All language subtitles for Expedition.X.S09E01.Chateau.of.Horror.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,401 --> 00:00:02,769 Is Lucie here? 2 00:00:07,507 --> 00:00:08,641 Ho... 3 00:00:08,708 --> 00:00:11,745 On this episode of Expedition X, 4 00:00:13,113 --> 00:00:15,215 my team journeys to France... 5 00:00:16,082 --> 00:00:18,184 I don't like this. 6 00:00:18,251 --> 00:00:23,023 ...to investigate its most haunted castle, Chateau de Veauce. 7 00:00:23,089 --> 00:00:25,058 There's activity absolutely everywhere. 8 00:00:27,093 --> 00:00:30,263 Heather and Phil chase unprecedented anomalies... 9 00:00:30,330 --> 00:00:31,464 I don't think we're alone. 10 00:00:31,531 --> 00:00:34,267 Light, light, light. Look, look, look, look. 11 00:00:34,334 --> 00:00:38,204 ...as its dark history and terrifying paranormal activity 12 00:00:38,271 --> 00:00:41,274 drives its current owner to pack his bags. 13 00:00:50,850 --> 00:00:54,020 All right, guys, when I say France, what do you think of? 14 00:00:54,087 --> 00:00:55,321 -Croissants. -Wine. 15 00:00:55,388 --> 00:00:56,656 -Okay. -Chocolate croissants. 16 00:00:56,723 --> 00:00:58,291 -Baguettes. -Almond croissants. 17 00:00:58,358 --> 00:01:00,326 -Crepes? -Okay. I was hoping for chateaus. 18 00:01:00,393 --> 00:01:01,694 Is that a type of croissant? 19 00:01:02,529 --> 00:01:04,697 Grand old French estates. 20 00:01:04,764 --> 00:01:08,735 There are over 40,000 chateaus and castles across France, 21 00:01:08,802 --> 00:01:11,838 but only one of them is considered the most haunted. 22 00:01:11,905 --> 00:01:14,541 A place known as Chateau de Veauce. 23 00:01:14,607 --> 00:01:17,410 Wait a second. I know this place. 24 00:01:17,477 --> 00:01:20,213 -In the '80s, some radio show investigated it... -Yes. 25 00:01:20,280 --> 00:01:22,749 ...and several people saw this a pulsating entity 26 00:01:22,816 --> 00:01:25,018 that walked down a hallway and through a door. 27 00:01:25,085 --> 00:01:28,988 That's right. It was purportedly the ghost of a servant named Lucie. 28 00:01:29,055 --> 00:01:33,293 And when this entity passed through one of the crew members microphones, 29 00:01:33,359 --> 00:01:37,230 they recorded this inexplicable, high pitched sound. 30 00:01:37,297 --> 00:01:38,665 Brace yourself. 31 00:01:43,336 --> 00:01:44,370 Still going. 32 00:01:44,437 --> 00:01:45,371 -I don't like it. -Mmm-mmm. 33 00:01:47,640 --> 00:01:49,142 -That is weird. -Yeah. 34 00:01:49,209 --> 00:01:52,812 It sounds like some sort of electronic distortion, but it goes on a long time. 35 00:01:52,879 --> 00:01:56,816 Yeah. This evidence and this investigation was a major event. 36 00:01:56,883 --> 00:01:59,953 And now, 40 years later, the owners of Chateau de Veauce 37 00:02:00,019 --> 00:02:02,622 say that things have gotten much worse. 38 00:02:02,689 --> 00:02:06,092 They claim the entity of Lucie is the least of their problems 39 00:02:06,159 --> 00:02:09,362 and that they have encountered dozens of dark entities. 40 00:02:09,429 --> 00:02:13,233 And when you look into the history of this castle, that is perhaps no surprise. 41 00:02:13,299 --> 00:02:15,735 Over the course of 1,200 years, 42 00:02:15,802 --> 00:02:19,506 this chateau has seen thousands of lives come and go. 43 00:02:24,277 --> 00:02:27,447 In 808 AD, after Emperor Charlemagne 44 00:02:27,514 --> 00:02:30,250 conquers the Visigoths in central France, 45 00:02:30,316 --> 00:02:33,820 he has a feudal fortress built for his heir on a cliff, 46 00:02:33,887 --> 00:02:39,492 strategically overlooking four provinces. And Chateau de Veauce is born. 47 00:02:39,559 --> 00:02:41,861 After his son's death in 840, 48 00:02:41,928 --> 00:02:46,332 a three year civil war splits the realm into three kingdoms, 49 00:02:46,399 --> 00:02:49,369 and the castle changes hands multiple times 50 00:02:49,435 --> 00:02:54,107 over the next 700 years of bloody conflict. 51 00:02:54,174 --> 00:02:58,578 In the 1560s, the Baron of Veauce, Guy de Daillon, 52 00:02:58,645 --> 00:03:01,347 hires a beautiful 18-year-old woman 53 00:03:01,414 --> 00:03:04,751 from a penniless noble family named Lucie. 54 00:03:04,817 --> 00:03:07,654 The baron falls madly in love with Lucie, 55 00:03:07,720 --> 00:03:13,259 but the baron's wife, Jacqueline de Lafayette is understandably not happy. 56 00:03:13,326 --> 00:03:17,830 When the Baron leaves for war, his jilted wife exacts her revenge. 57 00:03:17,897 --> 00:03:22,268 Locking Lucie alone in the dungeon, torturing her for months 58 00:03:22,335 --> 00:03:25,805 before slowly starving her to death. 59 00:03:25,872 --> 00:03:28,841 With so much death, it is perhaps no surprise 60 00:03:28,908 --> 00:03:31,945 that paranormal reports soon flood the castle. 61 00:03:33,379 --> 00:03:36,883 Residents and visitors claim to see the ghost of Lucie, 62 00:03:36,950 --> 00:03:43,656 with repeated accounts of orbs of light alongside bright yet transparent entities. 63 00:03:43,723 --> 00:03:47,227 Then the most infamous sighting of all happens in 1984, 64 00:03:47,293 --> 00:03:49,896 when the radio program Boulevard of the Strange 65 00:03:49,963 --> 00:03:52,432 conducts a live recording at the castle. 66 00:03:53,900 --> 00:03:57,403 Six people witnessed a pulsating white apparition 67 00:03:57,470 --> 00:04:00,773 floating through a hallway for nearly a half hour. 68 00:04:01,908 --> 00:04:03,676 They all believe it was Lucie. 69 00:04:04,811 --> 00:04:08,081 In 2002 after being abandoned for a decade, 70 00:04:08,147 --> 00:04:11,751 the chateau was bought by the family of Jeremy Mincer. 71 00:04:11,818 --> 00:04:14,487 Visitors to the castle have regularly complained 72 00:04:14,554 --> 00:04:19,292 of being touched by something unseen, hearing haunting sounds, 73 00:04:19,359 --> 00:04:22,795 and seeing shadows moving through the hallways. 74 00:04:22,862 --> 00:04:26,299 Jeremy is certain that the activity is only increasing. 75 00:04:26,366 --> 00:04:30,303 But curiously, he has begun to believe that the spirits of the castle 76 00:04:30,370 --> 00:04:33,539 react to the energy you bring into the space. 77 00:04:33,606 --> 00:04:36,276 If you are peaceful, they are peaceful. 78 00:04:36,342 --> 00:04:40,013 But if you are not, you best be afraid. 79 00:04:40,079 --> 00:04:43,650 What has been tormenting him and nearly every other visitor 80 00:04:43,716 --> 00:04:46,719 450 years after her gruesome death. 81 00:04:46,786 --> 00:04:50,490 Is Lucie still holding court at Chateau de Veauce? 82 00:04:54,761 --> 00:04:56,362 So, what do you think? 83 00:04:56,429 --> 00:04:59,799 Well, I'm fascinated by this idea that people's own energy 84 00:04:59,866 --> 00:05:03,603 that they bring to the chateau is influencing their interactions. 85 00:05:03,670 --> 00:05:05,605 There's this concept called "energy reflecting " 86 00:05:05,672 --> 00:05:08,107 where whatever attitude you bring to an investigation 87 00:05:08,174 --> 00:05:11,644 can directly influence your own paranormal interactions. 88 00:05:11,711 --> 00:05:14,314 Okay, I'm afraid to ask. Phil, what do you make of all this? 89 00:05:14,380 --> 00:05:17,917 Well, if you think going in with a negative mindset will help, I'm your man. 90 00:05:17,984 --> 00:05:19,285 -That tracks. -Skeptical? 91 00:05:19,352 --> 00:05:22,889 Yeah, but this main Lucie life phenomenon is interesting. 92 00:05:22,955 --> 00:05:27,593 Anytime something happens in the same place with regularity over time, 93 00:05:27,660 --> 00:05:30,997 I'm inclined to think you could be able to explain it scientifically. 94 00:05:31,064 --> 00:05:32,732 Maybe it's something environmental. 95 00:05:32,799 --> 00:05:37,070 So I think I might be able to shed some light on this. Maybe even literally. 96 00:05:37,136 --> 00:05:38,404 Well, I'm glad you're both intrigued 97 00:05:38,471 --> 00:05:40,673 because your mission is to fly to France 98 00:05:40,740 --> 00:05:43,176 and to discover the secrets of Chateau de Veauce 99 00:05:43,242 --> 00:05:46,579 before Jeremy and his family abandon it to the spirits. 100 00:05:46,646 --> 00:05:47,947 Okay, will do. 101 00:05:48,014 --> 00:05:50,416 All right, be safe and bring me back some delicious French food. 102 00:05:50,483 --> 00:05:51,851 -Escargot. -No. 103 00:05:51,918 --> 00:05:53,353 Escar-go, get out of here. 104 00:05:56,489 --> 00:05:59,425 It's about a seven-hour flight from New York to Paris 105 00:05:59,492 --> 00:06:02,628 and another four hours through the beautiful French countryside 106 00:06:02,695 --> 00:06:04,630 to reach Chateau de Veauce. 107 00:06:08,768 --> 00:06:10,803 -Viva La France. -That's right. 108 00:06:10,870 --> 00:06:11,971 It's stunning out here. 109 00:06:12,972 --> 00:06:14,707 We keep passing all these old towns, 110 00:06:14,774 --> 00:06:18,044 and none of them go as far back as Chateau de Veauce, 111 00:06:18,111 --> 00:06:20,480 which was built in, what, 808? 112 00:06:20,546 --> 00:06:22,949 That is so much history this place has been through. 113 00:06:23,015 --> 00:06:25,418 And somehow it's still mostly standing. 114 00:06:28,588 --> 00:06:31,391 -There it is. Chateau de Veauce. -Oh, my goodness. 115 00:06:31,457 --> 00:06:33,159 -Look at how many different towers there are. -I know. 116 00:06:33,226 --> 00:06:35,261 It almost looks like it's Frankensteined together. 117 00:06:35,328 --> 00:06:36,896 You can really see the different eras 118 00:06:36,963 --> 00:06:38,097 -that it was built. -Yeah. 119 00:06:40,032 --> 00:06:41,567 Amazing. Okay. 120 00:06:44,637 --> 00:06:46,739 -Hello. You must be Jeremy. -Yeah. 121 00:06:46,806 --> 00:06:48,374 Welcome to Chateau de Veauce. 122 00:06:48,441 --> 00:06:51,177 -The most haunted castle in France, I hear. -Yes, indeed. 123 00:06:51,244 --> 00:06:54,781 This place must have seen so much life over the centuries. 124 00:06:54,847 --> 00:06:57,583 More than we could possibly imagine. Follow me. 125 00:07:00,086 --> 00:07:03,956 Jeremy Mincer's mother, acquired Chateau de Veauce 20 years ago. 126 00:07:04,023 --> 00:07:06,359 Now he has become the property's caretaker. 127 00:07:09,729 --> 00:07:11,130 Look at all these paintings. 128 00:07:11,197 --> 00:07:14,267 This is the galerie de peinture, which is the painting gallery. 129 00:07:14,333 --> 00:07:17,236 All of these paintings here are people who used to live here. 130 00:07:17,303 --> 00:07:18,204 Oh, wow. 131 00:07:19,105 --> 00:07:20,206 Is there any activity in here? 132 00:07:21,207 --> 00:07:23,276 There's activity absolutely everywhere. 133 00:07:25,111 --> 00:07:27,380 What is some of the activity you've seen around here? 134 00:07:27,447 --> 00:07:31,184 Spirits walking past me, you know, into different rooms. 135 00:07:32,351 --> 00:07:34,921 Experiences of being touched on the shoulder. 136 00:07:37,123 --> 00:07:40,993 During the night, I'll have shadowy forms 137 00:07:41,060 --> 00:07:43,362 come and stand next to me and my bed. 138 00:07:45,465 --> 00:07:46,966 This was actually just last week, okay. 139 00:07:47,033 --> 00:07:48,267 This is how often it's happening. 140 00:07:49,101 --> 00:07:49,969 I was in my room. 141 00:07:51,537 --> 00:07:55,174 I saw a very dark shape, again, come up the side of my bed, 142 00:07:55,875 --> 00:07:57,376 the sheets started to pull. 143 00:08:00,246 --> 00:08:01,814 It's a very uncomfortable experience 144 00:08:01,881 --> 00:08:03,850 where you have the sheet actually moving on here. 145 00:08:05,751 --> 00:08:09,388 Is it just the bedroom that's the epicenter of all this activity? 146 00:08:09,455 --> 00:08:12,992 The epicenter for me is down below where we are standing. 147 00:08:13,059 --> 00:08:14,694 That's the 16th century wing. 148 00:08:14,760 --> 00:08:17,430 More specifically it's the Galerie des Armes. 149 00:08:17,497 --> 00:08:20,833 The weapons gallery. We see soldiers. 150 00:08:23,169 --> 00:08:26,973 We hear medieval flute music. 151 00:08:27,039 --> 00:08:32,178 There is a light phenomena, noises, unexplained, uh, breathing noises, 152 00:08:32,245 --> 00:08:34,780 even... even distant sort of female tones. 153 00:08:35,815 --> 00:08:37,350 If we wanted to interact with Lucie, 154 00:08:37,416 --> 00:08:40,820 where is the most likely place in the chateau that we would be able to do so? 155 00:08:40,887 --> 00:08:44,857 Well, typically, it's the chemin de ronde, which is the covered walkway 156 00:08:44,924 --> 00:08:48,160 and the dungeon where she was put to death. 157 00:08:48,227 --> 00:08:49,629 Can we go into the dungeon? 158 00:08:49,695 --> 00:08:53,499 You can approach the dungeon, but it's very unsafe. 159 00:08:54,367 --> 00:08:55,735 It's partially collapsed. 160 00:08:57,670 --> 00:09:01,674 And there's no telling when another rock, another stone is going to fall. So... 161 00:09:02,842 --> 00:09:07,146 However, there are even more experiences to be had here. 162 00:09:07,213 --> 00:09:11,117 I've had some that are positive and some that are negative. 163 00:09:11,183 --> 00:09:14,120 It all depends on where you are emotionally. 164 00:09:14,186 --> 00:09:16,522 If you do not manage how you feel 165 00:09:16,589 --> 00:09:19,125 and you let yourself get depressed or angry, 166 00:09:19,191 --> 00:09:23,529 you will attract other energies that are feeling the same. 167 00:09:23,596 --> 00:09:25,364 And that's not gonna be a good experience. 168 00:09:26,866 --> 00:09:28,000 My understanding is you guys are... 169 00:09:28,067 --> 00:09:30,036 -are selling the chateau. -Yes. 170 00:09:30,102 --> 00:09:33,005 Is it because the spirits are... are chasing you out of here? 171 00:09:34,173 --> 00:09:39,211 Let's just say I like to have an easy, peaceful life. 172 00:09:42,415 --> 00:09:45,518 And if you want that, this isn't necessarily the best place for it. 173 00:09:48,354 --> 00:09:50,556 There are so many things we can't explain, 174 00:09:50,623 --> 00:09:52,224 and that is the gift of the chateau. 175 00:09:54,226 --> 00:09:57,530 People come for Lucie, but they leave with more than they bargained for. 176 00:10:04,337 --> 00:10:06,505 Jeremy gives us permission to investigate 177 00:10:06,572 --> 00:10:08,608 anywhere in his historic chateau. 178 00:10:08,674 --> 00:10:12,979 And with so much to explore, we quickly unload our gear and establish a command center. 179 00:10:15,615 --> 00:10:19,352 We rig up surveillance cameras in all the reported paranormal hotspots. 180 00:10:20,653 --> 00:10:21,854 The weapons gallery... 181 00:10:21,921 --> 00:10:23,422 Looks like you're aimed at the mirror. 182 00:10:23,489 --> 00:10:24,991 Can you aim it down the hall? 183 00:10:25,057 --> 00:10:25,958 Yes. 184 00:10:26,892 --> 00:10:27,827 It's looking great. 185 00:10:28,628 --> 00:10:30,029 ...the dining hall... 186 00:10:30,096 --> 00:10:31,430 Okay. On to the next one. 187 00:10:31,497 --> 00:10:32,264 Copy that. 188 00:10:34,033 --> 00:10:35,267 ...the upstairs bedroom... 189 00:10:37,970 --> 00:10:40,139 and the chemin de ronde, 190 00:10:40,206 --> 00:10:43,542 where Lucie's ghost has frequently been reported. 191 00:10:43,609 --> 00:10:46,012 Andrew, can you come on in? We have cameras rolling. 192 00:10:46,078 --> 00:10:47,947 We enlist our producer, Andrew, 193 00:10:48,014 --> 00:10:51,817 to monitor the cameras as we start in the chemin de ronde, 194 00:10:51,884 --> 00:10:54,286 the quarter where Lucie's spirit is sighted 195 00:10:54,353 --> 00:10:56,689 that leads to the dungeon where she died. 196 00:10:57,523 --> 00:10:58,524 Okay. 197 00:11:03,996 --> 00:11:07,066 There it is, Heather. The chemin de ronde. 198 00:11:07,133 --> 00:11:09,368 Oh, I don't like this. 199 00:11:10,503 --> 00:11:12,271 Oof. Bat. 200 00:11:15,775 --> 00:11:19,178 So, dungeon's far down there. 201 00:11:19,245 --> 00:11:23,983 So this could have been Lucie's last space of freedom. 202 00:11:24,050 --> 00:11:28,187 -This was her walk to her death. -Yeah. 203 00:11:28,254 --> 00:11:31,557 I kind of expected the place where Lucie's spirit is 204 00:11:31,624 --> 00:11:34,727 -to feel a little bit nicer, but I'm not feeling nice. -Oh, no. 205 00:11:34,794 --> 00:11:37,129 But do you feel what I feel? 206 00:11:37,196 --> 00:11:39,932 Humidity. It feels damp in here. 207 00:11:39,999 --> 00:11:40,933 It must have been hot that day. 208 00:11:41,000 --> 00:11:42,168 Maybe it could pick up some steam. 209 00:11:42,234 --> 00:11:44,370 Every single day for the past 400 years? 210 00:11:44,437 --> 00:11:48,107 I'm saying under the exact right atmospheric conditions 211 00:11:48,174 --> 00:11:51,077 and lighting conditions, people could see something 212 00:11:51,143 --> 00:11:54,213 that looks like the apparition of Lucie. 213 00:11:54,280 --> 00:11:57,083 And that is what I want to try to recreate tonight. 214 00:11:57,149 --> 00:11:58,050 Okay. 215 00:11:58,117 --> 00:11:59,618 Okay. Fog machine. 216 00:11:59,685 --> 00:12:03,089 For my atmospheric experiment, Heather will be outside 217 00:12:03,155 --> 00:12:05,057 shining a flashlight through the windows 218 00:12:06,125 --> 00:12:07,660 while the fog machine simulates 219 00:12:07,727 --> 00:12:11,197 the combination of humidity and dust particles in the air. 220 00:12:12,698 --> 00:12:13,966 Okay. How about here? 221 00:12:14,033 --> 00:12:15,601 Looks good. I can see you. 222 00:12:15,668 --> 00:12:18,137 Can you shine your light through each of these windows? 223 00:12:18,204 --> 00:12:19,205 Copy that. 224 00:12:23,542 --> 00:12:24,510 Now we're science-ing. 225 00:12:24,577 --> 00:12:27,079 I mean, this looks pretty amazing. 226 00:12:27,146 --> 00:12:28,547 Especially with that light at the far end. 227 00:12:28,614 --> 00:12:30,116 It's really hard to tell the source of it. 228 00:12:30,182 --> 00:12:32,384 It just kind of seems like it's floating 229 00:12:32,451 --> 00:12:33,552 and you kind of lose a sense of 230 00:12:33,619 --> 00:12:35,688 where the end of the hallway is. 231 00:12:35,755 --> 00:12:38,758 There was mist here, but not on the other side. 232 00:12:38,824 --> 00:12:40,426 Getting a bit of an orb there. 233 00:12:40,493 --> 00:12:41,427 Looks pretty good. 234 00:12:41,494 --> 00:12:42,995 I'm gonna take some pictures and show you. 235 00:12:43,062 --> 00:12:44,797 Copy that. I need that evidence. 236 00:12:44,864 --> 00:12:47,032 We can review them all later, but come back in. 237 00:12:51,904 --> 00:12:53,372 I'm gonna do an EVP session. 238 00:12:56,342 --> 00:12:58,210 Is there anyone here with us right now? 239 00:13:06,585 --> 00:13:07,553 What? 240 00:13:07,620 --> 00:13:09,388 I just saw a shadow figure go across. 241 00:13:09,889 --> 00:13:10,923 Across the door. 242 00:13:20,332 --> 00:13:22,802 A shadow figure just went across the door. 243 00:13:25,805 --> 00:13:26,872 Lucie. 244 00:13:28,941 --> 00:13:30,876 Lucie, are you at the end of the hallway right now? 245 00:13:34,013 --> 00:13:36,282 Okay, okay. 246 00:13:36,348 --> 00:13:39,485 If you're there, can you show yourself clearly? 247 00:13:42,721 --> 00:13:44,590 We hear you still walk this hallway. 248 00:13:46,091 --> 00:13:47,393 Can you make another noise? 249 00:13:59,305 --> 00:14:00,439 -Did you see that? -Yeah. Yeah. 250 00:14:00,506 --> 00:14:01,807 It just went up like that. 251 00:14:02,908 --> 00:14:03,809 What the hell was that? 252 00:14:03,876 --> 00:14:06,245 That was like a huge orb like this big. 253 00:14:11,917 --> 00:14:13,752 Okay, who's going? You or me? 254 00:14:13,819 --> 00:14:14,720 Me. 255 00:14:21,093 --> 00:14:22,127 Are there any tracks in the door 256 00:14:22,194 --> 00:14:24,029 on that left side, bottom left? 257 00:14:24,096 --> 00:14:26,398 No, no. There's absolutely none. 258 00:14:27,199 --> 00:14:28,500 I'm gonna grab my REM pod. 259 00:14:29,969 --> 00:14:30,903 Thank you. 260 00:14:39,845 --> 00:14:41,247 If there's anyone here, 261 00:14:42,615 --> 00:14:43,983 you can touch the REM pod. 262 00:14:49,521 --> 00:14:50,356 What was that? 263 00:14:50,422 --> 00:14:51,457 I heard that. 264 00:14:52,324 --> 00:14:54,326 That came from the dungeon. 265 00:14:54,393 --> 00:14:55,561 We gotta get down there. 266 00:15:00,099 --> 00:15:01,066 You can't get through there? 267 00:15:01,133 --> 00:15:03,235 No. No, the door is solid. 268 00:15:03,969 --> 00:15:04,703 Let's go outside 269 00:15:04,770 --> 00:15:06,138 and see if there's another way. 270 00:15:06,205 --> 00:15:07,106 Okay. 271 00:15:09,441 --> 00:15:11,410 Whoa! It is raining. 272 00:15:12,311 --> 00:15:13,746 -All right... -Okay. 273 00:15:13,812 --> 00:15:14,480 ...we were there. 274 00:15:14,546 --> 00:15:15,381 We were up there? 275 00:15:15,447 --> 00:15:16,315 Yeah. 276 00:15:16,382 --> 00:15:18,117 Which means... 277 00:15:18,183 --> 00:15:19,585 -Dungeon. -Dungeon's gotta be back there. 278 00:15:19,652 --> 00:15:20,920 Back there. Through here. 279 00:15:20,986 --> 00:15:21,720 -Okay. -Let's go. 280 00:15:21,787 --> 00:15:22,655 All right. 281 00:15:23,489 --> 00:15:24,723 Oh, my God. Lightning. 282 00:15:26,792 --> 00:15:28,093 -Whoa! -Look at that. 283 00:15:29,395 --> 00:15:30,729 That's it! 284 00:15:30,796 --> 00:15:32,631 This has got to be the entrance to the dungeon right here. 285 00:15:32,698 --> 00:15:33,499 Wow. 286 00:15:33,565 --> 00:15:35,801 Holy . That's the ceiling. 287 00:15:37,603 --> 00:15:39,238 Ooh! 288 00:15:39,305 --> 00:15:40,706 Oof. 289 00:15:40,773 --> 00:15:41,640 That was close. 290 00:15:41,707 --> 00:15:42,775 Yeah. 291 00:15:43,709 --> 00:15:45,177 We gotta go in a little deeper. 292 00:15:45,244 --> 00:15:47,112 Okay. Let's go in. 293 00:15:47,179 --> 00:15:48,514 -Let's not push it. -Okay. 294 00:15:48,580 --> 00:15:50,182 -Ready? -Yeah. 295 00:15:57,222 --> 00:15:58,891 -Oh, my God. -Oh, my God. 296 00:16:00,826 --> 00:16:01,927 Whoa! ! 297 00:16:01,994 --> 00:16:03,629 -Go, go, go, go, go! -Go, go, go! Go! 298 00:16:05,597 --> 00:16:07,967 Holy ! 299 00:16:09,034 --> 00:16:10,202 All right, that was a big chunk 300 00:16:10,269 --> 00:16:11,770 of the ceiling that just fell off. 301 00:16:11,837 --> 00:16:13,072 Oh, my God. 302 00:16:13,138 --> 00:16:14,640 That's a no-go. 303 00:16:14,707 --> 00:16:15,941 We need to find another way in. 304 00:16:16,008 --> 00:16:17,743 So I think I should check the perimeter. 305 00:16:17,810 --> 00:16:18,644 While you're doing that. 306 00:16:18,711 --> 00:16:20,112 I'm gonna go to the 16th century wing. 307 00:16:20,179 --> 00:16:21,347 Okay, keep in touch. 308 00:16:21,413 --> 00:16:22,314 All right. Stay safe. 309 00:16:27,286 --> 00:16:28,220 All right. 310 00:16:31,790 --> 00:16:33,125 The Galerie des Armes. 311 00:16:33,192 --> 00:16:34,393 Oh, my God. 312 00:16:38,664 --> 00:16:40,032 Let's take a look around. 313 00:16:51,377 --> 00:16:52,978 Is there anyone in here with me? 314 00:16:58,784 --> 00:17:01,186 Is there anyone in this wing? 315 00:17:06,125 --> 00:17:08,360 I swear, I just heard the creak of a door open. 316 00:17:10,796 --> 00:17:12,097 I don't think we're alone. 317 00:17:14,299 --> 00:17:18,470 Jeremy said that your energy reflects the interaction 318 00:17:18,537 --> 00:17:20,205 that you will have with the spirit. 319 00:17:21,106 --> 00:17:23,575 Right now, I'm relatively positive 320 00:17:23,642 --> 00:17:26,979 for almost having a dungeon ceiling fall on my head. 321 00:17:28,280 --> 00:17:30,449 So I'm going to try to communicate the old-fashioned way 322 00:17:30,516 --> 00:17:34,753 that I think any spirit that is from the 1600s 323 00:17:34,820 --> 00:17:36,021 might recognize, 324 00:17:36,588 --> 00:17:37,556 dowsing rods. 325 00:17:44,363 --> 00:17:45,731 A break in the storm. 326 00:17:45,798 --> 00:17:47,833 Got to take advantage of it while I can. 327 00:17:55,174 --> 00:17:56,108 Right up here. 328 00:17:56,175 --> 00:17:57,843 Chemin de Ronde, 329 00:17:57,910 --> 00:18:01,713 which means the dungeon would be somewhere down there. 330 00:18:01,780 --> 00:18:02,748 Let's go. 331 00:18:03,549 --> 00:18:05,050 Let's see where this takes us. 332 00:18:06,518 --> 00:18:07,519 Okay. 333 00:18:14,960 --> 00:18:15,928 My name is Heather. 334 00:18:19,965 --> 00:18:22,734 I welcome you to interact with me. 335 00:18:27,539 --> 00:18:28,474 Dowsing rods. 336 00:18:32,945 --> 00:18:34,346 Is there anyone here with me? 337 00:18:39,651 --> 00:18:40,586 Thank you. 338 00:18:42,154 --> 00:18:43,055 Did you live here? 339 00:18:50,262 --> 00:18:51,964 Did you die in the dungeon? 340 00:18:57,302 --> 00:18:58,303 Oui. 341 00:18:58,971 --> 00:19:00,272 That's a yes. 342 00:19:01,640 --> 00:19:02,541 Are you, Lucie? 343 00:19:09,047 --> 00:19:11,650 I feel like it's extremely active here. 344 00:19:12,351 --> 00:19:15,320 But it doesn't feel negative. 345 00:19:15,387 --> 00:19:16,522 It feels neutral. 346 00:19:16,588 --> 00:19:18,357 It doesn't feel like anything's trying to attack me. 347 00:19:18,423 --> 00:19:20,826 It doesn't feel like anything's trying to scare me. 348 00:19:20,893 --> 00:19:23,195 It just feels like something's trying to communicate with me. 349 00:19:23,262 --> 00:19:25,597 So now I need to change my mindset 350 00:19:25,664 --> 00:19:28,534 and see if I can interact with something negative. 351 00:19:29,835 --> 00:19:32,271 To try to get into a negative headspace, 352 00:19:32,337 --> 00:19:34,373 I go into the dining room and listen to a song 353 00:19:34,439 --> 00:19:37,709 that has a powerful emotional connection for me, 354 00:19:37,776 --> 00:19:39,845 reminding me of people I've lost. 355 00:20:27,159 --> 00:20:29,695 I continue my energy reflecting experiment, 356 00:20:29,761 --> 00:20:31,296 seeing if the paranormal activity here 357 00:20:31,363 --> 00:20:33,298 has also changed to the negative. 358 00:20:45,844 --> 00:20:47,246 Is there anyone here with me? 359 00:20:52,651 --> 00:20:53,552 Who are you? 360 00:20:54,519 --> 00:20:55,454 Tell me your name. 361 00:21:00,592 --> 00:21:04,529 Sad is definitely reflecting how I'm feeling right now. 362 00:21:12,237 --> 00:21:13,538 Rain's picking up again. 363 00:21:17,142 --> 00:21:21,146 That sounded like a gate just shut back here. 364 00:21:23,015 --> 00:21:24,283 Was it a gate? Looks like a gate. 365 00:21:26,752 --> 00:21:27,719 Along this fence. 366 00:21:32,157 --> 00:21:33,992 What is back here? 367 00:21:34,059 --> 00:21:35,761 We got some of the castle wall here. 368 00:21:37,963 --> 00:21:39,231 Oh, wow. 369 00:21:39,765 --> 00:21:40,766 That's a cliff. 370 00:21:45,637 --> 00:21:47,439 What the ? Light, light, light! 371 00:21:47,506 --> 00:21:49,541 Look, look, look, look! What the hell is that? 372 00:21:51,343 --> 00:21:52,544 It just went behind those trees. 373 00:21:55,280 --> 00:21:58,550 , it's too far to get down. 374 00:21:59,351 --> 00:22:00,619 God dang it! 375 00:22:00,686 --> 00:22:01,920 Is there another way? 376 00:22:05,290 --> 00:22:06,558 Where did that go? 377 00:22:08,660 --> 00:22:11,730 Are you the baroness that killed Lucie? 378 00:22:18,236 --> 00:22:19,271 "Basement." 379 00:22:19,338 --> 00:22:21,940 A dungeon is a form of a basement. 380 00:22:22,908 --> 00:22:24,643 Is there another way to get into the dungeon? 381 00:22:27,279 --> 00:22:28,347 Aah! 382 00:22:30,716 --> 00:22:31,950 Oh, my God! 383 00:22:32,818 --> 00:22:34,319 The door just slammed shut. 384 00:22:45,063 --> 00:22:46,298 Oh, my God! 385 00:22:53,071 --> 00:22:54,239 It's an empty room. 386 00:22:56,408 --> 00:22:57,943 This door just slammed. 387 00:22:58,477 --> 00:22:59,511 There's no wind. 388 00:23:00,011 --> 00:23:01,146 There's nothing. 389 00:23:02,214 --> 00:23:03,415 That's crazy. 390 00:23:06,284 --> 00:23:07,185 Phil, do you copy? 391 00:23:08,687 --> 00:23:10,322 Yeah, Heather, what's going on? 392 00:23:10,389 --> 00:23:11,523 You've got to get back over here. 393 00:23:11,590 --> 00:23:13,458 Heading there now. Let's go. Let's go. 394 00:23:18,997 --> 00:23:20,165 Heather. 395 00:23:20,232 --> 00:23:21,233 Phil. 396 00:23:21,299 --> 00:23:22,334 Hi. 397 00:23:22,401 --> 00:23:23,802 What happened here? 398 00:23:23,869 --> 00:23:25,604 So, I was positive. 399 00:23:26,705 --> 00:23:27,873 Didn't feel terrible, right? 400 00:23:27,939 --> 00:23:30,942 So I did a call and response session with dowsing rods. 401 00:23:31,009 --> 00:23:33,178 It felt like something was communicating. 402 00:23:33,245 --> 00:23:34,112 Okay. 403 00:23:34,179 --> 00:23:35,313 I went and listened to some music 404 00:23:35,380 --> 00:23:38,450 and immediately felt tragic. 405 00:23:38,517 --> 00:23:40,952 -Okay. -And a door slammed. 406 00:23:41,853 --> 00:23:43,722 Aah! 407 00:23:43,789 --> 00:23:44,823 And I went and checked out the door. 408 00:23:44,890 --> 00:23:46,224 There was no wind. There was no breeze. 409 00:23:46,291 --> 00:23:48,393 There was no reason for the door to slam. 410 00:23:48,460 --> 00:23:51,530 This wing has a lot of activity going on. 411 00:23:51,596 --> 00:23:52,998 -It went through a lot. -Yeah. 412 00:23:53,064 --> 00:23:54,132 But what happened with you? 413 00:23:54,199 --> 00:23:56,067 Did you find an entrance to the dungeon? 414 00:23:56,134 --> 00:23:57,102 I found something better. 415 00:23:57,602 --> 00:23:58,770 I saw a light. 416 00:23:58,837 --> 00:23:59,838 Really? 417 00:23:59,905 --> 00:24:01,139 And I'm telling you, 418 00:24:01,206 --> 00:24:03,008 it was moving through the forest, 419 00:24:03,074 --> 00:24:04,743 went behind a tree, and I lost it. 420 00:24:06,478 --> 00:24:08,013 What the ? Light, light, light! 421 00:24:08,079 --> 00:24:10,649 Look, look, look, look! What the hell is that? 422 00:24:10,715 --> 00:24:11,616 It was down this cliff, 423 00:24:11,683 --> 00:24:12,918 so I couldn't get any closer to it. 424 00:24:12,984 --> 00:24:15,020 Do you think the light was leading you somewhere? 425 00:24:15,086 --> 00:24:17,022 I don't know. It was heading down that cliff. 426 00:24:17,088 --> 00:24:18,890 Oh, my gosh. We're gonna have to check that out. 427 00:24:18,957 --> 00:24:20,926 Yeah, I think we got to follow up on that for sure. 428 00:24:27,399 --> 00:24:30,235 The next day, Heather and I are eager to learn more about 429 00:24:30,302 --> 00:24:33,205 the chateau's history and its activity. 430 00:24:33,271 --> 00:24:35,006 We meet up with one of Jeremy's staff 431 00:24:35,073 --> 00:24:36,341 in the chateau's courtyard. 432 00:24:36,408 --> 00:24:37,676 You must be Bryan. I'm Phil. 433 00:24:39,177 --> 00:24:40,645 Heather. 434 00:24:40,712 --> 00:24:43,215 Bryan Fauquembergue serves a variety of roles at the chateau, 435 00:24:43,281 --> 00:24:46,284 including maintenance and site historian. 436 00:24:47,552 --> 00:24:50,055 It was interesting. 437 00:24:51,389 --> 00:24:53,358 Well, I saw something. 438 00:24:53,425 --> 00:24:55,160 -Oh. -Something was leading us 439 00:24:55,227 --> 00:24:57,963 to the dungeon last night, but it's clearly inaccessible. 440 00:24:58,029 --> 00:24:59,498 Is there anything else under the castle? 441 00:25:06,404 --> 00:25:07,339 "Basement." 442 00:25:16,748 --> 00:25:18,950 So you think there could be an escape tunnel here? 443 00:25:21,353 --> 00:25:22,687 So compared to other chateaus, 444 00:25:22,754 --> 00:25:25,023 where are their escape tunnels typically located? 445 00:25:31,663 --> 00:25:35,567 So, you're telling me there is likely an escape tunnel 446 00:25:35,634 --> 00:25:37,102 linked to the dungeon. 447 00:25:44,776 --> 00:25:46,077 Houses? What do you mean "houses"? 448 00:25:51,349 --> 00:25:53,151 So there's abandoned houses out there? 449 00:25:53,218 --> 00:25:54,486 -Yeah. -Who were they used by? 450 00:25:56,288 --> 00:25:58,490 Old servant houses out there completely abandoned? 451 00:25:58,557 --> 00:25:59,524 Yeah. 452 00:25:59,591 --> 00:26:00,759 Wasn't Lucie a servant? 453 00:26:00,825 --> 00:26:01,893 Yes. 454 00:26:03,595 --> 00:26:05,497 So, potentially could she have lived out there? 455 00:26:07,465 --> 00:26:08,400 That's interesting. 456 00:26:08,466 --> 00:26:09,768 Yeah. 457 00:26:09,834 --> 00:26:11,269 And you saw that light out there. 458 00:26:11,503 --> 00:26:12,437 Huh. 459 00:26:12,504 --> 00:26:13,972 So we've got some things to look for. 460 00:26:16,074 --> 00:26:17,275 Armed with new intel 461 00:26:17,342 --> 00:26:19,311 about the chateau and its surroundings, 462 00:26:19,377 --> 00:26:21,012 Heather and I decide to head out 463 00:26:21,079 --> 00:26:22,747 and explore its forests, 464 00:26:22,814 --> 00:26:25,750 starting from where I saw that mysterious light. 465 00:26:26,718 --> 00:26:29,287 I saw the light floating right in this area, 466 00:26:29,354 --> 00:26:30,355 heading down. 467 00:26:30,422 --> 00:26:31,489 That's a cliff. 468 00:26:31,556 --> 00:26:33,592 Yeah, I have a feeling there's a lot of history 469 00:26:33,658 --> 00:26:36,294 buried underneath all this ivy out here. 470 00:26:36,361 --> 00:26:39,297 We know that Lucie died in that dungeon, 471 00:26:39,364 --> 00:26:41,700 but she very well could have lived in one of these homes 472 00:26:41,766 --> 00:26:43,501 that are in this forest. 473 00:26:43,568 --> 00:26:46,304 So maybe that light is guiding us somewhere. 474 00:26:46,371 --> 00:26:48,540 Okay, it's either guiding us to the truth 475 00:26:48,607 --> 00:26:51,309 or guiding us to our death down a cliff. 476 00:26:51,376 --> 00:26:52,711 Just keep pushing, see what we can find. 477 00:26:52,777 --> 00:26:53,678 All right. 478 00:26:57,315 --> 00:26:59,050 Ooh. 479 00:26:59,117 --> 00:27:00,652 Down a cliff, up another one. 480 00:27:15,867 --> 00:27:17,068 But I think I see something. 481 00:27:17,135 --> 00:27:18,103 What? 482 00:27:18,169 --> 00:27:19,838 -Over there. -That? 483 00:27:21,606 --> 00:27:23,041 Is that a-- Is that a wall? 484 00:27:23,108 --> 00:27:24,576 I think it's an abandoned house. 485 00:27:24,643 --> 00:27:26,444 That's one of the houses. 486 00:27:26,511 --> 00:27:30,148 Holy, that is absolutely incredible. 487 00:27:32,017 --> 00:27:33,752 -Oh, got an opening. -No way. 488 00:27:33,818 --> 00:27:35,320 A way in. 489 00:27:35,387 --> 00:27:36,388 Oh, look at that. 490 00:27:41,893 --> 00:27:42,894 Ooh, watch your head there. 491 00:27:42,961 --> 00:27:44,629 That is a fragile beam. 492 00:27:44,696 --> 00:27:45,630 Yeah. 493 00:27:46,431 --> 00:27:47,332 Ooh. 494 00:27:51,870 --> 00:27:53,605 Look at that window there. 495 00:27:53,672 --> 00:27:55,607 I think that's the front door. 496 00:27:55,674 --> 00:27:58,743 Because this potentially could be Lucie's house, 497 00:27:58,810 --> 00:28:00,512 I just want to try a quick Ovilus session 498 00:28:00,578 --> 00:28:02,313 to see if I can get anything. 499 00:28:02,380 --> 00:28:03,815 -Okay. -Okay. 500 00:28:05,050 --> 00:28:06,251 Lucie, did you live here? 501 00:28:11,823 --> 00:28:13,425 Did you want us to find your home? 502 00:28:18,530 --> 00:28:20,799 Sounded like a branch just broke out there or something. 503 00:28:22,367 --> 00:28:23,702 There's something out there. 504 00:28:26,004 --> 00:28:27,639 Lucie, if you're here, 505 00:28:27,706 --> 00:28:29,808 if there's anything you want to say to us... 506 00:28:32,911 --> 00:28:34,379 We are far... 507 00:28:35,380 --> 00:28:36,748 from the castle. 508 00:28:36,815 --> 00:28:39,084 Birds chirping, stream running nearby. 509 00:28:40,552 --> 00:28:41,820 It's quite the soundtrack. 510 00:28:43,154 --> 00:28:44,489 I'm sure my antennas-- 511 00:28:44,989 --> 00:28:46,191 -"Creek." -No. 512 00:28:46,257 --> 00:28:49,294 -It did not say creek-- -Funny. Yes, it did! 513 00:28:49,360 --> 00:28:50,829 Right as we were talking 514 00:28:50,895 --> 00:28:53,498 about how peaceful the stream sounded, 515 00:28:53,565 --> 00:28:55,300 "creek" comes up on the Ovilus. 516 00:28:55,366 --> 00:28:57,602 Maybe Lucie wants us to follow the creek. 517 00:28:57,669 --> 00:28:59,370 -Let's keep moving. -Okay. 518 00:28:59,437 --> 00:29:00,705 If Lucie says follow the creek, 519 00:29:00,772 --> 00:29:01,940 guess we've got to follow the creek. 520 00:29:13,284 --> 00:29:14,753 Oh, my God. Heather! 521 00:29:14,819 --> 00:29:15,920 -What? What is it? -Look! 522 00:29:15,987 --> 00:29:17,355 I think we found a tunnel. 523 00:29:19,057 --> 00:29:20,759 . 524 00:29:20,825 --> 00:29:22,660 Oh, my God. 525 00:29:22,727 --> 00:29:25,230 This could lead right to the dungeon. 526 00:29:26,164 --> 00:29:27,065 We gotta find a way up there. 527 00:29:27,132 --> 00:29:28,066 Okay. 528 00:29:42,180 --> 00:29:43,414 Okay. 529 00:29:44,149 --> 00:29:45,150 You know what? 530 00:29:47,585 --> 00:29:48,820 This is slick. 531 00:29:49,921 --> 00:29:51,723 Really, really tough to climb. 532 00:29:52,891 --> 00:29:55,260 So you know what I'm thinking? 533 00:29:55,326 --> 00:29:56,795 -What? -Grappling hook. 534 00:29:56,861 --> 00:29:58,296 -All right, let's give it a go. -Okay. 535 00:30:04,702 --> 00:30:07,138 This tunnel could be the secret escape route 536 00:30:07,205 --> 00:30:08,406 that Bryan mentioned. 537 00:30:08,473 --> 00:30:09,707 If that's the case, 538 00:30:09,774 --> 00:30:12,677 then this should connect to the dungeon where Lucie died, 539 00:30:12,744 --> 00:30:15,113 the same dungeon we weren't able to access 540 00:30:15,180 --> 00:30:17,115 from ground level because of a collapse. 541 00:30:17,182 --> 00:30:18,950 -You ready for this? -Yeah. 542 00:30:24,122 --> 00:30:26,157 That's it. That's it. I feel like you got it. 543 00:30:28,893 --> 00:30:29,894 Okay, it's holding. 544 00:30:29,961 --> 00:30:31,029 Okay, but be careful. 545 00:30:41,506 --> 00:30:43,508 Okay, almost up. 546 00:30:48,479 --> 00:30:49,280 Okay. 547 00:30:50,148 --> 00:30:51,282 I'm up. 548 00:30:51,349 --> 00:30:53,284 -Awesome! -Oh, my God. 549 00:31:01,192 --> 00:31:02,227 Give me your hand. 550 00:31:02,293 --> 00:31:03,428 I got you. Push! 551 00:31:03,494 --> 00:31:04,929 Push! 552 00:31:04,996 --> 00:31:06,731 Okay. 553 00:31:06,798 --> 00:31:07,665 Here's your pack. 554 00:31:07,732 --> 00:31:08,666 Wow. 555 00:31:08,733 --> 00:31:10,969 -Welcome to... -Look at this tunnel! 556 00:31:12,103 --> 00:31:13,905 ...the most insane tunnel ever. 557 00:31:13,972 --> 00:31:15,673 Let's go. See where it takes us. 558 00:31:21,379 --> 00:31:24,315 How far does this tunnel go? 559 00:31:24,382 --> 00:31:27,285 There's a chance this thing leads to the dungeon. 560 00:31:27,352 --> 00:31:28,186 We gotta go for it. 561 00:31:33,258 --> 00:31:36,094 This is absolutely insane. 562 00:31:36,160 --> 00:31:38,029 This goes so far back. 563 00:31:38,096 --> 00:31:39,697 Who knows the last time anyone was back here. 564 00:31:39,764 --> 00:31:42,767 It just keeps going and going like this. 565 00:31:46,004 --> 00:31:47,405 Wait. Is this the end right here? 566 00:31:47,472 --> 00:31:49,807 -Wait. -This, this is a no-go. 567 00:31:50,241 --> 00:31:51,509 No. 568 00:31:51,576 --> 00:31:54,479 So we have one modern pipe that's coming down right here. 569 00:31:55,380 --> 00:31:56,581 But we have these roots... 570 00:31:58,182 --> 00:32:02,520 that have pushed all around. 571 00:32:03,922 --> 00:32:04,989 And so I don't know how much 572 00:32:05,056 --> 00:32:06,858 that's affecting the stability of this thing. 573 00:32:06,925 --> 00:32:07,926 That right side, just-- 574 00:32:07,992 --> 00:32:09,994 all that's about to go right here. 575 00:32:10,061 --> 00:32:12,864 Roots obviously cause a lot of instability. 576 00:32:13,731 --> 00:32:15,266 So that means this is potentially 577 00:32:15,333 --> 00:32:17,635 the most unstable part of this entire tunnel. 578 00:32:17,702 --> 00:32:19,771 So I don't want us pushing through anything dangerous 579 00:32:19,837 --> 00:32:21,339 that could collapse behind us. 580 00:32:21,406 --> 00:32:23,041 I don't want it to collapse on us. 581 00:32:23,474 --> 00:32:24,242 None of that. 582 00:32:24,309 --> 00:32:25,443 Something led us here. 583 00:32:25,510 --> 00:32:27,545 Let's see if something still wants to communicate. 584 00:32:27,612 --> 00:32:29,147 -Okay. -Okay. 585 00:32:32,083 --> 00:32:33,785 Is there anyone here with us? 586 00:32:35,653 --> 00:32:37,488 We can use this device to communicate. 587 00:32:41,893 --> 00:32:43,328 We're here to give you a voice. 588 00:32:45,396 --> 00:32:49,033 All you have to do is change the environment. 589 00:32:49,834 --> 00:32:50,969 Is Lucie here? 590 00:32:57,241 --> 00:32:59,544 Holy ! 591 00:32:59,610 --> 00:33:00,478 Did you hear that? 592 00:33:03,381 --> 00:33:05,416 That was just straight-up like a... 593 00:33:09,687 --> 00:33:12,056 But that sounded close. 594 00:33:12,123 --> 00:33:14,325 Whoa, whoa, whoa, whoa, cold breeze. 595 00:33:14,392 --> 00:33:16,127 There is a draft coming through here. 596 00:33:16,194 --> 00:33:17,295 But where is it coming from? 597 00:33:17,362 --> 00:33:19,731 I mean, potentially at the end of this, 598 00:33:19,797 --> 00:33:21,065 that could be from the dungeon. 599 00:33:23,534 --> 00:33:25,103 Lucie, are you still here with us? 600 00:33:31,676 --> 00:33:32,777 Did you lead us here? 601 00:33:38,416 --> 00:33:39,584 We must be close to the chateau 602 00:33:39,650 --> 00:33:40,551 if we're getting radio signal. 603 00:33:40,618 --> 00:33:42,653 We might be directly underneath it. 604 00:33:42,720 --> 00:33:44,088 Copy. What's going on? 605 00:33:48,192 --> 00:33:49,560 Copy that. We're on our way. 606 00:33:50,194 --> 00:33:51,896 -Okay, let's move. -Okay. 607 00:34:03,174 --> 00:34:05,043 Three years into the French Revolution, 608 00:34:05,109 --> 00:34:07,045 with the king of France overthrown, 609 00:34:07,111 --> 00:34:09,680 Maximilien Robespierre mobilizes an army 610 00:34:09,747 --> 00:34:11,249 of working class soldiers. 611 00:34:12,050 --> 00:34:14,152 By the summer of 1793, 612 00:34:14,218 --> 00:34:16,454 their sanctioned form of mob justice 613 00:34:16,521 --> 00:34:19,157 develops into what's known as the Reign of Terror. 614 00:34:20,291 --> 00:34:23,594 And that terror descends on Chateau de Veauce. 615 00:34:23,661 --> 00:34:26,564 The mob learns the chateau's baron and son 616 00:34:26,631 --> 00:34:30,001 are reportedly conspiring against the new republic. 617 00:34:30,068 --> 00:34:32,437 Father and son are arrested without trial, 618 00:34:32,503 --> 00:34:34,572 locked in prison, and tortured, 619 00:34:34,639 --> 00:34:37,442 both dying in jail within six months. 620 00:34:37,508 --> 00:34:40,211 Ultimately, more than 17,000 people 621 00:34:40,278 --> 00:34:43,481 are executed during the year-long massacre 622 00:34:43,548 --> 00:34:45,983 with another 10,000 dying in prison, 623 00:34:46,050 --> 00:34:47,819 like the de Veauce family. 624 00:34:47,885 --> 00:34:49,020 And even Robespierre, 625 00:34:49,087 --> 00:34:50,988 the key architect of the terror, 626 00:34:51,055 --> 00:34:53,024 ends up being devoured by it, too. 627 00:34:54,125 --> 00:34:56,094 In July of 1794, 628 00:34:56,160 --> 00:34:57,495 he is sent to the guillotine... 629 00:34:58,129 --> 00:34:59,564 by his own army. 630 00:35:06,671 --> 00:35:07,839 Andrew. What's up? 631 00:35:07,905 --> 00:35:09,874 Guys, check this out. Ready? 632 00:35:09,941 --> 00:35:11,843 So I've been watching this monitor all night. 633 00:35:11,909 --> 00:35:12,810 Bugs and bats and everything. 634 00:35:12,877 --> 00:35:14,212 And then all of a sudden... 635 00:35:14,812 --> 00:35:15,947 down here... 636 00:35:17,148 --> 00:35:18,950 Whoa! 637 00:35:19,016 --> 00:35:19,917 It's another light. 638 00:35:20,518 --> 00:35:21,285 You're kidding. 639 00:35:21,352 --> 00:35:22,386 Play it one more time. 640 00:35:23,121 --> 00:35:24,021 Wow. 641 00:35:25,323 --> 00:35:26,591 That is bright. 642 00:35:26,657 --> 00:35:28,526 You saw nothing like that the entire night? 643 00:35:28,593 --> 00:35:30,027 No, nothing. 644 00:35:32,196 --> 00:35:34,132 That camera is up here. 645 00:35:34,198 --> 00:35:36,534 You know, the light basically came from the tower, 646 00:35:36,601 --> 00:35:37,768 the Chemin de Ronde area... 647 00:35:37,835 --> 00:35:38,636 Yeah. 648 00:35:38,703 --> 00:35:41,439 ...heading to the left of those stairs 649 00:35:41,506 --> 00:35:42,173 right down there. 650 00:35:42,240 --> 00:35:43,741 That's the basement. 651 00:35:45,810 --> 00:35:46,844 Whoa! 652 00:35:46,911 --> 00:35:49,046 Um, when did this happen? 653 00:35:49,113 --> 00:35:50,681 Like, seconds before I called you. 654 00:35:50,748 --> 00:35:52,884 All right, Andrew, keep your eyes on the cameras. 655 00:35:52,950 --> 00:35:54,218 -Heather, let's go. -All right. 656 00:35:57,488 --> 00:35:59,157 Here we go. 657 00:36:06,130 --> 00:36:07,265 Oh. 658 00:36:09,634 --> 00:36:10,568 It keeps going down. 659 00:36:15,406 --> 00:36:16,607 All right. 660 00:36:17,175 --> 00:36:18,309 It's around here. 661 00:36:32,156 --> 00:36:33,824 Oh. We've got some bats. 662 00:36:40,231 --> 00:36:41,399 Oh, no. 663 00:36:41,465 --> 00:36:42,567 It keeps going down. 664 00:36:46,938 --> 00:36:47,939 Water. 665 00:36:48,005 --> 00:36:49,073 No way! 666 00:36:49,140 --> 00:36:52,109 I guess that leads out towards the tunnel. 667 00:36:52,176 --> 00:36:53,277 Yeah, that's a straight line. 668 00:36:53,344 --> 00:36:55,112 -Aah! What is it? -What, what, what? 669 00:36:55,179 --> 00:36:56,614 -What is it? -What? 670 00:36:56,681 --> 00:36:57,648 Did you not hear that? 671 00:36:57,715 --> 00:36:59,383 No. A voice? 672 00:36:59,450 --> 00:37:01,953 No. It's like a grunt mixed with a breath. 673 00:37:02,019 --> 00:37:03,054 I don't-- I don't like it. 674 00:37:04,322 --> 00:37:05,523 -Back here? -Back here. 675 00:37:11,229 --> 00:37:12,563 There's something moving around. 676 00:37:17,835 --> 00:37:19,303 -Whoa. -That's quite a draft. There. 677 00:37:22,373 --> 00:37:23,541 Oh! 678 00:37:23,608 --> 00:37:26,310 -Jeez. -I can't. I can't. 679 00:37:26,377 --> 00:37:29,213 That bat almost hit you straight in the face. 680 00:37:29,280 --> 00:37:30,581 Oh, my God. 681 00:37:30,648 --> 00:37:33,084 I mean, maybe it was the bat. 682 00:37:33,150 --> 00:37:34,518 It's not the bat. 683 00:37:40,725 --> 00:37:41,559 ! 684 00:37:41,626 --> 00:37:42,627 It was starting too close. 685 00:37:42,693 --> 00:37:43,628 No way. 686 00:37:43,694 --> 00:37:45,029 -This one? -That door. 687 00:37:49,500 --> 00:37:50,635 Was that the noise? 688 00:37:50,701 --> 00:37:52,470 -Yes. -Are you sure you saw this move? 689 00:37:52,536 --> 00:37:53,738 I'm 100% sure. 690 00:37:59,844 --> 00:38:01,012 What you heard... 691 00:38:01,078 --> 00:38:02,713 I heard a door creaking... 692 00:38:03,514 --> 00:38:05,249 like it was starting to shut. 693 00:38:08,486 --> 00:38:09,720 What the is that noise? 694 00:38:10,888 --> 00:38:12,023 From back there. 695 00:38:23,467 --> 00:38:24,935 I'm gonna try out the Ovilus. 696 00:38:34,679 --> 00:38:35,613 Are you, Lucie? 697 00:38:38,115 --> 00:38:40,184 -Look at that ceiling. -Are you the baroness? 698 00:38:41,018 --> 00:38:42,720 That entire ceiling has collapsed. 699 00:38:46,090 --> 00:38:46,991 Nothing back there. 700 00:38:47,058 --> 00:38:47,992 What was the noise? 701 00:38:48,059 --> 00:38:48,993 I don't know. I mean, 702 00:38:49,060 --> 00:38:50,094 there were some parts that looked collapsed, 703 00:38:50,161 --> 00:38:52,229 so there could be some air coming in. 704 00:38:53,764 --> 00:38:55,099 "Assault"? 705 00:38:56,600 --> 00:38:57,601 Who did you assault? 706 00:39:03,674 --> 00:39:05,209 I just got "guy." 707 00:39:08,946 --> 00:39:10,014 "Guy." 708 00:39:10,081 --> 00:39:12,650 It didn't mean much to Heather and Phil in the moment, 709 00:39:12,717 --> 00:39:15,419 but further research would lead to a bombshell. 710 00:39:17,288 --> 00:39:21,459 Guy, spelled G-U-Y, is pronounced "Gi" in French. 711 00:39:22,026 --> 00:39:23,928 As in Guy de Daillon, 712 00:39:23,994 --> 00:39:26,997 the baron whose star-crossed affair with Lucie 713 00:39:27,064 --> 00:39:31,168 led to her tragic murder at the hands of his wife. 714 00:39:31,235 --> 00:39:35,039 Was Lucie, France's most famous phantom, 715 00:39:35,106 --> 00:39:38,242 trying to communicate with them at Chateau de Veauce? 716 00:39:39,210 --> 00:39:40,378 Heather thinks so 717 00:39:40,444 --> 00:39:42,313 and believes it wasn't the only time 718 00:39:42,380 --> 00:39:45,282 this servant murdered for love made an appearance 719 00:39:45,349 --> 00:39:48,252 during their astounding investigation. 720 00:39:48,319 --> 00:39:50,421 A shadow figure just went across the door. 721 00:39:51,856 --> 00:39:54,625 The footage of the possible shadow figure in the hallway 722 00:39:54,692 --> 00:39:56,794 where Lucie is most commonly seen 723 00:39:56,861 --> 00:39:58,929 was further analyzed. 724 00:39:58,996 --> 00:40:01,031 It shows, with high probability, 725 00:40:01,098 --> 00:40:05,002 that there was indeed some sort of figure briefly present 726 00:40:05,069 --> 00:40:07,972 even though that's impossible. 727 00:40:08,038 --> 00:40:11,108 Phil still believes it was a trick of the light. 728 00:40:11,175 --> 00:40:13,844 Whether Phil is right about the figure or not, 729 00:40:13,911 --> 00:40:16,580 he was certainly right about what followed it. 730 00:40:18,482 --> 00:40:20,384 -Did you see that? -Yeah. 731 00:40:20,451 --> 00:40:24,422 The floating orb the team saw soon after was also analyzed, 732 00:40:24,488 --> 00:40:28,092 and it is almost certainly illuminated dust. 733 00:40:28,159 --> 00:40:31,128 But other orbs weren't so easily explained away. 734 00:40:31,195 --> 00:40:32,062 Light, light, light! 735 00:40:32,129 --> 00:40:33,130 Look, look, look, look! 736 00:40:33,197 --> 00:40:34,932 The one that Phil spotted in the forest 737 00:40:34,999 --> 00:40:38,702 did not seem to match any kind of flashlight or headlight. 738 00:40:38,769 --> 00:40:39,570 But, strangely... 739 00:40:39,637 --> 00:40:41,172 Guys, check this out. Ready? 740 00:40:41,238 --> 00:40:42,840 ...it did match another orb 741 00:40:42,907 --> 00:40:44,875 found on our surveillance cameras 742 00:40:44,942 --> 00:40:46,110 near the basement area. 743 00:40:47,745 --> 00:40:49,246 Whoa! 744 00:40:49,313 --> 00:40:53,851 And our IR cameras captured one more curious anomaly. 745 00:40:53,918 --> 00:40:56,787 While Heather was investigating in the Gallery of Arms, 746 00:40:56,854 --> 00:40:59,957 strange rainbow lines appeared on our camera, 747 00:41:00,024 --> 00:41:01,425 surrounding Heather. 748 00:41:01,492 --> 00:41:05,029 These can easily be explained as technical glitches, 749 00:41:05,095 --> 00:41:07,231 light refraction in the lens. 750 00:41:07,298 --> 00:41:09,900 But their timing even gave Phil pause. 751 00:41:09,967 --> 00:41:11,168 Are you Lucie? 752 00:41:11,235 --> 00:41:13,938 They seemed to happen almost exclusively 753 00:41:14,004 --> 00:41:16,307 when Heather was discussing Lucie. 754 00:41:17,608 --> 00:41:19,410 Over the course of our investigation 755 00:41:19,477 --> 00:41:21,045 and its many anomalies... 756 00:41:21,111 --> 00:41:22,847 Whoa! 757 00:41:22,913 --> 00:41:25,916 ...did we truly encounter the ghost of Lucie? 758 00:41:27,017 --> 00:41:30,588 Well, they do say that true love never dies. 759 00:41:30,654 --> 00:41:35,059 Nowhere, it seems, is this more true than Chateau de Veauce. 55510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.