400
00:53:08,900 --> 00:53:09,900
Absolutely.
1401
00:53:09,900 --> 00:53:12,900
It's a well-known fact that even dinosaurs couldn't digest corn.
1402
00:53:12,900 --> 00:53:14,900
Oh, right.
1403
00:53:14,900 --> 00:53:16,900
Thanks, Lacy. You're the man.
1404
00:53:16,900 --> 00:53:18,900
So let me get to straight.
1405
00:53:18,900 --> 00:53:22,900
You want me to have boo-expelled just days before the state championship?
1406
00:53:22,900 --> 00:53:24,900
Oh, you can't be in shit. Really?
1407
00:53:24,900 --> 00:53:26,900
It's your duty to knit this in the bud.
1408
00:53:26,900 --> 00:53:29,900
A boo is threatened to really hurt Alyssa. He must be neutralized.
1409
00:53:29,900 --> 00:53:31,900
Oh, and you think this girl Alyssa is telling the truth.
1410
00:53:31,900 --> 00:53:35,900
I know, Alyssa. She's the soul of an elven princess.
1411
00:53:35,900 --> 00:53:36,900
Why would she make it up, Mel?
1412
00:53:36,900 --> 00:53:39,900
Oh, I don't know. Attention?
1413
00:53:39,900 --> 00:53:44,900
Just because I'm gay doesn't mean I don't understand female nature.
1414
00:53:44,900 --> 00:53:45,900
No offense.
1415
00:53:45,900 --> 00:53:48,900
You need to throw away your crutches just like Tiny Tim.
1416
00:53:48,900 --> 00:53:49,900
You don't need a boo.
1417
00:53:49,900 --> 00:53:50,900
Oh, I don't.
1418
00:53:50,900 --> 00:53:51,900
Explain.
1419
00:53:51,900 --> 00:53:54,900
I think we all know who the real crown prince of this organization is.
1420
00:53:54,900 --> 00:53:56,900
Who is that, pray tell?
1421
00:53:56,900 --> 00:53:57,900
You.
1422
00:53:57,900 --> 00:54:00,900
You could believe this team to victory using finger puppets.
1423
00:54:00,900 --> 00:54:02,900
I mean, am I right?
1424
00:54:02,900 --> 00:54:03,900
Do you feel me?
1425
00:54:03,900 --> 00:54:07,900
I am pretty goddamn good.
1426
00:54:07,900 --> 00:54:09,900
You know, and Hyman doesn't seem to get that.
1427
00:54:09,900 --> 00:54:12,900
You know, it's always a boo-this, a boo-that.
1428
00:54:12,900 --> 00:54:14,900
It should be coach-pushed this.
1429
00:54:14,900 --> 00:54:15,900
Coach-pushed that.
1430
00:54:15,900 --> 00:54:17,900
You know, screw it. You're right.
1431
00:54:17,900 --> 00:54:19,900
I can't let this young man go unpunished.
1432
00:54:19,900 --> 00:54:23,900
As much as it pains me, I'm going to have Hyman expel a boo.
1433
00:54:23,900 --> 00:54:25,900
Effective immediately.
1434
00:54:25,900 --> 00:54:27,900
I knew you'd do the right thing, Mel.
1435
00:54:27,900 --> 00:54:30,900
You're a true gay American hero.
1436
00:54:30,900 --> 00:54:48,900
I can't believe I got stabbed in the hand by a fucking hippie.
1437
00:54:48,900 --> 00:54:50,900
I could get rabies or some shit.
1438
00:54:50,900 --> 00:54:52,900
I hope that scalpel was clean.
1439
00:54:52,900 --> 00:54:55,900
I probably was. He washes them at the hospital.
1440
00:54:55,900 --> 00:54:57,900
Mike, Alyssa's pregnant with a boo's baby,
1441
00:54:57,900 --> 00:54:59,900
and he's trying to scare her into having an abortion.
1442
00:54:59,900 --> 00:55:03,900
Wait. Alyssa likes black dudes?
1443
00:55:03,900 --> 00:55:06,900
That is so fucking hot.
1444
00:55:06,900 --> 00:55:07,900
Oh.
1445
00:55:07,900 --> 00:55:09,900
Can you focus, please?
1446
00:55:09,900 --> 00:55:11,900
Jesus, all you care about is kissing.
1447
00:55:11,900 --> 00:55:14,900
What's so funny?
1448
00:55:14,900 --> 00:55:16,900
I don't care about kissing at all.
1449
00:55:16,900 --> 00:55:23,900
Fuck me.
1450
00:55:23,900 --> 00:55:24,900
What are you doing?
1451
00:55:24,900 --> 00:55:26,900
I'm trying to have a conversation with you
1452
00:55:26,900 --> 00:55:28,900
and you're pushing my face in your groin.
1453
00:55:28,900 --> 00:55:29,900
Lacey, we've been hanging out forever
1454
00:55:29,900 --> 00:55:31,900
and you haven't given me anything.
1455
00:55:31,900 --> 00:55:33,900
I haven't given you anything. That's what you think.
1456
00:55:33,900 --> 00:55:34,900
You know what I mean?
1457
00:55:34,900 --> 00:55:36,900
You should like, I don't know.
1458
00:55:36,900 --> 00:55:38,900
They're all with my balls.
1459
00:55:38,900 --> 00:55:41,900
Ah!
1460
00:55:41,900 --> 00:55:44,900
I mean, the least you could do is put its head in your mouth.
1461
00:55:44,900 --> 00:55:45,900
It's head?
1462
00:55:45,900 --> 00:55:47,900
Yeah, come on.
1463
00:55:47,900 --> 00:55:50,900
Just, I don't know. Give me a little something to take my mind off my hand.
1464
00:55:50,900 --> 00:55:52,900
Take your mind off.
1465
00:55:52,900 --> 00:55:53,900
How's this?
1466
00:55:53,900 --> 00:55:55,900
Oh, fuck!
1467
00:55:55,900 --> 00:55:56,900
Jesus!
1468
00:55:56,900 --> 00:55:58,900
You fucking whore!
1469
00:55:58,900 --> 00:56:01,900
I mean, you fucking prude!
1470
00:56:01,900 --> 00:56:02,900
Fuck!
1471
00:56:02,900 --> 00:56:19,900
Don't look at the pretty flowers.
1472
00:56:19,900 --> 00:56:22,900
Tastes into me to commemorate me
1473
00:56:22,900 --> 00:56:24,900
leading the pirates to the championship.
1474
00:56:24,900 --> 00:56:26,900
And they don't mean shit now.
1475
00:56:26,900 --> 00:56:28,900
What? Why?
1476
00:56:28,900 --> 00:56:31,900
What is all your stuff, Boxstep?
1477
00:56:31,900 --> 00:56:33,900
They didn't fire you, did they?
1478
00:56:33,900 --> 00:56:35,900
I think it's past you, Lacey.
1479
00:56:35,900 --> 00:56:37,900
Why did they do it?
1480
00:56:37,900 --> 00:56:38,900
I accidentally.
1481
00:56:38,900 --> 00:56:40,900
And I still got them discussed in it.
1482
00:56:40,900 --> 00:56:43,900
I won't degrade myself further by repeating it.
1483
00:56:43,900 --> 00:56:45,900
If you try to do something, no one this is what you get,
1484
00:56:45,900 --> 00:56:47,900
they can't fire you. I won't let them--
1485
00:56:47,900 --> 00:56:49,900
It's done.
1486
00:56:49,900 --> 00:56:50,900
Word to the wise.
1487
00:56:50,900 --> 00:56:51,900
You keep pushing this a booth thing.
1488
00:56:51,900 --> 00:56:53,900
Your ass will be boned too.
1489
00:56:53,900 --> 00:56:57,900
I asked my old fur burger boned.
1490
00:56:57,900 --> 00:57:00,900
And something tells me this would be your first time.
1491
00:57:00,900 --> 00:57:03,900
That's what I thought, Jesus, Lacey.
1492
00:57:03,900 --> 00:57:07,900
And to think I was this close to coaching the winning team.
1493
00:57:07,900 --> 00:57:10,900
And you had to go urinate all over everything.
1494
00:57:10,900 --> 00:57:12,900
No, this is terrible.
1495
00:57:12,900 --> 00:57:13,900
I'm gonna cry.
1496
00:57:13,900 --> 00:57:14,900
Well, please do.
1497
00:57:14,900 --> 00:57:15,900
Cry for my dream.
1498
00:57:15,900 --> 00:57:19,900
Cry for my dead dream.
1499
00:57:19,900 --> 00:57:23,900
Now, if you excuse me, my ride is here.
1500
00:57:23,900 --> 00:57:26,900
I'm gonna cry.
1501
00:57:26,900 --> 00:57:29,900
My ride is here.
1502
00:57:29,900 --> 00:57:38,900
I'm gonna say something.
1503
00:57:38,900 --> 00:57:40,900
I'm gonna say something.
1504
00:57:40,900 --> 00:57:42,900
Fuck you, Peabody!
1505
00:57:42,900 --> 00:57:43,900
You're not see bitches.
1506
00:57:43,900 --> 00:57:44,900
Children rise!
1507
00:57:44,900 --> 00:57:45,900
Rise!
1508
00:57:45,900 --> 00:57:50,900
That rocked.
1509
00:57:50,900 --> 00:57:52,900
You ever been with the big woman, Lee?
1510
00:57:52,900 --> 00:57:53,900
Close the head.
1511
00:57:53,900 --> 00:57:55,900
You know, what would you act like?
1512
00:57:55,900 --> 00:57:57,900
What in the world are you doing?
1513
00:57:57,900 --> 00:58:00,900
Well, I was just telling Lee that some geches are given sushi roll
1514
00:58:00,900 --> 00:58:02,900
unless it's over at the language lab.
1515
00:58:02,900 --> 00:58:03,900
Why, you going?
1516
00:58:03,900 --> 00:58:04,900
What? No!
1517
00:58:04,900 --> 00:58:07,900
You fired Coach Bush for trying to expel a boon, didn't you?
1518
00:58:07,900 --> 00:58:08,900
You don't know what you're talking about.
1519
00:58:08,900 --> 00:58:10,900
Coach was why I got fired.
1520
00:58:10,900 --> 00:58:11,900
Why? I want to know why.
1521
00:58:11,900 --> 00:58:12,900
None of you got damn business.
1522
00:58:12,900 --> 00:58:13,900
Tell me now.
1523
00:58:13,900 --> 00:58:15,900
Okay.
1524
00:58:15,900 --> 00:58:19,900
Lee caught the coach and the boys locker room sniffing their dirty socks and underwear.
1525
00:58:19,900 --> 00:58:21,900
That I did.
1526
00:58:21,900 --> 00:58:24,900
He didn't see me cause he had a pair of drawers over his head.
1527
00:58:24,900 --> 00:58:27,900
I walk in and that nigga's just huffin'.
1528
00:58:27,900 --> 00:58:29,900
Sock on his nose.
1529
00:58:29,900 --> 00:58:31,900
Lookin' like an elephant.
1530
00:58:31,900 --> 00:58:32,900
That nasty motherfucker.
1531
00:58:32,900 --> 00:58:34,900
Yeah, that is a mountain of baloney.
1532
00:58:34,900 --> 00:58:37,900
I saw it with my own two ass.
1533
00:58:37,900 --> 00:58:41,900
Oh, it was snortin' skid marks like he was doin' lines of blood.
1534
00:58:41,900 --> 00:58:42,900
That's repulsive.
1535
00:58:42,900 --> 00:58:43,900
It is repulsive.
1536
00:58:43,900 --> 00:58:46,900
And it's disgusting, which is why I had to fire his fucking ass.
1537
00:58:46,900 --> 00:58:48,900
And go home, Lacy.
1538
00:58:48,900 --> 00:58:50,900
Or I'm gonna fire you.
1539
00:58:50,900 --> 00:58:52,900
Go!
1540
00:58:52,900 --> 00:58:53,900
Come, bucket.
1541
00:58:53,900 --> 00:58:54,900
Come, bucket.
1542
00:58:54,900 --> 00:58:56,900
Come, bucket.
1543
00:58:56,900 --> 00:58:59,900
I wanted to have to mop that shit up.
1544
00:58:59,900 --> 00:59:01,900
You can give a fuck about these kids, do you?
1545
00:59:01,900 --> 00:59:02,900
Um...
1546
00:59:02,900 --> 00:59:05,900
Sorry.
1547
00:59:05,900 --> 00:59:16,900
You bastards!
1548
00:59:16,900 --> 00:59:20,900
I'm sorry, hit.
1549
00:59:21,900 --> 00:59:24,900
It was all my fault.
1550
00:59:24,900 --> 00:59:27,900
This world wasn't meant for someone as beautiful as you.
1551
00:59:27,900 --> 00:59:40,900
What a treat.
1552
00:59:40,900 --> 00:59:41,900
Oh, hey, that...
1553
00:59:41,900 --> 00:59:45,900
Hey, Lacy! Lacy, wait! Lacy, I'm sorry!
1554
00:59:45,900 --> 00:59:46,900
Sorry!
1555
00:59:46,900 --> 00:59:47,900
Shit!
1556
00:59:47,900 --> 00:59:59,120
♪♪
1557
00:59:59,120 --> 01:00:08,560
♪♪
1558
01:00:08,560 --> 01:00:18,560
♪♪
1559
01:00:18,560 --> 01:00:25,540
♪♪
1560
01:00:25,540 --> 01:00:27,540
Go away.
1561
01:00:27,540 --> 01:00:30,540
♪♪
1562
01:00:30,540 --> 01:00:33,540
They said, "Go away, not come in."
1563
01:00:33,540 --> 01:00:36,540
♪♪
1564
01:00:36,540 --> 01:00:38,540
Don't be a bitch.
1565
01:00:38,540 --> 01:00:40,540
I came to check on you.
1566
01:00:40,540 --> 01:00:43,540
Yeah, so I am not jumping for joy.
1567
01:00:43,540 --> 01:00:45,540
I'm sorry about hip-hop.
1568
01:00:45,540 --> 01:00:47,540
I put some flowers on his grave.
1569
01:00:47,540 --> 01:00:50,540
He was my last connection to Tom.
1570
01:00:50,540 --> 01:00:51,540
Now I don't have anything.
1571
01:00:51,540 --> 01:00:52,540
What about your class?
1572
01:00:52,540 --> 01:00:54,540
The class is a whole lot.
1573
01:00:54,540 --> 01:00:56,540
No, it isn't.
1574
01:00:56,540 --> 01:00:58,540
Mike and I have been face-booking,
1575
01:00:58,540 --> 01:01:01,540
and he told me what an amazing job you've been doing
1576
01:01:01,540 --> 01:01:03,540
with the kids and how much they love you.
1577
01:01:03,540 --> 01:01:05,540
Why have you and Mike been talking?
1578
01:01:05,540 --> 01:01:06,540
He asked to be my friend.
1579
01:01:06,540 --> 01:01:07,540
It's not a big deal.
1580
01:01:07,540 --> 01:01:09,540
But what he said made me realize that...
1581
01:01:09,540 --> 01:01:10,540
I don't know.
1582
01:01:10,540 --> 01:01:12,540
Made me of my sister's kind of awesome.
1583
01:01:12,540 --> 01:01:14,540
Thanks, but I'm still a fraud.
1584
01:01:14,540 --> 01:01:16,540
Oh, you're not.
1585
01:01:16,540 --> 01:01:17,540
Fuck.
1586
01:01:17,540 --> 01:01:19,540
I mean, I wish I could be a virgin again.
1587
01:01:19,540 --> 01:01:20,540
If I could take back all the times,
1588
01:01:20,540 --> 01:01:22,540
I've had some towny, jackhammering me,
1589
01:01:22,540 --> 01:01:24,540
trying to stick his finger in my butt,
1590
01:01:24,540 --> 01:01:26,540
blowing beer burps in my face.
1591
01:01:26,540 --> 01:01:27,540
I would.
1592
01:01:27,540 --> 01:01:28,540
That's so gross.
1593
01:01:28,540 --> 01:01:30,540
Exactly.
1594
01:01:30,540 --> 01:01:33,540
You see, you're like pure old.
1595
01:01:33,540 --> 01:01:36,540
You see, you're like pure or something.
1596
01:01:36,540 --> 01:01:39,540
But if you really feel like a fraud,
1597
01:01:39,540 --> 01:01:41,540
then come clean.
1598
01:01:41,540 --> 01:01:44,540
I'm sure the kids would understand.
1599
01:01:44,540 --> 01:01:46,540
Do you really think that?
1600
01:01:46,540 --> 01:01:47,540
I really do.
1601
01:01:47,540 --> 01:01:55,540
So how many guys have you really slept with?
1602
01:01:55,540 --> 01:01:56,540
147.
1603
01:01:56,540 --> 01:01:59,540
Oh, that's like...
1604
01:01:59,540 --> 01:02:02,540
That's like...
1605
01:02:02,540 --> 01:02:05,540
It's like 294 balls.
1606
01:02:05,540 --> 01:02:07,540
How are you not dead?
1607
01:02:07,540 --> 01:02:09,540
[LAUGHS]
1608
01:02:09,540 --> 01:02:11,540
All right, let's go, hi, hi!
1609
01:02:11,540 --> 01:02:12,540
Whoo!
1610
01:02:12,540 --> 01:02:13,540
Good to see you!
1611
01:02:13,540 --> 01:02:14,540
All right!
1612
01:02:14,540 --> 01:02:15,540
Whoo!
1613
01:02:15,540 --> 01:02:28,540
Lacy, I texted you like 27 times with the fuck.
1614
01:02:28,540 --> 01:02:30,540
I'm giving you the silent treatment.
1615
01:02:30,540 --> 01:02:32,540
Well, don't crucify me for being horny.
1616
01:02:32,540 --> 01:02:33,540
Only human.
1617
01:02:33,540 --> 01:02:34,540
My balls have needs.
1618
01:02:34,540 --> 01:02:36,540
Hello!
1619
01:02:36,540 --> 01:02:39,540
Do you hear they found a baseball-sized water pubic hair
1620
01:02:39,540 --> 01:02:41,540
and coach Bush's desk?
1621
01:02:41,540 --> 01:02:44,540
Preaver has been collecting it from the boy's shower grain.
1622
01:02:44,540 --> 01:02:46,540
Excuse us.
1623
01:02:46,540 --> 01:02:49,540
I have a big class to prepare for.
1624
01:02:49,540 --> 01:02:51,540
I'm still a teacher by the end of the day.
1625
01:02:51,540 --> 01:02:53,540
Maybe we can work something out.
1626
01:02:53,540 --> 01:02:54,540
Okay, cool.
1627
01:02:54,540 --> 01:02:55,540
That's fine.
1628
01:02:55,540 --> 01:02:58,540
Do what you got to do.
1629
01:02:58,540 --> 01:03:00,540
Cool.
1630
01:03:00,540 --> 01:03:04,540
So?
1631
01:03:04,540 --> 01:03:05,540
Did you get in a pantshirt?
1632
01:03:05,540 --> 01:03:06,540
You're kidding me?
1633
01:03:06,540 --> 01:03:08,540
That box is like Fort Knox.
1634
01:03:08,540 --> 01:03:10,540
So, this is what you do.
1635
01:03:10,540 --> 01:03:11,540
[SIGHS]
1636
01:03:11,540 --> 01:03:13,540
It's about to get checked itself.
1637
01:03:13,540 --> 01:03:15,540
Then yet, it's practicing so much safe sex
1638
01:03:15,540 --> 01:03:18,540
she can put a condom on anything one hand.
1639
01:03:18,540 --> 01:03:20,540
Great job, vignette.
1640
01:03:20,540 --> 01:03:21,540
Everyone, let's take a seat.
1641
01:03:21,540 --> 01:03:26,540
Does anyone know where a vue is?
1642
01:03:26,540 --> 01:03:29,540
[MUSIC PLAYING]
1643
01:03:29,540 --> 01:03:32,540
Deanna, have you been applying your terracell?
1644
01:03:32,540 --> 01:03:33,540
No.
1645
01:03:33,540 --> 01:03:35,540
It smells like tochase.
1646
01:03:35,540 --> 01:03:40,540
Class.
1647
01:03:40,540 --> 01:03:43,540
I have an announcement to make.
1648
01:03:43,540 --> 01:03:45,540
These past few weeks teaching you
1649
01:03:45,540 --> 01:03:47,540
have been some of the happiest moments of my life.
1650
01:03:47,540 --> 01:03:50,540
Miss Lacy, on all of our behalf,
1651
01:03:50,540 --> 01:03:52,540
I'd like to say the thing is mutual.
1652
01:03:52,540 --> 01:03:53,540
Oh.
1653
01:03:53,540 --> 01:03:55,540
We fucking love you, God damn it.
1654
01:03:55,540 --> 01:03:57,540
Thank you, little Frederick.
1655
01:03:57,540 --> 01:04:00,540
I need to get through this.
1656
01:04:00,540 --> 01:04:04,540
Teaching is about trust, and you've given me yours,
1657
01:04:04,540 --> 01:04:07,540
but I'm afraid I haven't been totally honest with you.
1658
01:04:07,540 --> 01:04:11,540
I think it's important that you know that I Lacy Cox,
1659
01:04:11,540 --> 01:04:13,540
your sex ed teacher, Emma.
1660
01:04:13,540 --> 01:04:16,540
And I am.
1661
01:04:16,540 --> 01:04:17,540
Hey.
1662
01:04:17,540 --> 01:04:19,540
I'm a--
1663
01:04:19,540 --> 01:04:20,540
[LAUGHTER]
1664
01:04:20,540 --> 01:04:21,540
I'm a--
1665
01:04:21,540 --> 01:04:22,540
[LAUGHTER]
1666
01:04:22,540 --> 01:04:23,540
Holy shit.
1667
01:04:23,540 --> 01:04:24,540
Was that a fucking queen?
1668
01:04:24,540 --> 01:04:26,540
That was my first time I swear.
1669
01:04:26,540 --> 01:04:27,540
I'm so like salsa.
1670
01:04:27,540 --> 01:04:29,540
Everyone, please settle down.
1671
01:04:29,540 --> 01:04:31,540
I'm so tiny.
1672
01:04:31,540 --> 01:04:33,540
Oh, come on.
1673
01:04:33,540 --> 01:04:35,540
All suited to faculty walk the plank
1674
01:04:35,540 --> 01:04:36,540
through the pirate step, Rowie.
1675
01:04:36,540 --> 01:04:38,540
[CHEERING]
1676
01:04:38,540 --> 01:04:39,540
Wait.
1677
01:04:39,540 --> 01:04:40,540
Wait, what second?
1678
01:04:40,540 --> 01:04:41,540
Do you later?
1679
01:04:41,540 --> 01:04:43,540
I'll leave you soon.
1680
01:04:43,540 --> 01:04:45,540
[SIGHS]
1681
01:04:46,540 --> 01:04:49,540
[MUSIC PLAYING]
1682
01:04:49,540 --> 01:05:01,540
What's up, Sheriff?
1683
01:05:01,540 --> 01:05:03,540
I'm taking a shit.
1684
01:05:03,540 --> 01:05:05,540
I had a--
1685
01:05:05,540 --> 01:05:07,540
A boo, you need to be the pet, Rowley, and not the woman's
1686
01:05:07,540 --> 01:05:08,540
restaurant.
1687
01:05:08,540 --> 01:05:09,540
This is feeling inappropriate.
1688
01:05:09,540 --> 01:05:12,540
Not within appropriate is you all up in my motherfucking
1689
01:05:12,540 --> 01:05:14,540
business, trying to get a nigga expert or shit.
1690
01:05:14,540 --> 01:05:16,540
Yeah, well, I didn't work, did I?
1691
01:05:16,540 --> 01:05:17,540
Yeah, no.
1692
01:05:17,540 --> 01:05:20,540
I got these fools in my back pocket.
1693
01:05:20,540 --> 01:05:21,540
But hey.
1694
01:05:21,540 --> 01:05:25,540
Melissa, tell you about me, huh?
1695
01:05:25,540 --> 01:05:26,540
It's Elyssa.
1696
01:05:26,540 --> 01:05:27,540
It's not any difference.
1697
01:05:27,540 --> 01:05:31,540
But did she tell you the Columbine Collins got a four-inch dick?
1698
01:05:31,540 --> 01:05:33,540
[LAUGHTER]
1699
01:05:33,540 --> 01:05:35,540
This dude got a motherfucking fool.
1700
01:05:35,540 --> 01:05:36,540
He's many baby dick.
1701
01:05:36,540 --> 01:05:38,540
I'm talking about it.
1702
01:05:38,540 --> 01:05:40,540
And a boo got wet.
1703
01:05:40,540 --> 01:05:41,540
Lips?
1704
01:05:41,540 --> 01:05:42,540
What's your point, man?
1705
01:05:42,540 --> 01:05:45,540
My point is, that's a whole seven-inch difference.
1706
01:05:45,540 --> 01:05:47,540
See, when me and her folks were the first time,
1707
01:05:47,540 --> 01:05:50,540
I would like to do a poor phone when she's in it.
1708
01:05:50,540 --> 01:05:52,540
See, now I got a thinking, that's it.
1709
01:05:52,540 --> 01:05:53,540
That's the same.
1710
01:05:53,540 --> 01:05:54,540
That's an old dude.
1711
01:05:54,540 --> 01:05:57,540
Now, my shit is thick, of course.
1712
01:05:57,540 --> 01:05:59,540
So I'm religion, Bob, and then that cool shit,
1713
01:05:59,540 --> 01:06:01,540
real shallow.
1714
01:06:01,540 --> 01:06:02,540
You know?
1715
01:06:02,540 --> 01:06:04,540
I'm just sure.
1716
01:06:04,540 --> 01:06:06,540
Ain't got no words.
1717
01:06:06,540 --> 01:06:09,540
And I could tell she was wishing that there was a mow.
1718
01:06:09,540 --> 01:06:10,540
So you want to know what I do?
1719
01:06:10,540 --> 01:06:11,540
I bet you're going to tell me.
1720
01:06:11,540 --> 01:06:13,540
I gave her some another inch.
1721
01:06:13,540 --> 01:06:14,540
[SIGHS]
1722
01:06:14,540 --> 01:06:15,540
Yeah.
1723
01:06:15,540 --> 01:06:17,540
Oh, she liked that.
1724
01:06:17,540 --> 01:06:19,540
Oh, she ain't know what I heard of.
1725
01:06:19,540 --> 01:06:21,540
So I broke her ass off another inch.
1726
01:06:21,540 --> 01:06:22,540
Mm.
1727
01:06:22,540 --> 01:06:23,540
Yeah.
1728
01:06:23,540 --> 01:06:24,540
Oh, click.
1729
01:06:24,540 --> 01:06:25,540
Click.
1730
01:06:25,540 --> 01:06:26,540
Click.
1731
01:06:26,540 --> 01:06:27,540
Come on.
1732
01:06:27,540 --> 01:06:28,540
Yeah.
1733
01:06:28,540 --> 01:06:29,540
What's that like?
1734
01:06:29,540 --> 01:06:30,540
Seven.
1735
01:06:30,540 --> 01:06:31,540
Seven.
1736
01:06:31,540 --> 01:06:32,540
What's four more to go?
1737
01:06:32,540 --> 01:06:33,540
Come on, Melissa.
1738
01:06:33,540 --> 01:06:34,540
Come on, girl.
1739
01:06:34,540 --> 01:06:35,540
Yeah.
1740
01:06:35,540 --> 01:06:36,540
You can do it.
1741
01:06:36,540 --> 01:06:37,540
What's that like?
1742
01:06:37,540 --> 01:06:38,540
Hey.
1743
01:06:38,540 --> 01:06:39,540
See, now I got about a tennis.
1744
01:06:39,540 --> 01:06:40,540
What'd you say now?
1745
01:06:40,540 --> 01:06:42,540
I'm gonna try to get my fries, bitch.
1746
01:06:42,540 --> 01:06:43,540
See it.
1747
01:06:43,540 --> 01:06:46,540
Oh, now I gotta say no, please.
1748
01:06:46,540 --> 01:06:47,540
No more.
1749
01:06:47,540 --> 01:06:48,540
I can't take any more.
1750
01:06:48,540 --> 01:06:50,540
I got that pussy struggling.
1751
01:06:50,540 --> 01:06:52,540
I got that whole busting at the same.
1752
01:06:52,540 --> 01:06:54,540
I'm gonna put a stretch and walks around that pussy.
1753
01:06:54,540 --> 01:06:56,540
But guess what?
1754
01:06:56,540 --> 01:06:57,540
You got another inch.
1755
01:06:57,540 --> 01:06:58,540
Boog out.
1756
01:06:58,540 --> 01:07:00,540
A little bit of inches in that slud.
1757
01:07:00,540 --> 01:07:04,540
All the way down to my mother fucking nigga nuts.
1758
01:07:04,540 --> 01:07:07,540
I can see my dick in the back of this whole thought with my--
1759
01:07:07,540 --> 01:07:09,540
Matter of fact, I'm making out with my own dick.
1760
01:07:09,540 --> 01:07:11,540
You were gonna make such a good father.
1761
01:07:11,540 --> 01:07:12,540
Oh, hell no.
1762
01:07:12,540 --> 01:07:13,540
It's over with that.
1763
01:07:13,540 --> 01:07:15,540
That ain't happening this year.
1764
01:07:15,540 --> 01:07:17,540
But you want in the wood?
1765
01:07:17,540 --> 01:07:19,540
I heard something about you.
1766
01:07:19,540 --> 01:07:20,540
Yeah.
1767
01:07:20,540 --> 01:07:24,540
So I'm down at the youth center, chilling with my boys,
1768
01:07:24,540 --> 01:07:28,540
minding my own business like you should be doing.
1769
01:07:28,540 --> 01:07:31,540
And imagine how surprised and shocked them were.
1770
01:07:31,540 --> 01:07:35,540
Fuckin' wolves, and they tell me to show ass a goddamn verdict.
1771
01:07:35,540 --> 01:07:37,540
You're sister got a big mouth.
1772
01:07:37,540 --> 01:07:39,540
You're sister got a big mouth.
1773
01:07:39,540 --> 01:07:41,540
She got a fat ass, though, when she find this fuck,
1774
01:07:41,540 --> 01:07:43,540
but she got a big mouth.
1775
01:07:43,540 --> 01:07:47,540
Now, imagine how surprised and shocked they gonna be.
1776
01:07:47,540 --> 01:07:49,540
When I tell them that the damn sexy,
1777
01:07:49,540 --> 01:07:51,540
a teen chain number, the string ass version,
1778
01:07:51,540 --> 01:07:53,540
who don't know dick about dick.
1779
01:07:53,540 --> 01:07:54,540
They won't believe you.
1780
01:07:54,540 --> 01:07:55,540
You can't prove it.
1781
01:07:55,540 --> 01:07:56,540
What are you gonna do?
1782
01:07:56,540 --> 01:07:58,540
Have Hyman check my washing m' call it?
1783
01:07:58,540 --> 01:08:03,540
If need be, but now you are right 'cause I ain't gonna snitch.
1784
01:08:03,540 --> 01:08:05,540
But just know this.
1785
01:08:05,540 --> 01:08:09,540
If you ever try to start some shit with me again,
1786
01:08:09,540 --> 01:08:13,540
I won't tell everybody you won't never be able to come to the school again.
1787
01:08:13,540 --> 01:08:14,540
Elmo.
1788
01:08:14,540 --> 01:08:17,540
Yeah.
1789
01:08:17,540 --> 01:08:24,540
See, from now on, you would think twice about trying to fuck with a boom.
1790
01:08:24,540 --> 01:08:28,540
Let's just wind up like you're a little bunny from here right here.
1791
01:08:28,540 --> 01:08:32,540
Mm-hmm.
1792
01:08:32,540 --> 01:08:34,540
Yeah.
1793
01:08:34,540 --> 01:08:38,540
[MUSIC]
1794
01:08:38,540 --> 01:08:40,540
Finish those shit, see.
1795
01:08:40,540 --> 01:08:44,540
[MUSIC]
1796
01:08:44,540 --> 01:08:50,540
[GASP]
1797
01:08:50,540 --> 01:08:51,540
Shut up, shut up!
1798
01:08:51,540 --> 01:08:53,540
[GASP]
1799
01:08:53,540 --> 01:08:54,540
[GASP]
1800
01:08:54,540 --> 01:08:56,540
Oh, oh, oh, oh, oh, lacy.
1801
01:08:56,540 --> 01:08:58,540
Why don't you get the pet rally?
1802
01:08:58,540 --> 01:09:01,540
Jenna, my desk.
1803
01:09:01,540 --> 01:09:03,540
You really should keep me so bad, Doc.
1804
01:09:03,540 --> 01:09:05,540
Who's about to have stroke?
1805
01:09:05,540 --> 01:09:06,540
You bitch?
1806
01:09:06,540 --> 01:09:08,540
Hey, you're on my sweater!
1807
01:09:08,540 --> 01:09:10,540
Ow, he's stupid little cunt.
1808
01:09:10,540 --> 01:09:12,540
[GASP]
1809
01:09:12,540 --> 01:09:15,540
Aww, I'll know lacy, wait, I'm sorry.
1810
01:09:15,540 --> 01:09:17,540
[GASP]
1811
01:09:17,540 --> 01:09:20,540
How can you say you're sorry when you're dick still in me?
1812
01:09:20,540 --> 01:09:21,540
True.
1813
01:09:21,540 --> 01:09:22,540
I can't see you guys.
1814
01:09:22,540 --> 01:09:24,540
[LAUGHTER]
1815
01:09:24,540 --> 01:09:29,540
[MUSIC]
1816
01:09:29,540 --> 01:09:31,540
[GASP]
1817
01:09:31,540 --> 01:09:39,540
[MUSIC]
1818
01:09:39,540 --> 01:09:49,540
[GASP]
1819
01:09:49,540 --> 01:09:57,540
[GASP]
1820
01:09:57,540 --> 01:09:59,540
[GASP]
1821
01:09:59,540 --> 01:10:01,540
[GASP]
1822
01:10:01,540 --> 01:10:03,540
[GASP]
1823
01:10:03,540 --> 01:10:05,540
[GASP]
1824
01:10:05,540 --> 01:10:07,540
[GASP]
1825
01:10:07,540 --> 01:10:09,540
[GASP]
1826
01:10:09,540 --> 01:10:11,540
[GASP]
1827
01:10:11,540 --> 01:10:15,540
[MUSIC]
1828
01:10:15,540 --> 01:10:19,540
[MUSIC]
1829
01:10:19,540 --> 01:10:23,540
[MUSIC]
1830
01:10:23,540 --> 01:10:33,540
[MUSIC]
1831
01:10:33,540 --> 01:10:37,540
[MUSIC]
1832
01:10:37,540 --> 01:10:39,540
[GASP]
1833
01:10:39,540 --> 01:10:41,540
[MUSIC]
1834
01:10:41,540 --> 01:10:43,540
[GASP]
1835
01:10:43,540 --> 01:10:47,540
[MUSIC]
1836
01:10:47,540 --> 01:10:51,540
[MUSIC]
1837
01:10:51,540 --> 01:11:01,540
[MUSIC]
1838
01:11:01,540 --> 01:11:05,540
[MUSIC]
1839
01:11:05,540 --> 01:11:11,540
[MUSIC]
1840
01:11:11,540 --> 01:11:15,540
[MUSIC]
1841
01:11:15,540 --> 01:11:19,540
[GASP]
1842
01:11:19,540 --> 01:11:29,540
[MUSIC]
1843
01:11:29,540 --> 01:11:33,540
[MUSIC]
1844
01:11:33,540 --> 01:11:37,540
[MUSIC]
1845
01:11:37,540 --> 01:11:39,540
[MUSIC]
1846
01:11:39,540 --> 01:11:41,540
Hey mom.
1847
01:11:41,540 --> 01:11:43,540
What?
1848
01:11:43,540 --> 01:11:47,540
How old were you when you lost your virginity?
1849
01:11:47,540 --> 01:11:51,540
How good was your shape?
1850
01:11:51,540 --> 01:11:53,540
Lacey. Lacey.
1851
01:11:53,540 --> 01:11:55,540
Oh listen what's the matter now.
1852
01:11:55,540 --> 01:11:59,540
They're all done at the abandoned African American University dorms and a booth's going to jump from the roof.
1853
01:11:59,540 --> 01:12:03,540
A booth's a big boy. A very big boy. You can take care of himself.
1854
01:12:03,540 --> 01:12:05,540
No it's too high he'll die.
1855
01:12:05,540 --> 01:12:07,540
And that's all a lot of our problems.
1856
01:12:07,540 --> 01:12:09,540
Look I hate his guts but that doesn't mean I want him to die.
1857
01:12:09,540 --> 01:12:13,540
Oh you hate his guts now. Can you make up your mind please?
1858
01:12:13,540 --> 01:12:15,540
I'm confused.
1859
01:12:15,540 --> 01:12:21,540
You don't have to play the Tom card. I'll go talk him down but you stay here.
1860
01:12:21,540 --> 01:12:24,540
I'm gonna stay by the spire and get you nice and baked.
1861
01:12:24,540 --> 01:12:25,540
Thanks.
1862
01:12:25,540 --> 01:12:33,540
[MUSIC]
1863
01:12:33,540 --> 01:12:36,540
So this is for all you bitches.
1864
01:12:36,540 --> 01:12:39,540
All you hate and ask mother fuckers who said I wasn't going to be shit.
1865
01:12:39,540 --> 01:12:41,540
Well look at me now mother fuckers.
1866
01:12:41,540 --> 01:12:43,540
I'm God Faggot.
1867
01:12:43,540 --> 01:12:48,540
[MUSIC]
1868
01:12:48,540 --> 01:12:50,540
You should know I have Malaska.
1869
01:12:50,540 --> 01:12:52,540
I have a bad feeling about this.
1870
01:12:52,540 --> 01:12:53,540
Are we trying to stop him?
1871
01:12:53,540 --> 01:12:55,540
No way.
1872
01:12:55,540 --> 01:12:57,540
He's black.
1873
01:12:57,540 --> 01:13:02,540
[MUSIC]
1874
01:13:02,540 --> 01:13:21,540
So check this out.
1875
01:13:21,540 --> 01:13:28,540
Over one weekend I'm finna forever be the jump club king and take home the mother fucker state championship.
1876
01:13:28,540 --> 01:13:31,540
How'd you like me now mother fuckers?
1877
01:13:31,540 --> 01:13:33,540
I said I'll fuck you like me now.
1878
01:13:33,540 --> 01:13:34,540
I don't like you.
1879
01:13:34,540 --> 01:13:37,540
But I still can't let you jump.
1880
01:13:37,540 --> 01:13:39,540
The fuck you can't?
1881
01:13:39,540 --> 01:13:41,540
Hey Lacey, you like you?
1882
01:13:41,540 --> 01:13:42,540
Thanks.
1883
01:13:42,540 --> 01:13:43,540
You too.
1884
01:13:43,540 --> 01:13:45,540
Party over people.
1885
01:13:45,540 --> 01:13:47,540
I want everyone off this building.
1886
01:13:47,540 --> 01:13:50,540
There'll be no jump clubbing tonight or any night for that matter.
1887
01:13:50,540 --> 01:13:53,540
Sherry you must forgot about our let's talk we had in the bathroom.
1888
01:13:53,540 --> 01:13:54,540
I didn't forget.
1889
01:13:54,540 --> 01:13:56,540
But like my momma says who gives a shit?
1890
01:13:56,540 --> 01:13:57,540
No let's go.
1891
01:13:57,540 --> 01:14:00,540
You really don't know when the quit do you.
1892
01:14:00,540 --> 01:14:02,540
I'm a mother fucker.
1893
01:14:02,540 --> 01:14:04,540
I guess I gotta do this shit.
1894
01:14:04,540 --> 01:14:07,540
Everybody listen up.
1895
01:14:07,540 --> 01:14:09,540
Lacey Cox.
1896
01:14:09,540 --> 01:14:13,540
The mother fucking sex air teacher mother fucking sharing.
1897
01:14:13,540 --> 01:14:15,540
Is a mother fucking version.
1898
01:14:15,540 --> 01:14:18,540
I'm a mother fucking version okay?
1899
01:14:18,540 --> 01:14:20,540
God that was a work as me.
1900
01:14:20,540 --> 01:14:23,540
What the fuck?
1901
01:14:23,540 --> 01:14:26,540
Yeah I don't care that this bitch is fraudulent.
1902
01:14:26,540 --> 01:14:28,540
We're not retarded.
1903
01:14:28,540 --> 01:14:29,540
Everybody knew.
1904
01:14:29,540 --> 01:14:30,540
It's a little credit.
1905
01:14:30,540 --> 01:14:32,540
Why you being a hateable?
1906
01:14:32,540 --> 01:14:34,540
Lacey's the shit she's clean.
1907
01:14:34,540 --> 01:14:35,540
Lacey might be a virgin.
1908
01:14:35,540 --> 01:14:37,540
Bet you teach us other stuff.
1909
01:14:37,540 --> 01:14:39,540
Like how to love who you are.
1910
01:14:39,540 --> 01:14:41,540
Yeah yeah and.
1911
01:14:41,540 --> 01:14:43,540
And like how to love who you are.
1912
01:14:43,540 --> 01:14:44,540
Boo.
1913
01:14:44,540 --> 01:14:45,540
Boo.
1914
01:14:45,540 --> 01:14:46,540
Boo.
1915
01:14:46,540 --> 01:14:47,540
Boo.
1916
01:14:47,540 --> 01:14:48,540
Boo.
1917
01:14:48,540 --> 01:14:49,540
Boo.
1918
01:14:49,540 --> 01:14:50,540
Boo.
1919
01:14:50,540 --> 01:14:51,540
Boo.
1920
01:14:51,540 --> 01:14:52,540
Shut the fuck up.
1921
01:14:52,540 --> 01:14:53,540
Pet the lose.
1922
01:14:53,540 --> 01:14:54,540
You all set the fuck up.
1923
01:14:54,540 --> 01:14:55,540
All right.
1924
01:14:55,540 --> 01:14:56,540
All right.
1925
01:14:56,540 --> 01:14:57,540
Abu.
1926
01:14:57,540 --> 01:14:58,540
Come on your peers are spoken.
1927
01:14:58,540 --> 01:15:00,540
We'll check this out, Sharon.
1928
01:15:00,540 --> 01:15:01,540
It fits over with.
1929
01:15:01,540 --> 01:15:06,540
Then what the fuck is future Abu doing 10 seconds from now on that mother fucking roof?
1930
01:15:06,540 --> 01:15:08,540
Watch this shit.
1931
01:15:08,540 --> 01:15:09,540
Abu.
1932
01:15:09,540 --> 01:15:14,540
Everybody get downstairs.
1933
01:15:14,540 --> 01:15:16,540
Boo.
1934
01:15:16,540 --> 01:15:19,540
You're still my student.
1935
01:15:19,540 --> 01:15:23,540
And I don't let my students get hurt.
1936
01:15:23,540 --> 01:15:26,540
No matter how awful and insane they are.
1937
01:15:26,540 --> 01:15:35,540
You look so fucking stupid right now, Sharon.
1938
01:15:35,540 --> 01:15:37,540
I'm not going to ask again.
1939
01:15:37,540 --> 01:15:38,540
Come on.
1940
01:15:38,540 --> 01:15:39,540
Let's go.
1941
01:15:39,540 --> 01:15:41,540
Let's go.
1942
01:15:41,540 --> 01:15:43,540
Lacey be careful.
1943
01:15:43,540 --> 01:15:46,540
Now that was fun.
1944
01:15:46,540 --> 01:15:48,540
Let's do great again.
1945
01:15:48,540 --> 01:15:49,540
Come on.
1946
01:15:49,540 --> 01:15:52,540
That's the long way down.
1947
01:15:52,540 --> 01:15:53,540
Yeah.
1948
01:15:53,540 --> 01:15:54,540
Well, I'm jumping hope.
1949
01:15:54,540 --> 01:15:56,540
And when I finish, I'm going to find that harpis.
1950
01:15:56,540 --> 01:15:59,540
And I'm going to cry this out there belly like jacket's hand.
1951
01:15:59,540 --> 01:16:01,540
I'm going to mashed potato that fetus.
1952
01:16:01,540 --> 01:16:02,540
You wouldn't.
1953
01:16:02,540 --> 01:16:03,540
Oh, I'm gone.
1954
01:16:03,540 --> 01:16:04,540
Screw it.
1955
01:16:04,540 --> 01:16:05,540
Let's do this.
1956
01:16:05,540 --> 01:16:06,540
All right.
1957
01:16:06,540 --> 01:16:07,540
Children gather around.
1958
01:16:07,540 --> 01:16:08,540
A boot.
1959
01:16:08,540 --> 01:16:09,540
I'm going to make the jump together.
1960
01:16:09,540 --> 01:16:10,540
We're going to do well now.
1961
01:16:10,540 --> 01:16:11,540
Jump.
1962
01:16:11,540 --> 01:16:12,540
I'm down.
1963
01:16:12,540 --> 01:16:13,540
I'm three.
1964
01:16:13,540 --> 01:16:14,540
Wait.
1965
01:16:14,540 --> 01:16:15,540
For real.
1966
01:16:15,540 --> 01:16:18,540
I'll feel.
1967
01:16:18,540 --> 01:16:19,540
Oh, my.
1968
01:16:19,540 --> 01:16:21,540
Look who's being a little pussy bitch.
1969
01:16:21,540 --> 01:16:23,540
Oh, I ain't no bitch bitch.
1970
01:16:23,540 --> 01:16:26,540
I'm just saying that she just starting to look a little high
1971
01:16:26,540 --> 01:16:27,540
to a nigga.
1972
01:16:27,540 --> 01:16:28,540
I love her.
1973
01:16:28,540 --> 01:16:29,540
Well, I'm jumping.
1974
01:16:29,540 --> 01:16:30,540
I don't care if you join me or not.
1975
01:16:30,540 --> 01:16:32,540
And cool it on the ad word.
1976
01:16:32,540 --> 01:16:33,540
Who are you, Huck Finn?
1977
01:16:33,540 --> 01:16:34,540
Come on.
1978
01:16:34,540 --> 01:16:35,540
Jump time.
1979
01:16:35,540 --> 01:16:38,540
No, you'll die.
1980
01:16:38,540 --> 01:16:39,540
You ready, boo?
1981
01:16:39,540 --> 01:16:40,540
They're waiting.
1982
01:16:40,540 --> 01:16:41,540
Oh, I'm ready to go.
1983
01:16:41,540 --> 01:16:42,540
I'm going to go.
1984
01:16:42,540 --> 01:16:43,540
I'm going to go.
1985
01:16:43,540 --> 01:16:44,540
Ready, boo?
1986
01:16:44,540 --> 01:16:45,540
They're waiting.
1987
01:16:45,540 --> 01:16:46,540
Oh, I'm ready.
1988
01:16:46,540 --> 01:16:47,540
Don't worry about me.
1989
01:16:47,540 --> 01:16:49,540
I mean, you're the one who's going to die a virgin.
1990
01:16:49,540 --> 01:16:52,540
[MUSIC PLAYING]
1991
01:16:52,540 --> 01:16:55,540
[MUSIC PLAYING]
1992
01:16:55,540 --> 01:16:57,540
Can I not have children?
1993
01:16:57,540 --> 01:17:00,540
Lacey, please don't do it too late now.
1994
01:17:00,540 --> 01:17:02,540
One.
1995
01:17:02,540 --> 01:17:03,540
You know what you are, boo?
1996
01:17:03,540 --> 01:17:04,540
What am I?
1997
01:17:04,540 --> 01:17:05,540
Two.
1998
01:17:05,540 --> 01:17:06,540
You're rotten egg.
1999
01:17:06,540 --> 01:17:08,540
This is going to call me an egg.
2000
01:17:08,540 --> 01:17:09,540
Oh, cute bitch.
2001
01:17:09,540 --> 01:17:10,540
Three.
2002
01:17:10,540 --> 01:17:11,540
Jump.
2003
01:17:11,540 --> 01:17:14,540
[MUSIC PLAYING]
2004
01:17:14,540 --> 01:17:17,540
[MUSIC PLAYING]
2005
01:17:17,540 --> 01:17:19,540
[GROANING]
2006
01:17:19,540 --> 01:17:21,540
This bitch broke my legs.
2007
01:17:21,540 --> 01:17:23,540
This bitch broke my legs.
2008
01:17:23,540 --> 01:17:29,140
This bitch broke my legs, man.
2009
01:17:29,140 --> 01:17:31,540
Why y'all standing there?
2010
01:17:31,540 --> 01:17:34,540
Y'all adopted.
2011
01:17:34,540 --> 01:17:36,540
Humpty Dumpty bitch.
2012
01:17:36,540 --> 01:17:39,540
[MUSIC PLAYING]
2013
01:17:40,540 --> 01:17:43,540
[MUSIC PLAYING]
2014
01:17:43,540 --> 01:18:03,540
Looks like the virgin is finally fucked.
2015
01:18:03,540 --> 01:18:04,540
Goodbye, Ms. Cox.
2016
01:18:04,540 --> 01:18:07,540
[MUSIC PLAYING]
2017
01:18:08,540 --> 01:18:11,540
[MUSIC PLAYING]
2018
01:18:11,540 --> 01:18:23,540
Hi.
2019
01:18:23,540 --> 01:18:24,540
Hey.
2020
01:18:24,540 --> 01:18:25,540
This is sex ed, right?
2021
01:18:25,540 --> 01:18:26,540
Yeah.
2022
01:18:26,540 --> 01:18:27,540
[MUSIC PLAYING]
2023
01:18:27,540 --> 01:18:28,540
It was.
2024
01:18:28,540 --> 01:18:30,540
Can I help you?
2025
01:18:30,540 --> 01:18:32,540
You're Lacey, right?
2026
01:18:32,540 --> 01:18:33,540
I'm Roberta.
2027
01:18:33,540 --> 01:18:36,540
You're Roberta the squirter?
2028
01:18:36,540 --> 01:18:39,540
Yep, that's me.
2029
01:18:39,540 --> 01:18:40,540
I'm sorry.
2030
01:18:40,540 --> 01:18:42,540
I can't believe I just called you that you're face.
2031
01:18:42,540 --> 01:18:43,540
Oh, you're fine.
2032
01:18:43,540 --> 01:18:47,540
I used to hate that egg name, obviously.
2033
01:18:47,540 --> 01:18:51,540
But now I'm kind of proud of it.
2034
01:18:51,540 --> 01:18:54,540
If I'm not primed too much, can I ask what changed?
2035
01:18:54,540 --> 01:18:57,540
[CHUCKLES]
2036
01:18:57,540 --> 01:18:58,540
OK.
2037
01:18:58,540 --> 01:19:02,540
Well, when I got home from the hospital after the accident,
2038
01:19:02,540 --> 01:19:05,540
I never wanted to have sex or masturbator,
2039
01:19:05,540 --> 01:19:07,780
anything like that ever again.
2040
01:19:07,780 --> 01:19:15,140
And I was OK for a little while being a good girl.
2041
01:19:15,140 --> 01:19:18,540
Yeah, but then one day, I couldn't take it anymore.
2042
01:19:18,540 --> 01:19:22,540
I just had to come.
2043
01:19:22,540 --> 01:19:23,700
Sorry.
2044
01:19:23,700 --> 01:19:24,740
Don't be.
2045
01:19:24,740 --> 01:19:26,300
I understand.
2046
01:19:26,300 --> 01:19:28,340
Go on.
2047
01:19:28,340 --> 01:19:33,020
I laid in one of my bay windows touching myself.
2048
01:19:33,020 --> 01:19:36,020
Just felt so right.
2049
01:19:36,020 --> 01:19:40,300
And all of a sudden, I just went off like a fire hose.
2050
01:19:40,300 --> 01:19:43,900
I mean, it was the gusher to end all gushes.
2051
01:19:43,900 --> 01:19:46,940
Afterward, I'm lying in this huge wet spot,
2052
01:19:46,940 --> 01:19:48,420
feeling so ashamed.
2053
01:19:48,420 --> 01:19:51,460
And like, I'm cursed.
2054
01:19:51,460 --> 01:19:55,820
I actually wanted to die all over again.
2055
01:19:55,820 --> 01:19:59,020
But-- and I saw it.
2056
01:19:59,020 --> 01:20:00,620
So what?
2057
01:20:00,620 --> 01:20:02,380
I was naked.
2058
01:20:02,380 --> 01:20:05,380
Except for my socks.
2059
01:20:05,380 --> 01:20:10,380
And the sun was coming in really hard and hot.
2060
01:20:10,380 --> 01:20:16,500
And beaming from this mess I made was a rainbow.
2061
01:20:16,500 --> 01:20:22,300
Starting from the puddle right into my vagina.
2062
01:20:22,300 --> 01:20:23,660
And this perfect arc.
2063
01:20:23,660 --> 01:20:29,540
And that's when I knew that what I had was actually something
2064
01:20:29,540 --> 01:20:31,580
really special.
2065
01:20:31,580 --> 01:20:34,780
In that moment, I finally realized what it was that was coming
2066
01:20:34,780 --> 01:20:36,220
on of me.
2067
01:20:36,220 --> 01:20:37,220
But was it?
2068
01:20:37,220 --> 01:20:40,220
Joey.
2069
01:20:40,220 --> 01:20:45,620
It's called it's with the shit.
2070
01:20:45,620 --> 01:20:47,220
We heard sex school is canceled and I had a question
2071
01:20:47,220 --> 01:20:48,100
about my location.
2072
01:20:48,100 --> 01:20:50,820
And I wanted to ask you about Jamie Lee Curtis's Dom.
2073
01:20:50,820 --> 01:20:52,340
And I got cabs over the weekend.
2074
01:20:52,340 --> 01:20:53,660
We haven't covered those yet.
2075
01:20:53,660 --> 01:20:54,460
Oh shit.
2076
01:20:54,460 --> 01:20:55,660
Look, Roberta's back.
2077
01:20:55,660 --> 01:20:56,860
Hey, Roberta.
2078
01:20:56,860 --> 01:20:57,900
Hey, everybody.
2079
01:20:57,900 --> 01:20:59,740
She's awesome.
2080
01:20:59,740 --> 01:21:03,500
So go pay a jump off that bill.
2081
01:21:03,500 --> 01:21:05,340
Well, let's say you're here.
2082
01:21:05,340 --> 01:21:06,780
I thought you totally hated me.
2083
01:21:06,780 --> 01:21:08,660
I could never hate you.
2084
01:21:08,660 --> 01:21:12,420
You did the right thing you were protecting me and my baby.
2085
01:21:12,420 --> 01:21:14,860
Yeah, Elizabeth told us all about what you did.
2086
01:21:14,860 --> 01:21:17,100
How Abby was going to squish her baby out of her using craddies.
2087
01:21:17,100 --> 01:21:18,780
Plus, didn't anyone notice?
2088
01:21:18,780 --> 01:21:20,020
It was like 25.
2089
01:21:20,020 --> 01:21:20,700
Hey, let me see.
2090
01:21:20,700 --> 01:21:22,620
Maybe Elizabeth will be a boy.
2091
01:21:22,620 --> 01:21:23,700
I wanted it's old enough.
2092
01:21:23,700 --> 01:21:25,780
You can date him and he can fuck you.
2093
01:21:25,780 --> 01:21:28,500
I need to be cool with that.
2094
01:21:28,500 --> 01:21:31,140
I'm going to miss you guys so much.
2095
01:21:31,140 --> 01:21:32,380
They just came to say goodbye.
2096
01:21:32,380 --> 01:21:33,300
They could not fire you up.
2097
01:21:33,300 --> 01:21:34,140
Well, not let them--
2098
01:21:34,140 --> 01:21:36,020
Yeah, I'm in can suck our dicks.
2099
01:21:36,020 --> 01:21:38,420
I don't see a way around it, you guys.
2100
01:21:38,420 --> 01:21:41,500
I cost people to be the champion ship again.
2101
01:21:41,500 --> 01:21:44,220
I shot at a boo's legs in pelvis.
2102
01:21:44,220 --> 01:21:47,500
And I taught you guys sex without ever having it myself.
2103
01:21:47,500 --> 01:21:48,940
Let's face it.
2104
01:21:48,940 --> 01:21:50,380
I'm so fired.
2105
01:21:50,380 --> 01:21:53,940
Not necessarily.
2106
01:21:53,940 --> 01:21:54,660
I have an idea.
2107
01:21:58,020 --> 01:21:59,020
Stop.
2108
01:21:59,020 --> 01:21:59,020
Stop.
2109
01:21:59,020 --> 01:21:59,660
No, no, no.
2110
01:21:59,660 --> 01:22:01,900
I'm not in a mood for any of you guys global warming bullshit
2111
01:22:01,900 --> 01:22:03,660
right now.
2112
01:22:03,660 --> 01:22:05,980
But what's she doing here?
2113
01:22:05,980 --> 01:22:06,500
You know what?
2114
01:22:06,500 --> 01:22:07,340
This is trespassing.
2115
01:22:07,340 --> 01:22:08,140
I'm calling the cops.
2116
01:22:08,140 --> 01:22:09,740
But that phone don't right now, motherfucker.
2117
01:22:09,740 --> 01:22:11,660
You can't speak to me like that during school hours.
2118
01:22:11,660 --> 01:22:13,700
You can't stare at my nipples and say, looks like it's time
2119
01:22:13,700 --> 01:22:14,900
to turn the thermostat out.
2120
01:22:14,900 --> 01:22:15,940
Well, they aren't distracting.
2121
01:22:15,940 --> 01:22:18,580
And you can't smack my butt with your hard ass clipboard.
2122
01:22:18,580 --> 01:22:19,940
I was trying to boost your morale.
2123
01:22:19,940 --> 01:22:22,060
You were the one who need me, Roberta, the squirter.
2124
01:22:22,060 --> 01:22:23,100
Well, rhymes.
2125
01:22:23,100 --> 01:22:24,100
Blame your parents.
2126
01:22:24,100 --> 01:22:25,820
And why are you going to my Facebook
2127
01:22:25,820 --> 01:22:28,380
and looking at the pictures of my feet every night?
2128
01:22:28,380 --> 01:22:30,460
Don't think I don't track that shit.
2129
01:22:30,460 --> 01:22:31,460
You do have very nice feet.
2130
01:22:31,460 --> 01:22:32,860
I don't know if you ever heard that before.
2131
01:22:32,860 --> 01:22:34,740
Asexual harassment?
2132
01:22:34,740 --> 01:22:37,060
It's a very serious offense headmaster.
2133
01:22:37,060 --> 01:22:38,740
You're sick, sir.
2134
01:22:38,740 --> 01:22:40,580
Just calm down, everybody.
2135
01:22:40,580 --> 01:22:41,500
OK?
2136
01:22:41,500 --> 01:22:42,620
What is it you really want?
2137
01:22:42,620 --> 01:22:43,220
We work.
2138
01:22:43,220 --> 01:22:44,540
Gabe, coach back.
2139
01:22:44,540 --> 01:22:45,260
You would.
2140
01:22:45,260 --> 01:22:46,660
And we want Lacey to stay.
2141
01:22:46,660 --> 01:22:48,100
Well, that's impossible.
2142
01:22:48,100 --> 01:22:50,900
Because Lacey's not qualified to do any job in this high school.
2143
01:22:50,900 --> 01:22:51,740
Yes, she is.
2144
01:22:51,740 --> 01:22:53,380
Lacey is a leader.
2145
01:22:53,380 --> 01:22:55,540
Yes, she may suck at sex ed.
2146
01:22:55,540 --> 01:22:57,740
But she'd make a great guidance counselor.
2147
01:22:57,740 --> 01:22:58,420
Yeah.
2148
01:22:58,420 --> 01:23:00,180
Because she actually cares about the student.
2149
01:23:00,180 --> 01:23:02,340
Carrying doesn't matter.
2150
01:23:02,340 --> 01:23:03,660
It's out of the question.
2151
01:23:03,660 --> 01:23:06,060
Lacey is a threat to our athletes.
2152
01:23:06,060 --> 01:23:07,380
She's a dangerous mangler.
2153
01:23:07,380 --> 01:23:10,260
And to top it off, guys, she's a virgin.
2154
01:23:10,260 --> 01:23:11,260
We know.
2155
01:23:11,260 --> 01:23:12,420
But she lied to you.
2156
01:23:12,420 --> 01:23:15,820
No way.
2157
01:23:15,820 --> 01:23:16,620
No way.
2158
01:23:16,620 --> 01:23:18,020
Well, then, you give us no choice,
2159
01:23:18,020 --> 01:23:20,140
but to notify the school board of not only
2160
01:23:20,140 --> 01:23:23,780
are sexual misconduct, but also the legal enrollment
2161
01:23:23,780 --> 01:23:25,060
of a psychotic thug.
2162
01:23:25,060 --> 01:23:27,380
Well, you're going to feel real bad when that psychotic thug
2163
01:23:27,380 --> 01:23:29,420
becomes a president of the United States.
2164
01:23:29,420 --> 01:23:36,940
So this is how it's going to be, huh?
2165
01:23:36,940 --> 01:23:45,260
You guys need to say for yourself, Lacey?
2166
01:23:45,260 --> 01:23:47,140
Only that I hear some Ethiopian amputees
2167
01:23:47,140 --> 01:23:48,860
are going to be making lattes in a laying lab
2168
01:23:48,860 --> 01:23:51,500
with their delicious homeland beans.
2169
01:23:51,500 --> 01:23:52,820
You coming?
2170
01:23:52,820 --> 01:23:54,340
Fuck no.
2171
01:23:54,340 --> 01:23:56,580
Miss Cox can say, whoa!
2172
01:23:56,580 --> 01:23:59,580
[CHEERING]
2173
01:23:59,580 --> 01:24:00,580
Yes.
2174
01:24:00,580 --> 01:24:01,580
Yeah!
2175
01:24:01,580 --> 01:24:02,580
[CHEERING]
2176
01:24:02,580 --> 01:24:08,580
Who are you?
2177
01:24:08,580 --> 01:24:13,180
Hey, Lee.
2178
01:24:13,180 --> 01:24:14,380
You're looking kind of fat today.
2179
01:24:14,380 --> 01:24:20,940
What on earth is she doing?
2180
01:24:20,940 --> 01:24:22,780
She's flipping us off with her toes.
2181
01:24:22,780 --> 01:24:23,060
Wow.
2182
01:24:23,060 --> 01:24:24,820
She's incredible.
2183
01:24:24,820 --> 01:24:25,820
Wow.
2184
01:24:25,820 --> 01:24:29,180
[MUSIC PLAYING]
2185
01:24:53,140 --> 01:24:56,140
[MUSIC PLAYING]
2186
01:24:56,140 --> 01:25:06,980
Hey, Miss Cox.
2187
01:25:06,980 --> 01:25:07,940
Oh, hey, Elissa.
2188
01:25:07,940 --> 01:25:09,180
How are the detoxes?
2189
01:25:09,180 --> 01:25:09,860
They're great.
2190
01:25:09,860 --> 01:25:10,340
Good.
2191
01:25:10,340 --> 01:25:11,780
Yeah, Lacey's upstairs.
2192
01:25:11,780 --> 01:25:12,580
Thanks.
2193
01:25:12,580 --> 01:25:21,260
If you think like a butterfly, you will be a butterfly.
2194
01:25:21,260 --> 01:25:23,700
It's so wonderful having you all here.
2195
01:25:23,700 --> 01:25:26,620
I wish I could flunk you all so you didn't have to leave.
2196
01:25:26,620 --> 01:25:28,340
Well, Deanna and Vignette will still be here
2197
01:25:28,340 --> 01:25:30,060
at the community college.
2198
01:25:30,060 --> 01:25:32,460
And the rest of us will be back for some reason holidays.
2199
01:25:32,460 --> 01:25:35,740
This is the best time I've heard about what you're
2200
01:25:35,740 --> 01:25:37,300
going to name them yet.
2201
01:25:37,300 --> 01:25:41,540
I was kind of thinking, hard though.
2202
01:25:41,540 --> 01:25:43,500
That's adorable.
2203
01:25:43,500 --> 01:25:45,860
You were going to be such a rock star at music school.
2204
01:25:45,860 --> 01:25:47,660
Well, I view the thing for that.
2205
01:25:47,660 --> 01:25:49,420
I probably would have just stayed with Colin
2206
01:25:49,420 --> 01:25:51,980
after I graduated and watched him play a world of warcraft
2207
01:25:51,980 --> 01:25:54,220
for the rest of our lives.
2208
01:25:54,220 --> 01:25:56,580
Lacey, you saved me.
2209
01:25:56,580 --> 01:25:57,500
Oh.
2210
01:25:57,500 --> 01:25:58,300
Can hear you too.
2211
01:25:58,300 --> 01:26:05,140
Lacey, you remember Tom, don't you?
2212
01:26:05,140 --> 01:26:06,740
Hi, Lacey.
2213
01:26:06,740 --> 01:26:09,140
Tom, I'll let you do ketchup.
2214
01:26:09,140 --> 01:26:16,260
I get the Peabody alone in the mail.
2215
01:26:16,260 --> 01:26:16,940
It's nice to see you.
2216
01:26:16,940 --> 01:26:19,500
I'm in front of me.
2217
01:26:19,500 --> 01:26:20,700
I've got five for shenanigans.
2218
01:26:20,700 --> 01:26:23,900
It's even nicer to see your face.
2219
01:26:23,900 --> 01:26:25,980
It's nice to see yours, too.
2220
01:26:25,980 --> 01:26:29,220
Especially since it's not paralyzed anymore.
2221
01:26:29,220 --> 01:26:31,620
I thought it was cute that way.
2222
01:26:31,620 --> 01:26:34,420
And I'm moving to a condo downtown just like we always said.
2223
01:26:34,420 --> 01:26:35,980
Well, I see.
2224
01:26:35,980 --> 01:26:38,020
I'm sorry.
2225
01:26:38,020 --> 01:26:39,580
Everything.
2226
01:26:39,580 --> 01:26:40,900
I shouldn't have just accepted that.
2227
01:26:40,900 --> 01:26:43,140
You didn't want to see me anymore.
2228
01:26:43,140 --> 01:26:44,700
I'm glad you did.
2229
01:26:44,700 --> 01:26:46,860
I wasn't ready.
2230
01:26:46,860 --> 01:26:48,740
They are now.
2231
01:26:48,740 --> 01:26:51,340
Tom, do you still like me like me?
2232
01:26:51,340 --> 01:26:53,780
I like you like you.
2233
01:26:53,780 --> 01:26:54,900
Lacey, I love you.
2234
01:26:54,900 --> 01:26:55,740
Love you.
2235
01:26:55,740 --> 01:26:56,220
I love you.
2236
01:26:56,220 --> 01:26:57,260
I love you, too.
2237
01:26:57,260 --> 01:26:59,380
Yeah?
2238
01:26:59,380 --> 01:27:01,660
I was thinking that maybe we can go out on a date
2239
01:27:01,660 --> 01:27:02,500
or something.
2240
01:27:02,500 --> 01:27:02,820
I love you.
2241
01:27:02,820 --> 01:27:09,340
Miss Cox, he's slight.
2242
01:27:09,340 --> 01:27:10,180
Freddie's attention.
2243
01:27:10,180 --> 01:27:14,740
Wait.
2244
01:27:14,740 --> 01:27:16,380
You can leave that.
2245
01:27:16,380 --> 01:27:17,380
Woo.
2246
01:27:17,380 --> 01:27:30,700
Lacey, are you sure?
2247
01:27:30,700 --> 01:27:33,100
Yeah.
2248
01:27:33,100 --> 01:27:34,420
But this time, let's go all the way.
2249
01:27:34,420 --> 01:27:38,420
[MUSIC PLAYING]
2250
01:27:38,420 --> 01:27:40,420
[SIGHS]
2251
01:27:40,420 --> 01:27:43,420
[MUSIC PLAYING]
2252
01:27:43,420 --> 01:27:48,420
[MUSIC PLAYING]
2253
01:27:48,420 --> 01:27:51,420
[MUSIC PLAYING]
2254
01:27:51,420 --> 01:27:53,420
[MUSIC PLAYING]
2255
01:27:53,420 --> 01:27:55,420
[MUSIC PLAYING]
2256
01:27:55,420 --> 01:27:57,420
[MUSIC PLAYING]
2257
01:27:57,420 --> 01:27:59,420
[MUSIC PLAYING]
2258
01:27:59,420 --> 01:28:01,420
[MUSIC PLAYING]
2259
01:28:01,420 --> 01:28:03,420
[MUSIC PLAYING]
2260
01:28:03,420 --> 01:28:05,420
[MUSIC PLAYING]
2261
01:28:05,420 --> 01:28:07,420
[MUSIC PLAYING]
2262
01:28:07,420 --> 01:28:09,420
[MUSIC PLAYING]
2263
01:28:09,420 --> 01:28:11,420
[MUSIC PLAYING]
2264
01:28:11,420 --> 01:28:13,420
[MUSIC PLAYING]
2265
01:28:13,420 --> 01:28:15,420
[MUSIC PLAYING]
2266
01:28:15,420 --> 01:28:17,420
[MUSIC PLAYING]
2267
01:28:17,420 --> 01:28:19,420
[MUSIC PLAYING]
2268
01:28:19,420 --> 01:28:21,420
[MUSIC PLAYING]
2269
01:28:21,420 --> 01:28:23,420
[MUSIC PLAYING]
2270
01:28:23,420 --> 01:28:25,420
[MUSIC PLAYING]
2271
01:28:25,420 --> 01:28:27,420
[MUSIC PLAYING]
2272
01:28:27,420 --> 01:28:29,420
[MUSIC PLAYING]
2273
01:28:29,420 --> 01:28:31,420
[MUSIC PLAYING]
2274
01:28:31,420 --> 01:28:33,420
[MUSIC PLAYING]
2275
01:28:33,420 --> 01:28:35,420
[MUSIC PLAYING]
2276
01:28:35,420 --> 01:28:37,420
[MUSIC PLAYING]
2277
01:28:37,420 --> 01:28:39,420
[MUSIC PLAYING]
2278
01:28:39,420 --> 01:28:41,420
[MUSIC PLAYING]
2279
01:28:41,420 --> 01:28:43,420
[MUSIC PLAYING]
2280
01:28:43,420 --> 01:28:45,420
[MUSIC PLAYING]
2281
01:28:45,420 --> 01:28:47,420
[MUSIC PLAYING]
2282
01:28:47,420 --> 01:28:49,420
[MUSIC PLAYING]
2283
01:28:49,420 --> 01:28:51,420
[MUSIC PLAYING]
2284
01:28:51,420 --> 01:28:53,680
♪ Oh, I always meant to be ♪
2285
01:28:53,680 --> 01:28:56,420
♪ Cause I'll see such tingling ♪
2286
01:28:56,420 --> 01:28:58,880
♪ Well, there's a light filled of light pills ♪
2287
01:28:58,880 --> 01:29:01,360
♪ It's like me ♪
2288
01:29:01,360 --> 01:29:02,980
♪ There is special ♪
2289
01:29:02,980 --> 01:29:05,660
♪ Well, I must admit that you know how to treat a woman ♪
2290
01:29:05,660 --> 01:29:07,800
♪ Don't stop your love like heaps sweat ♪
2291
01:29:07,800 --> 01:29:08,900
♪ Keep it coming ♪
2292
01:29:08,900 --> 01:29:11,480
♪ And our relationship won't ever get dull ♪
2293
01:29:11,480 --> 01:29:13,020
♪ Because you're always on my mind ♪
2294
01:29:13,020 --> 01:29:14,880
♪ Even more than my own scope ♪
2295
01:29:14,880 --> 01:29:17,680
♪ You're always giving me respect to shivery ♪
2296
01:29:17,680 --> 01:29:20,760
♪ And I can't wait for your attention delivery ♪
2297
01:29:20,760 --> 01:29:23,360
♪ Stayin' together is a must ♪
2298
01:29:23,360 --> 01:29:24,760
♪ The proper can of drinks ♪
2299
01:29:24,760 --> 01:29:26,760
♪ Don't blend as good as us ♪
2300
01:29:26,760 --> 01:29:28,760
♪ We were made for each other ♪
2301
01:29:28,760 --> 01:29:29,760
♪ Met for one another ♪
2302
01:29:29,760 --> 01:29:30,760
♪ Need the one of us ♪
2303
01:29:30,760 --> 01:29:32,760
♪ Needs another lover ♪
2304
01:29:32,760 --> 01:29:35,760
♪ And just the wicker state at Wake-Yo ♪
2305
01:29:35,760 --> 01:29:37,760
♪ I'm on your side like Jennifer Holla ♪
2306
01:29:37,760 --> 01:29:38,760
♪ Day because ♪
2307
01:29:38,760 --> 01:29:40,760
♪ I love this whole life ♪
2308
01:29:40,760 --> 01:29:42,760
♪ I'm my king's of love ♪
2309
01:29:42,760 --> 01:29:44,760
♪ There is special ♪
2310
01:29:44,760 --> 01:29:45,760
♪ I took the market off ♪
2311
01:29:45,760 --> 01:29:46,760
♪ I keep my real villain sitting ♪
2312
01:29:46,760 --> 01:29:48,760
♪ But what about that pimpin' an easy stuff ♪
2313
01:29:48,760 --> 01:29:49,760
♪ Oh, how this kiddin' ♪
2314
01:29:49,760 --> 01:29:52,760
♪ 'Cause if we unite baby, I do your right ♪
2315
01:29:52,760 --> 01:29:54,760
♪ Well, I hope you met that muchy stuff ♪
2316
01:29:54,760 --> 01:29:55,760
♪ You told Barry White ♪
2317
01:29:55,760 --> 01:29:58,760
♪ Because I think I know you're well enough to be understood ♪
2318
01:29:58,760 --> 01:30:00,760
♪ Well, let's talk about sex, man ♪
2319
01:30:00,760 --> 01:30:02,760
♪ No, not that good ♪
2320
01:30:02,760 --> 01:30:05,760
♪ But spin the roller, yes, miss our still persist ♪
2321
01:30:05,760 --> 01:30:07,760
♪ Well, since you put it like that daddy ♪
2322
01:30:07,760 --> 01:30:08,760
♪ Here we could do it ♪
2323
01:30:08,760 --> 01:30:11,760
♪ My love is all I have ♪
2324
01:30:11,760 --> 01:30:13,760
♪ And my king's of love is ♪
2325
01:30:13,760 --> 01:30:14,760
♪ There is special ♪
2326
01:30:14,760 --> 01:30:16,760
♪ I wanna ♪
2327
01:30:16,760 --> 01:30:18,760
♪ I wanna ♪
2328
01:30:18,760 --> 01:30:21,760
♪ King ♪
2329
01:30:21,760 --> 01:30:24,760
♪ King ♪
2330
01:30:24,760 --> 01:30:29,760
♪ He's so strong ♪
2331
01:30:29,760 --> 01:30:34,760
♪ Baby don't stop takin' ♪
2332
01:30:34,760 --> 01:30:36,760
♪ Baby don't stop takin' ♪
2333
01:30:36,760 --> 01:30:38,760
♪ Oh, don't stop takin' ♪
2334
01:30:38,760 --> 01:30:40,760
♪ I wanna ♪
2335
01:30:40,760 --> 01:30:41,760
♪ Get your money ♪
2336
01:30:41,760 --> 01:30:44,760
♪ 'Cause you're the only one I'm thinkin' of ♪
2337
01:30:44,760 --> 01:30:46,760
♪ I wanna ♪
2338
01:30:46,760 --> 01:30:47,760
♪ Gimme' a laugh ♪
2339
01:30:47,760 --> 01:30:50,760
♪ You're the only one I'm thinkin' of ♪
2340
01:30:50,760 --> 01:30:52,760
♪ I wanna ♪
2341
01:30:52,760 --> 01:30:53,760
♪ Baby my love ♪
2342
01:30:53,760 --> 01:30:56,760
♪ 'Cause you're the only one I'm thinkin' of ♪
2343
01:30:56,760 --> 01:30:58,760
♪ Baby ♪
2344
01:30:58,760 --> 01:31:01,760
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
2345
01:31:01,760 --> 01:31:04,760
♪ Something is switching me ♪
2346
01:31:04,760 --> 01:31:07,760
♪ Sweetest can be high ♪
2347
01:31:07,760 --> 01:31:10,760
♪ Won't shake me ♪
2348
01:31:10,760 --> 01:31:13,760
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
2349
01:31:13,760 --> 01:31:27,700
[Music]
2350
01:31:27,700 --> 01:31:37,700
[BLANK_AUDIO]
149140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.