All language subtitles for Oi.Handsome.S02EP01.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,803 --> 00:00:04,505
(男性)スマホ 一緒に選んでくれて
ありがとね。➡
2
00:00:04,505 --> 00:00:08,509
よかったよ 今日買えて。
(女性)楽しかったよ。
3
00:00:08,509 --> 00:00:11,512
今日は スマホ記念日だね。
(男性)ずっと忘れない。
4
00:00:11,512 --> 00:00:14,515
(女性)ずーっと?
(美香)何か 初々しくていいな。
5
00:00:14,515 --> 00:00:18,519
一番楽しい時期だよね。
6
00:00:18,519 --> 00:00:20,521
(女性)他の人に
どう思われたっていいじゃん!➡
7
00:00:20,521 --> 00:00:24,525
私だけでもいいじゃん!
旦那とは こんな話できないもん。
8
00:00:24,525 --> 00:00:27,528
(男性)僕は こういう形で会うこと
気にしてないからな。
9
00:00:27,528 --> 00:00:29,500
シッ! 声おっきい!
でも うれしい。
10
00:00:29,500 --> 00:00:34,535
シッ! 声おっきい!
でも うれしい。
11
00:00:34,535 --> 00:00:40,541
堂々と不倫かよ!
大丈夫か わが国は!
12
00:00:40,541 --> 00:00:43,544
聞こえてないか。
13
00:00:43,544 --> 00:00:46,547
(女性)分かる。
分かってるよ ユウ君の気持ち。
14
00:00:46,547 --> 00:00:48,549
分かってくれる?
(女性)ユウ君 ずーっと➡
15
00:00:48,549 --> 00:00:52,553
我慢してくれてると思う。
我慢しなくていいんだよ。
16
00:00:52,553 --> 00:00:57,558
《はぁ~ 発情してんな。
楽しいか? ん?》
17
00:01:01,495 --> 00:01:07,501
《新井薬師… へぇ~》
18
00:01:07,501 --> 00:01:09,503
《ん? うーん…》
19
00:01:09,503 --> 00:01:12,506
(女性)あの人 見てる。
(男性)行こっか。
20
00:01:12,506 --> 00:01:16,510
(女性)うん。
《と…》
21
00:01:16,510 --> 00:01:19,513
《うん?》
22
00:01:19,513 --> 00:01:24,518
誰も お前らのことなんか
見てねえよ。
23
00:01:24,518 --> 00:01:27,521
いや むっちゃ見てたか。
24
00:01:31,525 --> 00:01:33,527
ただいま。
(千鶴)おかえり。
25
00:01:33,527 --> 00:01:35,529
ただいま。
(千鶴)あら 美香 おかえり。➡
26
00:01:35,529 --> 00:01:37,531
今日 こっち?
(美香)ユウジのやつ➡
27
00:01:37,531 --> 00:01:39,533
締め切りでピリピリしてるから。
28
00:01:39,533 --> 00:01:41,202
ママ 全録。
(千鶴)ゼンロク?
29
00:01:41,202 --> 00:01:43,537
昨日のドラマ
見損ねちゃったんだよね。
30
00:01:43,537 --> 00:01:45,539
あっ 松坂アンナのやつ?
(美香)そう。
31
00:01:45,539 --> 00:01:48,542
1週間分のテレビ番組が
勝手に録画されてんのか。
32
00:01:48,542 --> 00:01:51,545
へぇ~
とんでもない時代になったな。
33
00:01:51,545 --> 00:01:53,547
知ってて買ったんじゃないの?
34
00:01:53,547 --> 00:01:55,549
(千鶴)お父さん
買い替えのときに 店員さんに➡
35
00:01:55,549 --> 00:01:57,551
「最先端の」って言ってたじゃない。
(テレビ)(女性)結局 私のことは➡
36
00:01:57,551 --> 00:01:59,500
体が目的だったのね。
(テレビ)(男性)そんなことないよ。
37
00:01:59,500 --> 00:01:59,553
体が目的だったのね。
(テレビ)(男性)そんなことないよ。
38
00:01:59,553 --> 00:02:01,489
(テレビ)(女性)で 私に飽きて➡
39
00:02:01,489 --> 00:02:04,492
次は あの子に
狙いを定めたってわけね。
40
00:02:04,492 --> 00:02:08,496
いるんだよな こういう
ふらふら優柔不断な男が。
41
00:02:08,496 --> 00:02:11,499
美香 ユウジ君と
うまくいってないのか?
42
00:02:11,499 --> 00:02:14,502
ユウジ君 漫画が
まあまあ売れてきて➡
43
00:02:14,502 --> 00:02:19,507
まあまあ忙しいみたいなのよ。
(美香)許さんぞ!
44
00:02:19,507 --> 00:02:21,509
<(戸の開閉音)
45
00:02:21,509 --> 00:02:23,511
(千鶴)うん?
(里香)ただいま。
46
00:02:23,511 --> 00:02:26,514
(千鶴)あっ 里香も。
(里香)「も」?➡
47
00:02:26,514 --> 00:02:28,516
昨日のドラマ
とり損ねちゃったんだよね。
48
00:02:28,516 --> 00:02:29,500
後で見るから。
(千鶴)松坂アンナのやつ?
49
00:02:29,500 --> 00:02:31,519
後で見るから。
(千鶴)松坂アンナのやつ?
50
00:02:31,519 --> 00:02:33,521
(里香)うん。
(千鶴)今 ちょうど見てるわよ。
51
00:02:33,521 --> 00:02:35,189
ホント?
(千鶴)うん。
52
00:02:35,189 --> 00:02:37,525
あっ!
あっ 貸して!
53
00:02:37,525 --> 00:02:41,529
あっ もう…。
(里香)最初から。
54
00:02:41,529 --> 00:02:44,532
(テレビ)(女性)結局 私のことは
体が目的だったのね。
55
00:02:44,532 --> 00:02:47,535
(テレビ)(男性)そんなことないよ。
(テレビ)(女性)で 私に飽きて➡
56
00:02:47,535 --> 00:02:49,537
次は あの子に
狙いを定めたってわけね。
57
00:02:49,537 --> 00:02:52,540
(テレビ)(男性)それは誤解…。
(里香)カーッ!
58
00:02:52,540 --> 00:02:55,543
出たよ! しかも こいつ
別の女と結婚してるんだよな。
59
00:02:55,543 --> 00:02:58,546
正体隠して
こそこそ近づいてくるような➡
60
00:02:58,546 --> 00:02:59,500
男じゃなくて
もっと器の大きい男はいないのか!?
61
00:02:59,500 --> 00:03:02,483
男じゃなくて
もっと器の大きい男はいないのか!?
62
00:03:02,483 --> 00:03:05,486
里香は どうしたんだ?
なかなか いい出会いがないのよ。
63
00:03:05,486 --> 00:03:08,489
でも いい男は
結局 売れちゃってんだよな。
64
00:03:08,489 --> 00:03:11,492
チクショー!
65
00:03:11,492 --> 00:03:14,495
<(戸の開閉音)
66
00:03:14,495 --> 00:03:16,497
(千鶴)あれ 由香まで。
ただいま。
67
00:03:16,497 --> 00:03:19,500
あれ?
全員集合ね。
68
00:03:19,500 --> 00:03:21,502
松坂アンナの
『ライム色のトキメキ』見てるわよ。
69
00:03:21,502 --> 00:03:24,505
あっ それ 私も見に来たんだ。
70
00:03:24,505 --> 00:03:27,508
(テレビ)(女性)もう
あの店は なくなったけど…。
71
00:03:27,508 --> 00:03:29,500
あっ!
最初から。
72
00:03:29,500 --> 00:03:29,510
あっ!
最初から。
73
00:03:29,510 --> 00:03:32,513
(テレビ)(女性)私との関係の方が
浮気だったんだよね。
74
00:03:32,513 --> 00:03:34,515
(テレビ)(男性)本気だって!
(テレビ)(女性)結局 私のことは➡
75
00:03:34,515 --> 00:03:37,518
体が目的だったのね。
ぜいたく言ってんじゃないよ。
76
00:03:37,518 --> 00:03:41,522
いいじゃん 体目的。
体目当てにされるだけいいだろ。
77
00:03:41,522 --> 00:03:45,526
幸せじゃん。
(テレビ)(女性)さよなら。
78
00:03:45,526 --> 00:03:48,195
娘たち 何か 荒れてないか?
79
00:03:48,195 --> 00:03:49,864
何?
いや 何でもない。
80
00:03:49,864 --> 00:03:51,866
お姉ちゃん やさぐれてるね。
(美香)すさんでるよ。
81
00:03:51,866 --> 00:03:53,868
ささくれ立ってる。
うるさい。
82
00:03:53,868 --> 00:03:57,538
えっとね 由香も…。
もういい 何も言うな。
83
00:03:57,538 --> 00:03:59,500
(千鶴)うん うん。
84
00:03:59,500 --> 00:04:00,474
(千鶴)うん うん。
85
00:04:08,482 --> 00:04:12,486
おはよう。
(一同)おはよう。
86
00:04:12,486 --> 00:04:18,492
おっ 時間差焼き。 お見事。
(里香)姉ちゃんも手伝ってよ。
87
00:04:18,492 --> 00:04:20,494
へい。
88
00:04:20,494 --> 00:04:23,497
<ちょっと…。
(千鶴)うん?
89
00:04:23,497 --> 00:04:25,499
(里香)呼んでるよ。
(千鶴)ちょっと待って!
90
00:04:25,499 --> 00:04:28,502
ちょっと待って。
あっ あと10秒。
91
00:04:28,502 --> 00:04:29,500
<いった!
<うん?
92
00:04:29,500 --> 00:04:32,506
<いった!
<うん?
93
00:04:32,506 --> 00:04:35,509
<あっ!
94
00:04:35,509 --> 00:04:38,512
(千鶴)何 何?
95
00:04:38,512 --> 00:04:40,514
痛い 痛い… 首 動かすと。
96
00:04:40,514 --> 00:04:42,516
動かそうとすると
激痛が走るんだよ。
97
00:04:42,516 --> 00:04:44,518
えっ? あっ そう。
(里香)寝違えたんだね。
98
00:04:44,518 --> 00:04:48,522
うわ 痛そう。
99
00:04:48,522 --> 00:04:51,525
どこ行ったー? おーい!
100
00:04:51,525 --> 00:04:57,531
ここ?
触るなよ もう…。
101
00:04:57,531 --> 00:04:59,500
えっ そんなもん
どこにあったの?
102
00:04:59,500 --> 00:04:59,533
えっ そんなもん
どこにあったの?
103
00:04:59,533 --> 00:05:02,470
お父さんね
あなたたちが子供の頃に 一回➡
104
00:05:02,470 --> 00:05:04,472
激しく寝違えたことあったのよ。
えっ そうだっけ?
105
00:05:04,472 --> 00:05:07,475
うん。 まだ使えそうね。
106
00:05:07,475 --> 00:05:11,479
よくとってたね そんなもん。
(千鶴)つけるわよ。
107
00:05:11,479 --> 00:05:14,482
痛い 痛い 痛い…。
108
00:05:14,482 --> 00:05:17,485
痛~! 痛い 痛い 痛い…。
109
00:05:17,485 --> 00:05:19,487
あっ?
えっ?
110
00:05:19,487 --> 00:05:23,491
あっ。
これ 駄目だわ。
111
00:05:23,491 --> 00:05:25,493
いいよ いいよ いいよ!
取らなくて… 取らなくていい。
112
00:05:25,493 --> 00:05:27,495
いいの?
いいよ 取らなくていい。
113
00:05:27,495 --> 00:05:29,497
ホントに?
ああ… うん。
114
00:05:29,497 --> 00:05:29,500
ああ そう。
おお…。
115
00:05:29,500 --> 00:05:32,500
ああ そう。
おお…。
116
00:05:32,500 --> 00:05:37,505
♬~
117
00:05:51,519 --> 00:05:55,523
お前たち 首を寝違えた父親が
そんなにおかしいか。
118
00:05:55,523 --> 00:05:58,526
似合うね。
119
00:05:58,526 --> 00:05:59,500
美香 ユウジ君とはどうなってる。
まあ 色々あってさ。➡
120
00:05:59,500 --> 00:06:02,463
美香 ユウジ君とはどうなってる。
まあ 色々あってさ。➡
121
00:06:02,463 --> 00:06:05,466
ごちそうさま。
将来の見えない相手なら➡
122
00:06:05,466 --> 00:06:09,470
さっさと別れて…。
おい 美香! 美香!
123
00:06:09,470 --> 00:06:11,472
こそこそ隠れてないで
出てきなさい!
124
00:06:11,472 --> 00:06:14,475
別に こそこそ隠れてないよ。
里香!
125
00:06:14,475 --> 00:06:17,478
おい 里香!
里香はどこにいるんだ?
126
00:06:17,478 --> 00:06:22,483
おい どこ… 出てきなさい!
さっきから ここにいるわよ。
127
00:06:22,483 --> 00:06:28,489
お前は 一回
結婚に失敗してるわけだから…。
128
00:06:28,489 --> 00:06:29,500
由香か。
失敗してもいいから➡
129
00:06:29,500 --> 00:06:31,492
由香か。
失敗してもいいから➡
130
00:06:31,492 --> 00:06:34,495
一回 やってみなさい。
あっ? 何… えっ?
131
00:06:34,495 --> 00:06:37,498
美香! 美香! 美香!
132
00:06:37,498 --> 00:06:40,501
どっちに言ったの?
ん? あんたじゃん?
133
00:06:40,501 --> 00:06:43,504
お姉ちゃんでしょ。
いや でも「結婚が」とか言ってた。
134
00:06:43,504 --> 00:06:46,507
何を ひそひそ隠れて
話をしてるんだ。
135
00:06:46,507 --> 00:06:49,510
ひそひそしてないって。
してないって。
136
00:06:49,510 --> 00:06:51,512
ごちそうさま。
おい お前たち。
137
00:06:51,512 --> 00:06:54,515
ちょっと待ちなさい。
(里香)ごちそうさまでした。
138
00:06:54,515 --> 00:06:59,500
はいはい。
待ちなさいってば。 もう…。
139
00:06:59,500 --> 00:06:59,520
はいはい。
待ちなさいってば。 もう…。
140
00:07:30,484 --> 00:07:34,488
(里香)[この本がきっかけで
ある男の人に出会って]
141
00:07:34,488 --> 00:07:38,492
(男性)《はい》
(里香)《あっ 『飛ぶ教室』かぁ》
142
00:07:38,492 --> 00:07:40,494
《きれい》
143
00:07:40,494 --> 00:07:42,496
《こんにちは》
(男性)《こんにちは》
144
00:07:42,496 --> 00:07:44,498
(里香)《金子 光晴》
145
00:07:48,502 --> 00:07:51,505
《別役 実》
146
00:07:51,505 --> 00:07:56,510
(里香)[でも それだけ。
それ以上の関係にはならなかった]
147
00:07:56,510 --> 00:07:59,500
(里香)[恋愛ってどんなんだっけ?
最近 分からなくなってきた]
148
00:07:59,500 --> 00:08:00,448
(里香)[恋愛ってどんなんだっけ?
最近 分からなくなってきた]
149
00:08:00,448 --> 00:08:04,452
あっ ない。
150
00:08:06,454 --> 00:08:08,456
(里香)よいしょ。
151
00:08:14,462 --> 00:08:18,466
(里香)《新発売のジュースか》➡
152
00:08:18,466 --> 00:08:20,468
《定番のスナック菓子
すいすいタコさんがあるのに➡
153
00:08:20,468 --> 00:08:22,470
同じ材料でできた
すいすいイカくんが➡
154
00:08:22,470 --> 00:08:24,472
新発売で出ると
味は変わらないと分かっていても➡
155
00:08:24,472 --> 00:08:26,474
気になって買ってしまう
消費者というのが➡
156
00:08:26,474 --> 00:08:28,476
必ず一定数はいるものらしい》
157
00:08:28,476 --> 00:08:29,500
(自販機に硬貨を入れる音)
(里香)《私だよ》
158
00:08:29,500 --> 00:08:31,479
(自販機に硬貨を入れる音)
(里香)《私だよ》
159
00:08:31,479 --> 00:08:34,482
新発売には弱いんだよなぁ。
160
00:08:34,482 --> 00:08:38,486
(ボタンを押す音)
(缶が落ちる音)
161
00:08:38,486 --> 00:08:40,488
(缶を開ける音)
162
00:08:47,495 --> 00:08:50,498
まずっ。
163
00:08:50,498 --> 00:08:52,500
この味 何味なんだろう?
164
00:08:52,500 --> 00:08:57,505
(里香)《本当に
ビタミン配合されてるのか?》➡
165
00:08:57,505 --> 00:08:59,500
《痛っ》➡
166
00:08:59,500 --> 00:08:59,507
《痛っ》➡
167
00:08:59,507 --> 00:09:02,443
《で それが
ホントに体にいいのか?》
168
00:09:06,447 --> 00:09:10,451
(里香)《あの人 上の階の
デザイン会社の人だ》➡
169
00:09:10,451 --> 00:09:12,453
《名前 何だっけ?》
170
00:09:21,462 --> 00:09:26,467
このジュースだけは買うなよ~。
まずいよ~。
171
00:09:26,467 --> 00:09:29,500
新発売だけど
新しくない味だよ~。
172
00:09:29,500 --> 00:09:30,471
新発売だけど
新しくない味だよ~。
173
00:09:34,475 --> 00:09:36,477
あっ!
(ボタンを押す音)
174
00:09:36,477 --> 00:09:40,481
(缶が落ちる音)
(里香)買っちゃった。
175
00:09:40,481 --> 00:09:42,483
(缶を開ける音)
176
00:09:52,493 --> 00:09:56,497
うんうん そういう顔になるよね。
177
00:10:00,501 --> 00:10:02,503
(里香)《目が合っちゃった》
178
00:10:02,503 --> 00:10:04,505
これ 何味でしょうか?
179
00:10:04,505 --> 00:10:09,510
はい。
トロピカルなんですかね?
180
00:10:09,510 --> 00:10:13,514
(原)クランベリーですかね?
(里香)ああ! クランベリー。➡
181
00:10:13,514 --> 00:10:17,518
なるほど。
(原)何だろう? この味。➡
182
00:10:17,518 --> 00:10:22,523
あともう一つ。
(里香)そうなんですよね。
183
00:10:22,523 --> 00:10:24,191
(原)あっ
挨拶もなくて すいません。➡
184
00:10:24,191 --> 00:10:26,527
お世話になっております。
ライノーデザインズの原です。➡
185
00:10:26,527 --> 00:10:29,500
伊藤さんですよね?
(里香)はい 伊藤です。
186
00:10:29,500 --> 00:10:29,530
伊藤さんですよね?
(里香)はい 伊藤です。
187
00:10:34,535 --> 00:10:37,538
(里香)お世話になってます。
188
00:10:37,538 --> 00:10:39,540
梅?
(原)あっ!
189
00:10:39,540 --> 00:10:41,542
えっ?
(原)梅ガム!
190
00:10:41,542 --> 00:10:43,544
そうだ! 梅ガムだ!
梅ガム味だ!
191
00:10:43,544 --> 00:10:45,546
すっきりしました。
192
00:10:45,546 --> 00:10:47,548
梅ではなく
梅ガム思い付くの すごいです。
193
00:10:47,548 --> 00:10:51,552
ありがとうございます。
194
00:10:51,552 --> 00:10:54,555
やっぱり まずいですね。
195
00:10:54,555 --> 00:10:58,559
僕 新発売に弱くて。
196
00:10:58,559 --> 00:10:59,500
私もです。
197
00:10:59,500 --> 00:11:00,494
私もです。
198
00:11:05,499 --> 00:11:09,503
僕の妻もなんです。
(里香)フフ…。➡
199
00:11:09,503 --> 00:11:12,506
ハハハ…。
200
00:11:16,510 --> 00:11:19,513
梅ガム。
201
00:11:19,513 --> 00:11:22,516
(千鶴)あら ゆっくりね。
うん 今日 遅番だから。
202
00:11:22,516 --> 00:11:24,185
(千鶴)ふーん。
いってきます。
203
00:11:24,185 --> 00:11:26,187
(千鶴)はい いってらっしゃい。
204
00:11:28,522 --> 00:11:29,500
あら おはようございます。
お久しぶり。
205
00:11:29,500 --> 00:11:31,525
あら おはようございます。
お久しぶり。
206
00:11:31,525 --> 00:11:34,528
おはようございます。
207
00:11:37,531 --> 00:11:40,534
あれ あの人…。
うん?
208
00:11:40,534 --> 00:11:42,536
大杉さんちの娘さんよ。
公園の前のおうちの。
209
00:11:42,536 --> 00:11:46,540
知ってるけど
久しぶりに見た。
210
00:11:46,540 --> 00:11:49,543
えっ?
ずっと住んでらっしゃるわよ。
211
00:11:49,543 --> 00:11:53,547
あっ。
はい いってらっしゃい。
212
00:11:53,547 --> 00:11:55,549
《大杉さん
もう40は過ぎてるよな》
213
00:11:55,549 --> 00:11:57,551
《いや 50近い?》
214
00:11:57,551 --> 00:11:59,500
《まだ実家に住んでたのか。
まだ独身なんだ》
215
00:11:59,500 --> 00:12:01,489
《まだ実家に住んでたのか。
まだ独身なんだ》
216
00:12:01,489 --> 00:12:03,491
《いい人 いなかったのかな》
217
00:12:03,491 --> 00:12:07,495
《いや 余計なお世話だな》
218
00:12:07,495 --> 00:12:11,499
《仕事は私 雑談は若い子》
219
00:12:11,499 --> 00:12:14,502
(社員)伊藤さん お疲れさまです。
お疲れさまです。
220
00:12:14,502 --> 00:12:17,505
《そういうことか》
221
00:12:17,505 --> 00:12:20,508
《胸の前で 小さく手を振る。
できてるね》
222
00:12:20,508 --> 00:12:23,511
《つーか 私 最近
誰からも誘われてなくない?》
223
00:12:23,511 --> 00:12:28,516
私 世の中の男性に
まったく相手にされてない?
224
00:12:28,516 --> 00:12:29,500
《私って 大杉さんコース?》
225
00:12:29,500 --> 00:12:31,519
《私って 大杉さんコース?》
226
00:12:37,458 --> 00:12:39,460
(シイナ)何頼む?
(楠山)千葉の漁師風リゾットかな。
227
00:12:39,460 --> 00:12:41,462
(シイナ)私は
キノコの馬車道風パスタ。
228
00:12:41,462 --> 00:12:43,464
(小浦)普通の
ミートソーススパゲティにします。
229
00:12:43,464 --> 00:12:45,466
(シイナ)実際来ると 味も見た目も
普通なんだけどね➡
230
00:12:45,466 --> 00:12:47,134
こういう名前書かれると
頼んじゃうよね。
231
00:12:47,134 --> 00:12:48,803
だよね。
(小浦)じゃあ じゃあ 僕も➡
232
00:12:48,803 --> 00:12:50,471
花咲オムライスにします。
233
00:12:50,471 --> 00:12:54,475
花咲オムライスです。
(シイナ)普通のオムライスね。
234
00:12:54,475 --> 00:12:57,478
(美香)一番普通のカレーで。
ルー少なめ ご飯少なめ。
235
00:12:57,478 --> 00:12:59,500
美香ちゃん どうしたの?
何かあった?
236
00:12:59,500 --> 00:13:01,482
美香ちゃん どうしたの?
何かあった?
237
00:13:03,417 --> 00:13:06,420
(美香)ユウジ
浮気してるかもしれません。
238
00:13:06,420 --> 00:13:08,422
(3人)えっ?
239
00:13:08,422 --> 00:13:11,425
喫茶店で打ち合わせしてるの
一回 見掛けたんですけど➡
240
00:13:11,425 --> 00:13:15,429
ユウジの担当の編集者
美人なんですよ。
241
00:13:15,429 --> 00:13:18,432
《本州を一周すると
2回通る県があるんですよ》
242
00:13:18,432 --> 00:13:20,434
《海沿いに一周だよね?》
《そう》
243
00:13:20,434 --> 00:13:23,437
《分かった 兵庫県!》
(ユウジ)《正解! だけど➡
244
00:13:23,437 --> 00:13:28,442
このキャラは青森県と山口県も
2回通るって言い張るんですよ!》
245
00:13:28,442 --> 00:13:29,500
(綾乃)《アホじゃん!》
(ユウジ)《絶対 間違いを➡
246
00:13:29,500 --> 00:13:30,444
(綾乃)《アホじゃん!》
(ユウジ)《絶対 間違いを➡
247
00:13:30,444 --> 00:13:33,447
認めないんです。
そういうキャラクターなんです》
248
00:13:33,447 --> 00:13:35,449
《すいません 失礼します》➡
249
00:13:35,449 --> 00:13:41,455
《お待たせしました》
(ユウジ)《おお~》
250
00:13:41,455 --> 00:13:45,459
《アイス 半分もらっていい?》
《いいよ》
251
00:13:49,463 --> 00:13:53,467
《これを こうすると…》
252
00:13:55,469 --> 00:13:58,472
《コーヒーフロート》
253
00:13:58,472 --> 00:13:59,500
(ストローで吸う音)
254
00:13:59,500 --> 00:14:05,413
(ストローで吸う音)
255
00:14:05,413 --> 00:14:07,415
《うまっ!》
256
00:14:07,415 --> 00:14:10,418
で 今日 その編集者と
鍋食べに行くらしいんですよ。
257
00:14:10,418 --> 00:14:13,421
うん。 で?
(美香)怪しくないですか?
258
00:14:13,421 --> 00:14:15,423
打ち合わせがてら
そういうこともあるんじゃない?
259
00:14:15,423 --> 00:14:18,426
鍋ですよ? つつき合うんですよ?
距離も近くなるし。
260
00:14:18,426 --> 00:14:20,428
考え過ぎなんじゃないかな。
(美香)最後に おじやで➡
261
00:14:20,428 --> 00:14:22,096
2人で
しめちゃったりするんですよ?
262
00:14:22,096 --> 00:14:23,764
おじやの卵は
混ぜない方がいいよね。
263
00:14:23,764 --> 00:14:25,766
美香ちゃんは 許すラインが
ちょっと低めかもね。
264
00:14:25,766 --> 00:14:27,768
ラインですか?
(シイナ)私なんて 旦那が➡
265
00:14:27,768 --> 00:14:29,437
キャバクラで飲んでても
許すんだから。
266
00:14:29,437 --> 00:14:29,500
知ってたのか。 すまーん!
(シイナ)結婚なんてね➡
267
00:14:29,500 --> 00:14:32,440
知ってたのか。 すまーん!
(シイナ)結婚なんてね➡
268
00:14:32,440 --> 00:14:35,443
いかに広い心を持てるかが
大事なのよ。
269
00:14:35,443 --> 00:14:37,445
(楠山)僕も 妻が
同窓会の3次会 4次会で➡
270
00:14:37,445 --> 00:14:39,447
朝まで飲んでても許したよ!
(シイナ)ふん!
271
00:14:39,447 --> 00:14:42,450
2人きりでも許せますか?
(楠山)取引先の山田さんが➡
272
00:14:42,450 --> 00:14:44,452
元カレだって知ってても
飲みに行くの許したよ!
273
00:14:44,452 --> 00:14:47,455
営業部のイズミちゃんに
相談があるって言われて➡
274
00:14:47,455 --> 00:14:51,459
地蔵顔だけど 内心うっきうきで
出掛けたの許したわよ!
275
00:14:51,459 --> 00:14:54,462
小浦君となら 2人っきりで
お泊まりしても許すよ!
276
00:14:54,462 --> 00:14:56,464
そりゃ許すでしょうよ
小浦さんだったら!
277
00:14:56,464 --> 00:14:58,466
あれ? 何でだっけ。
(シイナ)だいたいね➡
278
00:14:58,466 --> 00:14:59,500
あなたは
女を見る目がエロいのよ!
279
00:14:59,500 --> 00:15:00,468
あなたは
女を見る目がエロいのよ!
280
00:15:00,468 --> 00:15:02,403
君は 元カレの数が
異常に多いんだ!
281
00:15:02,403 --> 00:15:05,406
すいません! 何か すいません!
落ち着いてください!
282
00:15:05,406 --> 00:15:08,409
キノコの馬車道風パスタです。
283
00:15:08,409 --> 00:15:12,413
(シイナ)んっ? 普通ね。
284
00:15:12,413 --> 00:15:15,416
私の首を見ないで
目を見て話をしなさい。
285
00:15:15,416 --> 00:15:17,418
はい。
<(大森)本部長!
286
00:15:17,418 --> 00:15:20,421
はいはい どうも どうも。
首 痛められたそうで。
287
00:15:20,421 --> 00:15:22,423
大丈夫 大丈夫。
今回の仕事は➡
288
00:15:22,423 --> 00:15:25,426
飲食業に強い
ハムカツ&カンパニーさんの➡
289
00:15:25,426 --> 00:15:29,430
お力添えが必要不可欠です。
で 本日は➡
290
00:15:29,430 --> 00:15:29,500
商業プランナー候補を…。
お二人 お呼びしております。
291
00:15:29,500 --> 00:15:32,433
商業プランナー候補を…。
お二人 お呼びしております。
292
00:15:32,433 --> 00:15:35,436
(喜多)送っていただいてます。
あっ 早々にありがとうございます。
293
00:15:35,436 --> 00:15:40,441
金井さんと神田さんです。
金井さんと神田さん はいはい…。
294
00:15:40,441 --> 00:15:43,444
(渡辺)ご覧のとおり
実績は十分なお二人です。➡
295
00:15:43,444 --> 00:15:47,448
時間差でお呼びしておりますので
実際に会っていただいて➡
296
00:15:47,448 --> 00:15:51,452
どちらか一人を
選んでいただくということで。
297
00:15:51,452 --> 00:15:54,455
お二人とも 私の首を見ないで➡
298
00:15:54,455 --> 00:15:56,457
目を見て
話をしていただけませんか?
299
00:15:56,457 --> 00:15:59,500
あっ… ハハハ…。
300
00:15:59,500 --> 00:16:00,461
あっ… ハハハ…。
301
00:16:00,461 --> 00:16:02,396
(渡辺)本部長!
はい?
302
00:16:02,396 --> 00:16:05,399
(渡辺)由香さんと里香さん
お元気ですか?
303
00:16:05,399 --> 00:16:07,401
いや はい。
(渡辺)三女さんのお名前➡
304
00:16:07,401 --> 00:16:12,406
美香さんっておっしゃるんですね。
アハハ… よくご存じで。
305
00:16:12,406 --> 00:16:15,409
あ~!
306
00:16:15,409 --> 00:16:18,412
ああ…。
書いてます。
307
00:16:18,412 --> 00:16:21,415
えっ?
書いてます。
308
00:16:23,417 --> 00:16:26,420
ああ… ああ!
309
00:16:26,420 --> 00:16:28,422
(里香)《落書きしていいの?》
310
00:16:28,422 --> 00:16:29,500
(由香)《もう使わないから
記念にいいんだって》
311
00:16:29,500 --> 00:16:32,426
(由香)《もう使わないから
記念にいいんだって》
312
00:16:32,426 --> 00:16:36,430
駅ビルや駅ナカの店と商店街を
基本のコンセプトから融合し➡
313
00:16:36,430 --> 00:16:39,433
進化させることで
街全体をキラキラおしゃれに➡
314
00:16:39,433 --> 00:16:41,435
輝かせたいのです。
(渡辺)あの。
315
00:16:41,435 --> 00:16:44,438
(金井)はい。
(渡辺)駅敷地内のお店と➡
316
00:16:44,438 --> 00:16:47,441
駅前の商店街って
本来 相いれないものだと➡
317
00:16:47,441 --> 00:16:50,444
思うんですけど 果たして
融合なんてできるんでしょうか?
318
00:16:50,444 --> 00:16:54,115
例えば 街全体で
袋や包装紙も 地球に優しい➡
319
00:16:54,115 --> 00:16:56,450
環境に配慮したものを
一括発注することから➡
320
00:16:56,450 --> 00:16:59,453
始めてみてはいかがでしょう?
街のブランド力を結集し➡
321
00:16:59,453 --> 00:16:59,500
押し出し 新しい顧客を
つかみましょう!
322
00:16:59,500 --> 00:17:04,392
押し出し 新しい顧客を
つかみましょう!
323
00:17:04,392 --> 00:17:07,395
力強いプレゼンテーション
ありがとうございました。
324
00:17:07,395 --> 00:17:11,399
次の方 神田さん お呼びします。
325
00:17:11,399 --> 00:17:14,402
(神田)今あるシャッター街を
丸ごと買い取って➡
326
00:17:14,402 --> 00:17:17,405
街並みを生かしたまま
つくり替えていきます。
327
00:17:17,405 --> 00:17:21,409
せっかくの商店街を壊して
一から つくるのではなく➡
328
00:17:21,409 --> 00:17:24,412
今あるものを
最大限に利用すべきです。
329
00:17:24,412 --> 00:17:28,749
古い店舗や家屋を改装すれば
費用も抑えられます。➡
330
00:17:28,749 --> 00:17:29,500
あと 意欲ある若者や外国人に
使われなくなった店舗を貸し➡
331
00:17:29,500 --> 00:17:33,421
あと 意欲ある若者や外国人に
使われなくなった店舗を貸し➡
332
00:17:33,421 --> 00:17:36,424
商売を始めてもらう…。
あっ。
333
00:17:36,424 --> 00:17:39,427
古いものを利用する
とおっしゃるのに➡
334
00:17:39,427 --> 00:17:41,429
新たに外国人を
テナントに入れるんですか?
335
00:17:41,429 --> 00:17:46,434
各国のレストランを開いたり
食材を扱ってもらいます。
336
00:17:46,434 --> 00:17:49,437
(神田)ど… どうぞ。
(喜多)従来の商店街の客が➡
337
00:17:49,437 --> 00:17:53,441
拒否反応を示しませんかね?
(神田)拒否反応はあると思います。
338
00:17:53,441 --> 00:17:56,444
(神田)こういった試みには
必ず 拒否反応があります。
339
00:17:56,444 --> 00:17:59,447
(神田の話し声)
(大森)ああ そうですか。
340
00:18:03,451 --> 00:18:06,454
こちらで失礼します。
341
00:18:06,454 --> 00:18:08,456
(カチャカチャという音)
342
00:18:08,456 --> 00:18:12,460
あんまり自分から分かってもらおう
っていう気のない人?
343
00:18:12,460 --> 00:18:16,464
ん~ 何か ストレートな議論が
できたと思いますけどね。
344
00:18:16,464 --> 00:18:19,467
資料の一部が裏紙でしたね。
345
00:18:19,467 --> 00:18:22,470
外向けのプレゼン資料に
裏紙を使うなんてねぇ。
346
00:18:22,470 --> 00:18:24,472
いや むしろ そういう姿勢が➡
347
00:18:24,472 --> 00:18:27,475
エコロジーを体現してて
いいと思います。
348
00:18:27,475 --> 00:18:29,500
膨らみ…
あれって何なんだろう?
349
00:18:29,500 --> 00:18:30,478
膨らみ…
あれって何なんだろう?
350
00:18:30,478 --> 00:18:35,483
えっ?
いやね 上着やズボンのポケットが➡
351
00:18:35,483 --> 00:18:39,487
異様に膨らんでた… よね?
えっ そうでしたか?
352
00:18:39,487 --> 00:18:44,492
うん。 それに 何か
カチャカチャ音がしてたな。
353
00:18:44,492 --> 00:18:49,497
うーん… あのポケット
中身は いったい何なんだろう?
354
00:18:49,497 --> 00:18:56,504
本部長 コルセットされてるのに
よく気が付きましたね。
355
00:18:56,504 --> 00:18:59,500
(大森)あっ! 心の目ですね。
356
00:18:59,500 --> 00:18:59,507
(大森)あっ! 心の目ですね。
357
00:19:05,446 --> 00:19:08,449
最近 もうホントに
男性に縁がなくて➡
358
00:19:08,449 --> 00:19:11,452
運勢が悪いんじゃないかな
と思いまして。
359
00:19:11,452 --> 00:19:15,456
運勢は 決して悪くないですね。
じゃあ 何でモテないんですかね?
360
00:19:15,456 --> 00:19:17,458
少なくとも
運勢のせいじゃないです。
361
00:19:17,458 --> 00:19:21,462
運命ってこと? 実力ってこと?
362
00:19:21,462 --> 00:19:23,130
うん?
363
00:19:23,130 --> 00:19:26,467
あっ!
364
00:19:26,467 --> 00:19:29,470
う~ん!
365
00:19:29,470 --> 00:19:29,500
お前にも ついにきたか
非モテの時期が。
366
00:19:29,500 --> 00:19:32,473
お前にも ついにきたか
非モテの時期が。
367
00:19:32,473 --> 00:19:35,476
ついてくんな。
悲しいよな。
368
00:19:35,476 --> 00:19:37,144
何のかの言いながら
絶え間なくモテて➡
369
00:19:37,144 --> 00:19:39,480
男つくってた お前がな。
うっさい!
370
00:19:39,480 --> 00:19:43,484
長年 非モテの渦にのまれてきた
俺から アドバイスしてやろうか。
371
00:19:43,484 --> 00:19:46,487
自分で言ってて悲しくなんない?
372
00:19:46,487 --> 00:19:49,490
迷子になったら近道をするな。
373
00:19:49,490 --> 00:19:52,493
はぁ?
あんた 遠回りし過ぎでしょ。
374
00:19:52,493 --> 00:19:56,497
俺も 散々遠回りして
ようやく 運命の人に出会った。
375
00:19:56,497 --> 00:19:59,500
いや もう出会ってた。
言っとくけど お前じゃないからな。
376
00:19:59,500 --> 00:20:01,502
いや もう出会ってた。
言っとくけど お前じゃないからな。
377
00:20:01,502 --> 00:20:05,439
渡辺さんでしょ?
あっ あれ あんたとの相性➡
378
00:20:05,439 --> 00:20:07,441
占われてるんじゃないの?
(大森)まさか…。
379
00:20:07,441 --> 00:20:10,444
ほれほれ 早くフォローしに行った方が
いいんじゃないの?
380
00:20:10,444 --> 00:20:15,449
あの占い師 結構辛口だから。
じゃあね。
381
00:20:15,449 --> 00:20:17,451
(大森)去り方 カッコイイ。
382
00:20:19,453 --> 00:20:22,456
そういう性格だから
モテないんだからな!
383
00:20:32,466 --> 00:20:34,468
あっ。
あっ こんばんは。
384
00:20:34,468 --> 00:20:36,470
こんばんは。
385
00:20:46,480 --> 00:20:50,484
あっ 私
あそこで一杯飲んでいくんで。
386
00:21:05,433 --> 00:21:09,437
夜は冷えますね。
そうですか?
387
00:21:09,437 --> 00:21:13,441
今日は暖かいですけど。
ええ…。
388
00:21:16,444 --> 00:21:18,446
あっ。
えっ?
389
00:21:18,446 --> 00:21:22,450
カレーの匂いだ。
あっ ホントだ。
390
00:21:22,450 --> 00:21:25,453
どっかの家で
今日はカレーなんですね。
391
00:21:25,453 --> 00:21:29,457
そうですね。
カレーお好きなんですか?
392
00:21:29,457 --> 00:21:29,500
いえ 特には。
あっ…。
393
00:21:29,500 --> 00:21:34,462
いえ 特には。
あっ…。
394
00:21:34,462 --> 00:21:37,465
あっ じゃあ 私 あの
こっちで買い物して帰るんで。
395
00:21:37,465 --> 00:21:39,467
はい。
すいません…。
396
00:22:04,425 --> 00:22:06,427
あ痛っ…。
397
00:22:20,441 --> 00:22:24,445
はい どいた どいた。
398
00:22:24,445 --> 00:22:26,781
あっ できてる。
んっ? 何これ?
399
00:22:26,781 --> 00:22:29,450
これ 里香が
買ってきてくれたのよ。
400
00:22:29,450 --> 00:22:29,500
(里香)会社の近く。
401
00:22:29,500 --> 00:22:31,452
(里香)会社の近く。
402
00:22:31,452 --> 00:22:38,392
美香 美香 座んなさい。
何?
403
00:22:38,392 --> 00:22:40,394
ユウジ君とのこと
ちゃんと聞かせてくれ。
404
00:22:40,394 --> 00:22:43,397
結婚するのか しないのか。
405
00:22:43,397 --> 00:22:48,402
いいか? 結婚というのはな…。
結婚かぁ。
406
00:22:50,404 --> 00:22:54,408
(美香)《あなた~
コーヒーが入ったわよ》
407
00:22:54,408 --> 00:22:56,410
《ありがとう》
《うん》
408
00:23:03,417 --> 00:23:06,420
違う!
何も言ってないよ。
409
00:23:06,420 --> 00:23:08,422
結婚というのはな…。
410
00:23:15,429 --> 00:23:19,433
《うん。 よく味が染みている》
411
00:23:19,433 --> 00:23:22,436
《よかったです》
《お父さま》
412
00:23:22,436 --> 00:23:25,439
《お仕事 お疲れさまでした》
《ありがとう》
413
00:23:28,442 --> 00:23:29,500
《おっとっとっと…》
414
00:23:29,500 --> 00:23:31,445
《おっとっとっと…》
415
00:23:37,385 --> 00:23:40,388
《ああ… うまい》
416
00:23:40,388 --> 00:23:48,396
(笑い声)
417
00:23:48,396 --> 00:23:50,398
(美香)違うでしょ。
まだ何も言っとらんぞ。
418
00:23:50,398 --> 00:23:54,402
それにな
もし前向きに考えてるんなら➡
419
00:23:54,402 --> 00:23:56,404
披露宴の日取りも早め早めに…。
420
00:23:56,404 --> 00:23:59,407
もし仮に結婚するとしても
手づくりの質素な結婚式でいいよ。
421
00:23:59,407 --> 00:23:59,500
うん?
うん?
422
00:23:59,500 --> 00:24:01,409
うん?
うん?
423
00:24:01,409 --> 00:24:03,411
お色直しは?
なし。
424
00:24:03,411 --> 00:24:05,413
両親への花束贈呈は?
ないよ。
425
00:24:05,413 --> 00:24:08,416
里香のときはやったぞ 花束贈呈。
忘れてよ もう。
426
00:24:08,416 --> 00:24:13,421
美香。 豪華で… あっ。
427
00:24:13,421 --> 00:24:18,426
立派な結婚式の… んっ
何が悪いんだ?
428
00:24:18,426 --> 00:24:21,429
このケーキ これ見てみろ。
429
00:24:21,429 --> 00:24:26,434
お前は この箱もリボンも
必要ないって思うのか?
430
00:24:26,434 --> 00:24:29,500
もし このケーキが 紙袋とか
ポリ容器に入って出てきたら➡
431
00:24:29,500 --> 00:24:30,438
もし このケーキが 紙袋とか
ポリ容器に入って出てきたら➡
432
00:24:30,438 --> 00:24:33,441
どうするんだよ。
全然つまんないだろ?
433
00:24:33,441 --> 00:24:38,379
なあ それに 大切な娘の結婚式だ。
見栄えだって 大事なんだよ!
434
00:24:38,379 --> 00:24:40,381
もうやだ そういう価値観。
エコじゃないよ。
435
00:24:40,381 --> 00:24:42,383
何言ってんだ 美香
ちょっと待ちなさい! 聞きなさい!
436
00:24:42,383 --> 00:24:45,386
おい! お前たちも聞きなさい!
えっ…。
437
00:24:45,386 --> 00:24:50,391
えっ… 痛っ… 誰だ!
438
00:24:50,391 --> 00:24:53,394
後ろにいるのは誰だ!
誰もいないよ。
439
00:24:53,394 --> 00:24:57,398
1人 2人 3人 4人。
440
00:24:57,398 --> 00:24:59,500
ふっ… あっ!
ふっ… あっ!
441
00:24:59,500 --> 00:25:00,401
ふっ… あっ!
ふっ… あっ!
442
00:25:00,401 --> 00:25:02,403
疑心暗鬼にも程があるでしょ。
443
00:25:02,403 --> 00:25:05,406
何で 今日も
3人とも帰ってきてるんだよ。
444
00:25:05,406 --> 00:25:09,410
3人とも あなたの首が
心配だったんじゃないの?
445
00:25:13,414 --> 00:25:15,416
はっ?
いや ホントなんだって。
446
00:25:15,416 --> 00:25:18,419
大杉さんさ
コルセットつけたお父さん見て➡
447
00:25:18,419 --> 00:25:21,422
ニヤッて笑ってたの。
気のせいでしょ。
448
00:25:21,422 --> 00:25:25,426
いや 大杉さんとお父さんに
何か 因縁があって➡
449
00:25:25,426 --> 00:25:29,430
夜中 忍び込んで
寝てるお父さんの首をグキッとさ。
450
00:25:29,430 --> 00:25:29,500
えっ 姉ちゃん
マッチングアプリやってんの?
451
00:25:29,500 --> 00:25:31,432
えっ 姉ちゃん
マッチングアプリやってんの?
452
00:25:31,432 --> 00:25:34,368
えっ やってないけど
どんな感じなのかなって。
453
00:25:34,368 --> 00:25:38,372
ああ そうか そうか。
あんた どうなのよ。
454
00:25:38,372 --> 00:25:41,375
ありがとうございました。
455
00:25:41,375 --> 00:25:44,378
では 今後とも
末永いお付き合いができたら➡
456
00:25:44,378 --> 00:25:50,384
幸いです。
お疲れさまでした。 うん。
457
00:25:50,384 --> 00:25:54,388
よよよよよ…。
458
00:25:56,390 --> 00:25:59,500
これ あれだね もう ホントに
非の打ち所のない資料だね。
459
00:25:59,500 --> 00:26:01,395
これ あれだね もう ホントに
非の打ち所のない資料だね。
460
00:26:01,395 --> 00:26:03,397
話しぶりも
自信に満ちあふれてましたね。
461
00:26:03,397 --> 00:26:06,400
競合他社も 彼を
欲しがってる動きがあるので➡
462
00:26:06,400 --> 00:26:08,402
早めに契約した方が
いいかもしれないです。
463
00:26:08,402 --> 00:26:11,405
よっ よっ よっ…。
よいしょ! よっ!
464
00:26:11,405 --> 00:26:14,408
ああ 本部長 僕がやりますよ。
いいから いいから…。
465
00:26:14,408 --> 00:26:17,411
いや~… うちの会社ではね➡
466
00:26:17,411 --> 00:26:21,415
これ 気付いた人が
やることになってるんですよ。
467
00:26:21,415 --> 00:26:25,419
やはり そうか。 大森君。
はい。
468
00:26:25,419 --> 00:26:28,422
これ。
469
00:26:28,422 --> 00:26:29,500
今回の仕事 環境問題への配慮は
最低条件ですよね。
470
00:26:29,500 --> 00:26:35,429
今回の仕事 環境問題への配慮は
最低条件ですよね。
471
00:26:35,429 --> 00:26:37,431
はい。
472
00:26:37,431 --> 00:26:42,436
自分が持ち込んだ
飲みかけのペットボトルを➡
473
00:26:42,436 --> 00:26:44,438
よその会社のごみ箱に➡
474
00:26:44,438 --> 00:26:47,441
こういうふうに
捨てていく人間に➡
475
00:26:47,441 --> 00:26:52,446
果たして 信頼に足るビジネスが
できるのか。
476
00:27:00,454 --> 00:27:03,457
(携帯電話)(通知音)
477
00:27:03,457 --> 00:27:06,460
(美香)「なかったことにして」?➡
478
00:27:06,460 --> 00:27:09,463
あっ 消えた。
479
00:27:09,463 --> 00:27:13,134
今の何?
(ユウジ)何が?
480
00:27:13,134 --> 00:27:15,469
「なかったことにしてね」って何?
何のこと?
481
00:27:15,469 --> 00:27:19,473
きれいな編集者さんと何かあった?
(ユウジ)はっ? 違うって。
482
00:27:19,473 --> 00:27:21,475
あの人とはチットチャットでは
連絡とらないもん。
483
00:27:21,475 --> 00:27:24,478
じゃあ何? 今の。
(ユウジ)あ~ 仕事の話だし➡
484
00:27:24,478 --> 00:27:26,480
俺が出したアイデア
つまらないから➡
485
00:27:26,480 --> 00:27:28,482
なかったことにしてほしかったから
連絡したの!
486
00:27:28,482 --> 00:27:29,500
編集者さんとは チットチャットでは
連絡とらないんだよね?
487
00:27:29,500 --> 00:27:31,485
編集者さんとは チットチャットでは
連絡とらないんだよね?
488
00:27:31,485 --> 00:27:35,423
アホなのに
すぐバレる嘘つくな。
489
00:27:35,423 --> 00:27:39,427
(携帯電話)(通知音)
490
00:27:39,427 --> 00:27:41,429
ピコンピコン鳴ってるよ。
(ユウジ)もういいじゃん!
491
00:27:41,429 --> 00:27:43,097
見せて。
(ユウジ)やだよ。
492
00:27:43,097 --> 00:27:44,765
見せて!
(ユウジ)やだよ!
493
00:27:44,765 --> 00:27:46,767
見せろ!
(ユウジ)やです!
494
00:27:51,439 --> 00:27:53,441
うっ!
(ユウジ)うわ~!➡
495
00:27:53,441 --> 00:27:57,445
ああ~! あがが…。
496
00:27:57,445 --> 00:27:59,500
無理やり指紋認証するか? ああ?
497
00:27:59,500 --> 00:28:01,449
無理やり指紋認証するか? ああ?
498
00:28:01,449 --> 00:28:05,453
分かった! 話すから!
話を聞いてくださいませ!
499
00:28:05,453 --> 00:28:09,457
(やかんの笛が鳴る音)
500
00:28:09,457 --> 00:28:13,461
何かさ 俺のこと ずっと
マークしてくる女の子がいてさ。
501
00:28:13,461 --> 00:28:16,464
ファンってこと?
502
00:28:16,464 --> 00:28:20,468
俺 マニアの間では
そこそこ人気あるから。
503
00:28:20,468 --> 00:28:22,470
で?
(ユウジ)怒らないでね。
504
00:28:22,470 --> 00:28:26,474
怒らないで聞いてね。
ついこないだの話なんだけど…。
505
00:28:26,474 --> 00:28:29,477
《じゃ 僕は もうこの辺で》
506
00:28:29,477 --> 00:28:29,500
《うっ!》
《えっ? 鼻血?》
507
00:28:29,500 --> 00:28:33,481
《うっ!》
《えっ? 鼻血?》
508
00:28:33,481 --> 00:28:36,417
《ごめんなさい のぼせちゃって》
509
00:28:36,417 --> 00:28:40,421
《少し休憩すれば平気です》
《ホントに?》
510
00:28:40,421 --> 00:28:42,423
《静かな所がいいかも》
511
00:28:44,425 --> 00:28:46,427
《えっ?》
512
00:28:46,427 --> 00:28:50,431
(ユウジ)《えーっ?》
(翔子)《休憩 5,200円》
513
00:28:55,436 --> 00:28:58,439
《あの…》
514
00:28:58,439 --> 00:28:59,500
《ブラがきつくて苦しいです》
515
00:28:59,500 --> 00:29:01,442
《ブラがきつくて苦しいです》
516
00:29:10,451 --> 00:29:12,453
(ユウジ)何もしてないから!
(美香)じゃあ➡
517
00:29:12,453 --> 00:29:14,455
「なかったことにして」
っていうのは何?
518
00:29:14,455 --> 00:29:17,458
あっ 「なかったことにしてね」か。
(ユウジ)だから その子が➡
519
00:29:17,458 --> 00:29:21,462
ホテルのこと ずーっと言ってきて
お礼させろって うるさいの!
520
00:29:21,462 --> 00:29:24,465
だから なかったことにしてね
ってメッセージしたの。
521
00:29:24,465 --> 00:29:28,469
で 美香に誤送信。
はいはい バカですよ!
522
00:29:28,469 --> 00:29:29,500
うわ~!
(美香)ストライク!
523
00:29:29,500 --> 00:29:30,471
うわ~!
(美香)ストライク!
524
00:29:33,474 --> 00:29:36,410
(ユウジ)ボール。
525
00:29:36,410 --> 00:29:39,413
(ユウジ)ボール。
526
00:29:39,413 --> 00:29:41,415
(美香)ストライク!
(ユウジ)あと1球でワンナウトだね。
527
00:29:41,415 --> 00:29:44,418
アウトはお前じゃ!
結婚するかもって話も➡
528
00:29:44,418 --> 00:29:46,420
なかったことにしよっか。
(ユウジ)えっ?
529
00:29:50,424 --> 00:29:59,433
仕事がさ 仕事がな 仕事でよ
って何してくれてんの。➡
530
00:29:59,433 --> 00:29:59,500
ちょっと
キュリを置かせてもらいます。
531
00:29:59,500 --> 00:30:02,436
ちょっと
キュリを置かせてもらいます。
532
00:30:02,436 --> 00:30:04,438
キュウリ… を置く?
533
00:30:04,438 --> 00:30:07,441
距離だよ 距離。
「距離を置く」だよ。
534
00:30:07,441 --> 00:30:10,444
何でキュウリ置くの?
(ユウジ)待って! 待って!
535
00:30:10,444 --> 00:30:14,448
簡単に許されると思わないで。
(ユウジ)せめて… せめて!
536
00:30:14,448 --> 00:30:17,451
ルー。
(美香)ルー?
537
00:30:17,451 --> 00:30:19,453
カレーのルーは
置いていってくれない?
538
00:30:19,453 --> 00:30:22,123
今のままだと
ただの野菜の水煮…。
539
00:30:22,123 --> 00:30:24,458
(美香)うっ!
(ユウジ)うぅ…。
540
00:30:24,458 --> 00:30:26,460
(ドアの開く音)
541
00:30:28,462 --> 00:30:29,500
ギムレット飲んでるよ。
お前じゃ無理だって。
542
00:30:29,500 --> 00:30:32,466
ギムレット飲んでるよ。
お前じゃ無理だって。
543
00:30:32,466 --> 00:30:34,402
当たって砕けてきます。
544
00:30:36,404 --> 00:30:40,408
あの よかったら
一緒に飲みませんか?
545
00:30:40,408 --> 00:30:46,414
えっ?
ど… どうでしょう?
546
00:30:46,414 --> 00:30:51,419
(泣き声)
547
00:30:51,419 --> 00:30:53,421
何か すいません!
548
00:30:53,421 --> 00:30:57,425
(泣き声)
549
00:30:57,425 --> 00:30:59,500
おごってもらえるんですか?
550
00:30:59,500 --> 00:31:00,428
おごってもらえるんですか?
551
00:31:00,428 --> 00:31:02,430
(ドアの開く音)
(店員)ありがとうございました。
552
00:31:02,430 --> 00:31:04,432
えっ?
(ドアの閉まる音)
553
00:31:06,434 --> 00:31:12,440
久々にナンパされたことが
うれしくて 号泣してるのか?
554
00:31:12,440 --> 00:31:16,444
うわー!
わあ~!
555
00:31:16,444 --> 00:31:19,447
(ミチル)千鶴さん!
スロット行かない? 朝スロ!
556
00:31:19,447 --> 00:31:22,450
行きませんよ。
(ミチル)ものすごく出るんですって。
557
00:31:22,450 --> 00:31:25,453
行きましょうよ!
燃えるわ。
558
00:31:25,453 --> 00:31:27,455
ちょっと。
(ミチル)うん?
559
00:31:27,455 --> 00:31:29,500
何 しれっと捨ててんのよ。
(ミチル)いいじゃない。
560
00:31:29,500 --> 00:31:31,459
何 しれっと捨ててんのよ。
(ミチル)いいじゃない。
561
00:31:31,459 --> 00:31:33,461
そのペットボトルだって
キャップだって➡
562
00:31:33,461 --> 00:31:35,396
本当に集めて
再利用する気があるんだったら➡
563
00:31:35,396 --> 00:31:38,399
メーカーも行政も
もっと至る所に回収箱を➡
564
00:31:38,399 --> 00:31:40,401
もっと設置するべきよ。
565
00:31:40,401 --> 00:31:42,403
ミチルさん。
(ミチル)うん?
566
00:31:42,403 --> 00:31:47,408
今 あなた 知り合って以来
一番いいこと言った。
567
00:31:47,408 --> 00:31:49,410
(ミチル)うん?
568
00:31:49,410 --> 00:31:53,414
でも
ここには入れないでください。
569
00:32:08,362 --> 00:32:11,365
これは?
570
00:32:11,365 --> 00:32:14,368
(神田)蛍川蛍池南口商店街で➡
571
00:32:14,368 --> 00:32:16,370
量り売りを
導入してみようと思います。
572
00:32:16,370 --> 00:32:19,373
量り売り?
最近 経営破綻した➡
573
00:32:19,373 --> 00:32:22,376
とある外食チェーンが
抱えていた在庫です。
574
00:32:22,376 --> 00:32:25,379
刻印などもないので
このまま使えます。➡
575
00:32:25,379 --> 00:32:29,383
これを お客さんに
安く買っていただきます。➡
576
00:32:29,383 --> 00:32:29,500
リピーターの方には
容器を持参すれば➡
577
00:32:29,500 --> 00:32:32,386
リピーターの方には
容器を持参すれば➡
578
00:32:32,386 --> 00:32:35,389
容器分の値段を差し引くかたちで
商品を提供します。
579
00:32:35,389 --> 00:32:38,659
これで ごみは減ると思います。
580
00:32:38,659 --> 00:32:41,328
袋売りに慣れてるお客さんに
反発されないんですか?
581
00:32:41,328 --> 00:32:44,331
容器を持参するのが嫌だとか
ポリ袋に入れてくれとか。
582
00:32:44,331 --> 00:32:48,336
一つ一つ説明して
対処していこうと思います。
583
00:32:48,336 --> 00:32:52,340
お伺いしてもいいですか?
はい。
584
00:32:52,340 --> 00:32:56,344
ポケットの中には
何が入ってるんですか?
585
00:32:59,347 --> 00:32:59,500
えー…。
586
00:32:59,500 --> 00:33:02,350
えー…。
587
00:33:02,350 --> 00:33:05,353
(ペットボトルがつぶれる音)
588
00:33:05,353 --> 00:33:10,358
ペットボトルが
捨てられていると➡
589
00:33:10,358 --> 00:33:13,361
拾わずにいられないんです。
590
00:33:16,364 --> 00:33:20,368
回収されなかった
プラスチックごみは➡
591
00:33:20,368 --> 00:33:27,375
微細なマイクロプラスチックになって
海や大気中を漂い…。
592
00:33:30,378 --> 00:33:35,383
生態系や地球環境に
深刻な悪影響を及ぼします。
593
00:33:35,383 --> 00:33:41,322
まあ 伊藤さんには
釈迦に説法なんですが。
594
00:33:41,322 --> 00:33:44,325
で ペットボトルは➡
595
00:33:44,325 --> 00:33:49,330
拾って 最初に見つけた回収箱まで
行って入れてるんですが➡
596
00:33:49,330 --> 00:33:57,338
このエコキャップというのは
自治体ごとに回収ルールが違うから➡
597
00:33:57,338 --> 00:33:59,340
どうしていいか分からないんです。
598
00:33:59,340 --> 00:33:59,500
それで仕方なく
ポケットに入れてるんですが。
599
00:33:59,500 --> 00:34:05,346
それで仕方なく
ポケットに入れてるんですが。
600
00:34:05,346 --> 00:34:09,350
キャップの回収箱は
全然ないんですね。
601
00:34:09,350 --> 00:34:13,354
それで ずっと入れたままで➡
602
00:34:13,354 --> 00:34:20,361
さらに どんどん ポケットが
膨らんでいっちゃうんです。
603
00:34:20,361 --> 00:34:29,500
♬~
604
00:34:29,500 --> 00:34:32,373
♬~
605
00:34:32,373 --> 00:34:35,376
(店員)いらっしゃいませ。
606
00:34:35,376 --> 00:34:37,378
あっ。
607
00:34:40,381 --> 00:34:44,385
ここ 座ります?
はい。
608
00:34:46,387 --> 00:34:51,392
取引先と打ち合わせで
近くまで来たので。
609
00:34:51,392 --> 00:34:55,396
営業ですかね。 あっ すいません。
610
00:34:55,396 --> 00:34:57,398
何 食べようかな。
611
00:35:03,404 --> 00:35:07,408
お父さまの首は大丈夫?
612
00:35:07,408 --> 00:35:11,412
あっ はい。 あの そんなに
ひどくないみたいです。
613
00:35:11,412 --> 00:35:15,416
あのコルセット
昔 私があげたものなのよ。
614
00:35:15,416 --> 00:35:17,418
えっ?
615
00:35:17,418 --> 00:35:21,422
《首が… 痛っ!》
616
00:35:21,422 --> 00:35:23,424
《痛っ!》
(大杉)お宅から➡
617
00:35:23,424 --> 00:35:27,428
お父さまの声が聞こえてきて。➡
618
00:35:27,428 --> 00:35:29,500
私 そのころ
新米ナースだったけど➡
619
00:35:29,500 --> 00:35:30,431
私 そのころ
新米ナースだったけど➡
620
00:35:30,431 --> 00:35:34,435
何とかしなきゃって思って
古いコルセット調達して➡
621
00:35:34,435 --> 00:35:39,373
お父さまにお渡ししたの。
ああ… そうだったんですね。
622
00:35:39,373 --> 00:35:43,377
お世話になりました。
いえいえ。
623
00:35:43,377 --> 00:35:46,380
あっ 今日は夜勤明けとかですか?
624
00:35:46,380 --> 00:35:51,385
私ね 一時期 体壊しちゃって
ナースは辞めたのよ。
625
00:35:51,385 --> 00:35:55,389
で 今は自宅で レセプトの
チェックのバイトやってるの。
626
00:35:55,389 --> 00:35:57,391
あっ レセプト…?
627
00:35:57,391 --> 00:35:59,500
保険点数計算の明細の
チェックをしてるの。
628
00:35:59,500 --> 00:36:00,394
保険点数計算の明細の
チェックをしてるの。
629
00:36:00,394 --> 00:36:04,398
何か こう 手に職がある
って感じで すてきですね。
630
00:36:04,398 --> 00:36:08,402
(店員)お待ちどおさまです。
どうぞ。
631
00:36:08,402 --> 00:36:11,405
これ 知ってる?
632
00:36:11,405 --> 00:36:15,409
ああ はい。
あの 天ぷらそばの そば抜き。
633
00:36:15,409 --> 00:36:17,411
よく知ってるわね。
634
00:36:17,411 --> 00:36:20,414
私自身は
注文したことないんですけど➡
635
00:36:20,414 --> 00:36:23,417
父が注文してるのを
見たことがあって。
636
00:36:23,417 --> 00:36:26,420
あっ ありがとうございます。
637
00:36:26,420 --> 00:36:29,500
これ 何ていう名前でしたっけ?
そば抜き?
638
00:36:29,500 --> 00:36:30,424
これ 何ていう名前でしたっけ?
そば抜き?
639
00:36:30,424 --> 00:36:34,428
天抜きね。
ああ そうだ そうだ。
640
00:36:34,428 --> 00:36:39,367
(大杉)このつゆに浸った天ぷらで
一杯やって➡
641
00:36:39,367 --> 00:36:42,370
あとは
盛りそばでしめるっていう。
642
00:36:42,370 --> 00:36:45,373
ああ そう。
そばが伸びないように➡
643
00:36:45,373 --> 00:36:49,377
そばは 後で そばだけで
楽しむってことですよね。
644
00:36:49,377 --> 00:36:54,382
ほら このひたひた。
645
00:36:54,382 --> 00:36:59,387
この つゆに浸って
衣が崩れた天ぷらを…。
646
00:37:02,390 --> 00:37:04,392
(大杉)うん。
647
00:37:10,398 --> 00:37:14,402
あっ お酒だったんですね。
648
00:37:14,402 --> 00:37:17,405
はぁ おいしそう~。
649
00:37:17,405 --> 00:37:22,410
単なる天ぷらじゃなくて
この つゆに浸った衣の天ぷらが➡
650
00:37:22,410 --> 00:37:26,414
お酒に合うんですね。
つくづくB級なんだけど➡
651
00:37:26,414 --> 00:37:29,500
おいしいよ。
私には これが合ってるの。
652
00:37:29,500 --> 00:37:30,418
おいしいよ。
私には これが合ってるの。
653
00:37:30,418 --> 00:37:34,422
まあ 自分の好きなように
楽しんでるのよ。
654
00:37:38,359 --> 00:37:42,363
何か いいですね。
集中して仕事して➡
655
00:37:42,363 --> 00:37:47,368
こうやって 近所のそば屋で楽しむ
っていうのも。
656
00:37:47,368 --> 00:37:51,372
私 この後 会社戻って
まだ仕事なんですけど➡
657
00:37:51,372 --> 00:37:54,375
私も飲んじゃおうかな。
駄目でしょ。
658
00:37:54,375 --> 00:37:57,378
駄目ですよね フフフ…。
659
00:37:57,378 --> 00:37:59,500
ご両親によろしくね。
はい。
660
00:37:59,500 --> 00:38:00,381
ご両親によろしくね。
はい。
661
00:38:06,387 --> 00:38:08,389
神田さんと
仕事をしようと思います。
662
00:38:08,389 --> 00:38:11,392
いいと思います。
(大森)それでは➡
663
00:38:11,392 --> 00:38:13,394
金井さんにはお断りを。
664
00:38:13,394 --> 00:38:15,396
あっ…。
<(品川)大変です!➡
665
00:38:15,396 --> 00:38:18,399
こないだの金井さんの
プレゼン内容➡
666
00:38:18,399 --> 00:38:21,402
全部 AIに作らせた文章でした。
何で分かった?
667
00:38:21,402 --> 00:38:23,404
(品川)気になって
AIでチェックしたら➡
668
00:38:23,404 --> 00:38:25,406
たぶん 全部AIが書いたもの
との回答でした。
669
00:38:33,347 --> 00:38:36,350
《やっぱり まずいですね》
670
00:38:36,350 --> 00:38:40,354
《僕 新発売に弱くて》
《私もです》
671
00:38:45,359 --> 00:38:47,361
《僕の…》
672
00:38:50,364 --> 00:38:54,368
伊藤さん 暗号打ってんの?
673
00:38:59,373 --> 00:38:59,500
(里香)えっ?
674
00:38:59,500 --> 00:39:01,375
(里香)えっ?
675
00:39:01,375 --> 00:39:06,380
あっ すいません。
(橋本)大丈夫?
676
00:39:06,380 --> 00:39:08,049
(携帯電話)伊藤家 リモート会議が
招集…。➡
677
00:39:08,049 --> 00:39:11,318
ご参加ください。
伊藤家 リモート会議が➡
678
00:39:11,318 --> 00:39:14,321
招集されました。
奮ってご参加ください。➡
679
00:39:14,321 --> 00:39:17,992
伊藤家 リモート会議が…。
680
00:39:17,992 --> 00:39:20,327
(パソコン)(ドライヤーの音)
681
00:39:20,327 --> 00:39:27,335
えー 私は かれこれ この3日間
痛くて首が回らん。
682
00:39:27,335 --> 00:39:29,337
(携帯電話)しかし…。
683
00:39:29,337 --> 00:39:29,500
その体験も無駄ではなかった。
(パソコン)(ドライヤーの音)
684
00:39:29,500 --> 00:39:32,340
その体験も無駄ではなかった。
(パソコン)(ドライヤーの音)
685
00:39:32,340 --> 00:39:36,344
家でも会社でも
この限定された…。
686
00:39:36,344 --> 00:39:40,348
(携帯電話)視野と この耳だけで➡
687
00:39:40,348 --> 00:39:43,351
情報を集め
判断するしかなかった。➡
688
00:39:43,351 --> 00:39:46,354
由香! うるさいぞ!
689
00:39:46,354 --> 00:39:48,356
(ドライヤーの電源を切る音)
690
00:39:48,356 --> 00:39:56,364
それでも いや だからこそ
より 物事の本質を➡
691
00:39:56,364 --> 00:39:59,367
見ることが 今 できている。
偉そうに。
692
00:39:59,367 --> 00:39:59,500
すごく 疑心暗鬼に
なってただけでしょ?
693
00:39:59,500 --> 00:40:01,369
すごく 疑心暗鬼に
なってただけでしょ?
694
00:40:01,369 --> 00:40:05,373
しかも 色々 間違ってたけどね。
695
00:40:05,373 --> 00:40:11,312
娘たちよ。
いい男を見極められているか?
696
00:40:11,312 --> 00:40:14,315
まあ 迷いも多いことと思うが。
697
00:40:14,315 --> 00:40:18,319
出たよ ツッコミどころ満載の
昭和の発言。
698
00:40:18,319 --> 00:40:21,322
人は見掛けだけでは分からない。
699
00:40:21,322 --> 00:40:24,325
人間って 結構
見た目どおりだったりするよね?
700
00:40:24,325 --> 00:40:26,660
パパ ユウジとの結婚のことで
見栄えも大事とか➡
701
00:40:26,660 --> 00:40:29,500
言ってなかったっけか?
手書きのメモは信用しないのに➡
702
00:40:29,500 --> 00:40:30,331
言ってなかったっけか?
手書きのメモは信用しないのに➡
703
00:40:30,331 --> 00:40:35,336
パソコンで打ち出された資料は
信じてしまう。
704
00:40:35,336 --> 00:40:39,340
見た目偉そうな人を
中身も偉いと思ってしまい➡
705
00:40:39,340 --> 00:40:43,344
自己アピールが下手な
地味な人は下に見てしまう。
706
00:40:43,344 --> 00:40:45,346
そういうことはないか?
707
00:40:45,346 --> 00:40:48,349
(携帯電話)見た目に引きずられるな。
708
00:40:48,349 --> 00:40:52,353
うん まあ 確かに。
709
00:40:52,353 --> 00:40:56,357
見掛けのいいもの
ピカピカ つるつるしたものは➡
710
00:40:56,357 --> 00:40:58,359
確かに 目を奪われがちだ。
711
00:40:58,359 --> 00:40:59,500
でも
そういうものだけを求めては➡
712
00:40:59,500 --> 00:41:05,366
でも
そういうものだけを求めては➡
713
00:41:05,366 --> 00:41:10,304
見失うものだって
あるんじゃないか。
714
00:41:10,304 --> 00:41:14,308
その つるつる
ピカピカしたものの陰に➡
715
00:41:14,308 --> 00:41:19,313
大量のごみや無駄が
生み出されているのかもしれない。
716
00:41:21,315 --> 00:41:23,317
うん…。
(携帯電話)娘たちよ。
717
00:41:23,317 --> 00:41:25,653
(千鶴)もう 首も痛いんだから…。
娘たちよ。
718
00:41:25,653 --> 00:41:27,655
無理していいこと言おうと
しなくていいんじゃないの?
719
00:41:27,655 --> 00:41:29,500
安易に人を見くびってはいけない。
720
00:41:29,500 --> 00:41:31,325
安易に人を見くびってはいけない。
721
00:41:31,325 --> 00:41:36,330
軽く見ていた人が
実は中身の伴った人だったり➡
722
00:41:36,330 --> 00:41:38,332
気の毒に思ったような人が➡
723
00:41:38,332 --> 00:41:44,338
実は 私たちより ずっと
幸せだったりするかもしれない。
724
00:41:54,348 --> 00:41:57,351
時代は変わる。 尺度も変わる。
725
00:41:57,351 --> 00:41:59,500
流されるな。
分からないことを批判するな。
726
00:41:59,500 --> 00:42:01,355
流されるな。
分からないことを批判するな。
727
00:42:01,355 --> 00:42:06,360
視野を広く持て。
何言ってんの コルセットつけて。
728
00:42:06,360 --> 00:42:09,630
ホントだよ 首回らないのに。
お父さん いいこと言った。
729
00:42:09,630 --> 00:42:13,300
ハンサムで。
やけにお父さんの肩持つわね。
730
00:42:13,300 --> 00:42:15,302
何かあったの?
いや 別に。
731
00:42:15,302 --> 00:42:18,305
お前たち
何をこそこそ話してるんだ。
732
00:42:18,305 --> 00:42:20,307
だから 別に
こそこそしてないって。
733
00:42:20,307 --> 00:42:22,309
あれ お父さん
もう首動かして大丈夫なの?
734
00:42:22,309 --> 00:42:25,312
えっ? あっ!
735
00:42:25,312 --> 00:42:27,314
はっ…。
736
00:42:31,318 --> 00:42:35,322
大丈夫みたいだぞ。
737
00:42:35,322 --> 00:42:41,328
あ~ あら。
738
00:42:41,328 --> 00:42:44,331
回るぞ 回るぞ。
739
00:42:44,331 --> 00:42:48,336
あっ 回し過ぎ 回し過ぎ。
えっ?
740
00:42:48,336 --> 00:42:51,339
お父さん ちょっと
いつもよりも多く回ってますよ。
741
00:42:51,339 --> 00:42:54,342
(里香)キャー!
ああ~!
742
00:42:54,342 --> 00:42:57,345
アハハ! 回る。 回る 回る。
743
00:42:57,345 --> 00:42:59,500
ああ… ああ!
子供じゃないんだから。
744
00:42:59,500 --> 00:43:01,349
ああ… ああ!
子供じゃないんだから。
745
00:43:05,353 --> 00:43:15,363
大いなる厄災は去った。
鳥のように自由だ。
746
00:43:15,363 --> 00:43:18,366
(千鶴)何でハンサムになるのよ。
747
00:44:00,046 --> 00:44:03,049
(美香)ああ~…!
68354