All language subtitles for Hey Handsome!! S02E01 Episode 1 - ja - Japanese [CC] - ja - Japanese [CC]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:07,140 --> 00:00:09,609
(源太郎(げんたろう))では
プランナーの人選に入ります
1
00:00:09,676 --> 00:00:12,112
(役員)伊藤(いとう)さんの眼力に
期待しております
2
00:00:13,380 --> 00:00:15,248
(源太郎)ご期待に添えるよう
努力します
3
00:00:15,315 --> 00:00:18,251
では これで
あ… お茶 ごちそうさまでした
4
00:00:18,318 --> 00:00:19,953
-(役員)よろしくお願いします
-(源太郎)はい
5
00:00:22,489 --> 00:00:24,557
それ どうして
中途半端に飲み残すんだ
6
00:00:24,624 --> 00:00:25,458
(品川(しながわ))何となくかな はい
7
00:00:25,525 --> 00:00:26,993
誰が片づけるか考えたことあるか?
8
00:00:27,060 --> 00:00:28,261
-(品川)考えたことありません
-(源太郎)誰にせよ
9
00:00:28,328 --> 00:00:29,729
片づけにくいよな
10
00:00:30,830 --> 00:00:32,232
では 失礼します
11
00:00:32,298 --> 00:00:33,767
-(役員)失礼します
-(源太郎)失礼します
12
00:00:33,833 --> 00:00:36,236
(役員)失礼します
ありがとうございました
13
00:00:36,302 --> 00:00:37,604
失礼します
14
00:00:58,024 --> 00:01:00,160
(彼氏)スマホ
一緒に選んでくれて ありがとね
15
00:01:00,226 --> 00:01:02,829
よかったよ 今日 買えて
16
00:01:02,896 --> 00:01:05,899
(彼女)楽しかったよ
今日はスマホ記念日だね
17
00:01:05,965 --> 00:01:07,133
(彼氏)ずっと忘れない
18
00:01:07,200 --> 00:01:08,034
(彼女)ずーっと?
19
00:01:08,101 --> 00:01:09,302
(美香(みか))なんか
初々しくていいなあ
20
00:01:08,101 --> 00:01:09,302
(彼氏)ずーっと!
21
00:01:09,302 --> 00:01:09,369
(美香(みか))なんか
初々しくていいなあ
22
00:01:09,369 --> 00:01:10,370
(美香(みか))なんか
初々しくていいなあ
23
00:01:09,369 --> 00:01:10,370
(彼女)ずーっと?
24
00:01:10,437 --> 00:01:12,839
一番 楽しい時期だよね
25
00:01:10,437 --> 00:01:12,839
(彼氏)ずーっと!
26
00:01:12,906 --> 00:01:14,240
(彼女)ずーっと?
27
00:01:14,307 --> 00:01:17,010
(彼女)他の人に
どう思われたっていいじゃん
28
00:01:17,077 --> 00:01:18,511
私だけでもいいじゃん
29
00:01:18,578 --> 00:01:20,680
旦那とは こんな話 できないもん
30
00:01:20,747 --> 00:01:23,950
(彼氏)僕は こういう形で
会うこと気にしてないからな
31
00:01:24,017 --> 00:01:26,586
(彼女)しっ! 声 大きい
32
00:01:26,653 --> 00:01:29,055
でも うれしい!
33
00:01:30,623 --> 00:01:32,392
(里香(りか))堂々と不倫かよ!
34
00:01:32,459 --> 00:01:35,361
(里香)大丈夫かあ 我が国は!
35
00:01:37,163 --> 00:01:38,431
聞こえてないか
36
00:01:39,265 --> 00:01:42,001
(彼女)分かる 分かってるよ
ユウ君の気持ち
37
00:01:42,068 --> 00:01:43,336
分かってくれる?
38
00:01:43,403 --> 00:01:45,872
ユウ君 ずーっと
我慢してくれてると思う
39
00:01:45,939 --> 00:01:48,141
我慢しなくていいんだよ
40
00:01:48,208 --> 00:01:50,877
(由香(ゆか))はあ~ 発情してんな~
41
00:01:50,944 --> 00:01:52,946
楽しいか? ん~?
42
00:01:57,417 --> 00:02:00,854
新井薬師(あらいやくし) へえ~
43
00:02:03,656 --> 00:02:05,592
ん? ん~
44
00:02:05,658 --> 00:02:07,393
(彼女)あの人 見てる
45
00:02:07,460 --> 00:02:08,461
(彼氏)行こっか
46
00:02:08,527 --> 00:02:10,562
えっと~
47
00:02:12,699 --> 00:02:13,700
ん?
48
00:02:15,635 --> 00:02:18,705
誰も お前らのことなんか
見てねえよ
49
00:02:20,840 --> 00:02:23,276
いや むっちゃ見てたか
50
00:02:26,846 --> 00:02:29,048
(戸の開く音)
(源太郎)ただいま
51
00:02:29,115 --> 00:02:30,450
-(千鶴(ちづる))おかえり
-(美香)ただいま
52
00:02:30,517 --> 00:02:32,485
(千鶴)あら 美香 おかえり
今日 こっち?
53
00:02:32,552 --> 00:02:34,988
ユウジのヤツ
締め切りでピリピリしてるから
54
00:02:35,054 --> 00:02:35,989
ママ 全録(ぜんろく)
55
00:02:36,055 --> 00:02:36,890
ぜんろく?
56
00:02:36,956 --> 00:02:39,592
昨日のドラマ
見損ねちゃったんだよね
57
00:02:39,659 --> 00:02:41,661
-(千鶴)あっ 松坂(まつざか)アンナのやつ?
-(美香)そう
58
00:02:41,728 --> 00:02:42,862
1週間分のテレビ番組が
勝手に録画されてるのか
59
00:02:42,862 --> 00:02:44,964
(ドラマの音声)
60
00:02:42,862 --> 00:02:44,964
1週間分のテレビ番組が
勝手に録画されてるのか
61
00:02:44,964 --> 00:02:45,031
(ドラマの音声)
62
00:02:45,031 --> 00:02:46,866
(ドラマの音声)
63
00:02:45,031 --> 00:02:46,866
へえ~
とんでもない時代になったな
64
00:02:46,866 --> 00:02:47,667
へえ~
とんでもない時代になったな
65
00:02:47,734 --> 00:02:49,335
知ってて買ったんじゃないの?
66
00:02:49,402 --> 00:02:50,603
(千鶴)お父さん 買い替えの時に
67
00:02:50,670 --> 00:02:52,105
店員さんに“最先端の”って
言ってたじゃない
68
00:02:52,105 --> 00:02:53,273
(女)結局 私のことは
体が目的だったのね
69
00:02:52,105 --> 00:02:53,273
店員さんに“最先端の”って
言ってたじゃない
70
00:02:53,273 --> 00:02:54,440
(女)結局 私のことは
体が目的だったのね
71
00:02:54,507 --> 00:02:55,775
(男)そんなことないよ
72
00:02:55,842 --> 00:02:57,877
(女)で 私に飽きて
73
00:02:57,944 --> 00:03:00,146
次は あの子に
狙いを定めたってわけね
74
00:03:00,213 --> 00:03:03,449
いるんだよな~
こういうフラフラ優柔不断な男が
75
00:03:05,084 --> 00:03:07,787
美香はユウジ君と
うまくいってないのか
76
00:03:08,254 --> 00:03:10,423
ユウジ君
漫画がまあまあ売れてきて
77
00:03:10,490 --> 00:03:11,925
まあまあ忙しいみたいなのよ
78
00:03:12,692 --> 00:03:14,060
許さんぞ!
79
00:03:15,194 --> 00:03:18,064
(戸の開閉音)
80
00:03:18,131 --> 00:03:19,599
ただいまー
81
00:03:19,666 --> 00:03:21,367
(千鶴)あっ 里香も
82
00:03:21,434 --> 00:03:22,769
“も”?
83
00:03:22,835 --> 00:03:25,038
(里香)昨日のドラマ
録(と)り損ねちゃったんだよね
84
00:03:25,104 --> 00:03:27,206
-(里香)あとで見るから
-(千鶴)松坂アンナのやつ?
85
00:03:27,273 --> 00:03:29,075
-(里香)うん
-(千鶴)今 ちょうど見てるわよ
86
00:03:29,142 --> 00:03:29,976
-(里香)ほんと?
-(千鶴)うん
87
00:03:30,610 --> 00:03:31,444
(里香)あっ!
88
00:03:32,045 --> 00:03:33,212
あ… 貸して
89
00:03:33,279 --> 00:03:35,048
あっ もう~!
90
00:03:35,114 --> 00:03:36,316
最初から
91
00:03:37,917 --> 00:03:40,386
(女)結局 私のことは
体が目的だったのね
92
00:03:40,453 --> 00:03:41,721
(男)そんなことないよ
93
00:03:41,788 --> 00:03:43,790
(女)で 私に飽きて
94
00:03:43,856 --> 00:03:45,725
次は あの子に
狙いを定めたってわけね
95
00:03:45,792 --> 00:03:47,093
(男)それは誤解だって
96
00:03:47,160 --> 00:03:49,395
か~ 出たよ!
97
00:03:49,462 --> 00:03:51,898
しかも こいつ
別の女と結婚してるんだよな
98
00:03:52,298 --> 00:03:55,368
正体 隠して コソコソ
近づいてくるような男じゃなくて
99
00:03:55,435 --> 00:03:57,837
もっと器の大きい男は
いないのかあ?
100
00:03:57,904 --> 00:03:59,172
里香はどうしたんだ?
101
00:03:59,239 --> 00:04:01,107
なかなか いい出会いがないのよ
102
00:04:01,174 --> 00:04:04,143
でも いい男は
結局 売れちゃってんだよな
103
00:04:05,111 --> 00:04:07,347
チクショウ~!
104
00:04:07,413 --> 00:04:09,949
(戸の開閉音)
105
00:04:10,016 --> 00:04:11,384
(千鶴)あれ… 由香まで
106
00:04:11,451 --> 00:04:13,786
ただいま あれ?
107
00:04:13,853 --> 00:04:15,388
全員集合ね
108
00:04:15,455 --> 00:04:17,656
松坂アンナの
「ライム色のトキメキ」見てるわよ
109
00:04:17,724 --> 00:04:19,291
あっ それ 私も見に来たんだ
110
00:04:20,627 --> 00:04:22,895
(女)もう
あの店はなくなったけど…
111
00:04:22,962 --> 00:04:24,897
-(由香)ちょちょ 最初から
-(里香)あっ!
112
00:04:26,099 --> 00:04:27,233
(女)
私との関係のほうが
113
00:04:27,300 --> 00:04:28,434
浮気だったんだよね
114
00:04:28,501 --> 00:04:29,402
(男)本気だって!
115
00:04:29,469 --> 00:04:31,237
(女)結局 私のことは
体が目的だったのね
116
00:04:31,237 --> 00:04:32,271
(女)結局 私のことは
体が目的だったのね
117
00:04:31,237 --> 00:04:32,271
(由香)贅沢(ぜいたく) 言ってんじゃないよ
118
00:04:32,271 --> 00:04:32,905
(由香)贅沢(ぜいたく) 言ってんじゃないよ
119
00:04:32,972 --> 00:04:34,974
いいじゃん カラダ目的
120
00:04:35,041 --> 00:04:37,010
カラダ目当てにされるだけいいだろ
121
00:04:37,076 --> 00:04:39,312
幸せじゃん!
122
00:04:39,379 --> 00:04:40,446
(女)さよなら
123
00:04:41,648 --> 00:04:42,515
(男)待てよ
124
00:04:41,648 --> 00:04:42,515
娘たち 何か荒れてないか
125
00:04:42,515 --> 00:04:44,083
娘たち 何か荒れてないか
126
00:04:44,150 --> 00:04:45,718
-(由香)何?
-(源太郎)いや 何でもない
127
00:04:45,785 --> 00:04:47,987
-(里香)姉ちゃん やさぐれてるね
-(美香)すさんでるよ
128
00:04:48,054 --> 00:04:49,756
-(里香)ささくれ立ってる
-(由香)うるさい
129
00:04:49,822 --> 00:04:51,491
えっとね 由香も最近…
130
00:04:51,557 --> 00:04:53,393
もういい 何も言うな
131
00:04:54,193 --> 00:04:55,128
(千鶴)うん うん
132
00:05:05,138 --> 00:05:06,305
(由香)おはよう
133
00:05:06,372 --> 00:05:08,107
-(千鶴)おはよう
-(美香・里香)おはよう
134
00:05:08,808 --> 00:05:12,378
おっ 時間差焼き お見事
135
00:05:12,445 --> 00:05:14,180
(里香)姉ちゃんも手伝ってよ
136
00:05:14,247 --> 00:05:15,415
へーい
137
00:05:16,349 --> 00:05:17,250
(源太郎)ちょっと!
138
00:05:17,984 --> 00:05:18,985
(千鶴)ん?
139
00:05:19,052 --> 00:05:19,952
(里香)呼んでるよ
140
00:05:20,019 --> 00:05:21,020
-(源太郎)おーい!
-(千鶴)ちょっと待って
141
00:05:21,087 --> 00:05:22,522
ちょっと待って
142
00:05:22,588 --> 00:05:24,090
あっ あと10秒
143
00:05:24,891 --> 00:05:26,459
(源太郎)イッタ!
144
00:05:27,126 --> 00:05:28,261
(千鶴)え?
145
00:05:28,327 --> 00:05:29,462
(源太郎)うっ!
146
00:05:29,962 --> 00:05:33,132
(千鶴)もう… なになに?
147
00:05:34,834 --> 00:05:36,235
(千鶴)こう? え?
148
00:05:34,834 --> 00:05:36,235
痛い痛い… 首 動かすと
149
00:05:36,302 --> 00:05:38,304
動かそうとすると激痛が走るんだよ
150
00:05:38,371 --> 00:05:39,939
-(千鶴)え~ ああそう
-(源太郎)おお…
151
00:05:40,006 --> 00:05:40,840
(里香)寝違えたんだね
152
00:05:40,907 --> 00:05:43,142
(美香)うっわ 痛そ~
153
00:05:44,677 --> 00:05:47,647
どこ行った~? お~い
154
00:05:47,714 --> 00:05:49,682
-(由香)ここ?
-(源太郎)触んなよ
155
00:05:49,749 --> 00:05:52,618
もう… ああ…
156
00:05:53,419 --> 00:05:55,655
(里香)えっ?
そんなもん どこにあったの?
157
00:05:55,722 --> 00:05:57,590
お父さんね
あなたたちが子供の頃に
158
00:05:57,657 --> 00:05:59,459
1回 激しく
寝違えたことあったのよ
159
00:05:59,525 --> 00:06:01,294
-(源太郎)え? そうだっけ
-(千鶴)うん
160
00:06:01,360 --> 00:06:02,061
まだ使えそうね
161
00:06:02,061 --> 00:06:02,428
♪~
162
00:06:02,061 --> 00:06:02,428
まだ使えそうね
163
00:06:02,428 --> 00:06:02,495
♪~
164
00:06:02,495 --> 00:06:03,663
♪~
165
00:06:02,495 --> 00:06:03,663
(源太郎)うん はい
166
00:06:03,663 --> 00:06:03,730
♪~
167
00:06:03,730 --> 00:06:05,298
♪~
168
00:06:03,730 --> 00:06:05,298
よく取ってたね そんなもん
169
00:06:05,298 --> 00:06:05,365
♪~
170
00:06:05,365 --> 00:06:07,567
♪~
171
00:06:05,365 --> 00:06:07,567
-(千鶴)じゃ つけるわよ ここに
-(源太郎)え?
172
00:06:07,633 --> 00:06:08,601
痛い痛い痛い痛い
173
00:06:08,668 --> 00:06:10,403
-(千鶴)よいしょ
-(源太郎)痛い痛い
174
00:06:10,470 --> 00:06:13,606
痛い 痛い痛い痛い 痛い…
175
00:06:13,673 --> 00:06:16,309
-(千鶴)あっ! ちょっと…
-(源太郎)え?
176
00:06:16,375 --> 00:06:17,677
-(由香)あっ
-(美香)あ…
177
00:06:17,744 --> 00:06:19,278
これダメだわ ちょっと
178
00:06:19,345 --> 00:06:21,180
いいよ いいよ いいよ
取らなくていい 取らなくて…
179
00:06:21,247 --> 00:06:22,215
-(千鶴)いいの?
-(源太郎)いいよ
180
00:06:22,281 --> 00:06:23,282
取らなくていい うん
181
00:06:23,349 --> 00:06:25,084
-(千鶴)本当に? いいのね
-(源太郎)うんうん… うん
182
00:06:25,151 --> 00:06:27,053
-(千鶴)あらそう
-(源太郎)おお…
183
00:06:41,834 --> 00:06:46,506
~♪
184
00:06:47,840 --> 00:06:48,975
お前たち
185
00:06:49,742 --> 00:06:51,611
首を寝違えた父親が
そんなにおかしいか
186
00:06:51,677 --> 00:06:53,012
似合うね
187
00:06:55,014 --> 00:06:56,315
美香 ユウジ君とはどうなってる
188
00:06:56,382 --> 00:06:58,184
まあ いろいろあってさあ
189
00:06:58,251 --> 00:06:59,385
(美香)ごちそうさま
190
00:06:58,251 --> 00:06:59,385
将来の見えない相手なら
191
00:06:59,385 --> 00:07:01,220
将来の見えない相手なら
192
00:07:01,287 --> 00:07:04,123
さっさと別れて… おい 美香!
193
00:07:04,190 --> 00:07:07,226
美香 コソコソ隠れてないで
出てきなさい
194
00:07:07,293 --> 00:07:09,162
(美香)別にコソコソ隠れてないよ
195
00:07:09,228 --> 00:07:11,430
里香! おい 里香!
196
00:07:11,497 --> 00:07:14,500
里香はどこにいるんだ
おい どこ… 出てきなさい
197
00:07:14,567 --> 00:07:17,203
さっきからここにいるわよ
198
00:07:18,805 --> 00:07:23,709
お前は1回
結婚に失敗してるわけだから
199
00:07:24,677 --> 00:07:28,481
由香か 失敗してもいいから
1回やってみなさい
200
00:07:28,548 --> 00:07:30,116
あ? 何… え?
201
00:07:30,183 --> 00:07:32,251
美香 美香!
202
00:07:32,318 --> 00:07:34,020
美香!
203
00:07:34,086 --> 00:07:35,121
どっちに言ったの?
204
00:07:35,188 --> 00:07:36,422
えっ あんたじゃん?
205
00:07:36,489 --> 00:07:37,757
お姉ちゃんでしょ?
206
00:07:37,824 --> 00:07:39,525
いや でも“結婚が”とか言ってた
207
00:07:39,592 --> 00:07:42,528
何をヒソヒソ隠れて話をしてるんだ
208
00:07:42,595 --> 00:07:43,796
ヒソヒソしてないって
209
00:07:43,863 --> 00:07:45,097
してないって
210
00:07:45,164 --> 00:07:46,632
-(由香)ごちそうさま
-(源太郎)おい お前たち
211
00:07:46,699 --> 00:07:47,533
(千鶴)はい
212
00:07:47,600 --> 00:07:49,101
-(源太郎)ちょっと待ちなさい
-(千鶴)はい
213
00:07:49,168 --> 00:07:51,170
-(里香)ごちそうさまでした
-(千鶴)はいはい
214
00:07:51,938 --> 00:07:55,374
待ちなさいってば もう…
215
00:07:55,441 --> 00:07:56,442
-(源太郎)アッツ
-(千鶴)あ~ もう!
216
00:07:56,509 --> 00:07:58,077
イッタ! あ… 痛っ
217
00:07:58,144 --> 00:07:59,579
ちょっと大丈夫?
218
00:07:59,645 --> 00:08:02,748
-(源太郎)アッツ ああ…
-(千鶴)あ~ もう はいはい もう
219
00:08:03,616 --> 00:08:04,851
(里香)ハァ…
220
00:08:11,858 --> 00:08:12,792
あっ
221
00:08:15,828 --> 00:08:17,063
よいしょ
222
00:08:26,472 --> 00:08:30,343
(里香)この本がきっかけで
ある男の人に出会って…
223
00:08:30,409 --> 00:08:31,344
(男性)はい
224
00:08:31,410 --> 00:08:35,615
あっ 「飛ぶ教室」かあ きれい
225
00:08:36,082 --> 00:08:37,250
こんにちは
226
00:08:37,316 --> 00:08:38,650
(男性)こんにちは
227
00:08:38,717 --> 00:08:39,986
(里香)金子(かねこ)光晴(みつはる)!
228
00:08:44,957 --> 00:08:46,425
別役(べつやく)実(みのる)
229
00:08:48,194 --> 00:08:51,097
(里香)でもそれだけ
それ以上の関係にはならなかった
230
00:08:51,163 --> 00:08:52,198
ボロボロ…
231
00:08:52,999 --> 00:08:56,836
(里香)恋愛ってどんなんだっけ
最近 分からなくなってきた
232
00:08:56,903 --> 00:08:57,904
あ…
233
00:08:58,938 --> 00:09:00,072
ない
234
00:09:03,109 --> 00:09:04,176
よいしょ
235
00:09:10,883 --> 00:09:12,718
新発売のジュースかあ
236
00:09:14,320 --> 00:09:16,489
定番のスナック菓子
“スイスイタコさん”があるのに
237
00:09:16,556 --> 00:09:19,358
同じ材料でできた“スイスイ
イカくん”が新発売で出ると
238
00:09:19,425 --> 00:09:20,793
味は変わらないと分かっていても
239
00:09:20,860 --> 00:09:22,662
気になって
買ってしまう消費者というのが
240
00:09:22,728 --> 00:09:24,997
必ず一定数はいるものらしい
241
00:09:25,965 --> 00:09:27,133
私だよ
242
00:09:27,199 --> 00:09:29,568
新発売には弱いんだよな~
243
00:09:30,703 --> 00:09:32,171
(缶が落ちる音)
244
00:09:34,807 --> 00:09:36,776
(缶を開ける音)
245
00:09:43,382 --> 00:09:44,517
まずっ
246
00:09:46,252 --> 00:09:48,654
この味 何味なんだろう
247
00:09:49,121 --> 00:09:52,725
本当に
ビタミン配合されてるのかあ?
248
00:09:53,526 --> 00:09:54,627
イテッ
249
00:09:55,628 --> 00:09:58,731
で それが本当に体にいいのかあ?
250
00:10:02,935 --> 00:10:05,838
あの人
上の階のデザイン会社の人だ
251
00:10:07,006 --> 00:10:08,641
名前 何だっけ?
252
00:10:17,450 --> 00:10:20,586
(小銭を入れる音)
253
00:10:17,450 --> 00:10:20,586
このジュースだけは買うなよ~
254
00:10:20,653 --> 00:10:22,221
まずいよ~
255
00:10:22,722 --> 00:10:26,058
新発売だけど新しくない味だよ~
256
00:10:29,962 --> 00:10:30,796
あっ!
257
00:10:31,764 --> 00:10:34,333
(缶が落ちる音)
(里香)買っちゃった~
258
00:10:36,736 --> 00:10:38,270
(缶を開ける音)
259
00:10:48,347 --> 00:10:51,050
うんうん そういう顔になるよね
260
00:10:56,389 --> 00:10:57,757
目が合っちゃった
261
00:10:58,190 --> 00:10:59,625
(原(はら))これ 何味でしょうか
262
00:11:00,893 --> 00:11:04,930
はい トロピカル…
なんですかねえ?
263
00:11:04,997 --> 00:11:06,565
(原)クランベリーですかね?
264
00:11:06,632 --> 00:11:10,569
(里香)ああ クランベリー
なるほど
265
00:11:10,636 --> 00:11:14,874
(原)何だろう この味
あともう1つ
266
00:11:14,940 --> 00:11:17,043
(里香)そうなんですよね
267
00:11:18,377 --> 00:11:19,845
(原)あっ
挨拶もなくてすみません
268
00:11:19,912 --> 00:11:20,913
お世話になっております
269
00:11:20,980 --> 00:11:23,416
ライノーデザインズの原です
伊藤さんですよね?
270
00:11:23,482 --> 00:11:24,984
(里香)はい 伊藤です
271
00:11:31,157 --> 00:11:32,725
お世話になってます
272
00:11:33,159 --> 00:11:34,360
梅?
273
00:11:34,427 --> 00:11:35,494
-(原)あっ!
-(里香)え?
274
00:11:35,561 --> 00:11:36,395
梅ガム
275
00:11:37,096 --> 00:11:39,365
そうだ 梅ガムだ 梅ガム味だ!
276
00:11:39,432 --> 00:11:41,033
すっきりしました
277
00:11:41,534 --> 00:11:44,003
梅ではなく
梅ガム思いつくの すごいです
278
00:11:44,070 --> 00:11:44,970
ありがとうございます
279
00:11:48,074 --> 00:11:49,775
やっぱりまずいですね
280
00:11:50,643 --> 00:11:53,412
僕 新発売に弱くて
281
00:11:53,479 --> 00:11:56,015
ああ… 私もです
282
00:11:56,082 --> 00:11:58,084
(笑い声)
283
00:12:01,554 --> 00:12:03,122
僕の妻もなんです
284
00:12:03,189 --> 00:12:04,190
(里香)ふ~ん…
285
00:12:05,357 --> 00:12:07,927
(笑い声)
286
00:12:13,065 --> 00:12:13,933
梅ガム
287
00:12:15,634 --> 00:12:16,735
(千鶴)あら ゆっくりね
288
00:12:16,802 --> 00:12:18,370
(由香)うん 今日 遅番だから
289
00:12:18,437 --> 00:12:19,772
-(千鶴)ふ~ん
-(由香)いってきます
290
00:12:19,839 --> 00:12:21,307
(千鶴)はい いってらっしゃい
291
00:12:24,510 --> 00:12:27,146
あら おはようございます
お久しぶり
292
00:12:27,213 --> 00:12:29,548
(大杉(おおすぎ))おはようございます
293
00:12:33,886 --> 00:12:35,521
あれ あの人…
294
00:12:35,588 --> 00:12:38,791
うん? 大杉さんちの娘さんよ
公園の前のうちの
295
00:12:38,858 --> 00:12:41,994
うん 知ってるけど久しぶりに見た
296
00:12:42,061 --> 00:12:44,396
え~ ずっと住んでらっしゃるわよ
297
00:12:46,031 --> 00:12:47,166
(由香)あっ
298
00:12:47,233 --> 00:12:48,400
はい いってらっしゃい
299
00:12:49,168 --> 00:12:52,171
(由香)大杉さん
もう40は過ぎてるよな
300
00:12:52,238 --> 00:12:56,275
いや 50近い?
まだ実家に住んでたのか
301
00:12:56,342 --> 00:12:59,645
まだ独身なんだ
いい人いなかったのかな
302
00:12:59,712 --> 00:13:01,614
いや 余計なお世話だな
303
00:13:01,680 --> 00:13:03,716
(雑談する声)
304
00:13:03,783 --> 00:13:06,519
(由香)仕事は私 雑談は若い子
305
00:13:07,987 --> 00:13:09,188
(社員)じゃあ 伊藤さん
お疲れさまです
306
00:13:09,255 --> 00:13:10,589
(由香)お疲れさまです
307
00:13:10,656 --> 00:13:11,957
そういうことか
308
00:13:13,659 --> 00:13:16,996
胸の前で小さく手を振る
デキてるね
309
00:13:17,062 --> 00:13:19,832
つーか 私 最近
誰からも誘われてなくない?
310
00:13:19,899 --> 00:13:23,202
私 世の中の男性に
全く相手にされてない?
311
00:13:25,237 --> 00:13:26,438
私って…
312
00:13:27,773 --> 00:13:29,108
大杉さんコース?
313
00:13:29,175 --> 00:13:30,209
(シイナ)何 頼む?
314
00:13:30,276 --> 00:13:32,077
(楠山(くすやま))千葉の
漁師風リゾットかな
315
00:13:32,144 --> 00:13:34,380
(シイナ)私は
キノコの馬車道風パスタ
316
00:13:34,446 --> 00:13:36,382
(小浦(こうら))普通の
ミートソーススパゲッティにします
317
00:13:36,448 --> 00:13:38,851
(シイナ)実際 来ると
味も見た目も普通なんだけどね
318
00:13:38,918 --> 00:13:40,820
こういう名前 書かれると
頼んじゃうよねえ
319
00:13:40,886 --> 00:13:41,720
(楠山)だよねえ
320
00:13:41,787 --> 00:13:44,056
(小浦)じゃ… じゃあ 僕も
花咲(はなさき)オムライスにします
321
00:13:44,123 --> 00:13:45,758
(店員)花咲オムライスです
322
00:13:46,258 --> 00:13:47,893
(シイナ)普通のオムライスね
323
00:13:48,460 --> 00:13:51,864
(美香)一番 普通のカレーで
ルー少なめ ご飯少なめ
324
00:13:52,431 --> 00:13:55,434
美香ちゃん どうしたの?
何かあった?
325
00:13:58,137 --> 00:14:00,906
(美香)ユウジ
浮気してるかもしれません
326
00:14:00,973 --> 00:14:01,807
(一同)えっ
327
00:14:01,874 --> 00:14:05,578
喫茶店で打ち合わせしてるの
1回 見かけたんですけど
328
00:14:05,644 --> 00:14:09,181
ユウジの担当の編集者
美人なんですよ
329
00:14:09,248 --> 00:14:12,851
(ユウジ)本州を1周すると
2回 通る県があるんですよ
330
00:14:12,918 --> 00:14:14,119
(編集者)海沿いに1周だよね
331
00:14:14,186 --> 00:14:14,653
-(ユウジ)そう
-(編集者)分かった 兵庫県
332
00:14:14,653 --> 00:14:15,788
(ドアの開く音)
333
00:14:14,653 --> 00:14:15,788
-(ユウジ)そう
-(編集者)分かった 兵庫県
334
00:14:15,855 --> 00:14:17,556
(店員)
いらっしゃいませ
335
00:14:15,855 --> 00:14:17,556
(ユウジ)正解 だけど
336
00:14:17,623 --> 00:14:21,093
このキャラは
青森県と山口県も2回 通るって
337
00:14:21,160 --> 00:14:22,194
言い張るんですよ
338
00:14:22,261 --> 00:14:23,395
(編集者)アホじゃん
339
00:14:23,462 --> 00:14:25,464
絶対 間違いを認めないんです
340
00:14:25,531 --> 00:14:27,533
そういうキャラクターなんです
341
00:14:27,600 --> 00:14:29,768
(店員)すみません 失礼します
342
00:14:29,835 --> 00:14:30,970
(店員)お待たせしました
343
00:14:31,036 --> 00:14:33,038
(ユウジ)おお~
344
00:14:35,708 --> 00:14:38,444
あ… アイス 半分もらっていい?
345
00:14:38,510 --> 00:14:39,511
いいよ
346
00:14:43,849 --> 00:14:47,620
これをこうすると…
347
00:14:50,155 --> 00:14:51,523
コーヒーフロート!
348
00:14:59,999 --> 00:15:00,833
うまっ!
349
00:15:00,899 --> 00:15:04,703
で 今日 その編集者と
鍋 食べに行くらしいんですよ
350
00:15:04,770 --> 00:15:06,005
(シイナ)うん で?
351
00:15:06,071 --> 00:15:07,406
怪しくないですか?
352
00:15:07,473 --> 00:15:09,341
打ち合わせがてら
そういうこともあるんじゃない?
353
00:15:09,408 --> 00:15:12,144
鍋ですよ? つつき合うんですよ?
距離も近くなるし
354
00:15:12,211 --> 00:15:13,445
考えすぎなんじゃないかな
355
00:15:13,512 --> 00:15:15,881
最後に おじやで
2人で締めちゃったりするんですよ
356
00:15:15,948 --> 00:15:17,449
おじやの卵は
混ぜないほうがいいよね
357
00:15:17,516 --> 00:15:19,652
美香ちゃんは
許すラインがちょっと低めかもね
358
00:15:19,718 --> 00:15:20,653
ラインですか?
359
00:15:20,719 --> 00:15:23,088
私なんて 旦那がキャバクラで
飲んでても許すんだから
360
00:15:23,155 --> 00:15:25,457
知ってたのか すまーん!
361
00:15:25,524 --> 00:15:27,192
結婚なんてね
362
00:15:27,259 --> 00:15:29,595
いかに広い心を持てるかが
大事なのよ
363
00:15:29,662 --> 00:15:31,597
(楠山)僕も
妻が同窓会の3次会4次会で
364
00:15:31,664 --> 00:15:32,998
朝まで飲んでても許したよ
365
00:15:32,998 --> 00:15:33,432
(シイナ)ふん!
366
00:15:32,998 --> 00:15:33,432
朝まで飲んでても許したよ
367
00:15:33,432 --> 00:15:33,499
(シイナ)ふん!
368
00:15:33,499 --> 00:15:33,999
(シイナ)ふん!
369
00:15:33,499 --> 00:15:33,999
2人きりでも許せますか?
370
00:15:33,999 --> 00:15:34,867
2人きりでも許せますか?
371
00:15:34,933 --> 00:15:37,536
取引先の山田(やまだ)さんが
元カレだって知ってても
372
00:15:37,603 --> 00:15:38,604
飲みに行くの許したよ
373
00:15:38,671 --> 00:15:41,340
営業部のイズミちゃんに
相談があるって言われて
374
00:15:41,407 --> 00:15:45,244
地蔵顔だけど内心ウッキウキで
出かけたのも許したわよ
375
00:15:45,744 --> 00:15:48,714
小浦君となら
2人っきりでお泊まりしても許すよ
376
00:15:48,781 --> 00:15:50,316
そりゃ許すでしょうよ
小浦さんだったら
377
00:15:50,382 --> 00:15:51,350
あれ? なんでだっけ?
378
00:15:51,417 --> 00:15:54,086
大体ね あんたは
女を見る目がエロいのよ!
379
00:15:54,153 --> 00:15:56,789
君は元カレの数が異常に多いんだ!
380
00:15:56,855 --> 00:15:58,190
(美香)すみません
なんかすみません!
381
00:15:58,257 --> 00:15:59,258
落ち着いてください
382
00:15:59,325 --> 00:16:01,560
キノコの馬車道風パスタです
383
00:16:02,328 --> 00:16:03,162
(美香)ん?
384
00:16:03,395 --> 00:16:05,331
普通ね
385
00:16:06,465 --> 00:16:09,735
私の首を見ないで
目を見て話をしなさい
386
00:16:09,802 --> 00:16:10,903
-(高井)はい
-(大森(おおもり))本部長
387
00:16:10,970 --> 00:16:12,705
(源太郎)あっ はいはい
どうもどうも
388
00:16:12,771 --> 00:16:13,839
(大森)首 痛められたそうで
389
00:16:13,906 --> 00:16:15,441
(源太郎)いやいや
大丈夫 大丈夫
390
00:16:15,507 --> 00:16:18,077
今回の仕事は飲食業に強い⸺
391
00:16:18,143 --> 00:16:21,347
ハムカツ&カンパニーさんの
お力添えが必要不可欠です
392
00:16:21,413 --> 00:16:24,650
で 本日は商業プランナー候補を…
393
00:16:24,717 --> 00:16:26,385
お二人 お呼びしております
394
00:16:26,452 --> 00:16:27,920
-(喜多)送っていただいてます
-(源太郎)ああ はいはい
395
00:16:27,986 --> 00:16:29,388
早々にありがとうございます
396
00:16:29,455 --> 00:16:31,390
金井(かない)さんと神田(かんだ)さんです
397
00:16:31,457 --> 00:16:33,959
(源太郎)ああ…
金井さんと神田さん はいはいはい
398
00:16:34,026 --> 00:16:36,929
(渡辺(わたなべ))ご覧のとおり
実績は十分なお二人です
399
00:16:36,929 --> 00:16:37,763
(源太郎)はい
400
00:16:36,929 --> 00:16:37,763
(渡辺(わたなべ))ご覧のとおり
実績は十分なお二人です
401
00:16:37,830 --> 00:16:40,332
時間差でお呼びしておりますので
402
00:16:40,399 --> 00:16:42,000
実際に会っていただいて
403
00:16:42,067 --> 00:16:45,204
どちらか1人を
選んでいただくということで
404
00:16:45,270 --> 00:16:50,342
お二人とも 私の首を見ないで
目を見て話をしていただけませんか
405
00:16:51,076 --> 00:16:53,512
-(大森)あっ ハハハ…
-(源太郎)ハハハハッ
406
00:16:55,147 --> 00:16:56,515
(渡辺)本部長!
407
00:16:56,582 --> 00:16:58,951
由香さんと里香さん
お元気ですか?
408
00:16:59,485 --> 00:17:00,319
え… あ… はい
409
00:17:00,386 --> 00:17:03,822
(渡辺)三女さんのお名前
美香さんっておっしゃるんですね
410
00:17:03,889 --> 00:17:06,290
あ… アハハハ よくご存じで
411
00:17:06,358 --> 00:17:08,961
ああっ ああ~!
412
00:17:09,762 --> 00:17:11,430
ああ…
413
00:17:11,497 --> 00:17:12,397
書いてます
414
00:17:12,964 --> 00:17:13,799
えっ?
415
00:17:14,333 --> 00:17:15,501
(渡辺)書いてます
416
00:17:17,703 --> 00:17:19,704
(源太郎)ああ… ああ~!
417
00:17:20,571 --> 00:17:22,040
(里香)
落書きしていいの?
418
00:17:22,107 --> 00:17:22,974
(由香)
もう使わないから
419
00:17:23,040 --> 00:17:24,410
記念にいいんだって
420
00:17:26,645 --> 00:17:28,847
(金井)駅ビルや駅ナカの店と
商店街を
421
00:17:28,914 --> 00:17:31,884
基本のコンセプトから融合し
進化させることで
422
00:17:31,950 --> 00:17:34,887
街全体をキラキラ
おしゃれに輝かせたいのです
423
00:17:34,953 --> 00:17:36,355
-(渡辺)あの!
-(金井)はい
424
00:17:36,789 --> 00:17:39,925
駅敷地内のお店と駅前の商店街って
425
00:17:39,992 --> 00:17:42,694
本来 相いれないものだと
思うんですけど
426
00:17:42,761 --> 00:17:44,730
果たして
融合なんてできるんでしょうか?
427
00:17:44,797 --> 00:17:47,366
(金井)例えば
街全体で袋や包装紙も
428
00:17:47,433 --> 00:17:49,401
地球に優しい環境に配慮したものを
429
00:17:49,468 --> 00:17:52,171
一括発注することから
始めてみてはいかがでしょう?
430
00:17:52,237 --> 00:17:57,109
街のブランド力を結集し 押し出し
新しい顧客をつかみましょう!
431
00:17:58,610 --> 00:18:01,413
(大森)力強いプレゼンテーション
ありがとうございました
432
00:18:01,880 --> 00:18:04,983
(喜多)次の方 神田さん?
お呼びします
433
00:18:05,050 --> 00:18:06,118
なんか分かりやすかった
434
00:18:06,185 --> 00:18:07,953
よどみない感じでスッと入ってきて
435
00:18:08,020 --> 00:18:09,455
(品川)いや お前の場合は
スッと入って
436
00:18:09,521 --> 00:18:10,889
スッと抜けていくだろう
437
00:18:11,924 --> 00:18:14,993
(神田)今あるシャッター街を
丸ごと買い取って
438
00:18:15,060 --> 00:18:17,896
街並みを生かしたまま
作り替えていきます
439
00:18:17,963 --> 00:18:21,333
せっかくの商店街を壊して
イチから作るのではなく
440
00:18:21,400 --> 00:18:24,703
今あるものを
最大限に利用すべきです
441
00:18:24,770 --> 00:18:29,074
古い店舗や家屋を改装すれば
費用も抑えられます
442
00:18:29,141 --> 00:18:31,977
あと意欲ある若者や外国人に
443
00:18:32,044 --> 00:18:36,582
使われなくなった店舗を貸し
商売を始めてもらう… あ…
444
00:18:37,182 --> 00:18:39,418
古いものを利用すると
おっしゃるのに
445
00:18:39,485 --> 00:18:41,453
新たに外国人を
テナントに入れるんですか?
446
00:18:41,520 --> 00:18:45,357
各国のレストランを開いたり
食材を扱ってもらいます
447
00:18:46,658 --> 00:18:47,493
ど… どうぞ
448
00:18:47,559 --> 00:18:51,864
従来の商店街の客が
拒否反応を示しませんかね?
449
00:18:51,930 --> 00:18:53,632
(神田)拒否反応 あると思います
450
00:18:53,699 --> 00:18:56,869
こういった試みには必ず
拒否反応 あります
451
00:18:56,935 --> 00:18:59,071
-(神田)ちゅ… 中古なんで
-(大森)あっ そうですか
452
00:18:59,137 --> 00:19:00,339
(神田)それでは
453
00:19:03,475 --> 00:19:05,177
(大森)こちらで失礼します
454
00:19:09,248 --> 00:19:11,817
(高井)なんか
分かりにくい人でしたね
455
00:19:11,884 --> 00:19:14,286
(品川)いや
お前の理解力の問題じゃね?
456
00:19:14,353 --> 00:19:15,354
(大森)あんまり自分から
457
00:19:15,420 --> 00:19:18,223
分かってもらおうっていう
気のない人?
458
00:19:18,290 --> 00:19:21,994
ん~ なんかストレートな議論が
できたと思いますけどね
459
00:19:22,060 --> 00:19:24,329
(部下)資料の一部が裏紙でしたね
460
00:19:24,396 --> 00:19:27,599
(部下)外向けのプレゼン資料に
裏紙を使うなんてねえ
461
00:19:27,666 --> 00:19:29,701
いや むしろそういう姿勢が
462
00:19:29,768 --> 00:19:32,404
エコロジーを体現してて
いいと思います
463
00:19:32,471 --> 00:19:35,874
膨らみ… あれ一体 何なんだろ
464
00:19:35,941 --> 00:19:37,209
(渡辺)え?
465
00:19:37,276 --> 00:19:38,277
いやね
466
00:19:38,343 --> 00:19:43,482
上着やズボンのポケットが
異様に膨らんでた… よね?
467
00:19:43,549 --> 00:19:45,450
-(喜多)え… そうでしたか?
-(源太郎)ああ
468
00:19:45,517 --> 00:19:48,787
それに何か
カチャカチャ 音がしてたな
469
00:19:48,854 --> 00:19:50,422
聞こえなかったです
470
00:19:50,489 --> 00:19:52,124
あっ 僕は聞こえました
471
00:19:52,191 --> 00:19:53,125
ほんとかよ?
472
00:19:53,192 --> 00:19:57,796
(源太郎)う~ん あのポケット
中身は一体 何なんだろう
473
00:19:57,863 --> 00:19:59,898
本部長
474
00:19:59,965 --> 00:20:03,835
コルセットされてるのに
よく気がつきましたね
475
00:20:06,271 --> 00:20:08,173
(大森)心の目ですね
476
00:20:10,442 --> 00:20:14,146
(深呼吸)
477
00:20:14,212 --> 00:20:16,148
この項目は対象外だから
省いていいよ
478
00:20:16,214 --> 00:20:17,449
あとはグー
479
00:20:18,317 --> 00:20:20,185
(社員)ありがとうございます
480
00:20:20,719 --> 00:20:21,620
“グー”って死語?
481
00:20:22,154 --> 00:20:25,023
意味は分かるんで大丈夫です
482
00:20:30,362 --> 00:20:31,997
(由香)あっ どうも
483
00:20:36,468 --> 00:20:39,071
素通り? 雑談なし?
484
00:20:39,571 --> 00:20:41,073
私って…
485
00:20:42,240 --> 00:20:43,775
大杉さんコース?
486
00:20:45,510 --> 00:20:48,814
(由香)最近もう ほんとに
男性に縁がなくて
487
00:20:48,880 --> 00:20:51,350
運勢が悪いんじゃないかなと
思いまして
488
00:20:51,416 --> 00:20:53,418
(占い師)
運勢は決して悪くないですね
489
00:20:53,485 --> 00:20:55,754
じゃあ なんでモテないんですかね
490
00:20:55,821 --> 00:20:57,856
少なくとも運勢のせいじゃないです
491
00:20:57,923 --> 00:21:00,259
運命ってこと? 実力ってこと?
492
00:21:01,660 --> 00:21:03,228
うん? あっ!
493
00:21:06,865 --> 00:21:09,501
んん…
494
00:21:10,135 --> 00:21:12,337
(大森)お前にもついに来たか
非モテの時期が
495
00:21:12,404 --> 00:21:13,572
(由香)ついてくんな
496
00:21:14,072 --> 00:21:15,140
(大森)悲しいよな
497
00:21:15,207 --> 00:21:17,009
何のかの言いながら
絶え間なくモテて
498
00:21:17,075 --> 00:21:18,410
男作ってたお前がな
499
00:21:18,477 --> 00:21:19,978
うっさい!
500
00:21:20,045 --> 00:21:22,981
長年 非モテの渦に
のまれてきた俺から
501
00:21:23,048 --> 00:21:24,082
アドバイスしてやろうか
502
00:21:24,149 --> 00:21:26,285
自分で言ってて悲しくなんない?
503
00:21:26,752 --> 00:21:29,454
迷子になったら近道はするな
504
00:21:29,521 --> 00:21:32,658
ああ? あんた
遠回りしすぎでしょ
505
00:21:32,724 --> 00:21:37,629
俺も さんざん遠回りして
ようやく運命の人に出会った
506
00:21:37,696 --> 00:21:41,233
いや もう出会ってた
言っとくけどお前じゃないからな!
507
00:21:41,299 --> 00:21:44,303
渡辺さんでしょ あっ あれ
508
00:21:44,369 --> 00:21:47,239
あんたとの相性
占われてるんじゃないの?
509
00:21:47,306 --> 00:21:48,774
-(大森)まさか
-(由香)ほれほれ
510
00:21:48,840 --> 00:21:50,709
(由香)早くフォローしに
行ったほうがいいんじゃないの?
511
00:21:50,776 --> 00:21:53,612
あの占い師 結構 辛口だから
512
00:21:53,679 --> 00:21:54,680
(大森)うぐっ…
513
00:21:54,746 --> 00:21:55,714
(由香)じゃあね
514
00:21:55,781 --> 00:21:57,449
(大森)去り方 かっこいい
515
00:22:00,152 --> 00:22:02,587
そういう性格だから
モテないんだからな!
516
00:22:12,764 --> 00:22:13,765
-(由香)あっ
-(大杉)あ…
517
00:22:13,832 --> 00:22:16,134
-(大杉)こんばんは~
-(由香)こんばんは
518
00:22:26,645 --> 00:22:30,282
あっ 私 あそこで
1杯 飲んでいくんで
519
00:22:46,131 --> 00:22:47,999
夜は冷えますね
520
00:22:48,066 --> 00:22:51,536
そうですか?
今日は暖かいですけど
521
00:22:52,437 --> 00:22:53,438
ねえ…
522
00:22:56,775 --> 00:22:58,009
-(大杉)あ…
-(由香)えっ?
523
00:22:58,076 --> 00:22:59,678
カレーのにおいだ
524
00:23:00,712 --> 00:23:01,980
あっ ほんとだ
525
00:23:02,714 --> 00:23:05,650
どっかの家で
今日はカレーなんですね
526
00:23:05,717 --> 00:23:09,888
そうですね…
あっ カレー お好きなんですか?
527
00:23:09,955 --> 00:23:11,590
いえ 特には
528
00:23:12,090 --> 00:23:13,158
あ…
529
00:23:15,026 --> 00:23:18,096
あっ じゃあ 私 あの…
こっちで買い物して帰るんで
530
00:23:18,163 --> 00:23:20,999
-(大杉)はい
-(由香)すみません 失礼します
531
00:23:49,528 --> 00:23:50,362
あ… 痛っ
532
00:24:03,875 --> 00:24:04,810
(由香)はい どいたどいた~
533
00:24:04,876 --> 00:24:05,877
(千鶴)はいはい
534
00:24:05,944 --> 00:24:07,546
-(千鶴)ちょっとこっち…
-(由香)はい~
535
00:24:07,612 --> 00:24:10,315
あ… できてる あっ 何これ!
536
00:24:10,382 --> 00:24:12,551
これ 里香が買ってきてくれたのよ
537
00:24:12,617 --> 00:24:14,186
(里香)会社の近く
538
00:24:14,853 --> 00:24:18,457
美香 美香 座んなさい
539
00:24:19,291 --> 00:24:20,358
(美香)何?
540
00:24:21,526 --> 00:24:23,528
ユウジ君とのこと
ちゃんと聞かせてくれ
541
00:24:24,229 --> 00:24:26,364
結婚するのか しないのか
542
00:24:26,998 --> 00:24:28,867
いいか? 結婚というのはな…
543
00:24:28,867 --> 00:24:29,734
(美香)結婚かあ
544
00:24:28,867 --> 00:24:29,734
いいか? 結婚というのはな…
545
00:24:29,734 --> 00:24:30,902
(美香)結婚かあ
546
00:24:34,039 --> 00:24:37,409
(美香)あなた~
コーヒーが入ったわよ
547
00:24:37,476 --> 00:24:38,443
ありがとう
548
00:24:38,510 --> 00:24:39,711
うん
549
00:24:46,384 --> 00:24:47,219
(源太郎)違う!
550
00:24:48,286 --> 00:24:49,120
何にも言ってないよ
551
00:24:49,187 --> 00:24:50,889
結婚というのはな
552
00:24:58,697 --> 00:25:02,267
うん よく味が染みている
553
00:25:02,801 --> 00:25:04,703
-(千鶴)よかったです
-(ユウジ)お父様
554
00:25:05,737 --> 00:25:07,072
お仕事 お疲れさまでした
555
00:25:07,138 --> 00:25:08,173
ありがとう
556
00:25:11,610 --> 00:25:13,612
おっとっととと…
557
00:25:20,585 --> 00:25:23,154
ああ… うまい
558
00:25:23,221 --> 00:25:28,226
(笑い声)
559
00:25:30,896 --> 00:25:31,730
(美香)違うでしょ!
560
00:25:32,364 --> 00:25:33,798
俺は何も言っとらんぞ
561
00:25:33,865 --> 00:25:37,068
それにな
もし前向きに考えてるんなら
562
00:25:37,135 --> 00:25:38,970
披露宴の日取りも早め早めに…
563
00:25:39,037 --> 00:25:40,472
披露宴は やめようかと思ってるの
564
00:25:40,538 --> 00:25:41,439
何?
565
00:25:41,506 --> 00:25:44,709
もし 仮に結婚するとしても
手作りの質素な結婚式でいいよ
566
00:25:44,776 --> 00:25:46,278
-(源太郎)んん~?
-(美香)ん?
567
00:25:46,344 --> 00:25:47,178
お色直しは?
568
00:25:47,245 --> 00:25:48,179
なし
569
00:25:48,246 --> 00:25:50,081
-(源太郎)両親への花束贈呈は?
-(美香)ないよ
570
00:25:50,148 --> 00:25:52,117
里香ん時はやったぞ 花束贈呈
571
00:25:52,183 --> 00:25:53,852
忘れてよ もう~
572
00:25:53,919 --> 00:25:55,320
-(源太郎)美香
-(里香)ありがとう
573
00:25:55,854 --> 00:25:58,223
豪華で… あっ
574
00:25:58,990 --> 00:26:02,627
立派な結婚式の… んっ
何が悪いんだ
575
00:26:03,495 --> 00:26:06,665
このケーキ これ見てみろ
576
00:26:07,065 --> 00:26:11,202
お前はこの箱もリボンも
必要ないって思うのか
577
00:26:11,269 --> 00:26:13,171
もし このケーキが
578
00:26:13,238 --> 00:26:16,541
紙袋とかポリ容器に入って
出てきたら どうすんだよ
579
00:26:16,608 --> 00:26:18,343
全然 つまんないだろ!
580
00:26:18,810 --> 00:26:21,479
なあ それに大切な娘の結婚式だ
581
00:26:21,546 --> 00:26:23,415
見栄えだって大事なんだよ!
582
00:26:23,481 --> 00:26:25,216
もうやだ そういう価値観
エコじゃないよ
583
00:26:25,283 --> 00:26:26,918
何 言ってんだ 美香
ちょっと待ちなさい 聞きなさい
584
00:26:26,985 --> 00:26:28,687
おい お前たちも聞きなさい
585
00:26:28,753 --> 00:26:31,356
えっ? えっ!
586
00:26:31,423 --> 00:26:33,925
あ… 痛っ 誰だ!
587
00:26:35,894 --> 00:26:37,729
後ろにいるのは誰だ?
588
00:26:37,796 --> 00:26:38,897
(由香)誰もいないよ
589
00:26:38,964 --> 00:26:41,766
(源太郎)1人 2人 3人 4人?
590
00:26:42,500 --> 00:26:45,136
う… うっ あ… 痛っ
ふんっ あ…
591
00:26:45,203 --> 00:26:46,938
(里香)疑心暗鬼にも
程があるでしょ
592
00:26:47,005 --> 00:26:50,742
なんで今日も
3人とも帰ってきてるんだよ
593
00:26:50,809 --> 00:26:54,112
3人とも あなたの首が
心配だったんじゃないの?
594
00:26:58,683 --> 00:27:00,518
-(里香)は?
-(由香)いや ほんとなんだって
595
00:27:00,585 --> 00:27:03,355
大杉さんがさ
コルセットつけたお父さん 見て
596
00:27:03,421 --> 00:27:05,457
ニヤッて笑ってたの
597
00:27:05,523 --> 00:27:06,725
気のせいでしょ
598
00:27:06,791 --> 00:27:10,595
いや 大杉さんとお父さんに
何か因縁があって
599
00:27:10,662 --> 00:27:14,132
夜中 忍び込んで
寝てるお父さんの首をグキッとさ
600
00:27:14,199 --> 00:27:15,700
え… 姉ちゃん
マッチングアプリやってんの?
601
00:27:15,767 --> 00:27:19,304
え? いや やってないけど
どんな感じなのかなあって
602
00:27:19,371 --> 00:27:22,173
あ~ん そうかそうか
603
00:27:22,240 --> 00:27:23,575
あんた どうなのよ
604
00:27:25,176 --> 00:27:28,913
まあ 当分はいいよ
でも出会いはあった
605
00:27:28,980 --> 00:27:29,981
どんな人なの?
606
00:27:30,048 --> 00:27:33,418
(里香)う~ん
訳分かんないジュースの味…
607
00:27:33,485 --> 00:27:36,588
つーか 成分を
言い当てたりするような人
608
00:27:37,088 --> 00:27:38,890
(美香・由香)全然 分からん
609
00:27:38,957 --> 00:27:40,692
(由香)分かる?
610
00:27:41,359 --> 00:27:44,062
あっ そうそう
そこは赤文字ゴシックにしといて
611
00:27:44,129 --> 00:27:46,698
うん はい 分かりました
612
00:27:57,475 --> 00:27:58,643
美香
613
00:27:58,710 --> 00:27:59,611
(美香)うん?
614
00:28:00,478 --> 00:28:05,050
今 ごみ箱に捨てたの
部屋で食べたイチゴだな
615
00:28:05,517 --> 00:28:06,818
なんで分かったの?
616
00:28:07,252 --> 00:28:08,820
音で分かる
617
00:28:09,654 --> 00:28:13,224
一緒に捨てないで
ヘタとプラスチックごみ分けてよ
618
00:28:13,291 --> 00:28:15,326
え… あっ ごめん
なんで分かったの?
619
00:28:15,393 --> 00:28:16,661
音で分かるわよ
620
00:28:16,728 --> 00:28:17,562
えっ?
621
00:28:17,629 --> 00:28:19,798
(女の子)ねえねえ 誰が好き?
622
00:28:19,864 --> 00:28:21,466
(女の子)私 タイガ君と結婚する
623
00:28:21,533 --> 00:28:23,368
(女の子)私 パパと結婚する
624
00:28:23,435 --> 00:28:24,936
(女の子たち)え~
625
00:28:25,003 --> 00:28:26,671
できるかな?
626
00:28:26,738 --> 00:28:27,839
大丈夫かな?
627
00:28:27,906 --> 00:28:30,442
できるよ
パパのこと大好きだもん
628
00:28:30,508 --> 00:28:31,943
(女の子たち)うん…
629
00:28:32,010 --> 00:28:33,211
できるよね?
630
00:28:33,278 --> 00:28:35,280
(大森)ありがとうございました
631
00:28:35,680 --> 00:28:36,848
(金井)では
632
00:28:36,915 --> 00:28:39,317
今後とも末永いおつきあいが
できたら幸いです
633
00:28:39,384 --> 00:28:41,019
お疲れさまでした
634
00:28:42,587 --> 00:28:43,588
うん…
635
00:28:45,557 --> 00:28:48,326
よよよよ… よっ
636
00:28:51,463 --> 00:28:52,697
これ あれだね
637
00:28:52,764 --> 00:28:55,733
もう ほんとに
非のうちどころのない資料だね
638
00:28:55,800 --> 00:28:58,169
話しぶりも
自信に満ちあふれてましたね
639
00:28:58,236 --> 00:29:00,572
競合他社も
彼を欲しがってる動きがあるので
640
00:29:00,638 --> 00:29:03,441
(源太郎)
よっ よよよ… よっ
641
00:29:00,638 --> 00:29:03,441
早めに契約したほうが
いいかもしれないです
642
00:29:03,508 --> 00:29:05,777
よっ よっ よっ よいしょ よっ
643
00:29:05,844 --> 00:29:06,478
ああ 本部長 僕がやります
644
00:29:06,478 --> 00:29:06,911
(渡辺)ああ… 本部長
645
00:29:06,478 --> 00:29:06,911
ああ 本部長 僕がやります
646
00:29:06,911 --> 00:29:06,978
(渡辺)ああ… 本部長
647
00:29:06,978 --> 00:29:08,346
(渡辺)ああ… 本部長
648
00:29:06,978 --> 00:29:08,346
いやいや… いいから いいから
これ あの…
649
00:29:08,346 --> 00:29:08,780
いやいや… いいから いいから
これ あの…
650
00:29:08,847 --> 00:29:11,750
い~ ああ…
あの うちの会社ではね
651
00:29:11,816 --> 00:29:14,252
これ 気づいた人が
やることになってるんですよ
652
00:29:16,121 --> 00:29:17,489
やはりそうか
653
00:29:18,423 --> 00:29:19,991
-(源太郎)大森君
-(大森)はい
654
00:29:20,058 --> 00:29:21,626
これ…
655
00:29:23,962 --> 00:29:25,096
今回の仕事
656
00:29:25,763 --> 00:29:29,000
環境問題への配慮は
最低条件ですよね
657
00:29:30,068 --> 00:29:31,169
はい
658
00:29:32,604 --> 00:29:37,542
自分が持ち込んだ
飲みかけのペットボトルを
659
00:29:37,609 --> 00:29:41,846
よその会社のごみ箱に
こういうふうに捨てていく人間に
660
00:29:42,480 --> 00:29:47,018
果たして
信頼に足るビジネスができるのか
661
00:29:54,659 --> 00:29:55,994
(メッセージ着信音)
662
00:29:58,329 --> 00:30:00,465
(美香)“なかったことにして”?
663
00:30:00,532 --> 00:30:01,366
あっ 消えた
664
00:30:03,835 --> 00:30:05,069
今の何?
665
00:30:06,337 --> 00:30:07,539
何が?
666
00:30:07,605 --> 00:30:10,642
“なかったことにしてね”って何?
何のこと?
667
00:30:10,708 --> 00:30:12,377
きれいな編集者さんと何かあった?
668
00:30:12,443 --> 00:30:14,112
は? 違うって
669
00:30:14,179 --> 00:30:15,814
あの人とはチットチャットでは
連絡取らないもん
670
00:30:15,880 --> 00:30:17,515
じゃあ 何? 今の
671
00:30:17,582 --> 00:30:19,450
あ~ 仕事の話だし
672
00:30:19,517 --> 00:30:21,152
俺が出したアイデア
つまらないから
673
00:30:21,219 --> 00:30:23,288
なかったことにしてほしかったから
連絡したの
674
00:30:23,354 --> 00:30:26,357
編集者さんとはチットチャットでは
連絡取らないんだよね?
675
00:30:26,424 --> 00:30:28,526
アホなのに すぐばれるウソつくな
676
00:30:30,528 --> 00:30:33,932
(メッセージ着信音)
677
00:30:33,998 --> 00:30:35,233
ピコンピコン鳴ってるよ
678
00:30:35,300 --> 00:30:36,201
もういいじゃん
679
00:30:36,267 --> 00:30:37,569
-(美香)見せて
-(ユウジ)やだよ
680
00:30:37,635 --> 00:30:39,470
-(美香)見せて 見せろ!
-(ユウジ)やだよ イヤです!
681
00:30:46,277 --> 00:30:47,545
-(美香)うっ!
-(ユウジ)ああっ
682
00:30:47,612 --> 00:30:50,481
(ユウジ)ああ~!
683
00:30:50,548 --> 00:30:52,217
ああ~ ああ…
684
00:30:52,283 --> 00:30:55,019
無理やり指紋認証するか?
あ~ん?
685
00:30:55,086 --> 00:30:57,889
うう… 分かった 話すから!
686
00:30:57,956 --> 00:31:00,425
(やかんの鳴る音)
687
00:30:57,956 --> 00:31:00,425
話を聞いてくださいませ!
688
00:31:00,425 --> 00:31:03,294
(やかんの鳴る音)
689
00:31:04,195 --> 00:31:08,800
なんかさ 俺のこと ずっと
マークしてくる女の子がいてさ
690
00:31:08,866 --> 00:31:10,201
ファンってこと?
691
00:31:11,135 --> 00:31:14,572
俺 マニアの間では
そこそこ人気あるから
692
00:31:14,639 --> 00:31:15,473
で?
693
00:31:15,540 --> 00:31:18,209
怒らないでね?
怒らないで聞いてね
694
00:31:18,876 --> 00:31:20,878
(ユウジ)
つい こないだの話なんだけど
695
00:31:21,412 --> 00:31:23,514
じゃあ 僕はもうこの辺で
696
00:31:24,649 --> 00:31:25,783
(翔子)うっ
697
00:31:25,850 --> 00:31:28,052
えっ? 鼻血?
698
00:31:28,119 --> 00:31:30,989
(翔子)ごめんなさい
のぼせちゃって
699
00:31:31,389 --> 00:31:33,024
少し休憩すれば平気です
700
00:31:33,091 --> 00:31:34,058
ほんとに?
701
00:31:34,659 --> 00:31:36,861
静かな所がいいかも
702
00:31:39,697 --> 00:31:42,300
えっ? え~?
703
00:31:42,367 --> 00:31:44,235
(翔子)休憩5200円
704
00:31:50,275 --> 00:31:51,576
あの…
705
00:31:53,278 --> 00:31:56,014
ブラがきつくて苦しいです
706
00:32:04,889 --> 00:32:05,723
(ユウジ)何もしてないから!
707
00:32:05,790 --> 00:32:08,026
じゃあ“なかったことにして”
ってのは何?
708
00:32:08,092 --> 00:32:10,495
あっ“なかったことにしてねえ”か
709
00:32:10,561 --> 00:32:12,397
だから その子が
710
00:32:12,463 --> 00:32:14,365
ホテルのこと ずーっと言ってきて
711
00:32:14,432 --> 00:32:16,100
お礼させろって うるさいの!
712
00:32:16,167 --> 00:32:19,437
だから“なかったことにしてね”
ってメッセージしたの
713
00:32:19,504 --> 00:32:22,807
で 美香に誤送信
はいはい バカですよ!
714
00:32:22,874 --> 00:32:24,676
-(ユウジ)わあ~
-(美香)ストライク!
715
00:32:27,745 --> 00:32:28,913
(ユウジ)ボール
716
00:32:30,848 --> 00:32:32,116
ボール
717
00:32:33,918 --> 00:32:34,752
(美香)ストライク!
718
00:32:34,819 --> 00:32:36,287
あと1球でワンナウトだね
719
00:32:36,354 --> 00:32:37,655
アウトはお前じゃ
720
00:32:37,722 --> 00:32:39,891
結婚するかもって話も
なかったことにしよっか
721
00:32:39,958 --> 00:32:40,892
えっ?
722
00:32:45,663 --> 00:32:47,465
(美香)“仕事がさー”
723
00:32:47,532 --> 00:32:52,203
“仕事がなー 仕事でよー”
724
00:32:52,270 --> 00:32:54,005
って 何してくれてんの?
725
00:32:54,739 --> 00:32:56,941
ちょっと
キュリを置かせてもらいます
726
00:32:57,008 --> 00:32:59,477
キュウリ? …を置く?
727
00:32:59,544 --> 00:33:02,046
距離だよ 距離 距離を置くだよ
728
00:33:02,113 --> 00:33:03,314
なんでキュウリ置くの
729
00:33:03,381 --> 00:33:04,716
待って 待って!
730
00:33:04,782 --> 00:33:06,317
簡単に許されると思わないで
731
00:33:06,384 --> 00:33:07,785
せめて せめて!
732
00:33:09,921 --> 00:33:11,522
-(ユウジ)ルー
-(美香)ルー?
733
00:33:11,589 --> 00:33:14,425
カレーのルーは
置いていってくれない?
734
00:33:14,492 --> 00:33:17,195
今のままだと ただの野菜の水煮…
735
00:33:17,662 --> 00:33:19,197
うう…
736
00:33:19,263 --> 00:33:20,965
(ドアの開く音)
737
00:33:22,800 --> 00:33:26,704
(客)ギムレット飲んでるよ
お前じゃ無理だって
738
00:33:26,771 --> 00:33:28,673
(客)当たって砕けてきます
739
00:33:31,642 --> 00:33:34,078
あの… よかったら
一緒に飲みませんか?
740
00:33:35,513 --> 00:33:36,514
(由香)えっ?
741
00:33:37,348 --> 00:33:38,383
どうでしょう?
742
00:33:41,219 --> 00:33:46,457
(泣き声)
743
00:33:46,524 --> 00:33:48,092
なんかすみません!
744
00:33:48,159 --> 00:33:51,429
(由香)違うんです
違います… 涙が…
745
00:33:51,496 --> 00:33:54,532
うう…
おごってもらえるんですか?
746
00:33:54,599 --> 00:33:55,666
(ドアの開閉音)
747
00:33:55,666 --> 00:33:56,734
(ドアの開閉音)
748
00:33:55,666 --> 00:33:56,734
(店員)ありがとうございました
749
00:33:56,734 --> 00:33:56,801
(ドアの開閉音)
750
00:33:56,801 --> 00:33:58,036
(ドアの開閉音)
751
00:33:56,801 --> 00:33:58,036
(由香)えっ?
752
00:34:01,139 --> 00:34:03,775
久々にナンパされたことが
うれしくて
753
00:34:03,841 --> 00:34:05,376
号泣してるのか
754
00:34:07,211 --> 00:34:08,045
わあ~!
755
00:34:08,112 --> 00:34:09,514
わああ~!
756
00:34:29,167 --> 00:34:30,701
いっさいがっさーい
757
00:34:34,906 --> 00:34:38,042
(ミチル)千鶴さーん
スロット行かない? 朝スロ
758
00:34:38,109 --> 00:34:38,943
行きませんよ
759
00:34:39,010 --> 00:34:41,646
ものすごく出るんですって
行きましょうよ
760
00:34:41,712 --> 00:34:43,081
燃えるわ~
761
00:34:44,181 --> 00:34:45,716
-(千鶴)ちょっと
-(ミチル)うん?
762
00:34:46,551 --> 00:34:47,985
なに しれっと捨ててんのよ
763
00:34:48,052 --> 00:34:49,152
いいじゃな~い
764
00:34:49,219 --> 00:34:51,255
そのペットボトルだって
キャップだって
765
00:34:51,322 --> 00:34:54,025
本当に集めて
再利用する気があるんだったら
766
00:34:54,092 --> 00:34:57,829
メーカーも行政も もっと至る所に
回収箱をもっと設置するべきよ!
767
00:34:58,796 --> 00:34:59,630
ミチルさん
768
00:34:59,697 --> 00:35:00,731
(ミチル)ん?
769
00:35:01,265 --> 00:35:05,002
今 あなた 知り合って以来
一番いいこと言った
770
00:35:05,069 --> 00:35:06,204
(ミチル)ん?
771
00:35:08,272 --> 00:35:10,908
(千鶴)でも
ここには入れないでください
772
00:35:25,389 --> 00:35:26,491
これは?
773
00:35:27,925 --> 00:35:30,428
(神田)蛍川蛍池南口(ほたるがわほたるいけみなみぐち)商店街で
774
00:35:30,495 --> 00:35:32,730
量り売りを
導入してみようと思います
775
00:35:32,797 --> 00:35:33,631
量り売り?
776
00:35:33,698 --> 00:35:36,868
最近 経営破綻した
とある外食チェーンが
777
00:35:36,934 --> 00:35:38,803
抱えていた在庫です
778
00:35:38,870 --> 00:35:41,139
刻印などもないので
このまま使えます
779
00:35:41,205 --> 00:35:45,343
これをお客さんに
安く買っていただきます
780
00:35:45,409 --> 00:35:48,179
リピーターの方には
容器を持参すれば
781
00:35:48,246 --> 00:35:51,782
容器分の値段を差し引く形で
商品を提供します
782
00:35:51,849 --> 00:35:55,219
これで ごみは減ると思います
783
00:35:55,286 --> 00:35:57,822
袋売りに慣れてるお客さんに
反発されないんですか?
784
00:35:57,889 --> 00:36:00,858
容器を持参するのがイヤだとか
ポリ袋に入れてくれとか
785
00:36:00,925 --> 00:36:04,929
ひとつひとつ説明して
対処していこうと思います
786
00:36:04,996 --> 00:36:06,063
お伺いしてもいいですか?
787
00:36:06,531 --> 00:36:07,365
はい
788
00:36:09,300 --> 00:36:11,669
ポケットの中には
何が入ってるんですか?
789
00:36:16,173 --> 00:36:18,376
ええ…
790
00:36:21,412 --> 00:36:25,049
ペットボトルが捨てられていると
791
00:36:27,351 --> 00:36:29,487
拾わずにいられないんです
792
00:36:33,524 --> 00:36:36,861
回収されなかった
プラスチックごみは
793
00:36:36,928 --> 00:36:39,697
微細な
マイクロプラスチックになって
794
00:36:39,764 --> 00:36:43,334
海や大気中を漂い
795
00:36:46,938 --> 00:36:51,342
生態系や地球環境に
深刻な悪影響を及ぼします
796
00:36:51,943 --> 00:36:56,213
まあ 伊藤さんには
釈迦(しゃか)に説法なんですが
797
00:36:57,882 --> 00:37:01,219
で… ぺットボトルは拾って
798
00:37:01,285 --> 00:37:05,590
最初に見つけた回収箱まで行って
入れてるんですが
799
00:37:06,324 --> 00:37:09,427
このエコキャップというのは
800
00:37:09,493 --> 00:37:12,163
自治体ごとに回収ルールが違うから
801
00:37:14,665 --> 00:37:16,300
どうしていいか分からないんです
802
00:37:16,367 --> 00:37:19,437
それで しかたなく
ポケットに入れてるんですが
803
00:37:20,104 --> 00:37:25,042
いや… キャップの回収箱は
全然ないんですね
804
00:37:25,943 --> 00:37:28,946
それで ずっと入れたままで
805
00:37:30,548 --> 00:37:36,087
さらに どんどんポケットが
膨らんでいっちゃうんです
806
00:37:41,892 --> 00:37:42,927
あ…
807
00:37:48,499 --> 00:37:50,268
(店員)いらっしゃいませ
808
00:37:51,969 --> 00:37:52,970
あ…
809
00:37:55,640 --> 00:37:58,342
あ… ここ座ります?
810
00:37:59,610 --> 00:38:00,578
はい
811
00:38:02,079 --> 00:38:07,251
あ… 取引先と打ち合わせで
あの… 近くまで来たので
812
00:38:07,318 --> 00:38:10,288
まあ 営業ですかね
あ… すみません
813
00:38:11,756 --> 00:38:14,025
何 食べようかな~
814
00:38:20,264 --> 00:38:23,300
お父様の首は大丈夫?
815
00:38:23,834 --> 00:38:26,937
あ… はい あの…
そんなにひどくないみたいです
816
00:38:27,605 --> 00:38:31,042
あのコルセット
昔 私があげたものなのよ
817
00:38:31,108 --> 00:38:32,443
えっ?
818
00:38:33,210 --> 00:38:36,547
(源太郎)
首が… 痛っ!
819
00:38:37,682 --> 00:38:38,749
痛っ
820
00:38:38,816 --> 00:38:39,817
(大杉)お宅から
お父様の声が聞こえてきて
821
00:38:39,817 --> 00:38:42,887
痛っ 痛っ アタッ
822
00:38:39,817 --> 00:38:42,887
(大杉)お宅から
お父様の声が聞こえてきて
823
00:38:43,554 --> 00:38:44,388
アタタタッ
824
00:38:43,554 --> 00:38:44,388
私 その頃 新米ナースだったけど
825
00:38:44,388 --> 00:38:46,924
私 その頃 新米ナースだったけど
826
00:38:46,991 --> 00:38:51,329
何とかしなきゃって思って
古いコルセット 調達して
827
00:38:51,395 --> 00:38:53,397
お父様にお渡ししたの
828
00:38:53,464 --> 00:38:55,900
あ~ そうだったんですね
829
00:38:55,966 --> 00:38:57,868
あ… お世話になりました
830
00:38:57,935 --> 00:38:59,170
いえいえ
831
00:38:59,603 --> 00:39:02,440
あ… 今日は あの…
夜勤明けとかですか?
832
00:39:02,940 --> 00:39:07,878
私ね 一時期 体壊しちゃって
ナースは辞めたのよ
833
00:39:07,945 --> 00:39:11,649
で 今は自宅でレセプトの
チェックのバイトやってるの
834
00:39:11,716 --> 00:39:13,184
あ… レセプト?
835
00:39:13,250 --> 00:39:16,654
保険点数計算の
明細のチェックをしてるの
836
00:39:16,721 --> 00:39:20,324
なんか 手に職があるって感じで
すてきですね
837
00:39:21,125 --> 00:39:23,861
(店員)お待ちどおさまです
どうぞ
838
00:39:25,196 --> 00:39:26,997
これ 知ってる?
839
00:39:28,065 --> 00:39:32,103
あ~ はい あの…
天ぷらそばのそば抜き
840
00:39:32,169 --> 00:39:33,537
よく知ってるわね
841
00:39:33,604 --> 00:39:36,741
あ… 私自身は
注文したことないんですけど
842
00:39:36,807 --> 00:39:39,276
父が注文してるの見たことがあって
843
00:39:39,343 --> 00:39:41,345
あ… ありがとうございます
844
00:39:41,412 --> 00:39:42,413
(店員)はい
845
00:39:43,047 --> 00:39:45,850
(由香)これ
何ていう名前でしたっけ
846
00:39:45,916 --> 00:39:46,917
そば抜き?
847
00:39:46,984 --> 00:39:48,919
-(大杉)“天抜き”ね
-(由香)あ~
848
00:39:49,420 --> 00:39:50,654
そうだ そうだ
849
00:39:50,721 --> 00:39:55,960
(大杉)このつゆに浸った天ぷらで
1杯やって
850
00:39:56,026 --> 00:39:58,562
あとは盛りそばで締めるっていう
851
00:39:58,629 --> 00:40:01,866
あ~ そう そばが伸びないように
852
00:40:01,932 --> 00:40:04,935
そばは あとで
そばだけで楽しむってことですよね
853
00:40:06,103 --> 00:40:07,104
ほら
854
00:40:08,739 --> 00:40:10,574
このひたひた
855
00:40:10,641 --> 00:40:15,746
このつゆに浸って
衣が崩れた天ぷらを…
856
00:40:18,749 --> 00:40:19,917
うん
857
00:40:26,490 --> 00:40:29,393
あ… お酒だったんですね
858
00:40:30,461 --> 00:40:33,130
は~ おいしそう~
859
00:40:33,731 --> 00:40:35,733
単なる天ぷらじゃなくて
860
00:40:35,800 --> 00:40:41,205
このつゆに浸った衣の天ぷらが
お酒に合うんですね~
861
00:40:41,272 --> 00:40:44,475
つくづくB級なんだけど
おいしいよ
862
00:40:44,542 --> 00:40:46,644
私には これが合ってるの
863
00:40:46,710 --> 00:40:50,247
まあ 自分の好きなように
楽しんでるのよ
864
00:40:54,819 --> 00:40:56,387
なんか いいですね
865
00:40:57,254 --> 00:40:59,256
集中して仕事して
866
00:40:59,323 --> 00:41:02,626
こうやって
近所のそば屋で楽しむっていうのも
867
00:41:04,528 --> 00:41:08,032
私 このあと 会社 戻って
まだ仕事なんですけど
868
00:41:08,098 --> 00:41:08,966
私も飲んじゃおっかな
869
00:41:09,033 --> 00:41:10,100
ダメでしょ
870
00:41:10,167 --> 00:41:11,669
ダメですよね
871
00:41:13,370 --> 00:41:14,839
ご両親によろしくね
872
00:41:14,905 --> 00:41:15,906
はい
873
00:41:22,780 --> 00:41:25,549
神田さんと仕事をしようと思います
874
00:41:25,616 --> 00:41:27,017
いいと思います
875
00:41:27,084 --> 00:41:30,054
それでは 金井さんにはお断りを
876
00:41:30,120 --> 00:41:31,622
-(源太郎)あ…
-(品川)大変です!
877
00:41:31,689 --> 00:41:33,257
(品川)この間の
金井さんのプレゼン内容
878
00:41:35,326 --> 00:41:36,760
全部 AIに作らせた文章でした
879
00:41:36,827 --> 00:41:37,795
なんで分かった?
880
00:41:37,862 --> 00:41:39,430
(品川)気になって
AIでチェックしたら
881
00:41:39,496 --> 00:41:42,533
“たぶん全部 AIが書いたもの”
との回答でした
882
00:41:43,400 --> 00:41:45,836
(キーボードを打つ音)
883
00:41:48,038 --> 00:41:49,874
やっぱりまずいですね
884
00:41:50,441 --> 00:41:52,076
僕 新発売に弱くて
885
00:41:52,142 --> 00:41:54,745
ああ… 私もです
886
00:41:54,812 --> 00:41:56,914
(笑い声)
887
00:41:59,817 --> 00:42:00,651
僕の…
888
00:42:05,589 --> 00:42:08,993
(橋本)伊藤さん
暗号 打ってんの?
889
00:42:13,597 --> 00:42:14,431
(里香)えっ?
890
00:42:15,532 --> 00:42:18,068
あ… すみません
891
00:42:18,135 --> 00:42:20,804
大丈夫? 頭バグった?
892
00:42:21,338 --> 00:42:22,172
大丈夫です
893
00:42:25,342 --> 00:42:27,244
(源太郎)
伊藤家リモート会議が招集…
894
00:42:27,311 --> 00:42:28,712
…ご参加ください
895
00:42:28,779 --> 00:42:31,515
伊藤家リモート会議が
招集されました
896
00:42:31,582 --> 00:42:33,317
奮ってご参加ください
897
00:42:33,384 --> 00:42:34,919
伊藤家リモート会議が…
898
00:42:36,654 --> 00:42:39,290
(接続音)
(騒音)
899
00:42:39,356 --> 00:42:40,758
え~ 私は
900
00:42:41,926 --> 00:42:45,763
かれこれ この3日間
痛くて首が回らん
901
00:42:45,829 --> 00:42:46,630
(ドライヤーの音)
902
00:42:46,630 --> 00:42:47,798
(ドライヤーの音)
903
00:42:46,630 --> 00:42:47,798
しかし…
904
00:42:47,798 --> 00:42:48,465
(ドライヤーの音)
905
00:42:48,465 --> 00:42:50,668
(ドライヤーの音)
906
00:42:48,465 --> 00:42:50,668
その体験も無駄ではなかった
907
00:42:51,769 --> 00:42:53,771
家でも会社でも この…
908
00:42:54,305 --> 00:42:56,807
限定された視野と
909
00:42:56,874 --> 00:43:01,979
この耳だけで情報を集め
判断するしかなかった
910
00:43:02,046 --> 00:43:04,548
由香 うるさいぞー!
911
00:43:05,282 --> 00:43:06,550
(スイッチを切る)
912
00:43:07,585 --> 00:43:11,989
それでも いや… だからこそ
913
00:43:12,723 --> 00:43:16,860
より物事の本質を見ることが
今 できている
914
00:43:16,927 --> 00:43:18,128
偉そうに
915
00:43:18,195 --> 00:43:20,631
すごく疑心暗鬼に
なってただけでしょ
916
00:43:20,698 --> 00:43:22,666
しかも いろいろ間違ってたけどね
917
00:43:25,102 --> 00:43:26,303
娘たちよ
918
00:43:26,904 --> 00:43:29,673
いい男を見極められているか?
919
00:43:30,274 --> 00:43:32,776
まあ 迷いも多いことと思うが
920
00:43:32,843 --> 00:43:36,113
出たよ ツッコミどころ満載な
昭和な発言
921
00:43:37,214 --> 00:43:40,718
人は見かけだけでは分からない
922
00:43:40,784 --> 00:43:43,087
人間って結構
見た目どおりだったりするよね
923
00:43:43,153 --> 00:43:44,688
パパ ユウジとの結婚のことで
924
00:43:44,755 --> 00:43:46,423
“見栄えも大事”とか
言ってなかったっけか
925
00:43:46,490 --> 00:43:49,793
手書きのメモは信用しないのに
926
00:43:49,860 --> 00:43:53,964
パソコンで打ち出された資料は
信じてしまう
927
00:43:54,398 --> 00:43:58,769
見た目 偉そうな人を
中身も偉いと思ってしまい
928
00:43:58,836 --> 00:44:02,740
自己アピールが下手な地味な人は
下に見てしまう
929
00:44:02,806 --> 00:44:03,741
そういうことはないか?
930
00:44:04,942 --> 00:44:06,944
見た目に引きずられるな
931
00:44:07,845 --> 00:44:10,280
(由香)うん… まあ 確かに
932
00:44:11,515 --> 00:44:13,684
見かけのいいもの
933
00:44:13,751 --> 00:44:16,854
ピカピカ ツルツルしたものは
確かに目を奪われがちだ
934
00:44:17,921 --> 00:44:22,826
でも そういうものだけを求めては
935
00:44:24,795 --> 00:44:29,466
見失うものだってあるんじゃないか
936
00:44:29,533 --> 00:44:33,404
そのツルツル ピカピカしたものの
陰に
937
00:44:33,470 --> 00:44:37,307
大量のごみや無駄が
生み出されているのかもしれない
938
00:44:40,144 --> 00:44:41,145
(由香)うん…
939
00:44:40,144 --> 00:44:41,145
娘たちよ
940
00:44:43,013 --> 00:44:44,381
(千鶴)もう
首も痛いんだから
941
00:44:44,448 --> 00:44:45,816
無理していいこと
言おうとしなくて
942
00:44:44,448 --> 00:44:45,816
(源太郎)娘たちよ
943
00:44:45,883 --> 00:44:46,350
いいんじゃないの?
944
00:44:46,350 --> 00:44:46,717
いいんじゃないの?
945
00:44:46,350 --> 00:44:46,717
安易に人を見くびってはいけない
946
00:44:46,717 --> 00:44:46,784
安易に人を見くびってはいけない
947
00:44:46,784 --> 00:44:49,586
♪~
948
00:44:46,784 --> 00:44:49,586
安易に人を見くびってはいけない
949
00:44:49,586 --> 00:44:50,354
♪~
950
00:44:50,354 --> 00:44:51,789
♪~
951
00:44:50,354 --> 00:44:51,789
軽く見ていた人が
実は中身の伴った人だったり
952
00:44:51,789 --> 00:44:55,092
軽く見ていた人が
実は中身の伴った人だったり
953
00:44:55,592 --> 00:44:58,729
気の毒に思ったような人が 実は
954
00:44:58,796 --> 00:45:02,733
私たちより ずっと
幸せだったりするかもしれない
955
00:45:13,110 --> 00:45:16,046
時代は変わる
尺度も変わる
956
00:45:16,113 --> 00:45:17,181
流されるな
957
00:45:18,615 --> 00:45:20,818
分からないことを
批判するな
958
00:45:20,884 --> 00:45:22,853
視野を広く持て
959
00:45:22,920 --> 00:45:24,888
何 言ってんの
コルセットつけて
960
00:45:24,955 --> 00:45:26,790
ほんとだよ
首 回らないのに
961
00:45:27,524 --> 00:45:28,592
お父さん
いいこと言った
962
00:45:28,659 --> 00:45:29,493
ハンサムで
963
00:45:30,327 --> 00:45:32,296
やけに
お父さんの肩 持つわね
964
00:45:32,362 --> 00:45:33,464
何かあったの?
965
00:45:33,530 --> 00:45:34,364
いや 別に
966
00:45:34,431 --> 00:45:36,900
お前たち 何を
コソコソ話してるんだ
967
00:45:36,967 --> 00:45:38,435
だから別に
コソコソしてないって
968
00:45:38,502 --> 00:45:39,503
あれ? お父さん
969
00:45:39,570 --> 00:45:41,071
もう首 動かして
大丈夫なの?
970
00:45:41,138 --> 00:45:42,005
えっ?
971
00:45:42,940 --> 00:45:43,774
あ…
972
00:45:44,641 --> 00:45:45,476
あ…
973
00:45:50,180 --> 00:45:52,549
ん? 大丈夫みたいだぞ
974
00:45:54,818 --> 00:45:56,386
(千鶴)あ~!
975
00:45:57,254 --> 00:45:58,288
あら
976
00:46:00,224 --> 00:46:03,427
回るぞ 回るぞ
977
00:46:04,094 --> 00:46:06,630
(美香)あ…
回しすぎ 回しすぎ
978
00:46:06,697 --> 00:46:07,531
えっ?
979
00:46:07,598 --> 00:46:08,465
(千鶴)
お父さん ちょっと
980
00:46:08,532 --> 00:46:10,400
いつもよりも
多く回ってますよ
981
00:46:10,467 --> 00:46:11,435
きゃ~!
982
00:46:11,502 --> 00:46:12,870
ああ~!
983
00:46:12,936 --> 00:46:16,540
アハハッ 回る
回る 回る
984
00:46:16,607 --> 00:46:18,775
ああ… ひゃっほー!
985
00:46:18,842 --> 00:46:20,043
子供じゃないんだから
986
00:46:24,515 --> 00:46:27,151
大いなる厄災は去った
987
00:46:29,520 --> 00:46:31,789
鳥のように自由だ
988
00:46:34,958 --> 00:46:36,860
(千鶴)なんで
ハンサムになんのよ
989
00:46:36,927 --> 00:46:41,932
~♪
990
00:46:41,999 --> 00:46:43,600
“バキューンですよ!”
991
00:46:43,667 --> 00:46:44,902
(平木(ひらき))今度 飲みに行かない?
992
00:46:44,968 --> 00:46:46,236
(里香)お姉ちゃんと
より戻す気ですか?
993
00:46:46,303 --> 00:46:47,371
(ユウジ)美香~!
994
00:46:47,437 --> 00:46:48,338
(美香)ユウジ~!
995
00:46:48,405 --> 00:46:49,406
あっ ごめん
996
00:46:49,473 --> 00:46:50,741
ムッシュって感じねえ
997
00:46:50,807 --> 00:46:52,142
(ミチル)ドロドロのダブル不倫
998
00:46:52,209 --> 00:46:53,410
(大森)言いたいこと言えよ
999
00:46:53,477 --> 00:46:54,845
それが伊藤由香だろ
1000
00:46:54,912 --> 00:46:56,847
(源太郎)2人で腹を割って話す
1001
00:46:57,447 --> 00:46:59,883
(大森)“もう かわいくて
食べられな~い”
1002
00:46:59,950 --> 00:47:01,051
“でも食べちゃう”
1003
00:47:01,118 --> 00:47:02,352
何だろう すごいムカつく
1004
00:47:02,419 --> 00:47:03,754
(源太郎)見なきゃよかったとか
1005
00:47:03,820 --> 00:47:06,790
知らなきゃよかったってことも
ありそうですが
1006
00:47:06,857 --> 00:47:08,625
-(里香)バキューンですよ!
-(美香)パキュンです
1007
00:47:08,692 --> 00:47:10,594
(由香)バキューン
ババババ バキューン!
1008
00:47:10,661 --> 00:47:14,131
自分の人生の
決断の責任は
1009
00:47:14,198 --> 00:47:16,466
自分にしか取れないんだ
84688