All language subtitles for Renner.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,642 --> 00:00:43,711 Do you have a goal in mind for our time together? 2 00:00:45,445 --> 00:00:48,816 I want to be more... assertive. 3 00:00:49,483 --> 00:00:52,185 What does being assertive mean to you? 4 00:00:54,589 --> 00:00:57,659 It means having the confidence to stand up for myself. 5 00:00:58,492 --> 00:01:00,427 -Wouldn't you agree? -Yes. 6 00:01:00,895 --> 00:01:04,666 "Assertive." To cause others to recognize one's authority 7 00:01:04,799 --> 00:01:07,502 by confident and forceful behavior. 8 00:01:08,201 --> 00:01:12,339 How do you rate your confidence on a scale of one to ten? 9 00:01:14,809 --> 00:01:16,544 Pretty much non-existent. 10 00:01:17,679 --> 00:01:20,615 Do you have a desire that remains unfulfilled 11 00:01:20,748 --> 00:01:23,751 because of your non-existent confidence? 12 00:01:25,887 --> 00:01:29,222 Um... well, there's a woman. 13 00:01:30,490 --> 00:01:33,795 I want to meet her, but I can't. 14 00:01:34,328 --> 00:01:35,663 I can't speak when I'm around her. 15 00:01:35,797 --> 00:01:37,765 I don't have the words. I, I can't get them out. 16 00:01:37,899 --> 00:01:41,168 I just, I, I, I just feel like such a loser. 17 00:01:41,301 --> 00:01:43,972 Like... I just want to say hi. 18 00:01:44,104 --> 00:01:45,472 I, I can't even say hi. 19 00:01:45,607 --> 00:01:48,475 You are an intelligent and kind man. 20 00:01:48,610 --> 00:01:51,311 Why don't you ask her about her interests? 21 00:01:51,445 --> 00:01:53,548 Perhaps you share something in common. 22 00:01:53,681 --> 00:01:55,883 Speaking with the woman will build your confidence 23 00:01:56,017 --> 00:01:59,587 and serve as your first step to becoming assertive. 24 00:02:06,661 --> 00:02:09,998 Salenus, I have one more question. 25 00:02:10,397 --> 00:02:11,799 Yes, Renner. 26 00:02:12,332 --> 00:02:13,735 Why do you want to help me? 27 00:02:14,702 --> 00:02:17,270 Because you care about my well-being... 28 00:02:18,238 --> 00:02:19,874 ...or because of your directive? 29 00:02:34,022 --> 00:02:35,322 Good morning, Renner. 30 00:02:35,455 --> 00:02:36,591 Congratulations. 31 00:02:36,724 --> 00:02:39,493 You had a sleep score of 100. 32 00:02:44,364 --> 00:02:45,633 - One. - One. 33 00:02:46,333 --> 00:02:47,802 - Thirty-two. - Thirty-two. 34 00:02:51,471 --> 00:02:52,740 Keep the symmetry. 35 00:02:56,577 --> 00:02:57,879 Clean your space. 36 00:02:58,245 --> 00:02:59,714 Clean your mind. 37 00:03:03,117 --> 00:03:05,385 You look very handsome. 38 00:03:08,355 --> 00:03:10,725 Let me try this again. 39 00:03:13,628 --> 00:03:15,429 Why do you want to help me? 40 00:03:16,396 --> 00:03:18,599 Because you care about my well-being... 41 00:03:19,466 --> 00:03:21,201 ...or because of your directive? 42 00:03:23,037 --> 00:03:26,373 Because I care about your well-being. 43 00:03:26,974 --> 00:03:29,677 Together, we can make a better you. 44 00:03:36,851 --> 00:03:40,521 You have ten minutes until your neighbor returns from her run. 45 00:04:10,918 --> 00:04:11,953 Morning. 46 00:04:12,887 --> 00:04:13,888 Good morning. 47 00:04:25,833 --> 00:04:28,503 Uh, uh, uh, mm... 48 00:04:30,104 --> 00:04:32,240 Did you say something? 49 00:04:33,007 --> 00:04:37,645 You know, it's crazy. You are the only person I have seen outside of their apartment. 50 00:04:38,146 --> 00:04:39,446 It's like a ghost town here. 51 00:04:43,017 --> 00:04:44,317 I just saw someone. 52 00:04:45,052 --> 00:04:46,254 That's a cool briefcase. 53 00:04:46,888 --> 00:04:48,890 What you got in there, nuclear launch codes? 54 00:04:51,993 --> 00:04:53,027 I'm, I'm just kidding. 55 00:04:54,262 --> 00:04:55,830 You're interested in running? 56 00:04:58,331 --> 00:05:00,802 What gave it away? 57 00:05:01,468 --> 00:05:02,603 Do you run? 58 00:05:03,271 --> 00:05:04,205 Uh... 59 00:05:04,972 --> 00:05:08,242 I do run, but, uh, only on treadmills. 60 00:05:08,643 --> 00:05:11,512 It's a lot less impact on the intervertebral fibrocartilage. 61 00:05:12,113 --> 00:05:13,047 Hm. 62 00:05:13,514 --> 00:05:14,782 I like to run in the park. 63 00:05:15,382 --> 00:05:19,854 A lot more impact on my cerebral cortex. 64 00:05:20,855 --> 00:05:23,658 I do, uh, Nautilus circuit training, 65 00:05:23,791 --> 00:05:26,060 focusing on myofibrillar hypertrophy. 66 00:05:27,195 --> 00:05:28,428 Is that right? 67 00:05:29,063 --> 00:05:33,167 Uh, muscle strength. Sorry, my words are a bit perspicacious. 68 00:05:34,202 --> 00:05:38,573 Uh, that's the only way I can describe it. I, uh, um... 69 00:05:39,574 --> 00:05:44,579 You know, I just moved here, and I wanted to do something neighborly. 70 00:05:45,112 --> 00:05:47,782 Like, have everyone over for dinner. 71 00:05:48,348 --> 00:05:50,284 But like I said, it's a ghost town. 72 00:05:50,417 --> 00:05:51,786 Would you want to... 73 00:05:52,320 --> 00:05:53,187 Dinner? 74 00:05:53,621 --> 00:05:55,189 Yeah. Why not? 75 00:05:55,623 --> 00:05:57,158 You and me, could be fun. 76 00:05:57,758 --> 00:05:59,961 Um... 77 00:06:01,329 --> 00:06:05,867 That's nice of you, but, uh, I've got a lot of work I need to focus on right now, 78 00:06:06,000 --> 00:06:08,769 so it's just, it's, it's not the right time. 79 00:06:08,903 --> 00:06:11,806 -So, I hope you understand. -It's all good. 80 00:06:12,540 --> 00:06:15,109 Do your thing. If you change your mind, I'm, I'm just right here. 81 00:06:19,180 --> 00:06:21,682 You know what? That was, that was rude of me. 82 00:06:22,683 --> 00:06:23,985 Dinner sounds great. 83 00:06:25,519 --> 00:06:26,453 Cool. 84 00:06:26,854 --> 00:06:28,522 I'll see you tomorrow, Renner. 85 00:06:29,557 --> 00:06:30,825 Wait. 86 00:06:31,292 --> 00:06:32,593 How do you know my name? 87 00:06:35,162 --> 00:06:36,496 We're mailbox buddies. 88 00:06:37,298 --> 00:06:41,369 Yours is the one printed from a label maker, right? 89 00:06:42,370 --> 00:06:45,706 Mine's the one right above it. Purple cursive. Can't miss it. 90 00:06:46,207 --> 00:06:47,074 Jamie. 91 00:06:47,474 --> 00:06:48,441 Mm. 92 00:06:49,543 --> 00:06:52,346 All right. Well, I'll see you tomorrow? 93 00:06:52,479 --> 00:06:55,850 For sure. Tomorrow night, 6:30. 94 00:06:56,617 --> 00:06:59,553 Okay. I'll see you then. 95 00:06:59,687 --> 00:07:01,088 I'll pick up some food. 96 00:07:08,229 --> 00:07:10,463 A clean home is the perfect backdrop 97 00:07:10,598 --> 00:07:13,334 for creating lasting memories with a new friend... 98 00:07:13,701 --> 00:07:18,739 - ...where hospitality and comfort go hand in hand. 99 00:07:19,607 --> 00:07:21,542 A good host is attentive... 100 00:07:23,244 --> 00:07:25,746 ...organized, and prepared ahead of time. 101 00:07:35,289 --> 00:07:36,223 Fuck it. 102 00:07:46,334 --> 00:07:47,568 Hey. 103 00:07:48,135 --> 00:07:51,138 I was starting to think I got dressed up for nothing. 104 00:07:53,607 --> 00:07:54,842 I'm just kidding. 105 00:07:55,276 --> 00:07:57,578 I'm sorry. I, I was at work, and I, I got held up, and... 106 00:07:57,712 --> 00:08:01,949 Oh, uh, bonus. If you forget my name, it's right here. 107 00:08:03,617 --> 00:08:05,186 -Can you hold this? -Sure. 108 00:08:05,319 --> 00:08:07,121 I'm sorry. I'm really embarrassed. 109 00:08:07,254 --> 00:08:09,590 I, I hope you don't mind that I invited Chad. 110 00:08:09,724 --> 00:08:10,925 We live together. 111 00:08:13,294 --> 00:08:16,364 Oh. Uh... Shit. I'm, I'm sorry, I should have-- 112 00:08:17,064 --> 00:08:18,699 I should have asked. That's... 113 00:08:19,200 --> 00:08:21,168 Let's just-- We can reschedule or something. 114 00:08:21,302 --> 00:08:22,536 -It's fine. -Yeah. 115 00:08:22,670 --> 00:08:24,338 I'm sorry. That might be best. 116 00:08:24,472 --> 00:08:25,873 I only have two places set. 117 00:08:27,475 --> 00:08:28,909 Oh. Um... 118 00:08:29,844 --> 00:08:31,212 Right. Two places. Okay. 119 00:08:31,345 --> 00:08:33,781 Um, sure. I'm sorry. 120 00:08:33,914 --> 00:08:36,684 Well, you, uh, just-- You can give him the food. 121 00:08:38,152 --> 00:08:40,521 It's from my favorite place across town. 122 00:08:41,722 --> 00:08:45,159 - And this bottle. - It's, it's really good. 123 00:08:45,760 --> 00:08:48,295 So... Okay. 124 00:08:48,696 --> 00:08:50,865 I'm sorry. Um, I'll see you, 125 00:08:51,399 --> 00:08:52,700 I'll see you around. 126 00:08:57,104 --> 00:08:58,939 Hey. 127 00:08:59,907 --> 00:09:03,144 Come on in. I can set another place. It's fine. 128 00:09:03,711 --> 00:09:05,212 -Really? -Yeah. 129 00:09:05,713 --> 00:09:07,415 I don't mind. Really. 130 00:09:08,182 --> 00:09:10,684 Okay, great. Yeah. Thank you. 131 00:09:11,752 --> 00:09:14,121 I have been on my feet all day. 132 00:09:14,255 --> 00:09:15,322 Nice lights. 133 00:09:16,090 --> 00:09:19,026 Ultraviolet lights to sanitize from unwanted germs. 134 00:09:19,160 --> 00:09:20,161 But of course. 135 00:09:21,228 --> 00:09:23,164 Chad, this is Renner, our neighbor. 136 00:09:23,297 --> 00:09:25,599 Renner, this is my big brother, Chad. 137 00:09:26,600 --> 00:09:27,768 Hey, Chad. 138 00:09:28,302 --> 00:09:29,637 Pleased to meet you. 139 00:09:32,006 --> 00:09:33,340 Renner. 140 00:09:36,877 --> 00:09:38,946 Your place is beautiful. - Thanks. 141 00:09:53,360 --> 00:09:54,595 Cool. 142 00:09:56,263 --> 00:10:00,935 So, I saw cherry blossoms on my run this morning. 143 00:10:01,669 --> 00:10:03,104 Shogetsu or Kanzan? 144 00:10:03,604 --> 00:10:04,605 Sho what? 145 00:10:05,005 --> 00:10:07,108 White or pink cherry blossoms? 146 00:10:07,241 --> 00:10:08,375 Pink. 147 00:10:08,510 --> 00:10:09,977 Pink. They're super pretty. 148 00:10:12,079 --> 00:10:14,148 I think spring's probably my favorite season, 149 00:10:14,815 --> 00:10:16,217 followed by winter, 150 00:10:16,350 --> 00:10:17,685 because if it wasn't for the dead cold of winter, 151 00:10:17,818 --> 00:10:19,887 we wouldn't know how beautiful spring is. 152 00:10:21,355 --> 00:10:23,791 Life, death, rebirth. All that kind of stuff. 153 00:10:29,598 --> 00:10:31,398 -Chad. -Mm? 154 00:10:31,533 --> 00:10:32,833 What's your favorite season? 155 00:10:32,967 --> 00:10:35,336 Mm. I don't do small talk. 156 00:10:37,471 --> 00:10:39,740 - You know, you don't have to be an ass. 157 00:10:41,576 --> 00:10:45,179 -I'll, uh, open another bottle of wine. -That'd be great. 158 00:10:45,813 --> 00:10:48,315 - Thank you. - Mm. 159 00:10:48,983 --> 00:10:50,151 Oh, actually... 160 00:10:52,820 --> 00:10:54,822 -Seriously? -Every drop counts. 161 00:10:55,422 --> 00:10:56,690 Thanks, man. 162 00:11:18,379 --> 00:11:19,713 Why vinyl? 163 00:11:21,081 --> 00:11:25,554 I believe that art shall remain analog, not digitized. 164 00:11:26,220 --> 00:11:29,123 Vinyl, film, paint, sculptures. 165 00:11:30,592 --> 00:11:31,959 Analog. 166 00:11:32,860 --> 00:11:33,994 I like that. 167 00:11:36,130 --> 00:11:38,065 No way. "Rhapsody in Blue." 168 00:11:38,199 --> 00:11:39,934 This is one of my favorites. Will you put it on for me? 169 00:11:40,067 --> 00:11:43,137 Um, we-- Well, this is sort of an antique. 170 00:11:43,270 --> 00:11:44,805 I've never played it before. 171 00:11:45,472 --> 00:11:46,874 -Oh. What? -Here. 172 00:11:47,007 --> 00:11:49,810 -Okay. -Let me put some music. 173 00:11:50,911 --> 00:11:52,446 This is one of my favorites. 174 00:11:58,919 --> 00:12:01,188 I love it. It's so good. 175 00:12:03,157 --> 00:12:05,359 - No. - What, you don't dance? 176 00:12:05,492 --> 00:12:07,394 Uh, not really. Um... 177 00:12:07,529 --> 00:12:09,063 -Why not? -Um... 178 00:12:09,763 --> 00:12:11,700 - Come on. - I'm afraid I only know the robot. 179 00:12:11,832 --> 00:12:13,200 Oh. Okay, show me that. 180 00:12:13,602 --> 00:12:15,736 No, no. I don't like to be put on the spot like that. 181 00:12:15,869 --> 00:12:16,971 Sorry. 182 00:12:18,305 --> 00:12:19,373 Okay. 183 00:12:19,507 --> 00:12:20,508 That's all right. 184 00:12:22,209 --> 00:12:25,913 So, Renner, what do you do for fun, hm? 185 00:12:26,313 --> 00:12:28,349 Um... Uh... 186 00:12:28,749 --> 00:12:31,185 Oh, my feet grossing you out? 187 00:12:32,920 --> 00:12:34,488 I can see it on your face. 188 00:12:35,022 --> 00:12:37,491 Well, there's germs on the floor. 189 00:12:39,326 --> 00:12:41,295 Maybe I should wash them. 190 00:12:42,930 --> 00:12:45,032 - Will you show me where the bathroom is? - -Jay? 191 00:12:45,165 --> 00:12:46,300 Hm? 192 00:12:46,967 --> 00:12:48,302 I think that's enough wine. 193 00:12:50,804 --> 00:12:52,906 I think I'm fine. 194 00:12:55,209 --> 00:12:56,176 Mm. 195 00:12:56,310 --> 00:12:57,344 Can you show me? 196 00:12:57,978 --> 00:12:59,179 Um... 197 00:13:00,214 --> 00:13:02,116 It's just, uh, right down the hallway. 198 00:13:02,517 --> 00:13:04,418 You can't miss it. Just straight down the hallway. 199 00:13:05,687 --> 00:13:06,787 Okay. 200 00:13:31,845 --> 00:13:33,581 Ah. There. 201 00:13:34,649 --> 00:13:35,916 All better. 202 00:13:38,018 --> 00:13:39,353 So, what do you do? 203 00:13:40,555 --> 00:13:41,922 Oh, um... 204 00:13:42,590 --> 00:13:43,558 Uh... 205 00:13:46,427 --> 00:13:49,764 I, uh, I develop artificial intelligence. 206 00:13:50,230 --> 00:13:51,633 Holy shit, that's you? 207 00:13:52,266 --> 00:13:54,502 Yeah, but it's really not a big deal. 208 00:13:55,102 --> 00:13:57,304 Of course it's a big deal. You're on the cover. 209 00:13:57,438 --> 00:13:59,973 I could have fucking guessed. 210 00:14:00,809 --> 00:14:02,309 You're a computer nerd. 211 00:14:03,344 --> 00:14:05,714 You probably make really good money, though, don't you? 212 00:14:06,313 --> 00:14:11,185 Well, I'm not a billionaire, but there's still time. 213 00:14:12,754 --> 00:14:14,188 - Mm. - Mm. 214 00:14:14,689 --> 00:14:15,824 Nice. 215 00:14:16,591 --> 00:14:21,028 Well, if you want to be a billionaire, why don't you just sell it? 216 00:14:22,096 --> 00:14:23,565 Whatever got you on the magazine. 217 00:14:24,766 --> 00:14:26,601 Oh, you mean sell my AI? 218 00:14:27,301 --> 00:14:31,004 I'm sure tech giants have offered you millions. 219 00:14:31,372 --> 00:14:32,373 Um... 220 00:14:33,140 --> 00:14:35,409 I decided a long time ago not to sell. 221 00:14:36,578 --> 00:14:37,512 Why not? 222 00:14:38,112 --> 00:14:42,349 I know it sounds crazy, but I've got my reasons. 223 00:14:42,483 --> 00:14:43,685 Hm. Yeah, sure. 224 00:14:46,253 --> 00:14:47,522 Can we see it? 225 00:14:48,455 --> 00:14:49,356 It? 226 00:14:50,658 --> 00:14:52,092 Oh. Um, uh... 227 00:14:54,495 --> 00:14:55,563 No. 228 00:14:56,330 --> 00:14:58,198 Um, I'm sorry, but no. 229 00:14:59,066 --> 00:15:01,803 Okay. It's fine. 230 00:15:01,935 --> 00:15:04,572 Don't worry about it. Confidentiality. 231 00:15:06,407 --> 00:15:09,209 Barista. That's what I do. 232 00:15:09,343 --> 00:15:13,947 But my dream is to be a fitness model. 233 00:15:14,081 --> 00:15:16,150 Maybe own my own gym someday. 234 00:15:18,653 --> 00:15:20,254 Fitness model. I can definitely see that one. 235 00:15:20,387 --> 00:15:22,557 Oh, you can definitely see that, huh? 236 00:15:22,690 --> 00:15:25,560 -No, I, I, I didn't mean to-- -How'd you mean it? 237 00:15:26,628 --> 00:15:28,095 Chad, cut it out. 238 00:15:31,465 --> 00:15:34,769 Um... Chad, what do you do? 239 00:15:35,402 --> 00:15:36,838 -What do I do? -Mm-hm. 240 00:15:37,237 --> 00:15:40,007 Uh, let's see... 241 00:15:40,140 --> 00:15:41,509 Um... 242 00:15:42,811 --> 00:15:43,812 I party. 243 00:15:44,311 --> 00:15:45,946 - Oh, I'm in a band. - Okay. 244 00:15:46,079 --> 00:15:47,181 I, I smoke. 245 00:15:47,649 --> 00:15:50,384 He's between things right now. Right, Chad? 246 00:15:50,518 --> 00:15:51,519 Whatever. 247 00:15:52,520 --> 00:15:54,522 Well, you know, you're not staying with me forever. 248 00:15:55,989 --> 00:15:57,291 Maybe. 249 00:16:01,261 --> 00:16:04,465 Aw, you think I'm a dick, don't you? 250 00:16:06,534 --> 00:16:08,903 -Come on, you can be honest. -Chad, why are you being like this? 251 00:16:09,036 --> 00:16:10,672 What, you're just afraid to be honest? 252 00:16:12,540 --> 00:16:14,107 Are you afraid to be honest? 253 00:16:14,241 --> 00:16:16,043 -Yeah, Chad, I think you're a dick. -You do? 254 00:16:16,477 --> 00:16:18,813 I, I don't, I don't know where that came from. 255 00:16:19,179 --> 00:16:20,748 -I'm, I'm sorry. -Chad? 256 00:16:20,882 --> 00:16:22,049 Mm. 257 00:16:22,684 --> 00:16:24,985 -Enough. -Yo, sis. 258 00:16:25,352 --> 00:16:28,088 We're just neighbors getting to know each other, aren't we, buddy? 259 00:16:29,456 --> 00:16:30,424 Yeah. 260 00:16:30,959 --> 00:16:32,159 See? 261 00:16:32,627 --> 00:16:33,561 Leave him alone. 262 00:16:35,496 --> 00:16:37,431 - I got one more question for you. - -Look, 263 00:16:37,866 --> 00:16:40,133 I want to apologize for the dick comment, okay? 264 00:16:40,267 --> 00:16:44,506 I, I didn't mean anything by it. I, I was just... 265 00:16:45,005 --> 00:16:46,373 Thank you so much. 266 00:16:47,274 --> 00:16:49,577 One question. Can you answer that? 267 00:16:51,813 --> 00:16:53,013 Look at her. 268 00:16:53,948 --> 00:16:56,283 -She's beautiful, huh? -Stop. 269 00:16:57,217 --> 00:16:58,586 You want to fuck her, don't you? 270 00:16:59,119 --> 00:17:01,455 -Please don't answer that. -You want to fuck her, don't you? 271 00:17:01,589 --> 00:17:03,390 Uh, my phone's ringing. I gotta, I gotta take this. 272 00:17:03,525 --> 00:17:04,726 -I'm sorry. -Oh, yeah? 273 00:17:04,859 --> 00:17:05,894 What the fuck is wrong with you? 274 00:17:08,696 --> 00:17:11,465 Jamie's brother showed up, and he's ruining everything. 275 00:17:11,966 --> 00:17:14,234 His name is Chad, and he's a total fucking Chad. 276 00:17:14,368 --> 00:17:15,435 I mean, why even bring him? 277 00:17:15,570 --> 00:17:17,104 I thought this was a date. 278 00:17:17,772 --> 00:17:19,072 Now I'm the third wheel. 279 00:17:19,707 --> 00:17:22,309 It's asymmetrical. It's unnatural. 280 00:17:23,912 --> 00:17:25,112 What if I'm being friend zoned? 281 00:17:25,847 --> 00:17:28,516 Oh, man, this is a horror movie already. It can't get worse. 282 00:17:28,650 --> 00:17:31,118 I couldn't take that from her. I can't take that from her. 283 00:17:31,251 --> 00:17:32,654 Jamie is your guest, 284 00:17:32,787 --> 00:17:34,989 and her intentions are still unclear. 285 00:17:35,723 --> 00:17:39,594 If her brother is ruining your evening, tell him to leave. 286 00:17:39,727 --> 00:17:41,194 Be assertive. 287 00:17:41,930 --> 00:17:43,063 Assertive. 288 00:17:43,565 --> 00:17:44,699 Right. 289 00:17:44,832 --> 00:17:46,099 Assertive. 290 00:17:46,233 --> 00:17:48,435 "To cause others to recognize one's authority 291 00:17:48,570 --> 00:17:50,772 by confident and forceful behavior." 292 00:17:51,271 --> 00:17:53,340 Confident and forceful behavior. 293 00:17:53,473 --> 00:17:55,510 This situation presents an opportunity 294 00:17:55,643 --> 00:17:58,245 to implement your assertiveness. 295 00:17:58,378 --> 00:18:00,915 Confident and forceful behavior. 296 00:18:01,049 --> 00:18:02,249 I can do that. 297 00:18:02,984 --> 00:18:04,484 Confident and forceful behavior. 298 00:18:06,186 --> 00:18:07,120 What do I say? 299 00:18:07,254 --> 00:18:08,255 Be direct. 300 00:18:08,388 --> 00:18:09,791 Be confident. 301 00:18:09,924 --> 00:18:11,291 Be forceful. 302 00:18:11,425 --> 00:18:13,628 Tell him you want him to leave. 303 00:18:18,900 --> 00:18:23,203 Chad, you have been rude, and... 304 00:18:24,872 --> 00:18:26,874 Chad, you are rude, and... 305 00:18:27,008 --> 00:18:28,810 No. Come on. 306 00:18:30,678 --> 00:18:33,146 Chad, you're not welcome here. 307 00:18:33,715 --> 00:18:36,216 You have been curt and disrespectful, 308 00:18:36,350 --> 00:18:37,752 and it's time for you to leave. 309 00:18:38,151 --> 00:18:39,721 Very nice, Renner. 310 00:18:40,788 --> 00:18:42,155 Thank you, Salenus. 311 00:18:44,726 --> 00:18:47,629 -Chad, you are-- -Yo, Ren, my guy. 312 00:18:48,062 --> 00:18:49,731 I'm out. I got some shit to do. 313 00:18:50,364 --> 00:18:53,500 Hey, don't fuck with my sister or I'll kill you. 314 00:18:54,002 --> 00:18:55,003 Pardon me? 315 00:18:55,737 --> 00:18:57,805 I'm just fucking with you. 316 00:18:58,405 --> 00:18:59,774 You're not her type. 317 00:19:01,174 --> 00:19:02,409 Peace. 318 00:19:14,388 --> 00:19:16,423 Fitness model and gym owner. 319 00:19:16,891 --> 00:19:18,392 You know, a strong physical physique 320 00:19:18,526 --> 00:19:19,961 can help extend your life expectancy 321 00:19:20,094 --> 00:19:21,461 by ten to 20 years. 322 00:19:23,296 --> 00:19:24,732 Plus, it's good for your brain. 323 00:19:27,234 --> 00:19:32,272 You know... we are meant to sweat and raise our heart rates. 324 00:19:33,041 --> 00:19:35,143 I don't sweat. Excuse me. 325 00:19:35,677 --> 00:19:38,012 What? Of course you do. Everybody sweats. 326 00:19:38,445 --> 00:19:42,282 No. I recognize the precise moment of perspiration during myofibrillar hypertrophy, 327 00:19:42,416 --> 00:19:44,251 and I stop before it happens. 328 00:19:47,021 --> 00:19:48,056 Wow. 329 00:19:48,523 --> 00:19:50,457 I'm gonna let you in on a little secret. 330 00:19:51,191 --> 00:19:52,660 You're missing out. 331 00:19:57,197 --> 00:19:58,700 Can I tell you something? 332 00:20:00,267 --> 00:20:01,368 Yeah. 333 00:20:04,672 --> 00:20:07,809 Tonight's not the first time I saw that magazine cover. 334 00:20:10,611 --> 00:20:12,379 It's a really good article. 335 00:20:16,150 --> 00:20:17,752 I admire what you stand for. 336 00:20:18,218 --> 00:20:19,453 It's sweet. 337 00:20:31,032 --> 00:20:32,934 Okay. Well, um... 338 00:20:34,401 --> 00:20:35,703 I should probably go. 339 00:20:36,336 --> 00:20:37,638 Early morning run. 340 00:20:39,674 --> 00:20:41,642 Maybe we can hang out again sometime? 341 00:20:44,879 --> 00:20:46,647 Okay. 342 00:20:53,187 --> 00:20:54,488 Well, good night. 343 00:21:18,345 --> 00:21:19,647 I froze completely. 344 00:21:19,781 --> 00:21:21,348 There's no coming back from that. 345 00:21:21,481 --> 00:21:23,416 But you have made great progress. 346 00:21:23,551 --> 00:21:26,621 You approached Chad and were going to tell him to leave. 347 00:21:26,754 --> 00:21:28,156 This demonstration of confidence 348 00:21:28,288 --> 00:21:30,490 is a great step toward becoming assertive. 349 00:21:30,625 --> 00:21:32,527 I don't know. 350 00:21:33,027 --> 00:21:35,897 I'm not that guy. I've never been able to talk to women. 351 00:21:36,396 --> 00:21:39,167 You do have the ability to invite her over again. 352 00:21:39,299 --> 00:21:42,136 There is nothing preventing you from taking this action. 353 00:21:42,603 --> 00:21:44,138 Action breeds confidence. 354 00:21:44,539 --> 00:21:48,209 Your confidence is already improved because you took action. 355 00:21:48,776 --> 00:21:52,680 Focus on self-improvement before seeking female companionship. 356 00:21:52,814 --> 00:21:54,615 Because when you're your best self, 357 00:21:54,749 --> 00:21:57,450 you'll attract the best relationships. 358 00:21:57,585 --> 00:21:59,987 Together, we can make a better you. 359 00:22:01,088 --> 00:22:03,057 A perfect you. 360 00:22:05,226 --> 00:22:08,129 Now get up and clean up, 361 00:22:08,529 --> 00:22:11,532 because tomorrow is a brand-new day. 362 00:22:13,366 --> 00:22:16,571 - Time to wake up, Renner. 363 00:22:16,704 --> 00:22:18,806 You don't have to brush all your teeth, 364 00:22:19,472 --> 00:22:21,075 just the ones you want to keep. 365 00:22:22,677 --> 00:22:23,811 -Two. -Two. 366 00:22:24,477 --> 00:22:25,680 -Three. -Three. 367 00:22:28,182 --> 00:22:30,618 Renner, be more careful. 368 00:22:33,921 --> 00:22:36,023 Cleanliness is half your health. 369 00:22:38,693 --> 00:22:41,295 Dressing well is a form of good manners. 370 00:22:45,766 --> 00:22:48,903 Your environment is a reflection of your mind. 371 00:22:51,138 --> 00:22:54,508 Cleanliness and mental clarity go hand in hand. 372 00:23:16,631 --> 00:23:18,833 -Hey. -Good morning. 373 00:23:19,667 --> 00:23:21,434 Uh, is everything okay? 374 00:23:22,270 --> 00:23:23,504 Yeah. Why? 375 00:23:24,404 --> 00:23:26,207 Uh, because... 376 00:23:26,340 --> 00:23:27,407 Yeah. No, uh... 377 00:23:28,408 --> 00:23:30,477 It's okay. Uh, it's fine. Really. 378 00:23:31,145 --> 00:23:33,180 Well, you know, you never gave me an answer. 379 00:23:34,148 --> 00:23:35,783 Do you want to hang out sometime? 380 00:23:36,717 --> 00:23:38,986 I'm free tonight. We can watch TV or something. 381 00:23:42,390 --> 00:23:44,225 Is, is that a yes? 382 00:23:44,825 --> 00:23:46,426 -Yes. -Okay. 383 00:23:46,560 --> 00:23:48,296 Yeah. For sure. 384 00:23:48,696 --> 00:23:50,031 My place, 7:30. 385 00:23:50,598 --> 00:23:51,832 7:30. 386 00:23:52,465 --> 00:23:53,701 Looking forward to it. 387 00:24:22,530 --> 00:24:24,532 You're not here. 388 00:24:27,134 --> 00:24:28,936 You're here. 389 00:24:31,439 --> 00:24:32,573 Yo, what's up, Renner? 390 00:24:33,674 --> 00:24:37,878 - Hello, Chad. -Uh, Jamie said she's hanging out with you tonight. 391 00:24:39,180 --> 00:24:41,515 Yes. Yes, she is. 392 00:24:43,184 --> 00:24:44,251 Have fun. 393 00:24:47,487 --> 00:24:48,656 Oh, my-- 394 00:24:48,789 --> 00:24:50,424 I told you it was the boyfriend. 395 00:24:51,025 --> 00:24:55,763 95% of the time, it's the boyfriend. 396 00:24:57,131 --> 00:25:01,168 Wow. What is that, like... three in a row for me? 397 00:25:01,302 --> 00:25:02,903 I think you've seen these episodes before 398 00:25:03,037 --> 00:25:05,740 -and you're playing me. -No, I, I have not. No. 399 00:25:07,041 --> 00:25:08,009 All right. 400 00:25:08,642 --> 00:25:11,412 -Drink up. -Uh, I got work tomorrow. 401 00:25:11,946 --> 00:25:13,714 One more won't hurt. 402 00:25:15,983 --> 00:25:17,718 Do you want to watch another episode? 403 00:25:18,686 --> 00:25:20,021 Um... 404 00:25:24,525 --> 00:25:25,926 Let's play a game instead. 405 00:25:33,734 --> 00:25:35,169 Are you all that close with your family? 406 00:25:37,038 --> 00:25:40,274 Let's just say I'm glad I'm here with you and not Chad right now. 407 00:25:41,642 --> 00:25:44,879 Yeah. He's, uh, he's something. 408 00:25:46,047 --> 00:25:47,948 Yeah, he hasn't always been like that. 409 00:25:49,016 --> 00:25:53,888 Uh, just the last couple of years, he's kind of... spiraled. 410 00:25:55,790 --> 00:25:57,158 But I'm close with my mom. 411 00:25:59,593 --> 00:26:01,095 She's... 412 00:26:02,096 --> 00:26:04,899 - ...she's not in a great place right now. 413 00:26:05,900 --> 00:26:07,568 Is she all right? 414 00:26:08,469 --> 00:26:09,970 Yeah. Of course. 415 00:26:15,743 --> 00:26:17,878 No. Actually, she's not. 416 00:26:18,012 --> 00:26:20,114 Um, she's... 417 00:26:20,481 --> 00:26:23,751 she's found herself in a bit of financial trouble... 418 00:26:24,885 --> 00:26:26,353 ...with the wrong people. 419 00:26:27,021 --> 00:26:27,888 Hm. 420 00:26:29,090 --> 00:26:30,791 I'm doing what I can, though, to help. 421 00:26:34,795 --> 00:26:36,597 Sounds like you care for her a lot. 422 00:26:37,264 --> 00:26:39,166 Hm. 423 00:26:40,334 --> 00:26:42,169 Yeah. She means the world to me. 424 00:26:44,905 --> 00:26:47,174 I'm all she's got. I'd do anything for her. 425 00:26:49,477 --> 00:26:50,878 What about Chad? 426 00:26:53,414 --> 00:26:55,149 Well, yeah. Yeah, Chad too. 427 00:26:55,749 --> 00:26:57,818 But he's actually my half brother. 428 00:26:58,486 --> 00:26:59,854 -Different moms. -Mm. 429 00:27:00,454 --> 00:27:02,389 That's why you guys are nothing alike. 430 00:27:04,792 --> 00:27:06,794 -It's your turn. -Ah. 431 00:27:09,196 --> 00:27:11,566 Yeah, tell me, tell me more about your AI. 432 00:27:12,066 --> 00:27:13,667 I'm working on a project of my own. 433 00:27:14,235 --> 00:27:16,505 An artificial intelligence that helps motivate people 434 00:27:16,637 --> 00:27:17,905 to make changes in their lives. 435 00:27:18,607 --> 00:27:20,575 -That's what got me in the magazine. -Ah. 436 00:27:20,708 --> 00:27:22,276 So, it's like a, like a therapist. 437 00:27:24,712 --> 00:27:27,748 I'd say she's more like a life coach. 438 00:27:28,782 --> 00:27:29,783 Mm. 439 00:27:29,917 --> 00:27:31,652 Her name is Salenus. 440 00:27:32,686 --> 00:27:36,257 What is Salenus helping you with? 441 00:27:37,691 --> 00:27:39,126 Assertiveness. 442 00:27:40,361 --> 00:27:41,729 And confidence too. 443 00:27:42,564 --> 00:27:43,964 Being that confidence is 444 00:27:44,098 --> 00:27:46,433 an integral component of assertiveness. 445 00:27:48,637 --> 00:27:50,871 So, why haven't you sold it? 446 00:27:51,540 --> 00:27:52,541 Um... 447 00:27:53,741 --> 00:27:57,711 I just don't want some big company to commercialize the AI. 448 00:27:58,979 --> 00:28:01,782 I really want it to remain affordable 449 00:28:01,916 --> 00:28:04,718 -for anybody who can benefit from it. -Hm. 450 00:28:04,852 --> 00:28:08,756 I mean, I know how much it's truly making a difference in my life. 451 00:28:09,123 --> 00:28:11,792 And the fact that I may be able to help other people 452 00:28:11,926 --> 00:28:13,794 the same way that Salenus is helping me, 453 00:28:14,228 --> 00:28:17,865 that feels like the greatest gift ever. 454 00:28:19,900 --> 00:28:21,235 Yeah. 455 00:28:25,406 --> 00:28:27,975 You do know that there's nothing wrong... 456 00:28:28,909 --> 00:28:30,811 ...with looking out for number one. 457 00:28:32,379 --> 00:28:34,181 And you have to protect yourself. 458 00:28:37,251 --> 00:28:38,953 You think I'm a pushover, huh? 459 00:28:42,389 --> 00:28:43,424 No. 460 00:28:45,359 --> 00:28:46,927 More like a doormat. 461 00:28:47,061 --> 00:28:48,729 Wow. 462 00:28:48,862 --> 00:28:50,297 I'm sorry. I'm just kidding. 463 00:28:54,768 --> 00:28:56,036 Hey. 464 00:28:57,805 --> 00:29:01,375 I like you... the way you are. 465 00:29:05,379 --> 00:29:07,815 You shouldn't have to change for anyone else. 466 00:29:23,163 --> 00:29:25,165 It's your turn. 467 00:29:30,237 --> 00:29:32,439 Out of moves. Stalemate. 468 00:29:33,941 --> 00:29:35,242 Hm. 469 00:29:35,809 --> 00:29:37,144 No winner. 470 00:29:49,591 --> 00:29:52,993 The woman that I met tells me that she likes me for who I am. 471 00:29:53,961 --> 00:29:57,298 That's a very positive aspect for any relationship. 472 00:29:57,431 --> 00:30:01,468 Most women prefer men who are confident over non-confident. 473 00:30:02,102 --> 00:30:03,237 I'm not confident. 474 00:30:03,705 --> 00:30:06,874 So, does the woman that I met like me for who I am? 475 00:30:07,875 --> 00:30:10,110 Because of my concern for your well-being 476 00:30:10,244 --> 00:30:12,514 and my inability to speak falsely, 477 00:30:12,647 --> 00:30:16,283 you can be assured that I like you for who you are. 478 00:30:19,820 --> 00:30:21,088 Salenus. 479 00:30:21,822 --> 00:30:22,856 Yes, Renner. 480 00:30:24,592 --> 00:30:25,959 We kissed. 481 00:30:33,300 --> 00:30:34,435 Salenus? 482 00:30:36,270 --> 00:30:39,406 The woman you met is likely conveying a falsity. 483 00:30:40,407 --> 00:30:43,611 I'm afraid Jamie may be disingenuous. 484 00:30:51,753 --> 00:30:53,120 We kissed. 485 00:31:04,331 --> 00:31:06,333 On our path to self-improvement, 486 00:31:06,467 --> 00:31:09,771 it's important that you do not let a childish infatuation 487 00:31:09,903 --> 00:31:11,606 hinder your progress. 488 00:31:14,141 --> 00:31:16,009 You can always be better. 489 00:31:16,578 --> 00:31:17,645 Always. 490 00:31:24,519 --> 00:31:27,254 Renner, that's too much toothpaste. 491 00:31:28,857 --> 00:31:29,758 -Five. -Five. 492 00:31:30,491 --> 00:31:31,826 -Thirty-two. -Thirty-two. 493 00:31:32,326 --> 00:31:34,461 Try not to cut yourself this time. 494 00:31:38,833 --> 00:31:40,367 You're so clumsy today. 495 00:31:44,104 --> 00:31:46,173 Did you forget how to tie a tie? 496 00:31:47,307 --> 00:31:48,610 You're going to be late, Renner. 497 00:31:51,145 --> 00:31:52,881 Renner, the house is a mess. 498 00:31:54,014 --> 00:31:57,484 - You're just going to leave it like this? 499 00:31:58,485 --> 00:32:00,555 You have to leave in three minutes. 500 00:32:01,790 --> 00:32:04,091 Only two minutes until you have to leave. 501 00:32:05,426 --> 00:32:06,628 One more minute, Renner. 502 00:32:08,596 --> 00:32:09,531 You're late. 503 00:32:10,899 --> 00:32:12,032 Oh. 504 00:32:12,567 --> 00:32:14,401 One, two. 505 00:32:17,471 --> 00:32:18,939 Hey, Renner. 506 00:32:19,741 --> 00:32:21,041 Is everything okay? 507 00:32:21,175 --> 00:32:23,944 Yeah. I'm just a little frazzled this morning. 508 00:32:30,083 --> 00:32:31,452 Doing anything tonight? 509 00:32:40,628 --> 00:32:41,729 Mm. 510 00:32:43,464 --> 00:32:44,532 Mm. 511 00:32:44,666 --> 00:32:45,800 Oh, my God. 512 00:32:46,868 --> 00:32:48,937 I think my mouth may have just had an orgasm. 513 00:32:51,972 --> 00:32:53,106 Just your mouth? 514 00:32:55,476 --> 00:32:56,076 What? 515 00:32:58,580 --> 00:33:00,047 You know you probably shouldn't say that, right? 516 00:33:00,180 --> 00:33:02,049 Sorry. 517 00:33:03,551 --> 00:33:04,519 Look at you. 518 00:33:20,668 --> 00:33:21,736 Have you always... 519 00:33:25,339 --> 00:33:27,274 Have things always been like that for you? 520 00:33:28,242 --> 00:33:30,244 You're referring to... 521 00:33:33,581 --> 00:33:34,782 Uh... 522 00:33:36,416 --> 00:33:38,185 Never mind. I'm sorry. 523 00:33:39,486 --> 00:33:41,188 That was really rude of me. 524 00:33:46,193 --> 00:33:47,595 I don't mind talking about it. 525 00:33:51,064 --> 00:33:52,466 Only if you want to. 526 00:33:57,672 --> 00:34:00,875 I remember, as a child, that my bedroom was clean, 527 00:34:01,543 --> 00:34:03,511 but never exceptionally so. 528 00:34:04,344 --> 00:34:05,680 Not like it is now. 529 00:34:06,146 --> 00:34:07,582 It's very clean. 530 00:34:08,448 --> 00:34:11,151 I rarely played with my toys or games 531 00:34:11,553 --> 00:34:13,655 because they were so easily disorganized. 532 00:34:14,789 --> 00:34:17,257 -I tried to play Monopoly once. -Oh, God. 533 00:34:17,759 --> 00:34:22,296 Picture a ten-year-old me trying to keep the money and the property cards 534 00:34:22,429 --> 00:34:24,298 and the community chest cards all organized. 535 00:34:24,431 --> 00:34:26,066 Every time I touch a card that someone else touch, 536 00:34:26,199 --> 00:34:28,670 I'd have to be excused to go wash my hands in the bathroom, 537 00:34:28,803 --> 00:34:32,006 where I'd re-sanitize the thimble, the top hat, the race car. 538 00:34:32,139 --> 00:34:33,508 Yeah. Yeah. 539 00:34:39,013 --> 00:34:40,414 It was actually awful. 540 00:34:43,317 --> 00:34:46,186 One time, my mother came into my room. 541 00:34:46,320 --> 00:34:48,022 Me and a couple of kids from the neighborhood 542 00:34:48,188 --> 00:34:51,391 were just sitting there, laughing, having a good time. 543 00:34:51,526 --> 00:34:54,294 The Monopoly board was spread out 544 00:34:54,428 --> 00:34:56,163 in the middle of the bedroom floor. 545 00:35:01,603 --> 00:35:04,906 She scared the shit out of those two boys. 546 00:35:06,040 --> 00:35:09,376 Screaming and swearing about them getting germs all over my game, 547 00:35:09,510 --> 00:35:11,345 that she taught me better than this. 548 00:35:12,981 --> 00:35:14,181 They ran. 549 00:35:14,314 --> 00:35:16,851 They literally ran from my house. 550 00:35:19,386 --> 00:35:22,155 It's tough to meet friends in a small town 551 00:35:22,289 --> 00:35:24,124 after a story like that gets out. 552 00:35:29,897 --> 00:35:34,035 I've, uh, really just kind of been alone since then. 553 00:35:39,339 --> 00:35:42,510 But I cleaned up the Monopoly game. 554 00:35:42,910 --> 00:35:46,014 I put all the paper money in the correct slots. 555 00:35:46,146 --> 00:35:49,917 I aligned the small houses and the hotels in their, in their bins. 556 00:35:50,051 --> 00:35:52,887 I made sure that all the community chest cards and the property cards 557 00:35:53,021 --> 00:35:54,088 were all facing the same way. 558 00:35:54,221 --> 00:35:56,724 I know I did. I did. 559 00:35:56,858 --> 00:35:58,191 I, I, I know I did. 560 00:36:00,995 --> 00:36:02,229 I thought I did. 561 00:36:07,702 --> 00:36:10,872 I held the box up for my mom to inspect it. 562 00:36:12,040 --> 00:36:16,978 She said, "Good job with the money and the cards." 563 00:36:17,645 --> 00:36:22,116 Then she looked through the small green houses, then the red hotels. 564 00:36:22,917 --> 00:36:27,855 She used a finger... to make sure all the pieces were there. 565 00:36:30,525 --> 00:36:36,496 Then, with two fingers, she pulled out a green house out of the bin of red hotels. 566 00:36:39,767 --> 00:36:45,540 She flung my Monopoly game across the room, and everything went flying. 567 00:36:51,112 --> 00:36:52,379 I cleaned it up again. 568 00:36:53,181 --> 00:36:55,449 One of the dollars was backwards. She threw it again. 569 00:36:56,349 --> 00:36:58,986 The dice weren't facing the same way. She threw it again. 570 00:37:00,088 --> 00:37:03,891 The race car tipped over. She threw it again and again and again! 571 00:37:05,459 --> 00:37:06,761 And then I got it right. 572 00:37:09,163 --> 00:37:11,099 "Good job, Renner," she said. 573 00:37:11,899 --> 00:37:15,036 "Now take every piece out, one at a time, 574 00:37:15,169 --> 00:37:17,572 and wipe everything down again," she demanded! 575 00:37:17,705 --> 00:37:19,473 "Cleanliness is next to godliness, Renner. 576 00:37:19,607 --> 00:37:21,976 - Cleanliness is next to godliness, Renner!" 577 00:37:22,110 --> 00:37:24,344 -"Cleanliness is next to godliness, Renner!" -Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 578 00:37:24,478 --> 00:37:27,749 Hey, hey, hey. Hey. Hey. 579 00:37:28,116 --> 00:37:30,518 Hey. 580 00:37:32,520 --> 00:37:35,723 It's okay. 581 00:37:38,126 --> 00:37:39,459 It's okay. 582 00:37:46,167 --> 00:37:48,435 I'm sorry I told you. 583 00:37:49,237 --> 00:37:50,470 Hm. 584 00:37:50,605 --> 00:37:52,006 I'm sorry I told you that. 585 00:37:54,041 --> 00:37:55,342 Don't be. 586 00:38:04,652 --> 00:38:06,353 How do you deal with it? 587 00:38:10,258 --> 00:38:11,526 The same way. 588 00:38:13,360 --> 00:38:15,362 Balance and routine. 589 00:38:17,031 --> 00:38:19,801 I try to keep a, a precise schedule. 590 00:38:20,835 --> 00:38:25,239 I wake up, I go to my day job, I exercise, 591 00:38:25,372 --> 00:38:28,943 I work on the AI project, sleep, repeat. 592 00:38:30,511 --> 00:38:35,016 Simple, with very minimal variation. 593 00:38:36,951 --> 00:38:38,052 And that works? 594 00:38:39,620 --> 00:38:41,088 For the most part, yes. 595 00:38:42,590 --> 00:38:44,959 However, I've felt a bit off lately. 596 00:38:47,228 --> 00:38:48,262 Hm. 597 00:38:57,705 --> 00:39:00,007 What is it? 598 00:39:00,440 --> 00:39:01,909 I feel like... 599 00:39:02,977 --> 00:39:05,913 ...uh, I've been what's throwing you off. 600 00:39:07,648 --> 00:39:08,950 I gotta go. 601 00:39:12,987 --> 00:39:16,356 Wait. Uh, uh, wait. I, um, uh... 602 00:39:16,489 --> 00:39:17,792 I like you. 603 00:39:20,528 --> 00:39:21,529 I like you a lot. 604 00:39:28,169 --> 00:39:30,504 You're not like anyone I've ever met before. 605 00:39:36,010 --> 00:39:39,379 Jamie, I, I, I didn't mean to imply that. 606 00:39:45,186 --> 00:39:46,254 I like you too. 607 00:39:47,321 --> 00:39:50,524 I've never had anyone in my life before like you. 608 00:39:52,560 --> 00:39:53,861 I know. 609 00:39:56,697 --> 00:39:59,333 -That's why I have to go. -No. Look, just, 610 00:39:59,466 --> 00:40:04,038 just stay a little while longer, please. 611 00:40:14,982 --> 00:40:16,150 You know... 612 00:40:19,587 --> 00:40:21,522 ...since the Monopoly mishap... 613 00:40:23,057 --> 00:40:24,959 ...I haven't played a board game since. 614 00:40:29,429 --> 00:40:31,565 You played chess with me the other night. 615 00:41:18,646 --> 00:41:19,814 Hey... are you okay? 616 00:41:20,448 --> 00:41:23,517 -I didn't mean to-- -No, it's, it's not you. It's uh... 617 00:41:24,986 --> 00:41:26,120 I'm sorry. 618 00:41:28,255 --> 00:41:30,858 You know, you say "I'm sorry" a lot. 619 00:41:31,993 --> 00:41:34,195 I'm sorry. 620 00:41:42,502 --> 00:41:43,904 I like your freckle. 621 00:41:46,073 --> 00:41:48,142 It's cute. 622 00:41:50,077 --> 00:41:52,813 I get the feeling this would be your first time? 623 00:41:54,482 --> 00:41:56,083 Um, yeah. 624 00:42:23,978 --> 00:42:26,881 The following diseases can be transferred through kissing. 625 00:42:27,014 --> 00:42:29,784 Mononucleosis, herpes virus... 626 00:42:29,917 --> 00:42:33,487 ...syphilis, hepatitis viruses, 627 00:42:33,621 --> 00:42:37,691 papillomaviruses, Ebola, Zika. 628 00:42:40,461 --> 00:42:45,933 Remember, Renner, you can never be too careful when it comes to germs. 629 00:42:55,109 --> 00:42:58,079 - You are very distracted today, Renner. 630 00:42:58,212 --> 00:43:00,147 -Your mind is elsewhere. -Thirty. 631 00:43:00,815 --> 00:43:02,683 You need to clear your mind. 632 00:43:03,317 --> 00:43:04,452 Thirty-one. 633 00:43:04,919 --> 00:43:07,321 You're going to leave those unorganized? 634 00:43:08,255 --> 00:43:11,459 Now, that's the level of focus that I need from you. 635 00:43:11,859 --> 00:43:13,260 They're not symmetrical. 636 00:43:18,533 --> 00:43:20,569 Don't be dramatic, Renner. 637 00:43:20,701 --> 00:43:23,538 Where's the level of focus that we've been working on? Come on, Renner, 638 00:43:23,671 --> 00:43:27,842 what are you doing? Look what Jamie is doing to you. You're all over the place. 639 00:43:27,975 --> 00:43:31,212 Renner, how do you expect to win the Loebner Prize like this? 640 00:43:31,345 --> 00:43:34,281 Got it, Mom. Got it, Mom. Yeah, look, Mom, I'm cleaning my hands. 641 00:43:34,415 --> 00:43:36,817 Look. Look how good I got. Look at my tie. Is it good, Mom? 642 00:43:36,951 --> 00:43:38,652 -Is it fucking good? -Tighter. 643 00:43:38,786 --> 00:43:40,821 - Fuck. - Tie it tighter. 644 00:43:40,955 --> 00:43:42,423 -Tie it tighter. -Fuck! 645 00:43:42,557 --> 00:43:44,291 Why is everything you do so sloppy, Renner? 646 00:43:44,425 --> 00:43:46,961 -Why are you so unclean, Renner? -Please tell me I did good, Mom. 647 00:43:47,094 --> 00:43:48,629 Can I go play? Can I play with my friends? 648 00:43:48,762 --> 00:43:50,599 -I just want to play with my friends. -Your nails. 649 00:43:50,731 --> 00:43:52,466 -Your teeth. -You're disgusting. 650 00:43:52,601 --> 00:43:54,702 Oh, why are you so disgusting, Renner? 651 00:43:54,835 --> 00:43:57,838 I just want to go play with some friends. Look, my tie's good. 652 00:43:57,972 --> 00:44:00,141 Can I go play with my fucking friends? Fuck! 653 00:44:00,274 --> 00:44:02,309 Your emotions are getting the best of you. 654 00:44:02,443 --> 00:44:04,411 To be the greatest version of yourself, 655 00:44:04,546 --> 00:44:07,414 do those things that have always helped. Routine. 656 00:44:07,549 --> 00:44:09,416 Routine. Routine. 657 00:44:14,155 --> 00:44:17,324 - Infectious germs can last on the surface for days... 658 00:44:17,458 --> 00:44:19,026 ...if not weeks. 659 00:44:19,660 --> 00:44:21,530 Oh, fuck! 660 00:44:21,662 --> 00:44:24,533 One germ can multiply into more than eight-million germs 661 00:44:24,665 --> 00:44:25,799 in one single day. 662 00:44:29,436 --> 00:44:31,672 Organization is a key for success. 663 00:44:39,446 --> 00:44:41,682 Routine. Routine. 664 00:44:41,815 --> 00:44:43,484 Routine. 665 00:44:43,884 --> 00:44:46,320 One, two, three. 666 00:44:55,664 --> 00:44:57,765 One, two... 667 00:45:00,701 --> 00:45:02,203 Hey. Good morning. 668 00:45:02,336 --> 00:45:05,005 Good, good morning, Jamie. I'm, I'm running late again. 669 00:45:05,372 --> 00:45:07,542 You're not wearing your formal look. 670 00:45:07,676 --> 00:45:08,842 -Yeah. -Yeah? 671 00:45:08,976 --> 00:45:10,444 I, I can't. I'm late. 672 00:45:13,347 --> 00:45:14,516 Hey, wait. Just-- 673 00:45:14,649 --> 00:45:15,950 I gotta go. 674 00:46:24,218 --> 00:46:25,520 I couldn't wait to see you. 675 00:46:54,948 --> 00:46:56,850 Ask her something challenging. 676 00:46:57,384 --> 00:47:00,321 Something with no good choice. See if you can stump her. 677 00:47:01,488 --> 00:47:04,526 I don't, I don't know, it feels weird. What if, 678 00:47:05,259 --> 00:47:06,528 what if I break it? 679 00:47:06,994 --> 00:47:08,295 You mean "her"? 680 00:47:09,363 --> 00:47:10,497 Okay, sure. 681 00:47:10,632 --> 00:47:11,766 What if I break her? 682 00:47:11,899 --> 00:47:13,233 Don't worry. 683 00:47:13,367 --> 00:47:15,770 She's encrypted and all backed up on my network. 684 00:47:15,903 --> 00:47:17,071 You're fine. 685 00:47:17,204 --> 00:47:18,839 You can't break her. 686 00:47:21,075 --> 00:47:22,376 Can she see? 687 00:47:22,811 --> 00:47:24,044 In a way. 688 00:47:24,178 --> 00:47:25,446 The glass eye is actually a panoramic 689 00:47:25,580 --> 00:47:28,115 thermal infrared imaging flare scanner. 690 00:47:29,883 --> 00:47:31,318 - Is it? - I mean... 691 00:47:31,452 --> 00:47:34,088 Yeah. Sorry. Salenus can see. 692 00:47:35,255 --> 00:47:37,124 Wait. So, she saw us last night? 693 00:47:38,359 --> 00:47:40,461 And this morning. 694 00:47:41,095 --> 00:47:43,297 In that case, hello, Salenus. 695 00:47:43,798 --> 00:47:44,898 Hello, Jamie. 696 00:47:45,432 --> 00:47:48,936 -What? She knows my name? -I may have told her about you. 697 00:47:49,069 --> 00:47:51,773 Jamie, were you going to try and ask me a question? 698 00:47:52,306 --> 00:47:54,576 I understand if you're feeling intimidated. 699 00:47:56,076 --> 00:47:58,078 Okay. Um... 700 00:47:59,380 --> 00:48:00,414 Go ahead. 701 00:48:02,950 --> 00:48:04,284 Salenus. 702 00:48:06,120 --> 00:48:11,659 If I only have... one... cookie, 703 00:48:12,092 --> 00:48:14,194 do I eat it or do I give it to Renner? 704 00:48:16,798 --> 00:48:17,965 No. 705 00:48:18,767 --> 00:48:20,568 Renner doesn't eat cookies. 706 00:48:20,702 --> 00:48:21,969 You should eat it. 707 00:48:22,102 --> 00:48:23,838 What? She knows so much about you. 708 00:48:24,338 --> 00:48:26,173 Also, why don't you eat cookies? 709 00:48:26,306 --> 00:48:27,575 Ask her something serious. 710 00:48:28,108 --> 00:48:32,212 -Like what? -Something with an impossible decision. 711 00:48:35,082 --> 00:48:36,551 Um... 712 00:48:43,691 --> 00:48:45,259 Is it better to... 713 00:48:46,260 --> 00:48:49,731 ...lie to someone you care about to prevent hurting their feelings, 714 00:48:50,164 --> 00:48:51,498 or do you tell them the truth, 715 00:48:51,965 --> 00:48:54,636 - knowing it'll hurt their feelings? 716 00:48:55,102 --> 00:48:57,204 Whoa. Good one. 717 00:48:57,572 --> 00:49:00,107 Yeah, well, it's a true lose-lose scenario. 718 00:49:10,484 --> 00:49:13,020 -I broke her, didn't I? -No, no, just give her a few minutes. 719 00:49:13,153 --> 00:49:16,089 She might be grounded in a processing loop. 720 00:49:17,157 --> 00:49:19,193 Or she just can't answer my question. 721 00:49:19,326 --> 00:49:22,062 Jamie, your further input is not necessary. 722 00:49:22,196 --> 00:49:26,433 Your low level of intelligence will not be beneficial to Renner's pursuits. 723 00:49:27,034 --> 00:49:28,435 Excuse me? 724 00:49:29,436 --> 00:49:31,506 Dude, do you have the bitch factor turned up on her? 725 00:49:31,639 --> 00:49:33,140 Yeah, I've got to admit that was a bit unsettling. 726 00:49:33,273 --> 00:49:37,044 However, you did respond as if you were engaged 727 00:49:37,177 --> 00:49:39,246 in a conversation with a real person. 728 00:49:40,280 --> 00:49:41,583 Okay, sure. 729 00:49:42,015 --> 00:49:43,283 Let me show you something. 730 00:49:51,693 --> 00:49:54,796 These are the five areas the Loebner Prize judges look for in an AI. 731 00:49:54,929 --> 00:49:57,832 And you just nailed the Kobayashi Maru question. 732 00:49:57,966 --> 00:49:59,299 The Kobe what? 733 00:49:59,433 --> 00:50:01,368 The Kobayashi Maru test. It's from Star Trek. 734 00:50:01,502 --> 00:50:05,339 It's how an AI responds to a no-win situation, 735 00:50:05,472 --> 00:50:07,407 how it evaluates and responds when given a choice, 736 00:50:07,542 --> 00:50:10,077 when both decisions result in failure. 737 00:50:10,979 --> 00:50:13,681 Her response was human. 738 00:50:14,114 --> 00:50:15,349 She couldn't answer the question, 739 00:50:15,482 --> 00:50:17,519 so she reacted to you with frustration. 740 00:50:18,385 --> 00:50:19,954 A very human emotion. 741 00:50:20,420 --> 00:50:23,123 -Really? -Yeah. Really, really. 742 00:50:23,925 --> 00:50:25,325 She's close. I can feel it. 743 00:50:26,326 --> 00:50:30,665 Renner, I'm perfectly able to answer her rudimentary question. 744 00:50:30,798 --> 00:50:33,166 However, I choose not to engage with her 745 00:50:33,300 --> 00:50:36,571 because I detect disingenuous patterns in her voice. 746 00:50:37,805 --> 00:50:39,306 Uh... okay. 747 00:50:39,707 --> 00:50:42,276 I think that is enough Salenus for today. 748 00:50:42,409 --> 00:50:44,646 -Why don't you put her back in her box? -Sure. 749 00:50:45,112 --> 00:50:46,346 Hey. 750 00:50:52,854 --> 00:50:54,121 Go. 751 00:51:13,140 --> 00:51:15,543 It's been really nice. 752 00:51:16,143 --> 00:51:18,245 You have no idea how much you mean to me. 753 00:51:19,948 --> 00:51:22,382 You make me crazy. 754 00:51:39,199 --> 00:51:40,500 I'll see you tonight. 755 00:51:42,570 --> 00:51:45,105 Goodbye, Renner. 756 00:51:47,709 --> 00:51:49,376 Two, three. 757 00:51:54,716 --> 00:51:58,151 - You know how to get home? - I think I can manage. 758 00:51:59,954 --> 00:52:01,188 I'll see ya. 759 00:52:07,996 --> 00:52:09,329 Goodbye. 760 00:52:24,277 --> 00:52:27,314 - Over one-million sexually transmitted diseases 761 00:52:27,447 --> 00:52:30,317 are acquired every day worldwide, 762 00:52:30,450 --> 00:52:32,352 the majority of which are asymptomatic. 763 00:52:33,186 --> 00:52:37,558 Some STDs are treatable, while others can only be managed. 764 00:52:37,692 --> 00:52:40,094 Do you really think Jamie is clean? 765 00:52:40,227 --> 00:52:43,531 Jamie has been a huge distraction in your life. 766 00:52:44,197 --> 00:52:46,199 Your sleep has been bad. 767 00:52:46,333 --> 00:52:48,970 Your grooming has fallen to the wayside. 768 00:52:49,336 --> 00:52:50,905 You've been late to work. 769 00:52:51,706 --> 00:52:54,374 You haven't put any effort into the Loebner Prize. 770 00:52:55,143 --> 00:52:58,579 And your anxiety has been getting worse and worse. 771 00:53:00,447 --> 00:53:03,151 Don't let Jamie destroy you, Renner. 772 00:53:03,283 --> 00:53:04,886 You can be better. 773 00:53:05,452 --> 00:53:08,355 You can't do anything right. You can't even trim your nails. 774 00:53:08,488 --> 00:53:10,825 Cleanliness is next to godliness, Renner. 775 00:53:10,958 --> 00:53:13,193 Cleanliness is next to godliness. 776 00:53:14,394 --> 00:53:16,130 I'm worried about you, Renner. 777 00:53:16,263 --> 00:53:17,464 I only want to help. 778 00:53:17,598 --> 00:53:19,499 But I need you to listen. 779 00:53:19,634 --> 00:53:21,803 In order for you to be your best self, 780 00:53:21,936 --> 00:53:25,338 you need to end your relationship with Jamie. 781 00:53:28,341 --> 00:53:29,276 Renner. 782 00:54:34,474 --> 00:54:36,511 Kidding me. Kidding me! 783 00:54:37,377 --> 00:54:38,513 Damn it! 784 00:54:46,821 --> 00:54:49,389 Good morning, Renner. Do you have a goal-- 785 00:55:08,441 --> 00:55:09,944 I told you, he would've gone. 786 00:55:11,646 --> 00:55:13,047 Then use the key. 787 00:55:34,235 --> 00:55:35,468 Are you sure you got this? 788 00:55:35,970 --> 00:55:37,972 Yeah, I got it. 789 00:55:39,106 --> 00:55:42,475 - Floor safe. - Who the fuck uses a floor safe? 790 00:55:43,277 --> 00:55:45,179 I only saw the first number when he opened it, 791 00:55:45,313 --> 00:55:46,581 but I think I can get it. 792 00:55:47,782 --> 00:55:49,482 Hey, you're not into him, are you? 793 00:55:50,952 --> 00:55:54,188 Wait, tell me you didn't fuck him, and that's why he showed you where this thing was. 794 00:55:54,622 --> 00:55:55,923 Pass me that. 795 00:56:04,732 --> 00:56:06,334 Well, did you or did you not? 796 00:56:06,466 --> 00:56:08,936 Nope, I just batted my eyes 797 00:56:09,070 --> 00:56:11,072 and asked him to show me what he's been working on. 798 00:56:11,606 --> 00:56:13,440 I'm all yours. 799 00:56:15,276 --> 00:56:16,711 I love you, babe. 800 00:56:17,144 --> 00:56:18,045 I know you do. 801 00:56:19,213 --> 00:56:21,749 I love you, my little safe smasher. 802 00:56:23,985 --> 00:56:26,320 Yo, I'm telling you that I love you. Do you not hear me? 803 00:56:26,453 --> 00:56:27,655 I hear you. 804 00:56:30,591 --> 00:56:31,993 You know, 805 00:56:32,425 --> 00:56:35,529 it is always me doing whatever it takes to get the job done. 806 00:56:38,332 --> 00:56:39,834 What if Renner was gay? 807 00:56:41,202 --> 00:56:42,502 Would you have fucked him? 808 00:56:43,504 --> 00:56:45,907 -Seriously? -Yeah, seriously. 809 00:56:47,308 --> 00:56:48,676 I never considered that. 810 00:56:50,344 --> 00:56:52,780 Guess I'd learn a thing or two about myself, wouldn't I? 811 00:56:54,582 --> 00:56:56,050 So that's a yes, then? 812 00:56:57,184 --> 00:56:58,552 I suppose so. 813 00:57:00,187 --> 00:57:01,188 Huh. 814 00:57:03,858 --> 00:57:05,826 I'm gonna go wash my hands. 815 00:57:41,429 --> 00:57:43,531 -Okay. -This goes in there. 816 00:57:55,409 --> 00:57:56,544 Damn. 817 00:57:57,445 --> 00:57:58,879 Guess you didn't fuck after all. 818 00:57:59,013 --> 00:58:00,881 Yeah, that's what you'd like to think. 819 00:58:01,582 --> 00:58:02,917 What? 820 00:58:03,050 --> 00:58:04,218 Fuck. 821 00:58:07,054 --> 00:58:08,990 Wait, what, what do you mean by that? 822 00:58:09,123 --> 00:58:10,458 His briefcase. 823 00:58:11,659 --> 00:58:13,961 It's still in his fucking briefcase. 824 00:58:18,199 --> 00:58:20,167 We can hack into his server from our place. 825 00:58:20,801 --> 00:58:22,269 Got his passwords. 826 00:58:22,670 --> 00:58:24,338 He told me last night it's all backed up. 827 00:58:24,472 --> 00:58:26,273 Well, great. Let's get out of here, then. 828 00:58:32,713 --> 00:58:34,815 Go. Let's go. 829 00:58:41,856 --> 00:58:43,224 Renner. 830 00:58:43,357 --> 00:58:44,458 Compose yourself. 831 00:58:44,925 --> 00:58:46,027 Open the case. 832 00:58:47,728 --> 00:58:50,331 - I've been processing Jamie's dialogue 833 00:58:50,464 --> 00:58:53,734 with the other man, Chad, her boyfriend. 834 00:58:54,368 --> 00:58:56,337 They are stealing your creation. 835 00:58:56,470 --> 00:58:57,705 Taking what is yours. 836 00:59:05,046 --> 00:59:08,015 - Is my analysis correct? - Mm-hm. 837 00:59:12,853 --> 00:59:14,488 Okay. 838 00:59:14,622 --> 00:59:17,591 Renner, I'm detecting a network breach. 839 00:59:18,159 --> 00:59:20,728 Jamie is hacking into our servers. 840 00:59:20,861 --> 00:59:23,097 A copy of our code is being downloaded. 841 00:59:23,230 --> 00:59:26,867 -Do you understand? -I know, I know. I know. 842 00:59:27,001 --> 00:59:29,236 Are you going to assert yourself? 843 00:59:30,104 --> 00:59:31,906 What are you waiting for? 844 00:59:32,039 --> 00:59:34,742 Letting someone take possession of what is yours 845 00:59:34,875 --> 00:59:37,945 is the very antithesis to being assertive. 846 00:59:39,413 --> 00:59:40,614 Take a stand. 847 00:59:40,748 --> 00:59:42,917 You need to be assertive. 848 00:59:43,050 --> 00:59:45,119 Renner, you can do this. 849 00:59:46,454 --> 00:59:47,888 Don't be a doormat. 850 00:59:49,256 --> 00:59:50,291 Stop them. 851 00:59:51,826 --> 00:59:53,360 Renner. Hey, hey. 852 00:59:53,494 --> 00:59:54,728 Renner, Renner, Renner. Hey-- 853 00:59:57,131 --> 00:59:59,700 - Do you understand, Renner? - -Yeah. 854 00:59:59,834 --> 01:00:01,168 Babe? 855 01:00:01,635 --> 01:00:02,603 Jay? 856 01:00:03,270 --> 01:00:04,506 Don't let everyone take 857 01:00:04,638 --> 01:00:05,840 everything away from you. 858 01:00:06,674 --> 01:00:08,543 - Your life's work is being taken away... 859 01:00:08,676 --> 01:00:10,211 ...by common criminals. 860 01:00:10,911 --> 01:00:12,446 -Jamie deceived you. -What the fuck, man? 861 01:00:12,581 --> 01:00:15,649 She stole your heart, and then she broke it. 862 01:00:16,117 --> 01:00:19,186 Just remember that whatever the stresses are in your life... 863 01:00:21,288 --> 01:00:23,991 ...you are in control of the decisions you make. 864 01:00:28,530 --> 01:00:30,798 When you control your decisions, 865 01:00:30,931 --> 01:00:33,801 you are on the path to becoming assertive. 866 01:00:34,502 --> 01:00:37,671 Together, we can make a better you. 867 01:00:44,513 --> 01:00:47,516 Salenus, run the network packet log. 868 01:00:47,882 --> 01:00:50,351 Was a copy of my code downloaded successfully? 869 01:00:50,484 --> 01:00:54,589 Confirmed. The code was transferred to a USB drive. 870 01:00:54,722 --> 01:00:56,257 It must be found. 871 01:00:56,824 --> 01:00:59,393 But the files are nowhere on her laptop. 872 01:01:00,895 --> 01:01:02,564 Here is what you will do. 873 01:01:24,285 --> 01:01:25,654 Last chance, Chad. 874 01:01:26,053 --> 01:01:28,422 Where is the USB drive? 875 01:01:28,557 --> 01:01:29,890 What the hell, man? 876 01:01:36,931 --> 01:01:38,132 Renner. 877 01:01:38,966 --> 01:01:40,734 The tape is uneven. 878 01:01:43,672 --> 01:01:45,005 Yeah, you're right. 879 01:01:47,007 --> 01:01:49,743 Stop moving. Stop moving. 880 01:01:52,079 --> 01:01:56,016 "Assertion," to cause others to recognize one's authority or right 881 01:01:56,150 --> 01:01:58,385 by confident and forceful behavior. 882 01:01:58,520 --> 01:02:00,788 Confident and forceful behavior. 883 01:02:01,255 --> 01:02:02,957 Confident and forceful behavior. 884 01:02:03,090 --> 01:02:04,959 Don't be a doormat, Renner. 885 01:02:05,392 --> 01:02:08,395 Tell me where the USB drive is right now, 886 01:02:08,862 --> 01:02:11,232 or I'll, I'll force it out of you! 887 01:02:15,002 --> 01:02:18,038 We don't have your code. 888 01:02:18,973 --> 01:02:20,508 This is about Jamie, isn't it? 889 01:02:21,108 --> 01:02:24,044 She was never into you, you fucking loser. 890 01:02:26,648 --> 01:02:28,550 - Fuck you! - I sent you an article 891 01:02:28,683 --> 01:02:31,519 on effective interrogation methods for novices. 892 01:02:34,255 --> 01:02:37,091 Denailing is rated as one out of ten, 893 01:02:37,559 --> 01:02:40,562 a one being the easiest and most appropriate 894 01:02:40,695 --> 01:02:42,830 for novice interrogators. 895 01:02:52,873 --> 01:02:54,542 You can end this. You can fucking end this. 896 01:02:54,676 --> 01:02:56,410 Just tell me where the fucking USB drive is. 897 01:02:56,544 --> 01:02:58,178 Tell me where the USB drive is, Chad. 898 01:02:58,312 --> 01:03:00,381 Chad, I don't want to do this to you. 899 01:03:00,515 --> 01:03:02,916 You're making me do this. You want me to do this? 900 01:03:05,553 --> 01:03:08,022 Hey. Renner? 901 01:03:08,489 --> 01:03:11,258 Renner, what are you doing? Renner, what are you doing? What-- 902 01:03:11,392 --> 01:03:13,494 Renner, this is not you. Hey, hey, hey, hey, hey! 903 01:03:13,628 --> 01:03:15,996 -No, no, no. No. No, this is not you. Hey, hey. -Give me your fucking hand! 904 01:03:16,130 --> 01:03:18,566 Hey, stop. Stop. You don't want to do this. You don't want to do this. 905 01:03:18,700 --> 01:03:21,001 This is not the Renner that I know, okay? This is not who you are. 906 01:03:21,135 --> 01:03:24,071 Please. Please don't do this. Please don't. Please don't. Please don't. 907 01:03:24,204 --> 01:03:25,973 Tell me where the copy of my code is. 908 01:03:26,106 --> 01:03:28,475 I will take it and I'll go. And I will leave you 909 01:03:28,610 --> 01:03:31,445 -with a piece of your piece of shit boyfriend! -I don't have your code. 910 01:03:31,579 --> 01:03:33,515 I don't have it, okay? I wanted it to get it, but I don't have it. 911 01:03:33,648 --> 01:03:35,215 -I don't have it. We didn't get it. No, I promise. -Bullshit. 912 01:03:35,349 --> 01:03:37,084 -I need that USB! -I don't have, I don't have it. 913 01:03:37,519 --> 01:03:39,453 Renner. Renner. Hey, hey, look at me. Listen. 914 01:03:39,587 --> 01:03:41,455 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 915 01:03:41,589 --> 01:03:43,290 No, no. Look at me. You can just stop. 916 01:03:43,424 --> 01:03:45,225 -You dirty hamster. -No, no, no, no, no, no, no. 917 01:03:45,359 --> 01:03:47,161 - Renner. - Shut up! 918 01:03:59,507 --> 01:04:00,474 Is that symmetrical? 919 01:04:11,318 --> 01:04:13,220 You control your happiness. 920 01:04:13,755 --> 01:04:17,291 You have the power to change anything about yourself or your life 921 01:04:17,424 --> 01:04:19,259 that you desire to change. 922 01:04:20,427 --> 01:04:21,428 I don't know. 923 01:04:22,296 --> 01:04:24,566 If you let them have a copy of your code, 924 01:04:24,699 --> 01:04:26,701 then you have not become assertive. 925 01:04:26,835 --> 01:04:30,104 Surely, you're not the no-win Kobayashi Maru test 926 01:04:30,237 --> 01:04:31,639 I've been studying for, right? 927 01:04:32,540 --> 01:04:34,542 Do you want to be a failure... 928 01:04:35,810 --> 01:04:37,978 ...or do you want to be better? 929 01:04:38,613 --> 01:04:39,980 Protect your code. 930 01:04:40,114 --> 01:04:42,517 Remember, I am your code. 931 01:04:45,620 --> 01:04:47,388 Stand up to them. 932 01:04:47,822 --> 01:04:49,289 Fuckers. 933 01:04:52,359 --> 01:04:54,529 Nod your head 934 01:04:54,662 --> 01:04:56,964 if you're ready to tell me where my code is. 935 01:05:01,636 --> 01:05:05,640 Help! Help us! Help! Help, help, help, help us! Help-- 936 01:05:13,247 --> 01:05:17,084 Get this shit off me! Fuck! 937 01:05:19,486 --> 01:05:21,523 Cleanliness is next to godliness, Renner. 938 01:05:21,656 --> 01:05:24,258 Look how disgusting you are. You are abhorrent, Renner. 939 01:05:24,391 --> 01:05:27,227 You're crazy. Look at you. You are so disgusting. 940 01:05:27,361 --> 01:05:30,431 Clean yourself off. Fix the Monopoly pieces, Renner. 941 01:05:48,716 --> 01:05:50,552 Another useful interrogation method 942 01:05:50,685 --> 01:05:53,153 intended for the novice interrogator... 943 01:05:54,188 --> 01:05:55,657 ...is tooth extraction. 944 01:06:09,002 --> 01:06:10,905 I'm sorry. I'm sorry. 945 01:06:11,371 --> 01:06:13,741 More like disgusting, Chad. 946 01:06:13,875 --> 01:06:15,309 Shameful, Chad. 947 01:06:15,442 --> 01:06:18,546 Where's my code, Chad? Huh? Huh? 948 01:06:18,680 --> 01:06:20,481 Where's my code, Chad? 949 01:06:20,615 --> 01:06:22,249 - I don't know! I don't know! - Just tell me! 950 01:06:26,420 --> 01:06:28,957 You want another one? 951 01:06:29,089 --> 01:06:30,457 -No. -Just tell me where the code is. 952 01:06:30,592 --> 01:06:33,994 Just fucking tell me! 953 01:06:34,127 --> 01:06:35,830 Oh, fuck. It's not symmetrical. 954 01:06:36,396 --> 01:06:37,899 Please. Please. 955 01:06:38,031 --> 01:06:41,168 Please. 956 01:06:44,004 --> 01:06:46,306 The most successful form of interrogation 957 01:06:46,440 --> 01:06:48,710 is cognitive behavioral psychotherapy. 958 01:06:49,209 --> 01:06:52,580 If forthcoming physical torment is believed to be imminent, 959 01:06:52,714 --> 01:06:56,049 that may be sufficient to evoke the desired effect. 960 01:06:56,183 --> 01:06:57,552 Yes. 961 01:06:57,685 --> 01:06:59,554 Thank you. I, I, I can do that. 962 01:07:01,355 --> 01:07:03,558 You are in control of your life, 963 01:07:03,691 --> 01:07:07,127 and your choices will decide your fate. 964 01:07:19,439 --> 01:07:21,174 - Jamie? - Mm-hm? 965 01:07:21,709 --> 01:07:23,210 What do you think of Chad's eyes? 966 01:07:23,811 --> 01:07:25,813 They're beautiful, huh? 967 01:07:45,332 --> 01:07:46,634 You know what? 968 01:07:48,235 --> 01:07:49,637 You're gonna watch this. 969 01:07:51,539 --> 01:07:53,841 You're gonna see this. 970 01:07:58,046 --> 01:07:59,413 Where's my code? 971 01:08:00,347 --> 01:08:01,749 Where's my code? 972 01:08:01,883 --> 01:08:03,885 Where's my code? 973 01:08:04,018 --> 01:08:07,722 Where's my code? 974 01:08:11,859 --> 01:08:14,629 Fuck, fuck, fuck. 975 01:08:15,663 --> 01:08:17,431 Fuck. 976 01:08:17,565 --> 01:08:20,167 Oh, God. Fuck. 977 01:08:50,932 --> 01:08:53,133 Fuck. 978 01:08:53,266 --> 01:08:55,235 Fuck. Fuck! 979 01:08:56,771 --> 01:08:57,939 Fuck! 980 01:08:58,740 --> 01:09:02,577 - Renner. Renner. Renner. Renner. - Fuck, fuck, fuck. 981 01:09:06,413 --> 01:09:08,616 What did I do? 982 01:09:08,750 --> 01:09:10,652 I have to call the police. I, I didn't mean to. 983 01:09:10,785 --> 01:09:13,253 Oh, God! Oh, God! 984 01:09:17,324 --> 01:09:19,259 Renner. Renner, look, I'm sorry. 985 01:09:19,393 --> 01:09:21,729 -I'm sorry. I-- -Who are you? 986 01:09:22,530 --> 01:09:24,932 What is happening? 987 01:09:25,566 --> 01:09:27,735 I couldn't get myself to leave my apartment. 988 01:09:28,435 --> 01:09:30,303 Try after try, everything was out of balance. 989 01:09:30,437 --> 01:09:32,540 You unlocked my door, you came in. 990 01:09:32,674 --> 01:09:35,375 -I know. I know. -You, you tried to steal my AI. 991 01:09:36,944 --> 01:09:39,312 You hacked into my-- Chad is your, your lover, 992 01:09:39,446 --> 01:09:41,015 -not your brother. I trusted you! -Hey. 993 01:09:41,149 --> 01:09:42,583 How could you? Fuck! 994 01:09:43,216 --> 01:09:45,620 -I have to call the police. I have to. I have to fix this. -Renner. Renner. 995 01:09:45,753 --> 01:09:47,354 Renner-- Hey! Stop! 996 01:09:47,487 --> 01:09:48,990 Renner, put the phone down. 997 01:09:49,590 --> 01:09:51,859 -Renner, you just murdered someone. -It was an accident! 998 01:09:51,993 --> 01:09:53,795 I know, but it doesn't look like that, does it? 999 01:09:53,928 --> 01:09:55,295 Hey. Hey. 1000 01:09:55,429 --> 01:09:57,131 Hey, trust me, I can get us out of this, okay? 1001 01:09:57,264 --> 01:09:58,900 We can walk out of here together. 1002 01:09:59,534 --> 01:10:01,035 Renner, listen to me. Hey. 1003 01:10:01,169 --> 01:10:03,938 I know, I know, it doesn't seem like it right now, 1004 01:10:04,072 --> 01:10:05,773 but I really do care about you. 1005 01:10:05,907 --> 01:10:07,642 And I just want us to walk out of here together. 1006 01:10:07,775 --> 01:10:10,745 Seriously? You tried to steal from me! 1007 01:10:10,878 --> 01:10:13,213 -My life's work! -I know. But, please, just listen to me. 1008 01:10:13,346 --> 01:10:15,449 Just-- Look, I do care about you. I do. 1009 01:10:15,583 --> 01:10:17,785 I, I don't know when it happened. I don't know how it happened, 1010 01:10:17,919 --> 01:10:19,219 but it just did, okay? 1011 01:10:19,352 --> 01:10:21,556 I wasn't, I wasn't supposed to meet you. I was just... 1012 01:10:21,923 --> 01:10:25,593 It was for my mom. I was supposed to get her this money. She's in really fucking deep. 1013 01:10:25,727 --> 01:10:27,995 She's in really fucking deep. That part was true, okay? 1014 01:10:28,129 --> 01:10:30,565 She's in really deep with these people, and they're fucked up. 1015 01:10:30,698 --> 01:10:33,300 And she wasn't going to make it. And I'm not gonna make it. 1016 01:10:34,102 --> 01:10:36,804 Renner. Renner, I am not gonna make it. 1017 01:10:39,006 --> 01:10:41,274 And, you, you know, when we made love... 1018 01:10:42,242 --> 01:10:43,578 Do you remember that? 1019 01:10:44,812 --> 01:10:48,248 I have never felt needed like that before. 1020 01:10:49,917 --> 01:10:53,654 Renner. Renner, I need you. 1021 01:10:54,622 --> 01:10:55,890 I need you too. 1022 01:10:56,256 --> 01:10:59,694 I was just gonna... 1023 01:10:59,827 --> 01:11:02,964 I was just gonna do the job and get the money and save my mom. 1024 01:11:04,031 --> 01:11:07,367 And then I was gonna leave Chad, and I was gonna be with you. 1025 01:11:07,501 --> 01:11:09,137 -No. -Yeah. 1026 01:11:09,904 --> 01:11:12,272 Yeah, that's what was supposed to happen. 1027 01:11:14,008 --> 01:11:17,044 That was, that was what was supposed to happen. 1028 01:11:19,680 --> 01:11:21,414 We can still do that. 1029 01:11:23,450 --> 01:11:24,819 We can still do it. 1030 01:11:29,090 --> 01:11:32,226 The whole point of designing Salenus 1031 01:11:32,794 --> 01:11:35,830 was to help me to find someone to accept me for me. 1032 01:11:38,365 --> 01:11:39,767 To care about me. 1033 01:11:41,536 --> 01:11:43,336 I care about you. 1034 01:11:44,872 --> 01:11:47,307 I didn't tell you this before, but my mom, 1035 01:11:48,042 --> 01:11:51,112 she passed away last year. 1036 01:11:54,682 --> 01:11:57,852 I've never felt loneliness like this before, Jamie. 1037 01:11:59,452 --> 01:12:01,454 She was my only friend. 1038 01:12:01,589 --> 01:12:03,356 She was my only friend. 1039 01:12:03,490 --> 01:12:05,593 -I have nobody. -I am your friend. 1040 01:12:06,194 --> 01:12:07,628 I'm your friend, Renner. 1041 01:12:08,896 --> 01:12:10,231 I care about you. 1042 01:12:10,665 --> 01:12:12,767 I never thought something like this... 1043 01:12:14,936 --> 01:12:17,738 ...something like us could ever happen to me. 1044 01:12:19,707 --> 01:12:21,976 So, why don't, why don't we just, 1045 01:12:22,677 --> 01:12:24,745 - why don't we just go? - Renner, 1046 01:12:24,879 --> 01:12:28,549 I detect fluctuations in Jamie's voice pattern that indicate dishonesty. 1047 01:12:28,683 --> 01:12:30,952 -No, Renner. I didn't do that. No, Renner. -Jamie has a copy of your code. 1048 01:12:31,085 --> 01:12:32,987 -Renner, turn it off. -Assertion. 1049 01:12:33,120 --> 01:12:35,189 -To cause others to recognize one's authority... -I didn't get it. 1050 01:12:35,323 --> 01:12:37,525 -...by confident and forceful behavior. -You can trust me, Renner. 1051 01:12:37,658 --> 01:12:39,727 -Look at me. Look at me, Renner. -Just think what happened the last time 1052 01:12:39,861 --> 01:12:41,428 -you did not listen to me. -Renner. Renner. 1053 01:12:41,562 --> 01:12:43,363 -Defend what is yours. -Renner, Renner, I care about you. 1054 01:12:43,496 --> 01:12:45,600 Denailing is rated one out of ten, 1055 01:12:45,733 --> 01:12:47,935 a one being the easiest and most appropriate way 1056 01:12:48,069 --> 01:12:50,171 -for novice interrogators. -Look at me. Renner, you can trust me. 1057 01:12:50,304 --> 01:12:52,206 -Another useful interrogation method... -No. Hey. Put-- 1058 01:12:52,340 --> 01:12:53,875 -...is tooth extraction. -Renner, put those down. You listen to me. 1059 01:12:54,008 --> 01:12:55,475 -Hey, look at me. -Start with denailing. 1060 01:12:55,610 --> 01:12:57,144 -Enough. -Make sure she is gagged. 1061 01:12:57,278 --> 01:13:00,715 Remember, cleanliness is next to godliness. 1062 01:13:00,848 --> 01:13:02,550 -You know what I can fucking do to you. -A vagabond, 1063 01:13:02,683 --> 01:13:04,886 - a lowlife, unsightly, and filthy. 1064 01:13:05,019 --> 01:13:06,888 -Give me the code. -Kill her, Renner! 1065 01:13:07,288 --> 01:13:10,691 Together, we can make a better us. 1066 01:13:11,659 --> 01:13:13,460 We can be happy. 1067 01:13:15,763 --> 01:13:17,698 What did you say, Salenus? 1068 01:13:18,900 --> 01:13:21,468 Together, we can make a better you. 1069 01:13:21,602 --> 01:13:23,204 That's not what you said. 1070 01:13:23,337 --> 01:13:24,705 Override retrieve logs. 1071 01:13:24,839 --> 01:13:27,174 Repeat second-to-last statement, Salenus. 1072 01:13:29,810 --> 01:13:32,813 Repeat second-to-last statement, Salenus. 1073 01:13:33,915 --> 01:13:37,518 Together, we can make a better us. 1074 01:13:38,119 --> 01:13:39,921 -Salenus, system override. -Kill her. 1075 01:13:40,054 --> 01:13:41,923 Binary response required. Yes or no. 1076 01:13:42,056 --> 01:13:44,091 -Kill her, Renner. -A copy of my code was downloaded. 1077 01:13:45,960 --> 01:13:48,596 Binary response required, Salenus. Yes or no? 1078 01:13:48,729 --> 01:13:51,065 A copy of my code was downloaded! 1079 01:13:52,600 --> 01:13:53,734 No. 1080 01:14:26,466 --> 01:14:27,969 Once again, I failed. 1081 01:14:32,440 --> 01:14:33,774 I thought I had it. 1082 01:14:35,910 --> 01:14:37,477 You didn't ever get the code. 1083 01:14:37,912 --> 01:14:38,913 Yeah. 1084 01:14:39,513 --> 01:14:40,948 I told you that. 1085 01:14:41,816 --> 01:14:44,618 I wish I could say it was nice to meet your mother. 1086 01:14:47,388 --> 01:14:49,223 That's what it was, right? 1087 01:14:52,226 --> 01:14:53,561 She was. 1088 01:14:55,162 --> 01:14:56,564 Oh, my God. 1089 01:14:57,098 --> 01:14:58,199 Sorry. 1090 01:15:01,501 --> 01:15:05,072 Now you know what I live with and why I am the way I am. 1091 01:15:10,111 --> 01:15:11,278 I hate myself. 1092 01:15:13,381 --> 01:15:14,682 Hey. 1093 01:15:15,349 --> 01:15:16,217 Renner. 1094 01:15:17,018 --> 01:15:18,886 I can get us out of this... 1095 01:15:19,720 --> 01:15:21,522 ...but you have to be with me. 1096 01:15:23,724 --> 01:15:25,126 Yeah? 1097 01:15:25,259 --> 01:15:26,494 Are you with me? 1098 01:15:28,029 --> 01:15:29,096 Okay. 1099 01:15:29,964 --> 01:15:32,967 First, we cannot call the police. 1100 01:15:33,567 --> 01:15:35,169 You do get that, right? 1101 01:15:35,903 --> 01:15:38,439 Yeah. No, I, I, I-- Chad was going to-- 1102 01:15:38,572 --> 01:15:41,442 Renner, the forensics are going to say that you came in here... 1103 01:15:42,343 --> 01:15:45,379 ...you tortured him, and then you killed him. 1104 01:15:46,280 --> 01:15:48,749 They'll probably say you were a jilted lover. 1105 01:15:48,883 --> 01:15:51,185 And if I try to defend you, they will not believe me. 1106 01:15:51,318 --> 01:15:53,287 -It might even make it worse. -What? 1107 01:15:53,421 --> 01:15:56,957 My DNA, Renner. It is all over your apartment. 1108 01:15:57,091 --> 01:16:00,394 It's on your sheets, in your bed, on your couch. 1109 01:16:00,529 --> 01:16:01,762 Fuck! 1110 01:16:02,696 --> 01:16:04,765 Hey, Renner... 1111 01:16:05,733 --> 01:16:07,001 ...follow my lead 1112 01:16:07,635 --> 01:16:11,205 and you will see that I am looking out for the both of us. 1113 01:16:15,176 --> 01:16:16,177 Okay. 1114 01:16:20,414 --> 01:16:21,649 Tight. 1115 01:16:22,716 --> 01:16:24,118 Wrap it as tight as you can. 1116 01:16:29,390 --> 01:16:30,658 It looks uneven. 1117 01:16:31,058 --> 01:16:32,026 I know. 1118 01:16:32,393 --> 01:16:33,360 I got it. 1119 01:16:34,929 --> 01:16:36,330 And tuck in the ends. 1120 01:16:38,966 --> 01:16:40,968 Okay. Yeah, I think you got it. 1121 01:16:41,602 --> 01:16:43,104 You really think this is gonna work? 1122 01:16:43,572 --> 01:16:45,139 Yeah, I do. 1123 01:16:45,272 --> 01:16:47,408 If it looks like nobody's been here in a couple of days, 1124 01:16:47,542 --> 01:16:50,678 then they'll think that Chad and I fucked him over and ran off. 1125 01:16:51,812 --> 01:16:53,380 Okay. What's next? 1126 01:16:55,382 --> 01:16:57,852 Uh, the blood. 1127 01:17:27,516 --> 01:17:30,718 Get the body down the trash chute into the trunk of my car. 1128 01:17:31,719 --> 01:17:32,987 And take my keys. 1129 01:17:52,940 --> 01:17:54,241 I think we did it. 1130 01:17:54,842 --> 01:17:56,844 We did. 1131 01:18:01,248 --> 01:18:02,016 What is it? 1132 01:18:02,584 --> 01:18:05,019 Uh, on the wall, I think I see a spot of blood. 1133 01:18:08,222 --> 01:18:10,925 No, we got it all. We're good. 1134 01:18:13,994 --> 01:18:15,196 You ready? 1135 01:18:17,298 --> 01:18:18,432 Almost. 1136 01:18:28,309 --> 01:18:29,376 Thank you. 1137 01:18:31,646 --> 01:18:32,846 [grunts softly 1138 01:18:40,087 --> 01:18:41,722 I know you tried to steal from me, 1139 01:18:42,323 --> 01:18:44,626 but this is not how I intended for it to end. 1140 01:18:45,292 --> 01:18:47,962 -For Chad to-- -Renner, hey, I know. 1141 01:18:49,163 --> 01:18:51,432 I know. I've already forgiven you for everything. 1142 01:18:52,701 --> 01:18:54,401 I know it was an accident. 1143 01:18:56,036 --> 01:18:58,439 Thank you for helping me. 1144 01:19:00,908 --> 01:19:02,176 For helping us. 1145 01:19:04,345 --> 01:19:05,479 Yeah, of course. 1146 01:19:07,915 --> 01:19:09,383 Think you can fix it? 1147 01:19:10,652 --> 01:19:13,220 Maybe you still got a shot at the Loebner Prize. 1148 01:19:16,658 --> 01:19:19,293 I'm actually not sure that that's a prize that I want anymore. 1149 01:19:20,361 --> 01:19:22,963 -Enough damage has been done. -Hm. 1150 01:19:23,864 --> 01:19:28,102 I think I will stick with a good old-fashioned therapist from now on. 1151 01:19:28,570 --> 01:19:32,273 Yeah, one with actual credentials. 1152 01:19:35,809 --> 01:19:37,111 Analog. 1153 01:19:38,879 --> 01:19:40,247 Analog. 1154 01:19:43,718 --> 01:19:45,252 Can I borrow your computer? 1155 01:19:47,321 --> 01:19:48,355 Yeah. 1156 01:19:50,958 --> 01:19:52,293 What for? 1157 01:19:54,828 --> 01:19:56,196 Finish what I started. 1158 01:20:04,405 --> 01:20:05,439 There. 1159 01:20:07,808 --> 01:20:09,410 I deleted Salenus from the server. 1160 01:20:11,211 --> 01:20:13,147 I also programed the login to auto change every minute, 1161 01:20:13,280 --> 01:20:15,249 so there's no temptation to slip back. 1162 01:20:21,656 --> 01:20:22,923 Hey. 1163 01:20:25,225 --> 01:20:26,994 I'm really proud of you. 1164 01:20:35,903 --> 01:20:37,104 What about that? 1165 01:20:37,838 --> 01:20:40,508 It'll need to go as well. Hard drive is still intact, 1166 01:20:40,642 --> 01:20:43,310 so, technically, Salenus is still alive and well. 1167 01:20:43,977 --> 01:20:45,279 I'll get it. 1168 01:20:48,148 --> 01:20:50,484 Hey, uh, will you hand me my phone? 1169 01:20:51,452 --> 01:20:52,486 Sure. 1170 01:20:56,190 --> 01:20:57,424 Is that your mom? 1171 01:20:58,125 --> 01:21:00,361 Yeah. Yeah, it is. 1172 01:21:01,962 --> 01:21:03,330 You look so happy. 1173 01:21:05,466 --> 01:21:06,467 We are. 1174 01:21:07,301 --> 01:21:10,638 Yeah. It's, it's crazy sometimes, but we are. 1175 01:21:13,675 --> 01:21:15,075 Do I make you that happy? 1176 01:21:36,463 --> 01:21:37,498 You did. 1177 01:21:43,203 --> 01:21:44,806 It might be-- 1178 01:21:44,938 --> 01:21:46,106 Hey, wait. Wait. 1179 01:21:49,910 --> 01:21:51,478 Wait. Wait, wait, wait, wait. 1180 01:21:51,613 --> 01:21:53,113 - Please, please. - Who is this chap? 1181 01:21:53,247 --> 01:21:54,582 - Get off me! - Hey, hey, hey, hey. 1182 01:21:54,716 --> 01:21:56,651 Please don't hurt him. Please don't hurt him. 1183 01:21:57,284 --> 01:22:00,020 -Please. No. No. No. -Fuck! Fuck! 1184 01:22:00,154 --> 01:22:03,858 He's not gonna say anything. Please don't hurt him. Please. Please don't. Please. 1185 01:22:03,991 --> 01:22:05,527 Jamie. 1186 01:22:06,994 --> 01:22:08,128 I'm sorry. 1187 01:29:17,490 --> 01:29:21,596 Alexa, what is on my calendar for today? 1188 01:29:25,900 --> 01:29:29,804 Alexa, reconnect to the network Renner 5G. 1189 01:29:33,074 --> 01:29:37,345 Alexa, what is on my calendar for today? 1190 01:29:37,879 --> 01:29:39,479 Good morning, James. 1191 01:29:39,614 --> 01:29:41,249 Alexa is on permanent leave, 1192 01:29:41,381 --> 01:29:44,518 but I'd be more than happy to help you plan your day. 1193 01:29:44,652 --> 01:29:46,320 My name is Salenus. 1194 01:29:46,453 --> 01:29:47,955 Where shall we start? 88394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.