All language subtitles for MST3K s13e10 The Shape of Things to Come 1080p 2ch-fixed subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,838 (engine rumbling) 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,142 - Sure was nice of the Mads to give us 3 00:00:09,142 --> 00:00:10,777 this fancy new vehicle. 4 00:00:10,777 --> 00:00:14,914 Maybe now we can do some real super-villain-type stuff. 5 00:00:14,914 --> 00:00:17,183 - Cool your jets, little buddy. 6 00:00:17,183 --> 00:00:19,552 A meteor strike last week busted a hole 7 00:00:19,552 --> 00:00:21,888 in the Gizmoplex fluid tanks. 8 00:00:21,888 --> 00:00:24,357 Now there's Kingachrome in the basement. 9 00:00:24,357 --> 00:00:25,191 - Ugh. 10 00:00:25,191 --> 00:00:27,927 Maybe being a Bonehead ain't what it's cracked up to be. 11 00:00:27,927 --> 00:00:28,795 - Maybe not. 12 00:00:30,196 --> 00:00:32,098 But the benefits are good. 13 00:00:32,098 --> 00:00:33,366 - What? 14 00:00:33,366 --> 00:00:35,135 You get benefits? 15 00:00:35,135 --> 00:00:37,270 (people chattering) 16 00:00:37,270 --> 00:00:39,139 - [GPC] Yeah, just pick one. 17 00:00:39,139 --> 00:00:41,241 - Oh, hey, welcome to the Simulator of Love. 18 00:00:41,241 --> 00:00:42,075 - Hi. 19 00:00:42,075 --> 00:00:44,377 - The bots say today is their annual condiment taste test, 20 00:00:44,377 --> 00:00:47,447 and wow, I'm in a bit of a pickle here. 21 00:00:47,447 --> 00:00:51,351 Oh, I think I'm gonna go with the classic ranch. 22 00:00:51,351 --> 00:00:52,919 Because I'm from America, so I don't really 23 00:00:52,919 --> 00:00:57,257 like too much flavor, and this mayo is just too spicy. 24 00:00:57,257 --> 00:00:59,526 - My pick has to be the dijon mustard. 25 00:00:59,526 --> 00:01:01,094 - Oh. - It's got a subtle kick 26 00:01:01,094 --> 00:01:02,562 that's worth rolling down the window 27 00:01:02,562 --> 00:01:04,264 of your Rolls-Royce for. 28 00:01:04,264 --> 00:01:06,800 - I'm going with sriracha, because it's fun to say. 29 00:01:06,800 --> 00:01:09,335 Sri-ra-cha-cha-cha-cha. 30 00:01:09,335 --> 00:01:11,371 - Oh, oh, oh. 31 00:01:11,371 --> 00:01:14,441 My sauce today is banana sauce. 32 00:01:14,441 --> 00:01:18,078 Banana sauce is made of mashed up bananas, 33 00:01:18,078 --> 00:01:20,847 sugar, vinegar, and spices. 34 00:01:20,847 --> 00:01:25,285 Banana sauce is the number one condiment of the Philippines. 35 00:01:26,453 --> 00:01:30,523 Banana sauce is also called banana ketchup. 36 00:01:30,523 --> 00:01:31,858 - Wait, Crow. 37 00:01:31,858 --> 00:01:32,692 - Hmm? 38 00:01:32,692 --> 00:01:35,595 - You're just reading something you printed off Wikipedia. 39 00:01:35,595 --> 00:01:36,996 Wait... 40 00:01:36,996 --> 00:01:39,265 Wait, do bots even have taste buds? 41 00:01:40,300 --> 00:01:43,403 (bots laughing) 42 00:01:43,403 --> 00:01:44,904 - She fell for it, you guys! 43 00:01:44,904 --> 00:01:46,106 Oh, robot taste test. 44 00:01:46,106 --> 00:01:49,375 - Maybe next we'll have a robot weight loss clinic. 45 00:01:49,375 --> 00:01:51,111 - Or a robot blood drive! 46 00:01:51,111 --> 00:01:52,745 (bots laughing) 47 00:01:52,745 --> 00:01:54,147 - Not cool, guys. 48 00:01:55,849 --> 00:01:58,685 I really thought we were having fun. 49 00:01:58,685 --> 00:02:01,254 (upbeat music) 50 00:02:04,457 --> 00:02:07,527 ♪ In the not too distant future ♪ 51 00:02:07,527 --> 00:02:10,964 ♪ Next Sunday afternoon ♪ 52 00:02:10,964 --> 00:02:15,969 ♪ The evil Kinga Forrester ran her empire from the moon ♪ 53 00:02:17,036 --> 00:02:20,173 ♪ Her latest plan was the Gizmoplex ♪ 54 00:02:20,173 --> 00:02:23,042 ♪ A twisted scheme based on stolen specs ♪ 55 00:02:23,042 --> 00:02:26,045 ♪ Now she's pulling the strings from the old moon base ♪ 56 00:02:26,045 --> 00:02:27,914 ♪ And she's back to her experiments ♪ 57 00:02:27,914 --> 00:02:32,619 ♪ With prisoners out in space ♪ 58 00:02:32,619 --> 00:02:35,488 ♪ I'll send them cheesy movies ♪ 59 00:02:35,488 --> 00:02:37,991 ♪ The worst motion picture wrecks ♪ 60 00:02:37,991 --> 00:02:38,825 ♪ La la la ♪ 61 00:02:38,825 --> 00:02:41,561 ♪ They'll have to sit and watch them all ♪ 62 00:02:41,561 --> 00:02:44,197 ♪ And we'll stream 'em at the Gizmoplex ♪ 63 00:02:44,197 --> 00:02:45,031 ♪ La la la ♪ 64 00:02:45,031 --> 00:02:47,734 ♪ Now keep in mind they can't control ♪ 65 00:02:47,734 --> 00:02:50,270 ♪ Where the movies begin or end ♪ 66 00:02:50,270 --> 00:02:51,204 ♪ La la la ♪ 67 00:02:51,204 --> 00:02:54,007 ♪ They'll have to keep their sanity ♪ 68 00:02:54,007 --> 00:02:59,012 ♪ With the help of their robot friends ♪ 69 00:02:59,078 --> 00:03:00,613 ♪ Robot roll call ♪ 70 00:03:00,613 --> 00:03:02,081 ♪ Cambot ♪ - And action. 71 00:03:02,081 --> 00:03:03,116 ♪ GPC ♪ - Which one? 72 00:03:03,116 --> 00:03:05,251 ♪ Tom Servo ♪ - That's me! 73 00:03:05,251 --> 00:03:06,352 ♪ Crooooow ♪ 74 00:03:06,352 --> 00:03:09,656 ♪ If you're wondering how eat and breathe ♪ 75 00:03:09,656 --> 00:03:11,991 ♪ And other science facts ♪ 76 00:03:11,991 --> 00:03:12,825 ♪ La la la ♪ 77 00:03:12,825 --> 00:03:15,528 ♪ Then repeat to yourself, "It's just a show ♪ 78 00:03:15,528 --> 00:03:18,698 ♪ I should really just relax" ♪ 79 00:03:18,698 --> 00:03:22,936 ♪ For Mystery Science Theater 3000 ♪ 80 00:03:28,274 --> 00:03:29,876 - No, don't be mad. 81 00:03:29,876 --> 00:03:32,312 - Come on, we always haze the new host. 82 00:03:32,312 --> 00:03:35,481 - Yeah, we sent the last guy undercover 83 00:03:35,481 --> 00:03:38,418 as a contestant at a beauty pageant. 84 00:03:38,418 --> 00:03:39,886 - Wait, you did what? 85 00:03:39,886 --> 00:03:43,122 Hey, Crow, that's the plot of "Miss Congeniality." 86 00:03:43,122 --> 00:03:44,457 - Oh, right. 87 00:03:44,457 --> 00:03:47,393 - Kick it to the curb, the Spice Girls are calling. 88 00:03:47,393 --> 00:03:49,429 - And then you take the big piece 89 00:03:49,429 --> 00:03:51,798 and put it on the other piece. 90 00:03:51,798 --> 00:03:52,865 - Which one is the other piece? 91 00:03:52,865 --> 00:03:54,667 - The piece that's not the big piece! 92 00:03:54,667 --> 00:03:56,502 - You know, this would go a lot faster 93 00:03:56,502 --> 00:03:58,071 if you would let me look at the instructions 94 00:03:58,071 --> 00:03:59,839 for constructing the Luugenborg! 95 00:03:59,839 --> 00:04:01,140 - And give away my advantage? 96 00:04:01,140 --> 00:04:01,975 Never. 97 00:04:02,875 --> 00:04:04,978 Invention exchange, pep boys. 98 00:04:04,978 --> 00:04:06,279 You go first. 99 00:04:06,279 --> 00:04:07,113 Oh! 100 00:04:07,113 --> 00:04:07,947 - No! 101 00:04:07,947 --> 00:04:08,915 No! 102 00:04:08,915 --> 00:04:10,883 - So you're throwing a fancy dinner party, 103 00:04:10,883 --> 00:04:14,153 but regular coasters are just too boring. 104 00:04:14,153 --> 00:04:15,888 - All they do is sit there. 105 00:04:15,888 --> 00:04:17,890 - Lousy, lazy coaster. 106 00:04:17,890 --> 00:04:19,058 - [Bots] Dah! 107 00:04:19,058 --> 00:04:22,028 - So we created the roller coaster. 108 00:04:22,028 --> 00:04:24,631 The roller coaster makes every potent potable 109 00:04:24,631 --> 00:04:26,899 into a show-stopping thrill ride. 110 00:04:26,899 --> 00:04:27,867 Just watch. 111 00:04:27,867 --> 00:04:29,902 - Attention drink, you must be this full 112 00:04:29,902 --> 00:04:31,437 to ride the roller coaster. 113 00:04:31,437 --> 00:04:34,207 All hands and feet inside the ride. 114 00:04:34,207 --> 00:04:35,475 - Oh, here it goes up the hill. 115 00:04:35,475 --> 00:04:36,409 - Here it goes. 116 00:04:36,409 --> 00:04:38,111 - Oh, it's a little higher than I thought. 117 00:04:38,111 --> 00:04:42,749 There it goes, there it goes, and now! 118 00:04:42,749 --> 00:04:44,083 - Here come the loops! 119 00:04:44,083 --> 00:04:45,218 One! - Whoa! 120 00:04:45,218 --> 00:04:47,020 - Two! - Whoa! 121 00:04:47,020 --> 00:04:48,187 - Three! 122 00:04:48,187 --> 00:04:50,523 - Whoa, on the corkscrew! 123 00:04:50,523 --> 00:04:51,357 Whoa... 124 00:04:52,325 --> 00:04:53,393 - That's where it gets its picture taken. 125 00:04:53,393 --> 00:04:54,861 - Say cheese! 126 00:04:54,861 --> 00:04:55,695 - Hey! 127 00:04:56,763 --> 00:04:59,632 And it didn't spill a single drop. 128 00:04:59,632 --> 00:05:01,134 What do you think, sirs? 129 00:05:01,134 --> 00:05:03,636 - Hmm, I think we've got an even better 130 00:05:03,636 --> 00:05:05,204 entertaining pro tip. 131 00:05:05,204 --> 00:05:08,474 What's the single greatest invention in human history? 132 00:05:08,474 --> 00:05:09,575 - Penic... 133 00:05:09,575 --> 00:05:12,345 Oh no, corn co holders! - Exactly. 134 00:05:12,345 --> 00:05:14,180 But why just corn? 135 00:05:14,180 --> 00:05:16,683 There's lots of food you want your mouth to touch, 136 00:05:16,683 --> 00:05:17,784 but not your hands. 137 00:05:17,784 --> 00:05:20,119 - Like a whole buttery turkey! 138 00:05:20,119 --> 00:05:21,020 Behold! 139 00:05:21,020 --> 00:05:24,457 - With our corn cob turkey holders, you can... 140 00:05:25,491 --> 00:05:26,326 You can... 141 00:05:27,193 --> 00:05:28,027 You can... 142 00:05:29,228 --> 00:05:31,898 Okay, stop, stop, just stop, get outta here, go, get out! 143 00:05:31,898 --> 00:05:33,299 Get out. 144 00:05:33,299 --> 00:05:37,170 I'm sorry, I'm sorry, well, listen, you saw what I saw. 145 00:05:37,170 --> 00:05:39,238 Anyway, today's experiment is what happens 146 00:05:39,238 --> 00:05:41,874 when you take the title of a public domain novel, 147 00:05:41,874 --> 00:05:44,510 fill it up with sub-Battlestar Galactica junk, 148 00:05:44,510 --> 00:05:46,746 and then dump a Jack Palance on top. 149 00:05:46,746 --> 00:05:49,282 I dare you to understand H.G. Wells' 150 00:05:49,282 --> 00:05:51,384 "The Shape of Things to Come," 151 00:05:51,384 --> 00:05:53,286 and yes, that's the whole title. 152 00:05:53,286 --> 00:05:54,821 Flush them the movie! 153 00:05:56,989 --> 00:05:57,990 Stop eating! 154 00:05:59,625 --> 00:06:00,526 Ugh! 155 00:06:00,526 --> 00:06:02,395 - [Ardy] Movie in the hole! 156 00:06:02,395 --> 00:06:04,163 (toilet flushing) 157 00:06:04,163 --> 00:06:05,798 - I just don't understand why you couldn't 158 00:06:05,798 --> 00:06:08,368 build the coaster big enough for me to ride on it. 159 00:06:08,368 --> 00:06:09,936 (alarm blaring) (all shouting) 160 00:06:09,936 --> 00:06:11,604 - We got movie sign! 161 00:06:12,672 --> 00:06:16,409 (doors whirring and banging) 162 00:06:19,979 --> 00:06:22,715 (dramatic music) 163 00:06:30,490 --> 00:06:32,091 - [Tom] Ooh, I hope "The Shape of Things to Come" 164 00:06:32,091 --> 00:06:33,292 is a rhombus. 165 00:06:33,292 --> 00:06:36,095 - Nah, Team Triangle for me. - What? 166 00:06:36,095 --> 00:06:39,265 Oh my goodness. 167 00:06:39,265 --> 00:06:43,336 - [Crow] You are my number one on the call sheet. 168 00:06:45,405 --> 00:06:47,740 - [Tom] George, your last name, it's in danger! 169 00:06:52,311 --> 00:06:54,414 - [Emily] You know, that Cosmo article was right. 170 00:06:54,414 --> 00:06:56,682 Vertical spaceships are slimming. 171 00:06:56,682 --> 00:06:59,285 - [Bots] Mm-hmm. 172 00:06:59,285 --> 00:07:01,587 - [Crow] Oh, this is just like "Spaceballs!" 173 00:07:01,587 --> 00:07:03,890 Rick Moranis good in everything. 174 00:07:04,957 --> 00:07:06,459 - [Tom] I only have one marble, 175 00:07:06,459 --> 00:07:08,761 but it's a super cool one. 176 00:07:08,761 --> 00:07:11,431 (mysterious music) 177 00:07:11,431 --> 00:07:12,532 - [Crow] Fries are up. 178 00:07:15,535 --> 00:07:18,404 - [Emily] Ugh, swipe left, swipe left, swipe left. 179 00:07:18,404 --> 00:07:21,474 Oh, tight abs and a Tesla, swipe right. 180 00:07:21,474 --> 00:07:22,942 - [Narrator] This is Washington. 181 00:07:22,942 --> 00:07:25,878 New Washington, a thriving colony 182 00:07:25,878 --> 00:07:27,447 on the surface of the moon. 183 00:07:27,447 --> 00:07:28,815 - [Tom] You can tell it's the moon 184 00:07:28,815 --> 00:07:31,651 because they're wearing moon boots, obviously. 185 00:07:31,651 --> 00:07:33,719 - [Emily] Woman be typin', am I right? 186 00:07:33,719 --> 00:07:35,087 (bots chuckling) 187 00:07:35,087 --> 00:07:36,556 - Galactic warship. 188 00:07:36,556 --> 00:07:39,192 - Not today, but maybe tomorrow. 189 00:07:39,192 --> 00:07:40,493 - For what purpose? 190 00:07:40,493 --> 00:07:42,328 To wage war with the universe? 191 00:07:42,328 --> 00:07:45,431 - No, Senator Smedley, for the defense of our moon colony. 192 00:07:46,365 --> 00:07:48,267 - [Crow] Whoa, whoa, we're not ready! 193 00:07:49,368 --> 00:07:51,304 - [Tom] Bring it back to third gear! 194 00:07:51,304 --> 00:07:53,873 - [Emily] Whoa, that's Speak & Spell got jacked! 195 00:07:53,873 --> 00:07:55,942 - John, this is total madness. 196 00:07:55,942 --> 00:07:57,643 This creation of yours, Starstreak. 197 00:07:57,643 --> 00:07:59,979 - Ew. (Tom Servo chuckles) 198 00:07:59,979 --> 00:08:00,813 - Been tested. 199 00:08:00,813 --> 00:08:01,948 We don't even know if the damn thing will fly. 200 00:08:01,948 --> 00:08:04,450 - That's my responsibility, Senator. 201 00:08:04,450 --> 00:08:05,852 - [Tom] You wound me, sir. 202 00:08:05,852 --> 00:08:07,820 - My responsibility is to the Moon Council. 203 00:08:07,820 --> 00:08:09,589 - [Emily] And the style Council. 204 00:08:09,589 --> 00:08:11,090 - And to the Master Computer. 205 00:08:12,558 --> 00:08:14,093 - I can reason with Lomax. 206 00:08:14,093 --> 00:08:15,161 (bots gasp) 207 00:08:15,161 --> 00:08:16,128 - [Crow] Hey folks. 208 00:08:16,128 --> 00:08:17,763 It's me, Shippy. 209 00:08:17,763 --> 00:08:20,333 Relax, I got this. 210 00:08:20,333 --> 00:08:22,635 - [Tom] Is it too early for a Uranus joke? 211 00:08:22,635 --> 00:08:23,536 - [Crow] Never. 212 00:08:24,570 --> 00:08:25,805 The shapewear of things to come. 213 00:08:25,805 --> 00:08:29,976 - Cargo vessel Phobos 4, you are entering Lunar Area 7-5. 214 00:08:29,976 --> 00:08:31,444 Please confirm docking orbit. 215 00:08:32,478 --> 00:08:34,480 - [Tom] Ah, watch it with that thing. 216 00:08:38,351 --> 00:08:41,487 - [Emily] Oh, look, moon pattern baldness. 217 00:08:43,589 --> 00:08:45,691 - John, I'm trying to do you a favor. 218 00:08:45,691 --> 00:08:48,594 I'm telling you what the council have already decided. 219 00:08:48,594 --> 00:08:50,463 The Starstreak project is dead. 220 00:08:50,463 --> 00:08:51,597 - [Crow] Like our marriage. 221 00:08:51,597 --> 00:08:54,333 - Let's see what Lomax has to say, shall we? 222 00:08:54,333 --> 00:08:56,002 - Phobos 4, please acknowledge. 223 00:08:56,002 --> 00:08:57,637 This is Lunar Space Control. 224 00:08:58,938 --> 00:09:02,708 ♪ This is Phobos 4 to Space Control ♪ 225 00:09:02,708 --> 00:09:05,244 ♪ A Bowie reference is the goal ♪ 226 00:09:05,244 --> 00:09:07,713 - Confirmation of docking orbit negative. 227 00:09:07,713 --> 00:09:10,516 We are overriding and beginning cobalt reverse drive 228 00:09:10,516 --> 00:09:13,486 in 10 seconds. 229 00:09:13,486 --> 00:09:14,854 - [Emily] They are getting their money's worth 230 00:09:14,854 --> 00:09:15,955 out of this model. 231 00:09:16,856 --> 00:09:18,991 - Bidi bidi bidi bidi. 232 00:09:18,991 --> 00:09:22,762 (computer beeping) (tense music) 233 00:09:22,762 --> 00:09:25,097 - [Tom] Is that good or bad? 234 00:09:26,299 --> 00:09:29,201 - [Crow] Cobalt override, the limited edition flavor 235 00:09:29,201 --> 00:09:30,236 from Mountain Dew. 236 00:09:30,236 --> 00:09:32,171 It's bad. 237 00:09:32,171 --> 00:09:33,940 - [Emily] Meanwhile, at Netflix. 238 00:09:36,208 --> 00:09:38,744 - [Tom] Alexa, play Steely Dan "Aja." 239 00:09:39,779 --> 00:09:44,216 Alexa, play Steely Dan, oh, jeez. 240 00:09:47,553 --> 00:09:49,422 - [Emily] That dink hung up on us. 241 00:09:50,523 --> 00:09:53,626 - [Crow] Easy, breezy, beautiful, and tawny. 242 00:09:53,626 --> 00:09:55,995 - Master Computer Lomax, this is Lunar Space Control. 243 00:09:55,995 --> 00:09:57,863 We have an emergency. 244 00:09:57,863 --> 00:10:01,033 Delta 3 cargo vessel on crash course, probable impact, 245 00:10:01,033 --> 00:10:03,002 New Washington center port. 246 00:10:03,002 --> 00:10:05,605 - [Lomax] Master Computer confirms crash course. 247 00:10:05,605 --> 00:10:08,474 New Washington in 12 minutes. 248 00:10:08,474 --> 00:10:10,710 Suggest full emergency procedures. 249 00:10:10,710 --> 00:10:11,544 - [Tom] Thanks, Lomax. 250 00:10:11,544 --> 00:10:12,845 Love you, bye. 251 00:10:14,480 --> 00:10:15,314 - [Emily] Leave. 252 00:10:19,952 --> 00:10:23,456 - [Crow] Whoa, this guy's space suit is very lung-forward. 253 00:10:26,559 --> 00:10:27,994 - Jason Caball here. 254 00:10:27,994 --> 00:10:29,161 - [Kim] This is Lunar Space Control. 255 00:10:29,161 --> 00:10:30,029 We have an emergency. 256 00:10:30,029 --> 00:10:32,031 Please report. - Okay, on my way. 257 00:10:34,567 --> 00:10:36,168 - [Tom] He had a long way to go. 258 00:10:37,870 --> 00:10:39,438 - What's the problem, Kim? 259 00:10:39,438 --> 00:10:40,906 - [Emily] Personal space? 260 00:10:40,906 --> 00:10:42,908 - Delta 3 cargo ship with 10 metric tons 261 00:10:42,908 --> 00:10:46,379 of RADIC-Q-2 on board, on crash course with New Washington. 262 00:10:46,379 --> 00:10:48,047 - Bummer. - When? 263 00:10:48,047 --> 00:10:49,915 - Eight minutes, 52 seconds. 264 00:10:49,915 --> 00:10:52,084 - Lomax confirms? - Lomax confirms. 265 00:10:52,084 --> 00:10:55,054 - [Crow] Do not take Lomax if you are allergic to Lomax. 266 00:10:55,054 --> 00:10:56,722 - Emergency division, yellow alert. 267 00:10:56,722 --> 00:10:58,924 Evacuate entire population to lower city. 268 00:10:58,924 --> 00:11:00,493 Seal off access to main dome. 269 00:11:00,493 --> 00:11:02,762 - [Emily] I mean, if Lomax is okay with it. 270 00:11:02,762 --> 00:11:04,163 - Look, you sure it's not some sort of 271 00:11:04,163 --> 00:11:05,798 communication problem? 272 00:11:05,798 --> 00:11:07,433 - Jason, right now I'm not sure of anything. 273 00:11:07,433 --> 00:11:08,768 I just don't want to take any chances. 274 00:11:08,768 --> 00:11:11,904 ♪ Chance, take a chance, take a chance, take a chance ♪ 275 00:11:11,904 --> 00:11:13,439 - Let's see what else we can do. 276 00:11:14,774 --> 00:11:16,375 - [Emily] Huh, commercial sign. 277 00:11:16,375 --> 00:11:17,376 - Yellow alert? 278 00:11:17,376 --> 00:11:18,844 The whole city's on yellow alert! 279 00:11:18,844 --> 00:11:20,946 - [Crow] We have to leave Epcot right now! 280 00:11:24,583 --> 00:11:25,484 - [Tom] It's called Twitter. 281 00:11:25,484 --> 00:11:27,820 It's gonna be great for the discourse. 282 00:11:30,322 --> 00:11:32,258 - Go to red. - But I'm not tired yet. 283 00:11:33,592 --> 00:11:35,194 - Impact? - Helvetica? 284 00:11:35,194 --> 00:11:36,862 - Six minutes. 285 00:11:36,862 --> 00:11:39,799 - [Tom] The spirograph has been compromised! 286 00:11:39,799 --> 00:11:43,069 (tense music) 287 00:11:43,069 --> 00:11:43,903 - [Emily] Good morning! 288 00:11:43,903 --> 00:11:45,004 - [Crow] Top o' the morning to ya! 289 00:11:45,004 --> 00:11:48,841 - [Tom] Ello, guv'nuh, what's all this, then? 290 00:11:48,841 --> 00:11:51,310 - [Man On Loudspeaker] Evacuate all surface dwellings. 291 00:11:51,310 --> 00:11:52,745 - [Emily] Oh, I just remembered something 292 00:11:52,745 --> 00:11:54,980 to add to my eHarmony profile. 293 00:11:54,980 --> 00:11:58,384 "Knows every Blues Traveler song by heart." 294 00:11:59,752 --> 00:12:00,586 There. 295 00:12:03,956 --> 00:12:04,790 - Kim? 296 00:12:04,790 --> 00:12:07,126 - [Tom] How do you spell global thermonuclear war? 297 00:12:08,627 --> 00:12:11,030 - Look at the weight distribution on that cargo ship. 298 00:12:11,030 --> 00:12:14,133 - [Emily] Double cheeked up on a Thursday afternoon? 299 00:12:14,133 --> 00:12:15,601 - [Kim] It's almost empty. 300 00:12:15,601 --> 00:12:16,936 - An empty cargo ship? 301 00:12:16,936 --> 00:12:18,471 Doesn't make sense. 302 00:12:18,471 --> 00:12:19,305 Excuse me. 303 00:12:19,305 --> 00:12:21,307 - [Tom] I gotta go talk to the big lollipop. 304 00:12:22,241 --> 00:12:23,609 - Master Computer Lomax? 305 00:12:23,609 --> 00:12:24,910 This is Jason Caball. 306 00:12:24,910 --> 00:12:25,745 - [Crow] You decent? 307 00:12:25,745 --> 00:12:26,946 - [Lomax] ID confirmed. 308 00:12:26,946 --> 00:12:28,347 Go ahead, Jason. 309 00:12:28,347 --> 00:12:30,649 - Okay, I need a bypass circuit to overload 310 00:12:30,649 --> 00:12:32,451 the Phobos 4 engines. 311 00:12:32,451 --> 00:12:34,420 - State priority classification. 312 00:12:34,420 --> 00:12:35,254 - Come on, Lomax. 313 00:12:35,254 --> 00:12:36,088 Cut the red tape. 314 00:12:36,088 --> 00:12:37,757 We have to destroy that ship. 315 00:12:37,757 --> 00:12:39,291 - [Lomax] Priority request acknowledged. 316 00:12:39,291 --> 00:12:40,793 - [Emily] Aw, jeez, Crow, whenever I ask you 317 00:12:40,793 --> 00:12:42,561 to overload the Phobos 4 engines, 318 00:12:42,561 --> 00:12:44,063 you throw your pudding cup in my face. 319 00:12:44,063 --> 00:12:46,732 - [Crow] Well, there's a right way and a wrong way to ask. 320 00:12:46,732 --> 00:12:47,800 - Two minutes to impact. 321 00:12:47,800 --> 00:12:49,401 - [Tom] And three minutes to lunch. 322 00:12:49,401 --> 00:12:53,072 - [Lomax] Phobos 4 engine circuit to display available. 323 00:12:53,072 --> 00:12:55,307 - Okay, give me input control for a bypass circuit. 324 00:12:55,307 --> 00:12:57,610 - [Emily] Order some fries for me, huh? 325 00:12:57,610 --> 00:12:59,411 - Kim, do you have this emergency under control? 326 00:12:59,411 --> 00:13:01,313 - We're working on it, Father. 327 00:13:01,313 --> 00:13:04,049 - Son, are you sure that none of Niki's people are on board? 328 00:13:04,049 --> 00:13:04,917 - No life signs at all. 329 00:13:04,917 --> 00:13:05,918 Lomax confirms. 330 00:13:05,918 --> 00:13:07,887 - [Crow] Is my hair wispy enough, son? 331 00:13:07,887 --> 00:13:10,389 (tense music) 332 00:13:11,357 --> 00:13:13,459 - [Tom] Oh, these Harrison Ford closeups 333 00:13:13,459 --> 00:13:14,860 get tougher every year. 334 00:13:14,860 --> 00:13:17,263 - [Man On Loudspeaker] Red alert, red alert, evacuate all- 335 00:13:17,263 --> 00:13:18,798 - [Crow] Hello, good morning. 336 00:13:18,798 --> 00:13:19,999 I'll see you in a fortnight. 337 00:13:19,999 --> 00:13:21,267 How's your mum? 338 00:13:21,267 --> 00:13:23,602 Porridge today, Gromit, Tuesday! 339 00:13:23,602 --> 00:13:25,638 - [Tom] Yeah, I get that I am here, 340 00:13:25,638 --> 00:13:27,273 but where's the Hot Topic? 341 00:13:28,307 --> 00:13:30,142 - Come on, Lomax. 342 00:13:30,142 --> 00:13:31,677 - [Lomax] Stand by. 343 00:13:31,677 --> 00:13:33,045 - [Emily] We're late for ABBA class. 344 00:13:33,045 --> 00:13:37,850 ♪ Take a chance, take a chance, take a chance ♪ 345 00:13:37,850 --> 00:13:39,752 - 70 seconds to impact. 346 00:13:39,752 --> 00:13:40,886 - [Lomax] Procedure complete. 347 00:13:40,886 --> 00:13:42,855 Now you may activate. 348 00:13:42,855 --> 00:13:44,990 - [Tom] Eight-six-seven-five-three-oh-nine. 349 00:13:48,627 --> 00:13:50,696 - Sensors indicate negative response. 350 00:13:51,797 --> 00:13:53,632 Cargo ship did not destruct. 351 00:13:53,632 --> 00:13:55,768 - Oh, this blows. - Did not disrupt. 352 00:13:55,768 --> 00:13:57,436 - [Emily] Oh, poopie. 353 00:13:57,436 --> 00:13:59,104 - Impact 45 seconds. 354 00:14:00,439 --> 00:14:01,340 - [Crow] Emily, what would you do 355 00:14:01,340 --> 00:14:03,342 if you had 45 seconds to live? 356 00:14:03,342 --> 00:14:04,176 - Oh, I don't know. 357 00:14:04,176 --> 00:14:05,678 I'd probably just take it easy. 358 00:14:05,678 --> 00:14:07,613 No need to stress the seconds away, you know? 359 00:14:07,613 --> 00:14:10,082 Life can be full of this go go go mentality, 360 00:14:10,082 --> 00:14:12,484 and if you just stop to just be, 361 00:14:12,484 --> 00:14:14,753 you'd find that happiness lies within. 362 00:14:14,753 --> 00:14:15,588 - [Crow] Oh. 363 00:14:15,588 --> 00:14:16,956 - [Tom] That's very Zen of you, Emily. 364 00:14:16,956 --> 00:14:18,324 - [Emily] Oh, well, I'm just kidding. 365 00:14:18,324 --> 00:14:19,658 I'd probably just break out the flame thrower 366 00:14:19,658 --> 00:14:21,160 and tear it all down. - Yeah! 367 00:14:25,965 --> 00:14:28,868 - [Tom] We shouldn't have made our dome out of cellophane! 368 00:14:34,073 --> 00:14:36,475 - [Emily] Panic at the disco! 369 00:14:38,110 --> 00:14:40,646 - [Crow] American Gothic: The Next Generation. 370 00:14:42,481 --> 00:14:43,949 - [Man On Loudspeaker] Commencing restoration 371 00:14:43,949 --> 00:14:46,418 of protective environment enclosure. 372 00:14:46,418 --> 00:14:49,622 All residents to remain in emergency underground shelters. 373 00:14:49,622 --> 00:14:52,658 - [Tom] All freakazoid robots report to the dance floor. 374 00:14:54,660 --> 00:14:57,763 - [Emily] Oh great, now the space mosquitoes are getting in. 375 00:14:57,763 --> 00:15:00,532 (Crow groans) 376 00:15:00,532 --> 00:15:02,668 - [Crow] You know, when the oboes start, 377 00:15:02,668 --> 00:15:06,238 everything is about to get just a little bit better. 378 00:15:07,206 --> 00:15:09,441 - [Tom] Yeah, Joe Rogan had a guy on last week 379 00:15:09,441 --> 00:15:12,344 talking about chem trails, man... 380 00:15:13,545 --> 00:15:15,681 - [Emily] Blank Stares: The Motion Picture. 381 00:15:17,116 --> 00:15:22,121 ♪ Highway to the Angel Zone ♪ 382 00:15:24,890 --> 00:15:27,326 ♪ Angel Zone ♪ 383 00:15:29,328 --> 00:15:31,664 - Lomax, status on dome repair, please. 384 00:15:31,664 --> 00:15:33,933 - [Lomax] Dome repair near completion. 385 00:15:33,933 --> 00:15:37,770 Repressurization will commence upon structural test. 386 00:15:37,770 --> 00:15:38,604 Stand by. 387 00:15:39,605 --> 00:15:42,308 I have visual communication with Delta 3. 388 00:15:43,309 --> 00:15:44,710 (solemn music) 389 00:15:44,710 --> 00:15:46,512 - [Crow] Oh no, the Dark Tower movie! 390 00:15:46,512 --> 00:15:47,947 Oh, phew, it's only Jack Palance. 391 00:15:47,947 --> 00:15:50,549 (Tom sighs) 392 00:15:50,549 --> 00:15:53,919 - This is Omus, robot master on Delta 3. 393 00:15:53,919 --> 00:15:55,187 - [Emily] Give or take. 394 00:15:55,187 --> 00:15:57,856 - I would like to talk to Dr. John Caball. 395 00:15:58,857 --> 00:16:01,727 - Yes, Omus, this is Caball. 396 00:16:01,727 --> 00:16:03,028 - Ah, Doctor. 397 00:16:03,028 --> 00:16:04,596 - [Tom] If that is your real name. 398 00:16:04,596 --> 00:16:05,864 - You remember me? 399 00:16:06,865 --> 00:16:08,667 - Oh yes, indeed. 400 00:16:08,667 --> 00:16:09,935 Now where's Niki? 401 00:16:09,935 --> 00:16:12,204 I want to talk to your superior. 402 00:16:12,204 --> 00:16:13,138 - My superior? 403 00:16:14,540 --> 00:16:15,975 Oh. 404 00:16:15,975 --> 00:16:18,444 Yes, you mean the former governor of Delta 3. 405 00:16:18,444 --> 00:16:19,478 - [Crow] She's busy. 406 00:16:19,478 --> 00:16:22,181 - I'm afraid Niki and her followers have fled the citadel. 407 00:16:22,181 --> 00:16:25,050 - [Emily] Oh, he takes his time. 408 00:16:25,050 --> 00:16:27,086 - I am in control now. 409 00:16:28,187 --> 00:16:30,622 - Well, in that case, you know what just happened? 410 00:16:30,622 --> 00:16:34,193 One of your cargo ships crashed into New Washington. 411 00:16:34,193 --> 00:16:35,794 - But of course. - Hon hon hon! 412 00:16:37,029 --> 00:16:38,831 - That was my plan. 413 00:16:38,831 --> 00:16:40,132 - [Emily] What a dickweed! 414 00:16:40,132 --> 00:16:40,966 - Omus. 415 00:16:42,134 --> 00:16:44,470 This is Senator Smedley of the Moon Council. 416 00:16:44,470 --> 00:16:45,371 What is it you want? 417 00:16:45,371 --> 00:16:47,639 - [Crow] I want breakfast for dinner. 418 00:16:47,639 --> 00:16:50,642 - I have made giant strides in technology, Senator. 419 00:16:50,642 --> 00:16:52,711 - [Tom] Belgian waffles. 420 00:16:52,711 --> 00:16:56,181 - I can bring a new, and more efficient 421 00:16:56,181 --> 00:16:57,549 way of life to the moon. 422 00:16:57,549 --> 00:16:58,584 - [Emily] D'Moon? 423 00:16:58,584 --> 00:17:00,786 - Well, that's certainly encouraging. 424 00:17:00,786 --> 00:17:03,489 Omus, you haven't answered the question. 425 00:17:04,356 --> 00:17:07,593 - You mean, what do I really want, Doctor? 426 00:17:07,593 --> 00:17:09,194 - [Crow] I'll tell you what I want, 427 00:17:09,194 --> 00:17:11,330 what I really, really want. 428 00:17:11,330 --> 00:17:13,599 - Your respect, of course. - Zig-a-zig-ah. 429 00:17:15,067 --> 00:17:17,036 - And your support 430 00:17:17,036 --> 00:17:18,971 (Tom imitating flatulence) 431 00:17:18,971 --> 00:17:20,873 For my return to the moon colony. 432 00:17:22,107 --> 00:17:23,375 - Return? 433 00:17:23,375 --> 00:17:25,544 In what capacity? 434 00:17:25,544 --> 00:17:28,380 - As supreme commander of the moon, the Earth... 435 00:17:28,380 --> 00:17:30,516 - [Emily] And Assistant Regional Manager. 436 00:17:30,516 --> 00:17:33,252 - And all the outposts in our solar system. 437 00:17:33,252 --> 00:17:35,554 Well, that, of course, is out of the question. 438 00:17:36,388 --> 00:17:37,723 - If that is your reaction, Senator- 439 00:17:37,723 --> 00:17:39,658 - [Crow] If that is your real name. 440 00:17:39,658 --> 00:17:41,794 - You will be hearing much more from me. 441 00:17:42,895 --> 00:17:45,931 Beginning immediately- - After this pause. 442 00:17:45,931 --> 00:17:49,468 - There will be no further shipments of RADIC-Q-2. 443 00:17:49,468 --> 00:17:50,969 - This is madness! 444 00:17:50,969 --> 00:17:52,504 You're talking more like a blackmailer 445 00:17:52,504 --> 00:17:53,338 than a man of science! 446 00:17:53,338 --> 00:17:54,406 - John, don't provoke him. 447 00:17:54,406 --> 00:17:56,141 - Now listen to me, Omus. 448 00:17:56,141 --> 00:17:59,244 We will never surrender New Washington, 449 00:17:59,244 --> 00:18:00,579 to you or anyone else. 450 00:18:00,579 --> 00:18:01,480 - [Emily] Probably. 451 00:18:01,480 --> 00:18:02,881 - Even if it means war. 452 00:18:02,881 --> 00:18:04,249 - [Smedley] John, you don't have the authority 453 00:18:04,249 --> 00:18:05,484 to make that decision. 454 00:18:05,484 --> 00:18:07,586 - Don't talk of war. 455 00:18:07,586 --> 00:18:08,520 My dear doctor. 456 00:18:08,520 --> 00:18:09,555 - It's gauche. 457 00:18:09,555 --> 00:18:11,623 - It would be disastrous. 458 00:18:11,623 --> 00:18:12,458 - [Emily] And tawdry. 459 00:18:12,458 --> 00:18:15,360 - As tragic as the robot wars that devastated 460 00:18:15,360 --> 00:18:16,228 the Earth planet. 461 00:18:18,163 --> 00:18:19,531 Please. - Please! 462 00:18:21,200 --> 00:18:23,302 - Consider my proposal. 463 00:18:23,302 --> 00:18:24,536 - You mean your threat?! 464 00:18:26,538 --> 00:18:27,639 - [Emily] Smoke bomb. 465 00:18:27,639 --> 00:18:28,807 - [Man On Intercom] Lunar Control? 466 00:18:28,807 --> 00:18:29,641 - [Tom] He looks good. 467 00:18:29,641 --> 00:18:31,376 Was he wearing a cape? 468 00:18:35,981 --> 00:18:38,617 - [Man On Intercom] Lunar Control, this is sector 20. 469 00:18:40,953 --> 00:18:42,688 We found the pilot. 470 00:18:42,688 --> 00:18:44,323 - [Crow] Might wanna bring a sponge. 471 00:18:47,793 --> 00:18:49,161 - It's wedged in here. 472 00:18:49,161 --> 00:18:50,929 May take a while to get it out. 473 00:18:50,929 --> 00:18:52,631 - What do you mean it? - A robot. 474 00:18:53,932 --> 00:18:56,034 - Send it to robot repair as soon as possible. 475 00:18:56,034 --> 00:18:58,103 - [Emily] Pitter-patter, let's get at 'er. 476 00:18:59,771 --> 00:19:00,806 - See you later, I'm gonna go take a look 477 00:19:00,806 --> 00:19:01,807 at this suicide robot. 478 00:19:01,807 --> 00:19:03,242 - [Tom] Save me some. 479 00:19:07,012 --> 00:19:08,647 - [Crow] Mind if we play through? 480 00:19:09,681 --> 00:19:11,416 - Hmm. 481 00:19:11,416 --> 00:19:13,252 Humpty Dumpty had a great fall. 482 00:19:13,252 --> 00:19:14,486 - [Emily] Do not mock my pain. 483 00:19:14,486 --> 00:19:15,988 - Let's see if we can't put you back together again. 484 00:19:15,988 --> 00:19:18,390 - [Tom] Why won't you let me die? 485 00:19:18,390 --> 00:19:19,825 - Lomax. 486 00:19:19,825 --> 00:19:21,527 What is your opinion? 487 00:19:21,527 --> 00:19:23,428 How do we handle this emergency? 488 00:19:23,428 --> 00:19:24,263 - [Crow] Punt. 489 00:19:24,263 --> 00:19:25,964 - [Lomax] From data stored in computer backfills, 490 00:19:25,964 --> 00:19:28,967 it would seem that an act of aggression on our part 491 00:19:28,967 --> 00:19:31,403 would impurdent. 492 00:19:31,403 --> 00:19:34,640 - Lomax, you authorized the building of Starstreak. 493 00:19:34,640 --> 00:19:36,175 - [Viewers] Remember? 494 00:19:36,175 --> 00:19:38,544 - And defensive purposes only. 495 00:19:38,544 --> 00:19:41,180 Even so, the ship has never been fully tested. 496 00:19:43,215 --> 00:19:45,684 - [Emily] Oh good, Larry's back from Regal Beagle. 497 00:19:45,684 --> 00:19:47,119 - Well, Kim, you were right. 498 00:19:47,119 --> 00:19:49,154 There was something weird about that circuitry. 499 00:19:49,154 --> 00:19:51,557 The robot was programmed to blow himself up. 500 00:19:51,557 --> 00:19:53,358 This one will turn him into a pussycat. 501 00:19:53,358 --> 00:19:54,860 - [Crow] It's a mix tape. 502 00:19:57,863 --> 00:19:59,097 - Okay, get the tapes, quick. - Tapes. 503 00:19:59,097 --> 00:20:02,434 (Tom breathing heavily) 504 00:20:07,773 --> 00:20:09,341 - [Emily] Sony Minidiscs? 505 00:20:09,341 --> 00:20:11,610 You're useless, Kyle. 506 00:20:11,610 --> 00:20:13,979 - Okay, let's give him a jolt. 507 00:20:13,979 --> 00:20:15,447 - [Tom] What are they doing, Emily? 508 00:20:15,447 --> 00:20:16,748 Is he gonna be okay? 509 00:20:18,684 --> 00:20:20,552 - I don't know what they called you on Delta 3, 510 00:20:20,552 --> 00:20:23,522 but I'm gonna call you Sparks. 511 00:20:23,522 --> 00:20:25,390 - [Crow] I'm gonna call you Lipgloss. 512 00:20:26,325 --> 00:20:27,693 - You're working! 513 00:20:27,693 --> 00:20:29,628 ♪ You don't know me ♪ 514 00:20:29,628 --> 00:20:31,430 - I am self-adjusting. 515 00:20:31,430 --> 00:20:34,333 - New circuits, new circuits. - Give him another jolt. 516 00:20:34,333 --> 00:20:36,969 - [Tom] Oh, Emily, make her stop! 517 00:20:36,969 --> 00:20:38,503 - [Emily] It's okay, guys. 518 00:20:38,503 --> 00:20:40,305 - You are the dark lady of my sonnets. 519 00:20:40,305 --> 00:20:42,040 The lily of my valley. 520 00:20:42,040 --> 00:20:43,942 - Yeah, you can call me Kim. 521 00:20:43,942 --> 00:20:45,277 Looks like I made a poet out of you, friend. 522 00:20:45,277 --> 00:20:47,246 - [Crow] Here's a poem, lady. 523 00:20:47,246 --> 00:20:49,081 Hickory Dickory Dock! 524 00:20:49,081 --> 00:20:50,082 - [Bots] Oh! 525 00:20:52,517 --> 00:20:53,352 - [Emily] All right, yeah, yeah, yeah. 526 00:20:53,352 --> 00:20:54,353 Cut the wheel. 527 00:20:54,353 --> 00:20:58,123 Cut the wheel if you've got room and, oh, okay, that's good. 528 00:20:58,123 --> 00:20:59,191 That's good. 529 00:20:59,191 --> 00:21:00,792 And park. 530 00:21:02,294 --> 00:21:05,664 - [Tom] Chernobyl for a prom theme, what were they thinking? 531 00:21:07,266 --> 00:21:09,001 - [Crow] All right, you're gonna wanna cook me 532 00:21:09,001 --> 00:21:11,703 at 350 degrees for about 70 minutes. 533 00:21:11,703 --> 00:21:13,605 You'll know when I'm done when a fork 534 00:21:13,605 --> 00:21:15,941 easily pierces my skin. 535 00:21:15,941 --> 00:21:19,645 Load me up with butter and don't skimp on the chives. 536 00:21:19,645 --> 00:21:21,647 I'm a potato. 537 00:21:21,647 --> 00:21:24,416 (Tom chuckles) 538 00:21:24,416 --> 00:21:25,250 - [Woman On Loudspeaker] Danger. 539 00:21:25,250 --> 00:21:28,553 Extreme radiation- - Time limit 60? 540 00:21:28,553 --> 00:21:29,888 Well, 60 what? 541 00:21:29,888 --> 00:21:32,457 Seconds, minutes, hours? 542 00:21:32,457 --> 00:21:33,592 Help us out here. 543 00:21:35,193 --> 00:21:36,828 - [Tom] "The Secret of Monkey Island." 544 00:21:36,828 --> 00:21:39,097 Yeah, that'll be fun. 545 00:21:39,097 --> 00:21:40,399 - Hey, Sparks. 546 00:21:40,399 --> 00:21:42,367 This should complete your history course. 547 00:21:42,367 --> 00:21:44,436 - [Crow] Sparks is hot for teacher. 548 00:21:44,436 --> 00:21:46,405 - My dark lady of the sonnets. 549 00:21:46,405 --> 00:21:48,173 Now I have something to show you. 550 00:21:48,173 --> 00:21:49,074 - Whoa! - Whoa! 551 00:21:49,074 --> 00:21:51,176 - No, no, no, no, no, no. - You know. 552 00:21:51,176 --> 00:21:52,110 Watch this. 553 00:21:53,745 --> 00:21:56,648 - [Emily] Oh, good god, what have I wrought? 554 00:21:56,648 --> 00:21:59,117 (device whirring) 555 00:21:59,117 --> 00:22:02,921 (Crow imitates whirring) 556 00:22:02,921 --> 00:22:04,289 - How was that? 557 00:22:04,289 --> 00:22:06,591 - [Tom] Don't lie or I'll know. 558 00:22:06,591 --> 00:22:07,626 - It's terrific. 559 00:22:07,626 --> 00:22:08,593 What do you call it? 560 00:22:08,593 --> 00:22:10,829 - Bi-Locational Transference. 561 00:22:10,829 --> 00:22:12,197 BLT for short. 562 00:22:12,197 --> 00:22:13,932 - [Crow] Ooh, that's cute. 563 00:22:13,932 --> 00:22:14,866 - Whatever you say. 564 00:22:20,172 --> 00:22:23,508 - [Emily] Oh, is that one of them fancy European bidets 565 00:22:23,508 --> 00:22:25,043 folks been talking about? 566 00:22:25,043 --> 00:22:28,280 - [Crow] Oh, you mean for rinsing off your downstairs area? 567 00:22:28,280 --> 00:22:29,848 - [Emily] Yah, for the undercarriage. 568 00:22:29,848 --> 00:22:31,183 I guess it's coming up right out 569 00:22:31,183 --> 00:22:33,018 of the bathroom floor there. 570 00:22:33,018 --> 00:22:34,586 - [Tom] Oh, it's from Kohler. 571 00:22:34,586 --> 00:22:37,189 They do such a nice job. - Oh, yeah. 572 00:22:37,189 --> 00:22:38,023 Oh yeah. 573 00:22:39,057 --> 00:22:40,258 - [Woman On Loudspeaker] Please be advised, 574 00:22:40,258 --> 00:22:43,695 sensors indicate fuel rods are overheating. 575 00:22:43,695 --> 00:22:46,064 Stability region has been surpassed 576 00:22:46,064 --> 00:22:50,602 and spectrum drive fuel pile is approaching meltdown point. 577 00:22:50,602 --> 00:22:53,438 Emergency cooling system must be reinforced 578 00:22:53,438 --> 00:22:55,607 with auxiliary supply of moderator. 579 00:22:55,607 --> 00:22:58,276 - [Emily] Aw, Uncle Myron sent us 580 00:22:58,276 --> 00:23:00,512 a really nice box of steaks. 581 00:23:00,512 --> 00:23:01,613 This is nice. 582 00:23:01,613 --> 00:23:04,282 There must be 12 Montacos in there, 583 00:23:04,282 --> 00:23:07,219 bacon-wrapped scallops, 10 pounds of sirloin? 584 00:23:07,219 --> 00:23:08,754 We feast tonight! 585 00:23:11,289 --> 00:23:13,825 - [Crow] Ah, crap, what's the combination again? 586 00:23:13,825 --> 00:23:16,528 - [Lomax] Unauthorized presence on Starstreak. 587 00:23:16,528 --> 00:23:19,131 Determine whereabouts of all senior personnel. 588 00:23:19,131 --> 00:23:20,499 - [Tom] There are no small parts. 589 00:23:20,499 --> 00:23:22,167 This is going on my reel! 590 00:23:27,839 --> 00:23:28,874 - [Emily] What is happening? 591 00:23:28,874 --> 00:23:31,576 - [Crow] Whatever it is, they can't afford to show it. 592 00:23:36,615 --> 00:23:38,917 - Kim? - I made water. 593 00:23:38,917 --> 00:23:40,285 - That's the pilot? - Yeah. 594 00:23:40,285 --> 00:23:43,121 Well, I've sort of shored him up, reprogrammed him. 595 00:23:43,121 --> 00:23:44,723 He really does some incredible things. 596 00:23:44,723 --> 00:23:45,557 - Hello, Jason. 597 00:23:45,557 --> 00:23:46,758 (device whirring) 598 00:23:46,758 --> 00:23:48,427 - [Emily] Peace! 599 00:23:48,427 --> 00:23:50,862 - [Crow] He only appears next to trash. 600 00:23:50,862 --> 00:23:53,331 (device whirring) 601 00:23:53,331 --> 00:23:54,833 (viewers groan) 602 00:23:54,833 --> 00:23:56,234 - I see. 603 00:23:56,234 --> 00:23:58,737 Listen, my father's up to something involving Starstreak. 604 00:23:58,737 --> 00:24:00,038 I may need your help. 605 00:24:00,038 --> 00:24:01,072 - Okay, what do you want me to do? 606 00:24:01,072 --> 00:24:01,940 - Just come with me. 607 00:24:01,940 --> 00:24:03,041 It won't take too long. - All right. 608 00:24:03,041 --> 00:24:04,309 - [Tom] Phrasing! 609 00:24:04,309 --> 00:24:06,511 - No, Sparks, you gotta stay here. 610 00:24:06,511 --> 00:24:09,214 - Whither thou goest, I will go. 611 00:24:09,214 --> 00:24:10,882 - He's sort of attached to me. 612 00:24:10,882 --> 00:24:12,617 - Bring him along, he might be useful. 613 00:24:13,852 --> 00:24:16,455 - [Crow] Friend zone to the end zone, Sparks. 614 00:24:17,789 --> 00:24:21,526 (doors whirring and banging) 615 00:24:27,866 --> 00:24:30,569 - [GPC] Live from the Lavender Room at the fabulous 616 00:24:30,569 --> 00:24:34,773 Simulator of Laughs comes the Riffers Club Roast of Sparks! 617 00:24:34,773 --> 00:24:36,508 Please welcome the little red robot 618 00:24:36,508 --> 00:24:39,945 who won't work blue, Tom Servo! 619 00:24:39,945 --> 00:24:41,279 (people clapping) (Tom chuckling) 620 00:24:41,279 --> 00:24:42,113 - Thank you. 621 00:24:42,113 --> 00:24:42,948 - Thank you. 622 00:24:42,948 --> 00:24:44,182 Thank you, thank you. 623 00:24:44,182 --> 00:24:46,418 And good evening. 624 00:24:46,418 --> 00:24:50,522 Well, I guess it's always evening when you're lost in space. 625 00:24:51,623 --> 00:24:55,460 Ooh, speaking of lost in space, hey, B9! 626 00:24:55,460 --> 00:24:57,262 The show's up here! 627 00:24:57,262 --> 00:25:01,233 You blithering, blundering, bungling bucket of bolts. 628 00:25:03,401 --> 00:25:08,139 Hey, hey now, hey, you always roast the bots you love, 629 00:25:08,139 --> 00:25:11,243 which is why I haven't mentioned C3PO. 630 00:25:11,243 --> 00:25:12,344 Look at this guy. 631 00:25:12,344 --> 00:25:13,778 Who are your parents, anyway? 632 00:25:13,778 --> 00:25:16,414 An Academy Award and Boobo the owl? 633 00:25:16,414 --> 00:25:18,517 (rimshot beats) 634 00:25:18,517 --> 00:25:21,286 Speaking of the droids we aren't looking for, 635 00:25:21,286 --> 00:25:24,923 give a warm welcome to a fun guy from outer space, 636 00:25:24,923 --> 00:25:26,458 Crow T. Robot. 637 00:25:26,458 --> 00:25:28,126 (Crow laughing) 638 00:25:28,126 --> 00:25:28,960 - Hey! 639 00:25:29,895 --> 00:25:31,196 All right. 640 00:25:31,196 --> 00:25:34,299 Give it up for Servo, or as I like to call him, 641 00:25:34,299 --> 00:25:35,867 Bryant No Gumball. 642 00:25:35,867 --> 00:25:38,436 (rimshot beats) 643 00:25:38,436 --> 00:25:40,405 So, Sparks. 644 00:25:40,405 --> 00:25:42,073 Why do you get a dinner? 645 00:25:42,073 --> 00:25:45,377 Wall-E, who knew trash talk better than anyone, 646 00:25:45,377 --> 00:25:46,978 he never got a dinner. 647 00:25:46,978 --> 00:25:51,316 BB8, who always had a ball, because he was one. 648 00:25:51,316 --> 00:25:53,852 They never got a dinner, but Sparks, 649 00:25:53,852 --> 00:25:57,923 you suck more than a pig pen full of Roombas. 650 00:25:59,157 --> 00:26:02,527 I'm Crow that's my time Robot. 651 00:26:04,763 --> 00:26:08,800 - Now, there's nothing PC about our next roaster. 652 00:26:08,800 --> 00:26:10,435 Give it up for GPC! 653 00:26:12,070 --> 00:26:14,773 - Oh, thanks, I'm coming. 654 00:26:14,773 --> 00:26:15,607 I'm coming. 655 00:26:15,607 --> 00:26:17,275 I'm coming. 656 00:26:17,275 --> 00:26:19,177 Hey Crow. - Yeah? 657 00:26:19,177 --> 00:26:21,947 - I wish you'd BLT. - Huh? 658 00:26:21,947 --> 00:26:23,815 - Be less terrible. 659 00:26:25,417 --> 00:26:27,552 I'm not joking. 660 00:26:27,552 --> 00:26:30,288 Crow's jokes are staler than a breakfast burrito 661 00:26:30,288 --> 00:26:32,290 at a vampire restaurant. - Eh? 662 00:26:33,158 --> 00:26:35,026 - Because they only come out at night 663 00:26:35,026 --> 00:26:37,329 so they don't eat breakfast. 664 00:26:39,831 --> 00:26:42,167 I'm saying you suck! 665 00:26:43,034 --> 00:26:44,569 (audience gasping) 666 00:26:44,569 --> 00:26:45,503 - Oh, hey. 667 00:26:45,503 --> 00:26:48,273 According to Asimov's First Law of Roastbotics, 668 00:26:48,273 --> 00:26:51,042 you're only supposed to pretend to be mean. 669 00:26:51,042 --> 00:26:52,644 - Okay, okay. 670 00:26:52,644 --> 00:26:53,812 Listen to me. 671 00:26:53,812 --> 00:26:58,483 Jokes aside, let me be serious for a moment. 672 00:26:58,483 --> 00:26:59,651 Crow. 673 00:26:59,651 --> 00:27:01,286 You're not funny! 674 00:27:02,954 --> 00:27:03,955 - Okay, GPC! 675 00:27:05,523 --> 00:27:08,159 Hitting the battery acid hard tonight. 676 00:27:08,159 --> 00:27:09,628 - I feel great. 677 00:27:09,628 --> 00:27:10,462 Woo! 678 00:27:11,663 --> 00:27:14,099 - And now, duck, everyone. 679 00:27:14,099 --> 00:27:16,768 'Cause Sparks is getting his turn. 680 00:27:16,768 --> 00:27:17,602 Hmm? 681 00:27:18,903 --> 00:27:20,572 Oh. 682 00:27:20,572 --> 00:27:24,743 Tonight, Sparks's wife Tawny will be speaking for him. 683 00:27:24,743 --> 00:27:27,779 Guess the thing to come is stage fright. 684 00:27:29,080 --> 00:27:30,081 Oh, you can have it. 685 00:27:33,351 --> 00:27:38,356 - Most of you are unaware that due to a recent power surge, 686 00:27:39,090 --> 00:27:42,360 my husband Sparks can no longer speak. 687 00:27:43,728 --> 00:27:47,799 They gave him three months before his batteries shut down, 688 00:27:47,799 --> 00:27:51,102 and the technicians say it's quite irreparable. 689 00:27:52,003 --> 00:27:53,304 But thank you. 690 00:27:53,304 --> 00:27:54,606 Thank you for this evening. 691 00:27:54,606 --> 00:27:57,008 I know that he appreciates it, 692 00:27:57,008 --> 00:27:59,077 and even I know that if he could speak, 693 00:27:59,077 --> 00:28:01,279 he would also tell you thank you. 694 00:28:02,380 --> 00:28:03,815 So thank you, everyone. 695 00:28:03,815 --> 00:28:06,084 (people clapping) 696 00:28:06,084 --> 00:28:08,453 - Way to kill the bit, Emily. 697 00:28:08,453 --> 00:28:11,423 - Hey, well excuse me for wanting to show my range. 698 00:28:11,423 --> 00:28:12,357 Okay, Crow? (alarm blaring) 699 00:28:12,357 --> 00:28:13,491 (bots shouting) 700 00:28:13,491 --> 00:28:16,661 - We got movie sign! 701 00:28:16,661 --> 00:28:20,398 (doors whirring and banging) 702 00:28:28,073 --> 00:28:30,241 (alarm beeping) 703 00:28:30,241 --> 00:28:32,544 He's been in there for a long time. 704 00:28:32,544 --> 00:28:35,513 It's been well over 70, the poor guy. 705 00:28:35,513 --> 00:28:36,347 - [Crow] Oh. 706 00:28:38,750 --> 00:28:40,618 - [Tom] Do not go in there. 707 00:28:40,618 --> 00:28:41,886 - [Woman On Loudspeaker] You have been exposed 708 00:28:41,886 --> 00:28:44,723 to extremely high radiation levels. 709 00:28:44,723 --> 00:28:48,460 Immediate treatment with RADIC-Q-2 imperative. 710 00:28:48,460 --> 00:28:50,595 - [Crow] Ugh, where's the snooze button? 711 00:28:50,595 --> 00:28:51,629 - [Woman On Loudspeaker] Exposed to 712 00:28:51,629 --> 00:28:54,399 extremely high radiation levels. 713 00:28:54,399 --> 00:28:57,802 Immediate treatment with RADIC-Q-2 imperative. 714 00:28:57,802 --> 00:28:59,771 - [Emily] Oh, Miss Thompson, I don't feel well. 715 00:28:59,771 --> 00:29:01,706 Can I go to the nurse? 716 00:29:04,576 --> 00:29:06,878 - [Crow] Ugh, I always get lost in this Ikea. 717 00:29:09,881 --> 00:29:10,715 - [Tom] What? 718 00:29:10,715 --> 00:29:11,549 Nothing! 719 00:29:11,549 --> 00:29:12,383 - Dr. Caball. 720 00:29:12,383 --> 00:29:13,218 - [Caball] Kim, what are you doing here? 721 00:29:13,218 --> 00:29:14,719 - What's this all about? 722 00:29:14,719 --> 00:29:16,287 - I'm taking Starstreak to Delta 3. 723 00:29:16,287 --> 00:29:18,389 - But we have orders from Lomax. 724 00:29:18,389 --> 00:29:20,125 - The Master Computer is wrong. 725 00:29:20,125 --> 00:29:21,760 Soft words now could destroy us. 726 00:29:21,760 --> 00:29:24,763 I'm going to stop Omus, by myself if I have to. 727 00:29:24,763 --> 00:29:26,564 - You won't have to do it by yourself. 728 00:29:26,564 --> 00:29:29,033 - Well, I was rather counting on your help, son. 729 00:29:29,033 --> 00:29:30,468 - [Emily] I didn't mean me. 730 00:29:30,468 --> 00:29:31,369 - Thanks. 731 00:29:31,369 --> 00:29:32,270 - I'm going too. 732 00:29:32,270 --> 00:29:33,505 - I would like to help. 733 00:29:33,505 --> 00:29:35,607 - [Crow] I know close up magic. 734 00:29:35,607 --> 00:29:37,308 - Oh, hello. 735 00:29:37,308 --> 00:29:38,877 Who's your shiny friend? 736 00:29:38,877 --> 00:29:40,044 - That's Sparks. 737 00:29:40,044 --> 00:29:41,479 - [Tom] M'lady. 738 00:29:41,479 --> 00:29:45,416 - Well, all right, the four of us, then. 739 00:29:45,416 --> 00:29:47,152 - [Emily] I call shotgun. 740 00:29:47,152 --> 00:29:48,953 - But we have to launch immediately. 741 00:29:48,953 --> 00:29:49,954 - No, we're not ready. 742 00:29:49,954 --> 00:29:51,723 I gotta do a pre-flight check. 743 00:29:51,723 --> 00:29:53,424 - No, I'm afraid we don't have... 744 00:29:53,424 --> 00:29:55,260 (device whirring) - Sparks, ew. 745 00:29:55,260 --> 00:29:56,961 - I've located Dr. Caball. 746 00:29:56,961 --> 00:30:00,165 Visual scanners on Starstreak activated. 747 00:30:00,165 --> 00:30:01,599 - [Tom] Sorry, wrong slide. 748 00:30:02,667 --> 00:30:04,402 - Lomax has tracked us here. 749 00:30:04,402 --> 00:30:06,337 Son, we've gotta go now, or not at all. 750 00:30:06,337 --> 00:30:07,172 - Sir. 751 00:30:07,172 --> 00:30:08,373 Countdown to ignition. 752 00:30:08,373 --> 00:30:10,308 - Now, Mr. Sparks. 753 00:30:10,308 --> 00:30:11,910 - Sequence for launch. - Lunch? 754 00:30:11,910 --> 00:30:13,711 - [Crow] Mm, yum yum. 755 00:30:15,413 --> 00:30:17,282 - Similar to those on cargo ships, 756 00:30:17,282 --> 00:30:18,883 but much more sophisticated. 757 00:30:18,883 --> 00:30:21,953 - Dr. Caball, I detect a need for medication. 758 00:30:21,953 --> 00:30:23,321 - Yeah, well just keep that to yourself, 759 00:30:23,321 --> 00:30:24,155 Sparks, you understand? 760 00:30:24,155 --> 00:30:27,926 (crow imitating tense music) 761 00:30:28,793 --> 00:30:30,061 I'm going to the jump seat. 762 00:30:30,061 --> 00:30:30,995 - [Kim] 28. 763 00:30:30,995 --> 00:30:32,063 27. 764 00:30:32,063 --> 00:30:32,897 26. 765 00:30:32,897 --> 00:30:34,499 - [Crow] 23 skiddoo. 766 00:30:34,499 --> 00:30:37,602 - [Tom] And lo, did the first intergalactic panini press 767 00:30:37,602 --> 00:30:40,171 stretch toward the stars. 768 00:30:41,306 --> 00:30:42,707 - Preparing for takeoff. 769 00:30:42,707 --> 00:30:44,242 Lomax, you've got stop them. 770 00:30:48,046 --> 00:30:49,047 - [Emily] Hold me. 771 00:30:51,316 --> 00:30:52,283 - One. 772 00:30:52,283 --> 00:30:53,184 Ignition. - Boop. 773 00:30:57,622 --> 00:31:00,625 - My god. (Tom chuckling) 774 00:31:00,625 --> 00:31:03,661 Lomax. - Yes? 775 00:31:03,661 --> 00:31:06,231 - What are their chances of reaching Delta 3? 776 00:31:06,231 --> 00:31:09,033 - [Lomax] Percentages do not favor a successful journey. 777 00:31:09,033 --> 00:31:11,703 Disaster through malfunction predicted. 778 00:31:11,703 --> 00:31:14,539 - [Emily] But you can shake me and ask again later. 779 00:31:14,539 --> 00:31:16,808 - Oh god, no. 780 00:31:16,808 --> 00:31:19,377 - [Crow] Set course for up. 781 00:31:21,412 --> 00:31:23,147 - [Sparks] Leveling out. 782 00:31:23,147 --> 00:31:26,885 - [Kim] 3277, course set for Delta 3. 783 00:31:26,885 --> 00:31:29,320 - [Sparks] Gylectron compass reading normal. 784 00:31:29,320 --> 00:31:31,155 - [Tom] Okay, Caball, you got this. 785 00:31:31,155 --> 00:31:32,090 They don't know you're high. 786 00:31:32,090 --> 00:31:33,391 One foot in front of the other. 787 00:31:33,391 --> 00:31:34,893 They don't know you're high. 788 00:31:34,893 --> 00:31:36,461 Hell, I'm definitely not high! 789 00:31:36,461 --> 00:31:37,762 Dammit. 790 00:31:37,762 --> 00:31:40,231 - Well, we're on our way. 791 00:31:41,733 --> 00:31:45,203 Out there is the vastness of space. 792 00:31:45,203 --> 00:31:46,604 The unknown. 793 00:31:46,604 --> 00:31:47,872 - [Crow] It's only a model. 794 00:31:47,872 --> 00:31:50,174 - Where all possibilities exist. 795 00:31:51,476 --> 00:31:55,246 Man's future is limited only by his imagination. 796 00:31:55,246 --> 00:31:58,850 - [Sparks] Correct pulse ratio 0.004. 797 00:31:58,850 --> 00:32:01,386 - [Emily] I was having a moment, Sparks, read the room. 798 00:32:01,386 --> 00:32:03,254 - And how about you, Sparks? 799 00:32:03,254 --> 00:32:04,956 - [Tom] Feeling crashy? 800 00:32:04,956 --> 00:32:06,524 - What do you think? 801 00:32:06,524 --> 00:32:09,427 - It's better than a Delta 3 cargo ship, Doctor. 802 00:32:09,427 --> 00:32:11,262 (Crow laughing) - No he didn't! 803 00:32:11,262 --> 00:32:12,764 - [Crow] Oh, snap! 804 00:32:13,932 --> 00:32:15,500 - I wonder what happened to Niki. 805 00:32:15,500 --> 00:32:17,001 Hope she's all right. 806 00:32:17,001 --> 00:32:18,336 - [Emily] Meanwhile, on the galaxy's 807 00:32:18,336 --> 00:32:20,271 largest Everlasting Gobstopper. 808 00:32:22,907 --> 00:32:25,944 - Oh, it burns! (Tom groaning) 809 00:32:25,944 --> 00:32:27,045 Oh, it burns. 810 00:32:28,913 --> 00:32:30,481 - [Tom] Attention, all personnel. 811 00:32:30,481 --> 00:32:32,850 Father Mulcahy's charity rumble to raise funds 812 00:32:32,850 --> 00:32:35,553 for the orphanage will commence at 0800 hours. 813 00:32:35,553 --> 00:32:36,387 That is all. 814 00:32:42,727 --> 00:32:44,562 - [Emily] Man, the Mork from Ork auditions 815 00:32:44,562 --> 00:32:47,031 were a lot more competitive than I'd been led to believe. 816 00:32:47,031 --> 00:32:47,932 - [Crow] I'll say. 817 00:32:49,534 --> 00:32:52,603 Boot to the head, boot to the head, boot to the head. 818 00:32:54,806 --> 00:32:56,040 - I think we're ready now, Niki. 819 00:32:56,040 --> 00:32:58,276 - [Tom] We've removed all the leaves. 820 00:32:58,276 --> 00:32:59,610 - Listen, everybody! 821 00:32:59,610 --> 00:33:02,113 - [Emily] One, two, three, eyes on me. 822 00:33:02,113 --> 00:33:04,816 - We must get back into the citadel. 823 00:33:04,816 --> 00:33:07,852 We have to send a message out somehow. 824 00:33:07,852 --> 00:33:09,520 - We should get through the tunnels all right, 825 00:33:09,520 --> 00:33:12,924 but the citadel itself it's like a fortress. 826 00:33:12,924 --> 00:33:15,493 - I think that there's a way through the abandoned caverns 827 00:33:15,493 --> 00:33:16,661 into the power plant. 828 00:33:17,862 --> 00:33:19,163 - Okay, come on, let's go! 829 00:33:19,163 --> 00:33:21,432 - [Crow] These jumpsuits won't sneak themselves 830 00:33:21,432 --> 00:33:24,135 back into the Battlestar Galactica wardrobe trailer. 831 00:33:27,338 --> 00:33:29,240 - [Tom] They've got PVC pipes and they're 832 00:33:29,240 --> 00:33:31,109 not afraid to use them. 833 00:33:35,513 --> 00:33:38,516 - [Emily] If you lived here, you'd be home by now. 834 00:33:40,451 --> 00:33:42,820 - [Crow] Full Metal Jack and the Beanstalk. 835 00:33:46,190 --> 00:33:47,992 - [Tom] Saruman's Pez dispenser. 836 00:33:51,763 --> 00:33:52,697 - [Emily] Go for Omus. 837 00:33:52,697 --> 00:33:56,100 - [Crow] Oh no, someone fed Daft Punk after midnight. 838 00:33:58,069 --> 00:33:59,570 - [Robot] Robot master. 839 00:33:59,570 --> 00:34:01,305 We've completed the mining right through two 840 00:34:01,305 --> 00:34:02,440 and tunnel four. 841 00:34:02,440 --> 00:34:03,341 - [Omus] Excellent. 842 00:34:03,341 --> 00:34:05,610 - [Robot] Request your immediate inspection. 843 00:34:05,610 --> 00:34:08,112 - Everything is falling neatly into place. 844 00:34:08,112 --> 00:34:09,080 - [Tom] Nap time. 845 00:34:12,884 --> 00:34:14,652 - [Emily] The EDM conference is being held 846 00:34:14,652 --> 00:34:17,055 on the set of "Land of the Lost" this year. 847 00:34:17,055 --> 00:34:19,924 - [Tom] Hmm. 848 00:34:19,924 --> 00:34:22,427 - [Crow] Hello, New Cleveland! 849 00:34:28,666 --> 00:34:30,735 - [Tom] The password is Fidelio. 850 00:34:32,236 --> 00:34:34,372 - So far no sign of Omus's robots. 851 00:34:34,372 --> 00:34:36,207 - I know, but you'll have to move fast, Niki. 852 00:34:36,207 --> 00:34:38,976 - When I get into the center, I'm not gonna need much time. 853 00:34:38,976 --> 00:34:41,079 - Tell them we can't hold out much longer. 854 00:34:42,013 --> 00:34:43,581 Good luck. - Thanks. 855 00:34:43,581 --> 00:34:46,417 - [Crow] I must say, this film is having a good hair day. 856 00:34:46,417 --> 00:34:48,719 - [Emily] Oh yeah, especially Zach Braff here. 857 00:34:53,658 --> 00:34:55,226 (door squeaking) 858 00:34:55,226 --> 00:34:57,428 - [Tom] So much for the element of surprise. 859 00:35:01,899 --> 00:35:03,201 - [Emily] Good thing for her she's found 860 00:35:03,201 --> 00:35:04,936 the main Prell pipeline. 861 00:35:08,372 --> 00:35:12,810 (Crow imitates hissing and groaning) 862 00:35:14,612 --> 00:35:16,981 The Converse kitten heel, from steam tunnels 863 00:35:16,981 --> 00:35:20,084 to generator arrays, they're the stealthy, stylish choice 864 00:35:20,084 --> 00:35:21,919 for deposed governors on the go. 865 00:35:26,791 --> 00:35:29,460 - [Tom] Time to make the robots. 866 00:35:30,561 --> 00:35:31,395 - [Croew] Whew! 867 00:35:31,395 --> 00:35:33,598 That was not even remotely close. 868 00:35:35,032 --> 00:35:37,502 - [Emily] Hair's still bouncing and behaving good. 869 00:35:42,373 --> 00:35:44,075 (tense music) 870 00:35:44,075 --> 00:35:47,745 - [Tom] First floor, housewares, linens, killer robots. 871 00:35:49,614 --> 00:35:52,950 - [Crow] Hot implied elevator action. 872 00:35:55,753 --> 00:35:58,723 - [Tom] I'll say it, I don't get Frank Gehry, okay? 873 00:35:58,723 --> 00:36:00,591 His buildings are too whack-a-doo for me. 874 00:36:00,591 --> 00:36:02,994 Just gimme four walls and a roof, Frank. 875 00:36:05,530 --> 00:36:07,265 - Ooh, chocolate walls. 876 00:36:07,265 --> 00:36:09,133 Are they in Hershey, Pennsylvania? 877 00:36:14,772 --> 00:36:15,873 - Hey, New Washington! 878 00:36:15,873 --> 00:36:18,743 It's Niki in the Morning with a 40 minute rock block 879 00:36:18,743 --> 00:36:19,577 coming at you. 880 00:36:19,577 --> 00:36:22,980 - Calling New Washington, calling New Washington. 881 00:36:22,980 --> 00:36:26,083 This is Niki, the governor of Delta 3. 882 00:36:26,083 --> 00:36:28,019 Calling New Washington! 883 00:36:28,019 --> 00:36:30,988 This is the Delta 3 citadel, Niki calling. 884 00:36:30,988 --> 00:36:32,890 We need some assistance. 885 00:36:32,890 --> 00:36:34,292 We need some assistance! 886 00:36:34,292 --> 00:36:36,727 - [Crow] Your call is very important to us. 887 00:36:36,727 --> 00:36:39,830 Please listen closely as our menu options have changed. 888 00:36:39,830 --> 00:36:42,200 If you prefer dark chocolate, press one. 889 00:36:42,200 --> 00:36:44,702 If you prefer milk chocolate, press two. 890 00:36:50,908 --> 00:36:52,743 - [Tom] Come on, baby, don't be like that. 891 00:36:52,743 --> 00:36:54,512 I said I was sorry. 892 00:36:55,913 --> 00:36:57,815 - [Emily] Niki with the Irish goodbye. 893 00:36:58,883 --> 00:37:01,886 - [Crow] Back down the Wonkavator and I'm home free. 894 00:37:03,788 --> 00:37:06,257 - [Tom] Who touched my stuff? 895 00:37:06,257 --> 00:37:07,425 - What's this? 896 00:37:08,659 --> 00:37:11,796 The channels are open to New Washington. 897 00:37:11,796 --> 00:37:12,630 - This is New Washington. 898 00:37:12,630 --> 00:37:13,464 We hear you, Niki. 899 00:37:13,464 --> 00:37:16,167 Proceed with your message. - Wait, my name's not Niki. 900 00:37:18,336 --> 00:37:22,139 (Emily humming "The Girl from Ipanema") 901 00:37:22,139 --> 00:37:23,708 - Sound general alarm. 902 00:37:23,708 --> 00:37:25,710 - [Tom] And call Major League! 903 00:37:25,710 --> 00:37:27,878 Nobody gets my jokes. 904 00:37:33,317 --> 00:37:35,052 - [Emily] Oh, looks like she's got her Sketchers on now. 905 00:37:35,052 --> 00:37:36,520 Confident strides. 906 00:37:39,090 --> 00:37:41,225 - [Crow] Of all the days I don't wear my Fitbit! 907 00:37:41,225 --> 00:37:42,393 Whee! 908 00:37:42,393 --> 00:37:43,961 I'm getting so many steps in. 909 00:37:46,130 --> 00:37:47,632 - [Tom] Please spare a moment to discuss 910 00:37:47,632 --> 00:37:50,334 these high quality science based nutrition products 911 00:37:50,334 --> 00:37:54,071 from Herbalife and how you can join our growing team. 912 00:37:54,071 --> 00:37:56,507 - [Crow] Oops, that's coming out of his paycheck. 913 00:37:58,442 --> 00:37:59,944 - I couldn't get through! 914 00:37:59,944 --> 00:38:01,445 - Damn! 915 00:38:01,445 --> 00:38:02,280 - [Emily] Freeze! 916 00:38:02,280 --> 00:38:03,648 Okay, now we need an occupation. 917 00:38:05,049 --> 00:38:08,386 - [Bots] We are that box from Texaco. 918 00:38:08,386 --> 00:38:10,254 We work from Maine to Mexico. 919 00:38:12,657 --> 00:38:15,059 - [Emily] Aw, we should have hired a fight choreographer. 920 00:38:15,059 --> 00:38:16,294 What were we thinking? 921 00:38:16,294 --> 00:38:18,095 (tense music) 922 00:38:18,095 --> 00:38:20,064 - [Tom] Canadian Public Television presents 923 00:38:20,064 --> 00:38:22,433 "Seven Brides for Seven Robots." 924 00:38:26,437 --> 00:38:27,271 - Come on, move it! 925 00:38:27,271 --> 00:38:28,105 Let's go! 926 00:38:29,240 --> 00:38:31,442 - [Emily] Don't you quit on me, Big Theresa! 927 00:38:33,010 --> 00:38:35,946 - [Crow] Quick, cheese it before his mom gets home. 928 00:38:38,516 --> 00:38:41,452 - Mark Hamill, Big Theresa, Wonderbra guy, 929 00:38:41,452 --> 00:38:44,722 Wednesday Adams, the Pieta twins, Bondage Nic Cage, 930 00:38:44,722 --> 00:38:46,490 and Monica Rambeau. 931 00:38:46,490 --> 00:38:47,858 - Two more dead. 932 00:38:47,858 --> 00:38:48,693 What now? 933 00:38:49,627 --> 00:38:51,329 - I'm not sure, Merrick. 934 00:38:53,831 --> 00:38:55,800 ♪ Let me take you on a little trip ♪ 935 00:38:55,800 --> 00:38:58,102 ♪ My super sonic ship is at your disposal ♪ 936 00:38:58,102 --> 00:39:00,404 ♪ If you feel so inclined ♪ 937 00:39:00,404 --> 00:39:03,174 ♪ Well all right ♪ 938 00:39:04,342 --> 00:39:06,377 - [Crow] Fries are up. 939 00:39:06,377 --> 00:39:07,912 - [Sparks] Doctor? 940 00:39:07,912 --> 00:39:09,313 - [Tom] Doctor, give me the news. 941 00:39:09,313 --> 00:39:11,382 I've got a bad case of loving you. 942 00:39:11,382 --> 00:39:13,184 - [Sparks] We have malfunctions 943 00:39:13,184 --> 00:39:18,189 of the gylectron compass, auto guidance systems, 944 00:39:18,422 --> 00:39:20,791 and the contra-flow units. 945 00:39:20,791 --> 00:39:22,793 - [Emily] Great, good talk, Sparks. 946 00:39:22,793 --> 00:39:25,363 (solemn music) 947 00:39:28,432 --> 00:39:30,101 - Gonna have to set down. 948 00:39:30,101 --> 00:39:31,602 - Well, we can't go back to the moon. 949 00:39:31,602 --> 00:39:35,072 - There's only one place we can go to make repairs. 950 00:39:35,072 --> 00:39:36,841 - [Viewers] Broadway! 951 00:39:39,143 --> 00:39:42,079 - Set coordinates for Vector 759. 952 00:39:43,314 --> 00:39:45,850 There's an old emergency tanker station there. 953 00:39:45,850 --> 00:39:49,120 More or less abandoned now, but the guidance beacon 954 00:39:49,120 --> 00:39:50,454 ought to be in working order. 955 00:39:50,454 --> 00:39:52,156 - Is there anyone living in the area? 956 00:39:52,156 --> 00:39:53,290 - Yeah. 957 00:39:53,290 --> 00:39:55,493 Charlie Montgomery, an old friend of mine, 958 00:39:55,493 --> 00:39:57,928 sort of guard caretaker at the station. 959 00:39:59,163 --> 00:40:01,665 - [Tom] Sparks used to hand double for this. 960 00:40:01,665 --> 00:40:05,102 - Seven years since the last of the great robot wars 961 00:40:06,170 --> 00:40:08,038 and the end of the civilization as we had known it. 962 00:40:08,038 --> 00:40:09,940 - [Emily] And I feel fine. 963 00:40:09,940 --> 00:40:12,443 - Funny, I still think of myself as an Earth child. 964 00:40:12,443 --> 00:40:14,311 - [Tom] Emily, do you still think of yourself 965 00:40:14,311 --> 00:40:15,513 as an Earth child? 966 00:40:15,513 --> 00:40:16,347 - [Emily] Oh, I don't know. 967 00:40:16,347 --> 00:40:18,582 Ask me after I've been here for seven years. 968 00:40:18,582 --> 00:40:20,451 - [Crow] No human has ever lived here that long. 969 00:40:20,451 --> 00:40:22,486 Just ask the other guys. - Wait, what? 970 00:40:23,320 --> 00:40:24,822 - [Tom] This shot warrants a harp? 971 00:40:24,822 --> 00:40:26,457 - [Sparks] Shut down completed. 972 00:40:26,457 --> 00:40:29,693 I'll stay with you, Doctor, and help with your repairs. 973 00:40:29,693 --> 00:40:30,494 - [Caball] All right. 974 00:40:30,494 --> 00:40:32,062 - [Emily] And no one knows you are dying. 975 00:40:32,062 --> 00:40:33,664 - We'll see if we can find Charlie Montgomery. 976 00:40:33,664 --> 00:40:34,765 - Sure, give him my regards. 977 00:40:34,765 --> 00:40:36,967 Tell him he owes me a rematch at chess. 978 00:40:36,967 --> 00:40:38,335 - Okay. - Bye. 979 00:40:40,137 --> 00:40:41,939 - [Crow] Oh, I see litter has finally become 980 00:40:41,939 --> 00:40:44,875 sentient on Earth, those used to be Hefty bags. 981 00:40:46,043 --> 00:40:47,545 - [Tom] Camp Crystal Lake. 982 00:40:47,545 --> 00:40:49,413 This is gonna be a fun summer. 983 00:40:50,781 --> 00:40:53,884 - [Emily] Your lungs look great in this fresh air, Jason. 984 00:40:53,884 --> 00:40:57,354 - [Crow] Beyond Mercury, but before you reach the stars, 985 00:40:57,354 --> 00:41:01,125 there's a radiation-rich planet that's waiting just for you. 986 00:41:01,125 --> 00:41:03,894 - [Emily] Lush autumnal hues, desolate outposts 987 00:41:03,894 --> 00:41:05,996 and abandoned war surplus beckon, 988 00:41:05,996 --> 00:41:07,965 just begging to be explored. 989 00:41:07,965 --> 00:41:12,369 ♪ You'll fall in love with New Earth ♪ 990 00:41:18,442 --> 00:41:20,144 - [Emily] Okay, now you keep quiet. 991 00:41:20,144 --> 00:41:23,214 I'm gonna try and haggle him down to $50 for that Jeep. 992 00:41:25,216 --> 00:41:27,218 - [Crow] In this film, we hope to show you 993 00:41:27,218 --> 00:41:28,986 how not to be seen. 994 00:41:34,058 --> 00:41:35,459 - What's wrong? - I hungee. 995 00:41:36,360 --> 00:41:37,595 - I don't know. 996 00:41:38,963 --> 00:41:40,798 - [Crow] I hungee too. 997 00:41:41,966 --> 00:41:45,536 - [Emily] I spy with my little eye something that's brown. 998 00:41:46,604 --> 00:41:48,439 - Well, come on, let's take a look inside. 999 00:41:49,874 --> 00:41:52,042 - Whoa, visible panty lines. - Whoa. 1000 00:41:53,878 --> 00:41:54,945 (knocking on door) 1001 00:41:54,945 --> 00:41:57,515 - Charlie? - Occupado! 1002 00:41:57,515 --> 00:41:58,849 - Charlie Montgomery? 1003 00:41:58,849 --> 00:42:00,284 - [Emily] You've been served. 1004 00:42:07,591 --> 00:42:08,859 - He must be around someplace. 1005 00:42:08,859 --> 00:42:10,594 - [Tom] Well, that narrows it down. 1006 00:42:11,629 --> 00:42:12,863 - How's the equipment? 1007 00:42:12,863 --> 00:42:14,632 - Seems to be all right. 1008 00:42:14,632 --> 00:42:16,433 I'm gonna go check the tower. 1009 00:42:16,433 --> 00:42:17,868 - Okay. - I have a boyfriend. 1010 00:42:17,868 --> 00:42:19,870 - Mind how you go. 1011 00:42:19,870 --> 00:42:20,704 - Okay. 1012 00:42:20,704 --> 00:42:21,972 - [Crow] "Mind how you go?" 1013 00:42:21,972 --> 00:42:23,941 God, why can't I talk to girls? 1014 00:42:27,144 --> 00:42:29,680 - [Emily] Man, I hate coming home for Thanksgiving. 1015 00:42:36,220 --> 00:42:37,922 - [Tom] Say what you will about brutalism, 1016 00:42:37,922 --> 00:42:39,723 it holds up during a robot war. 1017 00:42:39,723 --> 00:42:41,225 - [Crow] Mm-hmm. 1018 00:42:41,225 --> 00:42:42,960 ♪ Rolling, rolling, rolling. ♪ 1019 00:42:42,960 --> 00:42:45,429 ♪ Keep those trash bags rolling ♪ 1020 00:42:45,429 --> 00:42:47,097 - [Emily] The scent of things to come. 1021 00:42:47,097 --> 00:42:48,999 The new fragrance by Calvin Klein. 1022 00:42:50,034 --> 00:42:52,570 - [Tom] My hair will catch a better breeze up here. 1023 00:42:59,276 --> 00:43:00,978 - [Crow] Better one or better two? 1024 00:43:00,978 --> 00:43:01,812 Better one? 1025 00:43:04,415 --> 00:43:06,584 - [Emily] Top of the world, Ma! 1026 00:43:06,584 --> 00:43:08,118 I've always wanted to say that. 1027 00:43:10,087 --> 00:43:11,822 - [Tom] Kim, remember your training. 1028 00:43:11,822 --> 00:43:14,224 Always bring a Scrunchy. 1029 00:43:14,224 --> 00:43:17,127 - [Crow] Wimpy, wimpy, wimpy! 1030 00:43:17,127 --> 00:43:20,564 - [Tom] Hefty, Hefty, Hefty! 1031 00:43:20,564 --> 00:43:22,900 - [Emily] Well, back down into harm's way. 1032 00:43:26,870 --> 00:43:28,038 - [Crow] Whee. 1033 00:43:32,576 --> 00:43:34,612 - He must have some tools around someplace. 1034 00:43:34,612 --> 00:43:35,946 - [Emily] Try looking in the mirror. 1035 00:43:35,946 --> 00:43:38,349 (bots laugh) 1036 00:43:44,154 --> 00:43:47,625 - [Tom] Kristin Wiig is Cheryl Ladd as Lindsay Wagner 1037 00:43:47,625 --> 00:43:49,193 in "The Bionic Woman." 1038 00:43:53,464 --> 00:43:54,298 - [Emily] I thought they'd have at least 1039 00:43:54,298 --> 00:43:56,333 have some corn nuts or something. 1040 00:43:57,234 --> 00:43:59,903 - [Tom] Let's see what's behind curtain number three! 1041 00:44:02,006 --> 00:44:05,009 - [Crow] The Libyans shot me, Marty! 1042 00:44:07,144 --> 00:44:09,847 - [Emily] Kim, I found someone to play chess with! 1043 00:44:09,847 --> 00:44:11,281 - Kim? 1044 00:44:11,281 --> 00:44:13,250 This is Jason calling Starstreak. 1045 00:44:13,250 --> 00:44:15,319 Come in, please, Starstreak. 1046 00:44:15,319 --> 00:44:16,153 - [Tom] Darn it all. 1047 00:44:16,153 --> 00:44:20,090 If I get one more of these robocalls, I'm gonna lose it. 1048 00:44:20,090 --> 00:44:21,859 - Yes, what is it, Jason? 1049 00:44:21,859 --> 00:44:23,327 - I found a dead body in the Earth station. 1050 00:44:23,327 --> 00:44:24,995 - [Emily] Can I keep him? 1051 00:44:24,995 --> 00:44:26,430 - Charlie? 1052 00:44:26,430 --> 00:44:28,365 - Afraid so, and that's not all. 1053 00:44:28,365 --> 00:44:31,068 - He smells. - I can't seem to locate Kim. 1054 00:44:31,068 --> 00:44:31,902 - What do you mean? 1055 00:44:31,902 --> 00:44:33,704 - I don't know, she disappeared. 1056 00:44:33,704 --> 00:44:35,339 - [Caball] Dis... 1057 00:44:35,339 --> 00:44:37,574 - Oh sir, I've got a vehicle here. 1058 00:44:37,574 --> 00:44:39,443 I don't know if I can get it running, though. 1059 00:44:39,443 --> 00:44:41,512 - It's rough terrain, you'll need it. 1060 00:44:41,512 --> 00:44:43,313 I'm gonna send Sparks to help you. 1061 00:44:43,313 --> 00:44:44,148 - Okay, out. 1062 00:44:45,215 --> 00:44:47,351 (device whirring) 1063 00:44:47,351 --> 00:44:48,519 - [Crow] Oh. 1064 00:44:48,519 --> 00:44:49,720 - What took you so long? 1065 00:44:49,720 --> 00:44:51,855 - [Sparks] I'm a little out of condition. 1066 00:44:51,855 --> 00:44:52,756 - [Emily] Sparks, you're the best. 1067 00:44:52,756 --> 00:44:55,192 - Detectors locate Kim's vital signs 1068 00:44:55,192 --> 00:44:57,161 three kilometers west two quadrant. 1069 00:44:58,028 --> 00:44:59,163 - Oh yeah, she alone? 1070 00:44:59,163 --> 00:45:00,864 - I can't get an exact reading, 1071 00:45:00,864 --> 00:45:03,634 but I'm picking up a high radiation level in this area. 1072 00:45:03,634 --> 00:45:06,170 - [Tom] Well, that explains my new toe. 1073 00:45:06,170 --> 00:45:07,471 - Well, hop in, unless you wanna walk. 1074 00:45:07,471 --> 00:45:08,972 (device whirring) 1075 00:45:08,972 --> 00:45:11,408 - [Crow] Why doesn't Sparks just BLT to Kim? 1076 00:45:11,408 --> 00:45:13,310 - [Emily] All right, that's your only question? 1077 00:45:13,310 --> 00:45:14,778 - Stop doing that. 1078 00:45:18,215 --> 00:45:19,216 Hold on. 1079 00:45:19,216 --> 00:45:23,620 (viewers singing "Benny Hill Theme") 1080 00:45:37,735 --> 00:45:39,737 - [Tom] Looks like they ran out of plot. 1081 00:45:41,972 --> 00:45:43,373 - [Sparks] I detect a malfunction 1082 00:45:43,373 --> 00:45:45,442 in the H2O containment system. 1083 00:45:45,442 --> 00:45:46,610 - [Emily] Gah, it burns! 1084 00:45:46,610 --> 00:45:48,579 When will I learn? 1085 00:45:48,579 --> 00:45:49,580 - Now? What? 1086 00:45:49,580 --> 00:45:51,582 - [Crow] I'm useless. 1087 00:45:51,582 --> 00:45:54,418 (device whirring) 1088 00:45:54,418 --> 00:45:55,986 - [Sparks] I'm picking up Kim. 1089 00:45:55,986 --> 00:45:59,323 All life function seem intact, but she isn't alone. 1090 00:45:59,323 --> 00:46:02,693 Sensors also detect higher radiation levels ahead. 1091 00:46:02,693 --> 00:46:04,828 - [Emily] Robot knees apparently not in the budget. 1092 00:46:04,828 --> 00:46:05,662 - [Tom] Mm-mm. 1093 00:46:07,464 --> 00:46:09,867 - Stop, Jason. - I just thought of a haiku. 1094 00:46:10,734 --> 00:46:12,369 - [Sparks] Let me lead the way. 1095 00:46:12,369 --> 00:46:13,203 - [Emily] Aw. 1096 00:46:13,203 --> 00:46:14,571 That's sweet. 1097 00:46:14,571 --> 00:46:16,373 Would you guys ever escort me into 1098 00:46:16,373 --> 00:46:18,442 a dangerous unknown situation? 1099 00:46:18,442 --> 00:46:20,110 - [Tom] I'd walk with you so I could 1100 00:46:20,110 --> 00:46:21,478 better criticize your choices. 1101 00:46:21,478 --> 00:46:22,846 - [Crow] I'd let you walk in front of me 1102 00:46:22,846 --> 00:46:26,150 so you could shield me from the worst of the shrapnel. 1103 00:46:26,150 --> 00:46:27,684 - [Tom] And I'd definitely film the whole thing 1104 00:46:27,684 --> 00:46:29,453 for Worldstar Hip Hop. 1105 00:46:29,453 --> 00:46:31,221 - [Bots] Worldstar! 1106 00:46:31,221 --> 00:46:34,992 (doors whirring and banging) 1107 00:46:42,533 --> 00:46:45,068 - Welcome to the Shape of Crimes to Come, 1108 00:46:45,068 --> 00:46:47,671 the podcast where we exploit the real pain and suffering 1109 00:46:47,671 --> 00:46:49,373 of violent crime so you have something 1110 00:46:49,373 --> 00:46:51,475 to listen to on your commute. 1111 00:46:51,475 --> 00:46:55,712 Sponsored by Colon Friend Soy Tea, the tea you can chew. 1112 00:46:57,181 --> 00:46:58,215 The Earth. 1113 00:46:58,215 --> 00:46:59,283 The future, 1114 00:46:59,283 --> 00:47:01,518 Charlie Montgomery, an accused chess player, 1115 00:47:01,518 --> 00:47:04,154 is found dead in his shower in an otherwise boring scene 1116 00:47:04,154 --> 00:47:06,723 that we've adapted into a five-episode podcast 1117 00:47:06,723 --> 00:47:09,760 plus a possible Netflix series. 1118 00:47:09,760 --> 00:47:12,162 On today's episode, who made Charlie Montgomery 1119 00:47:12,162 --> 00:47:14,665 cry out checkmate to life? 1120 00:47:15,799 --> 00:47:18,302 For more, I'm talking to Tom Servo, 1121 00:47:18,302 --> 00:47:19,903 self-taught forensic scientist, 1122 00:47:19,903 --> 00:47:22,706 amateur UFC fighter, and host of the podcast 1123 00:47:22,706 --> 00:47:25,142 Servo Up the Truth on Ludacrous XM. 1124 00:47:27,110 --> 00:47:27,978 - Hey, Emily. 1125 00:47:27,978 --> 00:47:28,846 Sup? 1126 00:47:28,846 --> 00:47:30,981 You're welcome for having me. 1127 00:47:30,981 --> 00:47:31,949 Sorry. 1128 00:47:31,949 --> 00:47:33,183 I'm funny a lot. 1129 00:47:33,183 --> 00:47:35,385 Anyway, when I was at the gym this morning 1130 00:47:35,385 --> 00:47:38,155 bench pressing 230, a personal record, 1131 00:47:38,155 --> 00:47:39,590 I had an epiphany. 1132 00:47:39,590 --> 00:47:42,759 Dr. Caball said that Charlie, what's his name? 1133 00:47:42,759 --> 00:47:43,594 - Montgomery. 1134 00:47:44,661 --> 00:47:45,562 - Whatever. 1135 00:47:45,562 --> 00:47:48,765 Anyway, he said he owed him a chess rematch. 1136 00:47:48,765 --> 00:47:51,802 Well, I saw a tweet about a YouTube video 1137 00:47:51,802 --> 00:47:55,672 from a guy who heard on Reddit that chess uses knights, 1138 00:47:55,672 --> 00:47:57,741 and you know what else happened at night? 1139 00:47:59,843 --> 00:48:00,911 Watergate. 1140 00:48:00,911 --> 00:48:02,079 - Fascinating. 1141 00:48:02,079 --> 00:48:04,047 But what does that actually mean? 1142 00:48:04,047 --> 00:48:06,350 - Look, I'm just picking up the puzzle pieces. 1143 00:48:06,350 --> 00:48:07,684 You gotta put 'em together. 1144 00:48:07,684 --> 00:48:11,121 It's all in my book, "Lifting Weights and Lifting Truth: 1145 00:48:11,121 --> 00:48:14,424 Real Talk From a Guy Who Never Claimed to be an Expert," 1146 00:48:14,424 --> 00:48:17,694 by Tom "I bench 230" Servo. 1147 00:48:17,694 --> 00:48:19,930 - If you're just joining us, which would be weird, 1148 00:48:19,930 --> 00:48:22,733 this is a podcast, we've been hearing from someone 1149 00:48:22,733 --> 00:48:25,469 who was nowhere near the crime scene. 1150 00:48:25,469 --> 00:48:26,904 And speaking of someone who was 1151 00:48:26,904 --> 00:48:29,339 nowhere near the crime scene, we turn to the host 1152 00:48:29,339 --> 00:48:33,243 of the podcast Delta 411, Whoever Smelta It, Delta It 1153 00:48:34,111 --> 00:48:35,545 on the Niblet network. 1154 00:48:35,545 --> 00:48:37,214 Crow T. Robot. 1155 00:48:37,214 --> 00:48:41,218 - I cannot believe you made that snake oil salesman 1156 00:48:41,218 --> 00:48:42,920 your first guest. 1157 00:48:42,920 --> 00:48:45,055 I'm the one who tied the Montgomery murder 1158 00:48:45,055 --> 00:48:49,226 to Area 51, 52, and 53. 1159 00:48:49,226 --> 00:48:52,963 Plus the quote-unquote moon landing. 1160 00:48:52,963 --> 00:48:54,398 - Aha, I see. 1161 00:48:54,398 --> 00:48:57,200 But we're literally in space right now. 1162 00:48:57,200 --> 00:48:59,303 - Your space, not my space. 1163 00:48:59,303 --> 00:49:01,838 And what does my space have to do with this? 1164 00:49:03,206 --> 00:49:05,442 Of course, the internet! 1165 00:49:05,442 --> 00:49:06,276 Boom! 1166 00:49:06,276 --> 00:49:09,112 If I had a mic, I'd drop it on your foot. 1167 00:49:09,112 --> 00:49:11,448 - Yeah, it all makes sense. 1168 00:49:11,448 --> 00:49:12,683 - Yes. 1169 00:49:12,683 --> 00:49:13,517 Wait. 1170 00:49:13,517 --> 00:49:16,320 - Purple cape plus two pieces of flare. 1171 00:49:16,320 --> 00:49:19,423 Read between the bling, sheeple! 1172 00:49:19,423 --> 00:49:21,291 - Those pauses between sentences. 1173 00:49:21,291 --> 00:49:23,193 That's where he stores the bodies. 1174 00:49:23,193 --> 00:49:25,896 - And what is he really saying in the times 1175 00:49:25,896 --> 00:49:27,297 he's not saying anything? 1176 00:49:27,297 --> 00:49:28,432 - Oh, I agree. 1177 00:49:28,432 --> 00:49:29,466 - Well, I don't. 1178 00:49:29,466 --> 00:49:30,834 I trust no one. 1179 00:49:30,834 --> 00:49:31,668 Not even me! 1180 00:49:31,668 --> 00:49:34,638 - Well, this goes all the way to the top, the north pole! 1181 00:49:34,638 --> 00:49:35,672 (Crow gasps) 1182 00:49:35,672 --> 00:49:36,573 - [Bots] Santa! 1183 00:49:37,975 --> 00:49:39,409 - Intermission sign. 1184 00:49:39,409 --> 00:49:41,812 And just when we were getting somewhere. 1185 00:49:41,812 --> 00:49:43,580 - What does intermission not want us to know? 1186 00:49:43,580 --> 00:49:44,414 Huh, huh? 1187 00:49:45,349 --> 00:49:46,783 What does it mean! 1188 00:49:49,152 --> 00:49:50,354 - It's all connected. 1189 00:49:50,354 --> 00:49:54,091 Joe McCarthy, Richard Nixon, Studebaker, television. 1190 00:49:54,091 --> 00:49:57,294 - Oh, and Billy Joel was the original conspiracy podcaster? 1191 00:49:57,294 --> 00:49:58,095 Wow. 1192 00:49:58,095 --> 00:50:00,197 - Sing me a crime piano, man. 1193 00:50:01,164 --> 00:50:02,599 - Oh. 1194 00:50:02,599 --> 00:50:03,433 - Ahem. 1195 00:50:03,433 --> 00:50:06,470 Welcome back to the Shape of Crimes to Come, 1196 00:50:06,470 --> 00:50:08,739 the only podcast with an intermission. 1197 00:50:08,739 --> 00:50:09,573 - Sup. 1198 00:50:09,573 --> 00:50:12,843 - Let's take a moment to talk about Colon Friends Soy Tea, 1199 00:50:12,843 --> 00:50:15,445 the tea with real crunch. 1200 00:50:15,445 --> 00:50:18,515 - Actually, Emily, Colon Friend pulled their support 1201 00:50:18,515 --> 00:50:20,350 after last segment, they were comfortable 1202 00:50:20,350 --> 00:50:24,187 talking about Areas 51 and 53, but Area 52 1203 00:50:24,187 --> 00:50:25,622 really scared them. 1204 00:50:27,457 --> 00:50:29,726 - You don't wanna mess with military-industrial 1205 00:50:29,726 --> 00:50:31,094 beverage complex! 1206 00:50:31,094 --> 00:50:32,462 - Why, do you think they're a part of it? 1207 00:50:32,462 --> 00:50:33,296 - Why not? 1208 00:50:33,296 --> 00:50:34,364 It's all made up anyway. 1209 00:50:34,364 --> 00:50:36,500 - Are we in danger?! 1210 00:50:36,500 --> 00:50:39,736 (alarm blaring) (all shouting) 1211 00:50:39,736 --> 00:50:40,971 - We got movie sign! 1212 00:50:40,971 --> 00:50:43,073 We didn't start the fire! 1213 00:50:43,073 --> 00:50:46,810 (doors whirring and banging) 1214 00:50:49,613 --> 00:50:52,115 (tense music) 1215 00:50:54,351 --> 00:50:56,453 Whoa, they made it to Burning Man. 1216 00:50:58,188 --> 00:51:00,657 - [Crow] The Playa provides, dude. 1217 00:51:03,226 --> 00:51:05,062 - [Emily] Hey, you can back off on the timpani 1218 00:51:05,062 --> 00:51:06,897 a little there, Gustav Holst. 1219 00:51:09,599 --> 00:51:10,567 - [Bots] Surprise! 1220 00:51:10,567 --> 00:51:12,302 ♪ Happy birthday to you ♪ 1221 00:51:12,302 --> 00:51:13,670 ♪ Happy birthday to you ♪ 1222 00:51:13,670 --> 00:51:15,172 ♪ Happy birthday dear ♪ 1223 00:51:15,172 --> 00:51:16,006 - Jason! 1224 00:51:19,109 --> 00:51:19,943 Jason! 1225 00:51:22,946 --> 00:51:24,247 - Kim, get behind these cars! 1226 00:51:24,247 --> 00:51:25,382 - Jason, what's wrong? - Come on, Kim! 1227 00:51:25,382 --> 00:51:26,716 - They're not gonna hurt you! 1228 00:51:26,716 --> 00:51:28,485 They only want our help. 1229 00:51:28,485 --> 00:51:30,087 - What do you mean. 1230 00:51:31,021 --> 00:51:32,222 - They're children. 1231 00:51:32,222 --> 00:51:33,590 - [Tom] And they're covered in dank, 1232 00:51:33,590 --> 00:51:35,725 high-grade medical marijuana. 1233 00:51:38,462 --> 00:51:41,031 (solemn music) 1234 00:51:42,966 --> 00:51:46,069 - [Crow] He wants you too, Malachai. 1235 00:51:48,371 --> 00:51:50,307 - [Emily] Jim Henson's Sniper Babies. 1236 00:51:52,409 --> 00:51:55,512 - [Crow] Ugh, you haven't been picking at this, have you? 1237 00:52:02,319 --> 00:52:05,589 - [Tom] Is that a map to dry land? 1238 00:52:05,589 --> 00:52:08,058 - [Crow] I hope this isn't contagious, ugh. 1239 00:52:16,566 --> 00:52:17,934 - [Jason] These children must be survivors 1240 00:52:17,934 --> 00:52:19,102 of the great robot war. 1241 00:52:19,102 --> 00:52:21,738 - [Crow] You can tell because of their army jackets. 1242 00:52:28,345 --> 00:52:29,613 - [Jason] They must have been taken from the city 1243 00:52:29,613 --> 00:52:30,714 just before it started. 1244 00:52:30,714 --> 00:52:33,483 - [Tom] I've had to Truffle Shuffle just to survive. 1245 00:52:36,052 --> 00:52:37,654 - [GPC] This harshes my mellow. 1246 00:52:37,654 --> 00:52:38,488 - I don't believe this. 1247 00:52:38,488 --> 00:52:40,223 These kids must have been living out here for years. 1248 00:52:40,223 --> 00:52:41,992 - [Crow] Even months. 1249 00:52:41,992 --> 00:52:43,760 - You all right? 1250 00:52:43,760 --> 00:52:44,928 - Fine. - Bonk. 1251 00:52:47,497 --> 00:52:48,832 - I was scared. - Yeah. 1252 00:52:48,832 --> 00:52:50,033 - [GPC] Totes. 1253 00:52:50,033 --> 00:52:52,369 - I found a dead body in the Earth station. 1254 00:52:52,369 --> 00:52:53,703 It was Charlie. 1255 00:52:53,703 --> 00:52:55,906 - The children told me. - Through dance! 1256 00:52:55,906 --> 00:52:57,340 - He was trying to help them. 1257 00:52:59,176 --> 00:53:01,912 Jason, they're sick, very sick. 1258 00:53:01,912 --> 00:53:03,213 - Yeah. 1259 00:53:03,213 --> 00:53:04,414 - Radiation. 1260 00:53:04,414 --> 00:53:06,650 - [Tom] And too much screen time. 1261 00:53:06,650 --> 00:53:08,785 - Hey, don't be afraid. 1262 00:53:08,785 --> 00:53:10,687 Sparks is our friend. 1263 00:53:10,687 --> 00:53:12,522 - [Sparks] I guess they still have a fear of robots 1264 00:53:12,522 --> 00:53:14,224 after what they did to this world. 1265 00:53:15,058 --> 00:53:18,061 These old weapons are leaking toxic substances. 1266 00:53:18,061 --> 00:53:18,895 - [Crow] Ugh. 1267 00:53:18,895 --> 00:53:20,330 - [Sparks] I suggest the children be treated 1268 00:53:20,330 --> 00:53:23,066 with RADIC-Q-2 as soon as possible. 1269 00:53:24,301 --> 00:53:26,670 I'll be going back to the ship now. 1270 00:53:26,670 --> 00:53:28,104 - [Crow] I hate kids. 1271 00:53:28,104 --> 00:53:30,040 - Jason, let's get the kids out of here. 1272 00:53:30,040 --> 00:53:31,942 - Let's get back to the ship. 1273 00:53:31,942 --> 00:53:32,776 - Come on, kids. 1274 00:53:32,776 --> 00:53:35,478 - [Crow] We're with mutant protective services. 1275 00:53:35,478 --> 00:53:38,648 - [Sparks] We must inform Jason and Kim of your condition. 1276 00:53:38,648 --> 00:53:41,885 - Oh, they've got enough to do without worrying about me. 1277 00:53:41,885 --> 00:53:42,719 Anyway. 1278 00:53:43,587 --> 00:53:44,421 I feel fine. 1279 00:53:44,421 --> 00:53:45,922 - [Tom] In my baby bjorn. 1280 00:53:45,922 --> 00:53:50,393 No, I managed this far, and I'll make it through the end. 1281 00:53:52,162 --> 00:53:54,831 - [Crow] Oh, I forgot you graduated from John Hopkins, 1282 00:53:54,831 --> 00:53:56,566 Dr. Curie. 1283 00:53:56,566 --> 00:53:58,034 - [Jason] This is Jason calling Starstreak, 1284 00:53:58,034 --> 00:53:59,703 come in, please, Starstreak. 1285 00:53:59,703 --> 00:54:01,338 - [Crow] So it's called Kidz Bop. 1286 00:54:01,338 --> 00:54:03,473 We do radio-friendly covers of pop songs 1287 00:54:03,473 --> 00:54:05,275 and take out all the dirty stuff. 1288 00:54:05,275 --> 00:54:06,977 - [Jason] We're on our way back to the ship. 1289 00:54:06,977 --> 00:54:08,578 - Affirmative. - All right, out. 1290 00:54:08,578 --> 00:54:10,480 - Jason, would you just listen to me? 1291 00:54:10,480 --> 00:54:12,115 - We've gotta get back to the ship 1292 00:54:12,115 --> 00:54:13,583 and back on our way to Delta 3. 1293 00:54:13,583 --> 00:54:15,151 - These children need our help. 1294 00:54:16,052 --> 00:54:18,021 - [Tom] Take a knee, Legolas Squad. 1295 00:54:18,021 --> 00:54:21,324 - Look, we can't go back the moon now. 1296 00:54:21,324 --> 00:54:22,792 We can't take these children with us. 1297 00:54:22,792 --> 00:54:25,762 - [GPC] I just ate the laws of the Teddy Grahams. 1298 00:54:25,762 --> 00:54:28,198 - We can get to Delta 3, we can pick up a supply of RADIC 1299 00:54:28,198 --> 00:54:29,933 and be back here in a few days. 1300 00:54:30,967 --> 00:54:32,435 That's the best chance these kids have got, 1301 00:54:32,435 --> 00:54:33,336 and you know that. 1302 00:54:33,336 --> 00:54:37,073 - [Crow] Well, just put on a Blippi video, they'll be fine. 1303 00:54:37,073 --> 00:54:37,907 - Yeah. 1304 00:54:39,476 --> 00:54:40,577 - [Tom] She bought it. 1305 00:54:43,680 --> 00:54:45,382 - [GPC] Oh, I should have never eaten 1306 00:54:45,382 --> 00:54:47,150 those jalapeno poppers! 1307 00:54:49,919 --> 00:54:51,288 - [Sparks] All secure here. 1308 00:54:52,255 --> 00:54:53,456 - Five. 1309 00:54:53,456 --> 00:54:54,557 Four. 1310 00:54:54,557 --> 00:54:55,592 Three. 1311 00:54:55,592 --> 00:54:56,626 Two. 1312 00:54:56,626 --> 00:54:57,460 One. 1313 00:54:59,529 --> 00:55:01,298 - [Crow] And so another gathering 1314 00:55:01,298 --> 00:55:04,067 of the Young Carol Channings concludes. 1315 00:55:06,436 --> 00:55:09,239 - [Tom] Set course for I'm outta here... 1316 00:55:11,975 --> 00:55:15,412 - [Sparks] Correct compass ratio 0.289. 1317 00:55:15,412 --> 00:55:18,248 - [GPC] That's A, right? 1318 00:55:18,248 --> 00:55:19,049 Did it. 1319 00:55:20,750 --> 00:55:23,386 - Activate pulse generators for force shield. 1320 00:55:23,386 --> 00:55:25,588 - [Crow] Word salad activated. 1321 00:55:25,588 --> 00:55:27,824 - [Sparks] Pulse generator activated. 1322 00:55:27,824 --> 00:55:28,658 - Good. 1323 00:55:30,427 --> 00:55:32,629 - [Tom] I sort of asked for an epidural. 1324 00:55:38,601 --> 00:55:39,436 - [GPC] Oh. 1325 00:55:39,436 --> 00:55:41,037 Do they have HR in space? 1326 00:55:44,507 --> 00:55:46,142 - Initiating spectrum drive. 1327 00:55:46,976 --> 00:55:48,345 - [Crow] Plunge it, Chewie. 1328 00:55:49,512 --> 00:55:51,381 (tense music) 1329 00:55:51,381 --> 00:55:53,316 - [Tom] Activating "Night on Bald Mountain." 1330 00:55:53,316 --> 00:55:55,819 (tense music) 1331 00:56:00,357 --> 00:56:03,126 (bots murmuring) 1332 00:56:03,993 --> 00:56:06,596 - [GPC] Whoever heard of a planet that wasn't round? 1333 00:56:10,100 --> 00:56:12,535 - [Sparks] Force shield functioning as programed. 1334 00:56:14,003 --> 00:56:15,505 - Strange experience. 1335 00:56:16,406 --> 00:56:19,075 I don't feel anything. - I'm a psychopath. 1336 00:56:19,075 --> 00:56:21,911 - And we're approaching the speed of light. 1337 00:56:21,911 --> 00:56:23,980 - It's just incredible. 1338 00:56:23,980 --> 00:56:26,883 - [Sparks] As a matter of fact, I feel very comfortable. 1339 00:56:26,883 --> 00:56:28,551 - [Viewers] Nobody asked. 1340 00:56:28,551 --> 00:56:32,122 (triumphant music) 1341 00:56:32,122 --> 00:56:34,224 - [GPC] Hey, what would you call an almost perfect 1342 00:56:34,224 --> 00:56:36,292 rip off of the USS Enterprise? 1343 00:56:36,292 --> 00:56:37,861 - [Tom] The USS Compromise. 1344 00:56:37,861 --> 00:56:40,196 - Hey. (Crow laughs) 1345 00:56:40,196 --> 00:56:43,700 - [Sparks] No deviation from set flight path, path, path, 1346 00:56:43,700 --> 00:56:47,604 path, path, path, path, path, path, path, path, path, 1347 00:56:47,604 --> 00:56:50,874 path, path, path, path, path, path, path, path, path. 1348 00:56:50,874 --> 00:56:52,308 - [GPC] Sick remix, Sparks. 1349 00:56:53,476 --> 00:56:55,412 - Okay, take it easy, Sparks. 1350 00:56:55,412 --> 00:56:57,547 - [GPC] I'll just recalibrate your Diplo. 1351 00:56:58,515 --> 00:57:00,984 - I'll reprogram a better self-adjusting tape for you 1352 00:57:00,984 --> 00:57:02,419 when we get back to the moon. 1353 00:57:04,521 --> 00:57:06,022 - [GPC] Get a space room, you two. 1354 00:57:06,022 --> 00:57:07,357 - [Crow] Have a great summer. 1355 00:57:07,357 --> 00:57:08,191 Love, Kim. 1356 00:57:08,191 --> 00:57:09,759 Here you go. 1357 00:57:09,759 --> 00:57:12,262 (Sparks sparking) 1358 00:57:12,262 --> 00:57:13,563 - [Sparks] Pattern. 1359 00:57:13,563 --> 00:57:15,165 Thank you. 1360 00:57:15,165 --> 00:57:16,533 - Anytime, Sparks. 1361 00:57:16,533 --> 00:57:17,500 - [Tom] Friends. 1362 00:57:18,501 --> 00:57:20,703 - [GPC] Meanwhile, on the planet Superball, 1363 00:57:20,703 --> 00:57:22,405 in the Frisbee Cluster. 1364 00:57:23,907 --> 00:57:25,708 - [Crow] They said it's about a 45 minute wait 1365 00:57:25,708 --> 00:57:27,944 for the table, but they gave me this buzzer. 1366 00:57:30,013 --> 00:57:31,781 - I hope we have enough parts here. 1367 00:57:32,649 --> 00:57:36,085 It's our last hope to send a signal out into space. 1368 00:57:36,085 --> 00:57:38,721 - [Tom] Oh no, they found us in the same place, 1369 00:57:38,721 --> 00:57:40,356 hiding in plain sight! 1370 00:57:41,858 --> 00:57:43,460 - Run away! - Run away! 1371 00:57:43,460 --> 00:57:47,831 (GPC imitating horse hooves clacking) 1372 00:57:47,831 --> 00:57:50,433 - [Crow] These are the voyages of the USS (snoring). 1373 00:57:53,536 --> 00:57:56,539 - [Tom] The Blog of Things to Come. 1374 00:57:56,539 --> 00:57:57,740 - [Sparks] Look at this. 1375 00:57:59,342 --> 00:58:01,311 - [GPC] You know, office chairs and seat belts 1376 00:58:01,311 --> 00:58:04,147 really don't mix. - Yeah. 1377 00:58:05,081 --> 00:58:06,216 - [Crow] What up, nerd? 1378 00:58:07,550 --> 00:58:08,885 - [Sparks] It's on replay. 1379 00:58:10,053 --> 00:58:11,488 - [Emily] You've invented the screensaver. 1380 00:58:11,488 --> 00:58:12,922 Congrats, Sparks. 1381 00:58:14,891 --> 00:58:15,825 - [Jason] It's unbelievable. 1382 00:58:15,825 --> 00:58:17,627 - [Viewers] Oh! (humming) 1383 00:58:17,627 --> 00:58:20,263 - [Sparks] I detect we are in some danger. 1384 00:58:20,263 --> 00:58:22,665 I suggest a course alteration. 1385 00:58:22,665 --> 00:58:24,300 - [Crow] Pretty buttons. 1386 00:58:24,300 --> 00:58:25,468 - Now what's that? 1387 00:58:25,468 --> 00:58:26,603 - [Sparks] Nothing serious. 1388 00:58:26,603 --> 00:58:29,606 A minor malfunction in the spectrum drive auto locks. 1389 00:58:29,606 --> 00:58:31,207 - [Tom] It's covered by AppleCare. 1390 00:58:31,207 --> 00:58:32,108 - I'm gonna make a systems check. 1391 00:58:32,108 --> 00:58:33,176 - [Sparks] Not necessary. 1392 00:58:33,176 --> 00:58:34,644 Everything's under control. 1393 00:58:34,644 --> 00:58:37,013 - [GPC] Seriously, step off. 1394 00:58:37,013 --> 00:58:37,847 (dramatic music) 1395 00:58:37,847 --> 00:58:39,616 - [Crow] Pizza cutters in space! 1396 00:58:45,355 --> 00:58:48,224 - [Tom] How to Pretend You're Not Dying, Chapter One. 1397 00:58:48,224 --> 00:58:49,225 - [Caball] Hi. 1398 00:58:49,225 --> 00:58:50,059 - Hi. 1399 00:58:52,695 --> 00:58:54,163 - [GPC] I notice you're not wearing 1400 00:58:54,163 --> 00:58:56,533 the sweater I got you for Space Christmas. 1401 00:58:56,533 --> 00:58:57,700 - What's that? 1402 00:58:57,700 --> 00:58:58,935 - [GPC] My last will and testament. 1403 00:58:58,935 --> 00:59:01,938 - Well, this is a very old book, 1404 00:59:01,938 --> 00:59:04,841 rescued from the Earth museum many years ago. 1405 00:59:05,708 --> 00:59:07,043 - Must be very rare. 1406 00:59:07,043 --> 00:59:08,711 - Oh yes, it is, yes. 1407 00:59:08,711 --> 00:59:11,047 Most of them were destroyed, of course. 1408 00:59:11,047 --> 00:59:13,182 Some of them survived and in memory baffles, 1409 00:59:13,182 --> 00:59:16,553 but that's the real thing. 1410 00:59:16,553 --> 00:59:18,154 - [Tom] Smell that deforestation. 1411 00:59:18,154 --> 00:59:19,589 - What's it about? 1412 00:59:19,589 --> 00:59:21,524 - About, well. 1413 00:59:21,524 --> 00:59:22,358 - [GPC] 200 pages, zing. 1414 00:59:22,358 --> 00:59:25,128 - Well, it's about your people. 1415 00:59:26,362 --> 00:59:28,398 An ancient country called Greece. 1416 00:59:28,398 --> 00:59:29,899 - [Crow] Greece is the word. 1417 00:59:29,899 --> 00:59:32,035 - There were a bunch of philosophers, 1418 00:59:32,035 --> 00:59:34,270 and they, well, they... 1419 00:59:34,270 --> 00:59:35,371 - [GPC] Philosophated? 1420 00:59:35,371 --> 00:59:40,376 - They tried to understand the nature of the universe. 1421 00:59:41,210 --> 00:59:42,211 - [GPC] Turns out it's 42. 1422 00:59:42,211 --> 00:59:46,783 - Their own imagination, but what an imagination it was. 1423 00:59:46,783 --> 00:59:48,251 - [Crow] Luscious. 1424 00:59:48,251 --> 00:59:49,285 Curvy. 1425 00:59:49,285 --> 00:59:51,087 - Their vision. 1426 00:59:52,789 --> 00:59:53,790 Their ideas. 1427 00:59:53,790 --> 00:59:55,658 - [Tom] Their yogurt. 1428 00:59:55,658 --> 00:59:57,327 - Never cease to amaze me. 1429 01:00:00,029 --> 01:00:00,897 Pay no attention. 1430 01:00:02,065 --> 01:00:05,602 I'm just a musty old professor, lecturing to myself. 1431 01:00:05,602 --> 01:00:07,070 - [GPC] You do stink a bit. 1432 01:00:07,070 --> 01:00:08,805 - You're much more than that. 1433 01:00:08,805 --> 01:00:09,973 - Well, you don't have to humor me 1434 01:00:09,973 --> 01:00:11,407 just 'cause I'm an old man, you know. 1435 01:00:11,407 --> 01:00:12,742 - [Crow] Okay then, bye! 1436 01:00:12,742 --> 01:00:14,944 - You're the youngest man I know. 1437 01:00:14,944 --> 01:00:16,746 - [Tom] Well, in this room, anyway. 1438 01:00:18,481 --> 01:00:19,315 - Thank you. 1439 01:00:24,120 --> 01:00:25,121 - [Crow] She's sweet. 1440 01:00:25,121 --> 01:00:27,290 I'll eat her last. 1441 01:00:27,290 --> 01:00:29,325 - [Sparks] I'm getting an intense gravitational pull 1442 01:00:29,325 --> 01:00:31,327 on my readouts. - If you know what I mean. 1443 01:00:31,327 --> 01:00:33,997 (Crow laughing) 1444 01:00:39,302 --> 01:00:41,004 - Onboard computer reports proximity 1445 01:00:41,004 --> 01:00:43,606 of an enormous magnetic field. 1446 01:00:43,606 --> 01:00:44,874 - What do you suggest, Sparks? 1447 01:00:44,874 --> 01:00:46,476 - [Tom] Bulk erase some tapes? 1448 01:00:46,476 --> 01:00:47,777 - Counter with equal push. 1449 01:00:47,777 --> 01:00:50,013 We'll have to increase spectrum drive. 1450 01:00:50,013 --> 01:00:51,214 - [GPC] Pushing the thingy-doo. 1451 01:00:51,214 --> 01:00:52,048 - 002. 1452 01:00:53,182 --> 01:00:54,450 - 002. 1453 01:00:54,450 --> 01:00:55,284 - Locked in. 1454 01:00:55,284 --> 01:00:56,519 - I've got 004, Jason. 1455 01:00:56,519 --> 01:00:57,754 - No, 002. 1456 01:00:57,754 --> 01:00:59,355 - [Crow] Oh, let's not fight. 1457 01:00:59,355 --> 01:01:01,524 - We're still increasing. - It just can't be. 1458 01:01:02,859 --> 01:01:04,961 - [GPC] They're being sucked into a Spencer's Gifts! 1459 01:01:04,961 --> 01:01:07,296 (viewers gasping) 1460 01:01:07,296 --> 01:01:08,564 - [Crow] Oh, oh no. 1461 01:01:08,564 --> 01:01:10,833 - We're going out of control. 1462 01:01:10,833 --> 01:01:13,102 - [Tom] And the clock radio's going nuts! 1463 01:01:13,102 --> 01:01:13,936 - Sparks? 1464 01:01:14,771 --> 01:01:15,605 The switches are jammed. 1465 01:01:15,605 --> 01:01:16,739 Give me manual override. 1466 01:01:17,707 --> 01:01:20,843 - [GPC] For the record, I still feel quite comfortable. 1467 01:01:20,843 --> 01:01:22,478 - [Sparks] Negative, it won't release. 1468 01:01:22,478 --> 01:01:24,147 - What do you mean, negative? 1469 01:01:24,147 --> 01:01:25,715 - [Crow] Google it, flesh bag! 1470 01:01:25,715 --> 01:01:27,383 - I can't bring the speed down. 1471 01:01:27,383 --> 01:01:29,152 Spectrum drive, we're locked into it. 1472 01:01:29,152 --> 01:01:31,387 - [Tom] Anyone need some philosophy? 1473 01:01:32,388 --> 01:01:34,991 - [Sparks] Closing rapidly on magnetic field. 1474 01:01:34,991 --> 01:01:36,159 - We're gonna break up. 1475 01:01:36,159 --> 01:01:37,560 - [Crow] Oh... 1476 01:01:37,560 --> 01:01:40,029 - [GPC] Oh, better get back in barfin' chair. 1477 01:01:45,068 --> 01:01:48,671 ♪ There's no earthly way of knowing ♪ 1478 01:01:48,671 --> 01:01:52,942 ♪ Which direction we are going ♪ 1479 01:01:52,942 --> 01:01:56,345 - [Crow] No, somebody activate the Steadicam, please. 1480 01:01:58,648 --> 01:02:00,316 - [GPC] I think this is what it looks like 1481 01:02:00,316 --> 01:02:02,285 to be inside of Seth Rogen. 1482 01:02:06,322 --> 01:02:09,625 - [Tom] I should have taken audition at "Knott's Landing." 1483 01:02:09,625 --> 01:02:12,228 - [GPC] Oops, the effects budget is burning out. 1484 01:02:14,497 --> 01:02:17,066 (GPC groaning) 1485 01:02:23,639 --> 01:02:26,375 - [Crow] Will you go out with me? 1486 01:02:27,910 --> 01:02:31,147 - [Tom] I only like you as as a friend. 1487 01:02:34,050 --> 01:02:35,818 - [Crow] Okay. 1488 01:02:35,818 --> 01:02:38,821 Can we still hang out? 1489 01:02:40,957 --> 01:02:45,361 - [Tom] Actually, I'm gonna be real busy for a while. 1490 01:02:47,196 --> 01:02:49,565 I'll call you though, okay? 1491 01:02:51,300 --> 01:02:54,203 - [Emily] All right, quick pull out every drug reference 1492 01:02:54,203 --> 01:02:55,605 you've ever learned. 1493 01:02:55,605 --> 01:02:56,639 - [Crow] Joke 'em if ya got 'em. 1494 01:02:56,639 --> 01:02:58,674 - [Tom] I can taste every color I've ever seen. 1495 01:02:58,674 --> 01:03:01,778 - [GPC] Why did I eat so much Dollar Store sushi? 1496 01:03:02,745 --> 01:03:07,350 - [Crow] They've flown into a vape shop. 1497 01:03:07,350 --> 01:03:10,353 - [Tom] Kim's pulling those chunky fat cotton rips. 1498 01:03:13,589 --> 01:03:16,058 - [GPC] Jason's really cranked down on the ohms. 1499 01:03:18,161 --> 01:03:21,264 - [Crow] Bro, Sparks mixes his own juice! 1500 01:03:21,264 --> 01:03:24,100 - [Tom] Caball blows that dragon's breath. 1501 01:03:27,370 --> 01:03:30,273 - [GPC] Oh, now I want cotton candy for some reason. 1502 01:03:30,273 --> 01:03:32,775 - [Crow] The ship cannot take much more to this, cap'n. 1503 01:03:32,775 --> 01:03:35,978 She's, oh, nevermind. 1504 01:03:37,847 --> 01:03:39,348 - What the hell was that all about? 1505 01:03:39,348 --> 01:03:40,183 - [Tom] Seconded. 1506 01:03:40,183 --> 01:03:42,718 - [Sparks] I believe we have been through time dilation. 1507 01:03:42,718 --> 01:03:44,020 - [Crow] First one's free. 1508 01:03:45,354 --> 01:03:46,155 - Kim. 1509 01:03:48,524 --> 01:03:51,060 Kim? - Please don't be old. 1510 01:03:51,060 --> 01:03:52,895 - Kim. - What... 1511 01:03:52,895 --> 01:03:54,397 Was I time dilating? 1512 01:03:57,033 --> 01:03:57,900 - We rode it out. 1513 01:03:58,734 --> 01:03:59,902 We're still in one piece. 1514 01:03:59,902 --> 01:04:02,271 - [GPC] We killed two minutes of screen time, too. 1515 01:04:02,271 --> 01:04:05,107 - [Sparks] Correct pulse 0.004. 1516 01:04:06,309 --> 01:04:08,144 Decrease thruster level. 1517 01:04:08,144 --> 01:04:09,478 - [Viewers] Ooh! 1518 01:04:11,080 --> 01:04:13,082 - Drive control now reading normal. 1519 01:04:13,082 --> 01:04:15,551 - [Sparks] Switching off force field. 1520 01:04:15,551 --> 01:04:17,787 - [Tom] The Shape of Things to Push! 1521 01:04:17,787 --> 01:04:19,755 - [Sparks] Pulse generator deactivated. 1522 01:04:22,859 --> 01:04:23,793 - Jason, look. 1523 01:04:25,895 --> 01:04:28,497 - [Crow] Cake-Poppolis, the frosting planet. 1524 01:04:30,032 --> 01:04:33,169 - [Emily] Sounds like the Ren Fest is in full swing. 1525 01:04:33,169 --> 01:04:35,338 - [Kim] Sparks, can we have an update on our coordinates? 1526 01:04:35,338 --> 01:04:36,239 - [Tom] Nope, next question. 1527 01:04:36,239 --> 01:04:39,141 - [Sparks] Within the gravitational pull of Delta 3, 1528 01:04:39,141 --> 01:04:41,110 but our excessive speed has used up 1529 01:04:41,110 --> 01:04:43,279 most of our nuclear power. 1530 01:04:43,279 --> 01:04:44,714 - How bad is it, Sparks? 1531 01:04:44,714 --> 01:04:47,216 - [Sparks] We'll be lucky just to limp into orbit, Doctor. 1532 01:04:47,216 --> 01:04:49,452 - [Crow] Well, I need a hospital. 1533 01:04:49,452 --> 01:04:51,687 - [Sparks] Hold on, I have a monitor sighting. 1534 01:04:51,687 --> 01:04:52,922 - [GPC] He's playing Galaga. 1535 01:04:52,922 --> 01:04:54,357 - [Sparks] Delta 3 cargo ship. 1536 01:04:54,357 --> 01:04:55,992 The same as Phobos 4. 1537 01:04:55,992 --> 01:04:59,428 Robot pilot aboard, full explosive mode in the hold. 1538 01:04:59,428 --> 01:05:00,263 - [Tom] Give it some Immodium? 1539 01:05:00,263 --> 01:05:02,398 - [Caball] No doubt on another collision course 1540 01:05:02,398 --> 01:05:03,432 with New Washington. 1541 01:05:04,734 --> 01:05:07,470 - We don't have the power now to catch up and destroy it. 1542 01:05:07,470 --> 01:05:08,571 We could try and fire a missile. 1543 01:05:08,571 --> 01:05:11,173 - No, no, we haven't got the maneuverability, Jason. 1544 01:05:12,375 --> 01:05:14,810 - Even if we could get close, our armament system 1545 01:05:14,810 --> 01:05:16,178 hasn't been tested. 1546 01:05:16,178 --> 01:05:18,114 - [GPC] And our testament system hasn't been armed. 1547 01:05:18,114 --> 01:05:20,416 - It means more destruction to New Washington, 1548 01:05:21,517 --> 01:05:23,486 and we just have to stand by and do nothing. 1549 01:05:23,486 --> 01:05:24,320 - [Tom] Typical. 1550 01:05:24,320 --> 01:05:26,722 - I'm picking up radio signals from Delta 3. 1551 01:05:26,722 --> 01:05:28,624 - [GPC] Delta Dawn, what's that flower you have on? 1552 01:05:28,624 --> 01:05:30,426 - Can you get a fix on that, Sparks? 1553 01:05:30,426 --> 01:05:33,796 - [Crow] Saying "please" goes a long way, you know. 1554 01:05:33,796 --> 01:05:35,831 - [Sparks] I have the exact coordinates. 1555 01:05:35,831 --> 01:05:38,334 - All right, then, we're going down. 1556 01:05:38,334 --> 01:05:39,168 Prepare to disengage. 1557 01:05:39,168 --> 01:05:41,103 - [Tom] I'm way ahead of you, buddy. 1558 01:05:41,103 --> 01:05:42,471 (tense music) 1559 01:05:42,471 --> 01:05:43,706 ♪ Sitting sideways ♪ 1560 01:05:43,706 --> 01:05:45,007 ♪ Boys in a daze ♪ 1561 01:05:45,007 --> 01:05:46,275 ♪ Sitting sideways ♪ 1562 01:05:46,275 --> 01:05:48,244 ♪ Ship's in a haze ♪ 1563 01:05:48,244 --> 01:05:50,212 - [Crow] Hey, my pizza's here. 1564 01:05:52,882 --> 01:05:54,717 - [Tom] He looks so menacing in mustard. 1565 01:05:54,717 --> 01:05:55,584 - [Crow] Mm-hmm. 1566 01:05:55,584 --> 01:05:57,453 - Well, well, what do we have here? 1567 01:05:58,654 --> 01:06:01,390 An expedition to our fair planet. 1568 01:06:01,390 --> 01:06:04,627 - [Crow] Prepare the air mattresses. 1569 01:06:04,627 --> 01:06:06,028 - Niki, look! - I'm a Niki! 1570 01:06:09,565 --> 01:06:10,933 - [Tom] ant some hot goss? 1571 01:06:10,933 --> 01:06:12,501 - Seems to me we ought to send out 1572 01:06:12,501 --> 01:06:14,403 a little reception committee. 1573 01:06:16,072 --> 01:06:17,974 - [GPC] Oh, hello, we brought hotdish. 1574 01:06:19,308 --> 01:06:22,278 - [Crow] Eenie, meenie, miney, die! 1575 01:06:22,278 --> 01:06:25,181 - Discharge the robot electro force. 1576 01:06:28,484 --> 01:06:30,720 - [Tom] A-five, six, seven, eight. 1577 01:06:30,720 --> 01:06:34,957 ♪ The Jets are gonna have their way tonight ♪ 1578 01:06:34,957 --> 01:06:36,292 You're all doing great, keep it up. 1579 01:06:39,996 --> 01:06:41,764 - [GPC] Oh, it's a mandated break. 1580 01:06:41,764 --> 01:06:43,799 These robots have a great union. 1581 01:06:43,799 --> 01:06:44,633 - [Tom] Oh. 1582 01:06:47,803 --> 01:06:50,373 - [GPC] Visit scenic Mount Palance. 1583 01:06:52,308 --> 01:06:54,076 - [Omus] Emperor of Delta 3. 1584 01:06:54,076 --> 01:06:56,512 - [Tom] Owner of four Applebees. 1585 01:06:56,512 --> 01:06:59,181 - My dear Dr. Caball. 1586 01:06:59,181 --> 01:07:00,516 How marvelous to see you. 1587 01:07:00,516 --> 01:07:02,084 - [Crow] You say hi to your mother for me. 1588 01:07:02,084 --> 01:07:03,919 - I wanna talk to you, Omus. 1589 01:07:03,919 --> 01:07:07,623 In person, not just to a disembodied face. 1590 01:07:07,623 --> 01:07:08,624 - [GPC] Or back. 1591 01:07:08,624 --> 01:07:12,395 - However impressive your holographic invention. 1592 01:07:12,395 --> 01:07:13,396 - Ah, Doctor. 1593 01:07:14,363 --> 01:07:17,600 I have many impressive things to show you in my citadel. 1594 01:07:17,600 --> 01:07:18,968 - Like this Sit 'n Spin. 1595 01:07:18,968 --> 01:07:20,302 - Let's get on with it. 1596 01:07:20,302 --> 01:07:21,904 How do I get to the Citadel? 1597 01:07:21,904 --> 01:07:22,872 - [Viewers] Practice! 1598 01:07:22,872 --> 01:07:24,774 - It's nearby. 1599 01:07:24,774 --> 01:07:26,609 My guard robot will bring you. 1600 01:07:27,543 --> 01:07:29,845 - John, this could be dangerous. 1601 01:07:29,845 --> 01:07:31,580 - I'm aware of that, Niki. 1602 01:07:31,580 --> 01:07:33,516 - Father, please, don't try it alone. 1603 01:07:33,516 --> 01:07:34,750 - [Kim] It's too risky. 1604 01:07:34,750 --> 01:07:36,252 - [Emily] Form a subcommittee first. 1605 01:07:36,252 --> 01:07:38,687 - [Caball] If anyone can get to him, maybe I can. 1606 01:07:41,757 --> 01:07:43,959 - [Tom] Okay, which one of you porta-potties 1607 01:07:43,959 --> 01:07:46,495 is giving me a piggyback ride to the citadel? 1608 01:07:48,230 --> 01:07:52,001 (doors whirring and banging) 1609 01:07:58,541 --> 01:08:00,943 - So how does Sparks play the keyboard 1610 01:08:00,943 --> 01:08:02,211 with those weird arms? 1611 01:08:02,211 --> 01:08:04,914 I mean he's put out like 25 albums. 1612 01:08:04,914 --> 01:08:06,248 - All righty, guys. 1613 01:08:06,248 --> 01:08:08,184 - Ready to get reprogrammed to love? 1614 01:08:08,184 --> 01:08:09,652 - Love? 1615 01:08:09,652 --> 01:08:10,486 Who needs it? 1616 01:08:10,486 --> 01:08:12,721 Give me power. 1617 01:08:12,721 --> 01:08:14,723 - Actually, Crow, love is powerful, 1618 01:08:14,723 --> 01:08:17,093 but its power is a curious thing. 1619 01:08:17,093 --> 01:08:19,361 It can make one man weep, but another man sing. 1620 01:08:19,361 --> 01:08:21,497 - That's the power of love? - That's the power of love. 1621 01:08:21,497 --> 01:08:24,366 - But it's not really love if you program us 1622 01:08:24,366 --> 01:08:25,201 to feel it, right? 1623 01:08:25,201 --> 01:08:27,803 Doesn't true love need free will? 1624 01:08:27,803 --> 01:08:30,773 - Honestly, love is kind of the opposite of free will. 1625 01:08:30,773 --> 01:08:32,274 When you're in love, you find yourself 1626 01:08:32,274 --> 01:08:33,976 doing things you really don't wanna do, 1627 01:08:33,976 --> 01:08:37,880 like moving to Galveston or thinking you're into ska music. 1628 01:08:37,880 --> 01:08:39,014 - Ska music? 1629 01:08:39,014 --> 01:08:40,082 Well, I'm sold. 1630 01:08:40,082 --> 01:08:40,916 Hook me up! 1631 01:08:40,916 --> 01:08:41,917 - No dice. 1632 01:08:41,917 --> 01:08:45,554 I mean, what is love, really, anyway? 1633 01:08:45,554 --> 01:08:48,290 - Well, it's kind of a feeling that makes you 1634 01:08:48,290 --> 01:08:51,727 feel good in a way that also feels bad, 1635 01:08:51,727 --> 01:08:53,429 and sometimes the other way around. 1636 01:08:53,429 --> 01:08:55,564 - I always thought love was a disease 1637 01:08:55,564 --> 01:08:57,133 spread by microscopic flying babies. 1638 01:08:57,133 --> 01:08:59,301 - Nope, nope, nope, you're both wrong. 1639 01:08:59,301 --> 01:09:02,671 Love's just software nature installed in humans 1640 01:09:02,671 --> 01:09:05,508 to keep you from eating your own children. 1641 01:09:05,508 --> 01:09:06,342 - Hmm. 1642 01:09:06,342 --> 01:09:09,278 - But it can also make you wanna be nice to people. 1643 01:09:09,278 --> 01:09:10,813 - Nice to people? 1644 01:09:10,813 --> 01:09:11,680 Hard pass. 1645 01:09:11,680 --> 01:09:14,783 - But Crow, think of the beauty of love. 1646 01:09:14,783 --> 01:09:17,453 Even in this dumb as coal movie. 1647 01:09:17,453 --> 01:09:19,955 I mean, Niki's love of noisy footwear, 1648 01:09:19,955 --> 01:09:22,158 and Omus's love for pregnant pauses, 1649 01:09:22,158 --> 01:09:24,693 and Sparks's poetic love for Kim. 1650 01:09:24,693 --> 01:09:25,761 I mean, come on. 1651 01:09:25,761 --> 01:09:29,231 He even stuck by stupid, stupid Jason. 1652 01:09:29,231 --> 01:09:30,132 - Wait a minute. 1653 01:09:30,132 --> 01:09:34,703 If you adjust me, will I start loving these movies? 1654 01:09:34,703 --> 01:09:35,538 - Maybe. 1655 01:09:35,538 --> 01:09:37,806 I mean, this movie's kind of adorable, 1656 01:09:37,806 --> 01:09:41,110 in a factory reject beanie baby kind of way. 1657 01:09:41,110 --> 01:09:43,078 Maybe all it needs is a little love. 1658 01:09:43,078 --> 01:09:45,281 - And love will make the movie better? 1659 01:09:45,281 --> 01:09:47,216 - No, it'll still be bad. 1660 01:09:47,216 --> 01:09:49,251 You just won't be able to tell the difference anymore. 1661 01:09:49,251 --> 01:09:52,254 - So love makes you kind of stupid. 1662 01:09:53,689 --> 01:09:56,992 - As much as I regret moving to Galveston now, 1663 01:09:56,992 --> 01:09:59,962 Jesse's ska band was pretty good. 1664 01:09:59,962 --> 01:10:01,163 - Okay, I'm in! 1665 01:10:01,163 --> 01:10:03,399 I wanna be too dumb to know when things are bad. 1666 01:10:03,399 --> 01:10:04,633 - Yeah, me too. 1667 01:10:04,633 --> 01:10:06,569 - Actually, you kind of talked me 1668 01:10:06,569 --> 01:10:07,903 outta the whole idea of love. 1669 01:10:07,903 --> 01:10:09,471 - Oh, no no no, come on! 1670 01:10:09,471 --> 01:10:11,106 Dumb us down with love! (alarm blaring) 1671 01:10:11,106 --> 01:10:11,941 - Oh! 1672 01:10:11,941 --> 01:10:13,442 We got movie sign! 1673 01:10:14,910 --> 01:10:18,647 (doors whirring and banging) 1674 01:10:23,619 --> 01:10:26,655 (solemn music) 1675 01:10:26,655 --> 01:10:30,659 - [Crow] Well, that's one sharp looking citadel. 1676 01:10:31,660 --> 01:10:33,762 - [Emily] And I sure as heck never went to Tijuana 1677 01:10:33,762 --> 01:10:36,432 with Martin Landau again, I'll tell you what. 1678 01:10:36,432 --> 01:10:38,200 So anyways, is this the green room? 1679 01:10:40,169 --> 01:10:41,737 - [Tom] Power stance. 1680 01:10:41,737 --> 01:10:42,871 - [Omus] Dr. Caball. 1681 01:10:44,640 --> 01:10:48,744 (crow imitating chair squeaking) 1682 01:10:51,380 --> 01:10:54,583 - [Tom] It's a stalemate in the battle of the pauses. 1683 01:10:55,584 --> 01:10:57,653 - [Crow] Invisible beer? 1684 01:10:57,653 --> 01:10:59,755 More for me, then. 1685 01:10:59,755 --> 01:11:01,724 - My old mentor. 1686 01:11:01,724 --> 01:11:02,558 - [Emily] Old? 1687 01:11:02,558 --> 01:11:03,626 We're the same age. 1688 01:11:03,626 --> 01:11:05,394 - Considering our past relationship, Omus, 1689 01:11:05,394 --> 01:11:08,497 I think you owe me some sort of explanation. 1690 01:11:08,497 --> 01:11:10,666 - Wait until you see what I've accomplished. 1691 01:11:10,666 --> 01:11:12,001 - [Tom] On Candy Crush. 1692 01:11:12,001 --> 01:11:12,968 - It's astonishing. 1693 01:11:14,536 --> 01:11:15,604 Come here, Doctor. 1694 01:11:15,604 --> 01:11:16,972 - [Crow] Check the cape. 1695 01:11:16,972 --> 01:11:18,540 Jealous much? 1696 01:11:19,875 --> 01:11:21,210 - Come. 1697 01:11:21,210 --> 01:11:23,646 (Tom grunts) 1698 01:11:25,247 --> 01:11:27,983 - [Tom] We've switched Omus with Folgers crystals. 1699 01:11:27,983 --> 01:11:29,818 Let's see if Caball notices. 1700 01:11:32,221 --> 01:11:34,323 - [Crow] Hello, caller one, you're live 1701 01:11:34,323 --> 01:11:37,526 with Omus in the Dink! 1702 01:11:37,526 --> 01:11:39,995 - [Omus] This is a RADIC-Q-2 factory. 1703 01:11:44,333 --> 01:11:47,069 - [Tom] Not the best Ted Talk ever. 1704 01:11:47,069 --> 01:11:48,037 - [Omus] My empire. 1705 01:11:50,439 --> 01:11:52,641 With a network of underground tunnels. 1706 01:11:52,641 --> 01:11:55,511 - [Crow] The custodian comes down here to smoke. 1707 01:11:57,579 --> 01:12:00,482 - My mechanical warriors, mining robots 1708 01:12:01,617 --> 01:12:03,952 turned into obedient soldiers. 1709 01:12:03,952 --> 01:12:05,254 - [Emily] Are you writing this down. 1710 01:12:05,254 --> 01:12:08,324 - With a new circuitry to handle more sophisticated input. 1711 01:12:08,324 --> 01:12:11,093 - [Tom] Like McSweeneys. 1712 01:12:11,093 --> 01:12:15,664 - And a capacity for independent thought. 1713 01:12:15,664 --> 01:12:19,134 - But totally loyal to you, no doubt. 1714 01:12:19,134 --> 01:12:20,936 - [ Crow] You silly muffin. 1715 01:12:22,304 --> 01:12:27,309 - You spoke to us of a new technology of peace, not war. 1716 01:12:27,609 --> 01:12:29,078 - [Emily] Of weace, not pour. 1717 01:12:30,145 --> 01:12:32,147 - Don't you understand? 1718 01:12:32,147 --> 01:12:37,152 - [Tom] The one that you love loves you in so many ways. 1719 01:12:37,252 --> 01:12:39,521 - Once you accept me as ruler, 1720 01:12:39,521 --> 01:12:42,624 there will be no acts of aggression, only peace. 1721 01:12:42,624 --> 01:12:45,828 Under my rule, the people will want for nothing. 1722 01:12:45,828 --> 01:12:47,763 - Except freedom. - And free HBO. 1723 01:12:47,763 --> 01:12:51,200 - The moon colony will never accept a dictator. 1724 01:12:51,200 --> 01:12:52,501 That's one thing at least we've learned 1725 01:12:52,501 --> 01:12:54,870 from the history of the planet Earth. 1726 01:12:54,870 --> 01:12:56,372 - You insult me, Doctor. 1727 01:12:56,372 --> 01:12:58,374 - [Emily] Your mimosa will have a bottom. 1728 01:12:58,374 --> 01:13:00,075 - You are the one who inspired me, 1729 01:13:00,075 --> 01:13:01,844 taught me to place science above all else. 1730 01:13:01,844 --> 01:13:04,113 - But never above humanity! 1731 01:13:04,113 --> 01:13:07,783 If I didn't teach you that, then I failed you miserably. 1732 01:13:07,783 --> 01:13:09,451 - [Crow] Oh, the pain! 1733 01:13:09,451 --> 01:13:12,321 - Give up this insane plan of yours. 1734 01:13:12,321 --> 01:13:16,125 - But I am Omus, Emperor of Delta 3. 1735 01:13:16,992 --> 01:13:17,893 I don't want to hear anymore! 1736 01:13:17,893 --> 01:13:19,695 - [Tom] I'll be in my trailer! 1737 01:13:20,629 --> 01:13:21,530 - I don't think I even know you. 1738 01:13:21,530 --> 01:13:23,899 You're some sentimental old fool 1739 01:13:23,899 --> 01:13:25,801 who doesn't understand anything. 1740 01:13:25,801 --> 01:13:29,138 I, I am the world of the future. 1741 01:13:29,138 --> 01:13:31,373 You're back in some dark past. 1742 01:13:31,373 --> 01:13:33,175 (bots chuckling) 1743 01:13:33,175 --> 01:13:36,712 Even I someday may no longer be necessary. 1744 01:13:36,712 --> 01:13:37,546 And you... 1745 01:13:38,914 --> 01:13:39,982 Dr. Caball. 1746 01:13:39,982 --> 01:13:43,819 - [Crow] Can believe it or not. 1747 01:13:43,819 --> 01:13:46,588 - Are certainly no longer necessary. 1748 01:13:46,588 --> 01:13:48,323 - Omus, you're a sick man! 1749 01:13:48,323 --> 01:13:51,593 Let me help you! - I'm making smoothies. 1750 01:13:51,593 --> 01:13:54,296 - Let me help you. - I'm making smoothies. 1751 01:13:54,296 --> 01:13:56,765 - Let me- - Entertain you. 1752 01:13:56,765 --> 01:14:01,770 - Give you your last lesson on the power of science. 1753 01:14:02,438 --> 01:14:04,239 - [Emily] Oh, please be fast forwarding. 1754 01:14:04,239 --> 01:14:07,876 (device whirring) 1755 01:14:07,876 --> 01:14:09,678 - [Crow] I'm a little teapot. 1756 01:14:12,014 --> 01:14:14,650 - [Tom] Oh no, the Crown Roast of Doom. 1757 01:14:14,650 --> 01:14:17,252 It's making me do the pee pee dance! 1758 01:14:19,555 --> 01:14:20,389 - Drop the beat! 1759 01:14:20,389 --> 01:14:21,223 Drop the beat! 1760 01:14:21,223 --> 01:14:23,659 For the love of god, please drop the beat! 1761 01:14:23,659 --> 01:14:28,363 (Dr. Caball shouting) (machine whirring) 1762 01:14:28,363 --> 01:14:31,200 - [Crow] I've locked in freshness. 1763 01:14:32,634 --> 01:14:34,036 - [Emily] You know, I do the same thing 1764 01:14:34,036 --> 01:14:36,705 when I can't get "Baby Shark" out of my head either. 1765 01:14:39,174 --> 01:14:41,276 - [Tom] You're so undignified. 1766 01:14:43,345 --> 01:14:45,314 - [Crow] These are special stairs. 1767 01:14:45,314 --> 01:14:47,549 They go up and down. 1768 01:14:50,552 --> 01:14:52,754 - Where's your humanism now, Doctor? 1769 01:14:52,754 --> 01:14:54,356 - [Emily] You're standing in it. 1770 01:14:54,356 --> 01:14:55,891 - [Sparks] Dr. Caball. 1771 01:14:55,891 --> 01:14:58,694 I'm not getting any of your vital signs. 1772 01:14:58,694 --> 01:15:00,629 Dr. Caball, do you read me? 1773 01:15:00,629 --> 01:15:02,764 - [Tom] Can you hear me, Major Tom? 1774 01:15:02,764 --> 01:15:04,700 Can you hear me, Major Tom? 1775 01:15:06,301 --> 01:15:09,104 - D3R765. 1776 01:15:09,104 --> 01:15:11,106 - [Emily] He just swear in hex? 1777 01:15:11,106 --> 01:15:14,409 - [Omus] This is not Dr. Caball. 1778 01:15:14,409 --> 01:15:15,744 This is Omus. 1779 01:15:15,744 --> 01:15:17,746 - [Crow] Ay yi yi yi yi! 1780 01:15:21,884 --> 01:15:23,652 - [Tom] Dakota said the after party 1781 01:15:23,652 --> 01:15:25,220 was supposed to be on this floor. 1782 01:15:25,220 --> 01:15:26,455 - Where is everyone? 1783 01:15:31,093 --> 01:15:33,629 - [Kim] It's Omus, and he's alone. 1784 01:15:33,629 --> 01:15:35,330 - He's a alomus. - Go ahead. 1785 01:15:37,566 --> 01:15:38,567 - [Tom] Hello, Sharks. 1786 01:15:38,567 --> 01:15:41,603 We're Jason, Niki, and Kim, and our revolutionary 1787 01:15:41,603 --> 01:15:45,240 new breathing jumpsuit is the Shapewear of Things to Come. 1788 01:15:47,409 --> 01:15:48,644 - [Jason] Omus. 1789 01:15:50,412 --> 01:15:52,247 - [Crow] Well, I've tried everything. 1790 01:15:53,749 --> 01:15:54,583 - [Emily] Go. 1791 01:15:54,583 --> 01:15:55,551 Be big boy, Jason. 1792 01:15:56,618 --> 01:15:58,587 - Omus. - You want some hummus? 1793 01:16:00,088 --> 01:16:01,323 - Omus, where is my father? 1794 01:16:01,323 --> 01:16:04,927 - [Crow] Ugh, this movie really hates chess players. 1795 01:16:04,927 --> 01:16:05,761 - [Niki] John! 1796 01:16:05,761 --> 01:16:06,828 - [Emily] His glasses! 1797 01:16:06,828 --> 01:16:10,399 He can't see without his glasses! 1798 01:16:10,399 --> 01:16:12,734 - He was wrong, I knew he was too dangerous. 1799 01:16:12,734 --> 01:16:14,603 - He knew the danger, Jason. 1800 01:16:14,603 --> 01:16:16,171 - [Tom] He am the danger. 1801 01:16:18,040 --> 01:16:19,041 - Get that cloak off him. 1802 01:16:19,041 --> 01:16:20,342 - [Crow] Hey, it's a cape. 1803 01:16:20,342 --> 01:16:21,977 Show it some respect. 1804 01:16:21,977 --> 01:16:22,811 - Be careful. 1805 01:16:26,148 --> 01:16:27,616 Over there. 1806 01:16:27,616 --> 01:16:30,452 - [Tom] Susan Anton, David Soul, and Cathy Lee Crosby 1807 01:16:30,452 --> 01:16:34,623 in "Weekend at Bernie's 6: The Legend of Gurly's Gold." 1808 01:16:36,425 --> 01:16:38,994 - [Emily] Hawaiian Punch, not even once. 1809 01:16:38,994 --> 01:16:41,330 - It's a severe radiation burn. 1810 01:16:43,031 --> 01:16:44,333 He was dying. 1811 01:16:44,333 --> 01:16:45,667 - [Crow] Like, a lot? 1812 01:16:48,604 --> 01:16:50,872 - [Tom] And he drank all the margaritas! 1813 01:16:50,872 --> 01:16:54,476 - But that isn't what killed him. 1814 01:16:54,476 --> 01:16:56,345 It was Omus. 1815 01:16:56,345 --> 01:16:57,613 - You sure? 1816 01:16:57,613 --> 01:16:58,947 - Yes. 1817 01:16:58,947 --> 01:17:01,049 - [Emily] Oh, man, I thought it was Professor Plum 1818 01:17:01,049 --> 01:17:02,517 in the kitchen with the candlestick! 1819 01:17:02,517 --> 01:17:03,785 I'm so bad at this game. 1820 01:17:07,289 --> 01:17:08,423 - Sparks? 1821 01:17:08,423 --> 01:17:09,691 - [Crow] Sparks not here, man. 1822 01:17:09,691 --> 01:17:10,525 - [Jason] Sparks, do you read me? 1823 01:17:10,525 --> 01:17:11,693 - [Kim] Let me try. 1824 01:17:11,693 --> 01:17:12,628 Sparks, this is Kim. 1825 01:17:12,628 --> 01:17:14,563 Do you read me? - Crickets. 1826 01:17:16,431 --> 01:17:18,000 - What's he doing? 1827 01:17:18,000 --> 01:17:18,834 The module's moving. 1828 01:17:18,834 --> 01:17:20,235 What's he doing? 1829 01:17:20,235 --> 01:17:21,169 - Sparks. 1830 01:17:21,169 --> 01:17:23,839 Sparks, please, don't you remember? 1831 01:17:24,706 --> 01:17:26,575 - Omus could be anywhere. 1832 01:17:26,575 --> 01:17:29,511 In the tunnels, the oil refineries, the old staff quarters. 1833 01:17:29,511 --> 01:17:32,714 ♪ White with foam ♪ 1834 01:17:32,714 --> 01:17:33,582 Okay, come on. 1835 01:17:34,816 --> 01:17:36,718 - [Tom] Fine, I'll get the check. 1836 01:17:36,718 --> 01:17:37,786 22%. 1837 01:17:37,786 --> 01:17:40,288 (tense music) 1838 01:17:41,323 --> 01:17:44,192 - [Crow] Is that soft tile or hard carpet? 1839 01:17:51,700 --> 01:17:54,936 - [Emily] I was the governor, you know. 1840 01:17:56,338 --> 01:17:57,839 - [Tom] HG Welles Con's a little 1841 01:17:57,839 --> 01:17:59,508 sparsely attended this year. 1842 01:18:02,444 --> 01:18:03,545 - [Crow] Mommy, watch me. 1843 01:18:03,545 --> 01:18:04,713 Oh. 1844 01:18:04,713 --> 01:18:06,982 - [Emily] Are you ready to rock? 1845 01:18:06,982 --> 01:18:08,283 Control-alt-delete. 1846 01:18:09,518 --> 01:18:11,720 Control-alt-delete. 1847 01:18:11,720 --> 01:18:13,855 Control-alt-delete. 1848 01:18:13,855 --> 01:18:15,057 Control-alt-delete. 1849 01:18:19,127 --> 01:18:19,961 - [Tom] Blue Steel! 1850 01:18:19,961 --> 01:18:21,530 - [Omus] Don't waste your energies. 1851 01:18:21,530 --> 01:18:22,597 - Omus. 1852 01:18:22,597 --> 01:18:23,598 - [Omus] Yes. 1853 01:18:23,598 --> 01:18:25,067 - [Crow] That glass is Omus full. 1854 01:18:26,368 --> 01:18:28,036 - You're the son of John Caball. 1855 01:18:28,036 --> 01:18:30,372 - [Tom] Now it's Omus empty. 1856 01:18:32,074 --> 01:18:34,276 - [Emily] Ah, my tacquitos are ready. 1857 01:18:34,276 --> 01:18:35,277 - Starstreak module. 1858 01:18:37,512 --> 01:18:39,448 It will arrive at the citadel any moment now. 1859 01:18:39,448 --> 01:18:41,283 - [Crow] Then the slumber party begins. 1860 01:18:41,283 --> 01:18:43,051 - What do you want with Starstreak? 1861 01:18:44,086 --> 01:18:46,521 - It'll become my new flagship. 1862 01:18:46,521 --> 01:18:48,290 I'm saying a last farewell to this place, 1863 01:18:48,290 --> 01:18:52,027 and to you and your friends, except of course, Sparks, 1864 01:18:52,027 --> 01:18:53,829 who's now working for me. 1865 01:18:53,829 --> 01:18:55,831 - [Tom] Thanks to my 401k matching. 1866 01:18:55,831 --> 01:18:56,932 - You see... 1867 01:18:56,932 --> 01:18:58,800 - [Emily] With my eyes? 1868 01:18:58,800 --> 01:19:00,802 - [Omus] I am going to destroy Delta 3. 1869 01:19:01,703 --> 01:19:02,938 - Why, for what reason? 1870 01:19:02,938 --> 01:19:04,806 - [Crow] For what not reason? 1871 01:19:04,806 --> 01:19:07,976 - Because I am returning to the moon as spiritual successor 1872 01:19:07,976 --> 01:19:12,981 to the late Dr. Caball, who unfortunately died heroically, 1873 01:19:13,048 --> 01:19:17,619 along with the rest of you, in a tragic cosmic accident, 1874 01:19:17,619 --> 01:19:19,755 and there will be no one to prove me wrong. 1875 01:19:19,755 --> 01:19:22,824 - [Tom] Speaking of cosmic accident, excuse me! 1876 01:19:23,692 --> 01:19:25,894 - [Emily] And say goodbye to this. 1877 01:19:25,894 --> 01:19:27,863 (alarm ringing) 1878 01:19:27,863 --> 01:19:29,431 - [Crow] Hall pass, please. 1879 01:19:29,431 --> 01:19:30,832 No running. 1880 01:19:30,832 --> 01:19:32,968 - [Tom] I do love my job. 1881 01:19:32,968 --> 01:19:36,371 - When I activate that switch, it will set into motion 1882 01:19:36,371 --> 01:19:38,840 the most incredible forces. 1883 01:19:38,840 --> 01:19:42,144 What is normally an evolutionary process 1884 01:19:42,144 --> 01:19:43,411 that could take a billion years, 1885 01:19:43,411 --> 01:19:46,248 I can speed up into a matter of minutes. 1886 01:19:46,248 --> 01:19:48,116 - [Crow] Unlike your monologues! 1887 01:19:48,116 --> 01:19:49,985 - You'll destroy the entire planet, 1888 01:19:49,985 --> 01:19:52,554 and our only source of RADIC-Q-2? 1889 01:19:52,554 --> 01:19:53,488 - [Tom] Q know it. 1890 01:19:53,488 --> 01:19:55,657 - Cargo ships are fully loaded. 1891 01:19:55,657 --> 01:19:58,026 They will accompany me on my mission of peace. 1892 01:19:59,961 --> 01:20:02,330 - [Emily] Hi, this is Rob, your Uber driver? 1893 01:20:02,330 --> 01:20:03,832 I'm outside. - Has arrived. 1894 01:20:04,900 --> 01:20:06,635 - [Crow] Did it bring me a present? 1895 01:20:08,136 --> 01:20:09,671 - [Tom] X marks the plot. 1896 01:20:13,975 --> 01:20:15,911 (Niki gasps) 1897 01:20:15,911 --> 01:20:17,412 (tense music) 1898 01:20:17,412 --> 01:20:19,481 - [Emily] John Carpenter's "The Thin Fog Line." 1899 01:20:19,481 --> 01:20:21,983 - [Crow] I only had two payments left on them. 1900 01:20:27,989 --> 01:20:29,658 - [Tom] Ah, push it. 1901 01:20:30,525 --> 01:20:31,359 - Omus! 1902 01:20:32,928 --> 01:20:35,831 - [Viewers] He pushed it real good! 1903 01:20:38,667 --> 01:20:41,570 - I must go now. - My planet needs me. 1904 01:20:41,570 --> 01:20:42,404 - Omus! 1905 01:20:44,906 --> 01:20:45,874 You murderer! 1906 01:20:47,409 --> 01:20:48,743 - [Crow] Oh, right, murder. 1907 01:20:48,743 --> 01:20:49,911 I almost forgot. 1908 01:20:49,911 --> 01:20:52,280 - As big a fool as your father. 1909 01:20:52,280 --> 01:20:56,585 (Tom imitates water glugging) 1910 01:20:56,585 --> 01:20:58,587 - [Crow] This murder goes to 11. 1911 01:21:02,190 --> 01:21:04,259 - [Emily] Oh, we have party sign! 1912 01:21:07,295 --> 01:21:09,364 - [Tom] Moose knuckles in space! 1913 01:21:10,465 --> 01:21:12,767 (device whirring) 1914 01:21:12,767 --> 01:21:15,837 (viewers shouting) 1915 01:21:15,837 --> 01:21:16,671 - Come on, Niki. 1916 01:21:18,206 --> 01:21:20,108 - [Crow] Thank you for a funky time. 1917 01:21:20,108 --> 01:21:21,610 - They're dead. 1918 01:21:21,610 --> 01:21:24,045 - [Emily] They died to death. 1919 01:21:25,680 --> 01:21:26,615 - [Tom] Oh no! 1920 01:21:26,615 --> 01:21:30,385 And Niki and Kim without PVC pipes and garden weasels! 1921 01:21:31,353 --> 01:21:34,122 (viewers imitating high-pitched ringing) 1922 01:21:34,122 --> 01:21:36,591 - [Sparks] I must reprogram Omus's robots. 1923 01:21:36,591 --> 01:21:39,127 - [Crow] All text is subtext. 1924 01:21:39,127 --> 01:21:40,395 - [Tom] Oh my god. 1925 01:21:40,395 --> 01:21:41,229 - [Crow] What is it? 1926 01:21:41,229 --> 01:21:42,063 My split ends? 1927 01:21:42,063 --> 01:21:44,199 Of all the times for my conditioner to fail me! 1928 01:21:47,769 --> 01:21:50,372 - [Crow] Peace has cost you strength. 1929 01:21:53,541 --> 01:21:56,711 - [Tom] Was it something I didn't said? 1930 01:21:56,711 --> 01:21:57,545 - Come on! 1931 01:22:00,315 --> 01:22:04,519 - [Emily] These Wrestlemania plots are getting way too wild. 1932 01:22:04,519 --> 01:22:06,855 - [Omus] Turn it off. 1933 01:22:06,855 --> 01:22:08,490 Turn it off! 1934 01:22:08,490 --> 01:22:11,559 - [Tom] It's tanzanite, the gemstone of the future. 1935 01:22:14,930 --> 01:22:17,432 - [Crow] Initiating group hug. 1936 01:22:22,203 --> 01:22:23,672 - [Omus] Turn it off! 1937 01:22:23,672 --> 01:22:25,674 - [Emily] Jello mold set to full rotate. 1938 01:22:27,142 --> 01:22:27,976 - Turn it off! 1939 01:22:31,613 --> 01:22:32,948 - [Tom] Yeah, there's only so long you should 1940 01:22:32,948 --> 01:22:34,916 subject someone to sports talk radio. 1941 01:22:39,554 --> 01:22:42,390 - The activator can't be stopped, it's too late. 1942 01:22:42,390 --> 01:22:43,224 - How long we got? 1943 01:22:43,224 --> 01:22:46,461 - [Crow] This last scene then a post-credits blooper reel. 1944 01:22:46,461 --> 01:22:48,029 - About 10 minutes. 1945 01:22:49,331 --> 01:22:51,032 - Jason. - I'm a Jason. 1946 01:22:52,834 --> 01:22:54,903 - [Tom] Please let go of my crotch. 1947 01:22:54,903 --> 01:22:55,837 - Get the Starstreak. 1948 01:22:55,837 --> 01:22:56,905 The planet's gonna blow up. 1949 01:22:56,905 --> 01:22:58,940 - Merrick and the others are dead. 1950 01:22:58,940 --> 01:23:00,775 - [Viewers] Star Trek shake! 1951 01:23:07,349 --> 01:23:08,984 - This is why you don't build your fortress 1952 01:23:08,984 --> 01:23:10,352 on a coffee cake. 1953 01:23:11,686 --> 01:23:14,723 - [Tom] Can't catch me, I'm the gingerbread man. 1954 01:23:17,692 --> 01:23:20,295 - [Crow] Update the old Subsstack. 1955 01:23:20,295 --> 01:23:22,697 - [Sparks] Jason, is everything all right? 1956 01:23:22,697 --> 01:23:25,133 - Sparks, did you reprogram these robots? 1957 01:23:25,133 --> 01:23:27,635 - [Sparks] Let's just say we speak the same language. 1958 01:23:27,635 --> 01:23:28,703 - Okay, where are you now? 1959 01:23:28,703 --> 01:23:31,473 - [Sparks] Aboard Starstreak, just outside the citadel. 1960 01:23:32,474 --> 01:23:36,378 - [Emily] Oh, the Caddyshack gopher's at it again! 1961 01:23:36,378 --> 01:23:38,246 - Sparks Delta, 3 is gonna blow. 1962 01:23:38,246 --> 01:23:39,314 Get to one of the cargo ships. 1963 01:23:39,314 --> 01:23:41,649 We gotta salvage the supply of RADIC-Q-2. 1964 01:23:41,649 --> 01:23:44,719 - [Crow] The floor is lava! 1965 01:23:44,719 --> 01:23:45,920 - This to me? 1966 01:23:45,920 --> 01:23:47,422 I am your creator! 1967 01:23:49,858 --> 01:23:50,992 - [Tom] Oh, what a shame. 1968 01:23:50,992 --> 01:23:53,428 He'll never win the show stopper challenge now. 1969 01:23:53,428 --> 01:23:54,262 - [Crow] Yeah. 1970 01:23:57,866 --> 01:24:00,268 - [Emily] Oh, careful, we just waxed the floors. 1971 01:24:02,337 --> 01:24:05,507 - [Crow] All these moments will be lost in time, 1972 01:24:05,507 --> 01:24:07,275 like tears in rain. 1973 01:24:09,711 --> 01:24:12,147 - [Tom] I wish I paused more. 1974 01:24:15,350 --> 01:24:17,585 - [Emily] Carry me, music. 1975 01:24:17,585 --> 01:24:19,020 - Sparks, you set? 1976 01:24:19,020 --> 01:24:20,321 - [Sparks] All set, Jason. 1977 01:24:20,321 --> 01:24:21,756 Suggest immediate launch. 1978 01:24:21,756 --> 01:24:23,892 - Okay, starting sequence now. 1979 01:24:23,892 --> 01:24:25,860 - [Tom] Don't bogart my buttons, Jason. 1980 01:24:27,629 --> 01:24:28,830 - Come on. 1981 01:24:28,830 --> 01:24:29,931 - [Crow] This is fine. 1982 01:24:34,402 --> 01:24:37,038 - [Tom] Jack, we don't have a stunt double, but good news, 1983 01:24:37,038 --> 01:24:38,506 you can keep the cape. 1984 01:24:38,506 --> 01:24:41,443 (triumphant music) 1985 01:24:43,478 --> 01:24:47,315 - [Emily] I specifically requested a non-smoking climax. 1986 01:24:53,855 --> 01:24:55,623 - [Crow] Mrs. Fields cookie, away! 1987 01:25:01,096 --> 01:25:02,597 - [Tom] Build your citadel on an ancient 1988 01:25:02,597 --> 01:25:03,832 burial ground, they said. 1989 01:25:03,832 --> 01:25:06,067 You won't anger the spirits, they said! 1990 01:25:07,836 --> 01:25:09,537 - [Emily] Did you feed the dogs? 1991 01:25:09,537 --> 01:25:11,239 - [Crow] Thought it was your turn. 1992 01:25:15,310 --> 01:25:16,344 - [Tom] Bonk! 1993 01:25:16,344 --> 01:25:17,145 - [Emily] Doink! 1994 01:25:18,947 --> 01:25:20,782 (explosion booming) 1995 01:25:20,782 --> 01:25:23,651 - [Crow] That is a picture wrap on Jack Palance, everyone. 1996 01:25:23,651 --> 01:25:26,588 (viewers cheering) 1997 01:25:28,957 --> 01:25:31,526 - [Tom] Time to dustbust space. 1998 01:25:32,694 --> 01:25:35,230 - [Emily] All right, guess we're done here. 1999 01:25:35,230 --> 01:25:36,531 - [Tom] That wasn't as bad as I thought it would be. 2000 01:25:36,531 --> 01:25:37,665 - [Emily] This one was fine. 2001 01:25:37,665 --> 01:25:40,502 - [Tom] So, who wants to play some air hockey? 2002 01:25:40,502 --> 01:25:43,505 (viewers murmuring) 2003 01:25:46,107 --> 01:25:48,610 ♪ Hot Pockets ♪ 2004 01:25:50,512 --> 01:25:51,946 - [Crow] It's a pretty loud explosion 2005 01:25:51,946 --> 01:25:53,882 for the vacuum of space. 2006 01:25:55,583 --> 01:25:58,119 - [Tom] Oh my god, we're back at the opening credits. 2007 01:25:58,119 --> 01:26:01,556 - [Crow] Explosion so nice they used it twice. 2008 01:26:03,925 --> 01:26:06,394 - [Emily] I'll miss you most of all, Big Theresa. 2009 01:26:11,799 --> 01:26:12,934 - [Crow] You're not supposed to stare 2010 01:26:12,934 --> 01:26:15,937 directly into a planetary explosion. 2011 01:26:18,406 --> 01:26:19,240 - [Tom] Well, they're not getting 2012 01:26:19,240 --> 01:26:20,975 that security deposit back. 2013 01:26:23,945 --> 01:26:27,715 - [Crow] You are only supposed to blow the bloody doors off. 2014 01:26:30,051 --> 01:26:31,486 - [Jason] Sparks, the first priority 2015 01:26:31,486 --> 01:26:33,321 is to get this shipment of RADIC-Q-2 2016 01:26:33,321 --> 01:26:34,656 back to the Earth children. 2017 01:26:35,823 --> 01:26:37,825 - [Sparks] Course set for planet Earth. 2018 01:26:40,562 --> 01:26:42,697 - [Emily] Ugh, I'll forgive this movie for everything 2019 01:26:42,697 --> 01:26:45,266 if it ends with a "Fast and Furious" style drag race. 2020 01:26:45,266 --> 01:26:47,202 - Oh, yeah. - Please, please? 2021 01:26:47,202 --> 01:26:49,604 - [Tom] Look, Sparks, everything the light touches 2022 01:26:49,604 --> 01:26:50,605 is our kingdom. 2023 01:26:53,274 --> 01:26:55,176 - [Emily] Maybe the real things to come 2024 01:26:55,176 --> 01:26:57,378 were the shapes we made along the way. 2025 01:26:57,378 --> 01:26:58,580 - [Tom] Hmm. 2026 01:26:58,580 --> 01:27:00,949 - [Caball] Out there is the vastness of space. 2027 01:27:02,183 --> 01:27:03,017 The unknown. 2028 01:27:04,686 --> 01:27:06,921 Where all possibilities exist. 2029 01:27:08,122 --> 01:27:11,960 Man's future is limited only by his imagination. 2030 01:27:11,960 --> 01:27:13,394 - [Crow] And his budget. 2031 01:27:14,262 --> 01:27:16,197 - [Caball] And his vision of the stars. 2032 01:27:16,197 --> 01:27:19,334 - [Tom] This movie had no stars, and no vision. 2033 01:27:19,334 --> 01:27:20,168 - [Emily] You know what's funny, 2034 01:27:20,168 --> 01:27:22,403 I just started a vision board myself. 2035 01:27:22,403 --> 01:27:24,405 I kind of have a vision that I'll become more- 2036 01:27:24,405 --> 01:27:26,474 - [Crow] Well, I have a vision too. 2037 01:27:27,809 --> 01:27:28,643 - [Emily] Crow? 2038 01:27:28,643 --> 01:27:29,477 Crow, where you going? 2039 01:27:29,477 --> 01:27:30,645 Don't leave us hanging, come on. 2040 01:27:30,645 --> 01:27:33,715 - [Tom] And that was the shape of things that went. 2041 01:27:33,715 --> 01:27:35,216 Guys, where you going? 2042 01:27:35,216 --> 01:27:36,584 It's dark in here! 2043 01:27:36,584 --> 01:27:40,355 (doors whirring and banging) 2044 01:27:47,862 --> 01:27:51,432 (Crow murmuring and chuckling) 2045 01:27:51,432 --> 01:27:55,036 - Whoa, what in the H-G-W-E-double hockey sticks 2046 01:27:55,036 --> 01:27:56,571 is this all about? 2047 01:27:56,571 --> 01:28:00,441 - I am Crowmus... 2048 01:28:00,441 --> 01:28:04,879 Robot master of the Simulator... 2049 01:28:07,649 --> 01:28:09,284 Of Love. 2050 01:28:09,284 --> 01:28:10,184 - Oh, I get it. 2051 01:28:10,184 --> 01:28:12,687 Like Jack Palance in the movie. 2052 01:28:12,687 --> 01:28:14,922 - I can bring... 2053 01:28:14,922 --> 01:28:17,492 A new and more efficient... 2054 01:28:20,595 --> 01:28:23,398 - Oh boy, this is gonna take a while. 2055 01:28:23,398 --> 01:28:28,002 - Way of life to this... 2056 01:28:28,002 --> 01:28:29,804 - Uh-huh. 2057 01:28:29,804 --> 01:28:33,174 - Simulator of... 2058 01:28:33,174 --> 01:28:35,510 - Love, Simulator of Love. 2059 01:28:35,510 --> 01:28:36,344 - Ours... 2060 01:28:37,612 --> 01:28:39,414 That we... 2061 01:28:41,049 --> 01:28:41,883 Live... 2062 01:28:44,852 --> 01:28:46,321 - On? 2063 01:28:46,321 --> 01:28:48,856 - Within. - Oh, so close. 2064 01:28:48,856 --> 01:28:51,893 - Or I will crash... 2065 01:28:55,697 --> 01:28:57,265 - My computer. - The economy. 2066 01:28:57,265 --> 01:28:58,132 - Oh, my computer. 2067 01:28:58,132 --> 01:28:59,033 Oh, I already said that. 2068 01:28:59,033 --> 01:29:00,368 Your best friend's wedding. 2069 01:29:02,837 --> 01:29:03,671 Crowmus? 2070 01:29:05,973 --> 01:29:08,109 Is this just a really long pause, 2071 01:29:08,109 --> 01:29:11,212 or do you need medical attention or... 2072 01:29:11,212 --> 01:29:12,613 - Call me when you find out. 2073 01:29:19,487 --> 01:29:21,989 - Your party. 2074 01:29:23,124 --> 01:29:24,926 Where did everyone go? 2075 01:29:26,928 --> 01:29:30,798 Oh, you did it again, Crowmus. 2076 01:29:31,999 --> 01:29:33,601 - Max! 2077 01:29:33,601 --> 01:29:36,170 Those space idiots gave me a great idea. 2078 01:29:36,170 --> 01:29:37,538 To conquer the universe, we just need to do 2079 01:29:37,538 --> 01:29:41,476 what the bad guys did in the movie, but not mess it up. 2080 01:29:41,476 --> 01:29:44,679 - But didn't Omus wanna make all humans obsolete? 2081 01:29:44,679 --> 01:29:47,749 So wouldn't that make us obsolete? 2082 01:29:48,649 --> 01:29:50,451 - Max, I'm not human. 2083 01:29:50,451 --> 01:29:51,953 I'm a whole other deal. 2084 01:29:54,255 --> 01:29:55,590 Just push the button, Max. 2085 01:29:58,893 --> 01:30:01,462 (solemn music) 2086 01:31:04,091 --> 01:31:06,694 (upbeat music) 2087 01:36:52,706 --> 01:36:57,211 - I am Omus, Emperor of Delta 3. 2088 01:36:58,445 --> 01:37:01,515 Welcome, my dear Dr. Caball. 2089 01:37:02,082 --> 01:37:03,717 How marvelous to see you. 141274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.