All language subtitles for Hey Handsome!! S02E01 Episode 1 - ja - Japanese [CC] - ja - Japanese [CC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:07,140 --> 00:00:09,609 ‎(源太郎(げんたろう))では ‎プランナーの人選に入ります 1 00:00:09,676 --> 00:00:12,112 ‎(役員)伊藤(いとう)さんの眼力に ‎期待しております 2 00:00:13,380 --> 00:00:15,248 ‎(源太郎)ご期待に添えるよう ‎努力します 3 00:00:15,315 --> 00:00:18,251 ‎では これで ‎あ… お茶 ごちそうさまでした 4 00:00:18,318 --> 00:00:19,953 ‎-(役員)よろしくお願いします ‎-(源太郎)はい 5 00:00:22,489 --> 00:00:24,557 ‎それ どうして ‎中途半端に飲み残すんだ 6 00:00:24,624 --> 00:00:25,458 ‎(品川(しながわ))何となくかな はい 7 00:00:25,525 --> 00:00:26,993 ‎誰が片づけるか考えたことあるか? 8 00:00:27,060 --> 00:00:28,261 ‎-(品川)考えたことありません ‎-(源太郎)誰にせよ 9 00:00:28,328 --> 00:00:29,729 ‎片づけにくいよな 10 00:00:30,830 --> 00:00:32,232 ‎では 失礼します 11 00:00:32,298 --> 00:00:33,767 ‎-(役員)失礼します ‎-(源太郎)失礼します 12 00:00:33,833 --> 00:00:36,236 ‎(役員)失礼します ‎ありがとうございました 13 00:00:36,302 --> 00:00:37,604 ‎失礼します 14 00:00:58,024 --> 00:01:00,160 ‎(彼氏)スマホ ‎一緒に選んでくれて ありがとね 15 00:01:00,226 --> 00:01:02,829 ‎よかったよ 今日 買えて 16 00:01:02,896 --> 00:01:05,899 ‎(彼女)楽しかったよ ‎今日はスマホ記念日だね 17 00:01:05,965 --> 00:01:07,133 ‎(彼氏)ずっと忘れない 18 00:01:07,200 --> 00:01:08,034 ‎(彼女)ずーっと? 19 00:01:08,101 --> 00:01:09,302 (美香(みか))なんか 初々しくていいなあ 20 00:01:08,101 --> 00:01:09,302 ‎(彼氏)ずーっと! 21 00:01:09,302 --> 00:01:09,369 (美香(みか))なんか 初々しくていいなあ 22 00:01:09,369 --> 00:01:10,370 (美香(みか))なんか 初々しくていいなあ 23 00:01:09,369 --> 00:01:10,370 ‎(彼女)ずーっと? 24 00:01:10,437 --> 00:01:12,839 一番 楽しい時期だよね 25 00:01:10,437 --> 00:01:12,839 ‎(彼氏)ずーっと! 26 00:01:12,906 --> 00:01:14,240 ‎(彼女)ずーっと? 27 00:01:14,307 --> 00:01:17,010 ‎(彼女)他の人に ‎どう思われたっていいじゃん 28 00:01:17,077 --> 00:01:18,511 ‎私だけでもいいじゃん 29 00:01:18,578 --> 00:01:20,680 ‎旦那とは こんな話 できないもん 30 00:01:20,747 --> 00:01:23,950 ‎(彼氏)僕は こういう形で ‎会うこと気にしてないからな 31 00:01:24,017 --> 00:01:26,586 ‎(彼女)しっ! 声 大きい 32 00:01:26,653 --> 00:01:29,055 ‎でも うれしい! 33 00:01:30,623 --> 00:01:32,392 ‎(里香(りか))堂々と不倫かよ! 34 00:01:32,459 --> 00:01:35,361 ‎(里香)大丈夫かあ 我が国は! 35 00:01:37,163 --> 00:01:38,431 ‎聞こえてないか 36 00:01:39,265 --> 00:01:42,001 ‎(彼女)分かる 分かってるよ ‎ユウ君の気持ち 37 00:01:42,068 --> 00:01:43,336 ‎分かってくれる? 38 00:01:43,403 --> 00:01:45,872 ‎ユウ君 ずーっと ‎我慢してくれてると思う 39 00:01:45,939 --> 00:01:48,141 ‎我慢しなくていいんだよ 40 00:01:48,208 --> 00:01:50,877 ‎(由香(ゆか))はあ~ 発情してんな~ 41 00:01:50,944 --> 00:01:52,946 ‎楽しいか? ん~? 42 00:01:57,417 --> 00:02:00,854 ‎新井薬師(あらいやくし)‎ へえ~ 43 00:02:03,656 --> 00:02:05,592 ‎ん? ん~ 44 00:02:05,658 --> 00:02:07,393 ‎(彼女)あの人 見てる 45 00:02:07,460 --> 00:02:08,461 ‎(彼氏)行こっか 46 00:02:08,527 --> 00:02:10,562 ‎えっと~ 47 00:02:12,699 --> 00:02:13,700 ‎ん? 48 00:02:15,635 --> 00:02:18,705 ‎誰も お前らのことなんか ‎見てねえよ 49 00:02:20,840 --> 00:02:23,276 ‎いや むっちゃ見てたか 50 00:02:26,846 --> 00:02:29,048 ‎(戸の開く音) ‎(源太郎)ただいま 51 00:02:29,115 --> 00:02:30,450 ‎-(千鶴(ちづる))おかえり ‎-(美香)ただいま 52 00:02:30,517 --> 00:02:32,485 ‎(千鶴)あら 美香 おかえり ‎今日 こっち? 53 00:02:32,552 --> 00:02:34,988 ‎ユウジのヤツ ‎締め切りでピリピリしてるから 54 00:02:35,054 --> 00:02:35,989 ‎ママ 全録(ぜんろく) 55 00:02:36,055 --> 00:02:36,890 ‎ぜんろく? 56 00:02:36,956 --> 00:02:39,592 ‎昨日のドラマ ‎見損ねちゃったんだよね 57 00:02:39,659 --> 00:02:41,661 ‎-(千鶴)あっ 松坂(まつざか)アンナのやつ? ‎-(美香)そう 58 00:02:41,728 --> 00:02:42,862 ‎1週間分のテレビ番組が ‎勝手に録画されてるのか 59 00:02:42,862 --> 00:02:44,964 (ドラマの音声) 60 00:02:42,862 --> 00:02:44,964 ‎1週間分のテレビ番組が ‎勝手に録画されてるのか 61 00:02:44,964 --> 00:02:45,031 (ドラマの音声) 62 00:02:45,031 --> 00:02:46,866 (ドラマの音声) 63 00:02:45,031 --> 00:02:46,866 ‎へえ~ ‎とんでもない時代になったな 64 00:02:46,866 --> 00:02:47,667 ‎へえ~ ‎とんでもない時代になったな 65 00:02:47,734 --> 00:02:49,335 ‎知ってて買ったんじゃないの? 66 00:02:49,402 --> 00:02:50,603 ‎(千鶴)お父さん 買い替えの時に 67 00:02:50,670 --> 00:02:52,105 ‎店員さんに“最先端の”って ‎言ってたじゃない 68 00:02:52,105 --> 00:02:53,273 (女)結局 私のことは 体が目的だったのね 69 00:02:52,105 --> 00:02:53,273 ‎店員さんに“最先端の”って ‎言ってたじゃない 70 00:02:53,273 --> 00:02:54,440 (女)結局 私のことは 体が目的だったのね 71 00:02:54,507 --> 00:02:55,775 (男)そんなことないよ 72 00:02:55,842 --> 00:02:57,877 (女)で 私に飽きて 73 00:02:57,944 --> 00:03:00,146 次は あの子に 狙いを定めたってわけね 74 00:03:00,213 --> 00:03:03,449 ‎いるんだよな~ ‎こういうフラフラ優柔不断な男が 75 00:03:05,084 --> 00:03:07,787 ‎美香はユウジ君と ‎うまくいってないのか 76 00:03:08,254 --> 00:03:10,423 ‎ユウジ君 ‎漫画がまあまあ売れてきて 77 00:03:10,490 --> 00:03:11,925 ‎まあまあ忙しいみたいなのよ 78 00:03:12,692 --> 00:03:14,060 ‎許さんぞ! 79 00:03:15,194 --> 00:03:18,064 ‎(戸の開閉音) 80 00:03:18,131 --> 00:03:19,599 ‎ただいまー 81 00:03:19,666 --> 00:03:21,367 ‎(千鶴)あっ 里香も 82 00:03:21,434 --> 00:03:22,769 ‎“も”? 83 00:03:22,835 --> 00:03:25,038 ‎(里香)昨日のドラマ ‎録(と)‎り損ねちゃったんだよね 84 00:03:25,104 --> 00:03:27,206 ‎-(里香)あとで見るから ‎-(千鶴)松坂アンナのやつ? 85 00:03:27,273 --> 00:03:29,075 ‎-(里香)うん ‎-(千鶴)今 ちょうど見てるわよ 86 00:03:29,142 --> 00:03:29,976 ‎-(里香)ほんと? ‎-(千鶴)うん 87 00:03:30,610 --> 00:03:31,444 ‎(里香)あっ! 88 00:03:32,045 --> 00:03:33,212 ‎あ… 貸して 89 00:03:33,279 --> 00:03:35,048 ‎あっ もう~! 90 00:03:35,114 --> 00:03:36,316 ‎最初から 91 00:03:37,917 --> 00:03:40,386 ‎(女)‎結局 私のことは ‎体が目的だったのね 92 00:03:40,453 --> 00:03:41,721 ‎(男)‎そんなことないよ 93 00:03:41,788 --> 00:03:43,790 ‎(女)‎で 私に飽きて 94 00:03:43,856 --> 00:03:45,725 ‎次は あの子に ‎狙いを定めたってわけね 95 00:03:45,792 --> 00:03:47,093 ‎(男)‎それは誤解だって 96 00:03:47,160 --> 00:03:49,395 ‎か~ 出たよ! 97 00:03:49,462 --> 00:03:51,898 ‎しかも こいつ ‎別の女と結婚してるんだよな 98 00:03:52,298 --> 00:03:55,368 ‎正体 隠して コソコソ ‎近づいてくるような男じゃなくて 99 00:03:55,435 --> 00:03:57,837 ‎もっと器の大きい男は ‎いないのかあ? 100 00:03:57,904 --> 00:03:59,172 ‎里香はどうしたんだ? 101 00:03:59,239 --> 00:04:01,107 ‎なかなか いい出会いがないのよ 102 00:04:01,174 --> 00:04:04,143 ‎でも いい男は ‎結局 売れちゃってんだよな 103 00:04:05,111 --> 00:04:07,347 ‎チクショウ~! 104 00:04:07,413 --> 00:04:09,949 ‎(戸の開閉音) 105 00:04:10,016 --> 00:04:11,384 ‎(千鶴)あれ… 由香まで 106 00:04:11,451 --> 00:04:13,786 ‎ただいま あれ? 107 00:04:13,853 --> 00:04:15,388 ‎全員集合ね 108 00:04:15,455 --> 00:04:17,656 ‎松坂アンナの ‎「ライム色のトキメキ」見てるわよ 109 00:04:17,724 --> 00:04:19,291 ‎あっ それ 私も見に来たんだ 110 00:04:20,627 --> 00:04:22,895 ‎(女)‎もう ‎あの店はなくなったけど… 111 00:04:22,962 --> 00:04:24,897 ‎-(由香)ちょちょ 最初から ‎-(里香)あっ! 112 00:04:26,099 --> 00:04:27,233 (女) 私との関係のほうが 113 00:04:27,300 --> 00:04:28,434 浮気だったんだよね 114 00:04:28,501 --> 00:04:29,402 (男)本気だって! 115 00:04:29,469 --> 00:04:31,237 (女)結局 私のことは 体が目的だったのね 116 00:04:31,237 --> 00:04:32,271 (女)結局 私のことは 体が目的だったのね 117 00:04:31,237 --> 00:04:32,271 ‎(由香)贅沢(ぜいたく) 言ってんじゃないよ 118 00:04:32,271 --> 00:04:32,905 ‎(由香)贅沢(ぜいたく) 言ってんじゃないよ 119 00:04:32,972 --> 00:04:34,974 ‎いいじゃん カラダ目的 120 00:04:35,041 --> 00:04:37,010 ‎カラダ目当てにされるだけいいだろ 121 00:04:37,076 --> 00:04:39,312 ‎幸せじゃん! 122 00:04:39,379 --> 00:04:40,446 (女)さよなら 123 00:04:41,648 --> 00:04:42,515 (男)待てよ 124 00:04:41,648 --> 00:04:42,515 ‎娘たち 何か荒れてないか 125 00:04:42,515 --> 00:04:44,083 ‎娘たち 何か荒れてないか 126 00:04:44,150 --> 00:04:45,718 ‎-(由香)何? ‎-(源太郎)いや 何でもない 127 00:04:45,785 --> 00:04:47,987 ‎-(里香)姉ちゃん やさぐれてるね ‎-(美香)すさんでるよ 128 00:04:48,054 --> 00:04:49,756 ‎-(里香)ささくれ立ってる ‎-(由香)うるさい 129 00:04:49,822 --> 00:04:51,491 ‎えっとね 由香も最近… 130 00:04:51,557 --> 00:04:53,393 ‎もういい 何も言うな 131 00:04:54,193 --> 00:04:55,128 ‎(千鶴)うん うん 132 00:05:05,138 --> 00:05:06,305 ‎(由香)おはよう 133 00:05:06,372 --> 00:05:08,107 ‎-(千鶴)おはよう ‎-(美香・里香)おはよう 134 00:05:08,808 --> 00:05:12,378 ‎おっ 時間差焼き お見事 135 00:05:12,445 --> 00:05:14,180 ‎(里香)姉ちゃんも手伝ってよ 136 00:05:14,247 --> 00:05:15,415 ‎へーい 137 00:05:16,349 --> 00:05:17,250 ‎(源太郎)ちょっと! 138 00:05:17,984 --> 00:05:18,985 ‎(千鶴)ん? 139 00:05:19,052 --> 00:05:19,952 ‎(里香)呼んでるよ 140 00:05:20,019 --> 00:05:21,020 ‎-(源太郎)おーい! ‎-(千鶴)ちょっと待って 141 00:05:21,087 --> 00:05:22,522 ‎ちょっと待って 142 00:05:22,588 --> 00:05:24,090 ‎あっ あと10秒 143 00:05:24,891 --> 00:05:26,459 ‎(源太郎)イッタ! 144 00:05:27,126 --> 00:05:28,261 ‎(千鶴)え? 145 00:05:28,327 --> 00:05:29,462 ‎(源太郎)うっ! 146 00:05:29,962 --> 00:05:33,132 ‎(千鶴)もう… なになに? 147 00:05:34,834 --> 00:05:36,235 (千鶴)こう? え? 148 00:05:34,834 --> 00:05:36,235 ‎痛い痛い… 首 動かすと 149 00:05:36,302 --> 00:05:38,304 ‎動かそうとすると激痛が走るんだよ 150 00:05:38,371 --> 00:05:39,939 ‎-(千鶴)え~ ああそう ‎-(源太郎)おお… 151 00:05:40,006 --> 00:05:40,840 ‎(里香)寝違えたんだね 152 00:05:40,907 --> 00:05:43,142 ‎(美香)うっわ 痛そ~ 153 00:05:44,677 --> 00:05:47,647 ‎どこ行った~? お~い 154 00:05:47,714 --> 00:05:49,682 ‎-(由香)ここ? ‎-(源太郎)触んなよ 155 00:05:49,749 --> 00:05:52,618 ‎もう… ああ… 156 00:05:53,419 --> 00:05:55,655 ‎(里香)えっ? ‎そんなもん どこにあったの? 157 00:05:55,722 --> 00:05:57,590 ‎お父さんね ‎あなたたちが子供の頃に 158 00:05:57,657 --> 00:05:59,459 ‎1回 激しく ‎寝違えたことあったのよ 159 00:05:59,525 --> 00:06:01,294 ‎-(源太郎)え? そうだっけ ‎-(千鶴)うん 160 00:06:01,360 --> 00:06:02,061 ‎まだ使えそうね 161 00:06:02,061 --> 00:06:02,428 ♪~ 162 00:06:02,061 --> 00:06:02,428 ‎まだ使えそうね 163 00:06:02,428 --> 00:06:02,495 ♪~ 164 00:06:02,495 --> 00:06:03,663 ♪~ 165 00:06:02,495 --> 00:06:03,663 ‎(源太郎)うん はい 166 00:06:03,663 --> 00:06:03,730 ♪~ 167 00:06:03,730 --> 00:06:05,298 ♪~ 168 00:06:03,730 --> 00:06:05,298 ‎よく取ってたね そんなもん 169 00:06:05,298 --> 00:06:05,365 ♪~ 170 00:06:05,365 --> 00:06:07,567 ♪~ 171 00:06:05,365 --> 00:06:07,567 ‎-(千鶴)じゃ つけるわよ ここに ‎-(源太郎)え? 172 00:06:07,633 --> 00:06:08,601 ‎痛い痛い痛い痛い 173 00:06:08,668 --> 00:06:10,403 ‎-(千鶴)よいしょ ‎-(源太郎)痛い痛い 174 00:06:10,470 --> 00:06:13,606 ‎痛い 痛い痛い痛い 痛い… 175 00:06:13,673 --> 00:06:16,309 ‎-(千鶴)あっ! ちょっと… ‎-(源太郎)え? 176 00:06:16,375 --> 00:06:17,677 ‎-(由香)あっ ‎-(美香)あ… 177 00:06:17,744 --> 00:06:19,278 ‎これダメだわ ちょっと 178 00:06:19,345 --> 00:06:21,180 ‎いいよ いいよ いいよ ‎取らなくていい 取らなくて… 179 00:06:21,247 --> 00:06:22,215 ‎-(千鶴)いいの? ‎-(源太郎)いいよ 180 00:06:22,281 --> 00:06:23,282 ‎取らなくていい うん 181 00:06:23,349 --> 00:06:25,084 ‎-(千鶴)本当に? いいのね ‎-(源太郎)うんうん… うん 182 00:06:25,151 --> 00:06:27,053 ‎-(千鶴)あらそう ‎-(源太郎)おお… 183 00:06:41,834 --> 00:06:46,506 ~♪ 184 00:06:47,840 --> 00:06:48,975 ‎お前たち 185 00:06:49,742 --> 00:06:51,611 ‎首を寝違えた父親が ‎そんなにおかしいか 186 00:06:51,677 --> 00:06:53,012 ‎似合うね 187 00:06:55,014 --> 00:06:56,315 ‎美香 ユウジ君とはどうなってる 188 00:06:56,382 --> 00:06:58,184 ‎まあ いろいろあってさあ 189 00:06:58,251 --> 00:06:59,385 (美香)ごちそうさま 190 00:06:58,251 --> 00:06:59,385 ‎将来の見えない相手なら 191 00:06:59,385 --> 00:07:01,220 ‎将来の見えない相手なら 192 00:07:01,287 --> 00:07:04,123 ‎さっさと別れて… おい 美香! 193 00:07:04,190 --> 00:07:07,226 ‎美香 コソコソ隠れてないで ‎出てきなさい 194 00:07:07,293 --> 00:07:09,162 ‎(美香)別にコソコソ隠れてないよ 195 00:07:09,228 --> 00:07:11,430 ‎里香! おい 里香! 196 00:07:11,497 --> 00:07:14,500 ‎里香はどこにいるんだ ‎おい どこ… 出てきなさい 197 00:07:14,567 --> 00:07:17,203 ‎さっきからここにいるわよ 198 00:07:18,805 --> 00:07:23,709 ‎お前は1回 ‎結婚に失敗してるわけだから 199 00:07:24,677 --> 00:07:28,481 ‎由香か 失敗してもいいから ‎1回やってみなさい 200 00:07:28,548 --> 00:07:30,116 ‎あ? 何… え? 201 00:07:30,183 --> 00:07:32,251 ‎美香 美香! 202 00:07:32,318 --> 00:07:34,020 ‎美香! 203 00:07:34,086 --> 00:07:35,121 ‎どっちに言ったの? 204 00:07:35,188 --> 00:07:36,422 ‎えっ あんたじゃん? 205 00:07:36,489 --> 00:07:37,757 ‎お姉ちゃんでしょ? 206 00:07:37,824 --> 00:07:39,525 ‎いや でも“結婚が”とか言ってた 207 00:07:39,592 --> 00:07:42,528 ‎何をヒソヒソ隠れて話をしてるんだ 208 00:07:42,595 --> 00:07:43,796 ‎ヒソヒソしてないって 209 00:07:43,863 --> 00:07:45,097 ‎してないって 210 00:07:45,164 --> 00:07:46,632 ‎-(由香)ごちそうさま ‎-(源太郎)おい お前たち 211 00:07:46,699 --> 00:07:47,533 ‎(千鶴)はい 212 00:07:47,600 --> 00:07:49,101 ‎-(源太郎)ちょっと待ちなさい ‎-(千鶴)はい 213 00:07:49,168 --> 00:07:51,170 ‎-(里香)ごちそうさまでした ‎-(千鶴)はいはい 214 00:07:51,938 --> 00:07:55,374 ‎待ちなさいってば もう… 215 00:07:55,441 --> 00:07:56,442 ‎-(源太郎)アッツ ‎-(千鶴)あ~ もう! 216 00:07:56,509 --> 00:07:58,077 ‎イッタ! あ… 痛っ 217 00:07:58,144 --> 00:07:59,579 ‎ちょっと大丈夫? 218 00:07:59,645 --> 00:08:02,748 ‎-(源太郎)アッツ ああ… ‎-(千鶴)あ~ もう はいはい もう 219 00:08:03,616 --> 00:08:04,851 ‎(里香)ハァ… 220 00:08:11,858 --> 00:08:12,792 ‎あっ 221 00:08:15,828 --> 00:08:17,063 ‎よいしょ 222 00:08:26,472 --> 00:08:30,343 ‎(里香)‎この本がきっかけで ‎ある男の人に出会って… 223 00:08:30,409 --> 00:08:31,344 ‎(男性)はい 224 00:08:31,410 --> 00:08:35,615 ‎あっ 「飛ぶ教室」かあ きれい 225 00:08:36,082 --> 00:08:37,250 ‎こんにちは 226 00:08:37,316 --> 00:08:38,650 ‎(男性)こんにちは 227 00:08:38,717 --> 00:08:39,986 ‎(里香)金子(かねこ)光晴(みつはる)! 228 00:08:44,957 --> 00:08:46,425 ‎別役(べつやく)‎実(みのる) 229 00:08:48,194 --> 00:08:51,097 ‎(里香)‎でもそれだけ ‎それ以上の関係にはならなかった 230 00:08:51,163 --> 00:08:52,198 ‎ボロボロ… 231 00:08:52,999 --> 00:08:56,836 ‎(里香)‎恋愛ってどんなんだっけ ‎最近 分からなくなってきた 232 00:08:56,903 --> 00:08:57,904 ‎あ… 233 00:08:58,938 --> 00:09:00,072 ‎ない 234 00:09:03,109 --> 00:09:04,176 ‎よいしょ 235 00:09:10,883 --> 00:09:12,718 ‎新発売のジュースかあ 236 00:09:14,320 --> 00:09:16,489 ‎定番のスナック菓子 ‎“スイスイタコさん”があるのに 237 00:09:16,556 --> 00:09:19,358 ‎同じ材料でできた“スイスイ ‎イカくん”が新発売で出ると 238 00:09:19,425 --> 00:09:20,793 ‎味は変わらないと分かっていても 239 00:09:20,860 --> 00:09:22,662 ‎気になって ‎買ってしまう消費者というのが 240 00:09:22,728 --> 00:09:24,997 ‎必ず一定数はいるものらしい 241 00:09:25,965 --> 00:09:27,133 ‎私だよ 242 00:09:27,199 --> 00:09:29,568 ‎新発売には弱いんだよな~ 243 00:09:30,703 --> 00:09:32,171 ‎(缶が落ちる音) 244 00:09:34,807 --> 00:09:36,776 ‎(缶を開ける音) 245 00:09:43,382 --> 00:09:44,517 ‎まずっ 246 00:09:46,252 --> 00:09:48,654 ‎この味 何味なんだろう 247 00:09:49,121 --> 00:09:52,725 ‎本当に ‎ビタミン配合されてるのかあ? 248 00:09:53,526 --> 00:09:54,627 ‎イテッ 249 00:09:55,628 --> 00:09:58,731 ‎で それが本当に体にいいのかあ? 250 00:10:02,935 --> 00:10:05,838 ‎あの人 ‎上の階のデザイン会社の人だ 251 00:10:07,006 --> 00:10:08,641 ‎名前 何だっけ? 252 00:10:17,450 --> 00:10:20,586 (小銭を入れる音) 253 00:10:17,450 --> 00:10:20,586 ‎このジュースだけは買うなよ~ 254 00:10:20,653 --> 00:10:22,221 ‎まずいよ~ 255 00:10:22,722 --> 00:10:26,058 ‎新発売だけど新しくない味だよ~ 256 00:10:29,962 --> 00:10:30,796 ‎あっ! 257 00:10:31,764 --> 00:10:34,333 ‎(缶が落ちる音) ‎(里香)買っちゃった~ 258 00:10:36,736 --> 00:10:38,270 ‎(缶を開ける音) 259 00:10:48,347 --> 00:10:51,050 ‎うんうん そういう顔になるよね 260 00:10:56,389 --> 00:10:57,757 ‎目が合っちゃった 261 00:10:58,190 --> 00:10:59,625 ‎(原(はら))これ 何味でしょうか 262 00:11:00,893 --> 00:11:04,930 ‎はい トロピカル… ‎なんですかねえ? 263 00:11:04,997 --> 00:11:06,565 ‎(原)クランベリーですかね? 264 00:11:06,632 --> 00:11:10,569 ‎(里香)ああ クランベリー ‎なるほど 265 00:11:10,636 --> 00:11:14,874 ‎(原)何だろう この味 ‎あともう1つ 266 00:11:14,940 --> 00:11:17,043 ‎(里香)そうなんですよね 267 00:11:18,377 --> 00:11:19,845 ‎(原)あっ ‎挨拶もなくてすみません 268 00:11:19,912 --> 00:11:20,913 ‎お世話になっております 269 00:11:20,980 --> 00:11:23,416 ‎ライノーデザインズの原です ‎伊藤さんですよね? 270 00:11:23,482 --> 00:11:24,984 ‎(里香)はい 伊藤です 271 00:11:31,157 --> 00:11:32,725 ‎お世話になってます 272 00:11:33,159 --> 00:11:34,360 ‎梅? 273 00:11:34,427 --> 00:11:35,494 ‎-(原)あっ! ‎-(里香)え? 274 00:11:35,561 --> 00:11:36,395 ‎梅ガム 275 00:11:37,096 --> 00:11:39,365 ‎そうだ 梅ガムだ 梅ガム味だ! 276 00:11:39,432 --> 00:11:41,033 ‎すっきりしました 277 00:11:41,534 --> 00:11:44,003 ‎梅ではなく ‎梅ガム思いつくの すごいです 278 00:11:44,070 --> 00:11:44,970 ‎ありがとうございます 279 00:11:48,074 --> 00:11:49,775 ‎やっぱりまずいですね 280 00:11:50,643 --> 00:11:53,412 ‎僕 新発売に弱くて 281 00:11:53,479 --> 00:11:56,015 ‎ああ… 私もです 282 00:11:56,082 --> 00:11:58,084 ‎(笑い声) 283 00:12:01,554 --> 00:12:03,122 ‎僕の妻もなんです 284 00:12:03,189 --> 00:12:04,190 ‎(里香)ふ~ん… 285 00:12:05,357 --> 00:12:07,927 ‎(笑い声) 286 00:12:13,065 --> 00:12:13,933 ‎梅ガム 287 00:12:15,634 --> 00:12:16,735 ‎(千鶴)あら ゆっくりね 288 00:12:16,802 --> 00:12:18,370 ‎(由香)うん 今日 遅番だから 289 00:12:18,437 --> 00:12:19,772 ‎-(千鶴)ふ~ん ‎-(由香)いってきます 290 00:12:19,839 --> 00:12:21,307 ‎(千鶴)はい いってらっしゃい 291 00:12:24,510 --> 00:12:27,146 ‎あら おはようございます ‎お久しぶり 292 00:12:27,213 --> 00:12:29,548 ‎(大杉(おおすぎ))おはようございます 293 00:12:33,886 --> 00:12:35,521 ‎あれ あの人… 294 00:12:35,588 --> 00:12:38,791 ‎うん? 大杉さんちの娘さんよ ‎公園の前のうちの 295 00:12:38,858 --> 00:12:41,994 ‎うん 知ってるけど久しぶりに見た 296 00:12:42,061 --> 00:12:44,396 ‎え~ ずっと住んでらっしゃるわよ 297 00:12:46,031 --> 00:12:47,166 ‎(由香)あっ 298 00:12:47,233 --> 00:12:48,400 ‎はい いってらっしゃい 299 00:12:49,168 --> 00:12:52,171 ‎(由香)‎大杉さん ‎もう40は過ぎてるよな 300 00:12:52,238 --> 00:12:56,275 ‎いや 50近い? ‎まだ実家に住んでたのか 301 00:12:56,342 --> 00:12:59,645 ‎まだ独身なんだ ‎いい人いなかったのかな 302 00:12:59,712 --> 00:13:01,614 ‎いや 余計なお世話だな 303 00:13:01,680 --> 00:13:03,716 ‎(雑談する声) 304 00:13:03,783 --> 00:13:06,519 ‎(由香)‎仕事は私 雑談は若い子 305 00:13:07,987 --> 00:13:09,188 ‎(社員)じゃあ 伊藤さん ‎お疲れさまです 306 00:13:09,255 --> 00:13:10,589 ‎(由香)お疲れさまです 307 00:13:10,656 --> 00:13:11,957 ‎そういうことか 308 00:13:13,659 --> 00:13:16,996 ‎胸の前で小さく手を振る ‎デキてるね 309 00:13:17,062 --> 00:13:19,832 ‎つーか 私 最近 ‎誰からも誘われてなくない? 310 00:13:19,899 --> 00:13:23,202 ‎私 世の中の男性に ‎全く相手にされてない? 311 00:13:25,237 --> 00:13:26,438 ‎私って… 312 00:13:27,773 --> 00:13:29,108 ‎大杉さんコース? 313 00:13:29,175 --> 00:13:30,209 (シイナ)何 頼む? 314 00:13:30,276 --> 00:13:32,077 (楠山(くすやま))千葉の 漁師風リゾットかな 315 00:13:32,144 --> 00:13:34,380 (シイナ)私は キノコの馬車道風パスタ 316 00:13:34,446 --> 00:13:36,382 ‎(小浦(こうら))普通の ‎ミートソーススパゲッティにします 317 00:13:36,448 --> 00:13:38,851 ‎(シイナ)実際 来ると ‎味も見た目も普通なんだけどね 318 00:13:38,918 --> 00:13:40,820 ‎こういう名前 書かれると ‎頼んじゃうよねえ 319 00:13:40,886 --> 00:13:41,720 ‎(楠山)だよねえ 320 00:13:41,787 --> 00:13:44,056 ‎(小浦)じゃ… じゃあ 僕も ‎花咲(はなさき)‎オムライスにします 321 00:13:44,123 --> 00:13:45,758 ‎(店員)花咲オムライスです 322 00:13:46,258 --> 00:13:47,893 ‎(シイナ)普通のオムライスね 323 00:13:48,460 --> 00:13:51,864 ‎(美香)一番 普通のカレーで ‎ルー少なめ ご飯少なめ 324 00:13:52,431 --> 00:13:55,434 ‎美香ちゃん どうしたの? ‎何かあった? 325 00:13:58,137 --> 00:14:00,906 ‎(美香)ユウジ ‎浮気してるかもしれません 326 00:14:00,973 --> 00:14:01,807 ‎(一同)えっ 327 00:14:01,874 --> 00:14:05,578 ‎喫茶店で打ち合わせしてるの ‎1回 見かけたんですけど 328 00:14:05,644 --> 00:14:09,181 ‎ユウジの担当の編集者 ‎美人なんですよ 329 00:14:09,248 --> 00:14:12,851 ‎(ユウジ)本州を1周すると ‎2回 通る県があるんですよ 330 00:14:12,918 --> 00:14:14,119 ‎(編集者)海沿いに1周だよね 331 00:14:14,186 --> 00:14:14,653 ‎-(ユウジ)そう ‎-(編集者)分かった 兵庫県 332 00:14:14,653 --> 00:14:15,788 (ドアの開く音) 333 00:14:14,653 --> 00:14:15,788 ‎-(ユウジ)そう ‎-(編集者)分かった 兵庫県 334 00:14:15,855 --> 00:14:17,556 (店員) いらっしゃいませ 335 00:14:15,855 --> 00:14:17,556 ‎(ユウジ)正解 だけど 336 00:14:17,623 --> 00:14:21,093 ‎このキャラは ‎青森県と山口県も2回 通るって 337 00:14:21,160 --> 00:14:22,194 ‎言い張るんですよ 338 00:14:22,261 --> 00:14:23,395 ‎(編集者)アホじゃん 339 00:14:23,462 --> 00:14:25,464 ‎絶対 間違いを認めないんです 340 00:14:25,531 --> 00:14:27,533 ‎そういうキャラクターなんです 341 00:14:27,600 --> 00:14:29,768 ‎(店員)すみません 失礼します 342 00:14:29,835 --> 00:14:30,970 ‎(店員)お待たせしました 343 00:14:31,036 --> 00:14:33,038 ‎(ユウジ)おお~ 344 00:14:35,708 --> 00:14:38,444 ‎あ… アイス 半分もらっていい? 345 00:14:38,510 --> 00:14:39,511 ‎いいよ 346 00:14:43,849 --> 00:14:47,620 ‎これをこうすると… 347 00:14:50,155 --> 00:14:51,523 ‎コーヒーフロート! 348 00:14:59,999 --> 00:15:00,833 ‎うまっ! 349 00:15:00,899 --> 00:15:04,703 ‎で 今日 その編集者と ‎鍋 食べに行くらしいんですよ 350 00:15:04,770 --> 00:15:06,005 ‎(シイナ)うん で? 351 00:15:06,071 --> 00:15:07,406 ‎怪しくないですか? 352 00:15:07,473 --> 00:15:09,341 ‎打ち合わせがてら ‎そういうこともあるんじゃない? 353 00:15:09,408 --> 00:15:12,144 ‎鍋ですよ? つつき合うんですよ? ‎距離も近くなるし 354 00:15:12,211 --> 00:15:13,445 ‎考えすぎなんじゃないかな 355 00:15:13,512 --> 00:15:15,881 ‎最後に おじやで ‎2人で締めちゃったりするんですよ 356 00:15:15,948 --> 00:15:17,449 ‎おじやの卵は ‎混ぜないほうがいいよね 357 00:15:17,516 --> 00:15:19,652 ‎美香ちゃんは ‎許すラインがちょっと低めかもね 358 00:15:19,718 --> 00:15:20,653 ‎ラインですか? 359 00:15:20,719 --> 00:15:23,088 ‎私なんて 旦那がキャバクラで ‎飲んでても許すんだから 360 00:15:23,155 --> 00:15:25,457 ‎知ってたのか すまーん! 361 00:15:25,524 --> 00:15:27,192 ‎結婚なんてね 362 00:15:27,259 --> 00:15:29,595 ‎いかに広い心を持てるかが ‎大事なのよ 363 00:15:29,662 --> 00:15:31,597 ‎(楠山)僕も ‎妻が同窓会の3次会4次会で 364 00:15:31,664 --> 00:15:32,998 ‎朝まで飲んでても許したよ 365 00:15:32,998 --> 00:15:33,432 (シイナ)ふん! 366 00:15:32,998 --> 00:15:33,432 ‎朝まで飲んでても許したよ 367 00:15:33,432 --> 00:15:33,499 (シイナ)ふん! 368 00:15:33,499 --> 00:15:33,999 (シイナ)ふん! 369 00:15:33,499 --> 00:15:33,999 ‎2人きりでも許せますか? 370 00:15:33,999 --> 00:15:34,867 ‎2人きりでも許せますか? 371 00:15:34,933 --> 00:15:37,536 ‎取引先の山田(やまだ)さんが ‎元カレだって知ってても 372 00:15:37,603 --> 00:15:38,604 ‎飲みに行くの許したよ 373 00:15:38,671 --> 00:15:41,340 ‎営業部のイズミちゃんに ‎相談があるって言われて 374 00:15:41,407 --> 00:15:45,244 ‎地蔵顔だけど内心ウッキウキで ‎出かけたのも許したわよ 375 00:15:45,744 --> 00:15:48,714 ‎小浦君となら ‎2人っきりでお泊まりしても許すよ 376 00:15:48,781 --> 00:15:50,316 ‎そりゃ許すでしょうよ ‎小浦さんだったら 377 00:15:50,382 --> 00:15:51,350 ‎あれ? なんでだっけ? 378 00:15:51,417 --> 00:15:54,086 ‎大体ね あんたは ‎女を見る目がエロいのよ! 379 00:15:54,153 --> 00:15:56,789 ‎君は元カレの数が異常に多いんだ! 380 00:15:56,855 --> 00:15:58,190 ‎(美香)すみません ‎なんかすみません! 381 00:15:58,257 --> 00:15:59,258 ‎落ち着いてください 382 00:15:59,325 --> 00:16:01,560 ‎キノコの馬車道風パスタです 383 00:16:02,328 --> 00:16:03,162 ‎(美香)ん? 384 00:16:03,395 --> 00:16:05,331 ‎普通ね 385 00:16:06,465 --> 00:16:09,735 ‎私の首を見ないで ‎目を見て話をしなさい 386 00:16:09,802 --> 00:16:10,903 ‎-(高井)はい ‎-(大森(おおもり))本部長 387 00:16:10,970 --> 00:16:12,705 ‎(源太郎)あっ はいはい ‎どうもどうも 388 00:16:12,771 --> 00:16:13,839 ‎(大森)首 痛められたそうで 389 00:16:13,906 --> 00:16:15,441 ‎(源太郎)いやいや ‎大丈夫 大丈夫 390 00:16:15,507 --> 00:16:18,077 ‎今回の仕事は飲食業に強い⸺ 391 00:16:18,143 --> 00:16:21,347 ‎ハムカツ&カンパニーさんの ‎お力添えが必要不可欠です 392 00:16:21,413 --> 00:16:24,650 ‎で 本日は商業プランナー候補を… 393 00:16:24,717 --> 00:16:26,385 ‎お二人 お呼びしております 394 00:16:26,452 --> 00:16:27,920 ‎-(喜多)送っていただいてます ‎-(源太郎)ああ はいはい 395 00:16:27,986 --> 00:16:29,388 ‎早々にありがとうございます 396 00:16:29,455 --> 00:16:31,390 ‎金井(かない)‎さんと神田(かんだ)さんです 397 00:16:31,457 --> 00:16:33,959 ‎(源太郎)ああ… ‎金井さんと神田さん はいはいはい 398 00:16:34,026 --> 00:16:36,929 ‎(渡辺(わたなべ))ご覧のとおり ‎実績は十分なお二人です 399 00:16:36,929 --> 00:16:37,763 (源太郎)はい 400 00:16:36,929 --> 00:16:37,763 ‎(渡辺(わたなべ))ご覧のとおり ‎実績は十分なお二人です 401 00:16:37,830 --> 00:16:40,332 ‎時間差でお呼びしておりますので 402 00:16:40,399 --> 00:16:42,000 ‎実際に会っていただいて 403 00:16:42,067 --> 00:16:45,204 ‎どちらか1人を ‎選んでいただくということで 404 00:16:45,270 --> 00:16:50,342 ‎お二人とも 私の首を見ないで ‎目を見て話をしていただけませんか 405 00:16:51,076 --> 00:16:53,512 ‎-(大森)あっ ハハハ… ‎-(源太郎)ハハハハッ 406 00:16:55,147 --> 00:16:56,515 ‎(渡辺)本部長! 407 00:16:56,582 --> 00:16:58,951 ‎由香さんと里香さん ‎お元気ですか? 408 00:16:59,485 --> 00:17:00,319 ‎え… あ… はい 409 00:17:00,386 --> 00:17:03,822 ‎(渡辺)三女さんのお名前 ‎美香さんっておっしゃるんですね 410 00:17:03,889 --> 00:17:06,290 ‎あ… アハハハ よくご存じで 411 00:17:06,358 --> 00:17:08,961 ‎ああっ ああ~! 412 00:17:09,762 --> 00:17:11,430 ‎ああ… 413 00:17:11,497 --> 00:17:12,397 ‎書いてます 414 00:17:12,964 --> 00:17:13,799 ‎えっ? 415 00:17:14,333 --> 00:17:15,501 ‎(渡辺)書いてます 416 00:17:17,703 --> 00:17:19,704 ‎(源太郎)ああ… ああ~! 417 00:17:20,571 --> 00:17:22,040 (里香) 落書きしていいの? 418 00:17:22,107 --> 00:17:22,974 (由香) もう使わないから 419 00:17:23,040 --> 00:17:24,410 記念にいいんだって 420 00:17:26,645 --> 00:17:28,847 ‎(金井)駅ビルや駅ナカの店と ‎商店街を 421 00:17:28,914 --> 00:17:31,884 ‎基本のコンセプトから融合し ‎進化させることで 422 00:17:31,950 --> 00:17:34,887 ‎街全体をキラキラ ‎おしゃれに輝かせたいのです 423 00:17:34,953 --> 00:17:36,355 ‎-(渡辺)あの! ‎-(金井)はい 424 00:17:36,789 --> 00:17:39,925 ‎駅敷地内のお店と駅前の商店街って 425 00:17:39,992 --> 00:17:42,694 ‎本来 相いれないものだと ‎思うんですけど 426 00:17:42,761 --> 00:17:44,730 ‎果たして ‎融合なんてできるんでしょうか? 427 00:17:44,797 --> 00:17:47,366 ‎(金井)例えば ‎街全体で袋や包装紙も 428 00:17:47,433 --> 00:17:49,401 ‎地球に優しい環境に配慮したものを 429 00:17:49,468 --> 00:17:52,171 ‎一括発注することから ‎始めてみてはいかがでしょう? 430 00:17:52,237 --> 00:17:57,109 ‎街のブランド力を結集し 押し出し ‎新しい顧客をつかみましょう! 431 00:17:58,610 --> 00:18:01,413 ‎(大森)力強いプレゼンテーション ‎ありがとうございました 432 00:18:01,880 --> 00:18:04,983 ‎(喜多)次の方 神田さん? ‎お呼びします 433 00:18:05,050 --> 00:18:06,118 ‎なんか分かりやすかった 434 00:18:06,185 --> 00:18:07,953 ‎よどみない感じでスッと入ってきて 435 00:18:08,020 --> 00:18:09,455 ‎(品川)いや お前の場合は ‎スッと入って 436 00:18:09,521 --> 00:18:10,889 ‎スッと抜けていくだろう 437 00:18:11,924 --> 00:18:14,993 ‎(神田)今あるシャッター街を ‎丸ごと買い取って 438 00:18:15,060 --> 00:18:17,896 ‎街並みを生かしたまま ‎作り替えていきます 439 00:18:17,963 --> 00:18:21,333 ‎せっかくの商店街を壊して ‎イチから作るのではなく 440 00:18:21,400 --> 00:18:24,703 ‎今あるものを ‎最大限に利用すべきです 441 00:18:24,770 --> 00:18:29,074 ‎古い店舗や家屋を改装すれば ‎費用も抑えられます 442 00:18:29,141 --> 00:18:31,977 ‎あと意欲ある若者や外国人に 443 00:18:32,044 --> 00:18:36,582 ‎使われなくなった店舗を貸し ‎商売を始めてもらう… あ… 444 00:18:37,182 --> 00:18:39,418 ‎古いものを利用すると ‎おっしゃるのに 445 00:18:39,485 --> 00:18:41,453 ‎新たに外国人を ‎テナントに入れるんですか? 446 00:18:41,520 --> 00:18:45,357 ‎各国のレストランを開いたり ‎食材を扱ってもらいます 447 00:18:46,658 --> 00:18:47,493 ‎ど… どうぞ 448 00:18:47,559 --> 00:18:51,864 ‎従来の商店街の客が ‎拒否反応を示しませんかね? 449 00:18:51,930 --> 00:18:53,632 ‎(神田)拒否反応 あると思います 450 00:18:53,699 --> 00:18:56,869 ‎こういった試みには必ず ‎拒否反応 あります 451 00:18:56,935 --> 00:18:59,071 ‎-(神田)ちゅ… 中古なんで ‎-(大森)あっ そうですか 452 00:18:59,137 --> 00:19:00,339 ‎(神田)それでは 453 00:19:03,475 --> 00:19:05,177 ‎(大森)こちらで失礼します 454 00:19:09,248 --> 00:19:11,817 ‎(高井)なんか ‎分かりにくい人でしたね 455 00:19:11,884 --> 00:19:14,286 ‎(品川)いや ‎お前の理解力の問題じゃね? 456 00:19:14,353 --> 00:19:15,354 ‎(大森)あんまり自分から 457 00:19:15,420 --> 00:19:18,223 ‎分かってもらおうっていう ‎気のない人? 458 00:19:18,290 --> 00:19:21,994 ‎ん~ なんかストレートな議論が ‎できたと思いますけどね 459 00:19:22,060 --> 00:19:24,329 ‎(部下)資料の一部が裏紙でしたね 460 00:19:24,396 --> 00:19:27,599 ‎(部下)外向けのプレゼン資料に ‎裏紙を使うなんてねえ 461 00:19:27,666 --> 00:19:29,701 ‎いや むしろそういう姿勢が 462 00:19:29,768 --> 00:19:32,404 ‎エコロジーを体現してて ‎いいと思います 463 00:19:32,471 --> 00:19:35,874 ‎膨らみ… あれ一体 何なんだろ 464 00:19:35,941 --> 00:19:37,209 ‎(渡辺)え? 465 00:19:37,276 --> 00:19:38,277 ‎いやね 466 00:19:38,343 --> 00:19:43,482 ‎上着やズボンのポケットが ‎異様に膨らんでた… よね? 467 00:19:43,549 --> 00:19:45,450 ‎-(喜多)え… そうでしたか? ‎-(源太郎)ああ 468 00:19:45,517 --> 00:19:48,787 ‎それに何か ‎カチャカチャ 音がしてたな 469 00:19:48,854 --> 00:19:50,422 ‎聞こえなかったです 470 00:19:50,489 --> 00:19:52,124 ‎あっ 僕は聞こえました 471 00:19:52,191 --> 00:19:53,125 ‎ほんとかよ? 472 00:19:53,192 --> 00:19:57,796 ‎(源太郎)う~ん あのポケット ‎中身は一体 何なんだろう 473 00:19:57,863 --> 00:19:59,898 ‎本部長 474 00:19:59,965 --> 00:20:03,835 ‎コルセットされてるのに ‎よく気がつきましたね 475 00:20:06,271 --> 00:20:08,173 ‎(大森)心の目ですね 476 00:20:10,442 --> 00:20:14,146 ‎(深呼吸) 477 00:20:14,212 --> 00:20:16,148 ‎この項目は対象外だから ‎省いていいよ 478 00:20:16,214 --> 00:20:17,449 ‎あとはグー 479 00:20:18,317 --> 00:20:20,185 ‎(社員)ありがとうございます 480 00:20:20,719 --> 00:20:21,620 ‎“グー”って死語? 481 00:20:22,154 --> 00:20:25,023 ‎意味は分かるんで大丈夫です 482 00:20:30,362 --> 00:20:31,997 ‎(由香)あっ どうも 483 00:20:36,468 --> 00:20:39,071 ‎素通り? 雑談なし? 484 00:20:39,571 --> 00:20:41,073 ‎私って… 485 00:20:42,240 --> 00:20:43,775 ‎大杉さんコース? 486 00:20:45,510 --> 00:20:48,814 ‎(由香)最近もう ほんとに ‎男性に縁がなくて 487 00:20:48,880 --> 00:20:51,350 ‎運勢が悪いんじゃないかなと ‎思いまして 488 00:20:51,416 --> 00:20:53,418 ‎(占い師) ‎運勢は決して悪くないですね 489 00:20:53,485 --> 00:20:55,754 ‎じゃあ なんでモテないんですかね 490 00:20:55,821 --> 00:20:57,856 ‎少なくとも運勢のせいじゃないです 491 00:20:57,923 --> 00:21:00,259 ‎運命ってこと? 実力ってこと? 492 00:21:01,660 --> 00:21:03,228 ‎うん? あっ! 493 00:21:06,865 --> 00:21:09,501 ‎んん… 494 00:21:10,135 --> 00:21:12,337 ‎(大森)お前にもついに来たか ‎非モテの時期が 495 00:21:12,404 --> 00:21:13,572 ‎(由香)ついてくんな 496 00:21:14,072 --> 00:21:15,140 ‎(大森)悲しいよな 497 00:21:15,207 --> 00:21:17,009 ‎何のかの言いながら ‎絶え間なくモテて 498 00:21:17,075 --> 00:21:18,410 ‎男作ってたお前がな 499 00:21:18,477 --> 00:21:19,978 ‎うっさい! 500 00:21:20,045 --> 00:21:22,981 ‎長年 非モテの渦に ‎のまれてきた俺から 501 00:21:23,048 --> 00:21:24,082 ‎アドバイスしてやろうか 502 00:21:24,149 --> 00:21:26,285 ‎自分で言ってて悲しくなんない? 503 00:21:26,752 --> 00:21:29,454 ‎迷子になったら近道はするな 504 00:21:29,521 --> 00:21:32,658 ‎ああ? あんた ‎遠回りしすぎでしょ 505 00:21:32,724 --> 00:21:37,629 ‎俺も さんざん遠回りして ‎ようやく運命の人に出会った 506 00:21:37,696 --> 00:21:41,233 ‎いや もう出会ってた ‎言っとくけどお前じゃないからな! 507 00:21:41,299 --> 00:21:44,303 ‎渡辺さんでしょ あっ あれ 508 00:21:44,369 --> 00:21:47,239 ‎あんたとの相性 ‎占われてるんじゃないの? 509 00:21:47,306 --> 00:21:48,774 ‎-(大森)まさか ‎-(由香)ほれほれ 510 00:21:48,840 --> 00:21:50,709 ‎(由香)早くフォローしに ‎行ったほうがいいんじゃないの? 511 00:21:50,776 --> 00:21:53,612 ‎あの占い師 結構 辛口だから 512 00:21:53,679 --> 00:21:54,680 ‎(大森)うぐっ… 513 00:21:54,746 --> 00:21:55,714 ‎(由香)じゃあね 514 00:21:55,781 --> 00:21:57,449 ‎(大森)去り方 かっこいい 515 00:22:00,152 --> 00:22:02,587 ‎そういう性格だから ‎モテないんだからな! 516 00:22:12,764 --> 00:22:13,765 ‎-(由香)あっ ‎-(大杉)あ… 517 00:22:13,832 --> 00:22:16,134 ‎-(大杉)こんばんは~ ‎-(由香)こんばんは 518 00:22:26,645 --> 00:22:30,282 ‎あっ 私 あそこで ‎1杯 飲んでいくんで 519 00:22:46,131 --> 00:22:47,999 ‎夜は冷えますね 520 00:22:48,066 --> 00:22:51,536 ‎そうですか? ‎今日は暖かいですけど 521 00:22:52,437 --> 00:22:53,438 ‎ねえ… 522 00:22:56,775 --> 00:22:58,009 ‎-(大杉)あ… ‎-(由香)えっ? 523 00:22:58,076 --> 00:22:59,678 ‎カレーのにおいだ 524 00:23:00,712 --> 00:23:01,980 ‎あっ ほんとだ 525 00:23:02,714 --> 00:23:05,650 ‎どっかの家で ‎今日はカレーなんですね 526 00:23:05,717 --> 00:23:09,888 ‎そうですね… ‎あっ カレー お好きなんですか? 527 00:23:09,955 --> 00:23:11,590 ‎いえ 特には 528 00:23:12,090 --> 00:23:13,158 ‎あ… 529 00:23:15,026 --> 00:23:18,096 ‎あっ じゃあ 私 あの… ‎こっちで買い物して帰るんで 530 00:23:18,163 --> 00:23:20,999 ‎-(大杉)はい ‎-(由香)すみません 失礼します 531 00:23:49,528 --> 00:23:50,362 ‎あ… 痛っ 532 00:24:03,875 --> 00:24:04,810 ‎(由香)はい どいたどいた~ 533 00:24:04,876 --> 00:24:05,877 ‎(千鶴)はいはい 534 00:24:05,944 --> 00:24:07,546 ‎-(千鶴)ちょっとこっち… ‎-(由香)はい~ 535 00:24:07,612 --> 00:24:10,315 ‎あ… できてる あっ 何これ! 536 00:24:10,382 --> 00:24:12,551 ‎これ 里香が買ってきてくれたのよ 537 00:24:12,617 --> 00:24:14,186 ‎(里香)会社の近く 538 00:24:14,853 --> 00:24:18,457 ‎美香 美香 座んなさい 539 00:24:19,291 --> 00:24:20,358 ‎(美香)何? 540 00:24:21,526 --> 00:24:23,528 ‎ユウジ君とのこと ‎ちゃんと聞かせてくれ 541 00:24:24,229 --> 00:24:26,364 ‎結婚するのか しないのか 542 00:24:26,998 --> 00:24:28,867 ‎いいか? 結婚というのはな… 543 00:24:28,867 --> 00:24:29,734 (美香)結婚かあ 544 00:24:28,867 --> 00:24:29,734 ‎いいか? 結婚というのはな… 545 00:24:29,734 --> 00:24:30,902 (美香)結婚かあ 546 00:24:34,039 --> 00:24:37,409 ‎(美香)あなた~ ‎コーヒーが入ったわよ 547 00:24:37,476 --> 00:24:38,443 ‎ありがとう 548 00:24:38,510 --> 00:24:39,711 ‎うん 549 00:24:46,384 --> 00:24:47,219 ‎(源太郎)‎違う! 550 00:24:48,286 --> 00:24:49,120 ‎何にも言ってないよ 551 00:24:49,187 --> 00:24:50,889 ‎結婚というのはな 552 00:24:58,697 --> 00:25:02,267 ‎うん よく味が染みている 553 00:25:02,801 --> 00:25:04,703 ‎-(千鶴)よかったです ‎-(ユウジ)お父様 554 00:25:05,737 --> 00:25:07,072 ‎お仕事 お疲れさまでした 555 00:25:07,138 --> 00:25:08,173 ‎ありがとう 556 00:25:11,610 --> 00:25:13,612 ‎おっとっととと… 557 00:25:20,585 --> 00:25:23,154 ‎ああ… うまい 558 00:25:23,221 --> 00:25:28,226 ‎(笑い声) 559 00:25:30,896 --> 00:25:31,730 ‎(美香)‎違うでしょ! 560 00:25:32,364 --> 00:25:33,798 ‎俺は何も言っとらんぞ 561 00:25:33,865 --> 00:25:37,068 ‎それにな ‎もし前向きに考えてるんなら 562 00:25:37,135 --> 00:25:38,970 ‎披露宴の日取りも早め早めに… 563 00:25:39,037 --> 00:25:40,472 ‎披露宴は やめようかと思ってるの 564 00:25:40,538 --> 00:25:41,439 ‎何? 565 00:25:41,506 --> 00:25:44,709 ‎もし 仮に結婚するとしても ‎手作りの質素な結婚式でいいよ 566 00:25:44,776 --> 00:25:46,278 ‎-(源太郎)んん~? ‎-(美香)ん? 567 00:25:46,344 --> 00:25:47,178 ‎お色直しは? 568 00:25:47,245 --> 00:25:48,179 ‎なし 569 00:25:48,246 --> 00:25:50,081 ‎-(源太郎)両親への花束贈呈は? ‎-(美香)ないよ 570 00:25:50,148 --> 00:25:52,117 ‎里香ん時はやったぞ 花束贈呈 571 00:25:52,183 --> 00:25:53,852 ‎忘れてよ もう~ 572 00:25:53,919 --> 00:25:55,320 ‎-(源太郎)美香 ‎-(里香)ありがとう 573 00:25:55,854 --> 00:25:58,223 ‎豪華で… あっ 574 00:25:58,990 --> 00:26:02,627 ‎立派な結婚式の… んっ ‎何が悪いんだ 575 00:26:03,495 --> 00:26:06,665 ‎このケーキ これ見てみろ 576 00:26:07,065 --> 00:26:11,202 ‎お前はこの箱もリボンも ‎必要ないって思うのか 577 00:26:11,269 --> 00:26:13,171 ‎もし このケーキが 578 00:26:13,238 --> 00:26:16,541 ‎紙袋とかポリ容器に入って ‎出てきたら どうすんだよ 579 00:26:16,608 --> 00:26:18,343 ‎全然 つまんないだろ! 580 00:26:18,810 --> 00:26:21,479 ‎なあ それに大切な娘の結婚式だ 581 00:26:21,546 --> 00:26:23,415 ‎見栄えだって大事なんだよ! 582 00:26:23,481 --> 00:26:25,216 ‎もうやだ そういう価値観 ‎エコじゃないよ 583 00:26:25,283 --> 00:26:26,918 ‎何 言ってんだ 美香 ‎ちょっと待ちなさい 聞きなさい 584 00:26:26,985 --> 00:26:28,687 ‎おい お前たちも聞きなさい 585 00:26:28,753 --> 00:26:31,356 ‎えっ? えっ! 586 00:26:31,423 --> 00:26:33,925 ‎あ… 痛っ 誰だ! 587 00:26:35,894 --> 00:26:37,729 ‎後ろにいるのは誰だ? 588 00:26:37,796 --> 00:26:38,897 ‎(由香)誰もいないよ 589 00:26:38,964 --> 00:26:41,766 ‎(源太郎)1人 2人 3人 4人? 590 00:26:42,500 --> 00:26:45,136 ‎う… うっ あ… 痛っ ‎ふんっ あ… 591 00:26:45,203 --> 00:26:46,938 ‎(里香)疑心暗鬼にも ‎程があるでしょ 592 00:26:47,005 --> 00:26:50,742 ‎なんで今日も ‎3人とも帰ってきてるんだよ 593 00:26:50,809 --> 00:26:54,112 ‎3人とも あなたの首が ‎心配だったんじゃないの? 594 00:26:58,683 --> 00:27:00,518 ‎-(里香)は? ‎-(由香)いや ほんとなんだって 595 00:27:00,585 --> 00:27:03,355 ‎大杉さんがさ ‎コルセットつけたお父さん 見て 596 00:27:03,421 --> 00:27:05,457 ‎ニヤッて笑ってたの 597 00:27:05,523 --> 00:27:06,725 ‎気のせいでしょ 598 00:27:06,791 --> 00:27:10,595 ‎いや 大杉さんとお父さんに ‎何か因縁があって 599 00:27:10,662 --> 00:27:14,132 ‎夜中 忍び込んで ‎寝てるお父さんの首をグキッとさ 600 00:27:14,199 --> 00:27:15,700 ‎え… 姉ちゃん ‎マッチングアプリやってんの? 601 00:27:15,767 --> 00:27:19,304 ‎え? いや やってないけど ‎どんな感じなのかなあって 602 00:27:19,371 --> 00:27:22,173 ‎あ~ん そうかそうか 603 00:27:22,240 --> 00:27:23,575 ‎あんた どうなのよ 604 00:27:25,176 --> 00:27:28,913 ‎まあ 当分はいいよ ‎でも出会いはあった 605 00:27:28,980 --> 00:27:29,981 ‎どんな人なの? 606 00:27:30,048 --> 00:27:33,418 ‎(里香)う~ん ‎訳分かんないジュースの味… 607 00:27:33,485 --> 00:27:36,588 ‎つーか 成分を ‎言い当てたりするような人 608 00:27:37,088 --> 00:27:38,890 ‎(美香・由香)全然 分からん 609 00:27:38,957 --> 00:27:40,692 ‎(由香)分かる? 610 00:27:41,359 --> 00:27:44,062 ‎あっ そうそう ‎そこは赤文字ゴシックにしといて 611 00:27:44,129 --> 00:27:46,698 ‎うん はい 分かりました 612 00:27:57,475 --> 00:27:58,643 ‎美香 613 00:27:58,710 --> 00:27:59,611 ‎(美香)うん? 614 00:28:00,478 --> 00:28:05,050 ‎今 ごみ箱に捨てたの ‎部屋で食べたイチゴだな 615 00:28:05,517 --> 00:28:06,818 ‎なんで分かったの? 616 00:28:07,252 --> 00:28:08,820 ‎音で分かる 617 00:28:09,654 --> 00:28:13,224 ‎一緒に捨てないで ‎ヘタとプラスチックごみ分けてよ 618 00:28:13,291 --> 00:28:15,326 ‎え… あっ ごめん ‎なんで分かったの? 619 00:28:15,393 --> 00:28:16,661 ‎音で分かるわよ 620 00:28:16,728 --> 00:28:17,562 ‎えっ? 621 00:28:17,629 --> 00:28:19,798 ‎(女の子)ねえねえ 誰が好き? 622 00:28:19,864 --> 00:28:21,466 ‎(女の子)私 タイガ君と結婚する 623 00:28:21,533 --> 00:28:23,368 ‎(女の子)私 パパと結婚する 624 00:28:23,435 --> 00:28:24,936 ‎(女の子たち)え~ 625 00:28:25,003 --> 00:28:26,671 ‎できるかな? 626 00:28:26,738 --> 00:28:27,839 ‎大丈夫かな? 627 00:28:27,906 --> 00:28:30,442 ‎できるよ ‎パパのこと大好きだもん 628 00:28:30,508 --> 00:28:31,943 ‎(女の子たち)うん… 629 00:28:32,010 --> 00:28:33,211 ‎できるよね? 630 00:28:33,278 --> 00:28:35,280 ‎(大森)ありがとうございました 631 00:28:35,680 --> 00:28:36,848 ‎(金井)では 632 00:28:36,915 --> 00:28:39,317 ‎今後とも末永いおつきあいが ‎できたら幸いです 633 00:28:39,384 --> 00:28:41,019 ‎お疲れさまでした 634 00:28:42,587 --> 00:28:43,588 ‎うん… 635 00:28:45,557 --> 00:28:48,326 ‎よよよよ… よっ 636 00:28:51,463 --> 00:28:52,697 ‎これ あれだね 637 00:28:52,764 --> 00:28:55,733 ‎もう ほんとに ‎非のうちどころのない資料だね 638 00:28:55,800 --> 00:28:58,169 ‎話しぶりも ‎自信に満ちあふれてましたね 639 00:28:58,236 --> 00:29:00,572 ‎競合他社も ‎彼を欲しがってる動きがあるので 640 00:29:00,638 --> 00:29:03,441 (源太郎) よっ よよよ… よっ 641 00:29:00,638 --> 00:29:03,441 ‎早めに契約したほうが ‎いいかもしれないです 642 00:29:03,508 --> 00:29:05,777 ‎よっ よっ よっ よいしょ よっ 643 00:29:05,844 --> 00:29:06,478 ‎ああ 本部長 僕がやります 644 00:29:06,478 --> 00:29:06,911 (渡辺)ああ… 本部長 645 00:29:06,478 --> 00:29:06,911 ‎ああ 本部長 僕がやります 646 00:29:06,911 --> 00:29:06,978 (渡辺)ああ… 本部長 647 00:29:06,978 --> 00:29:08,346 (渡辺)ああ… 本部長 648 00:29:06,978 --> 00:29:08,346 ‎いやいや… いいから いいから ‎これ あの… 649 00:29:08,346 --> 00:29:08,780 ‎いやいや… いいから いいから ‎これ あの… 650 00:29:08,847 --> 00:29:11,750 ‎い~ ああ… ‎あの うちの会社ではね 651 00:29:11,816 --> 00:29:14,252 ‎これ 気づいた人が ‎やることになってるんですよ 652 00:29:16,121 --> 00:29:17,489 ‎やはりそうか 653 00:29:18,423 --> 00:29:19,991 ‎-(源太郎)大森君 ‎-(大森)はい 654 00:29:20,058 --> 00:29:21,626 ‎これ… 655 00:29:23,962 --> 00:29:25,096 ‎今回の仕事 656 00:29:25,763 --> 00:29:29,000 ‎環境問題への配慮は ‎最低条件ですよね 657 00:29:30,068 --> 00:29:31,169 ‎はい 658 00:29:32,604 --> 00:29:37,542 ‎自分が持ち込んだ ‎飲みかけのペットボトルを 659 00:29:37,609 --> 00:29:41,846 ‎よその会社のごみ箱に ‎こういうふうに捨てていく人間に 660 00:29:42,480 --> 00:29:47,018 ‎果たして ‎信頼に足るビジネスができるのか 661 00:29:54,659 --> 00:29:55,994 ‎(メッセージ着信音) 662 00:29:58,329 --> 00:30:00,465 ‎(美香)“なかったことにして”? 663 00:30:00,532 --> 00:30:01,366 ‎あっ 消えた 664 00:30:03,835 --> 00:30:05,069 ‎今の何? 665 00:30:06,337 --> 00:30:07,539 ‎何が? 666 00:30:07,605 --> 00:30:10,642 ‎“なかったことにしてね”って何? ‎何のこと? 667 00:30:10,708 --> 00:30:12,377 ‎きれいな編集者さんと何かあった? 668 00:30:12,443 --> 00:30:14,112 ‎は? 違うって 669 00:30:14,179 --> 00:30:15,814 ‎あの人とはチットチャットでは ‎連絡取らないもん 670 00:30:15,880 --> 00:30:17,515 ‎じゃあ 何? 今の 671 00:30:17,582 --> 00:30:19,450 ‎あ~ 仕事の話だし 672 00:30:19,517 --> 00:30:21,152 ‎俺が出したアイデア ‎つまらないから 673 00:30:21,219 --> 00:30:23,288 ‎なかったことにしてほしかったから ‎連絡したの 674 00:30:23,354 --> 00:30:26,357 ‎編集者さんとはチットチャットでは ‎連絡取らないんだよね? 675 00:30:26,424 --> 00:30:28,526 ‎アホなのに すぐばれるウソつくな 676 00:30:30,528 --> 00:30:33,932 ‎(メッセージ着信音) 677 00:30:33,998 --> 00:30:35,233 ‎ピコンピコン鳴ってるよ 678 00:30:35,300 --> 00:30:36,201 ‎もういいじゃん 679 00:30:36,267 --> 00:30:37,569 ‎-(美香)見せて ‎-(ユウジ)やだよ 680 00:30:37,635 --> 00:30:39,470 ‎-(美香)見せて 見せろ! ‎-(ユウジ)やだよ イヤです! 681 00:30:46,277 --> 00:30:47,545 ‎-(美香)うっ! ‎-(ユウジ)ああっ 682 00:30:47,612 --> 00:30:50,481 ‎(ユウジ)ああ~! 683 00:30:50,548 --> 00:30:52,217 ‎ああ~ ああ… 684 00:30:52,283 --> 00:30:55,019 ‎無理やり指紋認証するか? ‎あ~ん? 685 00:30:55,086 --> 00:30:57,889 ‎うう… 分かった 話すから! 686 00:30:57,956 --> 00:31:00,425 (やかんの鳴る音) 687 00:30:57,956 --> 00:31:00,425 ‎話を聞いてくださいませ! 688 00:31:00,425 --> 00:31:03,294 (やかんの鳴る音) 689 00:31:04,195 --> 00:31:08,800 ‎なんかさ 俺のこと ずっと ‎マークしてくる女の子がいてさ 690 00:31:08,866 --> 00:31:10,201 ‎ファンってこと? 691 00:31:11,135 --> 00:31:14,572 ‎俺 マニアの間では ‎そこそこ人気あるから 692 00:31:14,639 --> 00:31:15,473 ‎で? 693 00:31:15,540 --> 00:31:18,209 ‎怒らないでね? ‎怒らないで聞いてね 694 00:31:18,876 --> 00:31:20,878 ‎(ユウジ) ‎つい こないだの話なんだけど 695 00:31:21,412 --> 00:31:23,514 ‎じゃあ 僕はもうこの辺で 696 00:31:24,649 --> 00:31:25,783 ‎(翔子)うっ 697 00:31:25,850 --> 00:31:28,052 ‎えっ? 鼻血? 698 00:31:28,119 --> 00:31:30,989 ‎(翔子)ごめんなさい ‎のぼせちゃって 699 00:31:31,389 --> 00:31:33,024 ‎少し休憩すれば平気です 700 00:31:33,091 --> 00:31:34,058 ‎ほんとに? 701 00:31:34,659 --> 00:31:36,861 ‎静かな所がいいかも 702 00:31:39,697 --> 00:31:42,300 ‎えっ? え~? 703 00:31:42,367 --> 00:31:44,235 ‎(翔子)休憩5200円 704 00:31:50,275 --> 00:31:51,576 ‎あの… 705 00:31:53,278 --> 00:31:56,014 ‎ブラがきつくて苦しいです 706 00:32:04,889 --> 00:32:05,723 ‎(ユウジ)‎何もしてないから! 707 00:32:05,790 --> 00:32:08,026 ‎じゃあ“なかったことにして” ‎ってのは何? 708 00:32:08,092 --> 00:32:10,495 ‎あっ“なかったことにしてねえ”か 709 00:32:10,561 --> 00:32:12,397 ‎だから その子が 710 00:32:12,463 --> 00:32:14,365 ‎ホテルのこと ずーっと言ってきて 711 00:32:14,432 --> 00:32:16,100 ‎お礼させろって うるさいの! 712 00:32:16,167 --> 00:32:19,437 ‎だから“なかったことにしてね” ‎ってメッセージしたの 713 00:32:19,504 --> 00:32:22,807 ‎で 美香に誤送信 ‎はいはい バカですよ! 714 00:32:22,874 --> 00:32:24,676 ‎-(ユウジ)わあ~ ‎-(美香)ストライク! 715 00:32:27,745 --> 00:32:28,913 ‎(ユウジ)ボール 716 00:32:30,848 --> 00:32:32,116 ‎ボール 717 00:32:33,918 --> 00:32:34,752 ‎(美香)ストライク! 718 00:32:34,819 --> 00:32:36,287 ‎あと1球でワンナウトだね 719 00:32:36,354 --> 00:32:37,655 ‎アウトはお前じゃ 720 00:32:37,722 --> 00:32:39,891 ‎結婚するかもって話も ‎なかったことにしよっか 721 00:32:39,958 --> 00:32:40,892 ‎えっ? 722 00:32:45,663 --> 00:32:47,465 ‎(美香)“仕事がさー” 723 00:32:47,532 --> 00:32:52,203 ‎“仕事がなー 仕事でよー” 724 00:32:52,270 --> 00:32:54,005 ‎って 何してくれてんの? 725 00:32:54,739 --> 00:32:56,941 ‎ちょっと ‎キュリ‎を置かせてもらいます 726 00:32:57,008 --> 00:32:59,477 ‎キュウリ? …を置く? 727 00:32:59,544 --> 00:33:02,046 ‎距離だよ 距離 距離を置くだよ 728 00:33:02,113 --> 00:33:03,314 ‎なんでキュウリ置くの 729 00:33:03,381 --> 00:33:04,716 ‎待って 待って! 730 00:33:04,782 --> 00:33:06,317 ‎簡単に許されると思わないで 731 00:33:06,384 --> 00:33:07,785 ‎せめて せめて! 732 00:33:09,921 --> 00:33:11,522 ‎-(ユウジ)ルー ‎-(美香)ルー? 733 00:33:11,589 --> 00:33:14,425 ‎カレーのルーは ‎置いていってくれない? 734 00:33:14,492 --> 00:33:17,195 ‎今のままだと ただの野菜の水煮… 735 00:33:17,662 --> 00:33:19,197 ‎うう… 736 00:33:19,263 --> 00:33:20,965 ‎(ドアの開く音) 737 00:33:22,800 --> 00:33:26,704 ‎(客)ギムレット飲んでるよ ‎お前じゃ無理だって 738 00:33:26,771 --> 00:33:28,673 ‎(客)当たって砕けてきます 739 00:33:31,642 --> 00:33:34,078 ‎あの… よかったら ‎一緒に飲みませんか? 740 00:33:35,513 --> 00:33:36,514 ‎(由香)えっ? 741 00:33:37,348 --> 00:33:38,383 ‎どうでしょう? 742 00:33:41,219 --> 00:33:46,457 ‎(泣き声) 743 00:33:46,524 --> 00:33:48,092 ‎なんかすみません! 744 00:33:48,159 --> 00:33:51,429 ‎(由香)違うんです ‎違います… 涙が… 745 00:33:51,496 --> 00:33:54,532 ‎うう… ‎おごってもらえるんですか? 746 00:33:54,599 --> 00:33:55,666 (ドアの開閉音) 747 00:33:55,666 --> 00:33:56,734 (ドアの開閉音) 748 00:33:55,666 --> 00:33:56,734 ‎(店員)ありがとうございました 749 00:33:56,734 --> 00:33:56,801 (ドアの開閉音) 750 00:33:56,801 --> 00:33:58,036 (ドアの開閉音) 751 00:33:56,801 --> 00:33:58,036 ‎(由香)えっ? 752 00:34:01,139 --> 00:34:03,775 ‎久々にナンパされたことが ‎うれしくて 753 00:34:03,841 --> 00:34:05,376 ‎号泣してるのか 754 00:34:07,211 --> 00:34:08,045 ‎わあ~! 755 00:34:08,112 --> 00:34:09,514 ‎わああ~! 756 00:34:29,167 --> 00:34:30,701 ‎いっさいがっさーい 757 00:34:34,906 --> 00:34:38,042 ‎(ミチル)千鶴さーん ‎スロット行かない? 朝スロ 758 00:34:38,109 --> 00:34:38,943 ‎行きませんよ 759 00:34:39,010 --> 00:34:41,646 ‎ものすごく出るんですって ‎行きましょうよ 760 00:34:41,712 --> 00:34:43,081 ‎燃えるわ~ 761 00:34:44,181 --> 00:34:45,716 ‎-(千鶴)ちょっと ‎-(ミチル)うん? 762 00:34:46,551 --> 00:34:47,985 ‎なに しれっと捨ててんのよ 763 00:34:48,052 --> 00:34:49,152 ‎いいじゃな~い 764 00:34:49,219 --> 00:34:51,255 ‎そのペットボトルだって ‎キャップだって 765 00:34:51,322 --> 00:34:54,025 ‎本当に集めて ‎再利用する気があるんだったら 766 00:34:54,092 --> 00:34:57,829 ‎メーカーも行政も もっと至る所に ‎回収箱をもっと設置するべきよ! 767 00:34:58,796 --> 00:34:59,630 ‎ミチルさん 768 00:34:59,697 --> 00:35:00,731 ‎(ミチル)ん? 769 00:35:01,265 --> 00:35:05,002 ‎今 あなた 知り合って以来 ‎一番いいこと言った 770 00:35:05,069 --> 00:35:06,204 ‎(ミチル)ん? 771 00:35:08,272 --> 00:35:10,908 ‎(千鶴)でも ‎ここには入れないでください 772 00:35:25,389 --> 00:35:26,491 ‎これは? 773 00:35:27,925 --> 00:35:30,428 ‎(神田)蛍川蛍池南口(ほたるがわほたるいけみなみぐち)商店街で 774 00:35:30,495 --> 00:35:32,730 ‎量り売りを ‎導入してみようと思います 775 00:35:32,797 --> 00:35:33,631 ‎量り売り? 776 00:35:33,698 --> 00:35:36,868 ‎最近 経営破綻した ‎とある外食チェーンが 777 00:35:36,934 --> 00:35:38,803 ‎抱えていた在庫です 778 00:35:38,870 --> 00:35:41,139 ‎刻印などもないので ‎このまま使えます 779 00:35:41,205 --> 00:35:45,343 ‎これをお客さんに ‎安く買っていただきます 780 00:35:45,409 --> 00:35:48,179 ‎リピーターの方には ‎容器を持参すれば 781 00:35:48,246 --> 00:35:51,782 ‎容器分の値段を差し引く形で ‎商品を提供します 782 00:35:51,849 --> 00:35:55,219 ‎これで ごみは減ると思います 783 00:35:55,286 --> 00:35:57,822 ‎袋売りに慣れてるお客さんに ‎反発されないんですか? 784 00:35:57,889 --> 00:36:00,858 ‎容器を持参するのがイヤだとか ‎ポリ袋に入れてくれとか 785 00:36:00,925 --> 00:36:04,929 ‎ひとつひとつ説明して ‎対処していこうと思います 786 00:36:04,996 --> 00:36:06,063 ‎お伺いしてもいいですか? 787 00:36:06,531 --> 00:36:07,365 ‎はい 788 00:36:09,300 --> 00:36:11,669 ‎ポケットの中には ‎何が入ってるんですか? 789 00:36:16,173 --> 00:36:18,376 ‎ええ… 790 00:36:21,412 --> 00:36:25,049 ‎ペットボトルが捨てられていると 791 00:36:27,351 --> 00:36:29,487 ‎拾わずにいられないんです 792 00:36:33,524 --> 00:36:36,861 ‎回収されなかった ‎プラスチックごみは 793 00:36:36,928 --> 00:36:39,697 ‎微細な ‎マイクロプラスチックになって 794 00:36:39,764 --> 00:36:43,334 ‎海や大気中を漂い 795 00:36:46,938 --> 00:36:51,342 ‎生態系や地球環境に ‎深刻な悪影響を及ぼします 796 00:36:51,943 --> 00:36:56,213 ‎まあ 伊藤さんには ‎釈迦(しゃか)‎に説法なんですが 797 00:36:57,882 --> 00:37:01,219 ‎で… ぺットボトルは拾って 798 00:37:01,285 --> 00:37:05,590 ‎最初に見つけた回収箱まで行って ‎入れてるんですが 799 00:37:06,324 --> 00:37:09,427 ‎このエコキャップというのは 800 00:37:09,493 --> 00:37:12,163 ‎自治体ごとに回収ルールが違うから 801 00:37:14,665 --> 00:37:16,300 ‎どうしていいか分からないんです 802 00:37:16,367 --> 00:37:19,437 ‎それで しかたなく ‎ポケットに入れてるんですが 803 00:37:20,104 --> 00:37:25,042 ‎いや… キャップの回収箱は ‎全然ないんですね 804 00:37:25,943 --> 00:37:28,946 ‎それで ずっと入れたままで 805 00:37:30,548 --> 00:37:36,087 ‎さらに どんどんポケットが ‎膨らんでいっちゃうんです 806 00:37:41,892 --> 00:37:42,927 ‎あ… 807 00:37:48,499 --> 00:37:50,268 ‎(店員)いらっしゃいませ 808 00:37:51,969 --> 00:37:52,970 ‎あ… 809 00:37:55,640 --> 00:37:58,342 ‎あ… ここ座ります? 810 00:37:59,610 --> 00:38:00,578 ‎はい 811 00:38:02,079 --> 00:38:07,251 ‎あ… 取引先と打ち合わせで ‎あの… 近くまで来たので 812 00:38:07,318 --> 00:38:10,288 ‎まあ 営業ですかね ‎あ… すみません 813 00:38:11,756 --> 00:38:14,025 ‎何 食べようかな~ 814 00:38:20,264 --> 00:38:23,300 ‎お父様の首は大丈夫? 815 00:38:23,834 --> 00:38:26,937 ‎あ… はい あの… ‎そんなにひどくないみたいです 816 00:38:27,605 --> 00:38:31,042 ‎あのコルセット ‎昔 私があげたものなのよ 817 00:38:31,108 --> 00:38:32,443 ‎えっ? 818 00:38:33,210 --> 00:38:36,547 (源太郎) 首が… 痛っ! 819 00:38:37,682 --> 00:38:38,749 ‎痛っ 820 00:38:38,816 --> 00:38:39,817 ‎(大杉)‎お宅から ‎お父様の声が聞こえてきて 821 00:38:39,817 --> 00:38:42,887 痛っ 痛っ アタッ 822 00:38:39,817 --> 00:38:42,887 ‎(大杉)‎お宅から ‎お父様の声が聞こえてきて 823 00:38:43,554 --> 00:38:44,388 アタタタッ 824 00:38:43,554 --> 00:38:44,388 ‎私 その頃 新米ナースだったけど 825 00:38:44,388 --> 00:38:46,924 ‎私 その頃 新米ナースだったけど 826 00:38:46,991 --> 00:38:51,329 ‎何とかしなきゃって思って ‎古いコルセット 調達して 827 00:38:51,395 --> 00:38:53,397 ‎お父様にお渡ししたの 828 00:38:53,464 --> 00:38:55,900 ‎あ~ そうだったんですね 829 00:38:55,966 --> 00:38:57,868 ‎あ… お世話になりました 830 00:38:57,935 --> 00:38:59,170 ‎いえいえ 831 00:38:59,603 --> 00:39:02,440 ‎あ… 今日は あの… ‎夜勤明けとかですか? 832 00:39:02,940 --> 00:39:07,878 ‎私ね 一時期 体壊しちゃって ‎ナースは辞めたのよ 833 00:39:07,945 --> 00:39:11,649 ‎で 今は自宅でレセプトの ‎チェックのバイトやってるの 834 00:39:11,716 --> 00:39:13,184 ‎あ… レセプト? 835 00:39:13,250 --> 00:39:16,654 ‎保険点数計算の ‎明細のチェックをしてるの 836 00:39:16,721 --> 00:39:20,324 ‎なんか 手に職があるって感じで ‎すてきですね 837 00:39:21,125 --> 00:39:23,861 ‎(店員)お待ちどおさまです ‎どうぞ 838 00:39:25,196 --> 00:39:26,997 ‎これ 知ってる? 839 00:39:28,065 --> 00:39:32,103 ‎あ~ はい あの… ‎天ぷらそばのそば抜き 840 00:39:32,169 --> 00:39:33,537 ‎よく知ってるわね 841 00:39:33,604 --> 00:39:36,741 ‎あ… 私自身は ‎注文したことないんですけど 842 00:39:36,807 --> 00:39:39,276 ‎父が注文してるの見たことがあって 843 00:39:39,343 --> 00:39:41,345 ‎あ… ありがとうございます 844 00:39:41,412 --> 00:39:42,413 ‎(店員)はい 845 00:39:43,047 --> 00:39:45,850 ‎(由香)これ ‎何ていう名前でしたっけ 846 00:39:45,916 --> 00:39:46,917 ‎そば抜き? 847 00:39:46,984 --> 00:39:48,919 ‎-(大杉)“天抜き”ね ‎-(由香)あ~ 848 00:39:49,420 --> 00:39:50,654 ‎そうだ そうだ 849 00:39:50,721 --> 00:39:55,960 ‎(大杉)このつゆに浸った天ぷらで ‎1杯やって 850 00:39:56,026 --> 00:39:58,562 ‎あとは盛りそばで締めるっていう 851 00:39:58,629 --> 00:40:01,866 ‎あ~ そう そばが伸びないように 852 00:40:01,932 --> 00:40:04,935 ‎そばは あとで ‎そばだけで楽しむってことですよね 853 00:40:06,103 --> 00:40:07,104 ‎ほら 854 00:40:08,739 --> 00:40:10,574 ‎このひたひた 855 00:40:10,641 --> 00:40:15,746 ‎このつゆに浸って ‎衣が崩れた天ぷらを… 856 00:40:18,749 --> 00:40:19,917 ‎うん 857 00:40:26,490 --> 00:40:29,393 ‎あ… お酒だったんですね 858 00:40:30,461 --> 00:40:33,130 ‎は~ おいしそう~ 859 00:40:33,731 --> 00:40:35,733 ‎単なる天ぷらじゃなくて 860 00:40:35,800 --> 00:40:41,205 ‎このつゆに浸った衣の天ぷらが ‎お酒に合うんですね~ 861 00:40:41,272 --> 00:40:44,475 ‎つくづくB級なんだけど ‎おいしいよ 862 00:40:44,542 --> 00:40:46,644 ‎私には これが合ってるの 863 00:40:46,710 --> 00:40:50,247 ‎まあ 自分の好きなように ‎楽しんでるのよ 864 00:40:54,819 --> 00:40:56,387 ‎なんか いいですね 865 00:40:57,254 --> 00:40:59,256 ‎集中して仕事して 866 00:40:59,323 --> 00:41:02,626 ‎こうやって ‎近所のそば屋で楽しむっていうのも 867 00:41:04,528 --> 00:41:08,032 ‎私 このあと 会社 戻って ‎まだ仕事なんですけど 868 00:41:08,098 --> 00:41:08,966 ‎私も飲んじゃおっかな 869 00:41:09,033 --> 00:41:10,100 ‎ダメでしょ 870 00:41:10,167 --> 00:41:11,669 ‎ダメですよね 871 00:41:13,370 --> 00:41:14,839 ‎ご両親によろしくね 872 00:41:14,905 --> 00:41:15,906 ‎はい 873 00:41:22,780 --> 00:41:25,549 ‎神田さんと仕事をしようと思います 874 00:41:25,616 --> 00:41:27,017 ‎いいと思います 875 00:41:27,084 --> 00:41:30,054 ‎それでは 金井さんにはお断りを 876 00:41:30,120 --> 00:41:31,622 ‎-(源太郎)あ… ‎-(品川)大変です! 877 00:41:31,689 --> 00:41:33,257 ‎(品川)この間の ‎金井さんのプレゼン内容 878 00:41:35,326 --> 00:41:36,760 ‎全部 AIに作らせた文章でした 879 00:41:36,827 --> 00:41:37,795 ‎なんで分かった? 880 00:41:37,862 --> 00:41:39,430 ‎(品川)気になって ‎AIでチェックしたら 881 00:41:39,496 --> 00:41:42,533 ‎“たぶん全部 AIが書いたもの” ‎との回答でした 882 00:41:43,400 --> 00:41:45,836 ‎(キーボードを打つ音) 883 00:41:48,038 --> 00:41:49,874 ‎やっぱりまずいですね 884 00:41:50,441 --> 00:41:52,076 ‎僕 新発売に弱くて 885 00:41:52,142 --> 00:41:54,745 ‎ああ… 私もです 886 00:41:54,812 --> 00:41:56,914 ‎(笑い声) 887 00:41:59,817 --> 00:42:00,651 ‎僕の… 888 00:42:05,589 --> 00:42:08,993 ‎(橋本)伊藤さん ‎暗号 打ってんの? 889 00:42:13,597 --> 00:42:14,431 ‎(里香)えっ? 890 00:42:15,532 --> 00:42:18,068 ‎あ… すみません 891 00:42:18,135 --> 00:42:20,804 ‎大丈夫? 頭バグった? 892 00:42:21,338 --> 00:42:22,172 ‎大丈夫です 893 00:42:25,342 --> 00:42:27,244 ‎(源太郎) ‎伊藤家リモート会議が招集… 894 00:42:27,311 --> 00:42:28,712 ‎…ご参加ください 895 00:42:28,779 --> 00:42:31,515 ‎伊藤家リモート会議が ‎招集されました 896 00:42:31,582 --> 00:42:33,317 ‎奮ってご参加ください 897 00:42:33,384 --> 00:42:34,919 ‎伊藤家リモート会議が… 898 00:42:36,654 --> 00:42:39,290 ‎(接続音) ‎(騒音) 899 00:42:39,356 --> 00:42:40,758 ‎え~ 私は 900 00:42:41,926 --> 00:42:45,763 ‎かれこれ この3日間 ‎痛くて首が回らん 901 00:42:45,829 --> 00:42:46,630 (ドライヤーの音) 902 00:42:46,630 --> 00:42:47,798 (ドライヤーの音) 903 00:42:46,630 --> 00:42:47,798 ‎しかし… 904 00:42:47,798 --> 00:42:48,465 (ドライヤーの音) 905 00:42:48,465 --> 00:42:50,668 (ドライヤーの音) 906 00:42:48,465 --> 00:42:50,668 ‎その体験も無駄ではなかった 907 00:42:51,769 --> 00:42:53,771 ‎家でも会社でも この… 908 00:42:54,305 --> 00:42:56,807 ‎限定された視野と 909 00:42:56,874 --> 00:43:01,979 ‎この耳だけで情報を集め ‎判断するしかなかった 910 00:43:02,046 --> 00:43:04,548 ‎由香 うるさいぞー! 911 00:43:05,282 --> 00:43:06,550 ‎(スイッチを切る) 912 00:43:07,585 --> 00:43:11,989 ‎それでも いや… だからこそ 913 00:43:12,723 --> 00:43:16,860 ‎より物事の本質を見ることが ‎今 できている 914 00:43:16,927 --> 00:43:18,128 ‎偉そうに 915 00:43:18,195 --> 00:43:20,631 ‎すごく疑心暗鬼に ‎なってただけでしょ 916 00:43:20,698 --> 00:43:22,666 ‎しかも いろいろ間違ってたけどね 917 00:43:25,102 --> 00:43:26,303 ‎娘たちよ 918 00:43:26,904 --> 00:43:29,673 ‎いい男を見極められているか? 919 00:43:30,274 --> 00:43:32,776 ‎まあ 迷いも多いことと思うが 920 00:43:32,843 --> 00:43:36,113 ‎出たよ ツッコミどころ満載な ‎昭和な発言 921 00:43:37,214 --> 00:43:40,718 ‎人は見かけだけでは分からない 922 00:43:40,784 --> 00:43:43,087 ‎人間って結構 ‎見た目どおりだったりするよね 923 00:43:43,153 --> 00:43:44,688 ‎パパ ユウジとの結婚のことで 924 00:43:44,755 --> 00:43:46,423 ‎“見栄えも大事”とか ‎言ってなかったっけか 925 00:43:46,490 --> 00:43:49,793 ‎手書きのメモは信用しないのに 926 00:43:49,860 --> 00:43:53,964 ‎パソコンで打ち出された資料は ‎信じてしまう 927 00:43:54,398 --> 00:43:58,769 ‎見た目 偉そうな人を ‎中身も偉いと思ってしまい 928 00:43:58,836 --> 00:44:02,740 ‎自己アピールが下手な地味な人は ‎下に見てしまう 929 00:44:02,806 --> 00:44:03,741 ‎そういうことはないか? 930 00:44:04,942 --> 00:44:06,944 ‎見た目に引きずられるな 931 00:44:07,845 --> 00:44:10,280 ‎(由香)うん… まあ 確かに 932 00:44:11,515 --> 00:44:13,684 ‎見かけのいいもの 933 00:44:13,751 --> 00:44:16,854 ‎ピカピカ ツルツルしたものは ‎確かに目を奪われがちだ 934 00:44:17,921 --> 00:44:22,826 ‎でも そういうものだけを求めては 935 00:44:24,795 --> 00:44:29,466 ‎見失うものだってあるんじゃないか 936 00:44:29,533 --> 00:44:33,404 ‎そのツルツル ピカピカしたものの ‎陰に 937 00:44:33,470 --> 00:44:37,307 ‎大量のごみや無駄が ‎生み出されているのかもしれない 938 00:44:40,144 --> 00:44:41,145 (由香)うん… 939 00:44:40,144 --> 00:44:41,145 ‎娘たちよ 940 00:44:43,013 --> 00:44:44,381 (千鶴)もう 首も痛いんだから 941 00:44:44,448 --> 00:44:45,816 無理していいこと 言おうとしなくて 942 00:44:44,448 --> 00:44:45,816 ‎(源太郎)娘たちよ 943 00:44:45,883 --> 00:44:46,350 いいんじゃないの? 944 00:44:46,350 --> 00:44:46,717 いいんじゃないの? 945 00:44:46,350 --> 00:44:46,717 ‎安易に人を見くびってはいけない 946 00:44:46,717 --> 00:44:46,784 ‎安易に人を見くびってはいけない 947 00:44:46,784 --> 00:44:49,586 ♪~ 948 00:44:46,784 --> 00:44:49,586 ‎安易に人を見くびってはいけない 949 00:44:49,586 --> 00:44:50,354 ♪~ 950 00:44:50,354 --> 00:44:51,789 ♪~ 951 00:44:50,354 --> 00:44:51,789 ‎軽く見ていた人が ‎実は中身の伴った人だったり 952 00:44:51,789 --> 00:44:55,092 ‎軽く見ていた人が ‎実は中身の伴った人だったり 953 00:44:55,592 --> 00:44:58,729 ‎気の毒に思ったような人が 実は 954 00:44:58,796 --> 00:45:02,733 ‎私たちより ずっと ‎幸せだったりするかもしれない 955 00:45:13,110 --> 00:45:16,046 時代は変わる 尺度も変わる 956 00:45:16,113 --> 00:45:17,181 流されるな 957 00:45:18,615 --> 00:45:20,818 分からないことを 批判するな 958 00:45:20,884 --> 00:45:22,853 視野を広く持て 959 00:45:22,920 --> 00:45:24,888 何 言ってんの コルセットつけて 960 00:45:24,955 --> 00:45:26,790 ほんとだよ 首 回らないのに 961 00:45:27,524 --> 00:45:28,592 お父さん いいこと言った 962 00:45:28,659 --> 00:45:29,493 ハンサムで 963 00:45:30,327 --> 00:45:32,296 やけに お父さんの肩 持つわね 964 00:45:32,362 --> 00:45:33,464 何かあったの? 965 00:45:33,530 --> 00:45:34,364 いや 別に 966 00:45:34,431 --> 00:45:36,900 お前たち 何を コソコソ話してるんだ 967 00:45:36,967 --> 00:45:38,435 だから別に コソコソしてないって 968 00:45:38,502 --> 00:45:39,503 あれ? お父さん 969 00:45:39,570 --> 00:45:41,071 もう首 動かして 大丈夫なの? 970 00:45:41,138 --> 00:45:42,005 えっ? 971 00:45:42,940 --> 00:45:43,774 あ… 972 00:45:44,641 --> 00:45:45,476 あ… 973 00:45:50,180 --> 00:45:52,549 ん? 大丈夫みたいだぞ 974 00:45:54,818 --> 00:45:56,386 (千鶴)あ~! 975 00:45:57,254 --> 00:45:58,288 あら 976 00:46:00,224 --> 00:46:03,427 回るぞ 回るぞ 977 00:46:04,094 --> 00:46:06,630 (美香)あ… 回しすぎ 回しすぎ 978 00:46:06,697 --> 00:46:07,531 えっ? 979 00:46:07,598 --> 00:46:08,465 (千鶴) お父さん ちょっと 980 00:46:08,532 --> 00:46:10,400 いつもよりも 多く回ってますよ 981 00:46:10,467 --> 00:46:11,435 きゃ~! 982 00:46:11,502 --> 00:46:12,870 ああ~! 983 00:46:12,936 --> 00:46:16,540 アハハッ 回る 回る 回る 984 00:46:16,607 --> 00:46:18,775 ああ… ひゃっほー! 985 00:46:18,842 --> 00:46:20,043 子供じゃないんだから 986 00:46:24,515 --> 00:46:27,151 大いなる厄災は去った 987 00:46:29,520 --> 00:46:31,789 鳥のように自由だ 988 00:46:34,958 --> 00:46:36,860 (千鶴)なんで ハンサムになんのよ 989 00:46:36,927 --> 00:46:41,932 ~♪ 990 00:46:41,999 --> 00:46:43,600 ‎“バキューンですよ!” 991 00:46:43,667 --> 00:46:44,902 ‎(平木(ひらき))今度 飲みに行かない? 992 00:46:44,968 --> 00:46:46,236 ‎(里香)お姉ちゃんと ‎より戻す気ですか? 993 00:46:46,303 --> 00:46:47,371 ‎(ユウジ)美香~! 994 00:46:47,437 --> 00:46:48,338 ‎(美香)ユウジ~! 995 00:46:48,405 --> 00:46:49,406 ‎あっ ごめん 996 00:46:49,473 --> 00:46:50,741 ‎ムッシュって感じねえ 997 00:46:50,807 --> 00:46:52,142 ‎(ミチル)ドロドロのダブル不倫 998 00:46:52,209 --> 00:46:53,410 ‎(大森)言いたいこと言えよ 999 00:46:53,477 --> 00:46:54,845 ‎それが伊藤由香だろ 1000 00:46:54,912 --> 00:46:56,847 ‎(源太郎)2人で腹を割って話す 1001 00:46:57,447 --> 00:46:59,883 ‎(大森)“もう かわいくて ‎食べられな~い” 1002 00:46:59,950 --> 00:47:01,051 ‎“でも食べちゃう” 1003 00:47:01,118 --> 00:47:02,352 ‎何だろう すごいムカつく 1004 00:47:02,419 --> 00:47:03,754 ‎(源太郎)見なきゃよかったとか 1005 00:47:03,820 --> 00:47:06,790 ‎知らなきゃよかったってことも ‎ありそうですが 1006 00:47:06,857 --> 00:47:08,625 ‎-(里香)バキューンですよ! ‎-(美香)パキュンです 1007 00:47:08,692 --> 00:47:10,594 ‎(由香)バキューン ‎ババババ バキューン! 1008 00:47:10,661 --> 00:47:14,131 自分の人生の 決断の責任は 1009 00:47:14,198 --> 00:47:16,466 自分にしか取れないんだ 84688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.