All language subtitles for StarTrek.TNG-s07e04.Gambit-Part.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,409 --> 00:00:10,967 So, tell me. 2 00:00:11,011 --> 00:00:14,970 Why is it so important that you find this man? 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,506 We had business dealings. 4 00:00:17,550 --> 00:00:19,279 He owes me money. 5 00:00:19,319 --> 00:00:20,684 Ooh. 6 00:00:20,720 --> 00:00:22,984 Well, if we had business dealings 7 00:00:23,023 --> 00:00:26,288 I can tell you that I wouldn't disappear. 8 00:00:26,326 --> 00:00:29,523 Maybe we can discuss that possibility. 9 00:00:29,562 --> 00:00:30,529 Ooh. 10 00:00:30,563 --> 00:00:31,860 But first... 11 00:00:31,898 --> 00:00:35,994 I have to find him, collect the money I'm owed. 12 00:00:36,069 --> 00:00:39,004 I'll be closing in a few hours. 13 00:00:39,039 --> 00:00:41,507 Perhaps we could, uh... 14 00:00:41,541 --> 00:00:44,567 discuss this more privately. 15 00:00:44,611 --> 00:00:49,708 If I don't find him, I'm going to have to move on. 16 00:00:49,749 --> 00:00:51,410 Oh... 17 00:00:51,451 --> 00:00:53,385 Are you sure you haven't seen him? 18 00:00:53,420 --> 00:00:55,012 Human. 19 00:00:55,055 --> 00:00:58,024 About... two meters tall... 20 00:00:58,058 --> 00:01:00,458 smooth-headed. 21 00:01:00,493 --> 00:01:01,482 Hmm. 22 00:01:01,528 --> 00:01:03,291 No. 23 00:01:03,329 --> 00:01:07,197 I don't remember anyone like that. 24 00:01:07,233 --> 00:01:09,428 You're lying. 25 00:01:09,469 --> 00:01:12,165 And you're a Betazoid. 26 00:01:12,205 --> 00:01:14,173 I thought so. 27 00:01:14,207 --> 00:01:15,401 Listen. 28 00:01:15,442 --> 00:01:17,307 People that come in here... 29 00:01:17,343 --> 00:01:20,972 they count on a certain amount of anonymity. 30 00:01:21,014 --> 00:01:25,644 And if I were to start answering questions about them... 31 00:01:25,685 --> 00:01:29,451 even to a very beautiful woman... 32 00:01:29,489 --> 00:01:33,220 well, I wouldn't be in business very long. 33 00:01:35,028 --> 00:01:39,021 And being a businesswoman, I'm sure you understand. 34 00:01:46,039 --> 00:01:47,336 Great story. 35 00:01:47,373 --> 00:01:50,069 I'll remember it next time I'm in a knife fight. 36 00:01:56,049 --> 00:01:58,017 Any luck? 37 00:01:58,051 --> 00:02:01,179 I think the one over there knows something. 38 00:02:01,221 --> 00:02:06,284 He would not admit to having seen the Captain 39 00:02:06,326 --> 00:02:10,285 but he said anyone who visited the ruins of Nafir 40 00:02:10,330 --> 00:02:12,298 would probably come here eventually. 41 00:02:12,332 --> 00:02:14,630 I suspect he knows more. 42 00:02:14,667 --> 00:02:15,964 Let's go. 43 00:02:16,002 --> 00:02:18,493 Commander, I told... 44 00:02:18,538 --> 00:02:20,665 My friend tells me you know something 45 00:02:20,707 --> 00:02:22,607 about the man we're looking for. 46 00:02:24,010 --> 00:02:25,637 The only reason I'm talking to you 47 00:02:25,678 --> 00:02:28,146 is that I have a sister, too. 48 00:02:30,150 --> 00:02:33,381 I explained to him that we are looking for a man 49 00:02:33,419 --> 00:02:35,353 who impregnated your sister. 50 00:02:37,624 --> 00:02:40,650 So, you can imagine how much this means to me. 51 00:02:40,693 --> 00:02:42,752 Family honor is important. 52 00:02:42,795 --> 00:02:45,320 If someone had defiled my sister 53 00:02:45,365 --> 00:02:47,333 I would do anything, pay anything 54 00:02:47,367 --> 00:02:49,597 to find the one responsible. 55 00:02:49,636 --> 00:02:52,298 And how much might "anything" be? 56 00:02:52,338 --> 00:02:56,866 As much as five bars of gold-pressed latinum. 57 00:02:56,910 --> 00:02:59,879 I think you've had a little too much to drink. 58 00:02:59,913 --> 00:03:01,778 You'd better leave. 59 00:03:01,814 --> 00:03:04,282 On your way, Yranac. 60 00:03:04,317 --> 00:03:05,944 I'm sorry... 61 00:03:05,985 --> 00:03:08,954 but I think he wants to stay. 62 00:03:08,988 --> 00:03:11,616 Sit down. 63 00:03:11,658 --> 00:03:13,387 That's my sister. 64 00:03:13,426 --> 00:03:14,757 She's angry. 65 00:03:14,794 --> 00:03:16,352 She's got a vicious temper. 66 00:03:16,396 --> 00:03:17,727 I wouldn't cross her. 67 00:03:17,764 --> 00:03:22,360 You say one word and you're a dead man. 68 00:03:23,836 --> 00:03:25,861 Perhaps there's an element of risk here 69 00:03:25,905 --> 00:03:27,566 that I did not fully appreciate. 70 00:03:27,607 --> 00:03:30,770 Hmm. And how much more latinum will it take 71 00:03:30,810 --> 00:03:32,778 to offset this risk? 72 00:03:32,812 --> 00:03:34,973 This isn't about latinum. 73 00:03:35,014 --> 00:03:37,983 As a man with a sister... a sister with a temper... 74 00:03:38,017 --> 00:03:39,848 I can sympathize with you. 75 00:03:39,886 --> 00:03:41,979 But... how did you come here? 76 00:03:42,021 --> 00:03:44,319 Do you have a ship in orbit? 77 00:03:44,357 --> 00:03:45,324 Yes. 78 00:03:45,358 --> 00:03:46,882 Then take me with you. 79 00:03:46,926 --> 00:03:48,791 You can drop me anywhere. 80 00:03:52,031 --> 00:03:52,998 Agreed. 81 00:03:53,032 --> 00:03:54,431 Now, talk. 82 00:03:54,467 --> 00:03:57,436 The man you're looking for was here several weeks ago. 83 00:03:57,470 --> 00:04:00,200 There was a group of aliens sitting at this table. 84 00:04:00,240 --> 00:04:01,798 He was asking them questions. 85 00:04:01,841 --> 00:04:04,105 Who were these "aliens"? 86 00:04:04,143 --> 00:04:06,668 I don't know, but they looked dangerous. 87 00:04:06,713 --> 00:04:08,078 They attacked him. 88 00:04:08,114 --> 00:04:10,105 He managed to incapacitate three of them 89 00:04:10,149 --> 00:04:11,548 before he was knocked down. 90 00:04:11,584 --> 00:04:14,052 He was thrown against that wall 91 00:04:14,087 --> 00:04:15,816 and fell there. 92 00:04:19,993 --> 00:04:22,518 I'm picking up Starfleet fiber traces 93 00:04:22,562 --> 00:04:24,427 and human cellular debris. 94 00:04:24,464 --> 00:04:26,295 Can you establish a DNA reading? 95 00:04:26,332 --> 00:04:27,959 There's something strange here. 96 00:04:28,067 --> 00:04:30,058 The cell structures are badly distorted. 97 00:04:30,103 --> 00:04:31,695 It's as if they've been exposed 98 00:04:31,738 --> 00:04:34,707 to some kind of high-energy field. 99 00:04:34,741 --> 00:04:36,402 A weapon discharge? 100 00:04:36,442 --> 00:04:37,932 It could be. 101 00:04:37,977 --> 00:04:41,105 I'm picking up some faint traces of micro-crystalline damage 102 00:04:41,147 --> 00:04:42,808 in the floor material. 103 00:04:42,849 --> 00:04:45,443 But I'm not familiar with the pattern I'm getting. 104 00:04:45,485 --> 00:04:47,612 Who are you people? 105 00:04:47,654 --> 00:04:49,815 You didn't say anything about a weapon. 106 00:04:49,856 --> 00:04:51,153 I hadn't finished yet. 107 00:04:51,190 --> 00:04:52,657 You'll like this. 108 00:04:52,692 --> 00:04:55,593 The man got what was coming to him. 109 00:04:55,628 --> 00:04:57,721 When they knocked him down 110 00:04:57,764 --> 00:05:00,756 one of them took out a weapon and fired. 111 00:05:00,800 --> 00:05:02,563 He was vaporized. 112 00:05:06,372 --> 00:05:08,636 He's telling the truth. 113 00:05:38,303 --> 00:05:42,706 Space, the final frontier. 114 00:05:42,741 --> 00:05:46,575 These are the voyages of the Starship Enterprise. 115 00:05:46,611 --> 00:05:48,579 Its continuing mission... 116 00:05:48,613 --> 00:05:52,549 to explore strange new worlds 117 00:05:52,584 --> 00:05:56,987 to seek out new life and new civilizations 118 00:05:57,055 --> 00:06:01,492 to boldly go where no one has gone before. 119 00:06:59,550 --> 00:07:04,010 Acting Captain's Log, Stardate 47135.2. 120 00:07:04,054 --> 00:07:06,887 Dr. Crusher has positively identified 121 00:07:06,924 --> 00:07:08,551 Captain Picard's DNA. 122 00:07:08,592 --> 00:07:10,856 There is no doubt now that he is dead. 123 00:07:16,934 --> 00:07:18,925 Come. 124 00:07:23,240 --> 00:07:25,435 How are you doing? 125 00:07:25,476 --> 00:07:28,877 I'm all right. 126 00:07:28,912 --> 00:07:32,404 The crew's pretty shaken up. 127 00:07:32,449 --> 00:07:35,612 I'm arranging a memorial. 128 00:07:35,652 --> 00:07:39,053 I think you should be the one to deliver the eulogy. 129 00:07:41,058 --> 00:07:44,289 I think you'd be better at something like that. 130 00:07:44,328 --> 00:07:46,193 Or Beverly. 131 00:07:46,230 --> 00:07:48,221 She knew him the longest. 132 00:07:48,265 --> 00:07:50,563 I know it's not going to be easy 133 00:07:50,601 --> 00:07:52,193 but I think it's important 134 00:07:52,236 --> 00:07:54,466 that we face up to what's happened. 135 00:07:54,505 --> 00:07:56,166 You're in command now. 136 00:07:56,206 --> 00:07:58,834 The crew's looking to you for guidance. 137 00:07:58,876 --> 00:07:59,968 You don't understand. 138 00:08:00,077 --> 00:08:01,704 I can't give the eulogy 139 00:08:01,745 --> 00:08:03,940 because I won't be at the service. 140 00:08:05,949 --> 00:08:07,246 Will, a memorial service 141 00:08:07,284 --> 00:08:09,684 helps to give everyone a sense of completion. 142 00:08:09,720 --> 00:08:12,188 It helps them begin the healing process. 143 00:08:12,222 --> 00:08:15,020 That's exactly the point. I don't want to heal. 144 00:08:15,058 --> 00:08:16,889 Will... 145 00:08:16,927 --> 00:08:17,916 I have an open wound. 146 00:08:17,995 --> 00:08:19,485 Right here. It hurts like hell. 147 00:08:19,530 --> 00:08:21,327 I don't want it to get better 148 00:08:21,365 --> 00:08:24,334 and I don't want to pretend that everything's all right. 149 00:08:26,370 --> 00:08:27,667 I know you're angry. 150 00:08:27,704 --> 00:08:29,695 You're damn right! 151 00:08:31,575 --> 00:08:34,237 And I intend to stay angry until I find 152 00:08:34,278 --> 00:08:37,839 whoever's responsible for the Captain's death. 153 00:08:37,881 --> 00:08:42,147 Will, that's pretty selfish of you. 154 00:08:42,186 --> 00:08:45,485 Do you think you're the only one in pain? 155 00:08:45,522 --> 00:08:48,958 Do you think you have the monopoly on loss? 156 00:08:48,992 --> 00:08:51,153 Well, let me tell you something. 157 00:08:51,195 --> 00:08:54,187 We're all hurting, and we're all angry. 158 00:08:54,231 --> 00:08:56,096 And whether you like it or not 159 00:08:56,133 --> 00:08:58,499 you have a responsibility to this crew! 160 00:08:58,535 --> 00:09:00,162 And you can't just indulge 161 00:09:00,204 --> 00:09:02,764 your personal desire for revenge! 162 00:09:02,806 --> 00:09:04,933 That is enough, Counselor. 163 00:09:08,879 --> 00:09:10,710 Deanna? 164 00:09:13,617 --> 00:09:15,482 I'm sorry. 165 00:09:19,490 --> 00:09:21,458 This is not about revenge. 166 00:09:21,492 --> 00:09:23,722 This is about justice. 167 00:09:23,760 --> 00:09:27,218 The Captain died in a bar fight for nothing. 168 00:09:27,264 --> 00:09:30,791 Somebody has to answer for that. 169 00:09:30,834 --> 00:09:32,893 Then I can mourn. 170 00:09:45,015 --> 00:09:47,142 Commander, I am receiving a transmission 171 00:09:47,184 --> 00:09:50,153 from Admiral Chekote at Starbase 227. 172 00:09:50,187 --> 00:09:52,621 I'll take it in the ready room. 173 00:09:52,656 --> 00:09:54,487 Aye, sir. 174 00:10:08,205 --> 00:10:09,433 Sir. 175 00:10:09,473 --> 00:10:12,169 I read your report, Commander. 176 00:10:12,209 --> 00:10:15,838 My condolences to you and to your crew. 177 00:10:15,879 --> 00:10:20,646 Captain Picard's death is a loss to the entire Federation. 178 00:10:20,684 --> 00:10:23,881 Now, I see that you've asked 179 00:10:23,921 --> 00:10:25,980 to postpone your mission to the Argus sector. 180 00:10:26,023 --> 00:10:27,183 For what reason? 181 00:10:27,224 --> 00:10:29,317 I have a request, sir. 182 00:10:29,359 --> 00:10:30,917 I would like to conduct an investigation 183 00:10:30,961 --> 00:10:32,792 into Captain Picard's death. 184 00:10:32,829 --> 00:10:34,194 The Dessican authorities 185 00:10:34,231 --> 00:10:36,324 have jurisdiction in this case, Commander. 186 00:10:36,366 --> 00:10:37,526 I know that, sir. 187 00:10:37,568 --> 00:10:39,536 Frankly, I don't have much confidence 188 00:10:39,570 --> 00:10:41,538 in the authorities on Dessica II. 189 00:10:41,572 --> 00:10:44,097 There's every reason to believe that they're corrupt. 190 00:10:44,141 --> 00:10:46,541 Well, I suspect you're right, but the question remains 191 00:10:46,577 --> 00:10:48,067 are you the one to pursue this? 192 00:10:51,915 --> 00:10:54,179 The Captain's death hit me pretty hard 193 00:10:54,217 --> 00:10:59,120 and I may not be completely objective 194 00:10:59,156 --> 00:11:01,784 but there's no one who is more determined. 195 00:11:01,825 --> 00:11:04,453 I won't rest until I find out who's responsible. 196 00:11:04,494 --> 00:11:06,826 All right, Commander. 197 00:11:06,863 --> 00:11:10,162 I'm officially placing the Enterprise on detached duty. 198 00:11:10,200 --> 00:11:14,796 Your mission is at your discretion. 199 00:11:14,838 --> 00:11:16,772 Good luck. 200 00:11:16,807 --> 00:11:18,434 Thank you, sir. 201 00:11:25,415 --> 00:11:27,406 Mmm... mmm. 202 00:11:28,885 --> 00:11:30,250 Ah! Commander Riker. 203 00:11:30,287 --> 00:11:32,847 I've been meaning to speak to you. 204 00:11:32,889 --> 00:11:34,186 I was wondering 205 00:11:34,224 --> 00:11:37,193 if you could move me to better quarters. 206 00:11:37,227 --> 00:11:39,525 I-I don't care much for the decor here. 207 00:11:39,563 --> 00:11:42,361 These are the best quarters we have. 208 00:11:42,399 --> 00:11:43,957 Hmm. 209 00:11:44,001 --> 00:11:46,469 I was hoping now that you've had a chance to relax 210 00:11:46,503 --> 00:11:48,733 you might have remembered some of the details 211 00:11:48,772 --> 00:11:50,000 about the aliens you saw... 212 00:11:50,107 --> 00:11:52,098 something you may have forgotten before. 213 00:11:52,142 --> 00:11:56,306 Sorry. My memory isn't what it used to be. 214 00:12:02,819 --> 00:12:04,446 They murdered a man in cold blood 215 00:12:04,488 --> 00:12:05,955 in full sight of everyone in the bar 216 00:12:06,056 --> 00:12:08,718 and you can't remember anything about them? 217 00:12:08,759 --> 00:12:12,058 Now that you mention it, I do remember one thing. 218 00:12:12,095 --> 00:12:15,064 They said they'd kill anyone who talked about what happened. 219 00:12:15,098 --> 00:12:16,963 Do you know where they went? 220 00:12:24,875 --> 00:12:26,968 So, you know who they are 221 00:12:27,077 --> 00:12:29,773 and you know where I can find them. 222 00:12:29,813 --> 00:12:32,179 Perhaps I do. 223 00:12:35,218 --> 00:12:36,981 What do you want? 224 00:12:37,020 --> 00:12:39,511 Not a great deal, Commander. 225 00:12:39,556 --> 00:12:41,114 Just a shuttlecraft. 226 00:12:41,158 --> 00:12:43,126 I believe I'd like to travel for a while 227 00:12:43,160 --> 00:12:44,286 see more of the galaxy. 228 00:12:44,327 --> 00:12:45,316 You understand. 229 00:12:45,362 --> 00:12:47,523 A shuttlecraft. 230 00:12:47,564 --> 00:12:49,691 Well, here's my offer. 231 00:12:49,733 --> 00:12:53,999 Instead of the ship, I'll give you some time. 232 00:12:54,071 --> 00:12:56,005 Time? 233 00:12:56,106 --> 00:12:57,573 If you're lucky, you'll only spend 234 00:12:57,607 --> 00:13:00,075 the next five years in prison, instead of the next 20. 235 00:13:03,780 --> 00:13:06,078 You've got 12 outstanding arrest warrants 236 00:13:06,116 --> 00:13:08,880 for fraud and petty theft in the Klingon Empire. 237 00:13:08,919 --> 00:13:11,888 You tell me what you know, I'll pull some strings. 238 00:13:11,922 --> 00:13:13,890 Maybe they'll reduce your sentence 239 00:13:13,924 --> 00:13:15,585 after you've been extradited. 240 00:13:15,625 --> 00:13:16,956 If I tell you what I know 241 00:13:17,060 --> 00:13:19,426 you must promise not to give me to the Klingons. 242 00:13:19,463 --> 00:13:20,953 I'll think about it. 243 00:13:21,064 --> 00:13:22,554 Perhaps you could... send me 244 00:13:22,599 --> 00:13:25,067 to a Federation rehabilitation colony instead. 245 00:13:27,871 --> 00:13:29,065 Talk. 246 00:13:31,208 --> 00:13:33,676 The aliens were some kind of mercenary group. 247 00:13:33,710 --> 00:13:35,769 They've been operating in this sector 248 00:13:35,812 --> 00:13:37,780 for the last six months. 249 00:13:37,814 --> 00:13:39,076 Where do we find them? 250 00:13:39,116 --> 00:13:41,914 I heard one of them mention the Barradas system. 251 00:13:41,952 --> 00:13:43,783 I think they were headed there. 252 00:13:43,820 --> 00:13:45,185 You think?! 253 00:13:45,222 --> 00:13:47,816 That's all I know. 254 00:13:50,193 --> 00:13:51,387 Riker to Data. 255 00:13:51,428 --> 00:13:52,656 Data here. 256 00:13:52,696 --> 00:13:54,527 Take us out of orbit. 257 00:13:54,564 --> 00:13:57,362 Set course for the Barradas system. 258 00:13:57,400 --> 00:13:59,231 Warp six. 259 00:13:59,269 --> 00:14:01,032 Aye, sir. 260 00:14:14,882 --> 00:14:17,282 Barradas III is the only Class-M planet 261 00:14:17,318 --> 00:14:20,287 in this system and it is listed as unpopulated. 262 00:14:20,321 --> 00:14:23,347 However, sensors have detected intermittent energy signals 263 00:14:23,391 --> 00:14:24,790 emanating from its surface. 264 00:14:24,826 --> 00:14:25,793 What's the source? 265 00:14:25,827 --> 00:14:27,192 Well, the signals are difficult 266 00:14:27,228 --> 00:14:29,162 to localize, but they could be emissions 267 00:14:29,197 --> 00:14:30,892 from some kind of power converter. 268 00:14:30,932 --> 00:14:33,628 Which would indicate a base or a ship. 269 00:14:33,668 --> 00:14:35,568 What else do we know about Barradas III? 270 00:14:35,603 --> 00:14:38,629 The planet was used as an outpost for the Debrune 271 00:14:38,673 --> 00:14:40,607 approximately 2,000 years ago. 272 00:14:40,641 --> 00:14:42,973 The Federation's archaeological survey 273 00:14:43,077 --> 00:14:45,807 has catalogued numerous ruins on the surface. 274 00:14:45,847 --> 00:14:47,940 Mr. Worf, I'd like a security detail 275 00:14:47,982 --> 00:14:50,450 to accompany the away team to the surface. 276 00:14:50,485 --> 00:14:52,715 I'll lead the away team. Geordi, you're with me. 277 00:14:52,754 --> 00:14:54,813 Mr. Data, you have the Bridge. 278 00:14:54,856 --> 00:14:56,983 Aye, sir. Commander? 279 00:14:57,091 --> 00:14:59,855 As Acting First Officer 280 00:14:59,894 --> 00:15:02,488 I must question your decision to accompany the away team. 281 00:15:02,530 --> 00:15:03,690 If Captain Picard were here... 282 00:15:03,731 --> 00:15:04,698 He's not. 283 00:15:04,732 --> 00:15:06,632 I realize that, sir, but if he were 284 00:15:06,667 --> 00:15:08,498 and he wanted to lead an away team 285 00:15:08,536 --> 00:15:11,096 you would tell him that the Captain's place... 286 00:15:11,139 --> 00:15:12,538 Is on the Bridge. 287 00:15:12,573 --> 00:15:14,632 Not this time. 288 00:15:23,351 --> 00:15:24,784 Ensign, you take that area. 289 00:15:24,819 --> 00:15:26,480 Yes, sir. 290 00:15:29,023 --> 00:15:31,617 Here you are, sir. 291 00:15:31,659 --> 00:15:33,286 Geordi? 292 00:15:33,327 --> 00:15:35,454 It's tough to get accurate sensor readings. 293 00:15:35,496 --> 00:15:38,124 There's an awful lot of interference in the area. 294 00:15:38,166 --> 00:15:39,292 From what? 295 00:15:39,333 --> 00:15:40,960 I'm not sure. 296 00:15:41,002 --> 00:15:44,460 It's very unlocalized, but it could be atmospheric. 297 00:15:44,505 --> 00:15:46,496 What do you make of these? 298 00:15:52,847 --> 00:15:56,112 Well, these ruins around here are pretty ancient 299 00:15:56,150 --> 00:15:57,981 but I'd say that this indentation 300 00:15:58,052 --> 00:15:59,542 was made fairly recently. 301 00:15:59,587 --> 00:16:01,919 It could be the site of some battlefield. 302 00:16:01,956 --> 00:16:04,083 This doesn't look like any blast point 303 00:16:04,125 --> 00:16:05,092 I've ever seen. 304 00:16:05,126 --> 00:16:07,094 The shape is too perfect. 305 00:16:07,128 --> 00:16:09,653 Commander, there's micro-crystalline damage 306 00:16:09,697 --> 00:16:11,324 all throughout this area. 307 00:16:11,365 --> 00:16:13,925 It's the same kind of pattern that Dr. Crusher picked up 308 00:16:14,035 --> 00:16:16,435 on the floor of that bar on Dessica II. 309 00:16:16,471 --> 00:16:17,699 Commander! 310 00:16:23,678 --> 00:16:24,940 I've found something. 311 00:16:29,417 --> 00:16:32,147 It looks as if someone could have just dropped it. 312 00:16:42,897 --> 00:16:44,262 La Forge to Enterprise. 313 00:16:44,298 --> 00:16:46,061 We are under attack down here. 314 00:16:46,100 --> 00:16:48,466 I repeat, we are under attack. 315 00:16:48,503 --> 00:16:51,472 Commander, we've lost contact with the away team. 316 00:16:51,506 --> 00:16:52,803 Is there a malfunction? 317 00:16:52,840 --> 00:16:53,807 No, sir. 318 00:16:53,841 --> 00:16:55,809 The com system is being jammed. 319 00:16:55,843 --> 00:16:57,140 What is the source? 320 00:16:57,178 --> 00:16:58,236 Somewhere on the surface. 321 00:16:58,279 --> 00:17:00,406 Bridge to Transporter Room Two. 322 00:17:00,448 --> 00:17:02,916 Can you get a lock on the away team? 323 00:17:02,950 --> 00:17:03,917 Negative, sir. 324 00:17:03,951 --> 00:17:05,612 There's too much interference. 325 00:17:28,809 --> 00:17:31,175 I'm going to head for those trees over there. 326 00:17:31,212 --> 00:17:34,443 If I can get there, we might be able to set up a cross fire. 327 00:18:14,220 --> 00:18:16,085 Data to away team. 328 00:18:16,122 --> 00:18:17,612 Please respond. 329 00:18:17,657 --> 00:18:19,852 Data, we've been attacked. 330 00:18:19,893 --> 00:18:21,793 We've got one casualty 331 00:18:21,828 --> 00:18:24,126 and Commander Riker has been taken captive. 332 00:18:24,164 --> 00:18:26,792 Sir, the mercenaries have beamed away. 333 00:18:26,833 --> 00:18:30,030 They must have a base or a ship nearby. 334 00:18:30,070 --> 00:18:32,038 Can the sensors locate anything? 335 00:18:32,072 --> 00:18:34,700 Commander, we're picking up a vessel leaving orbit. 336 00:18:34,741 --> 00:18:36,936 Why was it not detected earlier? 337 00:18:37,010 --> 00:18:39,205 They could have been using the planet as a shield. 338 00:18:40,380 --> 00:18:42,644 Sir, they're powering up their weapon systems. 339 00:18:42,682 --> 00:18:44,843 Raise shields. 340 00:18:44,884 --> 00:18:46,875 Red Alert. 341 00:18:54,461 --> 00:18:55,951 Damage report. 342 00:18:56,062 --> 00:18:58,428 Minor hit on the port deflector. No damage. 343 00:18:58,465 --> 00:18:59,659 They're running, sir. 344 00:18:59,699 --> 00:19:01,690 Their speed is warp 8.7 and holding. 345 00:19:01,735 --> 00:19:03,896 I think they're at their maximum. 346 00:19:03,937 --> 00:19:05,905 Take us to warp nine and pursue. 347 00:19:05,939 --> 00:19:07,566 Lock phasers on target. 348 00:19:07,607 --> 00:19:10,007 Sir, we should be within phaser range 349 00:19:10,043 --> 00:19:12,534 in 23 seconds. 350 00:19:13,747 --> 00:19:16,545 Switching to long-range scanners. 351 00:19:16,583 --> 00:19:19,848 Commander, the sensor image of that ship is extremely weak. 352 00:19:19,886 --> 00:19:21,854 It's fading. 353 00:19:21,888 --> 00:19:25,619 The ship doesn't register on the long-range sensors. 354 00:19:25,658 --> 00:19:27,922 I'm sorry, sir. 355 00:19:27,961 --> 00:19:29,553 We've lost them. 356 00:19:29,596 --> 00:19:32,224 Increase the sensor field bandwidth. 357 00:19:32,265 --> 00:19:34,756 Patch in the lateral sensor arrays. 358 00:19:36,903 --> 00:19:37,927 It's no good. 359 00:19:37,971 --> 00:19:39,939 The signal's gone. 360 00:19:40,006 --> 00:19:41,871 It just... disappeared. 361 00:19:43,176 --> 00:19:44,643 Plot a course 362 00:19:44,677 --> 00:19:46,702 and take us back to Barradas III. 363 00:19:46,746 --> 00:19:49,476 Notify the away team to prepare for transport. 364 00:19:49,516 --> 00:19:50,505 Aye, sir. 365 00:19:55,555 --> 00:19:56,954 Starfleet Intelligence confirms 366 00:19:57,023 --> 00:19:58,854 that a ship matching this configuration 367 00:19:58,892 --> 00:20:00,120 has been linked to raids 368 00:20:00,160 --> 00:20:02,185 on several other planets in this sector. 369 00:20:02,228 --> 00:20:05,288 For the short time it was within our visual range 370 00:20:05,331 --> 00:20:06,593 we were able to take 371 00:20:06,633 --> 00:20:08,965 sensor readings of the mercenary vessel. 372 00:20:09,035 --> 00:20:12,664 It appears to be encased in an energy-absorbing material. 373 00:20:12,705 --> 00:20:15,139 Although we can see the ship 374 00:20:15,175 --> 00:20:18,474 this energy sheath renders it virtually undetectable 375 00:20:18,511 --> 00:20:19,978 to our long-range sensors. 376 00:20:20,080 --> 00:20:22,480 There must be some way we can track it. 377 00:20:22,515 --> 00:20:23,846 Data? 378 00:20:23,883 --> 00:20:25,180 I know this is a long shot 379 00:20:25,218 --> 00:20:27,914 but if I remodulate the long-range sensor array 380 00:20:27,954 --> 00:20:30,286 I might be able to make it sensitive enough 381 00:20:30,323 --> 00:20:32,257 to detect the ship. 382 00:20:32,292 --> 00:20:34,089 Without a full compositional analysis 383 00:20:34,127 --> 00:20:36,288 of the energy sheath, our chances of finding 384 00:20:36,329 --> 00:20:38,559 the correct remodulation sequence are remote. 385 00:20:38,598 --> 00:20:40,998 Sir, they have taken Commander Riker. 386 00:20:41,034 --> 00:20:42,661 We must do something. 387 00:20:42,702 --> 00:20:44,670 We cannot just sit here. 388 00:20:44,704 --> 00:20:47,002 On the contrary, Lieutenant 389 00:20:47,073 --> 00:20:50,065 that is precisely what we must do. 390 00:20:57,317 --> 00:20:59,308 Since there are no viable alternatives 391 00:20:59,352 --> 00:21:02,185 we will return to the surface and attempt to determine 392 00:21:02,222 --> 00:21:04,816 what these mercenaries are doing on this planet. 393 00:21:04,858 --> 00:21:06,519 An investigation might reveal 394 00:21:06,559 --> 00:21:08,356 some indication of their purpose. 395 00:21:08,394 --> 00:21:10,521 Please notify me when you have assembled 396 00:21:10,563 --> 00:21:12,190 your search teams. 397 00:21:12,232 --> 00:21:13,893 Dismissed. 398 00:21:31,351 --> 00:21:32,613 What's the problem? 399 00:21:32,652 --> 00:21:34,745 I warned you not to push the engines so hard. 400 00:21:34,787 --> 00:21:37,278 Two of the power shunts are on the verge of collapse. 401 00:21:37,323 --> 00:21:39,348 We'll be lucky if we can maintain warp six. 402 00:21:39,392 --> 00:21:41,360 How long will it take to repair? 403 00:21:41,394 --> 00:21:43,988 I can try to realign the warp core. 404 00:21:44,063 --> 00:21:46,429 It'll take at least 11 hours. 405 00:21:46,466 --> 00:21:49,094 But I'll have to shut the engines down completely. 406 00:21:49,135 --> 00:21:50,500 We're not stopping. 407 00:21:50,537 --> 00:21:52,767 We can't afford to be sitting helpless in space. 408 00:21:52,805 --> 00:21:55,399 I want warp eight available in five hours 409 00:21:55,441 --> 00:21:58,535 and I don't want to hear your excuses. 410 00:22:03,917 --> 00:22:06,818 What were you doing on Barradas III? 411 00:22:07,820 --> 00:22:09,913 William T. Riker 412 00:22:09,956 --> 00:22:12,891 Commander, SC 231-427. 413 00:22:12,926 --> 00:22:16,089 Oh, really? 414 00:22:16,129 --> 00:22:19,462 Well, I am Arctus Baran 415 00:22:19,499 --> 00:22:21,660 and I don't have a number. 416 00:22:21,701 --> 00:22:25,262 Now, what were you doing on Barradas III, Commander? 417 00:22:26,773 --> 00:22:29,173 We were studying the ruins. 418 00:22:29,209 --> 00:22:31,541 It was a scientific expedition. 419 00:22:31,578 --> 00:22:33,637 Don't patronize me. 420 00:22:33,680 --> 00:22:35,978 Those ruins have been studied for centuries. 421 00:22:36,049 --> 00:22:38,677 There's nothing new to learn from them. 422 00:22:38,718 --> 00:22:40,913 Then what were you doing there? 423 00:22:45,191 --> 00:22:46,920 Oh, don't bother, Commander. 424 00:22:46,960 --> 00:22:48,257 You can't remove it. 425 00:22:48,294 --> 00:22:50,159 It's a neural servo connected directly 426 00:22:50,196 --> 00:22:52,130 to your nervous system. 427 00:22:52,165 --> 00:22:55,692 It lets me control precisely how much pain you feel. 428 00:22:55,735 --> 00:22:57,760 This setting is usually sufficient. 429 00:22:57,804 --> 00:23:00,796 However, if necessary, it can go much higher. 430 00:23:02,842 --> 00:23:06,642 These devices were the idea of my predecessor. 431 00:23:06,679 --> 00:23:08,772 It's a convenient way of enforcing discipline. 432 00:23:08,815 --> 00:23:11,716 What happened to him? 433 00:23:11,751 --> 00:23:13,844 He failed to enforce it with me. 434 00:23:13,886 --> 00:23:16,184 This is a waste of time, Baran. 435 00:23:16,222 --> 00:23:18,053 Get rid of him now. 436 00:23:18,091 --> 00:23:21,117 You should be more patient, Vekor. 437 00:23:21,160 --> 00:23:23,060 It might be rewarding. 438 00:23:23,096 --> 00:23:25,064 We will wait. 439 00:23:25,098 --> 00:23:29,660 Let the memory of his pain argue with him for a while. 440 00:23:29,702 --> 00:23:31,897 It might change his attitude. 441 00:23:33,439 --> 00:23:35,566 Vekor is right. We should get rid of him. 442 00:23:35,608 --> 00:23:38,577 It's dangerous having someone from Starfleet on board. 443 00:23:38,611 --> 00:23:39,908 Dangerous? 444 00:23:39,946 --> 00:23:41,573 It might be profitable. 445 00:23:41,614 --> 00:23:46,142 A Starfleet Commander is a valuable hostage. 446 00:23:46,185 --> 00:23:47,584 Starfleet won't negotiate with us 447 00:23:47,620 --> 00:23:49,611 but they'll pursue us as long as we have him. 448 00:23:52,492 --> 00:23:55,086 This discussion is over. 449 00:23:55,128 --> 00:23:57,255 Get back to your post, Vekor. 450 00:23:59,832 --> 00:24:02,164 They're right, Baran. 451 00:24:03,803 --> 00:24:05,737 And you know it. 452 00:24:05,772 --> 00:24:07,763 I say kill him. 453 00:24:10,109 --> 00:24:12,077 Now. 454 00:24:22,821 --> 00:24:24,288 If he has nothing to give us 455 00:24:24,323 --> 00:24:26,314 we should kill him now and be done with it. 456 00:24:26,358 --> 00:24:29,384 Everybody seems to recognize that fact, except you. 457 00:24:29,428 --> 00:24:32,989 I don't need a consensus to run this ship, Galen. 458 00:24:36,635 --> 00:24:38,432 What's going on? 459 00:24:38,470 --> 00:24:40,700 I'm bypassing the aft plasma couplings. 460 00:24:40,739 --> 00:24:43,708 The power loss should only last for a few seconds. 461 00:24:49,615 --> 00:24:52,083 You should learn not to limit your options. 462 00:24:52,117 --> 00:24:55,518 Riker could be very useful to us in the future. 463 00:24:55,554 --> 00:24:57,988 He may not be as useful as you think 464 00:24:58,023 --> 00:25:01,254 if this is the same Riker that I've heard about. 465 00:25:01,293 --> 00:25:03,659 What Riker might that be? 466 00:25:03,695 --> 00:25:05,663 Commander of the Enterprise 467 00:25:05,697 --> 00:25:08,257 formerly assigned to the USS Hood. 468 00:25:08,300 --> 00:25:09,597 That's right. 469 00:25:09,635 --> 00:25:11,364 Then you must be the William T. Riker 470 00:25:11,403 --> 00:25:13,030 with a history of insubordination. 471 00:25:14,740 --> 00:25:16,230 He was even once relieved of duty 472 00:25:16,275 --> 00:25:17,640 during the Cardassian incident 473 00:25:17,676 --> 00:25:19,576 at Minos Korva. 474 00:25:19,611 --> 00:25:21,044 How do you know all this? 475 00:25:21,079 --> 00:25:23,240 Look, I've been smuggling artifacts 476 00:25:23,282 --> 00:25:25,716 from Federation sites for years. 477 00:25:25,751 --> 00:25:27,616 You can't help developing 478 00:25:27,653 --> 00:25:31,316 a familiarity with certain Starfleet personnel. 479 00:25:31,356 --> 00:25:32,948 If we hadn't have captured him 480 00:25:33,058 --> 00:25:36,221 he'd probably have ended up before a court-martial. 481 00:25:36,261 --> 00:25:39,594 I've gotten out of them before. 482 00:25:39,631 --> 00:25:42,225 Look, he's no use to us. 483 00:25:42,267 --> 00:25:44,167 Finish him now 484 00:25:44,202 --> 00:25:47,603 or let me do it for you. 485 00:25:51,843 --> 00:25:53,743 Watch him. 486 00:25:55,614 --> 00:25:57,241 We're accelerating. 487 00:25:57,282 --> 00:25:58,715 What have you done? 488 00:25:58,750 --> 00:26:00,718 It has nothing to do with my repairs. 489 00:26:00,752 --> 00:26:02,447 I think there's a malfunction 490 00:26:02,487 --> 00:26:04,751 in the engine's intermix chamber. 491 00:26:04,790 --> 00:26:07,350 Plasma pressure is rising. 492 00:26:07,392 --> 00:26:08,723 Where's the malfunction? 493 00:26:08,760 --> 00:26:10,819 It could be one of any 30 subsystems. 494 00:26:10,862 --> 00:26:12,352 It'll take time to locate. 495 00:26:12,397 --> 00:26:15,127 I don't think you're going to have the chance. 496 00:26:15,167 --> 00:26:16,930 Plasma pressure has reached critical levels. 497 00:26:17,035 --> 00:26:18,866 Seal off the intermix chamber. 498 00:26:18,904 --> 00:26:21,634 I can't... the override sequence won't engage. 499 00:26:21,673 --> 00:26:24,437 The antimatter-flow regulator is locked open. 500 00:26:24,476 --> 00:26:27,206 Logic subsystem still not responding. 501 00:26:27,245 --> 00:26:28,269 Get out of the way. 502 00:26:28,313 --> 00:26:30,804 Plasma pressure has exceeded maximum levels. 503 00:26:30,849 --> 00:26:32,908 Eight percent above critical and rising. 504 00:26:32,951 --> 00:26:34,578 We have to jettison the core. 505 00:26:34,620 --> 00:26:36,520 No. We'll be stranded here. 506 00:26:36,555 --> 00:26:39,456 The flow regulator is frozen. 507 00:26:39,491 --> 00:26:41,618 Let me do it. 508 00:26:41,660 --> 00:26:42,786 I've had a lot of experience 509 00:26:42,828 --> 00:26:44,955 with this sort of systems failure. 510 00:26:44,997 --> 00:26:47,557 I might be able to do something. 511 00:26:47,599 --> 00:26:49,863 Plasma pressure is 11% above critical. 512 00:26:49,901 --> 00:26:50,925 The containment fields 513 00:26:50,969 --> 00:26:52,402 - are beginning to degrade. - Go. 514 00:26:52,437 --> 00:26:53,665 Flow regulator 515 00:26:53,705 --> 00:26:56,105 is not responding to manual override. 516 00:26:56,141 --> 00:26:59,542 Containment fields won't hold much longer. 517 00:26:59,578 --> 00:27:01,705 Looks like you've got a control logic lockout 518 00:27:01,747 --> 00:27:03,305 on your regulator's subsystem. 519 00:27:04,750 --> 00:27:06,911 I'm going to attempt to run an active bypass 520 00:27:07,019 --> 00:27:08,748 through the plasma-flow converter. 521 00:27:08,787 --> 00:27:10,755 You! Start running phase-Iocked feedback 522 00:27:10,789 --> 00:27:12,086 through that regulator. 523 00:27:12,124 --> 00:27:14,058 I want about a six-second delay. 524 00:27:14,092 --> 00:27:15,354 What are you saying? 525 00:27:15,394 --> 00:27:17,191 I don't take orders from you. 526 00:27:17,229 --> 00:27:18,457 You do as he says. 527 00:27:18,497 --> 00:27:21,057 Plasma pressure is 14% above critical. 528 00:27:21,099 --> 00:27:22,896 If you fail... 529 00:27:22,934 --> 00:27:24,401 We'll all be dead, anyway. 530 00:27:24,436 --> 00:27:27,462 I just need a few more seconds. 531 00:27:31,309 --> 00:27:35,006 Plasma pressure is dropping. 532 00:27:36,682 --> 00:27:39,082 We're back into safe levels. 533 00:27:41,586 --> 00:27:45,078 You want to make sure that doesn't happen again 534 00:27:45,123 --> 00:27:47,557 you'd better reinitiate your regulator subcompressors. 535 00:27:47,592 --> 00:27:49,822 A full diagnostic of your intermix chamber 536 00:27:49,861 --> 00:27:50,953 wouldn't hurt, either. 537 00:27:51,063 --> 00:27:52,052 Do it. 538 00:27:54,633 --> 00:27:57,727 Put him in quarters for now. 539 00:28:00,505 --> 00:28:03,269 You still wish you'd killed me? 540 00:28:15,020 --> 00:28:17,454 The search teams have reported in. 541 00:28:17,489 --> 00:28:20,481 They found several archaeological sites. 542 00:28:20,525 --> 00:28:22,083 Each one has been looted. 543 00:28:22,127 --> 00:28:23,890 It's possible that 544 00:28:23,929 --> 00:28:25,624 the micro-crystalline damage I found 545 00:28:25,664 --> 00:28:27,928 in these indentations is the result of some kind 546 00:28:27,966 --> 00:28:29,490 of high-energy transporter beam. 547 00:28:29,534 --> 00:28:31,263 But I still don't understand. 548 00:28:31,303 --> 00:28:34,272 There's nothing here that's particularly valuable. 549 00:28:34,306 --> 00:28:37,332 Why would anyone want to steal any of these things? 550 00:28:37,375 --> 00:28:38,672 Perhaps these artifacts 551 00:28:38,710 --> 00:28:40,769 have a special value to the Romulans. 552 00:28:40,812 --> 00:28:43,303 The Romulans? 553 00:28:43,348 --> 00:28:45,942 These structures were built by the Debrune. 554 00:28:46,017 --> 00:28:49,077 That race is an ancient offshoot of the Romulans. 555 00:28:49,121 --> 00:28:52,557 The ruins on the planet where Captain Picard was killed 556 00:28:52,591 --> 00:28:54,286 were also Romulan in origin. 557 00:28:54,326 --> 00:28:56,590 The leader of the group that attacked us was Romulan. 558 00:28:56,628 --> 00:28:58,562 Perhaps they are controlling the mercenaries. 559 00:28:58,597 --> 00:29:00,155 The question remains... 560 00:29:00,198 --> 00:29:03,099 why are they stealing these artifacts? 561 00:29:10,075 --> 00:29:12,771 There are several archaeological sites in this sector 562 00:29:12,811 --> 00:29:15,109 containing ruins which are Romulan in origin. 563 00:29:15,147 --> 00:29:16,341 These are the locations 564 00:29:16,381 --> 00:29:18,542 that were attacked by the mercenary vessel. 565 00:29:18,583 --> 00:29:20,642 Looks like they did a pretty thorough job. 566 00:29:20,685 --> 00:29:23,882 The only sites not attacked were on Calder II 567 00:29:23,922 --> 00:29:25,890 Yadalla Prime and Draken IV. 568 00:29:25,924 --> 00:29:29,724 Yadalla and Draken are at the far edge of the sector 569 00:29:29,761 --> 00:29:33,788 but Calder II... that's less than a day from here at maximum warp. 570 00:29:33,832 --> 00:29:36,460 That would be their next likely target. 571 00:29:36,501 --> 00:29:38,059 According to this 572 00:29:38,103 --> 00:29:39,934 there's a Federation outpost at Calder II. 573 00:29:40,038 --> 00:29:42,404 But it is only a small science station. 574 00:29:42,440 --> 00:29:44,772 It has limited defensive capabilities. 575 00:29:44,810 --> 00:29:47,608 I do not believe it could withstand an attack 576 00:29:47,646 --> 00:29:49,136 from the mercenary ship. 577 00:29:49,181 --> 00:29:50,671 Mr. Worf, send a message 578 00:29:50,715 --> 00:29:53,183 to the Federation outpost on Calder II. 579 00:29:53,218 --> 00:29:56,449 Advise them that if a ship matching the configuration 580 00:29:56,488 --> 00:29:58,547 of the mercenary vessel approaches 581 00:29:58,590 --> 00:30:01,184 they should attempt to delay it until our arrival. 582 00:30:01,226 --> 00:30:03,387 Ensign, take us out of orbit. 583 00:30:03,428 --> 00:30:05,487 Set a course for the Calder system. 584 00:30:06,865 --> 00:30:08,230 Warp nine. 585 00:30:08,266 --> 00:30:10,234 Aye, sir. 586 00:30:21,545 --> 00:30:23,775 We don't have much time. 587 00:30:28,051 --> 00:30:29,746 It's good to see you, Will. 588 00:30:29,787 --> 00:30:31,880 I didn't expect to meet you here. 589 00:30:31,922 --> 00:30:35,858 I was looking for the people who killed you on the surface. 590 00:30:35,893 --> 00:30:38,361 A witness said they saw you vaporized. 591 00:30:38,395 --> 00:30:40,295 These mercenaries use weapons 592 00:30:40,330 --> 00:30:42,457 that can activate their transporter. 593 00:30:42,499 --> 00:30:46,230 It gives them the opportunity to beam things away quickly 594 00:30:46,270 --> 00:30:47,760 just by firing at them. 595 00:30:47,805 --> 00:30:49,602 That's what they did to me. 596 00:30:49,640 --> 00:30:51,608 I don't understand any of this. 597 00:30:51,642 --> 00:30:53,007 Who are these people? 598 00:30:53,043 --> 00:30:55,511 What are you doing involved with them? 599 00:30:55,546 --> 00:30:58,344 The site that I wanted to study had been raided. 600 00:30:58,382 --> 00:31:00,748 One of the artifacts had been stolen. 601 00:31:00,784 --> 00:31:03,378 The site had been practically destroyed. 602 00:31:03,420 --> 00:31:06,082 Well, I wanted to find out who was responsible. 603 00:31:06,123 --> 00:31:09,092 I tracked them to that bar on Dessica II. 604 00:31:09,126 --> 00:31:12,289 Well, I must have asked too many questions. 605 00:31:12,329 --> 00:31:13,591 They captured me. 606 00:31:13,630 --> 00:31:15,393 They wanted to find out 607 00:31:15,432 --> 00:31:17,263 how much I knew about their operation. 608 00:31:17,301 --> 00:31:19,235 And then you became part of their crew? 609 00:31:19,269 --> 00:31:21,931 I convinced them I was a smuggler 610 00:31:21,972 --> 00:31:24,270 and that my name was Galen. 611 00:31:24,308 --> 00:31:27,436 I offered to help them appraise the artifacts 612 00:31:27,478 --> 00:31:28,706 that they'd stolen. 613 00:31:28,745 --> 00:31:31,976 Will, these are not common thieves. 614 00:31:32,049 --> 00:31:34,210 They are stealing Romulan artifacts 615 00:31:34,251 --> 00:31:36,981 on archaeological sites throughout this sector. 616 00:31:37,020 --> 00:31:40,148 Baran has me analyzing each one of them 617 00:31:40,190 --> 00:31:42,920 for a particular particle signature. 618 00:31:42,960 --> 00:31:45,986 Will, they are looking for a specific artifact. 619 00:31:46,096 --> 00:31:47,495 Why? 620 00:31:47,531 --> 00:31:49,624 That's what we have to find out. 621 00:31:49,666 --> 00:31:50,997 Baran is the key. 622 00:31:51,034 --> 00:31:53,969 I think that he knows more about what we're really looking for 623 00:31:54,004 --> 00:31:55,437 than anyone else on this ship. 624 00:31:55,472 --> 00:31:56,996 I want you to get close to him. 625 00:31:57,107 --> 00:31:58,369 Try and get his confidence. 626 00:31:58,408 --> 00:32:00,273 That's why you set up the engine failure... 627 00:32:00,310 --> 00:32:02,403 because you knew that I'd be able to fix it. 628 00:32:02,446 --> 00:32:04,038 He also believes that you're 629 00:32:04,081 --> 00:32:06,242 a less-than-perfect Starfleet officer. 630 00:32:06,283 --> 00:32:09,446 Will, I want you to play into that role. 631 00:32:09,486 --> 00:32:13,252 Baran and I... 632 00:32:13,290 --> 00:32:15,053 well, he doesn't care very much for me. 633 00:32:15,092 --> 00:32:17,322 But he has to tolerate me 634 00:32:17,361 --> 00:32:21,422 because he needs my help with these artifacts. 635 00:32:21,465 --> 00:32:24,059 But if you and I become enemies 636 00:32:24,101 --> 00:32:28,435 then there's a better chance of you and he becoming friends. 637 00:32:28,472 --> 00:32:29,666 All right. 638 00:32:29,706 --> 00:32:32,140 I'll do what I can. 639 00:32:39,116 --> 00:32:41,175 What are you doing here? 640 00:32:41,218 --> 00:32:43,550 Getting some answers. 641 00:32:43,587 --> 00:32:46,317 Because you can't get him to talk. 642 00:32:49,626 --> 00:32:54,222 No one conducts an interrogation on this ship 643 00:32:54,264 --> 00:32:56,664 without my permission. 644 00:32:56,700 --> 00:32:58,133 Is that understood? 645 00:33:27,264 --> 00:33:31,724 Our next objective should prove an interesting challenge. 646 00:33:31,768 --> 00:33:34,760 We're headed for the Sakethan burial mounds 647 00:33:34,805 --> 00:33:35,897 on Calder II. 648 00:33:35,939 --> 00:33:37,497 What? 649 00:33:37,541 --> 00:33:40,806 Calder II isn't just another archaeological site, you know. 650 00:33:40,844 --> 00:33:42,641 It's a Federation outpost. 651 00:33:42,679 --> 00:33:44,510 I don't see that as a problem. 652 00:33:44,548 --> 00:33:46,641 It's defended by Starfleet. 653 00:33:46,683 --> 00:33:48,981 You don't think they're just going to stand by 654 00:33:49,052 --> 00:33:51,543 while we walk in there and take whatever we want? 655 00:33:51,588 --> 00:33:54,284 I am familiar with the tactical situation. 656 00:33:54,324 --> 00:33:56,656 What are their defenses? 657 00:33:56,693 --> 00:33:57,819 Nothing to worry about. 658 00:33:57,861 --> 00:33:59,556 They have a type-4 deflector shield 659 00:33:59,596 --> 00:34:01,325 protecting the outpost and the ruins. 660 00:34:01,365 --> 00:34:04,664 They also have a minimum of two phaser banks 661 00:34:04,701 --> 00:34:07,033 and possibly photon torpedoes. 662 00:34:07,070 --> 00:34:08,935 Is that enough to worry about? 663 00:34:09,006 --> 00:34:11,941 How do you know so much about this outpost? 664 00:34:12,009 --> 00:34:14,773 Because I tried to smuggle a Sakethan glyph stone 665 00:34:14,811 --> 00:34:16,745 out of there nearly two years ago. 666 00:34:16,780 --> 00:34:18,748 I barely got away in one piece. 667 00:34:18,782 --> 00:34:20,306 Our weapons are more than a match 668 00:34:20,350 --> 00:34:21,442 for their defenses. 669 00:34:21,485 --> 00:34:25,285 I anticipate that we'll be able to destroy the outpost 670 00:34:25,322 --> 00:34:26,687 within 15 minutes. 671 00:34:26,723 --> 00:34:29,521 Then we'll send in Tallera and the landing party 672 00:34:29,560 --> 00:34:30,822 to secure the relics. 673 00:34:30,861 --> 00:34:32,556 Why don't we use Riker? 674 00:34:32,596 --> 00:34:34,564 A Starfleet Commander 675 00:34:34,598 --> 00:34:36,930 could talk us past the outpost security 676 00:34:36,967 --> 00:34:38,935 without raising their suspicions. 677 00:34:38,969 --> 00:34:40,869 Then, when their shields go down 678 00:34:40,904 --> 00:34:42,895 we could beam the artifacts up here 679 00:34:42,940 --> 00:34:44,840 without ever leaving the ship. 680 00:34:44,875 --> 00:34:46,069 Why would Riker help us? 681 00:34:46,109 --> 00:34:47,974 Just because he's out of favor with Starfleet 682 00:34:48,011 --> 00:34:49,876 doesn't mean that he's ready to betray them. 683 00:34:49,913 --> 00:34:51,312 If he doesn't help us 684 00:34:51,348 --> 00:34:53,475 we'll have to destroy the outpost 685 00:34:53,517 --> 00:34:55,144 and kill everyone on it. 686 00:34:55,185 --> 00:34:57,278 He's still a Starfleet officer. 687 00:34:57,321 --> 00:34:59,687 He won't want to take innocent lives 688 00:34:59,723 --> 00:35:01,714 if he can possibly prevent it. 689 00:35:04,928 --> 00:35:07,226 The last time we engaged Starfleet 690 00:35:07,264 --> 00:35:08,629 we lost a man. 691 00:35:08,665 --> 00:35:11,065 We can't afford any more casualties. 692 00:35:11,101 --> 00:35:14,195 If we can avoid a battle, I think we should. 693 00:35:17,708 --> 00:35:19,835 All right, we'll try it. 694 00:35:19,876 --> 00:35:22,902 We'll be at Calder II within five hours. 695 00:35:22,946 --> 00:35:25,176 You all know your duties. 696 00:35:25,215 --> 00:35:28,582 I want this ship prepared for battle... 697 00:35:28,619 --> 00:35:30,814 in case your plan doesn't work. 698 00:35:50,941 --> 00:35:54,536 Computer, reset diagnostic for a new sample. 699 00:35:54,578 --> 00:35:59,447 Lot number... 478-B. 700 00:35:59,483 --> 00:36:03,943 Access spectral analysis and begin scan, mode three. 701 00:36:06,757 --> 00:36:09,851 Scan complete. 702 00:36:09,893 --> 00:36:12,020 Terikon particle decay profile 703 00:36:12,062 --> 00:36:15,259 does not fall within specified reference range. 704 00:36:15,298 --> 00:36:18,165 Probability of match: 0.04% 705 00:36:21,938 --> 00:36:26,398 Computer, reset diagnostic for a new sample. 706 00:36:26,443 --> 00:36:31,278 Lot number 369-B. 707 00:36:33,984 --> 00:36:37,511 Access spectral analysis, mode two, begin scan. 708 00:36:37,554 --> 00:36:41,081 Baran wants to see the analysis of the last lot. 709 00:36:41,124 --> 00:36:43,592 He thinks you're moving a little slowly. 710 00:36:43,627 --> 00:36:45,254 You can tell Baran, if he wants 711 00:36:45,295 --> 00:36:47,855 the analysis done faster, he can do it himself. 712 00:36:47,898 --> 00:36:50,230 If he wants it done correctly, he can wait. 713 00:36:52,636 --> 00:36:56,128 Do you enjoy living dangerously, Galen? 714 00:36:56,173 --> 00:36:58,300 Baran can kill you in an instant 715 00:36:58,341 --> 00:37:00,673 if he activates his control device. 716 00:37:00,711 --> 00:37:02,440 I doubt that he'll do that. 717 00:37:02,479 --> 00:37:06,279 I've increased the accuracy of the identification process 718 00:37:06,316 --> 00:37:08,181 by a factor of ten. 719 00:37:08,218 --> 00:37:11,244 I'm the best person to analyze these artifacts. 720 00:37:11,288 --> 00:37:12,653 Baran knows that. 721 00:37:16,059 --> 00:37:19,927 He may need you now, but I know Baran. 722 00:37:19,996 --> 00:37:21,554 And I can tell you 723 00:37:21,598 --> 00:37:24,362 he's not going to back down forever. 724 00:37:24,401 --> 00:37:28,929 You accomplish nothing by provoking him. 725 00:37:29,005 --> 00:37:31,565 I don't like operating in the dark. 726 00:37:31,608 --> 00:37:34,577 If I knew what the point of this mission were 727 00:37:34,611 --> 00:37:36,943 why I was analyzing these relics... 728 00:37:36,980 --> 00:37:39,574 If Baran felt it were wise to let the crew know that 729 00:37:39,616 --> 00:37:40,844 I'm sure he would have. 730 00:37:44,020 --> 00:37:46,750 Do you know what all this is about? 731 00:37:46,790 --> 00:37:50,817 What Baran knows, I know. 732 00:37:50,861 --> 00:37:52,829 Then what's going on here? 733 00:37:52,863 --> 00:37:56,424 Why are we risking our lives taking these artifacts? 734 00:37:56,466 --> 00:37:57,728 Who wants them? 735 00:37:57,768 --> 00:38:00,669 I see no reason to tell you anything. 736 00:38:00,704 --> 00:38:03,002 But you can rest assured. 737 00:38:03,039 --> 00:38:06,566 I don't necessarily share everything I know 738 00:38:06,610 --> 00:38:08,100 with Baran either. 739 00:38:08,145 --> 00:38:14,141 This conversation, for example will stay between us. 740 00:38:14,184 --> 00:38:17,017 You can tell Baran every word that I've said. 741 00:38:17,053 --> 00:38:19,681 He knows that I don't think much of him as a leader. 742 00:38:19,723 --> 00:38:23,420 He's been in charge of this crew for a long time. 743 00:38:23,460 --> 00:38:26,122 Baran wouldn't last five minutes as Captain 744 00:38:26,163 --> 00:38:28,563 if he didn't have that control device. 745 00:38:28,598 --> 00:38:32,159 The crew follow him because they have no choice. 746 00:38:32,202 --> 00:38:35,797 Baran's power is based on fear and intimidation. 747 00:38:35,839 --> 00:38:39,206 That almost sounds like a prelude to mutiny. 748 00:38:39,242 --> 00:38:41,142 If someone were to challenge him 749 00:38:41,178 --> 00:38:43,203 the rest of the crew would follow. 750 00:38:43,246 --> 00:38:45,441 I was right. 751 00:38:45,482 --> 00:38:48,349 You do like living dangerously. 752 00:38:53,156 --> 00:38:55,954 I like you, Galen. 753 00:38:56,026 --> 00:38:59,393 I can tolerate a lot from someone like you 754 00:38:59,429 --> 00:39:02,262 but only to a point. 755 00:39:02,299 --> 00:39:05,462 I intend to complete this mission successfully 756 00:39:05,502 --> 00:39:07,697 and get what's been promised me. 757 00:39:07,737 --> 00:39:09,136 If it looks as though 758 00:39:09,172 --> 00:39:11,367 you're getting in the way of that 759 00:39:11,408 --> 00:39:13,774 I'll deal with you myself. 760 00:39:26,022 --> 00:39:28,547 Commander, no one is allowed on the surface 761 00:39:28,591 --> 00:39:30,183 without prior authorization 762 00:39:30,226 --> 00:39:32,353 from the Federation Science Council. 763 00:39:32,395 --> 00:39:34,260 I'm aware of that, Lieutenant 764 00:39:34,296 --> 00:39:37,322 but your outpost is in imminent danger of attack. 765 00:39:37,366 --> 00:39:40,062 I would like to station security personnel 766 00:39:40,102 --> 00:39:42,332 on the surface for your protection. 767 00:39:42,371 --> 00:39:45,135 Now, I'm ordering you to drop your shields. 768 00:39:45,174 --> 00:39:46,402 I'm sorry, sir 769 00:39:46,442 --> 00:39:48,603 but the regulations are very specific. 770 00:39:48,644 --> 00:39:49,906 I can't do it. 771 00:39:49,945 --> 00:39:52,038 If you'd like, you can remain in orbit 772 00:39:52,081 --> 00:39:54,049 until we contact the Science Council. 773 00:39:54,083 --> 00:39:55,448 But we're experiencing 774 00:39:55,484 --> 00:39:58,044 some communication difficulties right now, so that... 775 00:39:58,087 --> 00:39:59,679 This isn't working. 776 00:40:01,123 --> 00:40:02,488 They're delaying on purpose. 777 00:40:02,525 --> 00:40:04,959 Someone has warned them. 778 00:40:05,027 --> 00:40:07,427 Charge main disrupter array. 779 00:40:07,463 --> 00:40:08,862 Destroy the outpost. 780 00:40:08,898 --> 00:40:10,126 No! There's no time for that! 781 00:40:10,166 --> 00:40:11,633 Starfleet will be here any minute. 782 00:40:11,667 --> 00:40:14,761 What are you doing? 783 00:40:14,804 --> 00:40:16,567 I'm configuring the disrupters to fire 784 00:40:16,605 --> 00:40:17,731 a phase-resonant pulse. 785 00:40:17,773 --> 00:40:19,502 If I can hit their shield generator 786 00:40:19,542 --> 00:40:21,373 with precisely the right frequency 787 00:40:21,410 --> 00:40:23,844 I should be able to take it out with one shot. 788 00:40:23,879 --> 00:40:25,107 Firing. 789 00:40:27,750 --> 00:40:29,581 Their shields are down. 790 00:40:29,618 --> 00:40:32,746 The artifacts should be located in several small structures 791 00:40:32,788 --> 00:40:34,756 arranged in staggered formations. 792 00:40:34,790 --> 00:40:36,883 I'm scanning. 793 00:40:38,928 --> 00:40:40,623 I think I've found them. 794 00:40:40,663 --> 00:40:42,824 Lock coordinates and start bringing them up. 795 00:40:49,105 --> 00:40:52,973 There should be at least two more down there. 796 00:40:54,743 --> 00:40:56,643 I've lost transporter lock. 797 00:40:56,679 --> 00:40:59,375 They managed to get their shields back up. 798 00:40:59,415 --> 00:41:01,246 I need those artifacts. 799 00:41:01,283 --> 00:41:03,945 Lock all disrupters on target. 800 00:41:04,019 --> 00:41:07,580 This time, I want that outpost destroyed. 801 00:41:14,330 --> 00:41:16,525 Direct hit on their aft deflectors. 802 00:41:16,565 --> 00:41:18,157 They are undamaged. 803 00:41:18,200 --> 00:41:21,260 Ensign, scan for Starfleet combat signals. 804 00:41:21,303 --> 00:41:23,396 Is Commander Riker aboard that ship? 805 00:41:23,439 --> 00:41:24,599 I can't tell, sir. 806 00:41:24,640 --> 00:41:27,131 Sensors are unable to penetrate their hull. 807 00:41:27,176 --> 00:41:28,666 Open a channel. 808 00:41:28,711 --> 00:41:29,939 Open. 809 00:41:29,979 --> 00:41:32,607 This is the Federation Starship Enterprise. 810 00:41:32,648 --> 00:41:34,479 You are ordered to stand down. 811 00:41:34,517 --> 00:41:37,281 Drop your shields, and prepare to be boarded. 812 00:41:37,319 --> 00:41:38,877 You sent them a message. 813 00:41:38,921 --> 00:41:40,946 You told them where to find us. 814 00:41:40,990 --> 00:41:42,218 That's ridiculous. 815 00:41:42,258 --> 00:41:43,748 When did I have a chance? 816 00:41:43,792 --> 00:41:45,123 This is set to kill. 817 00:41:45,161 --> 00:41:47,288 Order your ship to disengage. 818 00:41:48,998 --> 00:41:50,590 Activate visual. 819 00:41:57,806 --> 00:41:59,535 Commander... 820 00:41:59,575 --> 00:42:00,701 are you all right? 821 00:42:00,743 --> 00:42:01,971 Tell them. 822 00:42:06,215 --> 00:42:08,911 Mr. Data, withdraw the Enterprise. 823 00:42:08,951 --> 00:42:10,282 That's an order. 824 00:42:10,319 --> 00:42:12,651 That is impossible, sir. 825 00:42:12,688 --> 00:42:14,451 The ship you are on 826 00:42:14,490 --> 00:42:16,583 has violated a Federation outpost. 827 00:42:16,625 --> 00:42:18,456 It is my duty to stop it. 828 00:42:18,494 --> 00:42:20,257 I'm your commanding officer. 829 00:42:20,296 --> 00:42:21,820 I'm giving you a direct order. 830 00:42:21,864 --> 00:42:23,195 Understood? 831 00:42:25,768 --> 00:42:28,566 Commander, if you could explain... 832 00:42:28,604 --> 00:42:30,629 I've never explained my orders before. 833 00:42:30,673 --> 00:42:33,107 I'm not about to start now. 834 00:42:35,110 --> 00:42:38,204 I'm not about to let him blow this ship into space. 835 00:42:38,247 --> 00:42:40,340 If I can set up a low-level com link 836 00:42:40,382 --> 00:42:41,679 between the two ships 837 00:42:41,717 --> 00:42:43,810 I can use my personal command codes. 838 00:42:43,852 --> 00:42:45,410 I can deactivate the shields. 839 00:42:45,454 --> 00:42:46,751 Do it. 840 00:42:53,762 --> 00:42:57,323 Sir, we are receiving some kind of signal 841 00:42:57,366 --> 00:42:58,924 from the mercenary ship. 842 00:42:58,968 --> 00:43:02,597 These are Commander Riker's access codes. 843 00:43:02,638 --> 00:43:04,868 He is attempting to shut down our shields. 844 00:43:04,907 --> 00:43:05,896 That doesn't make sense. 845 00:43:05,941 --> 00:43:07,841 He knows those codes would have been changed 846 00:43:07,876 --> 00:43:09,070 as soon as he was captured. 847 00:43:10,279 --> 00:43:12,611 That is correct, Counselor. 848 00:43:12,648 --> 00:43:14,445 He does know. 849 00:43:14,483 --> 00:43:16,348 Mr. Worf... 850 00:43:16,385 --> 00:43:19,354 prepare to drop shields. 851 00:43:20,990 --> 00:43:22,685 Sir... 852 00:43:22,725 --> 00:43:24,522 we would be totally defenseless. 853 00:43:24,560 --> 00:43:26,152 I am aware of that. 854 00:43:26,195 --> 00:43:28,163 Sir, as soon as they see us... 855 00:43:28,197 --> 00:43:29,630 Mr. Worf... 856 00:43:29,665 --> 00:43:31,064 that is an order. 857 00:43:33,702 --> 00:43:35,192 Aye, sir. 858 00:43:39,642 --> 00:43:40,802 It worked. 859 00:43:40,843 --> 00:43:43,334 The shields are dropping. 860 00:43:43,379 --> 00:43:45,108 Fire. 61751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.