All language subtitles for Gemini.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,857 --> 00:00:17,857 (dramatic music) (bugs buzz) 4 00:00:24,040 --> 00:00:25,225 - Josi, what are you doing out here 5 00:00:25,267 --> 00:00:27,378 all alone in the dark? 6 00:00:27,420 --> 00:00:30,078 Why are you the most difficult child to keep track of here? 7 00:00:30,120 --> 00:00:32,298 - My sister's up there. 8 00:00:32,340 --> 00:00:35,933 - Your sister's in heaven? - No, she's in the heavens. 9 00:00:40,536 --> 00:00:43,286 (dramatic music) 10 00:01:10,578 --> 00:01:14,161 (dramatic music continues) 11 00:01:33,047 --> 00:01:35,797 (dramatic music) 12 00:02:00,242 --> 00:02:03,825 (dramatic music continues) 13 00:02:36,604 --> 00:02:40,187 (dramatic music continues) 14 00:03:15,510 --> 00:03:18,588 - You just have to trust that I know she is there, on Earth. 15 00:03:18,630 --> 00:03:20,013 Please allow me to go. 16 00:03:20,880 --> 00:03:25,513 - You have no idea if your Gemini is alive or even exists. 17 00:03:25,555 --> 00:03:28,188 That being said, for the sake of argument, 18 00:03:28,230 --> 00:03:29,988 let's say your instincts are correct 19 00:03:30,030 --> 00:03:32,568 and you do have a Gemini alive on Earth. 20 00:03:32,610 --> 00:03:34,368 You can't tell us even if she wants 21 00:03:34,410 --> 00:03:36,978 to leave her Earthly life to return to Gliese. 22 00:03:37,020 --> 00:03:37,998 We cannot allow you 23 00:03:38,040 --> 00:03:41,388 to embark on a cosmic fishing expedition on the belief 24 00:03:41,430 --> 00:03:44,748 that your feelings and instincts are 100% accurate. 25 00:03:44,790 --> 00:03:47,793 - They are accurate, and of course she wants to come home. 26 00:03:48,780 --> 00:03:52,518 - We have been through this many times, Colly. 27 00:03:52,560 --> 00:03:55,098 The rule of law is very clear. 28 00:03:55,140 --> 00:03:58,038 You are not permitted to leave the Centurion belt under any 29 00:03:58,080 --> 00:03:59,538 circumstances. 30 00:03:59,580 --> 00:04:01,698 The risk to your own life in showing our presence 31 00:04:01,740 --> 00:04:03,798 to others is too risky. 32 00:04:03,840 --> 00:04:05,343 - She is alive. 33 00:04:06,240 --> 00:04:08,298 I can feel her, counselors. 34 00:04:08,340 --> 00:04:10,878 I can find her. I need to find her. 35 00:04:10,920 --> 00:04:14,808 I'm asking for your help, your permission, 36 00:04:14,850 --> 00:04:16,953 and your sanction, please. 37 00:04:18,690 --> 00:04:19,523 - Council? 38 00:04:20,940 --> 00:04:21,773 - Nay. 39 00:04:23,820 --> 00:04:24,653 - Nay. 40 00:04:25,590 --> 00:04:27,078 - Nay. 41 00:04:27,120 --> 00:04:28,053 - Nay. 42 00:04:29,700 --> 00:04:32,227 - The council has spoken. We must deny you. 43 00:04:53,904 --> 00:04:56,487 (mellow music) 44 00:05:09,805 --> 00:05:13,280 ♪ You can keep me in your box of bones ♪ 45 00:05:13,322 --> 00:05:17,399 ♪ Like a wounded bird you found while walking home ♪ 46 00:05:17,441 --> 00:05:21,438 ♪ I'm peeling layer by layer off the wall ♪ 47 00:05:21,480 --> 00:05:23,369 ♪ Where did the sunlight go ♪ 48 00:05:23,411 --> 00:05:25,702 ♪ When did the threshold fall ♪ 49 00:05:25,744 --> 00:05:27,751 ♪ I'm so lonely ♪ 50 00:05:27,793 --> 00:05:29,587 ♪ I'm so lonely ♪ 51 00:05:29,629 --> 00:05:33,703 ♪ That I could almost settle for you ♪ 52 00:05:33,745 --> 00:05:35,968 ♪ I'm so lonely ♪ 53 00:05:36,010 --> 00:05:39,677 ♪ You're feeling lonely too ♪ 54 00:05:47,367 --> 00:05:50,377 ♪ You can keep me in your plastic bag ♪ 55 00:05:50,419 --> 00:05:52,994 ♪ Make a vacuum in my throat ♪ 56 00:05:53,036 --> 00:05:54,531 ♪ I'll try not to gag ♪ 57 00:05:54,573 --> 00:05:58,651 ♪ At your drawn-on smile or your X's for eyes ♪ 58 00:05:58,693 --> 00:06:02,972 ♪ When you say I am yours, love, would you be mine ♪ 59 00:06:03,014 --> 00:06:05,146 ♪ I'm so broken ♪ 60 00:06:05,188 --> 00:06:06,678 ♪ I'm so broken ♪ 61 00:06:06,720 --> 00:06:11,177 ♪ That I could almost settle for you ♪ 62 00:06:11,219 --> 00:06:13,117 ♪ I'm so broken ♪ 63 00:06:13,159 --> 00:06:16,826 ♪ You're feeling broken too ♪ 64 00:06:18,769 --> 00:06:23,373 - She has no idea. Does she? - I think Colly does know. 65 00:06:24,780 --> 00:06:26,880 - At this point, it doesn't really matter. 66 00:06:28,080 --> 00:06:31,098 - Rigel, if Colly knows, doesn't it stand to reason 67 00:06:31,140 --> 00:06:32,493 Josi does too? 68 00:06:33,420 --> 00:06:36,243 - Hard to say without any degree of certainty. 69 00:06:37,110 --> 00:06:41,388 Let's assume she does until we need them. 70 00:06:41,430 --> 00:06:42,873 Does it really matter? 71 00:06:43,950 --> 00:06:45,543 - No. Probably not. 72 00:06:47,160 --> 00:06:49,428 There will come a time when we will need them. 73 00:06:49,470 --> 00:06:50,538 Until such a time, 74 00:06:50,580 --> 00:06:53,868 I think it's a good idea to keep an eye on them. 75 00:06:53,910 --> 00:06:56,418 I think they will be preoccupied for quite some time 76 00:06:56,460 --> 00:06:59,133 just trying to figure out if each other exists. 77 00:07:02,130 --> 00:07:05,628 - No, it's absolutely paramount 78 00:07:05,670 --> 00:07:08,988 that Colly does not get to Earth. 79 00:07:09,030 --> 00:07:13,531 Her arrival there would set off a reaction of incidents 80 00:07:13,573 --> 00:07:16,608 that we are not prepared to handle, 81 00:07:16,650 --> 00:07:19,458 let alone the inhabitants of Earth. 82 00:07:19,500 --> 00:07:21,348 We know she's being watched. 83 00:07:21,390 --> 00:07:25,368 The people think that she has knowledge of the artifact 84 00:07:25,410 --> 00:07:26,808 because of her lineage, 85 00:07:26,850 --> 00:07:28,878 and that is the type of repercussions 86 00:07:28,920 --> 00:07:30,993 that they will not be able to handle. 87 00:07:40,900 --> 00:07:43,098 - Okay, Pancros. 88 00:07:43,140 --> 00:07:44,358 I've never seen you ever 89 00:07:44,400 --> 00:07:46,578 this worked up for a request to Earth. 90 00:07:46,620 --> 00:07:48,843 You knew the mother, correct? 91 00:07:49,710 --> 00:07:50,883 - Calista? 92 00:07:52,650 --> 00:07:55,278 Yes. Very well. 93 00:07:55,320 --> 00:07:57,378 - And she died on Earth, from what I read. 94 00:07:57,420 --> 00:07:58,338 Is that right? 95 00:07:58,380 --> 00:07:59,613 - She died on Earth. 96 00:08:00,570 --> 00:08:02,268 The twins were very young. 97 00:08:02,310 --> 00:08:04,128 Newborns, actually. 98 00:08:04,170 --> 00:08:05,118 Of no choice of her own, 99 00:08:05,160 --> 00:08:09,558 she had them on Earth, then things got complicated. 100 00:08:09,600 --> 00:08:10,578 Calista was killed, 101 00:08:10,620 --> 00:08:13,998 and the American Earth government was in a bad spot. 102 00:08:14,040 --> 00:08:18,168 Through a series of miscommunications, 103 00:08:18,210 --> 00:08:19,863 the girls were somehow separated. 104 00:08:20,880 --> 00:08:23,148 Josi was placed in an orphanage on Earth, 105 00:08:23,190 --> 00:08:26,298 and Colly came back here to Gliese. 106 00:08:26,340 --> 00:08:29,358 - You knowingly left the other sister on Earth? 107 00:08:29,400 --> 00:08:31,698 They're both Star Hunters. 108 00:08:31,740 --> 00:08:35,748 So you're alright with Gliese having a star hunter on Earth? 109 00:08:35,790 --> 00:08:40,728 - Listen, the situation wasn't ideal. 110 00:08:40,770 --> 00:08:42,438 We were under pressure from both Earth 111 00:08:42,480 --> 00:08:45,948 and Gliese to wrap the situation up quickly and quietly. 112 00:08:45,990 --> 00:08:48,828 I knew Colly would eventually want to get her sister. 113 00:08:48,870 --> 00:08:51,020 Frankly, I thought it would've been sooner. 114 00:08:52,890 --> 00:08:55,428 I imagine Josi has not fully developed her power 115 00:08:55,470 --> 00:08:57,198 and skills due to not being on Gliese 116 00:08:57,240 --> 00:08:58,893 or near any other star hunter. 117 00:09:00,660 --> 00:09:03,768 Both fortunately and unfortunately, 118 00:09:03,810 --> 00:09:06,138 they're the last of the breed. 119 00:09:06,180 --> 00:09:08,823 Once they're both gone, that race will be extinct. 120 00:09:11,760 --> 00:09:16,668 - Josi must be developing her skills somehow. 121 00:09:16,710 --> 00:09:20,980 Colly knows she's there, which means 122 00:09:21,960 --> 00:09:24,378 they'll soon be able to start communicating. 123 00:09:24,420 --> 00:09:25,908 That is why we need to keep Colly 124 00:09:25,950 --> 00:09:27,813 as far away from Earth as possible. 125 00:09:31,620 --> 00:09:34,420 - Colly will make it to Earth. You know that, don't you? 126 00:09:36,180 --> 00:09:39,123 - Probably. - She'll be strange on Earth. 127 00:09:40,170 --> 00:09:41,493 - She's strange here. 128 00:09:42,510 --> 00:09:44,583 - Will she have her blush on Earth? 129 00:09:46,666 --> 00:09:48,228 - To a certain extent, yes, 130 00:09:48,270 --> 00:09:50,028 but it will probably be limited 131 00:09:50,070 --> 00:09:53,313 to parlor tricks and silliness at first. 132 00:09:54,360 --> 00:09:56,360 - They are lethal, Pancros. 133 00:09:59,148 --> 00:10:02,815 - I know, old friend, but they are the last. 134 00:10:08,735 --> 00:10:11,152 (birds call) 135 00:10:13,875 --> 00:10:16,708 (camera shutters) 136 00:10:34,081 --> 00:10:36,831 (dramatic music) 137 00:11:06,854 --> 00:11:10,521 (indistinct radio chatter) 138 00:11:17,562 --> 00:11:21,318 - [Radio] She's coming to (indistinct). 139 00:11:21,360 --> 00:11:23,277 She will be there soon. 140 00:11:25,938 --> 00:11:30,938 Wait for my order. (dramatic music) 141 00:12:23,838 --> 00:12:27,505 (dramatic music continues) 142 00:12:54,125 --> 00:12:56,542 (bell rings) 143 00:12:58,928 --> 00:13:00,678 Alright, kids. Have a good weekend. 144 00:13:11,749 --> 00:13:14,499 - Hey, so I was thinking of going 145 00:13:16,560 --> 00:13:18,678 to Mandell's for drinks tonight. 146 00:13:18,720 --> 00:13:23,720 You never come, but I figured since test week is over 147 00:13:24,240 --> 00:13:28,567 and you're the best teacher, do you think you wanna come 148 00:13:28,609 --> 00:13:30,888 for one drink, three? 149 00:13:30,930 --> 00:13:32,021 You in? 150 00:13:32,063 --> 00:13:35,088 - As always, I very much appreciate the offer, 151 00:13:35,130 --> 00:13:36,948 but I took some pictures in the park today 152 00:13:36,990 --> 00:13:38,778 that I really wanna look through tonight. 153 00:13:38,820 --> 00:13:41,873 - Seriously, that's the excuse you're gonna use, Josi? 154 00:13:44,540 --> 00:13:46,338 - Okay, okay, fine. Fine. 155 00:13:46,380 --> 00:13:48,408 What time? - Oh, seriously, thank you. 156 00:13:48,450 --> 00:13:50,787 Oh, like an hour, maybe sooner. Alright. 157 00:13:50,829 --> 00:13:53,388 And you should probably leave here 158 00:13:53,430 --> 00:13:55,128 and come straight there so you don't back out. 159 00:13:55,170 --> 00:13:56,757 We'll see you there. 160 00:13:56,799 --> 00:13:58,216 - See you, Grace. 161 00:14:00,472 --> 00:14:03,055 (upbeat music) 162 00:14:07,313 --> 00:14:10,480 (indistinct chatter) 163 00:14:13,906 --> 00:14:14,739 - Josi. 164 00:14:19,542 --> 00:14:20,375 You came. 165 00:14:21,870 --> 00:14:22,703 - Drinking. 166 00:14:25,290 --> 00:14:26,715 Just sit down. Oh, hi. 167 00:14:26,757 --> 00:14:30,318 Hi. Can I please have a club soda with a lime? 168 00:14:30,360 --> 00:14:31,548 - I'm sorry. You just want club soda? 169 00:14:31,590 --> 00:14:33,498 You don't want a vodka soda? 170 00:14:33,540 --> 00:14:36,213 - Just club soda. - Okay, you got it. 171 00:14:42,930 --> 00:14:44,598 - Hi, how are you doing? 172 00:14:44,640 --> 00:14:46,144 How many of these have you had? 173 00:14:46,186 --> 00:14:47,643 - A couple. 174 00:14:47,685 --> 00:14:49,102 - Too many. Okay. 175 00:14:50,276 --> 00:14:51,258 - There you are. 176 00:14:51,300 --> 00:14:55,237 - Keep the change. - Are you sure? 177 00:14:55,279 --> 00:14:58,612 - Delicious. - Thank you. Appreciate it. 178 00:15:00,876 --> 00:15:01,876 - Oh, Grace. 179 00:15:02,963 --> 00:15:05,546 (upbeat music) 180 00:15:10,632 --> 00:15:11,868 You know what? It's getting kinda late. 181 00:15:11,910 --> 00:15:13,738 I, I've gotta get going. You okay? 182 00:15:13,780 --> 00:15:15,064 - Yeah, I'm good. 183 00:15:15,106 --> 00:15:16,412 Thank you so much. - Okay. Alright. 184 00:15:16,454 --> 00:15:19,221 Oh, I had so much fun. Thanks for coming out. 185 00:15:19,263 --> 00:15:20,901 - Alright, I'll see you soon. 186 00:15:20,943 --> 00:15:21,734 Alright, I'm gonna pay my tab. I'll see you tomorrow. 187 00:15:21,776 --> 00:15:22,567 - Okay. Be safe. 188 00:15:22,609 --> 00:15:23,442 Okay. 189 00:15:26,964 --> 00:15:29,797 (dramatic music) 190 00:16:05,016 --> 00:16:08,599 (dramatic music continues) 191 00:16:27,927 --> 00:16:30,760 (distorted music) 192 00:16:37,354 --> 00:16:39,354 - Josi, can you hear me? 193 00:16:42,986 --> 00:16:46,486 I am your Gemini twin. I'm coming for you. 194 00:16:49,113 --> 00:16:51,438 You have something with you that will help me. 195 00:16:51,480 --> 00:16:53,643 It's a round blue sphere. Look for it. 196 00:16:55,876 --> 00:16:57,576 I promise we will find each other. 197 00:16:59,310 --> 00:17:00,723 Let's find each other, Josi. 198 00:17:13,560 --> 00:17:17,403 - Scissors, scissors, scissors. I need scissors. 199 00:17:41,594 --> 00:17:46,594 - I'll see you soon. (dramatic music) 200 00:17:58,400 --> 00:18:01,067 (upbeat music) 201 00:18:08,360 --> 00:18:12,027 - Which one of you is Fietch? - Who's asking? 202 00:18:14,999 --> 00:18:16,999 - Are you Fietch? - I am. 203 00:18:18,780 --> 00:18:20,058 - My name is Colly. 204 00:18:20,100 --> 00:18:21,448 I was told that you could help me obtain something 205 00:18:21,490 --> 00:18:23,253 that I am in need of. 206 00:18:31,800 --> 00:18:33,243 - Books. Take a walk. 207 00:18:41,506 --> 00:18:44,298 - So how can I help you, Colly? 208 00:18:44,340 --> 00:18:47,448 - We apparently have a mutual friend who suggested I speak 209 00:18:47,490 --> 00:18:50,538 with you about getting to the Calamaroon star. 210 00:18:50,580 --> 00:18:52,518 More specifically, Earth. 211 00:18:52,560 --> 00:18:56,508 - Earth? Why in the galaxies would you wanna go to Earth? 212 00:18:56,550 --> 00:18:57,568 - My sister is there. 213 00:18:57,610 --> 00:19:00,228 I would like to retrieve her and bring her home. 214 00:19:00,270 --> 00:19:02,358 Not that it's any of your concern. 215 00:19:02,400 --> 00:19:05,718 - Well, it all concerns me and it's costly 216 00:19:05,760 --> 00:19:08,799 and it's risky for you and for me. 217 00:19:08,841 --> 00:19:10,681 - I know the risks, thank you. 218 00:19:10,723 --> 00:19:13,248 - I mean, first you're gonna have to avoid the wormholes. 219 00:19:13,290 --> 00:19:15,240 Then you have to avoid Gliese security. 220 00:19:16,266 --> 00:19:18,708 - I am well aware of what I'm getting myself into, 221 00:19:18,750 --> 00:19:19,608 Mr. Fietch. 222 00:19:19,650 --> 00:19:20,838 - Do you? 223 00:19:20,880 --> 00:19:22,668 Without a mancraft, you know the odds 224 00:19:22,710 --> 00:19:24,640 of being picked up is 5%? 225 00:19:26,010 --> 00:19:28,188 Sure you don't wanna get stranded out there? 226 00:19:28,230 --> 00:19:30,918 Unless of course you can find somebody stupid enough 227 00:19:30,960 --> 00:19:32,160 to pick you up on Earth. 228 00:19:33,330 --> 00:19:35,303 - Why don't you let me worry about that? 229 00:19:36,213 --> 00:19:39,723 - No. The more risky it is, the more it's gonna cost you. 230 00:19:40,814 --> 00:19:43,158 I mean, you're gonna need a return orb, 231 00:19:43,200 --> 00:19:45,003 a remote return orb. 232 00:19:46,020 --> 00:19:49,668 Without that, you're stuck. 233 00:19:49,710 --> 00:19:51,948 - Look, I have plenty of money. 234 00:19:51,990 --> 00:19:53,988 The question is, do you have a reliable orb 235 00:19:54,030 --> 00:19:56,328 to get me there or not? 236 00:19:56,370 --> 00:19:59,838 - No, I have a reliable orb, but it doesn't have a cloak. 237 00:19:59,880 --> 00:20:03,078 So even the most primitive tracking like Earth's, 238 00:20:03,120 --> 00:20:05,598 they're gonna see you coming from a million miles away 239 00:20:05,640 --> 00:20:08,253 as soon as you hit the outer space. 240 00:20:10,020 --> 00:20:11,783 - Why don't you let me worry about that? 241 00:20:14,340 --> 00:20:17,148 - When do you want to go? - Soon. 242 00:20:17,190 --> 00:20:18,736 Tonight. 243 00:20:18,778 --> 00:20:20,527 I believe I've learned enough about Earth's culture, 244 00:20:20,569 --> 00:20:23,148 at least well enough to get by. 245 00:20:23,190 --> 00:20:24,290 Hopefully to blend in. 246 00:20:25,953 --> 00:20:28,503 Their customs and history are rich and complicated, 247 00:20:29,400 --> 00:20:31,908 but I feel like I'll be just fine. 248 00:20:31,950 --> 00:20:32,795 - Oh yeah. 249 00:20:32,837 --> 00:20:34,368 I mean their primitive culture, 250 00:20:34,410 --> 00:20:37,529 there's no question, they'll probably be gone in 50 clicks. 251 00:20:37,571 --> 00:20:39,363 - Not from what I've read. 252 00:20:40,680 --> 00:20:42,376 They are a very clever species 253 00:20:42,418 --> 00:20:46,008 of people whom I believe you're underestimating greatly. 254 00:20:46,050 --> 00:20:50,433 - Well, they didn't invent Rolling Rock and Buddy Presley, 255 00:20:52,290 --> 00:20:54,040 - Your Earth knowledge is ignorant. 256 00:20:55,530 --> 00:20:58,968 Look, this is half of what I'm willing to pay 257 00:20:59,010 --> 00:21:00,010 to make this happen. 258 00:21:01,765 --> 00:21:05,898 - Well, okay, I wanna be paid in full 259 00:21:05,940 --> 00:21:08,178 before you leave, space girl. 260 00:21:08,220 --> 00:21:13,218 I think your chances of making it back are 5% at best. 261 00:21:13,260 --> 00:21:15,933 So if that's agreeable, do we have a deal? 262 00:21:17,160 --> 00:21:18,498 - Deal. 263 00:21:18,540 --> 00:21:19,458 I'll be back later tonight 264 00:21:19,500 --> 00:21:22,008 to make sure everything is ready, especially the orb. 265 00:21:22,050 --> 00:21:22,841 - Hmm. Yeah. 266 00:21:22,883 --> 00:21:24,424 I'll make sure. 267 00:21:24,466 --> 00:21:26,358 You just don't get yourself killed. 268 00:21:26,400 --> 00:21:30,093 You go get your sister. Or even worse, you get stranded. 269 00:21:31,470 --> 00:21:35,133 - And by the way, it's Buddy Holly and it's rock and roll. 270 00:21:41,079 --> 00:21:42,291 - Is that her? 271 00:21:42,333 --> 00:21:45,228 - That was her. She took the bait. 272 00:21:45,270 --> 00:21:47,268 Rigel has a contact on Earth 273 00:21:47,310 --> 00:21:48,648 that's gonna help us hunt the girls 274 00:21:48,690 --> 00:21:50,240 while we search for the weapon. 275 00:21:52,230 --> 00:21:53,358 - Louis started crying 276 00:21:53,400 --> 00:21:56,568 because he thought Carlotta got more pizza than he did. 277 00:21:56,610 --> 00:22:00,393 Carlotta said that they got exactly the same amount. 278 00:22:03,453 --> 00:22:04,683 Miss Andolini? 279 00:22:07,770 --> 00:22:09,243 - Miss Andolini! 280 00:22:10,950 --> 00:22:12,258 - Oh, sorry kids. 281 00:22:12,300 --> 00:22:15,134 I was in my own world there for a second. 282 00:22:15,176 --> 00:22:17,748 Okay, why don't we go to page 88? 283 00:22:17,790 --> 00:22:20,298 Stella, do you wanna start us off? Top of the page. 284 00:22:20,340 --> 00:22:21,173 First paragraph. 285 00:22:22,080 --> 00:22:24,288 - The fourth grade class had their brownie dessert party 286 00:22:24,330 --> 00:22:27,228 for having the highest attendance in one grading period. 287 00:22:27,270 --> 00:22:29,220 Small pans of brownies were cut into... 288 00:22:33,253 --> 00:22:36,003 (dramatic music) 289 00:22:45,673 --> 00:22:47,255 - I will let him know that you're here. 290 00:22:47,297 --> 00:22:48,130 - Thanks. 291 00:22:52,685 --> 00:22:53,518 Okay. 292 00:23:04,030 --> 00:23:06,330 Okay. Just gotta look out for the black holes. 293 00:23:09,662 --> 00:23:11,238 Black holes suck. 294 00:23:11,280 --> 00:23:13,788 - Quite literally they do 295 00:23:13,830 --> 00:23:15,888 and they don't spit you out. 296 00:23:15,930 --> 00:23:17,553 Also, look out for worm holes. 297 00:23:18,510 --> 00:23:20,358 - I paid extra, so I was hoping 298 00:23:20,400 --> 00:23:22,548 for a no black hole guarantee. 299 00:23:22,590 --> 00:23:24,828 - Oh, not gonna happen. 300 00:23:24,870 --> 00:23:26,628 Now you know you have a 5% chance 301 00:23:26,670 --> 00:23:29,118 of getting there and back safely. 302 00:23:29,160 --> 00:23:30,413 5%. 303 00:23:34,230 --> 00:23:36,648 Alright, well here's the nav system. 304 00:23:36,690 --> 00:23:39,528 We'll just plug it in. Should work just fine in the orb. 305 00:23:39,570 --> 00:23:40,361 - Should? - Yeah. 306 00:23:40,403 --> 00:23:43,308 Listen, people that want to go to Earth, they ask me. 307 00:23:43,350 --> 00:23:46,218 They want to go to big cities, New York, Chicago, LA 308 00:23:46,260 --> 00:23:47,808 or that place where they actually think 309 00:23:47,850 --> 00:23:49,803 that they're gonna find our existence. 310 00:23:50,730 --> 00:23:51,963 Where are you going? 311 00:23:53,340 --> 00:23:57,714 - Youngstown, Ohio. - Youngstown, Ohio. 312 00:23:57,756 --> 00:24:02,238 - I can feel her there Fietch. - Now, I'm sure you can. 313 00:24:02,280 --> 00:24:04,098 But listen, the orb is gonna take you there, 314 00:24:04,140 --> 00:24:06,078 but not exactly to where you wanna go. 315 00:24:06,120 --> 00:24:07,968 It's gonna be in the vicinity. 316 00:24:08,010 --> 00:24:09,798 Now understand, the minute you hit 317 00:24:09,840 --> 00:24:13,518 that launch button in a nanosecond, you have to be prepared 318 00:24:13,560 --> 00:24:17,298 and then be prepared when you're gonna land and land safely. 319 00:24:17,340 --> 00:24:19,278 Listen, Earth has defenses. 320 00:24:19,320 --> 00:24:20,958 They're arrogant, they're crazy, 321 00:24:21,000 --> 00:24:23,448 they're defensive and they're aggressive. 322 00:24:23,490 --> 00:24:26,778 They will blow you outta the sky. Do you understand? 323 00:24:26,820 --> 00:24:29,118 - Yes. I am well versed in this. 324 00:24:29,160 --> 00:24:30,663 I am prepared. 325 00:24:33,900 --> 00:24:35,343 Now, gimme my orb please. 326 00:24:37,050 --> 00:24:40,473 - Okay. Books. - [Books] Yes sir. 327 00:24:41,910 --> 00:24:45,648 - Hang on a second. Listen, I got something for you. 328 00:24:45,690 --> 00:24:48,948 Little surprise. It's been good for me. 329 00:24:48,990 --> 00:24:51,888 These will be good to you. Take that. 330 00:24:51,930 --> 00:24:56,930 Oh, and I have a Earth card in Earth currency. 331 00:24:57,300 --> 00:24:58,878 You can use that. 332 00:24:58,920 --> 00:25:02,658 - Stellar. Where did you get these? 333 00:25:02,700 --> 00:25:06,528 - Oh, I have my secrets like you have yours. 334 00:25:06,570 --> 00:25:09,198 But they've always been good to me. They've brought me luck. 335 00:25:09,240 --> 00:25:12,048 And you're gonna need all the luck you can get. 336 00:25:12,090 --> 00:25:13,608 - Stupid Earth goggles? 337 00:25:13,650 --> 00:25:18,378 - Yeah, listen, when you get there, just remember, as soon 338 00:25:18,420 --> 00:25:21,588 as you land the orb, remember where it is. 339 00:25:21,630 --> 00:25:25,638 If you forget, nobody is coming to save you. 340 00:25:25,680 --> 00:25:27,858 You lose it, you're stranded. 341 00:25:27,900 --> 00:25:29,793 - Yes, I am completely aware. 342 00:25:32,940 --> 00:25:35,000 Oh, and Fietch? Thanks. 343 00:25:37,830 --> 00:25:38,680 - You're welcome. 344 00:25:42,390 --> 00:25:44,208 Program this for Youngstown, Ohio. 345 00:25:44,250 --> 00:25:46,698 - Yes sir. - Have no idea where that is. 346 00:25:46,740 --> 00:25:48,033 Sounds like a fun place. 347 00:25:50,333 --> 00:25:53,083 (dramatic music) 348 00:26:11,426 --> 00:26:14,093 (engines blast) 349 00:26:19,471 --> 00:26:22,608 - Are we sure this isn't the Russians or the Chinese? 350 00:26:22,650 --> 00:26:23,441 - Negative, sir. 351 00:26:23,483 --> 00:26:25,458 We tracked it through the dome. 352 00:26:25,500 --> 00:26:28,848 It hit the atmosphere going over Nepal, heading west. 353 00:26:28,890 --> 00:26:31,893 It was at highest subsonic speeds. It looked Gliesean. 354 00:26:32,880 --> 00:26:35,838 - Gliesean? Do we know where it went? 355 00:26:35,880 --> 00:26:39,288 - Negative again, when it went west, it enabled some sort 356 00:26:39,330 --> 00:26:40,380 of cooking mechanism. 357 00:26:43,230 --> 00:26:44,063 - Bonilla. 358 00:26:47,430 --> 00:26:49,908 - We have no one scheduled from Gliese, sir. 359 00:26:49,950 --> 00:26:53,807 - Give me Pancros, however you have to do it, now. 360 00:26:53,849 --> 00:26:54,766 - Yes, sir. 361 00:26:59,326 --> 00:27:01,993 (radio statics) 362 00:27:03,696 --> 00:27:06,536 (indistinct radio chatter) 363 00:27:06,578 --> 00:27:07,411 - Is... 364 00:27:09,315 --> 00:27:12,648 - [Radio] Youngstown, Ohio, she arrived. 365 00:27:14,968 --> 00:27:19,968 Look for the sister. (dramatic music) 366 00:27:23,996 --> 00:27:26,746 (galactic music) 367 00:27:45,136 --> 00:27:47,803 (engines blast) 368 00:28:05,695 --> 00:28:09,362 - Lucky goggles, indeed. At least I'm alive. 369 00:28:15,160 --> 00:28:18,277 Well, there's officially a 0% chance of returning that now. 370 00:28:19,162 --> 00:28:19,995 Great. 371 00:28:24,171 --> 00:28:27,088 (mysterious music) 372 00:28:46,194 --> 00:28:51,194 What a cute horse. (mysterious music) 373 00:29:35,397 --> 00:29:37,897 Okay, you know how to do this. 374 00:29:42,384 --> 00:29:43,884 Read enough books. 375 00:29:47,565 --> 00:29:52,565 You can do this. (mysterious music) 376 00:29:58,135 --> 00:30:00,885 (engine rumbles) 377 00:30:06,224 --> 00:30:09,079 (rock music) 378 00:30:09,121 --> 00:30:11,105 Nope. Stalling. 379 00:30:11,147 --> 00:30:15,682 (engine rumbles) (rock music) 380 00:30:15,724 --> 00:30:17,285 ♪ You stepped on it ♪ 381 00:30:17,327 --> 00:30:18,283 ♪ You slept on it ♪ 382 00:30:18,325 --> 00:30:20,881 ♪ You got your nasty breath on it ♪ 383 00:30:20,923 --> 00:30:23,703 ♪ You dabbed in on a tampon ♪ 384 00:30:23,745 --> 00:30:26,309 ♪ And shoved it up your ass ♪ 385 00:30:26,351 --> 00:30:27,430 ♪ You bummed it ♪ 386 00:30:27,472 --> 00:30:28,767 ♪ You gummed it ♪ 387 00:30:28,809 --> 00:30:31,638 ♪ You washed it down with rum ♪ 388 00:30:31,680 --> 00:30:34,188 - Sir, according to Bonilla, he just relayed to me 389 00:30:34,230 --> 00:30:36,498 that Pancros says she needs more time. 390 00:30:36,540 --> 00:30:38,388 And she said, as soon as she gathers information, 391 00:30:38,430 --> 00:30:39,888 she'll get right back to us. 392 00:30:39,930 --> 00:30:41,373 - Not acceptable. 393 00:30:42,390 --> 00:30:44,838 - I feel like they know exactly what's going on. 394 00:30:44,880 --> 00:30:46,518 - But sir, according to this report here, 395 00:30:46,560 --> 00:30:48,948 it says from the Galaxy Control Office in Gliese, 396 00:30:48,990 --> 00:30:50,688 they said they absolutely have no ships 397 00:30:50,730 --> 00:30:51,978 heading this direction. 398 00:30:52,020 --> 00:30:53,770 - Sir, you're gonna wanna see this. 399 00:30:55,620 --> 00:30:59,088 So this was just uploaded today on social media. 400 00:30:59,130 --> 00:31:01,698 These teenagers that were skateboarding, 401 00:31:01,740 --> 00:31:04,203 they captured something shooting through the sky. 402 00:31:10,748 --> 00:31:13,665 (engines blasting) 403 00:31:15,210 --> 00:31:16,968 - Where was this filmed? 404 00:31:17,010 --> 00:31:18,318 - Columbiana Ohio, sir. 405 00:31:18,360 --> 00:31:20,898 And sir, that's, that's not all. 406 00:31:20,940 --> 00:31:22,848 There is another video. 407 00:31:22,890 --> 00:31:24,041 That orb, we were able to track 408 00:31:24,083 --> 00:31:27,408 because it was visible on radar when it entered the Earth's 409 00:31:27,450 --> 00:31:29,658 atmosphere as it traveled west. 410 00:31:29,700 --> 00:31:32,121 We think, from that video, it landed somewhere 411 00:31:32,163 --> 00:31:34,338 in the outskirts of Columbiana. 412 00:31:34,380 --> 00:31:37,308 And then there's another video showing a similar orb trail 413 00:31:37,350 --> 00:31:40,728 coming from the west, but traveling east. 414 00:31:40,770 --> 00:31:42,108 - And what city was that over? 415 00:31:42,150 --> 00:31:45,018 - We believe North, sir. Youngstown. 416 00:31:45,060 --> 00:31:47,463 They're both right here, sir, in our area. 417 00:31:51,300 --> 00:31:52,893 - What's the cover story? 418 00:31:55,770 --> 00:31:57,633 What is the cover story? 419 00:31:59,100 --> 00:32:01,548 - Sir, we've already released to the press 420 00:32:01,590 --> 00:32:03,558 that they are SR 71s 421 00:32:03,600 --> 00:32:06,033 and they're from NASA and they went off course. 422 00:32:07,560 --> 00:32:08,964 - Smith grab teams of agents 423 00:32:09,006 --> 00:32:12,269 and head to all the surrounding cities. 424 00:32:12,311 --> 00:32:16,158 It would appear that the Gliesans know that it's here. 425 00:32:16,200 --> 00:32:17,400 - Absolutely, sir. 426 00:32:23,398 --> 00:32:26,762 (engines blasting) 427 00:32:26,804 --> 00:32:31,804 - Yes, yes, yes. (dramatic music) 428 00:32:42,706 --> 00:32:45,206 (car beeping) 429 00:32:46,866 --> 00:32:47,699 - Gas. 430 00:32:49,675 --> 00:32:50,508 Gas, gas. 431 00:33:06,392 --> 00:33:08,892 (engine revs) 432 00:33:10,151 --> 00:33:11,479 ♪ At by bed every night, I'd kneel to pray ♪ 433 00:33:11,521 --> 00:33:16,521 ♪ In my Christian roots, that's where I stay ♪ 434 00:33:17,318 --> 00:33:19,563 ♪ Met a sweet guy from Tennessee ♪ 435 00:33:19,605 --> 00:33:21,465 ♪ Didn't know I had my work cut our for me ♪ 436 00:33:21,507 --> 00:33:23,462 ♪ That guy down south, thought he had it altogether ♪ 437 00:33:23,504 --> 00:33:27,115 ♪ It was going so well 'til I had to meet his mother ♪ 438 00:33:27,157 --> 00:33:30,071 (buttons beeping) 439 00:33:30,113 --> 00:33:31,190 ♪ You say you're just his mother ♪ 440 00:33:31,232 --> 00:33:35,628 ♪ But you're nothing other than a mother ♪ 441 00:33:35,670 --> 00:33:37,506 ♪ Mother trucker ♪ 442 00:33:37,548 --> 00:33:39,274 ♪ You say you're just his mother ♪ 443 00:33:39,316 --> 00:33:43,693 ♪ But you're nothing other than a mother ♪ 444 00:33:43,735 --> 00:33:48,735 ♪ Mother trucker ♪ 445 00:33:50,328 --> 00:33:51,647 ♪ Your mother came riding right down the street ♪ 446 00:33:51,689 --> 00:33:53,727 ♪ She pulled up in her truck right next to me ♪ 447 00:33:53,769 --> 00:33:55,431 ♪ Hell on wheels, she's throwing fire at me ♪ 448 00:33:55,473 --> 00:34:00,473 ♪ Talking 'bout how better off her son could be ♪ 449 00:34:01,936 --> 00:34:03,630 ♪ She's a controlling freak, had enough ♪ 450 00:34:03,672 --> 00:34:05,511 ♪ Always pumping off when he gets home late ♪ 451 00:34:05,553 --> 00:34:07,448 ♪ Like a 30-year-old man can't catch a break ♪ 452 00:34:07,490 --> 00:34:12,490 ♪ With a mama who's always gotta get her way ♪ 453 00:34:13,744 --> 00:34:15,272 ♪ You say you're just his mother ♪ 454 00:34:15,314 --> 00:34:19,221 ♪ But you're nothing other than a mother ♪ 455 00:34:19,263 --> 00:34:21,154 ♪ Mother trucker ♪ 456 00:34:21,196 --> 00:34:23,128 ♪ You say you're just his mother ♪ 457 00:34:23,170 --> 00:34:27,146 ♪ But you're nothing other than a mother ♪ 458 00:34:27,188 --> 00:34:29,445 ♪ Mother trucker ♪ 459 00:34:29,487 --> 00:34:32,220 ♪ Tryna kick it to the next level ♪ 460 00:34:32,262 --> 00:34:33,602 ♪ Keep on track ♪ 461 00:34:33,644 --> 00:34:38,644 ♪ But, one step forward means two steps back ♪ 462 00:34:41,902 --> 00:34:43,589 ♪ Making out in the kitchen, what's cooking ♪ 463 00:34:43,631 --> 00:34:48,631 ♪ When I opened up my eyes and I caught her looking ♪ 464 00:34:49,590 --> 00:34:51,452 ♪ Now don't get me wrong, let me say everything ♪ 465 00:34:51,494 --> 00:34:56,494 ♪ But she ain't worth a diamond ring ♪ 466 00:34:56,848 --> 00:34:59,090 ♪ She say you're just his mother ♪ 467 00:34:59,132 --> 00:35:03,108 ♪ But you're nothing other than a mother ♪ 468 00:35:03,150 --> 00:35:05,159 ♪ Mother trucker ♪ 469 00:35:05,201 --> 00:35:07,088 ♪ You say you're just his mother ♪ 470 00:35:07,130 --> 00:35:07,921 ♪ But you're nothing other than a mother ♪ 471 00:35:07,963 --> 00:35:10,368 - She's still hot even though she can't dance. 472 00:35:10,410 --> 00:35:11,478 - Right. You're desperate. 473 00:35:11,520 --> 00:35:13,728 Sit back. Sit back. 474 00:35:13,770 --> 00:35:15,070 - I think she's beautiful. 475 00:35:16,920 --> 00:35:17,943 - She's got it. 476 00:35:18,960 --> 00:35:20,388 - Look at her go. 477 00:35:20,430 --> 00:35:24,268 I don't know what she's doing, but she looks good doing it. 478 00:35:24,310 --> 00:35:26,143 Oh no, here she comes. 479 00:35:28,528 --> 00:35:29,551 - No. Ew. 480 00:35:29,593 --> 00:35:31,093 Get away. Get away 481 00:35:32,730 --> 00:35:33,577 - Now, Gary. 482 00:35:33,619 --> 00:35:35,148 - How do you know my name? 483 00:35:35,190 --> 00:35:37,308 - Do you still try on your sister Patty's bra 484 00:35:37,350 --> 00:35:38,388 and underwear when everyone 485 00:35:38,430 --> 00:35:39,678 leaves for church Sunday mornings? 486 00:35:39,720 --> 00:35:42,798 - What the? (group laughs) 487 00:35:42,840 --> 00:35:44,103 No, that's not true. 488 00:35:44,957 --> 00:35:46,398 - Thought so. - I knew it. 489 00:35:46,440 --> 00:35:48,977 I knew I've seen him in some panties before. 490 00:35:49,019 --> 00:35:51,078 - That's not true. That's not, no. 491 00:35:51,120 --> 00:35:52,743 No. That is not true. 492 00:35:59,920 --> 00:36:01,878 - Gonna need you to move. 493 00:36:01,920 --> 00:36:03,078 - Excuse me? 494 00:36:03,120 --> 00:36:04,653 - Get up. 495 00:36:05,760 --> 00:36:06,783 - Young man. 496 00:36:08,010 --> 00:36:09,168 Well, are you gonna get up 497 00:36:09,210 --> 00:36:11,410 or do I need to throw you like your old man? 498 00:36:22,110 --> 00:36:25,308 - So, what's our plan? 499 00:36:25,350 --> 00:36:28,158 - Marco said we have to search for the weapons first, 500 00:36:28,200 --> 00:36:29,528 then we execute the Star Hunters. 501 00:36:29,570 --> 00:36:31,439 - We've got a little bit of time, okay? 502 00:36:31,481 --> 00:36:34,578 Let's settle in to Earth. 503 00:36:34,620 --> 00:36:37,338 Girls are gonna be preoccupied for a bit. 504 00:36:37,380 --> 00:36:39,483 - Hey, what's the problem? 505 00:36:42,210 --> 00:36:43,810 I need you to get out of my bar. 506 00:36:47,010 --> 00:36:47,853 Jesus. 507 00:36:48,840 --> 00:36:49,673 - Earthlings. 508 00:36:51,912 --> 00:36:53,048 ♪ Where you'll never ♪ 509 00:36:53,090 --> 00:36:56,162 ♪ I hid it where you'll never ♪ 510 00:36:56,204 --> 00:36:56,995 ♪ The spell, the spell ♪ 511 00:36:57,037 --> 00:36:57,828 ♪ How was it made ♪ 512 00:36:57,870 --> 00:36:59,553 ♪ As I fell asleep I heard them pray ♪ 513 00:36:59,595 --> 00:37:00,585 ♪ Fruit out of season ♪ 514 00:37:00,627 --> 00:37:01,418 ♪ Truth decayed ♪ 515 00:37:01,460 --> 00:37:02,251 ♪ In a bed of acid ♪ 516 00:37:02,293 --> 00:37:03,709 ♪ Is where it stayed but ♪ 517 00:37:03,751 --> 00:37:07,121 ♪ I hid it where you'll never ♪ 518 00:37:07,163 --> 00:37:10,469 ♪ I hid it where you'll never ♪ 519 00:37:10,511 --> 00:37:12,788 ♪ Find it ♪ 520 00:37:12,830 --> 00:37:15,013 ♪ Spit or swallow ♪ 521 00:37:15,055 --> 00:37:19,107 ♪ Throat so hollow ♪ 522 00:37:19,149 --> 00:37:22,066 ♪ Better luck next time ♪ 523 00:37:22,108 --> 00:37:24,941 ♪ Spit or swallow ♪ 524 00:37:28,770 --> 00:37:30,320 - I'm glad you're finally here. 525 00:37:31,260 --> 00:37:34,463 - We have a major problem. Four to be exact. 526 00:37:37,034 --> 00:37:39,617 (upbeat music) 527 00:37:42,509 --> 00:37:43,592 - Where am I? 528 00:38:06,142 --> 00:38:08,642 (engine revs) 529 00:38:36,267 --> 00:38:38,735 - You want a car? - Lady, 530 00:38:38,777 --> 00:38:42,183 I can't even afford shoes, let alone a Ferrari. 531 00:38:43,950 --> 00:38:45,713 - Keys are in it. All yours. 532 00:38:58,822 --> 00:39:00,405 - [Driver] Woo hoo! 533 00:39:23,629 --> 00:39:26,046 (rock music) 534 00:39:55,069 --> 00:39:58,563 - Hi. Have you ever been here before? 535 00:40:00,480 --> 00:40:04,668 - I can without a doubt say that I never have. 536 00:40:04,710 --> 00:40:06,048 - Oh, okay. Awesome. 537 00:40:06,090 --> 00:40:07,188 So behind me are all the drinks 538 00:40:07,230 --> 00:40:08,388 that we have available tonight 539 00:40:08,430 --> 00:40:10,968 and we make all of it ourselves. 540 00:40:11,010 --> 00:40:12,593 Can I get you something to drink? 541 00:40:15,182 --> 00:40:17,088 - Why don't you get me whatever your favorite is? 542 00:40:17,130 --> 00:40:18,630 - Absolutely. Coming right up. 543 00:40:29,940 --> 00:40:32,748 Here you are. This is our Night Rider hard cider. 544 00:40:32,790 --> 00:40:34,003 If you like apples, you'll love it. 545 00:40:34,045 --> 00:40:37,248 - Ah, yes. Apples. 546 00:40:37,290 --> 00:40:38,643 I will drink the apples. 547 00:40:44,100 --> 00:40:45,100 - What do you think? 548 00:40:46,770 --> 00:40:47,603 - I like Apples. 549 00:40:49,795 --> 00:40:52,462 (upbeat music) 550 00:41:11,370 --> 00:41:14,583 - Pancros, this is Special Agent Andy Ceca. 551 00:41:15,420 --> 00:41:17,943 Agent Ceca is new to the project. 552 00:41:18,870 --> 00:41:20,208 - Pleasure to meet you. 553 00:41:20,250 --> 00:41:21,083 - Sit down 554 00:41:24,840 --> 00:41:25,803 - Agent Ceca, 555 00:41:26,700 --> 00:41:28,023 this is Pancros, 556 00:41:28,920 --> 00:41:31,638 the grand counselor of Gliese. 557 00:41:31,680 --> 00:41:35,778 - Gliese? I only ever heard rumors of Gliese. 558 00:41:35,820 --> 00:41:37,263 - Agent Andy Ceca. 559 00:41:38,310 --> 00:41:41,883 Graduate at the FBI Academy. Top of your class to boot. 560 00:41:42,720 --> 00:41:45,918 He wrote a paper on Project Blue Book 561 00:41:45,960 --> 00:41:47,583 to raise a lot of eyebrows. 562 00:41:49,470 --> 00:41:53,178 Your theory on deep sea extraterrestrials 563 00:41:53,220 --> 00:41:54,768 was very interesting. 564 00:41:54,810 --> 00:41:57,288 I also understand that you consider yourself to be sort 565 00:41:57,330 --> 00:41:59,538 of a UFO hunter. 566 00:41:59,580 --> 00:42:00,918 Is that true? 567 00:42:00,960 --> 00:42:05,960 - Why, yes sir. I hunt for Bigfoot and other cryptids. 568 00:42:07,110 --> 00:42:09,618 - Well, agent Ceca what I'm about to tell you 569 00:42:09,660 --> 00:42:11,913 may shock you or it may not. 570 00:42:13,890 --> 00:42:16,668 Needless to say, this conversation is considered 571 00:42:16,710 --> 00:42:18,618 above top secret. 572 00:42:18,660 --> 00:42:21,798 - Sir, I, I don't think I have that type of clearance. 573 00:42:21,840 --> 00:42:22,893 - Well, you do now. 574 00:42:24,930 --> 00:42:26,688 Since the 1950s, 575 00:42:26,730 --> 00:42:30,678 our government and other select governments have been aware 576 00:42:30,720 --> 00:42:31,938 of and had relationships 577 00:42:31,980 --> 00:42:36,048 with alien life forms from other planets. 578 00:42:36,090 --> 00:42:38,328 One of our closest allies is a species 579 00:42:38,370 --> 00:42:41,105 from the planet Gliese. 580 00:42:41,147 --> 00:42:42,258 - Gliese is real. 581 00:42:42,300 --> 00:42:45,648 And I am here because we have real problems. 582 00:42:45,690 --> 00:42:47,208 Earlier this evening, 583 00:42:47,250 --> 00:42:49,657 there were two unscheduled landings from Gliese 584 00:42:49,699 --> 00:42:51,228 here on Earth. 585 00:42:51,270 --> 00:42:54,138 One of those ships carried three dangerous criminals. 586 00:42:54,180 --> 00:42:56,898 The other ship brought someone who isn't a criminal, 587 00:42:56,940 --> 00:43:00,828 but she is one of the most dangerous people in this galaxy, 588 00:43:00,870 --> 00:43:02,988 which now places five incredibly dangerous 589 00:43:03,030 --> 00:43:04,503 beings on this planet. 590 00:43:05,670 --> 00:43:08,223 - Wait, you said four came from Gliese, not five. 591 00:43:09,150 --> 00:43:09,941 - Yes. 592 00:43:09,983 --> 00:43:12,468 The fifth has been here on Earth 593 00:43:12,510 --> 00:43:14,133 and has been since birth. 594 00:43:15,420 --> 00:43:18,648 She is unaware of her capabilities at this time. 595 00:43:18,690 --> 00:43:22,533 Her twin sister is the individual that arrived here alone. 596 00:43:23,610 --> 00:43:26,268 Pancros and myself have been working together along 597 00:43:26,310 --> 00:43:27,528 with galaxy control 598 00:43:27,570 --> 00:43:31,908 and Gliese's forces for 30 years. 599 00:43:31,950 --> 00:43:35,478 And for the last 22, we've tried to make sure 600 00:43:35,520 --> 00:43:37,848 that these two sisters do not ever make 601 00:43:37,890 --> 00:43:39,798 contact with each other. 602 00:43:39,840 --> 00:43:42,228 - The Earthling sister will discover her powers more 603 00:43:42,270 --> 00:43:44,823 the closer she and her sister come to one another. 604 00:43:45,810 --> 00:43:47,958 - So what's my role in this? 605 00:43:48,000 --> 00:43:50,508 - You are being tasked with the assignment to work with 606 00:43:50,550 --> 00:43:52,461 and assist Pancros 607 00:43:52,503 --> 00:43:56,133 in apprehending these three Gliesan outlaws. 608 00:43:58,860 --> 00:44:00,738 - I have so many questions. 609 00:44:00,780 --> 00:44:05,058 First, top of my head is why here? 610 00:44:05,100 --> 00:44:06,963 - You may have heard of a rumor that, 611 00:44:07,837 --> 00:44:09,873 of something called the artifact. 612 00:44:11,310 --> 00:44:15,303 Well, it's real. It rests here in the Ohio Valley. 613 00:44:16,620 --> 00:44:18,438 - Why Youngstown? 614 00:44:18,480 --> 00:44:19,413 - Exactly. 615 00:44:21,570 --> 00:44:25,338 - Sir, yes sir. I'm ready to get started immediately. 616 00:44:25,380 --> 00:44:27,198 - Good. You'll come with me. 617 00:44:27,240 --> 00:44:29,118 Hopefully we can have this wrapped up soon, 618 00:44:29,160 --> 00:44:31,083 before anything crazy happens. 619 00:44:32,400 --> 00:44:34,938 - We think we have news on the passengers of those ships. 620 00:44:34,980 --> 00:44:35,883 It's not good. 621 00:44:38,340 --> 00:44:39,333 - We're too late. 622 00:44:46,980 --> 00:44:50,448 - [Radio] GTA suspect states a woman gave him the Ferrari 623 00:44:50,490 --> 00:44:51,588 also states the damage 624 00:44:51,630 --> 00:44:54,138 to the front driver's side was from the woman. 625 00:44:54,180 --> 00:44:54,971 - [Suspect] Yeah. 626 00:44:55,013 --> 00:44:57,288 So don't be pinning that on me. 627 00:44:57,330 --> 00:44:59,178 - [Radio] Sir, shut up please. 628 00:44:59,220 --> 00:45:00,798 He says the woman had long black hair 629 00:45:00,840 --> 00:45:02,628 with silver rings hanging from it. 630 00:45:02,670 --> 00:45:04,458 - [Suspect] She gave me the car. 631 00:45:04,500 --> 00:45:06,885 I shouldn't be held liable for the theft. 632 00:45:06,927 --> 00:45:08,022 - [Radio] Sir, shut up. 633 00:45:08,064 --> 00:45:08,981 - It's her. 634 00:45:10,427 --> 00:45:11,844 That's the alien. 635 00:45:16,806 --> 00:45:21,806 Vent. (dramatic music) 636 00:45:31,839 --> 00:45:34,256 (rock music) 637 00:45:51,031 --> 00:45:53,864 (dramatic music) 638 00:46:02,130 --> 00:46:03,233 Where are the girls? 639 00:46:19,898 --> 00:46:24,898 (Josi coughing) (dramatic music) 640 00:46:54,005 --> 00:46:56,474 (Josi screams) 641 00:46:56,516 --> 00:46:57,766 - Are you okay? 642 00:46:58,872 --> 00:47:00,521 - No, no, no. 643 00:47:00,563 --> 00:47:04,763 No. (screams) 644 00:47:06,670 --> 00:47:09,170 (Josi coughs) 645 00:47:16,609 --> 00:47:21,609 (Colly gasps) (dramatic music) 646 00:48:19,281 --> 00:48:21,781 (phone rings) 647 00:48:37,461 --> 00:48:38,423 - [Voice] Cary are you there? 648 00:48:40,336 --> 00:48:42,086 Is this Carrie? - Yes. 649 00:48:44,659 --> 00:48:46,038 - [Voice] This is the front desk 650 00:48:46,080 --> 00:48:47,568 with the wake up call you requested. 651 00:48:47,610 --> 00:48:49,503 Just making sure that you are awake. 652 00:48:50,657 --> 00:48:53,373 - Yes. Yes, I am awake. 653 00:48:54,510 --> 00:48:58,153 - [Voice] Okay, well if there's nothing else that you need. 654 00:48:58,195 --> 00:49:00,963 - Oh, is there a nearby coffee shop? 655 00:49:01,920 --> 00:49:03,948 - [Voice] Only one that I can think of. 656 00:49:03,990 --> 00:49:06,070 - Even better. Where is it located? 657 00:49:07,935 --> 00:49:10,685 (dramatic music) 658 00:49:32,713 --> 00:49:35,463 (dramatic music) 659 00:50:08,335 --> 00:50:11,085 (dramatic music) 660 00:50:19,620 --> 00:50:22,620 (vehicles whirring) 661 00:50:54,763 --> 00:50:57,346 (sirens blare) 662 00:51:02,027 --> 00:51:04,777 (dramatic music) 663 00:51:06,430 --> 00:51:08,847 (Josi gasps) 664 00:51:10,493 --> 00:51:11,787 - Colly? 665 00:51:11,829 --> 00:51:14,412 (sirens blare) 666 00:51:23,373 --> 00:51:28,373 Colly. (dramatic music) 667 00:51:51,346 --> 00:51:52,698 Colly? 668 00:51:52,740 --> 00:51:53,573 Colly? 669 00:52:05,188 --> 00:52:09,496 (dramatic music continues) 670 00:52:09,538 --> 00:52:10,606 Colly! 671 00:52:10,648 --> 00:52:11,481 Colly! 672 00:52:16,963 --> 00:52:18,234 Colly! - Josi! 673 00:52:18,276 --> 00:52:21,026 (both screaming) 674 00:52:23,058 --> 00:52:25,558 - It's you. I knew it was you. 675 00:52:27,194 --> 00:52:30,496 (both laughing) 676 00:52:30,538 --> 00:52:32,993 - Your hair. Your hair is so dark. 677 00:52:33,035 --> 00:52:34,702 - Yours is so light! 678 00:52:35,988 --> 00:52:38,559 - Oh my god, your freckles are like mine. 679 00:52:38,601 --> 00:52:40,018 They're the same. 680 00:52:43,192 --> 00:52:45,292 (dramatic music continues) 681 00:52:45,334 --> 00:52:47,667 I can't believe you're here. 682 00:53:14,857 --> 00:53:17,778 - Josi, why couldn't I feel you this morning? 683 00:53:17,820 --> 00:53:18,918 I felt you since I've landed. 684 00:53:18,960 --> 00:53:20,933 And then this morning there was nothing. 685 00:53:26,310 --> 00:53:28,653 - I saw something awful. 686 00:53:30,030 --> 00:53:32,598 Not in person, but I felt like I was standing there 687 00:53:32,640 --> 00:53:34,743 watching it happen and I couldn't help. 688 00:53:37,920 --> 00:53:39,648 These visions. 689 00:53:39,690 --> 00:53:41,688 They're something that just started. 690 00:53:41,730 --> 00:53:43,580 I think they began when you got here. 691 00:53:45,540 --> 00:53:49,938 I saw a man violently rape a young girl. 692 00:53:49,980 --> 00:53:54,498 And the stranger thing is that 693 00:53:54,540 --> 00:53:56,204 I think I photographed him. 694 00:53:56,246 --> 00:53:57,828 (someone knocks) 695 00:53:57,870 --> 00:54:00,618 - Don't answer. What if it's the bump? 696 00:54:00,660 --> 00:54:02,568 - What the heck is the bump? 697 00:54:02,610 --> 00:54:04,968 - The guy you saw rape that girl today. 698 00:54:05,010 --> 00:54:06,660 - It's okay. Calm down, I got it. 699 00:54:11,100 --> 00:54:12,483 - Order for Josi. 700 00:54:13,350 --> 00:54:14,253 - It's our dinner. 701 00:54:18,540 --> 00:54:21,468 Oh, sorry about my sister. She's from out town. 702 00:54:21,510 --> 00:54:22,833 - Boring girls. Alright. 703 00:54:30,510 --> 00:54:33,483 - What's the deal with those stupid goggles anyway? 704 00:54:34,860 --> 00:54:37,041 - I will have you know, torquoid, 705 00:54:37,083 --> 00:54:40,068 that these goggles are not only an important part 706 00:54:40,110 --> 00:54:43,841 of Earth culture, they're also very lucky. 707 00:54:43,883 --> 00:54:45,843 It's the whole reason I'm alive. 708 00:54:46,890 --> 00:54:49,548 And also, a bump is what we call a criminal 709 00:54:49,590 --> 00:54:51,438 who has committed such heinous crimes 710 00:54:51,480 --> 00:54:54,243 that the only punishment for their actions is death. 711 00:54:56,160 --> 00:54:57,258 We should go hunt for him. 712 00:54:57,300 --> 00:55:00,267 - Oh no. Come, let's enjoy the food. 713 00:55:07,010 --> 00:55:10,698 I need to know why I can do these things, you know? 714 00:55:10,740 --> 00:55:14,253 See into people and understand things I never could before. 715 00:55:16,020 --> 00:55:21,020 - Oh that? That, my sweet sister is called blush. 716 00:55:22,950 --> 00:55:26,268 It's a very rare gift, Josi. Not everyone can do it. 717 00:55:26,310 --> 00:55:28,690 In fact, most of everyone on Gliese 718 00:55:30,090 --> 00:55:32,388 doesn't even believe it exists. 719 00:55:32,430 --> 00:55:35,330 They scoff at it. They think it's just an old magic trick. 720 00:55:36,990 --> 00:55:40,848 But the interesting part is the older I get, 721 00:55:40,890 --> 00:55:42,363 the more it seems to develop. 722 00:55:43,440 --> 00:55:44,590 Is it the same for you? 723 00:55:45,750 --> 00:55:47,568 - I mean, I guess you could say I had a hint 724 00:55:47,610 --> 00:55:51,528 of it growing up, but it really wasn't until you got here 725 00:55:51,570 --> 00:55:53,020 that I could do these things. 726 00:55:54,457 --> 00:55:55,563 It's so weird. 727 00:55:56,997 --> 00:55:58,293 Oh, Colly. Colly. 728 00:55:59,880 --> 00:56:01,180 What are our parents like? 729 00:56:03,690 --> 00:56:05,140 - Honestly, I never met them. 730 00:56:07,530 --> 00:56:11,200 All they told me was that our mother died 731 00:56:12,660 --> 00:56:16,773 on Earth or somewhere in the solar system. 732 00:56:18,600 --> 00:56:20,118 And I checked, there's almost nothing in the hall 733 00:56:20,160 --> 00:56:23,465 of records on Gliese other than the fact 734 00:56:23,507 --> 00:56:26,493 that she was a star warrior, 735 00:56:28,110 --> 00:56:29,943 an excellent space traveler. 736 00:56:32,850 --> 00:56:33,900 Her name was Calista. 737 00:56:37,755 --> 00:56:39,423 - What about our father? 738 00:56:40,440 --> 00:56:42,018 - There's no information on him. 739 00:56:42,060 --> 00:56:46,128 No records anywhere. It doesn't make any sense. 740 00:56:46,170 --> 00:56:50,358 And I can't seem to figure out why you had to stay here 741 00:56:50,400 --> 00:56:51,950 and I was able to go back home. 742 00:56:53,040 --> 00:56:57,457 But, perhaps we will never know. 743 00:56:57,499 --> 00:57:00,190 But it doesn't matter anymore 744 00:57:01,290 --> 00:57:02,493 because I found you. 745 00:57:03,350 --> 00:57:06,558 Josi, they told me that you weren't alive, 746 00:57:06,600 --> 00:57:08,673 that you didn't exist, that I was crazy. 747 00:57:10,770 --> 00:57:11,643 And here you are. 748 00:57:15,780 --> 00:57:18,078 We're not gonna be alone anymore. 749 00:57:18,120 --> 00:57:19,998 And that's all that matters, right? 750 00:57:20,040 --> 00:57:23,028 - I've known that something was missing my entire life 751 00:57:23,070 --> 00:57:24,558 and here you are. 752 00:57:24,600 --> 00:57:27,348 You came across the universe to find me. 753 00:57:27,390 --> 00:57:28,596 You risked your life to save me 754 00:57:28,638 --> 00:57:31,968 and I can't wait to go to Gliese. 755 00:57:32,010 --> 00:57:34,488 Oh my gosh. And learn about our home. 756 00:57:34,530 --> 00:57:35,598 Can I be a teacher there? 757 00:57:35,640 --> 00:57:36,431 I don't know anything. 758 00:57:36,473 --> 00:57:39,168 - Hello? Gliese to Josi, incoming. 759 00:57:39,210 --> 00:57:41,103 Listen, it's not that simple. 760 00:57:42,810 --> 00:57:45,858 Okay, getting here was the safe part. 761 00:57:45,900 --> 00:57:48,933 Getting back home, a completely different story. 762 00:57:50,400 --> 00:57:51,453 - What do you mean? 763 00:57:55,950 --> 00:57:59,133 - My pod may have taken on some damage when I landed, 764 00:58:00,568 --> 00:58:03,768 but I'm hoping the guy who gave me the orb will be able 765 00:58:03,810 --> 00:58:06,153 to track its location and come and get us. 766 00:58:07,710 --> 00:58:11,598 But judging based off of the area that I landed, the chances 767 00:58:11,640 --> 00:58:14,778 of that seem pretty infanticimal at this point. 768 00:58:14,820 --> 00:58:17,853 - How infanticimal of a chance are we talking? 769 00:58:18,930 --> 00:58:21,124 - 5%. - What? 770 00:58:21,166 --> 00:58:22,563 - Or less? 771 00:58:23,400 --> 00:58:25,308 - Colly, why didn't you tell me this right away? 772 00:58:25,350 --> 00:58:27,295 - What do you mean? What did you want me to do? 773 00:58:27,337 --> 00:58:29,838 Tell you, hey, we're gonna be stuck here forever? 774 00:58:29,880 --> 00:58:30,828 - Forever? 775 00:58:30,870 --> 00:58:31,713 - Exactly. 776 00:58:32,640 --> 00:58:35,088 See, listen, look, I tried 777 00:58:35,130 --> 00:58:36,678 to get permission from the Gliese council 778 00:58:36,720 --> 00:58:38,358 and they denied me. 779 00:58:38,400 --> 00:58:40,893 So yes, if nobody comes to get us, 780 00:58:41,820 --> 00:58:44,358 I will be stuck here forever and so will you. 781 00:58:44,400 --> 00:58:47,883 But that's not so bad, right? Because we have each other. 782 00:58:49,770 --> 00:58:50,733 That's all we need. 783 00:58:54,480 --> 00:58:55,313 - I understand. 784 00:58:56,280 --> 00:58:57,430 Would've done the same. 785 00:58:58,380 --> 00:59:00,738 - Okay, so just gimme some time. 786 00:59:00,780 --> 00:59:02,180 We'll figure this out. Okay? 787 00:59:04,320 --> 00:59:09,146 But in the meantime, let's make the most of it. 788 00:59:09,188 --> 00:59:11,771 (upbeat music) 789 00:59:22,962 --> 00:59:24,093 ♪ Gotta tell me ♪ 790 00:59:24,135 --> 00:59:26,135 ♪ Oh, darling tell me ♪ 791 00:59:26,177 --> 00:59:30,363 ♪ When do I see my family again ♪ 792 00:59:30,405 --> 00:59:32,540 ♪ 'Cause I'm so lonely ♪ 793 00:59:32,582 --> 00:59:35,033 ♪ And you're my only ♪ 794 00:59:35,075 --> 00:59:37,158 ♪ Friend ♪ 795 00:59:41,280 --> 00:59:43,008 - Where could they be? 796 00:59:43,050 --> 00:59:44,598 - We followed every single lead. 797 00:59:44,640 --> 00:59:45,431 - They split up. 798 00:59:45,473 --> 00:59:47,448 They knew it'd be harder to track 'em that way. 799 00:59:47,490 --> 00:59:50,179 - Well, we know they're still here in the area. 800 00:59:50,221 --> 00:59:52,098 Now I know you don't want to hear this, Pancros, 801 00:59:52,140 --> 00:59:53,988 especially given the history. 802 00:59:54,030 --> 00:59:57,993 It's most serendipitous timing. You can't deny that. 803 00:59:59,340 --> 01:00:00,918 - Don't you dare. 804 01:00:00,960 --> 01:00:03,288 You and I both know part of the reason they came here was 805 01:00:03,330 --> 01:00:04,728 because she came first. 806 01:00:04,770 --> 01:00:06,888 They knew somehow she was coming. 807 01:00:06,930 --> 01:00:09,168 - They are Star Hunters. 808 01:00:09,210 --> 01:00:12,153 They're the two beings powerful enough to find them. 809 01:00:13,530 --> 01:00:14,838 You know what they're here for. 810 01:00:14,880 --> 01:00:16,818 - She has no incentive to hunt them 811 01:00:16,860 --> 01:00:18,318 and can't do it on her own. 812 01:00:18,360 --> 01:00:21,018 It would take the two of them together to find them. 813 01:00:21,060 --> 01:00:23,360 - That's what I wanted to share with you sirs. 814 01:00:24,300 --> 01:00:25,353 And ma'am. 815 01:00:26,970 --> 01:00:29,148 I have a report from a beat cop showing the 816 01:00:29,190 --> 01:00:31,308 woman that matched the description from the Ferrari 817 01:00:31,350 --> 01:00:32,141 GTA, the black hair. 818 01:00:32,183 --> 01:00:33,408 - Yes. Yes, Colly. 819 01:00:33,450 --> 01:00:34,308 Spit it out. 820 01:00:34,350 --> 01:00:38,328 Yeah. Well she was leaving up the park with another woman. 821 01:00:38,370 --> 01:00:39,618 - They are together? 822 01:00:39,660 --> 01:00:41,418 - And we're just learning about this? 823 01:00:41,460 --> 01:00:45,798 - Apparently someone from within this agency told them not 824 01:00:45,840 --> 01:00:47,853 to speak about her or the incident. 825 01:00:50,310 --> 01:00:52,878 - I told them to keep it off the radios. 826 01:00:52,920 --> 01:00:54,025 - Go find the girls. 827 01:00:54,067 --> 01:00:55,488 Wallace and I will try to come up with something 828 01:00:55,530 --> 01:00:58,608 to incentivize them to help us. 829 01:00:58,650 --> 01:01:01,248 - It's our only choice to make sure 830 01:01:01,290 --> 01:01:03,753 that things don't get even more out of control. 831 01:01:05,580 --> 01:01:08,598 - It is already out of control, Wallace. 832 01:01:08,640 --> 01:01:10,308 The twins have enemies here on Earth 833 01:01:10,350 --> 01:01:12,963 and I'm sure those people know they are here. 834 01:01:14,760 --> 01:01:18,753 I hope I do not regret this. (dramatic music) 835 01:01:21,669 --> 01:01:25,864 ♪ Slowdown ♪ 836 01:01:25,906 --> 01:01:28,920 ♪ Malacha slowdown ♪ 837 01:01:28,962 --> 01:01:31,180 ♪ Malacha slowdown ♪ 838 01:01:31,222 --> 01:01:35,782 ♪ Malacha, malacha slowdown ♪ 839 01:01:35,824 --> 01:01:38,181 ♪ Malacha slowdown ♪ 840 01:01:38,223 --> 01:01:39,774 ♪ Malacha slowdown ♪ 841 01:01:39,816 --> 01:01:42,550 ♪ Malacha, malacha slowdown ♪ 842 01:01:42,592 --> 01:01:46,083 ♪ Slowdown, malacha ♪ 843 01:01:46,125 --> 01:01:48,746 ♪ Malacha slowdown ♪ 844 01:01:48,788 --> 01:01:51,395 ♪ Slowdown malacha ♪ 845 01:01:51,437 --> 01:01:52,526 ♪ Malacha slowdown ♪ 846 01:01:52,568 --> 01:01:54,803 ♪ Malacha slowdown ♪ 847 01:01:54,845 --> 01:01:57,113 ♪ Slowdown ♪ 848 01:01:57,155 --> 01:01:59,572 (rock music) 849 01:02:02,055 --> 01:02:03,888 ♪ Woo ♪ 850 01:02:26,561 --> 01:02:27,394 - Josi. 851 01:02:29,963 --> 01:02:30,880 What is it? 852 01:02:34,300 --> 01:02:36,261 - It's the bump. 853 01:02:36,303 --> 01:02:37,386 - Wait, what? 854 01:02:39,602 --> 01:02:43,297 - Focus, Colly. Can you feel him? 855 01:02:44,961 --> 01:02:45,794 Can you? 856 01:02:59,845 --> 01:03:00,678 Colly. 857 01:03:02,793 --> 01:03:07,793 Someone wants to hurt us. (crying) 858 01:03:11,776 --> 01:03:12,856 - We have to get out of here. 859 01:03:12,898 --> 01:03:17,898 Okay. (dramatic music) 860 01:03:41,582 --> 01:03:42,430 - It's okay. - Colly. 861 01:03:42,472 --> 01:03:43,934 - It's okay. Talk to me. 862 01:03:43,976 --> 01:03:45,242 Who is it? 863 01:03:45,284 --> 01:03:46,701 Come on. Come on. 864 01:03:47,547 --> 01:03:49,004 Focus. 865 01:03:49,046 --> 01:03:50,713 Stop shaking. Focus. 866 01:03:53,050 --> 01:03:54,873 - My first alien hunt. 867 01:03:56,730 --> 01:03:58,878 Here's what's going to happen, ladies. 868 01:03:58,920 --> 01:04:01,728 Let's all three of us take nice little 869 01:04:01,770 --> 01:04:04,158 walk back to my place. 870 01:04:04,200 --> 01:04:09,198 Any noise, any word, any funny stuff, 871 01:04:09,240 --> 01:04:10,597 I'm gonna shoot this one. 872 01:04:12,279 --> 01:04:13,446 - Who are you? 873 01:04:14,328 --> 01:04:16,661 - Come on, come on, come on. 874 01:04:18,685 --> 01:04:19,685 - Oh my god. 875 01:04:20,572 --> 01:04:23,278 - Wait, wait, wait. No, wait, wait, wait. Come back. 876 01:04:23,320 --> 01:04:24,153 Damn it. 877 01:04:25,094 --> 01:04:30,094 Oh! (dramatic music) 878 01:04:48,941 --> 01:04:51,524 (engines fire) 879 01:05:07,547 --> 01:05:08,797 - Are you okay? 880 01:05:09,852 --> 01:05:11,646 - Yeah. I'm okay. 881 01:05:11,688 --> 01:05:12,521 Are you? 882 01:05:14,040 --> 01:05:15,840 - I'm not sure where that came from. 883 01:05:17,430 --> 01:05:18,453 I think I'm okay. 884 01:05:21,480 --> 01:05:22,803 Disgusting pig. 885 01:05:36,900 --> 01:05:38,414 - [Radio] Got a callback for (indistinct) 886 01:05:38,456 --> 01:05:43,456 (sirens blare) (blades whir) 887 01:05:48,883 --> 01:05:52,300 - Run. (energetic music) 888 01:06:01,734 --> 01:06:04,018 - Wait, I don't understand. 889 01:06:04,060 --> 01:06:07,599 Why are we running? He deserved to die. 890 01:06:07,641 --> 01:06:10,758 - That's not how it works here on Earth, Colly. 891 01:06:10,800 --> 01:06:14,493 We don't just publicly execute people that deserve it. 892 01:06:16,150 --> 01:06:18,573 - Are they gonna separate us if they catch us? 893 01:06:18,615 --> 01:06:20,598 - I think that's a pretty safe assumption. 894 01:06:20,640 --> 01:06:22,878 Now would be a great time for you to perform a miracle 895 01:06:22,920 --> 01:06:26,328 and figure out a way for us to get back to Gliese. 896 01:06:26,370 --> 01:06:27,203 - Hello? 897 01:06:28,770 --> 01:06:30,655 - Those aren't going to help us! 898 01:06:30,697 --> 01:06:34,670 - They could. 899 01:06:34,712 --> 01:06:36,186 - Freeze. FBI. 900 01:06:36,228 --> 01:06:37,395 - Go. - Go! Go! 901 01:06:39,510 --> 01:06:40,698 - We are still in pursuit. 902 01:06:40,740 --> 01:06:43,583 The girls are heading to the east side of the warehouses. 903 01:06:46,079 --> 01:06:47,571 (energetic music) 904 01:06:47,613 --> 01:06:50,178 - Please be a rescue orb. Please be a rescue orb. 905 01:06:50,220 --> 01:06:51,455 - What? - You see the lights? 906 01:06:51,497 --> 01:06:52,860 It's a rescue orb! 907 01:06:52,902 --> 01:06:55,652 - That's not a rescue orb, Colly! 908 01:06:58,554 --> 01:07:00,887 - Oh man, I know that woman. 909 01:07:02,430 --> 01:07:03,723 She looks really mad. 910 01:07:09,030 --> 01:07:09,863 - Colly. 911 01:07:21,703 --> 01:07:24,870 (indistinct chatter) 912 01:07:39,390 --> 01:07:41,943 - Shouldn't we wait for Jake? - No, we're leaving. 913 01:07:50,970 --> 01:07:52,548 - Coll. 914 01:07:52,590 --> 01:07:55,368 You said you knew that woman back there. How? 915 01:07:55,410 --> 01:08:00,410 Ah, I do know her, quite well actually. 916 01:08:00,600 --> 01:08:05,600 And that is Pancros. She is the grand counselor of Gliese. 917 01:08:06,420 --> 01:08:08,388 - Wait, she's Gliesan? 918 01:08:08,430 --> 01:08:09,393 - She sure is. 919 01:08:10,320 --> 01:08:11,388 She's also the woman that forbade me 920 01:08:11,430 --> 01:08:13,308 to come here in the first place. 921 01:08:13,350 --> 01:08:16,728 So she's probably pretty upset with me about now. 922 01:08:16,770 --> 01:08:17,603 - You think? 923 01:08:19,140 --> 01:08:20,940 What's going to happen to us, Colly? 924 01:08:21,900 --> 01:08:24,918 I'd imagine I'd be sent back to Gliese to answer 925 01:08:24,960 --> 01:08:25,938 for my crimes. 926 01:08:25,980 --> 01:08:26,813 And you... 927 01:08:31,023 --> 01:08:34,428 They're gonna try to separate us, 928 01:08:34,470 --> 01:08:36,640 after we just found each other. 929 01:08:50,089 --> 01:08:50,880 Grand Counselor. 930 01:08:50,922 --> 01:08:52,608 Look, I know what you're going to say. 931 01:08:52,650 --> 01:08:54,678 - Oh, do you Colly? 932 01:08:54,720 --> 01:08:56,568 Could it possibly be I specifically told 933 01:08:56,610 --> 01:08:57,873 you not to come to Earth? 934 01:08:59,790 --> 01:09:01,908 - Yeah, that that's exactly 935 01:09:01,950 --> 01:09:04,158 what I thought you were gonna say, actually. 936 01:09:04,200 --> 01:09:06,438 - Girls, my name is Director Wallace. 937 01:09:06,480 --> 01:09:10,713 This is Special Agent John Smith, Special Agent Andy Ceca. 938 01:09:12,480 --> 01:09:14,238 - What's going to happen to us? 939 01:09:14,280 --> 01:09:16,180 - Well that depends on the two of you. 940 01:09:17,865 --> 01:09:19,198 - [Josi] How so? 941 01:09:20,100 --> 01:09:22,188 - Colly, when you came here, you were followed 942 01:09:22,230 --> 01:09:24,183 by three criminals from Gliese. 943 01:09:27,748 --> 01:09:28,581 - I know him. 944 01:09:30,325 --> 01:09:31,173 - I know. 945 01:09:32,760 --> 01:09:34,398 - Look. What did you want me to do? 946 01:09:34,440 --> 01:09:35,231 I came here- 947 01:09:35,273 --> 01:09:37,138 - [Pancros] I told you numerous times- 948 01:09:37,180 --> 01:09:39,318 - [Josi] There she is, Grace. 949 01:09:39,360 --> 01:09:41,513 There was someone else with him. What happened? 950 01:09:43,290 --> 01:09:47,028 - You weren't kidding when you talked about their abilities. 951 01:09:47,070 --> 01:09:50,853 These are the other two Gliesan fugitives, Tiggy and Jake. 952 01:09:52,350 --> 01:09:55,638 - The one that you know, Colly. His name is Arch. 953 01:09:55,680 --> 01:09:57,033 - And my friend Grace. 954 01:09:59,070 --> 01:10:02,089 - They found her outside the bar this evening. 955 01:10:02,131 --> 01:10:05,548 - [Pancros] It was the two of them, Josi. 956 01:10:08,070 --> 01:10:09,063 - Did she suffer? 957 01:10:11,100 --> 01:10:12,517 - [Wallace] Yes, she did. 958 01:10:17,820 --> 01:10:19,158 - Arch. 959 01:10:19,200 --> 01:10:21,408 - He's the one who helped me with the orb. 960 01:10:21,450 --> 01:10:23,238 - I figured as much. 961 01:10:23,280 --> 01:10:24,468 There's more to it also. 962 01:10:24,510 --> 01:10:26,013 I am still working on that. 963 01:10:27,867 --> 01:10:29,628 - What do you want from us? 964 01:10:29,670 --> 01:10:30,738 - You have two options. 965 01:10:30,780 --> 01:10:35,523 Option number one, you both separate. 966 01:10:37,080 --> 01:10:39,003 Colly, you go back to Gliese. 967 01:10:39,990 --> 01:10:42,468 Josi, you stay here on Earth 968 01:10:42,510 --> 01:10:45,963 and you stand trial for your crime. 969 01:10:46,890 --> 01:10:51,498 - Or you can help us hunt these three down here on Earth. 970 01:10:51,540 --> 01:10:53,613 Avenge your friend in the process. 971 01:10:55,140 --> 01:10:56,290 - But I'm not a hunter. 972 01:10:57,840 --> 01:11:00,228 - Oh, but you are. 973 01:11:00,270 --> 01:11:01,103 - Here on Earth. 974 01:11:02,160 --> 01:11:06,618 I wanna stay with Josi. We will hunt them. 975 01:11:06,660 --> 01:11:08,508 What happens if we don't find them in time? 976 01:11:08,550 --> 01:11:09,772 - Well, then you go your separate ways 977 01:11:09,814 --> 01:11:11,838 as stated in option one. 978 01:11:11,880 --> 01:11:13,068 - So it's in your best interest 979 01:11:13,110 --> 01:11:15,498 to find these three and quickly. 980 01:11:15,540 --> 01:11:16,828 - I don't care how you do it. 981 01:11:16,870 --> 01:11:20,508 - Just get them off my planet. 982 01:11:20,550 --> 01:11:22,038 You have three days. 983 01:11:22,080 --> 01:11:25,638 Three days until I have to answer to my government 984 01:11:25,680 --> 01:11:29,223 and both of your futures are out of my hands. 985 01:11:30,510 --> 01:11:33,798 Josi, you're no longer a teacher. 986 01:11:33,840 --> 01:11:36,378 - Your superintendent received your immediate 987 01:11:36,420 --> 01:11:38,073 resignation today. 988 01:11:40,920 --> 01:11:43,293 - Fine, let's go. Where do we start? 989 01:11:44,310 --> 01:11:46,218 - Agent Ceca has had a team 990 01:11:46,260 --> 01:11:47,910 that's been trying to track them. 991 01:11:48,930 --> 01:11:50,598 - They somehow keep evading us. 992 01:11:50,640 --> 01:11:53,778 That's where we hope your skills will come into play. 993 01:11:53,820 --> 01:11:55,008 After your friend was murdered, 994 01:11:55,050 --> 01:11:56,550 we do know that they split up. 995 01:11:58,410 --> 01:12:00,858 - Now, Agent Ceca will be with you, 996 01:12:00,900 --> 01:12:02,958 but he is under no circumstance permitted 997 01:12:03,000 --> 01:12:04,803 to engage the fugitives. 998 01:12:06,824 --> 01:12:09,274 - What about what we did to that man in the park? 999 01:12:10,200 --> 01:12:12,168 - That's been taken care of. 1000 01:12:12,210 --> 01:12:13,173 At least for now. 1001 01:12:15,090 --> 01:12:16,548 - I will stay here on Earth 1002 01:12:16,590 --> 01:12:19,090 and I will see you at the end of those three days. 1003 01:12:20,730 --> 01:12:23,223 Try not to get yourselves killed in the process. 1004 01:12:26,280 --> 01:12:29,433 - Agent Ceca, show them out, take them home. 1005 01:12:32,850 --> 01:12:33,683 - Let's go. 1006 01:12:59,047 --> 01:13:01,565 - Where have you been? 1007 01:13:01,607 --> 01:13:03,318 - Out and about. 1008 01:13:03,360 --> 01:13:05,955 - I've received a message that the girls are together 1009 01:13:05,997 --> 01:13:08,808 and not only are they together, they've killed the Earthling 1010 01:13:08,850 --> 01:13:09,950 that was tailing them. 1011 01:13:11,424 --> 01:13:13,698 - What does that matter? 1012 01:13:13,740 --> 01:13:17,238 - What do you not comprehend about Star Hunters? 1013 01:13:17,280 --> 01:13:19,458 Together, they're dangerous. 1014 01:13:19,500 --> 01:13:22,878 We unfortunately are going to have to split up. 1015 01:13:22,920 --> 01:13:24,933 We have got to get to the artifact. 1016 01:13:26,550 --> 01:13:30,558 - Would you stop calling it that? 1017 01:13:30,600 --> 01:13:34,488 You're not a warrior anymore, Arch. It's a weapon. 1018 01:13:34,530 --> 01:13:37,308 What kinda weapon is it? 1019 01:13:37,350 --> 01:13:42,153 - It's a weapon that was left here on Earth a long time ago. 1020 01:13:43,050 --> 01:13:44,830 We've got to get it if we're going after the girls. 1021 01:13:44,872 --> 01:13:47,553 It's the only way they can be defeated. 1022 01:13:48,900 --> 01:13:50,778 It's a handheld machine 1023 01:13:50,820 --> 01:13:52,633 that can destroy a large city 1024 01:13:52,675 --> 01:13:55,083 if it's in the wrong hands. 1025 01:13:56,693 --> 01:13:59,448 - Well, aren't you half a Star Hunter, Arch? 1026 01:13:59,490 --> 01:14:02,898 - Listen, we're almost outta the money we came here with. 1027 01:14:02,940 --> 01:14:05,328 We've got to get moving. 1028 01:14:05,370 --> 01:14:06,918 That lady from the bar last night didn't have 1029 01:14:06,960 --> 01:14:08,133 a ton of cash on her. 1030 01:14:10,920 --> 01:14:15,920 - All taking care of, my fine friend. 1031 01:14:16,290 --> 01:14:17,583 - Where did you get that? 1032 01:14:20,310 --> 01:14:23,148 - It's Earth. It's super easy. 1033 01:14:23,190 --> 01:14:25,203 - You have got to sober up. 1034 01:14:26,370 --> 01:14:28,068 Listen, we're going to be splitting up. 1035 01:14:28,110 --> 01:14:31,788 Tiggy already headed north. You're going west. 1036 01:14:31,830 --> 01:14:35,178 This is the farthest east they could possibly be. 1037 01:14:35,220 --> 01:14:37,908 - Wait, wait, wait. - You're heading west. 1038 01:14:37,950 --> 01:14:40,020 - Aren't we supposed to kill the girls to, Arch? 1039 01:14:40,062 --> 01:14:42,108 - They're far too dangerous for that 1040 01:14:42,150 --> 01:14:43,458 when they are together. 1041 01:14:43,500 --> 01:14:45,483 You're heading west. 1042 01:14:46,740 --> 01:14:47,583 West. 1043 01:14:48,600 --> 01:14:50,253 - Whatever you say, Archie. 1044 01:15:03,780 --> 01:15:05,493 - So, what are your thoughts? 1045 01:15:10,153 --> 01:15:15,153 - I don't know. Hard to get a read on those two. 1046 01:15:17,280 --> 01:15:18,858 Of course, my impression is 1047 01:15:18,900 --> 01:15:21,453 that they are far more capable than what they look. 1048 01:15:24,660 --> 01:15:27,678 What they did to the Underwood guy last night? 1049 01:15:27,720 --> 01:15:28,511 That was- 1050 01:15:28,553 --> 01:15:29,750 - Well that was unfortunate, 1051 01:15:30,660 --> 01:15:32,777 but it would appear Mr. Underwood was 1052 01:15:32,819 --> 01:15:35,223 not necessarily a model citizen. 1053 01:15:36,120 --> 01:15:38,988 I mean the more we check into his background, 1054 01:15:39,030 --> 01:15:41,830 it would appear this guy may have been a killer himself. 1055 01:15:43,800 --> 01:15:45,468 - Sure, but you, you're sending them out 1056 01:15:45,510 --> 01:15:47,268 to potentially kill again. 1057 01:15:47,310 --> 01:15:50,680 I never heard you or Pancros saying that 1058 01:15:51,750 --> 01:15:53,688 not to kill the Gliesan fugitives. 1059 01:15:53,730 --> 01:15:55,218 Right. 1060 01:15:55,260 --> 01:15:57,243 You never said dead or alive. Right? 1061 01:16:00,630 --> 01:16:04,068 - Listen, Andy, these three fugitives, 1062 01:16:04,110 --> 01:16:07,308 they're Gliese's problem, not ours. 1063 01:16:07,350 --> 01:16:09,528 I mean, yeah, they're here on Earth 1064 01:16:09,570 --> 01:16:11,298 and yes, 1065 01:16:11,340 --> 01:16:14,718 they've probably killed more Earthlings than we know about. 1066 01:16:14,760 --> 01:16:17,583 And yes, they're a huge drain on our resources. 1067 01:16:18,900 --> 01:16:23,238 But understand Andy, they're not Earthlings. 1068 01:16:23,280 --> 01:16:24,393 They're Gliesans. 1069 01:16:25,440 --> 01:16:26,508 And we are in a position 1070 01:16:26,550 --> 01:16:29,163 to strengthen our ties with the council there. 1071 01:16:30,960 --> 01:16:32,628 If we play ball now, 1072 01:16:32,670 --> 01:16:35,253 then in the future they may play ball with us. 1073 01:16:36,463 --> 01:16:40,503 We have a very good idea of what the twins are capable of. 1074 01:16:41,370 --> 01:16:42,543 So what if we use them? 1075 01:16:43,890 --> 01:16:48,168 What if we give them the most complex Earth crimes, crimes 1076 01:16:48,210 --> 01:16:50,148 that have alluded us? 1077 01:16:50,190 --> 01:16:54,123 What if we give them free reign to work for us? 1078 01:16:57,000 --> 01:16:58,758 - Is that possible? 1079 01:16:58,800 --> 01:16:59,591 I mean, have you talked 1080 01:16:59,633 --> 01:17:00,720 to the council on Gliese about this? 1081 01:17:00,762 --> 01:17:03,603 And I'm sure they want something in return, right? 1082 01:17:06,120 --> 01:17:08,193 - Well it was discussed lightly. 1083 01:17:12,240 --> 01:17:14,793 That was the purpose of the ultimatum to the girls. 1084 01:17:17,280 --> 01:17:19,518 And yes, you're probably right, 1085 01:17:19,560 --> 01:17:21,310 they will want something in return. 1086 01:17:23,940 --> 01:17:27,498 But Andy, I have a sneaking suspicion that Pancrose knows 1087 01:17:27,540 --> 01:17:29,253 what she wants in return already. 1088 01:17:30,660 --> 01:17:32,510 And it has something to do with those 1089 01:17:33,405 --> 01:17:34,343 girls being here on Earth. 1090 01:17:37,500 --> 01:17:40,398 - What could you possibly be referring to, sir? 1091 01:17:40,440 --> 01:17:42,768 - I'm not quite sure yet. 1092 01:17:42,810 --> 01:17:44,868 But I think it has something to do with 1093 01:17:44,910 --> 01:17:46,593 that scar on her face. 1094 01:17:50,730 --> 01:17:52,583 - Come on Colly. - [Colly] I'm coming. 1095 01:17:56,280 --> 01:17:59,973 - Good Lord. Did you not eat enough of those last night? 1096 01:18:04,650 --> 01:18:05,673 - What is Lord? 1097 01:18:07,770 --> 01:18:08,718 - Come on. 1098 01:18:08,760 --> 01:18:11,223 - Really. - It's a long story. 1099 01:18:16,530 --> 01:18:19,323 - Morning ladies. Hope you guys got some rest. 1100 01:18:20,220 --> 01:18:21,708 I just left General Wallace 1101 01:18:21,750 --> 01:18:22,668 and he hopes you two will be able to 1102 01:18:22,710 --> 01:18:24,010 help with these fugitives. 1103 01:18:26,130 --> 01:18:29,088 - What are those? - These are tracking devices. 1104 01:18:29,130 --> 01:18:30,558 I'll be able to follow you 1105 01:18:30,600 --> 01:18:32,850 and if there's any trouble, I'll be close by. 1106 01:18:33,750 --> 01:18:36,183 I'll be close, but not too close. 1107 01:18:40,650 --> 01:18:41,950 Do you guys need anything? 1108 01:18:44,010 --> 01:18:44,843 - No. 1109 01:19:10,883 --> 01:19:13,128 So we gonna do this thing or what? 1110 01:19:13,170 --> 01:19:14,783 - Oh, you guys are gonna start here? 1111 01:19:15,660 --> 01:19:16,743 Okay. Alright. 1112 01:19:17,790 --> 01:19:19,533 Goodbye, I guess. 1113 01:19:30,180 --> 01:19:32,943 - So what's with you and the agent? 1114 01:19:35,253 --> 01:19:37,190 You know what? There's something there. 1115 01:19:37,232 --> 01:19:39,654 - Colly. - You know there is. 1116 01:19:39,696 --> 01:19:41,448 - Stop it. Stop it. 1117 01:19:41,490 --> 01:19:44,043 We're on a mission. Okay? 1118 01:19:47,670 --> 01:19:49,953 - Oh. - Wait. 1119 01:19:51,480 --> 01:19:52,878 I feel strange, Colly. 1120 01:19:52,920 --> 01:19:53,753 - We do. 1121 01:19:54,720 --> 01:19:56,358 - Can you feel them? 1122 01:19:56,400 --> 01:19:58,592 - I'm not sure that's what I'm feeling. 1123 01:19:58,634 --> 01:19:59,448 I can sense them. 1124 01:19:59,490 --> 01:20:01,961 I could as soon as we walked outside. 1125 01:20:02,003 --> 01:20:04,563 - I think the only thing I'm sensing is my stomach. 1126 01:20:06,000 --> 01:20:08,148 I think I had too many bluedoughs. 1127 01:20:08,190 --> 01:20:10,038 - I warned you not to eat so many. 1128 01:20:10,080 --> 01:20:11,238 And they're called donuts. 1129 01:20:11,280 --> 01:20:13,383 Did you see her walking through the woods? 1130 01:20:15,360 --> 01:20:17,460 You should have stopped at one, not seven. 1131 01:20:20,190 --> 01:20:22,917 So just hang out here then. 1132 01:20:24,441 --> 01:20:25,583 Oh no, Colly. 1133 01:20:25,625 --> 01:20:28,375 (dramatic music) 1134 01:20:37,774 --> 01:20:39,240 - Oh, you okay? 1135 01:20:42,480 --> 01:20:46,833 - Oh, I throw up for two seconds. 1136 01:20:48,240 --> 01:20:49,578 - It's a girl. - Are you okay? 1137 01:20:49,620 --> 01:20:50,718 - It's a girl. She's close. 1138 01:20:50,760 --> 01:20:53,043 Can you feel her? - Not yet. 1139 01:20:54,150 --> 01:20:55,458 - She's this way. 1140 01:20:55,500 --> 01:20:56,598 Focus and you'll feel her. Come on. 1141 01:20:56,640 --> 01:20:59,613 She's scared. (dramatic music) 1142 01:21:31,090 --> 01:21:32,493 - Give it up. 1143 01:21:34,980 --> 01:21:37,713 - No, you three, out. Immediately. 1144 01:21:39,977 --> 01:21:42,560 - I know where they're at. - Go. 1145 01:21:44,824 --> 01:21:49,741 (horn honks) (crowd gasps) 1146 01:22:06,792 --> 01:22:08,459 - Thank you. - Mm hm. 1147 01:22:10,830 --> 01:22:13,623 So I trust you two can make it home safely from here. 1148 01:22:15,660 --> 01:22:17,360 - Yes. I think that's safe to say. 1149 01:22:22,020 --> 01:22:24,543 - Hey, can I chat with you for a minute? 1150 01:22:31,148 --> 01:22:33,870 - I'll be in in a second. Okay? 1151 01:22:33,912 --> 01:22:35,028 - Okay. - Okay. 1152 01:22:35,070 --> 01:22:37,848 - Oh, Colly, please refrain from eating any more donuts. 1153 01:22:37,890 --> 01:22:39,923 - Can't promise anything. - Don't do it. 1154 01:22:42,750 --> 01:22:45,558 I guess being an elementary teacher until yesterday helps 1155 01:22:45,600 --> 01:22:47,253 with my patience for my sister. 1156 01:22:48,630 --> 01:22:50,681 - So how's this all going for you? 1157 01:22:50,723 --> 01:22:52,143 How are you coping with it? 1158 01:22:54,690 --> 01:22:58,833 - It's strange. I felt different my entire life. 1159 01:23:00,030 --> 01:23:01,098 You know, it's, it's almost 1160 01:23:01,140 --> 01:23:03,783 as if I was expecting this at some point. 1161 01:23:05,610 --> 01:23:08,898 When Colly came here, something in my brain clicked on 1162 01:23:08,940 --> 01:23:12,363 and it feels natural somehow. 1163 01:23:13,710 --> 01:23:16,668 But I would love to still be a teacher 1164 01:23:16,710 --> 01:23:18,447 in some fashion when all this is over. 1165 01:23:18,489 --> 01:23:23,489 - Speaking of professions, it'd be a real help if you two 1166 01:23:23,580 --> 01:23:26,328 tried to keep the fugitives alive next time. 1167 01:23:26,370 --> 01:23:27,375 Your body count's up to two and- 1168 01:23:27,417 --> 01:23:28,915 - Oh, I'm so sorry, Agent Ceca. 1169 01:23:28,957 --> 01:23:31,128 What happened today wasn't planned. 1170 01:23:31,170 --> 01:23:32,478 And I know you have to answer to Wallace. 1171 01:23:32,520 --> 01:23:34,458 - First of all... Pancros. 1172 01:23:34,500 --> 01:23:37,113 - My name is Andy, not Agent Ceca. 1173 01:23:39,540 --> 01:23:41,988 Second, I'm not holding you 1174 01:23:42,030 --> 01:23:44,778 or your sister accountable for any of this. 1175 01:23:44,820 --> 01:23:48,198 I'm more concerned for you 1176 01:23:48,240 --> 01:23:50,883 and how it's affecting you, 1177 01:23:52,123 --> 01:23:54,813 and I just want you to be safe. 1178 01:23:57,120 --> 01:23:58,743 And Colly, of course. 1179 01:24:01,740 --> 01:24:05,163 - I very much appreciate that and I share your concerns. 1180 01:24:07,470 --> 01:24:10,548 I'm gonna head in and get a plan together 1181 01:24:10,590 --> 01:24:11,808 with Colly for tomorrow. 1182 01:24:11,850 --> 01:24:12,723 - Ah, yes. 1183 01:24:13,560 --> 01:24:14,838 Got it. 1184 01:24:14,880 --> 01:24:16,330 Well, I'll let you get to it. 1185 01:24:19,934 --> 01:24:21,267 Goodnight, Jose. 1186 01:24:24,877 --> 01:24:29,127 - Goodnight, Andy. (romantic music) 1187 01:24:38,412 --> 01:24:39,858 (phone ringing) 1188 01:24:39,900 --> 01:24:41,958 - [Wallace] Talk to me. What happened today? 1189 01:24:42,000 --> 01:24:45,018 - Well, they found the female fugitive. 1190 01:24:45,060 --> 01:24:46,848 They tried to reason with her, but let's just say their 1191 01:24:46,890 --> 01:24:48,948 tactics were a little less than subtle. 1192 01:24:48,990 --> 01:24:52,278 - [Wallace] Less than subtle? That's an understatement. 1193 01:24:52,320 --> 01:24:54,498 - There was a crowd there that actively saw her 1194 01:24:54,540 --> 01:24:56,163 running into the street. 1195 01:24:56,205 --> 01:24:58,608 - [Wallace] Yes. Yes, I heard 1196 01:24:58,650 --> 01:25:00,650 - Colly tried to reach out and grab her. 1197 01:25:02,610 --> 01:25:07,610 Listen sir, I, there isn't much I can do right now. 1198 01:25:07,890 --> 01:25:11,163 I'm following orders. Sit back and observe. 1199 01:25:12,240 --> 01:25:13,031 - [Wallace] You're right. 1200 01:25:13,073 --> 01:25:14,960 Let's just hope this is wrapped up soon. 1201 01:25:16,920 --> 01:25:17,753 - Yes sir. 1202 01:25:21,690 --> 01:25:23,223 I am on it. 1203 01:25:33,106 --> 01:25:35,640 - This is it. I feel at least one of them here. 1204 01:25:36,750 --> 01:25:37,600 - I feel him too. 1205 01:25:39,300 --> 01:25:43,053 He's on the second floor. And it's just Jake here. 1206 01:25:50,880 --> 01:25:53,328 - Ah, come on. 1207 01:25:53,370 --> 01:25:55,323 - Hi Jake. Time's up, my friend. 1208 01:25:56,970 --> 01:25:59,103 - You're the Star Hunters, aren't you? 1209 01:26:01,290 --> 01:26:04,673 - That doesn't matter. It's time for you to go home, Jake. 1210 01:26:08,551 --> 01:26:11,134 (upbeat music) 1211 01:26:19,745 --> 01:26:21,109 ♪ Laying in my bed ♪ 1212 01:26:21,151 --> 01:26:24,340 - Oh, no, no, no. 1213 01:26:26,183 --> 01:26:31,183 - Over the edge or give up, your choice. 1214 01:26:31,260 --> 01:26:32,658 - Screw you! 1215 01:26:32,700 --> 01:26:35,313 - Come on, Jake. Don't be like that. 1216 01:26:38,689 --> 01:26:42,438 - I'll jump. I swear I will jump. 1217 01:26:42,480 --> 01:26:45,003 - Jake, think about this very carefully. 1218 01:26:45,840 --> 01:26:47,090 You're caught. That's it. 1219 01:26:48,180 --> 01:26:49,968 - They'll take you back to Gliese. 1220 01:26:50,010 --> 01:26:51,260 You'll stand trial there. 1221 01:26:58,500 --> 01:26:59,943 - They'll kill me anyway. 1222 01:27:02,550 --> 01:27:03,633 - It's strange. 1223 01:27:08,190 --> 01:27:09,893 It says they're right in front of me. 1224 01:27:13,448 --> 01:27:15,971 - No! (Jake screams) 1225 01:27:16,013 --> 01:27:21,013 (Jake thuds) (dramatic music) 1226 01:27:26,670 --> 01:27:29,593 - Two down, one to go. 1227 01:27:32,237 --> 01:27:34,654 (rock music) 1228 01:27:43,774 --> 01:27:46,308 - Wallace and Pancros would like us to start the search 1229 01:27:46,350 --> 01:27:47,663 for Arch as soon as we can. 1230 01:27:47,705 --> 01:27:51,048 With Jake and Tiggy noticeably gone, 1231 01:27:51,090 --> 01:27:51,908 we think that he might be headed out 1232 01:27:51,950 --> 01:27:53,838 of the city immediately. 1233 01:27:53,880 --> 01:27:57,768 - I need food, but anything but those blueberry dough, 1234 01:27:57,810 --> 01:27:58,601 the dough- 1235 01:27:58,643 --> 01:28:01,368 - [Josi] Donuts. - Donuts, anything but those. 1236 01:28:01,410 --> 01:28:02,688 - Actually, I'm not hungry. 1237 01:28:02,730 --> 01:28:04,123 Especially after seeing a man splatter 1238 01:28:04,165 --> 01:28:05,778 on the sidewalk today. 1239 01:28:05,820 --> 01:28:07,488 But, oh Andy, 1240 01:28:07,530 --> 01:28:10,428 if you wanna get cleaned up, you can come inside. 1241 01:28:10,470 --> 01:28:12,408 - Okay. - Yeah, Andy. 1242 01:28:12,450 --> 01:28:13,850 You wanna go get cleaned up? 1243 01:28:16,470 --> 01:28:20,148 - Well yeah, I'm just, I'm just gonna go 1244 01:28:20,190 --> 01:28:21,378 to the nearby market store. 1245 01:28:21,420 --> 01:28:23,268 - Bye Colly. - If you need anything, 1246 01:28:23,310 --> 01:28:24,393 I've got my tracker. 1247 01:28:52,356 --> 01:28:54,488 ♪ You don't have to tell me ♪ 1248 01:28:54,530 --> 01:28:55,848 - Is there a restroom? 1249 01:28:55,890 --> 01:28:57,303 - Oh yeah, right over there. 1250 01:29:00,626 --> 01:29:02,388 - [Andy] Who's the photographer? 1251 01:29:02,430 --> 01:29:04,548 - I am amateur, at best, 1252 01:29:04,590 --> 01:29:08,013 but it always makes me feel grounded. 1253 01:29:08,910 --> 01:29:09,760 - That's awesome. 1254 01:29:15,180 --> 01:29:17,448 You collect antique cameras as well? 1255 01:29:17,490 --> 01:29:18,323 - What was that? 1256 01:29:22,410 --> 01:29:27,213 - Sorry. I was asking about your antique camera collection. 1257 01:29:28,200 --> 01:29:31,458 - Yes, yes, yes. I do collect them. 1258 01:29:31,500 --> 01:29:33,147 I think they're beautiful. 1259 01:29:38,543 --> 01:29:40,793 - I think you're beautiful. 1260 01:29:45,490 --> 01:29:46,657 Ah, I'm sorry. 1261 01:29:48,867 --> 01:29:51,700 Just can't help myself around you. 1262 01:30:10,571 --> 01:30:14,366 ♪ Let me breathe ♪ 1263 01:30:14,408 --> 01:30:19,408 ♪ Let's fight again and me, I am your oldest scam ♪ 1264 01:30:19,918 --> 01:30:23,168 ♪ Tearing at the seams ♪ 1265 01:30:24,177 --> 01:30:25,010 - Josi. 1266 01:30:28,181 --> 01:30:33,181 ♪ Eventuality, I am (indistinct) for now ♪ 1267 01:30:33,706 --> 01:30:37,039 ♪ Sounds like your deaf ♪ 1268 01:30:38,918 --> 01:30:40,501 Agent Ceca - Sister. 1269 01:30:42,964 --> 01:30:45,438 - I'm gonna drop you guys off where you said you wanted 1270 01:30:45,480 --> 01:30:47,313 to start the search earlier. 1271 01:30:48,270 --> 01:30:50,838 - Colly Colly. - Josi, you're bad. 1272 01:30:50,880 --> 01:30:51,671 - Get in the car. 1273 01:30:51,713 --> 01:30:53,947 Get in the car, get in the... [Colly] Josi. 1274 01:30:56,352 --> 01:30:58,935 (upbeat music) 1275 01:31:08,040 --> 01:31:09,790 - I can't feel him, Colly, can you? 1276 01:31:11,280 --> 01:31:12,183 - Not really. 1277 01:31:13,680 --> 01:31:15,380 - Is it possible he left the area? 1278 01:31:18,030 --> 01:31:20,478 - No. I can still sense him in the area. 1279 01:31:20,520 --> 01:31:21,920 I just can't lock in on him. 1280 01:31:23,430 --> 01:31:26,688 - We're running out of time and I'm tired 1281 01:31:26,730 --> 01:31:28,023 of walking all day. 1282 01:31:29,760 --> 01:31:33,738 Okay. We need to rest and concentrate for tomorrow. 1283 01:31:33,780 --> 01:31:37,578 I'll call Andy and let him know that we are ready for him 1284 01:31:37,620 --> 01:31:39,063 to pick us up. 1285 01:31:41,658 --> 01:31:43,938 - You feel like Andy's clouding your ability to hunt? 1286 01:31:43,980 --> 01:31:44,813 - No. 1287 01:31:45,797 --> 01:31:49,398 If, if anything he's enhancing 1288 01:31:49,440 --> 01:31:51,978 and heightening, my senses. (laughs) 1289 01:31:52,020 --> 01:31:53,658 Okay, but really. - [Andy] Josi. 1290 01:31:53,700 --> 01:31:54,950 - I mean... [Andy] Josi. 1291 01:31:57,959 --> 01:31:58,792 Josi. 1292 01:32:03,042 --> 01:32:05,760 - Hi Andy. How long have you been on the line? 1293 01:32:09,059 --> 01:32:10,137 Yeah, great. 1294 01:32:10,179 --> 01:32:11,688 Okay, we're ready for you 1295 01:32:11,730 --> 01:32:14,193 to come get us and bring us back home. 1296 01:32:17,100 --> 01:32:17,973 My God. 1297 01:32:19,830 --> 01:32:21,180 - Earth phones are awesome. 1298 01:32:24,693 --> 01:32:25,893 - It's not funny, Colly. 1299 01:32:27,149 --> 01:32:28,413 Oh. 1300 01:32:31,628 --> 01:32:32,461 Oh god. 1301 01:32:33,596 --> 01:32:34,758 - Woo. 1302 01:32:34,800 --> 01:32:35,591 - Hi girls. 1303 01:32:35,633 --> 01:32:36,828 - You got here quick. 1304 01:32:36,870 --> 01:32:39,320 - Remember? I'm gonna be close but not too close. 1305 01:32:41,574 --> 01:32:44,628 I was parked in the parking lot. Are you guys ready to go? 1306 01:32:44,670 --> 01:32:46,938 I got Agent McRoberts here. He's gonna take you back. 1307 01:32:46,980 --> 01:32:50,328 I gotta catch up with Bonilla and Wallace. 1308 01:32:50,370 --> 01:32:51,828 - It's probably for the best. 1309 01:32:51,870 --> 01:32:53,253 - Okay, good. 1310 01:32:54,300 --> 01:32:55,702 Agent McRoberts, get 'em home safe. 1311 01:32:55,744 --> 01:32:57,258 I'm gonna get outta here. 1312 01:32:57,300 --> 01:32:58,878 - Absolutely, sir. 1313 01:32:58,920 --> 01:33:00,978 - You know, even if we don't find him 1314 01:33:01,020 --> 01:33:04,143 by tomorrow, Earth has been a really great time. 1315 01:33:05,550 --> 01:33:06,423 - Shut up. 1316 01:33:09,450 --> 01:33:12,033 - Hey Jose. Don't forget your phone. 1317 01:33:19,650 --> 01:33:21,678 Can we stop at a gas station? 1318 01:33:21,720 --> 01:33:23,478 I need some chocolate. 1319 01:33:23,520 --> 01:33:24,558 Even though the chocolate you have 1320 01:33:24,600 --> 01:33:27,100 here on Earth is what you people would call trash. 1321 01:33:28,230 --> 01:33:31,158 - Pretty passionate about chocolate back there, huh? 1322 01:33:31,200 --> 01:33:34,218 And our chocolate here is fine, Colly. 1323 01:33:34,260 --> 01:33:36,768 - Listen, when we came to Earth 1324 01:33:36,810 --> 01:33:38,538 and gave the cocoa beans to the Mayans, 1325 01:33:38,580 --> 01:33:40,038 that chocolate was delicious. 1326 01:33:40,080 --> 01:33:40,871 Okay? 1327 01:33:40,913 --> 01:33:41,898 Then you people put all kinds 1328 01:33:41,940 --> 01:33:43,218 of junk in it and ruined it. 1329 01:33:43,260 --> 01:33:45,498 But regardless, if this is my last meal 1330 01:33:45,540 --> 01:33:48,922 on Earth, I would like some chocolate please. 1331 01:33:48,964 --> 01:33:49,881 Okay, Ceca? 1332 01:33:51,690 --> 01:33:54,123 - Yeah, sure. I think I can make that happen. 1333 01:33:56,220 --> 01:33:59,238 - Sure wish you were a bit more positive, Coll. 1334 01:33:59,280 --> 01:34:00,258 - Oh, I am. 1335 01:34:00,300 --> 01:34:01,938 I just figured if I sounded a little extra 1336 01:34:01,980 --> 01:34:05,943 desperate agent Andy over here would stop a little sooner. 1337 01:34:12,990 --> 01:34:13,823 Nailed it. 1338 01:34:23,100 --> 01:34:24,528 - I'm sorry about my sister. 1339 01:34:24,570 --> 01:34:26,643 We're both pretty stressed about today. 1340 01:34:28,260 --> 01:34:33,048 And I'm sorry about 1341 01:34:33,090 --> 01:34:34,974 last night with the phone conversation 1342 01:34:35,016 --> 01:34:36,663 between my sister and I. 1343 01:34:38,370 --> 01:34:40,428 - Let me stop you right there. 1344 01:34:40,470 --> 01:34:41,320 What you said 1345 01:34:42,270 --> 01:34:43,370 made me... 1346 01:34:47,244 --> 01:34:48,077 Josi. 1347 01:34:49,350 --> 01:34:50,183 Josi! 1348 01:34:51,841 --> 01:34:55,428 - (indistinct) He's... In the woods. 1349 01:34:55,470 --> 01:34:56,261 - And there's someone with him. 1350 01:34:56,303 --> 01:34:58,404 - Yeah. - It's an Earthling. 1351 01:34:58,446 --> 01:35:02,538 - We're surrounded by woods and the state parks. 1352 01:35:02,580 --> 01:35:04,248 Can't you guys do some like aliens power 1353 01:35:04,290 --> 01:35:05,613 stuff to like locate him? 1354 01:35:07,065 --> 01:35:09,423 - I can't. - I can't either. 1355 01:35:10,470 --> 01:35:12,438 - Start driving and stay around this area. 1356 01:35:12,480 --> 01:35:14,868 Maybe we can locate him while you drive. 1357 01:35:14,910 --> 01:35:17,718 - Any direction in particular? 1358 01:35:17,760 --> 01:35:19,398 - [Colly] I don't know. 1359 01:35:19,440 --> 01:35:22,368 - Wait, wait, Tiggy was searching for something 1360 01:35:22,410 --> 01:35:24,108 in the woods too. 1361 01:35:24,150 --> 01:35:27,438 And Jake, Jake's boots were covered in mud. 1362 01:35:27,480 --> 01:35:29,280 Why are they searching in the woods? 1363 01:35:32,460 --> 01:35:33,410 - I might know why. 1364 01:35:41,901 --> 01:35:44,388 - [Wallace] Ceca, you have news for me already? 1365 01:35:44,430 --> 01:35:46,428 - Where is the artifact? 1366 01:35:46,470 --> 01:35:49,248 - [Wallace] That's not information that is just released. 1367 01:35:49,290 --> 01:35:50,328 - Listen to me. 1368 01:35:50,370 --> 01:35:53,658 We know Arch is somewhere in the local area in the woods. 1369 01:35:53,700 --> 01:35:54,828 Tell me where it is. 1370 01:35:54,870 --> 01:35:56,508 - Is this for sure? 1371 01:35:56,550 --> 01:35:57,863 - [Andy] 100%. 1372 01:35:59,580 --> 01:36:01,473 - Tell him. Tell him now. 1373 01:36:02,640 --> 01:36:04,940 - Do you know what the beehive coke ovens are? 1374 01:36:10,830 --> 01:36:13,578 I hope I don't live to regret this. 1375 01:36:13,620 --> 01:36:16,293 - They are trustworthy. I know their lineage. 1376 01:36:17,730 --> 01:36:19,728 - You know, you care about these girls 1377 01:36:19,770 --> 01:36:21,270 a little more than you let on. 1378 01:36:22,500 --> 01:36:23,358 Wouldn't have something to do with 1379 01:36:23,400 --> 01:36:25,050 that scar on your face, would it? 1380 01:36:28,098 --> 01:36:31,278 - Okay. You're one of my oldest friends. 1381 01:36:31,320 --> 01:36:32,853 You deserve to know the truth. 1382 01:36:33,810 --> 01:36:35,088 - Sirs. 1383 01:36:35,130 --> 01:36:37,488 There's a Gliesan ship that just entered Earth's atmosphere. 1384 01:36:37,530 --> 01:36:38,733 - Another one? 1385 01:36:40,110 --> 01:36:41,960 - The truth will simply have to wait. 1386 01:37:02,609 --> 01:37:05,192 - This is the place, he's here. 1387 01:37:08,100 --> 01:37:09,208 - Andy, you need to stay here. 1388 01:37:09,250 --> 01:37:10,488 - Look, I can't just let you guys 1389 01:37:10,530 --> 01:37:11,658 go in there alone with him. 1390 01:37:11,700 --> 01:37:12,873 - You can and you will. 1391 01:37:14,555 --> 01:37:15,805 - [Colly] Josi. 1392 01:37:17,220 --> 01:37:18,053 - Josi. 1393 01:37:22,690 --> 01:37:24,633 - [Colly] Josi. Come on, let's go. 1394 01:37:39,385 --> 01:37:41,508 - Which one is it in? - I told you before. 1395 01:37:41,550 --> 01:37:43,248 I have no idea what you're talking about. 1396 01:37:43,290 --> 01:37:44,123 - Enough. 1397 01:37:45,360 --> 01:37:46,743 I'll find it myself. 1398 01:37:55,920 --> 01:37:56,753 - Arch. 1399 01:37:58,257 --> 01:38:01,128 - Ah, perfect. The Star Hunters. 1400 01:38:01,170 --> 01:38:02,448 You know I've been told stories 1401 01:38:02,490 --> 01:38:04,938 of how your mother died on Earth. 1402 01:38:04,980 --> 01:38:06,078 Fitting. 1403 01:38:06,120 --> 01:38:09,327 Now you can all finally be together for the first time. 1404 01:38:09,369 --> 01:38:10,160 - Josi! Gun! 1405 01:38:10,202 --> 01:38:15,202 (gun fires) (dramatic music) 1406 01:38:19,504 --> 01:38:21,004 - Oh my god, Andy! 1407 01:38:29,489 --> 01:38:34,489 It's gonna be okay. Andy? 1408 01:38:36,640 --> 01:38:38,180 Come on. Come on, Andy. 1409 01:38:38,222 --> 01:38:39,055 Come on. 1410 01:38:39,930 --> 01:38:44,470 Come on. - Raise his head. 1411 01:38:44,512 --> 01:38:47,101 - [Josi] Come on. - is he still breathing? 1412 01:38:47,143 --> 01:38:48,582 - I don't think so. Josi, listen to me. 1413 01:38:48,624 --> 01:38:50,488 You're gonna be okay. Okay? 1414 01:38:50,530 --> 01:38:52,079 You stay here. 1415 01:38:52,121 --> 01:38:57,121 I'll take care of Archie. (dramatic music) 1416 01:39:11,555 --> 01:39:13,972 (kick thuds) 1417 01:39:31,403 --> 01:39:36,403 Josi, little help here. (dramatic music) 1418 01:40:10,751 --> 01:40:15,060 Archie, remember that time when you helped me out? 1419 01:40:15,102 --> 01:40:17,269 I thought we were friends. 1420 01:40:25,744 --> 01:40:28,411 (weapon blasts) 1421 01:40:29,912 --> 01:40:32,579 (both coughing) 1422 01:40:33,657 --> 01:40:34,490 Fietch! 1423 01:40:35,873 --> 01:40:37,968 - Uh huh. See, space girl? 1424 01:40:38,010 --> 01:40:40,053 Lucky Earth goggles. 1425 01:40:46,470 --> 01:40:48,513 - See? I told you. 1426 01:40:50,637 --> 01:40:52,428 - Yeah, no, there's no such thing as lucky goggles. 1427 01:40:52,470 --> 01:40:54,468 There's a tracking system in there. 1428 01:40:54,510 --> 01:40:56,603 I had to make sure I could look after you. 1429 01:40:58,514 --> 01:40:59,868 (sirens blare) I gotta go. 1430 01:40:59,910 --> 01:41:03,407 Oh, tell Buddy Presley I said thank you very little. 1431 01:41:11,906 --> 01:41:12,906 - We did it! 1432 01:41:14,104 --> 01:41:15,437 Three days. Woo! 1433 01:41:17,233 --> 01:41:19,252 - [Josi] Andy's been shot! 1434 01:41:19,294 --> 01:41:20,211 - That too! 1435 01:41:28,110 --> 01:41:30,453 - Geez, Calista, you almost got shot. 1436 01:41:31,920 --> 01:41:33,498 Listen, I know what you're gonna say. 1437 01:41:33,540 --> 01:41:35,358 - I'm not excited you got Colly the orb. 1438 01:41:35,400 --> 01:41:36,191 Frankly, all 1439 01:41:36,233 --> 01:41:39,668 of this could have been avoided if you just said no to her. 1440 01:41:39,710 --> 01:41:44,028 - I, I know. But these two girls need to be together. 1441 01:41:44,070 --> 01:41:45,198 You know, here. 1442 01:41:45,240 --> 01:41:46,968 I mean, we're not Geminis, 1443 01:41:47,010 --> 01:41:50,448 but I am your brother and I feel what you feel. 1444 01:41:50,490 --> 01:41:52,668 - I'm not disagreeing with you. 1445 01:41:52,710 --> 01:41:57,380 Seeing them together has has made me... 1446 01:41:59,130 --> 01:42:01,230 they're so much like their father, Fietch. 1447 01:42:02,220 --> 01:42:06,348 - Yeah. And Colly, she's just as ornery as you are. 1448 01:42:06,390 --> 01:42:08,508 But they're good. They're safe. 1449 01:42:08,550 --> 01:42:10,833 They'll be okay here on Earth. 1450 01:42:12,570 --> 01:42:13,403 - Thank you. 1451 01:42:14,520 --> 01:42:16,240 Thank you for saving my daughters 1452 01:42:18,240 --> 01:42:19,788 and stop selling orbs. 1453 01:42:19,830 --> 01:42:21,423 - Okay, sure Calista. 1454 01:42:24,510 --> 01:42:28,353 - Ah, Calista. Now everything makes sense. 1455 01:42:29,370 --> 01:42:33,183 - I'll see you around. - Hmm. Areva dirty. 1456 01:42:34,230 --> 01:42:37,300 No wait, that's not it. You know what I mean? 1457 01:42:37,342 --> 01:42:38,448 - Hey Fietch. 1458 01:42:38,490 --> 01:42:41,508 - Yes, wonderful and powerful older sister. 1459 01:42:41,550 --> 01:42:42,768 - Rigel. 1460 01:42:42,810 --> 01:42:45,048 Can you help take care of that situation? 1461 01:42:45,090 --> 01:42:47,208 Hold her until I get back. 1462 01:42:47,250 --> 01:42:50,085 - Absolutely. - And Fietch, 1463 01:42:50,127 --> 01:42:53,328 can you stop hiding alien weapons on my planet? 1464 01:42:53,370 --> 01:42:56,898 - Hey, this is my favorite. I had to come back for it. 1465 01:42:56,940 --> 01:42:59,840 It's your government's fault I left it here to begin with. 1466 01:43:02,880 --> 01:43:03,780 I'll see you soon. 1467 01:43:08,520 --> 01:43:12,123 - Well, I guess we have time now to talk. 1468 01:43:25,167 --> 01:43:25,958 - That's really good. 1469 01:43:26,000 --> 01:43:27,167 - Smile, Coll. 1470 01:43:29,811 --> 01:43:30,728 Andy? Andy. 1471 01:43:33,033 --> 01:43:33,824 - Oh, yep. 1472 01:43:33,866 --> 01:43:35,388 - Andy, I'm so sorry. Did I hurt you? 1473 01:43:35,430 --> 01:43:38,163 - No problem. I'm happy to finally see you too. 1474 01:43:40,020 --> 01:43:43,198 - Agent Ceca. Good to see you as well. 1475 01:43:43,240 --> 01:43:47,298 - Agent Bonilla, thank you so much for bringing Andy here. 1476 01:43:47,340 --> 01:43:48,618 - Of course. 1477 01:43:48,660 --> 01:43:51,423 Well, I'd like to say this is just for pleasure, 1478 01:43:52,890 --> 01:43:55,908 they gave this to us at the Pittsburgh FBI office. 1479 01:43:55,950 --> 01:43:58,068 Wallace asked if I'd share it with you in hopes 1480 01:43:58,110 --> 01:43:59,460 that you two could help us. 1481 01:44:00,840 --> 01:44:03,153 - Of course we can. We'll come by next week. 1482 01:44:04,740 --> 01:44:08,040 - Great. In which case you'll be needing this. 1483 01:44:11,074 --> 01:44:11,907 - For me? 1484 01:44:16,935 --> 01:44:19,602 I'm officially an Earthling now! 1485 01:44:36,844 --> 01:44:41,844 ♪ One, two, three, four ♪ (rock music) 1486 01:45:29,616 --> 01:45:32,199 (upbeat music) 1487 01:45:45,618 --> 01:45:47,901 ♪ You can keep me in your box of bones ♪ 1488 01:45:47,943 --> 01:45:52,726 ♪ Like a wounded bird you found while walking home ♪ 1489 01:45:52,768 --> 01:45:56,826 ♪ I'm peeling layer by layer off the wall ♪ 1490 01:45:56,868 --> 01:45:58,992 ♪ Where did the sunlight go ♪ 1491 01:45:59,034 --> 01:46:01,057 ♪ When did the threshold fall ♪ 1492 01:46:01,099 --> 01:46:03,270 ♪ I'm so lonely ♪ 1493 01:46:03,312 --> 01:46:04,867 ♪ I'm so lonely ♪ 1494 01:46:04,909 --> 01:46:09,271 ♪ That I could almost settle for you ♪ 1495 01:46:09,313 --> 01:46:11,295 ♪ I'm so lonely ♪ 1496 01:46:11,337 --> 01:46:15,004 ♪ You're feeling lonely too ♪ 1497 01:46:22,800 --> 01:46:25,834 ♪ You can keep me in your plastic bag ♪ 1498 01:46:25,876 --> 01:46:28,327 ♪ Make a vacuum in my throat ♪ 1499 01:46:28,369 --> 01:46:30,028 ♪ I'll try not to gag ♪ 1500 01:46:30,070 --> 01:46:34,175 ♪ At your drawn-on smile or your X's for eyes ♪ 1501 01:46:34,217 --> 01:46:38,372 ♪ When you say, I am yours love, would you be mine ♪ 1502 01:46:38,414 --> 01:46:40,432 ♪ I'm so broken ♪ 1503 01:46:40,474 --> 01:46:42,039 ♪ I'm so broken ♪ 1504 01:46:42,081 --> 01:46:46,586 ♪ That I could almost settle for you ♪ 1505 01:46:46,628 --> 01:46:48,063 ♪ I'm so broken ♪ 1506 01:46:48,105 --> 01:46:51,772 ♪ You're feeling broken too ♪ 1507 01:47:07,676 --> 01:47:09,165 ♪ Darling tell me ♪ 1508 01:47:09,207 --> 01:47:11,226 ♪ Oh darling tell me ♪ 1509 01:47:11,268 --> 01:47:15,405 ♪ When do I see my family again ♪ 1510 01:47:15,447 --> 01:47:17,494 ♪ Cuz I'm so lonely ♪ 1511 01:47:17,536 --> 01:47:21,203 ♪ And you're my only friend ♪ 1512 01:47:26,180 --> 01:47:29,013 (dramatic music) 103023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.