Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,274 --> 00:00:08,376
And here are your tickets to Acapulco.
2
00:00:08,476 --> 00:00:10,778
You guys are gonna have
one heck of a honeymoon.
3
00:00:10,878 --> 00:00:11,878
We can't wait.
4
00:00:11,912 --> 00:00:13,414
- And these are nonsmoking?
- Yeah.
5
00:00:13,514 --> 00:00:15,782
A full two rows behind
the smoking section,
6
00:00:15,783 --> 00:00:17,351
so you should be all good.
7
00:00:17,485 --> 00:00:19,687
Oh, the resort is incredible, too.
8
00:00:19,820 --> 00:00:21,821
Uh, make sure you bring lots
of coins for the pay phone
9
00:00:21,822 --> 00:00:22,890
in case you want to...
10
00:00:22,990 --> 00:00:25,693
Phone home.
11
00:00:27,961 --> 00:00:29,230
Have you seen it? You got to see it.
12
00:00:29,330 --> 00:00:30,330
I wept.
13
00:00:30,364 --> 00:00:31,532
Hey, Vinnie, I'm just helping out
14
00:00:31,665 --> 00:00:33,201
these two lovebirds.
I'll be right with you.
15
00:00:33,301 --> 00:00:35,167
Just swinging by to grab
those traveler's checks, Pete.
16
00:00:35,168 --> 00:00:36,336
Totally. Got 'em right here.
17
00:00:36,337 --> 00:00:38,172
Hey, you guys have so much fun, okay?
18
00:00:38,272 --> 00:00:40,040
And send me a postcard. Now...
19
00:00:40,141 --> 00:00:41,875
♪ Beat it, ooh! ♪
20
00:00:41,975 --> 00:00:44,477
Have you listened? You got to listen.
21
00:00:44,478 --> 00:00:46,846
Talented artist, better man.
22
00:00:53,354 --> 00:00:55,322
And now you add your cup of Dr. Pepper.
23
00:00:55,323 --> 00:00:58,359
Pete says to add the
Dr. Pepper now, Jay.
24
00:00:59,427 --> 00:01:01,929
It feels wrong, but it smells so right.
25
00:01:02,029 --> 00:01:04,964
- What going on?
- Jay's making Pete's
26
00:01:04,965 --> 00:01:06,234
legendary arrabbiata sauce.
27
00:01:06,434 --> 00:01:08,968
Fun fact: "arrabbiata" actually
comes from the Italian word
28
00:01:08,969 --> 00:01:10,638
for "angry," which is
what people would get
29
00:01:10,738 --> 00:01:12,440
when we ran out of this
at Sunday night dinner.
30
00:01:12,540 --> 00:01:14,307
Partly because they
loved my sauce so much
31
00:01:14,308 --> 00:01:16,950
and partly because they
were all tanked on Riunite.
32
00:01:16,951 --> 00:01:20,214
Okay, that's amazing. I wish
I could put this on the menu.
33
00:01:20,364 --> 00:01:21,432
Well, why can't you?
34
00:01:21,565 --> 00:01:22,733
What about some sort of
35
00:01:22,866 --> 00:01:24,435
Italian/Indian fusion thing?
36
00:01:24,568 --> 00:01:26,837
Yeah, like a garlic naan with
an arrabbiata dipping sauce.
37
00:01:26,937 --> 00:01:30,073
Ooh! I could do different
dishes to honor each ghost.
38
00:01:30,207 --> 00:01:32,743
Like, um, samosa knish for Trevor or
39
00:01:32,843 --> 00:01:34,677
collard greens paneer for Alberta.
40
00:01:34,678 --> 00:01:36,414
Uh-huh.
41
00:01:36,514 --> 00:01:39,583
- What? What is it?
- Thor's pitching ram's testicle masala.
42
00:01:39,717 --> 00:01:42,019
Is obvious and winning combination.
43
00:01:42,119 --> 00:01:44,721
- Okay. Well, that's an idea.
- Sam,
44
00:01:44,722 --> 00:01:46,924
I don't know about putting
my sauce on the menu.
45
00:01:47,024 --> 00:01:49,960
Pete's not sure about you
using his sauce on the menu.
46
00:01:50,093 --> 00:01:51,100
Aw, man.
47
00:01:51,101 --> 00:01:53,564
It's just that it's actually
an old family recipe of Carol's.
48
00:01:53,664 --> 00:01:55,299
When we got married, she made me promise
49
00:01:55,399 --> 00:01:56,800
never to share it with anyone.
50
00:01:56,900 --> 00:01:59,102
And did she keep all
her wedding day promises?
51
00:01:59,236 --> 00:02:01,203
Fair point. Objection withdrawn.
52
00:02:01,204 --> 00:02:03,307
Pete says now he's cool
with you using the sauce
53
00:02:03,407 --> 00:02:05,409
because of Carol sleeping with Jerry.
54
00:02:05,509 --> 00:02:07,110
Okay, feel like I missed some context,
55
00:02:07,210 --> 00:02:08,646
but I'll take the W. Thanks, Pete.
56
00:02:08,779 --> 00:02:09,947
Carol also lay with Thor,
57
00:02:10,047 --> 00:02:13,283
but that more of a hero
move on Thor's part.
58
00:02:13,417 --> 00:02:14,985
You're welcome.
59
00:02:15,085 --> 00:02:17,821
Trevor, I think we
should discuss next steps
60
00:02:17,921 --> 00:02:19,957
for our new power friends alliance.
61
00:02:20,057 --> 00:02:21,692
Right. The thing where we team up
62
00:02:21,792 --> 00:02:24,127
to manipulate the others
for our mutual benefit.
63
00:02:24,261 --> 00:02:26,497
I had a thought about what
our first project could be:
64
00:02:26,597 --> 00:02:30,300
getting Flower to move out of my room.
65
00:02:30,401 --> 00:02:32,970
And then on day two,
the Grateful Dead played.
66
00:02:33,103 --> 00:02:34,972
They were late to come onstage
because their sound guy...
67
00:02:35,105 --> 00:02:37,307
whose nickname, ironically, was Bear...
68
00:02:37,441 --> 00:02:38,976
wanted to make sure everything
was good with the electrical
69
00:02:39,109 --> 00:02:42,278
'cause of all the rains, which
you never even hear about.
70
00:02:42,279 --> 00:02:44,548
I do. I hear it quite a bit.
71
00:02:44,648 --> 00:02:46,884
I get not wanting to room with Flower,
72
00:02:46,984 --> 00:02:49,653
but that seems more like a
"you" thing than a "we" thing.
73
00:02:49,753 --> 00:02:51,788
And what are you two talking about?
74
00:02:51,789 --> 00:02:54,324
- Uh, pedestrianism.
- The ladies of Tri Delt.
75
00:02:54,425 --> 00:02:55,993
- What?
- Nothing.
76
00:02:56,126 --> 00:02:57,828
We're just... catching up.
77
00:02:57,928 --> 00:02:59,229
More importantly, how are you two?
78
00:02:59,329 --> 00:03:00,831
Enjoying the 21st century?
79
00:03:00,964 --> 00:03:03,800
Lately, you two seem to be
lurking in a lot of corners
80
00:03:03,801 --> 00:03:06,670
and having some very
hushed conversations.
81
00:03:06,770 --> 00:03:10,007
And we don't want to jump
to any conclusions, but
82
00:03:10,107 --> 00:03:12,308
are you two romantically
entangled again?
83
00:03:12,309 --> 00:03:15,345
What? No. We're just
friends. Normal friends.
84
00:03:15,446 --> 00:03:17,800
And what concern is it of yours?
85
00:03:17,801 --> 00:03:19,950
We just remember what it was
like... the sneaking around,
86
00:03:20,050 --> 00:03:21,552
the breaking up, the
getting back together,
87
00:03:21,685 --> 00:03:23,220
the big public blow-ups.
88
00:03:23,353 --> 00:03:26,056
And then we'd get dragged into
all the exhausting fallout.
89
00:03:26,189 --> 00:03:27,658
Trev would come whining to me whenever
90
00:03:27,758 --> 00:03:29,292
you'd do something thoughtless.
91
00:03:29,393 --> 00:03:31,028
It was a lot. And I like drama.
92
00:03:31,161 --> 00:03:33,564
Me, too. But not all this drama.
93
00:03:33,697 --> 00:03:35,533
Well, there's nothing going on.
94
00:03:36,366 --> 00:03:37,868
I pray you're telling the truth,
95
00:03:37,968 --> 00:03:39,369
because you two getting back together
96
00:03:39,470 --> 00:03:41,972
would be a disaster on
the scale of the Sugar Act,
97
00:03:42,072 --> 00:03:43,674
which was very bad.
98
00:03:43,774 --> 00:03:45,174
Aw, did they make you pay tax on sugar?
99
00:03:45,175 --> 00:03:47,244
And molasses, which we
used in many products.
100
00:03:47,377 --> 00:03:49,179
- It was a grave injustice.
- Yes, the 18th century
101
00:03:49,279 --> 00:03:52,583
was very difficult for
white, male landowners.
102
00:03:52,716 --> 00:03:54,217
Thank you.
103
00:03:54,351 --> 00:03:58,130
Peter, this arrabbiata
fusion dish is a smash.
104
00:03:58,131 --> 00:03:59,741
I'm just glad I could help Sam and Jay.
105
00:03:59,742 --> 00:04:01,658
I know how important this
restaurant is to them.
106
00:04:01,659 --> 00:04:03,827
Speaking of people doing
nice things for friends,
107
00:04:03,927 --> 00:04:05,128
here come Carol.
108
00:04:06,029 --> 00:04:07,697
Pete, we need to talk.
109
00:04:07,698 --> 00:04:10,333
Did you really give Jay
my family's sauce recipe?
110
00:04:10,434 --> 00:04:12,502
Yes, Carol, I posthumously
shared a sauce recipe.
111
00:04:12,503 --> 00:04:13,904
Big whoop.
112
00:04:14,004 --> 00:04:15,639
Excuse me, garçon. I'd
like to speak with the chef.
113
00:04:15,739 --> 00:04:16,907
Yes, sir.
114
00:04:17,007 --> 00:04:19,577
Oh, God. Why does that
guy look so familiar?
115
00:04:19,677 --> 00:04:21,144
Pete,
116
00:04:21,244 --> 00:04:23,280
that's my cousin Anthony.
117
00:04:23,413 --> 00:04:24,548
Little Anthony?
118
00:04:24,648 --> 00:04:27,117
I haven't seen him since he was ten.
119
00:04:27,217 --> 00:04:29,852
Hi, I'm Chef Jay. Welcome to Mahesh.
120
00:04:29,853 --> 00:04:32,189
This arrabbiata...
121
00:04:32,289 --> 00:04:33,624
it's very good.
122
00:04:33,757 --> 00:04:36,827
- It's also very familiar.
- Oh, thank you.
123
00:04:36,927 --> 00:04:38,295
Yeah, it's supposed to
be like home cooking.
124
00:04:38,395 --> 00:04:39,697
That's what we're going for.
125
00:04:39,797 --> 00:04:41,131
I don't think you're following me.
126
00:04:41,231 --> 00:04:42,633
I'm saying you stole my sauce.
127
00:04:42,846 --> 00:04:43,946
Excuse me?
128
00:04:43,947 --> 00:04:45,948
My name is Anthony Randuzzo.
129
00:04:45,949 --> 00:04:48,218
I'm the proprietor of
Anthony's Trattoria.
130
00:04:48,318 --> 00:04:50,119
Look, sir, I've never
been to your restaurant.
131
00:04:50,120 --> 00:04:52,522
Jay, just apologize,
go back in the kitchen.
132
00:04:52,623 --> 00:04:54,491
You do not want to cross this man.
133
00:04:54,592 --> 00:04:56,627
What? He was always such a sweetie pie.
134
00:04:56,727 --> 00:04:58,395
Easily bribable with a lollipop,
135
00:04:58,495 --> 00:05:00,363
although that info may be dated.
136
00:05:00,497 --> 00:05:01,798
I'm gonna make this simple.
137
00:05:01,799 --> 00:05:04,101
You're gonna take this
sauce off the menu, or else.
138
00:05:04,201 --> 00:05:05,467
Or else what?
139
00:05:05,468 --> 00:05:07,170
Or else I'm not gonna be very happy.
140
00:05:07,270 --> 00:05:09,306
Okay, well, you know what?
That's what Yelp's for.
141
00:05:09,406 --> 00:05:10,807
Although I will warn you.
142
00:05:10,808 --> 00:05:13,243
My sister personally responds
to all negative reviews.
143
00:05:13,376 --> 00:05:15,545
And she studied
creative writing at Penn.
144
00:05:15,646 --> 00:05:17,280
- State.
- Altoona campus.
145
00:05:17,380 --> 00:05:18,682
Did not graduate.
146
00:05:18,782 --> 00:05:20,851
Come on, Angie. We're leaving.
147
00:05:20,951 --> 00:05:22,552
That's his goomar Angie.
148
00:05:22,653 --> 00:05:24,121
What is going on?
149
00:05:24,221 --> 00:05:25,555
Pete, get with it.
150
00:05:25,689 --> 00:05:27,591
Anthony's in the Mafia.
151
00:05:27,725 --> 00:05:29,426
You don't really think
152
00:05:29,559 --> 00:05:30,994
he's gonna write a bad review, do you?
153
00:05:31,094 --> 00:05:32,229
That's the kind of thing
154
00:05:32,329 --> 00:05:33,563
that could kneecap a new business.
155
00:05:33,664 --> 00:05:35,031
That's not the kind of kneecapping
156
00:05:35,032 --> 00:05:37,300
you should be worried about.
157
00:05:42,773 --> 00:05:44,206
So, you know how that sauce
recipe you got from Pete
158
00:05:44,207 --> 00:05:45,908
was actually an old
family recipe of Carol's?
159
00:05:45,909 --> 00:05:47,077
No.
160
00:05:47,177 --> 00:05:48,544
Well, it is, and the problem with that
161
00:05:48,545 --> 00:05:50,280
is it got so popular and so distinct
162
00:05:50,413 --> 00:05:52,214
that word got back to
Carol's cousin Anthony.
163
00:05:52,215 --> 00:05:54,317
- The guy who Jay told to get lost?
- And Anthony,
164
00:05:54,417 --> 00:05:55,786
in addition to being a restauranteur,
165
00:05:55,919 --> 00:05:58,121
is apparently high
up in the local Mafia.
166
00:05:58,255 --> 00:06:00,123
- How high?
- He's head of it.
167
00:06:00,257 --> 00:06:02,626
And if Jay doesn't get
that sauce off the menu,
168
00:06:02,726 --> 00:06:04,927
he's gonna be sleeping with the fishes.
169
00:06:04,928 --> 00:06:06,395
He's the head guy, Jay.
170
00:06:06,396 --> 00:06:09,199
Seriously?! I'm gonna have
to go into witness protection.
171
00:06:09,299 --> 00:06:10,834
All I did was make a sauce.
172
00:06:10,934 --> 00:06:12,569
Just take the dish off the menu.
173
00:06:12,670 --> 00:06:15,505
Man, nothing ever goes
right with this ghost stuff.
174
00:06:15,605 --> 00:06:16,907
Sound like someone rethinking
175
00:06:17,007 --> 00:06:19,142
not going with ram's testicles masala.
176
00:06:19,276 --> 00:06:20,577
Not too late.
177
00:06:20,678 --> 00:06:21,944
I just don't understand.
178
00:06:21,945 --> 00:06:24,081
How did Anthony get
mixed up with the mob?
179
00:06:24,181 --> 00:06:25,883
You really don't know any of this?
180
00:06:25,983 --> 00:06:27,951
He was born into it.
181
00:06:28,051 --> 00:06:30,619
He's head of the Randuzzo crime family.
182
00:06:30,620 --> 00:06:32,489
What do you mean?
Randuzzo's your family.
183
00:06:32,589 --> 00:06:33,791
And they weren't in the mob.
184
00:06:33,891 --> 00:06:35,492
They ran a travel
agency. I worked there.
185
00:06:35,625 --> 00:06:37,760
The travel agency was a front, Pete.
186
00:06:37,761 --> 00:06:39,929
It's where they cleaned the money.
187
00:06:39,930 --> 00:06:42,666
What? No.
188
00:06:42,766 --> 00:06:45,669
- I'm in a little bit of a hurry here, Pete.
- Yeah, no problem.
189
00:06:45,803 --> 00:06:48,138
Uh, how much you looking to do
this week in traveler's checks?
190
00:06:48,238 --> 00:06:50,139
- 30 large.
- All right.
191
00:06:50,140 --> 00:06:52,375
Vinnie, we all good with that thing?
192
00:06:52,509 --> 00:06:54,443
Yeah. The thing is good.
193
00:06:54,444 --> 00:06:55,913
What thing?
194
00:06:56,013 --> 00:06:57,380
Oh, wait a minute.
195
00:06:57,550 --> 00:06:59,086
Are you guys planning
a surprise party for me?
196
00:06:59,186 --> 00:07:01,154
Can't get nothing by you, Pete.
197
00:07:01,254 --> 00:07:02,455
Ouch.
198
00:07:02,555 --> 00:07:04,124
I'll take it in the back to count.
199
00:07:04,224 --> 00:07:06,093
You know I'm happy to help you
bring stuff back there, Carmine.
200
00:07:06,193 --> 00:07:09,696
You don't go in the
back, Petey. Capisce?
201
00:07:09,797 --> 00:07:12,665
All right. All right, I'm the front man.
202
00:07:14,234 --> 00:07:15,969
But I booked trips for people.
203
00:07:16,103 --> 00:07:17,304
Was none of that real?
204
00:07:17,404 --> 00:07:19,539
It was a functioning travel agency.
205
00:07:19,639 --> 00:07:23,977
But you were the only one
doing any travel agent work.
206
00:07:24,077 --> 00:07:26,079
So, you're telling me
that Vinnie and Carmine
207
00:07:26,179 --> 00:07:29,449
and Fat Sal and Little Sal...
those guys were in the Mafia?
208
00:07:29,582 --> 00:07:32,185
I mean, yeah, those
names scream travel agent.
209
00:07:32,285 --> 00:07:33,620
I am sorry, Pete.
210
00:07:33,720 --> 00:07:35,789
I just assumed you'd figured it out
211
00:07:35,889 --> 00:07:37,825
and never wanted to talk about it.
212
00:07:37,925 --> 00:07:40,460
So I was just the useful idiot.
213
00:07:42,729 --> 00:07:44,898
Oh, all good operations need one.
214
00:07:44,998 --> 00:07:47,334
It's a vital position!
215
00:07:47,467 --> 00:07:51,138
Day three of the festival
opened with Canned Heat.
216
00:07:51,238 --> 00:07:53,907
Interestingly, their lead
singer was nicknamed "The Bear."
217
00:07:54,007 --> 00:07:56,509
Not to be confused with the
Grateful Dead's sound guy
218
00:07:56,643 --> 00:07:59,312
or the animal that devoured my
corpse in return for hugging it.
219
00:07:59,412 --> 00:08:01,481
You know, Flower, I've been thinking.
220
00:08:01,581 --> 00:08:04,684
Right on. I do that, too, sometimes.
221
00:08:04,784 --> 00:08:07,487
I want to preface this by saying
222
00:08:07,587 --> 00:08:10,456
I adore having you as a roommate.
223
00:08:10,457 --> 00:08:11,658
Aw.
224
00:08:11,791 --> 00:08:14,494
But I'm starting to
fear I'm being selfish.
225
00:08:14,627 --> 00:08:16,063
What do you mean?
226
00:08:16,163 --> 00:08:18,698
You're in a wonderful
relationship with Thor,
227
00:08:18,832 --> 00:08:22,569
but it's being stunted by the
fact that you're living with me,
228
00:08:22,669 --> 00:08:24,603
when you should be moving
in with your beloved.
229
00:08:24,604 --> 00:08:27,439
Thor has actually mentioned
that he wants that.
230
00:08:27,440 --> 00:08:30,177
But I don't know. Moving in together?
231
00:08:30,277 --> 00:08:31,511
It's a big step.
232
00:08:31,611 --> 00:08:34,547
Flower, a relationship is like a shark.
233
00:08:34,647 --> 00:08:36,649
It must move forward, or it dies.
234
00:08:36,749 --> 00:08:38,085
That's from Annie Hall,
which is a Jewish movie
235
00:08:38,185 --> 00:08:39,485
that Trevor once showed me.
236
00:08:39,486 --> 00:08:41,621
I mean, I don't want
our relationship to die.
237
00:08:41,721 --> 00:08:42,990
I died once.
238
00:08:43,090 --> 00:08:44,224
It wasn't great.
239
00:08:44,324 --> 00:08:46,393
Then give it a shot, and I will
240
00:08:46,493 --> 00:08:48,827
bravely carry on here alone.
241
00:08:48,828 --> 00:08:52,765
Oh, and maybe don't mention
to anyone that this is my idea.
242
00:08:52,866 --> 00:08:55,068
It'll seem more special
if it came from you.
243
00:08:55,202 --> 00:08:57,737
It's already forgotten. I believe you.
244
00:08:57,837 --> 00:08:59,838
So, how did it go?
245
00:08:59,839 --> 00:09:02,209
I went to Anthony's
Trattoria, I talked to Anthony.
246
00:09:02,309 --> 00:09:03,977
I profusely apologized.
247
00:09:04,077 --> 00:09:06,079
I told him we were gonna
take the dish off the menu.
248
00:09:06,179 --> 00:09:07,981
And I think we're good now?
249
00:09:08,081 --> 00:09:10,050
This whole situation is so scary.
250
00:09:10,183 --> 00:09:12,219
Oh, don't worry. If they
really wanted to whack him,
251
00:09:12,319 --> 00:09:13,686
he'd be dead already.
252
00:09:13,786 --> 00:09:15,222
That's comforting, right?
253
00:09:15,322 --> 00:09:17,357
I just feel terrible. I
mean, the last thing I want is
254
00:09:17,457 --> 00:09:19,059
for Jay to be whacked off
by a bunch of mobsters.
255
00:09:19,159 --> 00:09:20,460
Hi, Jay.
256
00:09:20,560 --> 00:09:23,063
How are you doing?
257
00:09:23,163 --> 00:09:24,697
- This is Paulie.
- Yo.
258
00:09:24,797 --> 00:09:26,733
- And Joey.
- Nice place.
259
00:09:26,833 --> 00:09:28,835
They're back. This is not a good sign.
260
00:09:28,936 --> 00:09:32,005
The good news is, typically,
the wives are off-limits.
261
00:09:32,105 --> 00:09:35,108
Uh, hey, gentlemen. Um,
what can I help you with?
262
00:09:35,208 --> 00:09:36,409
Well, there was something
I just couldn't get
263
00:09:36,543 --> 00:09:38,045
my head wrapped around,
264
00:09:38,145 --> 00:09:39,379
and that was how it is exactly
265
00:09:39,479 --> 00:09:41,048
you came up with the arrabbiata.
266
00:09:41,148 --> 00:09:44,216
Oh, I... just came up with it.
267
00:09:44,217 --> 00:09:46,385
Because there's this
interesting coincidence, see?
268
00:09:46,386 --> 00:09:48,788
My cousin Carol...
May she rest in peace.
269
00:09:48,922 --> 00:09:50,423
... died here
270
00:09:50,523 --> 00:09:52,392
on your property not too long ago.
271
00:09:52,492 --> 00:09:55,694
And, uh, I was thinking, is it possible
272
00:09:55,695 --> 00:09:58,298
that someone went through her purse,
273
00:09:58,431 --> 00:09:59,666
found her recipe book?
274
00:09:59,766 --> 00:10:01,434
Anthony, sir, we would never.
275
00:10:01,568 --> 00:10:03,103
We knew Carol.
276
00:10:03,203 --> 00:10:05,804
We were very sad about the
doughnut-hole-related tragedy.
277
00:10:05,838 --> 00:10:08,208
Yeah. Look, guys, I just came
up with the same sauce, okay?
278
00:10:08,308 --> 00:10:10,910
People come up with the
same great idea all the time.
279
00:10:11,011 --> 00:10:12,245
Armageddon and Deep Impact.
280
00:10:12,345 --> 00:10:14,913
A Bug's Life and Antz. It happens.
281
00:10:14,914 --> 00:10:16,249
Well, actually,
282
00:10:16,349 --> 00:10:17,951
Antz was a rip-off of A Bug's Life.
283
00:10:18,051 --> 00:10:19,286
DreamWorks rushed it into production
284
00:10:19,419 --> 00:10:21,021
after they caught wind
of what Pixar was doing.
285
00:10:21,121 --> 00:10:23,623
That actually makes a lot
of sense. Antz felt rushed.
286
00:10:23,756 --> 00:10:26,693
Be that as it may, I
didn't steal the sauce.
287
00:10:26,793 --> 00:10:27,927
You sure about that?
288
00:10:28,028 --> 00:10:30,230
Sam, it's gonna be okay.
289
00:10:30,330 --> 00:10:31,730
You're young. You'll find somebody else.
290
00:10:31,731 --> 00:10:33,633
Uh...
291
00:10:35,102 --> 00:10:37,137
We're just messing with you.
292
00:10:37,237 --> 00:10:39,539
No, no, we're good, we're good.
293
00:10:39,639 --> 00:10:41,474
- Yeah, totally.
- Let's, uh,
294
00:10:41,608 --> 00:10:43,310
let's find a table. I'm starving.
295
00:10:43,410 --> 00:10:47,113
- Is it just the three of you?
- Well, actually, we're expecting some friends.
296
00:10:47,114 --> 00:10:48,515
We need a table for ten.
297
00:10:48,648 --> 00:10:50,483
Oh, uh, well...
298
00:10:50,583 --> 00:10:52,019
We can definitely accommodate you.
299
00:10:52,152 --> 00:10:53,786
It's just, it's gonna be
a little bit of a wait.
300
00:10:53,886 --> 00:10:55,155
I don't understand.
301
00:10:55,255 --> 00:10:57,190
Does this man want to
wear concrete shoes?
302
00:10:57,324 --> 00:10:58,558
We don't do waits. Okay?
303
00:10:58,658 --> 00:11:00,126
We'd like to sit down now.
304
00:11:00,127 --> 00:11:01,461
How about that table over there?
305
00:11:01,561 --> 00:11:03,963
Oh, well, they just sat down.
306
00:11:04,064 --> 00:11:06,666
It's her 40th birthday party.
307
00:11:06,799 --> 00:11:07,867
And?
308
00:11:08,668 --> 00:11:10,503
And we'll move them.
309
00:11:10,603 --> 00:11:12,638
Oh. See, that's great. She
gets it. I like this one.
310
00:11:12,639 --> 00:11:14,907
All right, let's do it.
311
00:11:15,608 --> 00:11:17,344
This is funny.
312
00:11:17,444 --> 00:11:18,810
Perfect timing. They're just about
313
00:11:18,811 --> 00:11:20,513
to decide which house they're gonna buy.
314
00:11:20,613 --> 00:11:22,282
The fixer in the good school district
315
00:11:22,382 --> 00:11:24,251
or the turnkey across
from the drug-ridden park.
316
00:11:24,351 --> 00:11:25,852
Oh, you got to go drug-ridden park.
317
00:11:25,952 --> 00:11:27,820
I mean, that's just added convenience.
318
00:11:27,920 --> 00:11:32,125
Speaking of big real estate
moves, Thor have news.
319
00:11:34,161 --> 00:11:36,296
Flower moving in to our room.
320
00:11:36,396 --> 00:11:37,697
Whoa, whoa, whoa, whoa.
321
00:11:37,797 --> 00:11:39,331
You can't just move Flower in here.
322
00:11:39,332 --> 00:11:41,034
Well, for one, we don't
have room for three people.
323
00:11:41,134 --> 00:11:43,303
Are you kidding? In the summer of '66,
324
00:11:43,403 --> 00:11:45,972
I lived in a Volkswagen
with five other roommates.
325
00:11:46,073 --> 00:11:47,740
And not the Bus... the Bug.
326
00:11:47,874 --> 00:11:49,376
So it's decided.
327
00:11:49,476 --> 00:11:51,644
We shall now fornicate in celebration!
328
00:11:51,744 --> 00:11:54,247
No, no, no, you can't just
make this decision on your own.
329
00:11:54,347 --> 00:11:56,716
That's a fair point. Let's take a vote.
330
00:11:56,849 --> 00:11:58,385
Yes, voting is best.
331
00:11:58,485 --> 00:12:00,353
Vikings have early form of democracy,
332
00:12:00,453 --> 00:12:02,889
which we call "the
thing," or "folkmoot."
333
00:12:02,989 --> 00:12:05,158
But we also like pillaging.
334
00:12:05,258 --> 00:12:06,893
Vikings very well-rounded.
335
00:12:06,993 --> 00:12:09,262
All those in favor of me moving in?
336
00:12:10,330 --> 00:12:13,466
Why now? Why is this
happening all of a sudden?
337
00:12:13,566 --> 00:12:15,701
I actually can't tell
you whose idea it was
338
00:12:15,702 --> 00:12:18,471
because I promised Hetty I wouldn't say.
339
00:12:18,571 --> 00:12:20,607
Flower very discreet.
340
00:12:20,740 --> 00:12:22,841
Hetty.
341
00:12:22,842 --> 00:12:24,444
This is a disaster.
342
00:12:24,577 --> 00:12:26,246
They've gone through, like,
12 bottles of wine already.
343
00:12:26,379 --> 00:12:29,082
One of the goomars said she
wanted ten racks of lamb to go.
344
00:12:29,182 --> 00:12:30,750
Apparently, they're hosting a fundraiser
345
00:12:30,850 --> 00:12:32,419
at Anthony Junior's school, which,
346
00:12:32,519 --> 00:12:34,686
you know, is kind of sweet,
as far as extortion goes.
347
00:12:34,687 --> 00:12:36,656
And they keep saying,
"Put it on my tab."
348
00:12:36,756 --> 00:12:38,991
Sam, I don't think they're
gonna pay their tab.
349
00:12:39,092 --> 00:12:41,361
He doesn't think the mobsters
are gonna pay their tab.
350
00:12:41,461 --> 00:12:42,629
Bright kid.
351
00:12:42,762 --> 00:12:45,765
They ate Joanna Feinberg's
40th birthday cake.
352
00:12:45,865 --> 00:12:47,467
And I believe she
brought that from home.
353
00:12:47,567 --> 00:12:48,835
Anthony blew out the candles,
354
00:12:48,935 --> 00:12:50,569
which, frankly, just seemed mean.
355
00:12:50,570 --> 00:12:51,938
Well, they finally left.
356
00:12:52,038 --> 00:12:53,306
They did grab some art off the wall,
357
00:12:53,406 --> 00:12:54,774
told the waiter to put it on their tab.
358
00:12:54,874 --> 00:12:56,908
Okay, well, at least they're gone,
359
00:12:56,909 --> 00:12:58,478
and we made it through the night.
360
00:12:58,578 --> 00:13:00,212
Yeah, about that. I heard them talking.
361
00:13:00,213 --> 00:13:02,914
They're planning on coming back
tomorrow and the next night.
362
00:13:02,915 --> 00:13:05,285
I was afraid of this.
This is just the beginning.
363
00:13:05,385 --> 00:13:06,653
This is how they do it.
364
00:13:06,753 --> 00:13:08,420
This is how they do what, Carol?
365
00:13:08,421 --> 00:13:11,458
They're gonna bleed you
dry until you need a loan.
366
00:13:11,591 --> 00:13:14,226
They'll give it to you,
and you'll have to take it.
367
00:13:14,227 --> 00:13:16,663
Eventually, they'll own the place,
368
00:13:16,796 --> 00:13:19,932
and after they squeezed
every dollar out of it
369
00:13:20,032 --> 00:13:22,969
and there's nothing left to steal,
370
00:13:23,102 --> 00:13:24,437
they'll burn the place down
371
00:13:24,537 --> 00:13:26,104
for the insurance money.
372
00:13:26,105 --> 00:13:28,808
Hmm. If only Peter
hadn't shared that recipe.
373
00:13:28,941 --> 00:13:30,277
I was just trying to help.
374
00:13:30,377 --> 00:13:32,011
Oh, God. This isn't good.
375
00:13:32,145 --> 00:13:33,880
What isn't good, Sam?
376
00:13:33,980 --> 00:13:37,284
This is the beginning of the end.
377
00:13:37,384 --> 00:13:39,018
Kiss your restaurant goodbye.
378
00:13:39,118 --> 00:13:41,388
- Oh, no.
- Sam?
379
00:13:44,325 --> 00:13:46,227
Carol, isn't there any
way out of this mess?
380
00:13:46,228 --> 00:13:47,494
- You know these people.
- Please.
381
00:13:47,495 --> 00:13:49,397
I don't want to burn down my
restaurant for insurance money,
382
00:13:49,398 --> 00:13:51,898
no matter how many times
I said I love Goodfellas.
383
00:13:51,998 --> 00:13:53,499
It was a little violent for my taste.
384
00:13:53,500 --> 00:13:55,368
PAW Patrol violent for your taste.
385
00:13:55,468 --> 00:13:57,337
I don't like how they
glorify the police,
386
00:13:57,437 --> 00:13:59,372
but I do love puppies, and
they keep that town safe.
387
00:13:59,472 --> 00:14:01,673
Carol, please, can't you help us?
388
00:14:01,674 --> 00:14:05,378
Well, there is one
thing that might help you
389
00:14:05,478 --> 00:14:07,479
get out of this mess, but I can't do it.
390
00:14:07,480 --> 00:14:08,715
Sorry, Jay.
391
00:14:08,848 --> 00:14:10,316
Carol says she won't help.
392
00:14:10,317 --> 00:14:12,084
You never go against the family.
393
00:14:12,129 --> 00:14:14,797
Enough. I'm your family, too, Carol.
394
00:14:14,897 --> 00:14:18,100
And you lied to me for my entire
adult life about our marriage
395
00:14:18,101 --> 00:14:20,370
and, apparently, my joke of a job.
396
00:14:20,470 --> 00:14:22,404
- No, it wasn't a joke, but...
- Let me finish, okay?
397
00:14:22,405 --> 00:14:23,973
Because while we're on the subject,
398
00:14:24,073 --> 00:14:25,508
Sam and Jay are my family.
399
00:14:25,608 --> 00:14:26,809
And I got them into this mess
400
00:14:26,943 --> 00:14:28,478
and I need to get them out of it.
401
00:14:28,578 --> 00:14:30,046
But I need your help, Carol.
402
00:14:30,147 --> 00:14:34,717
So, please, for once,
just be there for me.
403
00:14:35,885 --> 00:14:37,420
I guess we could go on the run.
404
00:14:37,520 --> 00:14:39,856
One of the cooks makes fake
IDs for high school kids.
405
00:14:39,989 --> 00:14:42,124
You're right, Pete.
406
00:14:42,125 --> 00:14:44,194
This won't make up for
everything I've done,
407
00:14:44,327 --> 00:14:45,895
but I owe this to you.
408
00:14:45,995 --> 00:14:48,831
Now Carol says she will help.
409
00:14:48,931 --> 00:14:50,833
I kept the books for all
the family businesses,
410
00:14:50,933 --> 00:14:52,435
and just like the travel agency,
411
00:14:52,535 --> 00:14:55,572
they were basically fronts
for laundering money.
412
00:14:57,340 --> 00:14:58,641
Carol was a mob accountant.
413
00:14:58,741 --> 00:15:00,543
She kept evidence in a storage facility
414
00:15:00,677 --> 00:15:02,245
in case things ever went south.
415
00:15:02,345 --> 00:15:03,813
Like Charles Grodin in Midnight Run.
416
00:15:03,913 --> 00:15:06,516
Totally. I was thinking the same thing.
417
00:15:06,616 --> 00:15:08,017
How have you not seen that movie, Sam?
418
00:15:08,151 --> 00:15:10,052
- It's a classic.
- I've been busy, Jay.
419
00:15:10,187 --> 00:15:12,755
You've watched White Chicks
three times in the past week.
420
00:15:12,855 --> 00:15:14,323
Sam, I'm gonna give you the address
421
00:15:14,324 --> 00:15:16,359
and the combination to the lock.
422
00:15:16,459 --> 00:15:17,860
Thank you, Carol.
423
00:15:17,960 --> 00:15:20,730
But promise me, you
will not look in the box
424
00:15:20,863 --> 00:15:23,933
that is labeled... "Tasteful Nudes."
425
00:15:24,033 --> 00:15:26,635
You have my word.
426
00:15:26,936 --> 00:15:28,104
Hetty, did you tell Flower
427
00:15:28,205 --> 00:15:29,706
to move in with me and Thor?
428
00:15:29,806 --> 00:15:32,808
All I said was that she and
Thor deserved to be together.
429
00:15:32,809 --> 00:15:34,676
Okay, well, if you're so
invested in their relationship,
430
00:15:34,677 --> 00:15:36,646
why don't you let them move in with you?
431
00:15:36,746 --> 00:15:38,014
What?!
432
00:15:38,114 --> 00:15:39,882
My room has but one bed.
433
00:15:40,016 --> 00:15:41,683
How would three people
possibly share one bed?
434
00:15:41,684 --> 00:15:43,151
- Well, in the cult...
- Nope.
435
00:15:43,152 --> 00:15:44,887
- Okay, then, in the commune...
- Not relevant.
436
00:15:45,021 --> 00:15:46,723
- When I was dating Fleetwood Mac?
- It's not happening.
437
00:15:46,856 --> 00:15:50,059
I am not sharing a bed with a couple.
438
00:15:50,159 --> 00:15:52,528
Well, I'm not sharing my
room with Flower and Thor,
439
00:15:52,529 --> 00:15:54,464
and I'm not letting
you get your own room
440
00:15:54,564 --> 00:15:55,765
as a result of all this meshuggaas,
441
00:15:55,898 --> 00:15:57,166
so here's what's gonna happen.
442
00:15:57,267 --> 00:15:58,501
I'm moving in with you.
443
00:15:58,601 --> 00:16:01,337
- What?
- I suppose that is the most
444
00:16:01,338 --> 00:16:03,872
fair solution, given
the current dilemma.
445
00:16:03,873 --> 00:16:06,041
Uh-uh. If you two start sharing
a room together, it's only
446
00:16:06,042 --> 00:16:07,744
a matter of time before
you're back together.
447
00:16:07,844 --> 00:16:09,746
Alberta, we are more than capable
448
00:16:09,846 --> 00:16:12,114
of avoiding that particular pitfall.
449
00:16:12,249 --> 00:16:14,800
There shall be no hanky nor panky.
450
00:16:14,801 --> 00:16:17,119
See, now, that's exactly what
they say in a romantic comedy
451
00:16:17,220 --> 00:16:18,721
right before they do get back together.
452
00:16:18,821 --> 00:16:20,156
Well, it's happening,
453
00:16:20,257 --> 00:16:22,625
unless anyone else has a better idea.
454
00:16:26,062 --> 00:16:28,265
It's moments like this
that a hero must emerge,
455
00:16:28,398 --> 00:16:30,099
and I shall be that hero.
456
00:16:30,199 --> 00:16:34,637
For the sake of house harmony,
I surrender my private quarters
457
00:16:34,771 --> 00:16:36,706
to Thor and Flower.
458
00:16:36,806 --> 00:16:38,107
And I shall...
459
00:16:38,207 --> 00:16:39,809
move in with Alberta.
460
00:16:39,942 --> 00:16:41,710
I don't love the idea of
not getting my own room,
461
00:16:41,711 --> 00:16:44,013
but anything's better
than these two shacking up.
462
00:16:44,113 --> 00:16:46,148
Can't get dragged into
all this drama again.
463
00:16:46,249 --> 00:16:48,651
So we're getting Isaac's room?
464
00:16:48,785 --> 00:16:50,320
Thor can live with that.
465
00:16:50,453 --> 00:16:52,053
Will miss performing
in front of audience,
466
00:16:52,054 --> 00:16:56,091
but is small sacrifice
to pay for house harmony.
467
00:16:56,092 --> 00:16:57,926
What is this?
468
00:16:57,927 --> 00:16:59,396
You-you interrupted my meal.
469
00:16:59,496 --> 00:17:01,498
We just want to talk with
you for one second, Anthony.
470
00:17:01,631 --> 00:17:03,132
Ooh, that is a nice pot.
471
00:17:03,266 --> 00:17:04,566
Yeah, I think I'm gonna take that.
472
00:17:04,567 --> 00:17:06,234
- Put that on my tab.
- Actually,
473
00:17:06,235 --> 00:17:08,904
I don't think we'll be putting
anything on your tab anymore.
474
00:17:08,905 --> 00:17:10,607
Ooh, great line, Jay.
475
00:17:10,707 --> 00:17:12,675
Anthony doesn't know
it yet, but he'll see.
476
00:17:12,775 --> 00:17:14,075
What is that supposed to mean?
477
00:17:14,076 --> 00:17:15,444
You'll see.
478
00:17:15,445 --> 00:17:16,879
We have something else that we thought
479
00:17:16,979 --> 00:17:18,414
might be of interest to you.
480
00:17:18,415 --> 00:17:21,051
These are the books for the
Randuzzo family businesses,
481
00:17:21,052 --> 00:17:23,619
detailing decades' worth
of money laundering.
482
00:17:23,620 --> 00:17:26,689
Enough to put you away
for a long, long time.
483
00:17:26,823 --> 00:17:28,325
Where'd you get these?
484
00:17:28,425 --> 00:17:30,660
We will be asking the questions.
485
00:17:30,760 --> 00:17:31,994
We don't have any at this time,
486
00:17:32,094 --> 00:17:34,431
but when we do, we'll be asking them.
487
00:17:34,531 --> 00:17:36,799
Not so tough now, are you, big guy?
488
00:17:36,899 --> 00:17:38,234
He can't hear you, Pete.
489
00:17:38,335 --> 00:17:40,269
That's why I feel
comfortable yelling at him.
490
00:17:40,370 --> 00:17:41,671
We can ruin you with these books,
491
00:17:41,771 --> 00:17:43,740
or you can leave us alone, starting now.
492
00:17:43,840 --> 00:17:46,008
And we have photocopies
of everything, FYI,
493
00:17:46,108 --> 00:17:48,810
and if anything happens to us,
the police will be notified.
494
00:17:48,811 --> 00:17:50,413
Well, I don't know
where you got them from,
495
00:17:50,513 --> 00:17:52,782
and I'm not admitting to anything.
496
00:17:53,650 --> 00:17:54,851
But you got a deal.
497
00:17:55,652 --> 00:17:56,853
So you'll leave us alone?
498
00:17:56,953 --> 00:17:58,555
Yeah, we'll get out of your hair.
499
00:17:58,688 --> 00:17:59,689
But, seriously, though,
500
00:17:59,822 --> 00:18:00,823
where did you get the pot?
501
00:18:00,824 --> 00:18:02,559
Because Angie's birthday is coming up,
502
00:18:02,659 --> 00:18:04,193
and all I got her so far
is that art off your wall.
503
00:18:04,293 --> 00:18:06,462
It's from Williams Sonoma,
and I'll send you a link.
504
00:18:06,463 --> 00:18:07,463
Now scram!
505
00:18:07,530 --> 00:18:09,566
All right. Sheesh.
506
00:18:09,699 --> 00:18:11,468
Nice, yes.
507
00:18:11,568 --> 00:18:12,801
Oh, thank God it's over.
508
00:18:12,802 --> 00:18:14,203
Well, I'm glad it all worked out.
509
00:18:14,303 --> 00:18:15,671
And I'm glad your business will survive,
510
00:18:15,672 --> 00:18:17,407
even if my life's work was a joke.
511
00:18:17,540 --> 00:18:18,875
About that.
512
00:18:18,975 --> 00:18:20,610
We actually found something else
513
00:18:20,710 --> 00:18:22,712
while we were in the storage facility.
514
00:18:24,080 --> 00:18:26,749
- What's this?
- Jay?
515
00:18:28,551 --> 00:18:30,887
"Dear Pete, greetings from Morocco.
516
00:18:31,020 --> 00:18:32,654
This was such a great trip.
517
00:18:32,655 --> 00:18:34,557
You were right about
that little tagine place
518
00:18:34,657 --> 00:18:36,225
around the corner from the hotel.
519
00:18:36,325 --> 00:18:40,262
Thank you for going above and beyond."
520
00:18:40,397 --> 00:18:45,735
These are postcards from your many,
many satisfied and real clients.
521
00:18:45,868 --> 00:18:47,470
There are hundreds of them.
522
00:18:47,570 --> 00:18:50,072
The travel agency may
have been a front, but
523
00:18:50,172 --> 00:18:52,375
you brought actual
joy to people's lives.
524
00:18:52,475 --> 00:18:55,210
You were a great travel agent.
525
00:18:55,211 --> 00:18:57,514
Thank you, Sam.
526
00:18:57,614 --> 00:18:59,248
Oh, God, we got a nude!
527
00:18:59,348 --> 00:19:00,583
Oh, it's a nude!
528
00:19:00,683 --> 00:19:02,552
Oh, that is tasteful.
529
00:19:02,652 --> 00:19:04,954
Beautiful bearskin rug.
530
00:19:08,691 --> 00:19:10,993
Oh, it's incredible having my own room.
531
00:19:11,093 --> 00:19:13,696
I can stay up all night watching
reruns of MTV Spring Break.
532
00:19:13,796 --> 00:19:16,666
Man, to die in Daytona,
that's the dream.
533
00:19:16,766 --> 00:19:20,369
I haven't heard a single
Grateful Dead story in days.
534
00:19:20,469 --> 00:19:22,171
I am in heaven.
535
00:19:22,271 --> 00:19:24,340
Power friends.
536
00:19:24,441 --> 00:19:25,441
What was that?
537
00:19:25,442 --> 00:19:26,843
Nothing.
538
00:19:26,943 --> 00:19:28,444
It's strange.
539
00:19:28,445 --> 00:19:31,780
It's almost like you
guys are up to something.
540
00:19:31,781 --> 00:19:36,619
Oh, no. The wheels are slow and
wobbly, but they are turning.
541
00:19:36,719 --> 00:19:38,153
Just stay very still.
542
00:19:38,154 --> 00:19:39,988
She can't put it
together without our help.
543
00:19:39,989 --> 00:19:41,390
Oh, my God.
544
00:19:41,524 --> 00:19:42,959
I know what happened.
545
00:19:43,059 --> 00:19:45,061
You two orchestrated this
whole roommate reshuffle
546
00:19:45,194 --> 00:19:47,163
so you'd end up with your own rooms.
547
00:19:47,263 --> 00:19:49,130
- That's absurd.
- How would that even work?
548
00:19:49,131 --> 00:19:50,833
Well, what I'm thinking is,
549
00:19:50,933 --> 00:19:52,869
Hetty convinced me to move in with Thor
550
00:19:53,002 --> 00:19:54,704
to initiate a fake fight with Trevor
551
00:19:54,837 --> 00:19:57,406
that led to the threat that
you two would move in together,
552
00:19:57,439 --> 00:20:00,843
thereby filling the house with
your unbearable romantic toxicity,
553
00:20:00,943 --> 00:20:02,979
which you knew Isaac and
Alberta would do anything
554
00:20:03,079 --> 00:20:06,181
to avoid, up to and
including moving in together
555
00:20:06,182 --> 00:20:10,653
to free up a spare room
for Thor and Flower, aka me,
556
00:20:10,753 --> 00:20:13,389
thereby leaving each of
you with your own rooms.
557
00:20:13,490 --> 00:20:15,958
A perfect plan executed seamlessly.
558
00:20:16,058 --> 00:20:18,094
And you almost you got
away with it, except...
559
00:20:20,162 --> 00:20:22,498
Wait. What were we talking about?
560
00:20:22,499 --> 00:20:24,266
Woodstock?
561
00:20:24,400 --> 00:20:26,268
Oh, right on. Yeah.
562
00:20:26,402 --> 00:20:27,837
Jefferson Airplane had this dog
563
00:20:27,937 --> 00:20:29,706
that was so shaggy, they
called him "The Bear."
564
00:20:29,806 --> 00:20:30,940
Now keep in mind, this is
565
00:20:31,040 --> 00:20:32,541
completely unrelated to the sound guy
566
00:20:32,542 --> 00:20:34,543
for the Grateful Dead or the
lead singer of Canned Heat
567
00:20:34,544 --> 00:20:36,646
or the beast that mauled me to death.
568
00:20:37,000 --> 00:20:42,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
43077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.