All language subtitles for Expedition.X.S07E05.Ghost.of.WW2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,070 --> 00:00:06,500 my team travels to investigate the historic, 2 00:00:06,530 --> 00:00:09,370 and reportedly haunted, island of Okinawa... 3 00:00:09,870 --> 00:00:11,970 [Jessica] Is there anybody out here with us? 4 00:00:12,430 --> 00:00:13,630 [ghostly voice] Just me. 5 00:00:13,670 --> 00:00:14,570 [Jessica] Just me? 6 00:00:15,170 --> 00:00:16,900 Did you jump from the cliffs here? 7 00:00:16,930 --> 00:00:20,000 [ghostly voice] [indistinct] 8 00:00:20,030 --> 00:00:21,430 [Jessica] Yeah, I was killed. 9 00:00:22,200 --> 00:00:22,900 [Jessica] What you got? 10 00:00:22,930 --> 00:00:24,730 [Phil] I think we got a tomb. 11 00:00:25,570 --> 00:00:27,270 [Josh] Where countless souls perished 12 00:00:27,300 --> 00:00:28,700 during World War Two, 13 00:00:28,730 --> 00:00:31,570 and where locals think many of those restless spirits 14 00:00:31,600 --> 00:00:32,570 may still linger. 15 00:00:32,600 --> 00:00:34,400 [Nanae] [dubbing] Whatever attached itself to me 16 00:00:34,430 --> 00:00:36,130 was wanting to escape the cave. 17 00:00:36,170 --> 00:00:38,030 [Phil] So it could leave with you? 18 00:00:38,070 --> 00:00:39,130 [Jessica] Oh, whoa! 19 00:00:39,170 --> 00:00:41,670 [Josh] Thanks to an alarming rise in ghostly sightings, 20 00:00:41,700 --> 00:00:43,870 and reports of paranormal activity... 21 00:00:43,900 --> 00:00:45,700 [Airi] [dubbing] I actually once saw the spirit 22 00:00:45,730 --> 00:00:47,970 of a soldier crawling on the beach there, 23 00:00:48,000 --> 00:00:49,800 but he didn't have a bottom half. 24 00:00:49,830 --> 00:00:51,570 He was cut off at the waist. 25 00:00:51,600 --> 00:00:53,830 [Josh] But as Phil and Jess probe for answers, 26 00:00:53,870 --> 00:00:55,500 they soon learn the hard way 27 00:00:55,530 --> 00:00:57,570 why this place is known by some... 28 00:00:57,600 --> 00:00:59,030 [Jessica] -Oh, Phil? [Phil] -Yeah? 29 00:00:59,070 --> 00:01:00,570 [Jessica] Right behind you. Don't move, don't move! 30 00:01:00,600 --> 00:01:02,400 [Josh]As the Island of the Dead. 31 00:01:02,430 --> 00:01:03,500 [Jessica] Hello? 32 00:01:03,530 --> 00:01:10,430 [opening theme] 33 00:01:11,330 --> 00:01:12,730 [Jessica]Guys, I wanna talk to you 34 00:01:12,770 --> 00:01:14,070 about Okinawa Island, Japan. 35 00:01:14,100 --> 00:01:16,570 [Phil] -Ooh, sounds healthy. [Josh] -Sounds healthy? 36 00:01:16,600 --> 00:01:17,530 [Phil] Yes. 37 00:01:17,570 --> 00:01:20,100 Okinawa is one of the healthiest places on earth. 38 00:01:20,130 --> 00:01:21,370 There are more people there 39 00:01:21,400 --> 00:01:23,400 that live to be over a hundred years old 40 00:01:23,430 --> 00:01:25,330 than pretty much anywhere else. 41 00:01:25,370 --> 00:01:28,330 [Jessica] Look at you! Good for useless trivia. 42 00:01:28,370 --> 00:01:30,100 [Phil] I am good for something... 43 00:01:30,130 --> 00:01:31,230 [Jessica] I love it! 44 00:01:31,270 --> 00:01:33,330 Well, it's not Okinawa's long lives 45 00:01:33,370 --> 00:01:34,370 that I'm interested. 46 00:01:34,400 --> 00:01:36,600 It's actually their long deaths. 47 00:01:36,630 --> 00:01:38,130 [Phil] -Mm! [Josh] -Ah! Haunted Okinawa. 48 00:01:38,170 --> 00:01:39,270 Alright, surprise, surprise, 49 00:01:39,300 --> 00:01:41,730 Jess has a paranormal angle for us here. 50 00:01:41,770 --> 00:01:44,000 Is this because of the World War Two history? 51 00:01:44,030 --> 00:01:45,500 [Jessica] That's what believers say. 52 00:01:45,530 --> 00:01:48,470 They say that Okinawa's dark history is alive and well, 53 00:01:48,500 --> 00:01:50,000 and right now, in fact, 54 00:01:50,030 --> 00:01:52,130 paranormal sightings are on the rise. 55 00:01:52,170 --> 00:01:53,270 [Josh] On the rise? Okay. 56 00:01:53,300 --> 00:01:55,300 Well, I mean, look, this place does have 57 00:01:55,330 --> 00:01:58,030 an extraordinary history, and some of it very bloody, 58 00:01:58,070 --> 00:01:59,430 and so if there's a place in Japan 59 00:01:59,470 --> 00:02:02,100 that's going to be haunted, it may well be there. 60 00:02:02,130 --> 00:02:05,930 [suspense music] 61 00:02:05,970 --> 00:02:09,070 [Josh] At 66 miles long and seven miles wide, 62 00:02:09,100 --> 00:02:12,670 Okinawa is the smallest of Japan's five main islands, 63 00:02:12,700 --> 00:02:14,930 but it has a sizable history. 64 00:02:15,300 --> 00:02:17,230 Okinawa's origins trace back 65 00:02:17,270 --> 00:02:18,700 to the Ryukyu Kingdom, 66 00:02:18,730 --> 00:02:21,170 which fiercely battled Japan for independence 67 00:02:21,200 --> 00:02:23,830 after its formation in the 15th Century. 68 00:02:24,300 --> 00:02:26,370 It is only in 1879, 69 00:02:26,400 --> 00:02:28,600 when Japan finally annexes the island 70 00:02:28,630 --> 00:02:30,530 and renames it Okinawa. 71 00:02:30,570 --> 00:02:33,830 But the independent spirit of the Okinawans remains 72 00:02:33,870 --> 00:02:35,870 with their own distinct language, 73 00:02:35,900 --> 00:02:38,400 culture, and their own religion. 74 00:02:38,430 --> 00:02:41,530 The Ryukyu faith centers around a strong bond 75 00:02:41,570 --> 00:02:43,330 between the living and the dead, 76 00:02:43,370 --> 00:02:46,530 believing the spirits of the deceased walk with us. 77 00:02:46,570 --> 00:02:50,200 In April 1945, it is the site of the last, 78 00:02:50,230 --> 00:02:51,470 and one of the bloodiest 79 00:02:51,500 --> 00:02:53,530 major battles of World War Two. 80 00:02:53,570 --> 00:02:56,200 Dogfights in the skies see Japanese pilots 81 00:02:56,230 --> 00:02:58,730 engage in kamikaze suicide missions 82 00:02:58,770 --> 00:03:00,670 into US battleships. 83 00:03:00,700 --> 00:03:02,370 On land, Allied tanks 84 00:03:02,400 --> 00:03:05,170 battle stubbornly entrenched Japanese troops. 85 00:03:05,200 --> 00:03:07,230 To escape the ferocious conflict, 86 00:03:07,270 --> 00:03:09,530 Okinawans hide in the vast networks 87 00:03:09,570 --> 00:03:10,970 of caves on the island. 88 00:03:11,000 --> 00:03:13,830 Tragically, many would never re-emerge. 89 00:03:13,870 --> 00:03:16,800 In the end, over 12,000 American soldiers 90 00:03:16,830 --> 00:03:18,130 die on Okinawa, 91 00:03:18,170 --> 00:03:20,630 but that's dwarfed by the 90,000 deaths 92 00:03:20,670 --> 00:03:24,130 of Japanese soldiers, and over 100,000 deaths 93 00:03:24,170 --> 00:03:25,970 of Okinawan civilians. 94 00:03:26,000 --> 00:03:28,930 It's no wonder many Japanese refer to Okinawa 95 00:03:28,970 --> 00:03:30,800 as the Island of the Dead. 96 00:03:30,830 --> 00:03:32,930 The military presence on Okinawa 97 00:03:32,970 --> 00:03:36,770 is felt to this day, with 32 separate US bases. 98 00:03:36,800 --> 00:03:39,730 But paranormal believers say the legacy of conflict 99 00:03:39,770 --> 00:03:41,700 is felt in other ways, 100 00:03:41,730 --> 00:03:43,700 with numerous reports of hauntings 101 00:03:43,730 --> 00:03:45,270 all over the island. 102 00:03:45,500 --> 00:03:47,500 There are sightings of phantom soldiers 103 00:03:47,530 --> 00:03:49,730 on Okinawa's pristine beaches. 104 00:03:49,770 --> 00:03:52,800 Frightening voices are heard all over the island, 105 00:03:52,830 --> 00:03:55,000 and those who visit Okinawa's maze 106 00:03:55,030 --> 00:03:56,500 of subterranean caves 107 00:03:56,530 --> 00:03:58,830 have reported overwhelming feelings 108 00:03:58,870 --> 00:04:00,600 of oppressive energy. 109 00:04:00,630 --> 00:04:03,770 Amongst the many strange recent accounts to emerge, 110 00:04:03,800 --> 00:04:05,730 two are particularly chilling. 111 00:04:05,770 --> 00:04:07,030 The first is a recording 112 00:04:07,070 --> 00:04:10,000 captured by a scuba diver just offshore. 113 00:04:10,030 --> 00:04:11,370 If you listen carefully, 114 00:04:11,400 --> 00:04:14,270 some say you can hear an angry voice say, 115 00:04:14,300 --> 00:04:15,600 "Get out of here." 116 00:04:15,930 --> 00:04:18,070 [ghostly voice]Get out of here. 117 00:04:18,330 --> 00:04:20,800 [Josh] And then, there's serviceman Kenny Stokes, 118 00:04:20,830 --> 00:04:22,770 who sent me this video message 119 00:04:22,800 --> 00:04:25,130 about a recent ghostly experience. 120 00:04:25,170 --> 00:04:26,770 [Kenny] You have the running path, 121 00:04:26,800 --> 00:04:28,400 and then you have the beach, 122 00:04:28,430 --> 00:04:30,030 and as I'm going around this bend, 123 00:04:30,070 --> 00:04:33,530 I start to notice a figure getting close to me 124 00:04:33,570 --> 00:04:34,670 as I'm jogging. 125 00:04:34,700 --> 00:04:36,430 What it looked like to be a male 126 00:04:36,470 --> 00:04:40,130 in his at least eighties or nineties. 127 00:04:40,170 --> 00:04:41,370 And as I'm going by, 128 00:04:41,400 --> 00:04:42,470 I start to know a couple of things 129 00:04:42,500 --> 00:04:43,670 about his facial features. 130 00:04:43,700 --> 00:04:45,600 The first was his eyes. 131 00:04:45,630 --> 00:04:47,670 They were completely blacked out. 132 00:04:48,070 --> 00:04:51,400 And then, his mouth was completely blacked out too. 133 00:04:51,430 --> 00:04:53,700 He had a smile that actually came up 134 00:04:53,730 --> 00:04:55,970 to the sides of his ears. 135 00:04:56,000 --> 00:04:58,270 His body is facing straight, 136 00:04:58,300 --> 00:04:59,730 and it's continuing in the path 137 00:04:59,770 --> 00:05:03,300 that I've just came from, and his head turns around 138 00:05:03,330 --> 00:05:05,530 and it's completely staring at me. 139 00:05:05,570 --> 00:05:09,070 The lower half of his body was actually faded away, 140 00:05:09,100 --> 00:05:11,400 and his walk wasn't an actual walk. 141 00:05:11,430 --> 00:05:14,200 It was as if he was floating away. 142 00:05:14,570 --> 00:05:18,130 I knew what I was seeing wasn't a human. 143 00:05:18,630 --> 00:05:19,970 [Josh] Shocking reports 144 00:05:20,000 --> 00:05:23,600 of supernatural encounters on Okinawa are on the rise. 145 00:05:23,630 --> 00:05:26,470 Has the historic tragedy of World War Two 146 00:05:26,500 --> 00:05:29,130 forever trapped tens of thousands of souls 147 00:05:29,170 --> 00:05:30,400 on the island? 148 00:05:30,430 --> 00:05:35,230 [suspense music] 149 00:05:35,630 --> 00:05:36,800 [Jessica] So, you have a small island 150 00:05:36,830 --> 00:05:38,600 where hundreds of thousands of people died 151 00:05:38,630 --> 00:05:40,870 in brutal, violent combat. 152 00:05:40,900 --> 00:05:42,830 Combine that with the local belief 153 00:05:42,870 --> 00:05:44,770 that ghosts walk amongst us, 154 00:05:44,800 --> 00:05:47,470 and you've got some pretty active spirits. 155 00:05:47,500 --> 00:05:49,430 [Phil] It's fascinating, but Jess, don't you think... 156 00:05:49,470 --> 00:05:52,470 If this island's culture says that ghosts are everywhere, 157 00:05:52,500 --> 00:05:54,030 then they may be the first 158 00:05:54,070 --> 00:05:55,730 to see something they can't explain and say, 159 00:05:55,770 --> 00:05:57,370 "Oh, it's gotta be a ghost." 160 00:05:57,400 --> 00:05:59,200 [Josh] And also, a few generations ago, 161 00:05:59,230 --> 00:06:01,030 this entire place was a battlefield, 162 00:06:01,070 --> 00:06:01,970 and so, on some level, 163 00:06:02,000 --> 00:06:03,500 it might be comforting for people 164 00:06:03,530 --> 00:06:05,900 to imagine that their friends, their relatives, 165 00:06:05,930 --> 00:06:07,730 are still with them, right? 166 00:06:07,770 --> 00:06:09,530 But, then you have the testimony 167 00:06:09,570 --> 00:06:10,330 of our marine, right? 168 00:06:10,370 --> 00:06:12,830 So, clearly, not all of these experiences 169 00:06:12,870 --> 00:06:14,900 are happening to native Okinawans. 170 00:06:14,930 --> 00:06:16,030 [Jessica] That's true, 171 00:06:16,070 --> 00:06:18,470 but I do think it's important to be sensitive to the culture 172 00:06:18,500 --> 00:06:19,900 and understand it a little bit more. 173 00:06:19,930 --> 00:06:22,600 So, I reached out to an Okinawan high priestess. 174 00:06:22,630 --> 00:06:23,870 They're called Noro. 175 00:06:23,900 --> 00:06:26,070 She kind of acts as a bridge between 176 00:06:26,100 --> 00:06:28,630 the living and the dead, and she's had a lot 177 00:06:28,670 --> 00:06:30,400 of paranormal experiences herself. 178 00:06:30,430 --> 00:06:31,600 [Josh] I've heard of Noros. 179 00:06:31,630 --> 00:06:33,400 They're kind of like a medium, right? 180 00:06:33,430 --> 00:06:34,800 [Jessica] Yeah, exactly that. 181 00:06:35,230 --> 00:06:37,570 And I also have a favor to ask you. 182 00:06:37,600 --> 00:06:38,670 [Josh] Oh, boy! 183 00:06:39,070 --> 00:06:40,800 [Jessica] Can you reach out to your contacts 184 00:06:40,830 --> 00:06:44,130 and see if you can get us access to these cave systems? 185 00:06:44,630 --> 00:06:45,770 Apparently, that's where 186 00:06:45,800 --> 00:06:47,900 a lot of the paranormal activity takes place, 187 00:06:47,930 --> 00:06:50,130 and nobody's investigated them yet. 188 00:06:50,170 --> 00:06:51,230 [Josh] I will do my best. 189 00:06:51,270 --> 00:06:52,430 I will try to turn on the charm. 190 00:06:52,470 --> 00:06:53,700 No promises... 191 00:06:53,730 --> 00:06:55,870 [Josh] But, in the meantime, let's kick off the mission, 192 00:06:55,900 --> 00:06:58,770 get to Okinawa, investigate its haunted history, 193 00:06:58,800 --> 00:07:00,370 and see what you can find. 194 00:07:00,400 --> 00:07:01,270 [Phil] -Yeah. [Jessica] -Will do. 195 00:07:01,300 --> 00:07:02,900 [Josh] Good luck in the Land of the Rising Sun. 196 00:07:02,930 --> 00:07:04,130 [Jessica] Thanks. 197 00:07:05,070 --> 00:07:06,400 [Josh] It's a 14-hour flight 198 00:07:06,430 --> 00:07:08,930 from New York City to Tokyo, Japan. 199 00:07:08,970 --> 00:07:12,070 Then, it's a three-hour flight from the Japanese mainland 200 00:07:12,100 --> 00:07:14,400 to the archipelago of Okinawa. 201 00:07:14,430 --> 00:07:21,430 [traditional Japanese music] 202 00:07:22,030 --> 00:07:24,270 [Jessica] As many times as I've been to Japan, 203 00:07:24,300 --> 00:07:26,600 I've never been this far south. 204 00:07:27,170 --> 00:07:29,730 [Phil] It is Japan's southernmost island, right? 205 00:07:29,770 --> 00:07:32,170 [Jessica] Yeah. I didn't expect it to be so tropical. 206 00:07:32,200 --> 00:07:34,830 [Phil] It is like a tropical paradise here. 207 00:07:34,870 --> 00:07:36,270 [Jessica] Not something that I normally 208 00:07:36,300 --> 00:07:38,270 would associate with Japan off the top of my head. 209 00:07:38,300 --> 00:07:41,000 [Phil] Right. This place is known for epic diving, 210 00:07:41,030 --> 00:07:42,470 it has incredible forest, 211 00:07:42,500 --> 00:07:46,200 yet we know it has this horribly tragic history 212 00:07:46,230 --> 00:07:47,600 from just decades ago. 213 00:07:47,630 --> 00:07:52,430 [Jessica] It is amazing how much history there is here. 214 00:07:52,470 --> 00:07:54,430 [Phil] Do you know what else I'm looking for out here? 215 00:07:54,470 --> 00:07:55,200 [Jessica] Hm? 216 00:07:55,230 --> 00:07:56,470 [Phil] An old man with a creepy smile. 217 00:07:56,500 --> 00:08:00,100 [Jessica] Oh, that story is freaky! 218 00:08:01,070 --> 00:08:06,730 I mean, I feel like based on that evidence, the history, 219 00:08:06,770 --> 00:08:09,070 the interviews that we have set up, 220 00:08:09,100 --> 00:08:12,670 I really do think we're gonna encounter something. 221 00:08:12,700 --> 00:08:15,270 I do feel like something's gonna happen. 222 00:08:15,300 --> 00:08:16,370 [Phil] Okay. 223 00:08:16,400 --> 00:08:21,270 [suspense music] 224 00:08:21,600 --> 00:08:22,630 [Jessica] After navigating 225 00:08:22,670 --> 00:08:24,630 through the capital city of Naha... 226 00:08:26,600 --> 00:08:29,700 we arrive at the home of the Okinawan spiritual expert 227 00:08:29,730 --> 00:08:31,700 that I've arranged for us to meet. 228 00:08:35,400 --> 00:08:36,470 [knocks on the door] 229 00:08:36,900 --> 00:08:39,770 [Airi] [foreign dialogue] [Phil] [foreign dialogue] 230 00:08:39,800 --> 00:08:41,370 [Airi] [foreign dialogue] 231 00:08:41,900 --> 00:08:44,930 [Jessica] Airi Sueyoshi is one of only three Noros 232 00:08:44,970 --> 00:08:48,270 in all of Okinawa, so she's uniquely qualified 233 00:08:48,300 --> 00:08:50,870 to speak to the island's paranormal history. 234 00:08:51,170 --> 00:08:53,930 [Jessica] Airi-san, how does one become a Noro, 235 00:08:53,970 --> 00:08:56,030 and what does that entail? 236 00:08:56,070 --> 00:08:58,130 [Airi] [foreign dialogue] 237 00:08:58,170 --> 00:08:59,500 [Airi] [dubbing]It's inherited. 238 00:08:59,530 --> 00:09:00,700 It's from birth. 239 00:09:02,630 --> 00:09:05,500 When you receive this gift, your life is a bit shortened 240 00:09:05,530 --> 00:09:07,600 compared to a normal person's, 241 00:09:07,630 --> 00:09:09,600 but you're capable of hearing the dead 242 00:09:09,630 --> 00:09:10,900 and speaking to ghosts. 243 00:09:10,930 --> 00:09:11,630 [Phil] Oh! 244 00:09:11,670 --> 00:09:13,170 [Jessica] And then, how did you know 245 00:09:13,200 --> 00:09:15,270 that you were blessed with this gift? 246 00:09:15,300 --> 00:09:17,830 [Airi] [foreign dialogue] 247 00:09:17,870 --> 00:09:19,200 [Airi] [dubbing]I've always been able 248 00:09:19,230 --> 00:09:20,230 to converse with the dead 249 00:09:20,270 --> 00:09:22,300 as far back as I can remember. 250 00:09:22,670 --> 00:09:24,770 There are many different kinds of situations 251 00:09:24,800 --> 00:09:26,630 where you can experience ghosts. 252 00:09:26,670 --> 00:09:28,470 They can be seen as apparitions, 253 00:09:28,500 --> 00:09:30,430 or they can be felt as a possession 254 00:09:30,470 --> 00:09:31,900 or an attachment. 255 00:09:32,370 --> 00:09:34,970 I am constantly in touch with the spirit world, 256 00:09:35,000 --> 00:09:37,800 and that is where I offer guidance to people. 257 00:09:38,300 --> 00:09:39,900 [Phil] So, I guess we... 258 00:09:39,930 --> 00:09:42,200 We've come to you for some guidance ourselves. 259 00:09:42,230 --> 00:09:44,800 Um... We've heard some accounts of people 260 00:09:44,830 --> 00:09:47,800 both seeing and hearing, essentially, apparitions... 261 00:09:47,830 --> 00:09:48,600 [Airi] Mm-hm. 262 00:09:48,630 --> 00:09:51,230 [Phil] right in this area of the island. 263 00:09:51,270 --> 00:09:54,070 What can you tell us about the history of this area, 264 00:09:54,100 --> 00:09:56,900 have you heard any stories from this region as well? 265 00:09:56,930 --> 00:09:58,330 [Airi] [foreign dialogue] 266 00:09:58,370 --> 00:10:00,570 [Airi] [dubbing] Actually, this place is quite infamous 267 00:10:00,600 --> 00:10:02,330 as a spiritual spot. 268 00:10:02,730 --> 00:10:05,300 I often hear about people killing themselves, 269 00:10:05,330 --> 00:10:07,130 jumping off the cliffs there. 270 00:10:08,530 --> 00:10:11,200 This place also saw a lot of bloodshed 271 00:10:11,230 --> 00:10:12,800 during World War Two, 272 00:10:12,830 --> 00:10:14,800 and the water there is a good element 273 00:10:14,830 --> 00:10:16,370 to manifest spirits. 274 00:10:16,400 --> 00:10:18,000 [spooky sound effect] 275 00:10:18,030 --> 00:10:19,230 [Airi] [dubbing]But there's a big difference 276 00:10:19,270 --> 00:10:22,200 between death by accident and death by suicide. 277 00:10:22,230 --> 00:10:24,800 If you die by suicide, usually the spirit 278 00:10:24,830 --> 00:10:27,270 remains in that place with the same suffering 279 00:10:27,300 --> 00:10:30,400 that the person experienced at the moment of the suicide. 280 00:10:31,630 --> 00:10:33,830 [Jessica] Oh, so they have to replay it? 281 00:10:33,870 --> 00:10:34,900 [Phil] That's awful. 282 00:10:34,930 --> 00:10:36,000 [Airi] [foreign dialogue] 283 00:10:36,030 --> 00:10:38,330 [Airi] [dubbing] Locals do not want to go over there. 284 00:10:38,700 --> 00:10:39,700 [Phil] Why not? 285 00:10:39,730 --> 00:10:42,030 [Airi] [dubbing] It is known as a place for ghosts. 286 00:10:42,530 --> 00:10:45,670 I hear there are many tombs along the cliff sides. 287 00:10:46,170 --> 00:10:48,770 I actually once saw the spirit of a soldier 288 00:10:48,800 --> 00:10:50,200 crawling on the beach there, 289 00:10:50,230 --> 00:10:51,970 but he didn't have a bottom half. 290 00:10:52,000 --> 00:10:53,700 He was cut off at the waist. 291 00:10:53,730 --> 00:10:54,930 [Phil] -No bottom? [Jessica] -Oh! 292 00:10:54,970 --> 00:10:58,000 So, when we are out in this area exploring, 293 00:10:58,030 --> 00:11:00,770 is there anything that we can bring with us to protect us 294 00:11:00,800 --> 00:11:03,570 while we explore that area in the caves? 295 00:11:04,530 --> 00:11:06,600 [Airi] [dubbing] Yes. I usually make talismans 296 00:11:06,630 --> 00:11:08,800 for people seeking to protect themselves, 297 00:11:08,830 --> 00:11:10,330 like this one here. 298 00:11:13,470 --> 00:11:15,600 [Jessica] [foreign dialogue] [Phil] [foreign dialogue] 299 00:11:15,870 --> 00:11:17,730 [Jessica] Airi makes us special talismans 300 00:11:17,770 --> 00:11:19,830 to protect us during our investigation 301 00:11:19,870 --> 00:11:22,700 but, before we go, she offers up an additional, 302 00:11:22,730 --> 00:11:26,330 and somewhat more unorthodox layer of defense. 303 00:11:26,830 --> 00:11:28,330 [Airi] [dubbing]This is a powerful spirit 304 00:11:28,370 --> 00:11:29,530 called Habushu. 305 00:11:29,570 --> 00:11:31,070 Don't be afraid by the snake. 306 00:11:31,100 --> 00:11:33,030 One drink gives you strength. 307 00:11:36,900 --> 00:11:38,070 [Jessica] Ah, okay. 308 00:11:38,100 --> 00:11:41,270 [Airi] [foreign dialogue] 309 00:11:41,300 --> 00:11:42,130 [Jessica] Thank you very much. 310 00:11:42,170 --> 00:11:43,930 [Airi] -Thank you. [Phil] [foreign dialogue] 311 00:11:44,170 --> 00:11:48,740 [suspense music] 312 00:11:48,770 --> 00:11:50,570 [Jessica] Phil and I head out to Cape Maeda, 313 00:11:50,600 --> 00:11:52,470 the area Airi told us about. 314 00:11:52,500 --> 00:11:54,840 It's also the site of the underwater EVP 315 00:11:54,870 --> 00:11:55,900 we heard with Josh, 316 00:11:55,940 --> 00:11:58,870 and the location the marine reportedly crossed paths 317 00:11:58,900 --> 00:12:00,200 with the smiling apparition. 318 00:12:00,230 --> 00:12:01,270 [Jessica] Those were the cliffs 319 00:12:01,300 --> 00:12:03,840 where people would jump off. 320 00:12:03,870 --> 00:12:05,700 [Jessica] It's an awe-inspiring landscape, 321 00:12:05,740 --> 00:12:08,270 until you remember its dark history. 322 00:12:08,840 --> 00:12:09,700 [Jessica] Yeah... 323 00:12:09,740 --> 00:12:12,400 It would be uncomfortable to be here at night. 324 00:12:12,430 --> 00:12:13,500 [Phil] Yeah. 325 00:12:13,530 --> 00:12:15,530 [Jessica] Um... That being said, 326 00:12:15,570 --> 00:12:17,970 I do wanna replay that EVP. 327 00:12:18,000 --> 00:12:20,800 I wanna see if you think that you actually hear it or not, 328 00:12:20,840 --> 00:12:23,040 or do you think it's just strange water noises? 329 00:12:23,070 --> 00:12:24,100 [Phil] Yeah. 330 00:12:25,600 --> 00:12:26,600 [Jessica] Let me pull it up. 331 00:12:26,630 --> 00:12:28,130 [Phil] I'm actually glad you brought this up, 332 00:12:28,170 --> 00:12:30,330 because I keep thinking about it in that way where, 333 00:12:30,370 --> 00:12:31,970 if you're told you're gonna hear words, 334 00:12:32,000 --> 00:12:33,330 you hear words. 335 00:12:33,670 --> 00:12:34,570 [Jessica] Yeah. 336 00:12:34,600 --> 00:12:35,900 [Phil] But if you just listen to it point blank, 337 00:12:35,940 --> 00:12:37,100 maybe it's just bubbles, but... 338 00:12:37,130 --> 00:12:38,100 [Phil] Let me hear it one more time. 339 00:12:38,130 --> 00:12:39,630 [Jessica] Alright, well, here, put it up to your ear. 340 00:12:39,670 --> 00:12:40,740 That one right there. 341 00:12:49,230 --> 00:12:51,300 [ghostly voice]Get out of here. 342 00:12:51,330 --> 00:12:55,200 [suspense music] 343 00:12:55,230 --> 00:12:57,470 [Jessica] I mean, I could hear it from here. 344 00:12:57,500 --> 00:12:58,300 [Phil] I know... 345 00:12:58,330 --> 00:13:00,230 but if you tell me there's words in there, 346 00:13:00,270 --> 00:13:02,300 your brain can pick up patterns. 347 00:13:02,330 --> 00:13:05,200 [Jessica] But that sounds... like someone talking. 348 00:13:05,230 --> 00:13:07,070 [Phil] But it also sounds like bubbles. 349 00:13:07,430 --> 00:13:08,700 [Jessica] Don't forget, 350 00:13:09,040 --> 00:13:10,700 do you have your amulet for protection? 351 00:13:11,040 --> 00:13:12,840 [Phil] Um... Let me double-check. 352 00:13:12,870 --> 00:13:14,200 [Jessica] I think I got mine in my pocket. 353 00:13:14,230 --> 00:13:15,430 [Phil] Got it. 354 00:13:15,470 --> 00:13:16,840 Something else we need for protection. 355 00:13:16,870 --> 00:13:18,500 [Jessica] I was hoping you'd ask me about that... 356 00:13:18,530 --> 00:13:19,740 [Phil] Oh, it's gonna taste so bad. 357 00:13:19,770 --> 00:13:20,940 [Jessica] Because I brought it. 358 00:13:20,970 --> 00:13:24,130 I am going to take Airi's word for it 359 00:13:25,000 --> 00:13:27,670 and just get as much protection as possible. 360 00:13:28,000 --> 00:13:29,970 [Phil] Honestly, if that is the belief here, 361 00:13:30,000 --> 00:13:32,170 that this offers you protection, then bottoms up. 362 00:13:32,200 --> 00:13:33,130 [Jessica] After a quick sip 363 00:13:33,170 --> 00:13:34,800 of our protective snake serum... 364 00:13:34,840 --> 00:13:36,000 [Phil] Not as bad as I thought. 365 00:13:36,040 --> 00:13:37,270 [Jessica] Night falls and we're ready 366 00:13:37,300 --> 00:13:39,000 to begin our investigation. 367 00:13:39,040 --> 00:13:42,940 [suspense music] 368 00:13:42,970 --> 00:13:44,430 [Jessica] We start the night down on the beach 369 00:13:44,470 --> 00:13:45,770 to get a lay of the land. 370 00:13:48,130 --> 00:13:49,970 [Phil] -We go here? [Jessica] -What have you got? 371 00:13:50,370 --> 00:13:52,630 [Phil] -What is that? [Jessica] -Oh, whoa! 372 00:13:54,100 --> 00:13:55,940 What is it? Like, a tile? 373 00:13:55,970 --> 00:13:56,800 [Phil] It's a... yeah, 374 00:13:56,840 --> 00:13:58,840 it's like old ceramic, some kind of pottery. 375 00:13:58,870 --> 00:14:00,200 [Jessica] Oh, hey, here's another piece. 376 00:14:00,230 --> 00:14:01,400 [Phil] Oh, wow! 377 00:14:02,740 --> 00:14:03,740 [Jessica] Yeah. 378 00:14:04,370 --> 00:14:06,200 Where that would have come from? 379 00:14:11,470 --> 00:14:12,300 [Phil] See that? 380 00:14:12,330 --> 00:14:13,430 [Jessica] Oh, yeah, I do see that. 381 00:14:17,700 --> 00:14:19,500 [Phil] Watch your step for snakes in here. 382 00:14:20,430 --> 00:14:22,570 -Oh, [bleep]! [Jessica] -What you got? 383 00:14:22,900 --> 00:14:24,300 [Phil] I think we got a tomb... 384 00:14:25,300 --> 00:14:26,700 Look at that. 385 00:14:29,130 --> 00:14:30,400 [Jessica] [breathes heavily] 386 00:14:30,430 --> 00:14:32,630 [Phil] It's built into the cliff side here. 387 00:14:33,170 --> 00:14:34,940 [Jessica] Oh, yeah, this is definitely man-made. 388 00:14:34,970 --> 00:14:36,530 [Phil] Holy [bleep]! 389 00:14:38,170 --> 00:14:40,000 [Jessica] Do you see anything back there? 390 00:14:41,300 --> 00:14:43,570 [Phil] Oh, wow! There is a... 391 00:14:43,600 --> 00:14:45,130 Yeah, I can see some... 392 00:14:45,170 --> 00:14:46,900 they look like little gravestones on there 393 00:14:46,940 --> 00:14:47,940 with writing on them. 394 00:14:47,970 --> 00:14:48,870 [Jessica] Oh, that's... 395 00:14:48,900 --> 00:14:50,900 [Phil] And ceramics. No, it's a big ceramic pot. 396 00:14:50,940 --> 00:14:52,200 [Jessica] No [bleep]! 397 00:14:52,230 --> 00:14:53,940 So those ceramics that are down on the beach 398 00:14:53,970 --> 00:14:55,840 are in the tombs? 399 00:14:55,870 --> 00:14:57,940 [Phil] So there must be tombs all over this place 400 00:14:57,970 --> 00:14:59,800 if they're even washing up on the shore. 401 00:14:59,840 --> 00:15:05,130 [spooky music] 402 00:15:05,170 --> 00:15:06,630 [Jessica] I absolutely think you're right. 403 00:15:06,670 --> 00:15:07,600 I think there's lots more. 404 00:15:07,630 --> 00:15:09,570 [Phil] -Let's keep searching. [Jessica] -I agree. 405 00:15:11,900 --> 00:15:13,770 [Phil] While over 99 percent of Japanese 406 00:15:13,800 --> 00:15:15,740 opt for cremation after death... 407 00:15:15,770 --> 00:15:16,400 [Jessica] Ugh! 408 00:15:16,430 --> 00:15:18,040 [Phil]Many Okinawans take part 409 00:15:18,070 --> 00:15:20,000 in the ancient Senkotsu ritual. 410 00:15:20,040 --> 00:15:22,370 In it, they clean the bones of the deceased 411 00:15:22,400 --> 00:15:24,600 after a period of open-air burial, 412 00:15:24,630 --> 00:15:27,070 which requires tombs like these. 413 00:15:28,770 --> 00:15:29,740 [Phil] Shall we go up these stairs? 414 00:15:29,770 --> 00:15:30,670 [Jessica] Oh, yeah. 415 00:15:30,700 --> 00:15:33,300 [Phil] This must be Kenny's running path, right? 416 00:15:33,330 --> 00:15:35,370 [Jessica] Oh, yeah, he did say he came down. 417 00:15:35,630 --> 00:15:36,770 This has gotta be it. 418 00:15:36,800 --> 00:15:37,840 [Phil] Yeah. 419 00:15:38,300 --> 00:15:39,840 Maybe it's overgrown a little bit 420 00:15:39,870 --> 00:15:41,600 since the last time he was here. 421 00:15:44,970 --> 00:15:46,370 [Phil] Do you see what I'm seeing up here? 422 00:15:46,400 --> 00:15:48,170 [Jessica] Oh, yeah. I spot... 423 00:15:48,200 --> 00:15:49,870 [Phil] I think another tomb. 424 00:15:53,170 --> 00:15:54,700 [Phil] How does it look? Wow! 425 00:15:54,740 --> 00:15:56,300 [Jessica] Oh, yeah, we got another tomb. 426 00:15:58,300 --> 00:16:01,600 I mean, these tombs themselves look very old. 427 00:16:03,530 --> 00:16:06,040 [Phil] And a big spider right there. 428 00:16:07,800 --> 00:16:09,330 [Jessica] That's [bleep] huge. 429 00:16:09,370 --> 00:16:10,530 [Phil] Yeah. 430 00:16:10,570 --> 00:16:12,940 I think that's a 'do not mess with this tomb' spider. 431 00:16:12,970 --> 00:16:14,600 [Jessica] Yeah, no worries. 432 00:16:15,300 --> 00:16:18,200 I'm totally convinced this place is haunted. 433 00:16:19,130 --> 00:16:21,400 [Jessica] Seeing the cliffside dotted with tombs 434 00:16:21,430 --> 00:16:23,530 suggests Cape Maeda could be brimming 435 00:16:23,570 --> 00:16:25,230 with paranormal activity, 436 00:16:25,270 --> 00:16:28,170 so Phil and I decide to split up and investigate. 437 00:16:28,800 --> 00:16:30,070 He heads to the water 438 00:16:30,100 --> 00:16:32,100 to explore any potential natural causes 439 00:16:32,130 --> 00:16:34,430 to the ghostly underwater EVP. 440 00:16:35,570 --> 00:16:37,800 [ghostly voice]Get out of here. 441 00:16:38,570 --> 00:16:39,840 [Jessica] We've also heard reports 442 00:16:39,870 --> 00:16:42,470 of apparitions appearing along the shoreline here. 443 00:16:42,500 --> 00:16:44,130 I stay up on the cliff's edge 444 00:16:44,170 --> 00:16:46,400 to scan the beach with the thermal drone. 445 00:16:48,100 --> 00:16:50,300 [Phil] Alright, Jessica, I have my kayak in the water. 446 00:16:50,330 --> 00:16:52,200 I'll let you know when I'm out in position. 447 00:16:52,870 --> 00:16:54,970 [Jessica] Okay, copy. I'm gonna launch the drone. 448 00:16:55,000 --> 00:16:57,870 Let me know if you get any weird EVPs on your end. 449 00:16:58,500 --> 00:16:59,630 [Phil] [over radio]Will do. 450 00:16:59,670 --> 00:17:06,670 [suspense music] 451 00:17:07,300 --> 00:17:11,370 [drone sound] 452 00:17:11,400 --> 00:17:17,870 [suspense music] 453 00:17:28,540 --> 00:17:30,470 [Phil] Right, we are recording. 454 00:17:31,100 --> 00:17:32,070 In we go. 455 00:17:35,000 --> 00:17:37,670 Alright, and we're live. 456 00:17:38,370 --> 00:17:41,470 [drone sound] 457 00:17:41,740 --> 00:17:46,140 [Jessica] So, right now, I am looking at the beach. 458 00:17:46,940 --> 00:17:48,340 We've got the water here. 459 00:17:48,370 --> 00:17:50,940 This red area, that is the water. 460 00:17:50,970 --> 00:17:52,540 This kind of hot yellow streak, 461 00:17:52,570 --> 00:17:55,340 that is the sand's edge where the water meets the sand, 462 00:17:55,370 --> 00:17:57,370 and then everything else down below that 463 00:17:57,400 --> 00:17:59,600 is the actual beach itself. 464 00:17:59,640 --> 00:18:03,270 So, anything that shows up as blue or black 465 00:18:03,300 --> 00:18:05,100 is a mega cold spot, 466 00:18:05,140 --> 00:18:07,370 which means that we've got a hit. 467 00:18:13,700 --> 00:18:14,970 [Phil] Wow! 468 00:18:15,600 --> 00:18:17,540 There's a lot happening down there right now. 469 00:18:22,240 --> 00:18:23,840 [Phil] [whispering] That was crazy. 470 00:18:23,870 --> 00:18:26,000 Almost sounds like radio interference, 471 00:18:26,300 --> 00:18:28,370 which should not be happening underwater. 472 00:18:28,400 --> 00:18:35,440 [indistinct sounds] 473 00:18:37,900 --> 00:18:39,070 [Phil] I kid you not... 474 00:18:39,100 --> 00:18:41,440 It almost sounds like breathing underwater. 475 00:18:43,440 --> 00:18:45,500 [whispering] There's no waves we're picking up. 476 00:18:45,540 --> 00:18:52,540 [water flowing] 477 00:18:54,270 --> 00:18:55,840 [Phil] [whispering] That is wild. 478 00:18:55,870 --> 00:19:02,700 [suspense music] 479 00:19:05,440 --> 00:19:06,940 [Jessica] Oh, [bleep]! 480 00:19:07,500 --> 00:19:10,740 Got something. Check that out. Oh... 481 00:19:11,040 --> 00:19:13,140 [gasps] Holy [bleep]! 482 00:19:13,170 --> 00:19:14,070 [indistinct voices] 483 00:19:14,100 --> 00:19:16,840 [Jessica] Oh, [bleep] [bleep]! 484 00:19:17,940 --> 00:19:20,670 Ah... [gasps] 485 00:19:20,700 --> 00:19:23,240 [indistinct high pitched sounds] 486 00:19:23,270 --> 00:19:24,940 [Phil] That sounded [bleep] insane. 487 00:19:24,970 --> 00:19:27,540 [indistinct high pitched sounds] 488 00:19:27,570 --> 00:19:29,470 [Phil] Holy [bleep]! What did I just hear? 489 00:19:33,770 --> 00:19:35,100 [Phil] The ocean is very 490 00:19:35,140 --> 00:19:37,540 acoustically active at night, apparently. 491 00:19:38,040 --> 00:19:39,000 [Jessica] Phil, you copy? 492 00:19:39,540 --> 00:19:40,870 [Phil] Yeah, what you got, Jess? 493 00:19:40,900 --> 00:19:42,470 [Jessica] I got a hit on the thermal drone. 494 00:19:42,700 --> 00:19:45,240 It looks like something blue in the water 495 00:19:45,270 --> 00:19:47,300 is bouncing around and trailing. 496 00:19:47,340 --> 00:19:48,800 [Phil] Blue as in cold? 497 00:19:49,000 --> 00:19:51,270 [Jessica] Blue as in cold. Very cold. 498 00:19:51,300 --> 00:19:53,400 [spooky music] 499 00:19:53,440 --> 00:19:56,170 [Jessica] Can you flash your flashlight up into the air 500 00:19:56,200 --> 00:19:58,470 so I can see where you are from the cliff? 501 00:20:01,100 --> 00:20:03,370 [Jessica] Yeah, no, you were not anywhere near me. 502 00:20:03,800 --> 00:20:06,000 [Phil] Okay, then what the hell did you get? 503 00:20:06,470 --> 00:20:07,300 [Jessica] I have no idea. 504 00:20:07,340 --> 00:20:09,640 It just looks like a blue spot that pops up. 505 00:20:10,570 --> 00:20:12,570 Oh, it just left. Oh... 506 00:20:12,600 --> 00:20:15,140 [Phil] I'm not gonna lie, what I heard underwater... 507 00:20:15,170 --> 00:20:17,070 There were moments where it almost sounded like voices. 508 00:20:17,100 --> 00:20:19,740 I'm actually really excited to dig through the audio we got. 509 00:20:19,770 --> 00:20:20,900 [Phil] [over radio]I'm gonna head to shore. 510 00:20:20,940 --> 00:20:21,970 Let's meet up and head that way. 511 00:20:22,000 --> 00:20:22,640 [Jessica] Copy, alright. 512 00:20:22,670 --> 00:20:23,600 I'm gonna head towards the beach. 513 00:20:23,640 --> 00:20:24,540 Meet you there. 514 00:20:24,570 --> 00:20:31,570 [suspense music] 515 00:20:31,600 --> 00:20:33,240 [Jessica] -Hey, dude! [Phil] -Hey. 516 00:20:34,340 --> 00:20:35,700 [Jessica] Jeez, it's coming in hot. 517 00:20:35,740 --> 00:20:37,540 [Phil] -Oh, yeah. [Jessica] -Oh! 518 00:20:38,640 --> 00:20:41,700 [breathes heavily] 519 00:20:42,170 --> 00:20:44,070 [Phil] It feels very good to be back on dry land. 520 00:20:44,100 --> 00:20:45,040 [Jessica] Yeah? 521 00:20:45,070 --> 00:20:48,040 I got something weird running around in the water 522 00:20:48,070 --> 00:20:51,070 just off the beach. I'd say probably right around there. 523 00:20:51,100 --> 00:20:52,100 [Phil] And then, where did it go? 524 00:20:52,140 --> 00:20:54,170 [Jessica] I don't know. Just disappeared. 525 00:20:54,800 --> 00:20:56,570 [Phil] So, you feel like we're not alone here? 526 00:20:57,070 --> 00:20:58,840 [Jessica] Oh, no, definitely not. 527 00:20:58,870 --> 00:21:01,570 I think that there's spirits all around this area. 528 00:21:01,600 --> 00:21:03,040 [Phil] It's almost a new moon... 529 00:21:03,070 --> 00:21:03,940 [Phil] Which is when 530 00:21:03,970 --> 00:21:07,040 sea turtles come ashore to lay eggs. 531 00:21:07,070 --> 00:21:07,900 What are the chances 532 00:21:07,940 --> 00:21:09,100 that's what you were picking up on the FLIR? 533 00:21:09,140 --> 00:21:10,940 [Jessica] I mean, I suppose that's a chance, 534 00:21:10,970 --> 00:21:12,740 but then do you see any sea turtle markings 535 00:21:12,770 --> 00:21:15,000 -coming along the shore? [Phil] -No... 536 00:21:15,040 --> 00:21:16,970 [Jessica] Plus, it was way colder than the rest 537 00:21:17,000 --> 00:21:18,040 of the surrounding water. 538 00:21:18,070 --> 00:21:20,440 Significantly different temperature. 539 00:21:20,470 --> 00:21:22,270 [Phil] Okay, where do you think it came onshore? 540 00:21:22,300 --> 00:21:24,070 [Jessica] I would say probably... 541 00:21:24,100 --> 00:21:25,800 right around down in this area. 542 00:21:25,840 --> 00:21:26,940 [Phil] Okay, let's keep moving. 543 00:21:26,970 --> 00:21:27,870 [Jessica] Okay. 544 00:21:28,600 --> 00:21:30,340 [Jessica] We head down the beach to the spot 545 00:21:30,370 --> 00:21:31,940 where the cold anomaly appeared, 546 00:21:31,970 --> 00:21:34,400 and set up all of our REM pods on the shoreline. 547 00:21:34,440 --> 00:21:35,870 If any spirits are present, 548 00:21:35,900 --> 00:21:37,600 believers think they can communicate 549 00:21:37,640 --> 00:21:39,240 by manipulating the temperature 550 00:21:39,270 --> 00:21:42,200 or electromagnetic fields around the devices. 551 00:21:42,240 --> 00:21:43,840 [Jessica] All the red ones are temperature. 552 00:21:43,870 --> 00:21:46,070 All the blue ones are EMF. 553 00:21:47,640 --> 00:21:49,670 [Phil] Come on, FLIR. 554 00:21:50,240 --> 00:21:51,500 [Jessica] I'm gonna get my phone out 555 00:21:51,540 --> 00:21:53,040 so I can do a call response. 556 00:21:53,070 --> 00:21:59,340 [spooky music] 557 00:21:59,370 --> 00:22:00,670 [indistinct voices] 558 00:22:00,700 --> 00:22:02,870 [Jessica] Is there anybody out here with us? 559 00:22:02,900 --> 00:22:05,370 [ghostly voice] -Just me. [Jessica] -Just me? 560 00:22:05,970 --> 00:22:07,240 Who's 'just me?' 561 00:22:07,270 --> 00:22:09,670 [ghostly voice] -Too late. [Jessica] -Too late? 562 00:22:10,840 --> 00:22:11,870 [ghostly voice] Difficult. 563 00:22:11,900 --> 00:22:13,100 [Jessica] Difficult? 564 00:22:13,140 --> 00:22:20,170 [indistinct voices] 565 00:22:23,670 --> 00:22:25,300 [Phil] Can you tell us where we are right now? 566 00:22:27,240 --> 00:22:27,940 [ghostly voice] The beach. 567 00:22:27,970 --> 00:22:28,740 [Jessica] The beach. 568 00:22:28,770 --> 00:22:29,740 [Phil] Something about the beach. 569 00:22:29,770 --> 00:22:34,400 [indistinct voices] 570 00:22:34,440 --> 00:22:35,870 [Jessica] Why are you on the beach? 571 00:22:35,900 --> 00:22:41,270 [indistinct voices] 572 00:22:41,300 --> 00:22:43,400 [Jessica] Did you jump from the cliffs here? 573 00:22:43,440 --> 00:22:45,770 [indistinct voices] 574 00:22:45,800 --> 00:22:51,140 [device buzzing] 575 00:22:53,400 --> 00:22:54,540 [ghostly voice] Killed. 576 00:22:54,770 --> 00:22:56,740 [Jessica] I heard 'killed.' 577 00:22:57,270 --> 00:22:59,300 [Phil] Were you killed in battle here at the beach? 578 00:22:59,340 --> 00:23:00,470 [ghostly voice]Yeah, was killed. 579 00:23:00,500 --> 00:23:01,840 [Jessica] Yeah, was killed. 580 00:23:02,700 --> 00:23:04,300 [Phil] How were you killed? 581 00:23:04,340 --> 00:23:09,470 [indistinct voices] 582 00:23:09,500 --> 00:23:10,740 [ghostly voice] Look at me. 583 00:23:10,770 --> 00:23:11,900 [device buzzing] 584 00:23:11,940 --> 00:23:14,740 [Jessica] Whoa! There's something out here. 585 00:23:14,770 --> 00:23:17,170 [spooky music] 586 00:23:17,470 --> 00:23:21,270 [devices buzzing] 587 00:23:21,300 --> 00:23:23,170 [Jessica]They're all going off. 588 00:23:23,200 --> 00:23:26,600 [indistinct voices] 589 00:23:26,640 --> 00:23:27,740 [Jessica] Are you here on the beach 590 00:23:27,770 --> 00:23:29,070 with us right now? 591 00:23:29,300 --> 00:23:36,170 [indistinct voices] 592 00:23:36,200 --> 00:23:38,200 [Jessica] Are you the one that came out of the water? 593 00:23:38,240 --> 00:23:45,240 [indistinct voices] 594 00:23:47,870 --> 00:23:49,070 [Phil] Why were you in the water 595 00:23:49,100 --> 00:23:50,140 and coming onshore? 596 00:23:50,170 --> 00:23:56,940 [indistinct voices] 597 00:23:56,970 --> 00:23:57,740 [voices stop] 598 00:23:57,770 --> 00:23:58,740 [Jessica] It just died. 599 00:24:02,300 --> 00:24:03,670 [Jessica] Just complete... 600 00:24:04,100 --> 00:24:05,870 Well, that's [bleep] weird. 601 00:24:05,900 --> 00:24:06,940 [Phil] What? 602 00:24:06,970 --> 00:24:08,670 [Jessica] I'm not getting anything. 603 00:24:09,000 --> 00:24:09,770 [Phil] What do you mean? 604 00:24:09,800 --> 00:24:11,240 [Jessica] It's not working. 605 00:24:11,270 --> 00:24:14,140 [spooky music] 606 00:24:14,170 --> 00:24:17,000 [Jessica] I am totally convinced 607 00:24:17,040 --> 00:24:18,170 this place is haunted. 608 00:24:23,900 --> 00:24:25,040 [Phil] Let's go explore the beach. 609 00:24:25,070 --> 00:24:26,100 [Jessica] I agree. 610 00:24:35,070 --> 00:24:37,140 [Phil] We combed the cave for another three hours, 611 00:24:37,170 --> 00:24:39,140 but just like Jess' spirit box, 612 00:24:39,170 --> 00:24:42,300 the REM pods and FLIR go oddly quiet. 613 00:24:44,800 --> 00:24:45,840 [Phil]The following morning, 614 00:24:45,870 --> 00:24:47,740 we begin to plot our next steps, 615 00:24:47,770 --> 00:24:49,240 when we get a call from Josh. 616 00:24:49,270 --> 00:24:49,970 [Jessica] Oh, hey. 617 00:24:50,000 --> 00:24:51,340 It looks like we missed a Josh call. 618 00:24:51,370 --> 00:24:53,040 Do you wanna call back before we hit the road? 619 00:24:53,070 --> 00:24:54,540 [Phil] -Let's do it. [Jessica] -Okay. 620 00:24:54,570 --> 00:24:56,900 [suspense music] 621 00:24:56,940 --> 00:24:58,770 [Jessica] -Hey, Josh. [Phil] -Josh. 622 00:24:58,800 --> 00:25:00,240 [Josh] Hey, guys. How's it going? 623 00:25:00,270 --> 00:25:02,970 [Jessica] Our investigation went really well last night. 624 00:25:03,000 --> 00:25:04,170 [Phil] Yeah, we went to Cape Maeda 625 00:25:04,200 --> 00:25:05,900 to follow up on Kenny's story and some of the other 626 00:25:05,940 --> 00:25:07,440 stories that have happened out here... 627 00:25:07,800 --> 00:25:10,040 [Phil] And there's a lot going on here. 628 00:25:10,070 --> 00:25:13,040 Guess what we found all over the cliff sides there? 629 00:25:13,540 --> 00:25:14,870 [Jessica] -Tombs! [Phil] -Tombs. 630 00:25:14,900 --> 00:25:15,870 [Jessica] So many of them. 631 00:25:15,900 --> 00:25:18,540 [Phil] That entire area is essentially 632 00:25:18,570 --> 00:25:20,000 one big burial ground. 633 00:25:20,040 --> 00:25:22,070 [Josh] Wow! Well, that is crazy. 634 00:25:22,100 --> 00:25:23,540 Phil, you have any alternate ideas 635 00:25:23,570 --> 00:25:25,000 as to what's going on out there? 636 00:25:25,200 --> 00:25:26,870 [Phil] So, I headed out to sea, 637 00:25:26,900 --> 00:25:28,570 and I was basically trying to recreate 638 00:25:28,600 --> 00:25:30,740 that EVP recording, 639 00:25:30,770 --> 00:25:32,240 and I'm not gonna lie to you. 640 00:25:32,270 --> 00:25:34,570 Some of the stuff that I recorded 641 00:25:34,600 --> 00:25:37,300 sounded kind of like human voices. 642 00:25:37,340 --> 00:25:39,470 In my mind, that just goes to show that... 643 00:25:39,500 --> 00:25:41,340 your brain can pick up patterns 644 00:25:41,370 --> 00:25:43,570 wherever it wants to and, and hear words, 645 00:25:43,600 --> 00:25:45,400 but I'm sure we can give and take. 646 00:25:45,440 --> 00:25:47,540 [Jessica] Or, you're getting talked to by a spirit. 647 00:25:47,570 --> 00:25:48,940 [Josh] I'm gonna let you guys sort out 648 00:25:48,970 --> 00:25:50,500 your paranormal quarrel on your own, 649 00:25:50,540 --> 00:25:52,100 but I do have some good news. 650 00:25:52,140 --> 00:25:54,140 Jess, I have an update on your request. 651 00:25:54,170 --> 00:25:56,300 I have been able to secure access 652 00:25:56,340 --> 00:25:57,770 to the Matsuda Caves. 653 00:25:57,800 --> 00:25:59,800 This is the cave system that you were talking about 654 00:25:59,840 --> 00:26:02,400 where many Okinawans tragically lost their lives 655 00:26:02,440 --> 00:26:03,800 during World War Two. 656 00:26:03,840 --> 00:26:05,170 [Phil] -Okay, tell us more. [Jessica] -Awesome. 657 00:26:05,200 --> 00:26:07,170 [Josh] Well, not only do you have access to the caves, 658 00:26:07,200 --> 00:26:09,170 but I found a great eyewitness for you, 659 00:26:09,200 --> 00:26:11,240 a woman named Nanae Yorikawa, 660 00:26:11,270 --> 00:26:12,940 who recently claims to have had 661 00:26:12,970 --> 00:26:16,940 a very disturbing paranormal experience inside the caves. 662 00:26:16,970 --> 00:26:18,270 She's gonna meet you there. 663 00:26:18,300 --> 00:26:20,200 [Jessica] I mean, that sounds awesome. 664 00:26:20,240 --> 00:26:21,340 [Josh] Alright, good luck. 665 00:26:21,370 --> 00:26:22,770 [Jessica] -Alright. [Phil] -We'll head right there. 666 00:26:22,800 --> 00:26:24,370 [Jessica] -Bye, Josh. [Josh] -Sayonara. 667 00:26:25,070 --> 00:26:26,500 [Josh]I'm sending Phil and Jess 668 00:26:26,540 --> 00:26:30,140 20 miles northeast to the Matsuda Limestone Cave. 669 00:26:30,170 --> 00:26:33,140 It sits on the Pacific side of Okinawa but, 670 00:26:33,170 --> 00:26:35,200 like, Cape Maeda, it is said to be 671 00:26:35,240 --> 00:26:36,970 a paranormal hotspot. 672 00:26:37,000 --> 00:26:42,700 [spooky music] 673 00:26:44,800 --> 00:26:46,570 [Jessica] [foreign dialogue] [Nanae] [foreign dialogue] 674 00:26:46,600 --> 00:26:47,600 [Jessica] Hi. 675 00:26:47,640 --> 00:26:49,540 [Nanae] [foreign dialogue] [Phil] -Phil. 676 00:26:50,140 --> 00:26:51,500 [Jessica] So, do you mind telling us 677 00:26:51,540 --> 00:26:54,040 what happened with you and the caves? 678 00:26:54,070 --> 00:26:56,340 Would you mind walking us through that day? 679 00:26:56,370 --> 00:26:57,740 [Nanae] [foreign dialogue] 680 00:26:57,770 --> 00:26:59,500 [Nanae] [dubbing] Something very strange happened to me 681 00:26:59,540 --> 00:27:02,270 when I was on a school trip in the Matsuda Cave. 682 00:27:02,300 --> 00:27:04,240 [children's voices] 683 00:27:04,270 --> 00:27:05,440 [Nanae] [dubbing]It was famous 684 00:27:05,470 --> 00:27:07,340 for being used in World War Two. 685 00:27:07,900 --> 00:27:10,600 Many Japanese soldiers would use it to hide. 686 00:27:10,640 --> 00:27:12,640 Some even got trapped in there. 687 00:27:13,240 --> 00:27:15,270 That's why my school was visiting it. 688 00:27:16,040 --> 00:27:19,240 But, shortly after I entered, I got this awful feeling 689 00:27:19,270 --> 00:27:21,100 and I started to feel very sick. 690 00:27:21,140 --> 00:27:22,300 [Phil] What kind of sick? 691 00:27:23,270 --> 00:27:24,800 [Nanae] [dubbing]I felt dizzy 692 00:27:24,840 --> 00:27:26,400 with migraine headache, 693 00:27:26,800 --> 00:27:29,300 and I felt an odd pressure in my chest. 694 00:27:30,140 --> 00:27:32,740 During the time, I had visions of someone 695 00:27:32,770 --> 00:27:34,370 stalking me from above. 696 00:27:35,200 --> 00:27:36,240 [Jessica] -Oh, whoa! [Phil] -Oh! 697 00:27:36,640 --> 00:27:39,040 [Nanae] [dubbing]When I woke up, I was crying. 698 00:27:39,070 --> 00:27:40,500 My classmates were worried 699 00:27:40,540 --> 00:27:42,340 and tried to help me and comfort me. 700 00:27:42,370 --> 00:27:44,870 Eventually, one of our guides came 701 00:27:44,900 --> 00:27:46,870 and threw salt over my shoulders. 702 00:27:49,440 --> 00:27:50,370 [Phil] Wow! 703 00:27:50,400 --> 00:27:51,540 [Nanae] [foreign dialogue] 704 00:27:51,570 --> 00:27:54,300 [Nanae] [dubbing] Apparently, this happens quite often. 705 00:27:54,340 --> 00:27:56,300 That's why the guide had salt with him, 706 00:27:56,340 --> 00:27:58,740 and when he was helping me, he was yelling, 707 00:27:58,770 --> 00:28:01,340 "Please come out! Go away!" 708 00:28:01,370 --> 00:28:04,500 He had the feeling that whatever attached itself to me 709 00:28:04,540 --> 00:28:06,400 was wanting to escape the cave. 710 00:28:07,240 --> 00:28:08,600 [Jessica] -Hm... [Phil] -Whatever it was 711 00:28:08,640 --> 00:28:10,000 that tried to attach to you 712 00:28:10,040 --> 00:28:11,300 so it could leave with you? 713 00:28:12,040 --> 00:28:13,800 [Nanae] [foreign dialogue] 714 00:28:13,840 --> 00:28:14,740 [Nanae] [dubbing] Yes. 715 00:28:14,770 --> 00:28:17,600 Many people died in this cave during the war, 716 00:28:17,840 --> 00:28:21,000 not just from battle, but also from sickness 717 00:28:21,040 --> 00:28:22,140 and suicide. 718 00:28:22,170 --> 00:28:24,870 I've heard the bodies were taken to the back of the cave 719 00:28:24,900 --> 00:28:26,500 after they died. 720 00:28:26,970 --> 00:28:29,300 [Jessica] Have you ever been back to the cave since then? 721 00:28:29,670 --> 00:28:32,270 [Nanae] [dubbing] Never. I am too scared to go back. 722 00:28:32,800 --> 00:28:34,240 [Phil] Well, Jess, I think it's time to gear up 723 00:28:34,270 --> 00:28:35,170 and head to this cave. 724 00:28:35,200 --> 00:28:36,040 [Jessica] Yeah, I agree. 725 00:28:36,070 --> 00:28:38,000 What direction is the cave located in? 726 00:28:38,040 --> 00:28:39,940 [Nanae] [foreign dialogue] 727 00:28:39,970 --> 00:28:41,700 [Jessica] Okay, so down that road. 728 00:28:41,740 --> 00:28:42,600 Grab our stuff? 729 00:28:42,640 --> 00:28:44,070 [Phil] Let's grab our stuff. [foreign dialogue] 730 00:28:44,100 --> 00:28:46,000 [Jessica] [foreign dialogue] [Nanae] [foreign dialogue] 731 00:28:46,040 --> 00:28:52,270 [suspense music] 732 00:28:54,140 --> 00:28:55,970 [Phil] The caves on this side of Okinawa 733 00:28:56,010 --> 00:28:58,110 are notorious for their stalactites. 734 00:28:58,140 --> 00:28:59,970 Helmets are a must. 735 00:29:00,640 --> 00:29:02,740 There's also no telling what kind of insects 736 00:29:02,770 --> 00:29:04,700 and wildlife we might encounter. 737 00:29:04,740 --> 00:29:07,010 [spooky music] 738 00:29:07,040 --> 00:29:09,110 [Phil] So, we're being a little extra cautious 739 00:29:09,140 --> 00:29:11,310 with our protective spelunking gear. 740 00:29:11,340 --> 00:29:14,040 [Jessica] I'm good. Alright. 741 00:29:14,440 --> 00:29:15,470 [Phil] Let's head in. 742 00:29:15,500 --> 00:29:22,540 [spooky music rises] 743 00:29:25,110 --> 00:29:26,470 [Phil] Ouff! 744 00:29:27,670 --> 00:29:28,740 [Phil] That looks deep. 745 00:29:32,800 --> 00:29:34,500 [Phil] It's hard to believe local schools 746 00:29:34,540 --> 00:29:36,440 are taking class field trips here. 747 00:29:36,670 --> 00:29:40,340 This cave is deep, dark, and very treacherous. 748 00:29:40,370 --> 00:29:41,400 [running water] 749 00:29:41,440 --> 00:29:43,040 [Phil] We got a stream down here. 750 00:29:45,210 --> 00:29:47,940 [Jessica] Whoa! That's like a full-on river. 751 00:29:47,970 --> 00:29:54,740 [spooky music] 752 00:29:54,770 --> 00:29:56,500 [Phil] Look at the size of this cave, Jess. 753 00:29:56,540 --> 00:29:57,670 [Jessica] Oh! 754 00:30:01,700 --> 00:30:02,770 [Phil] Holy [bleep]! 755 00:30:02,800 --> 00:30:04,440 That is the biggest centipede I've seen in my life, Jess. 756 00:30:04,470 --> 00:30:06,340 [Jessica] Ugh! Gross! Ugh... 757 00:30:06,370 --> 00:30:07,210 [Phil] Oh, my God! 758 00:30:07,240 --> 00:30:08,240 That is bigger than your hand. 759 00:30:08,270 --> 00:30:09,210 [Jessica] No, thanks. 760 00:30:09,240 --> 00:30:11,500 [Phil] Imagine something bigger than this crawling. 761 00:30:11,540 --> 00:30:14,070 [Jessica] No... [laughs] I don't want to imagine that. 762 00:30:14,110 --> 00:30:15,700 -Oh, check this out. [Phil] -What? 763 00:30:15,740 --> 00:30:18,500 [Jessica] Look at... We've got clay pot fragments. 764 00:30:18,540 --> 00:30:19,340 [Phil] Oh, [bleep]! 765 00:30:19,370 --> 00:30:20,740 [Jessica] And over here too. 766 00:30:21,140 --> 00:30:22,270 [Phil] Oh, my God! 767 00:30:23,140 --> 00:30:23,970 Yes, we do. 768 00:30:24,010 --> 00:30:25,800 [Jessica] -Right over there. [Phil] -Oh, wow! 769 00:30:26,170 --> 00:30:27,240 [Jessica] We got more pottery. 770 00:30:27,270 --> 00:30:28,800 [Phil] Holy [bleep]! 771 00:30:29,170 --> 00:30:29,940 [Jessica] Here's one like... 772 00:30:29,970 --> 00:30:30,840 [Phil] Look at these ceramics. 773 00:30:30,870 --> 00:30:33,800 [Jessica] We got this, like what we saw up top. 774 00:30:34,670 --> 00:30:36,070 [Phil] Yeah, these. 775 00:30:36,340 --> 00:30:37,670 [Jessica] Maybe [indistinct]. I mean... 776 00:30:37,700 --> 00:30:38,740 [Phil] It's here. 777 00:30:39,010 --> 00:30:40,170 [Jessica] It's all over the place. 778 00:30:40,210 --> 00:30:41,440 [Phil] It is all over the place right here, 779 00:30:41,470 --> 00:30:42,870 and it makes you realize 780 00:30:42,900 --> 00:30:44,540 that if people were hiding out in here, 781 00:30:44,570 --> 00:30:46,740 they would bring items from their home here... 782 00:30:46,770 --> 00:30:48,270 [Phil] So that they can still eat on plates, 783 00:30:48,310 --> 00:30:50,110 even if they're eating in the dark. 784 00:30:52,640 --> 00:30:55,770 [Phil] Of the 150,000 Okinawan civilian deaths 785 00:30:55,800 --> 00:30:57,270 during World War Two, 786 00:30:57,310 --> 00:30:59,600 casualties that came in caves like this 787 00:30:59,640 --> 00:31:01,600 numbered in the thousands. 788 00:31:02,770 --> 00:31:03,970 This cave alone is believed 789 00:31:04,010 --> 00:31:06,010 to have seen hundreds of deaths, 790 00:31:06,040 --> 00:31:08,640 many by way of starvation and disease. 791 00:31:09,210 --> 00:31:10,110 [cannon shooting] 792 00:31:10,140 --> 00:31:12,110 [Phil] But untold others would also end up 793 00:31:12,140 --> 00:31:15,110 taking their own lives, thinking suicide was better 794 00:31:15,140 --> 00:31:17,800 than falling into the hands of American forces. 795 00:31:18,770 --> 00:31:19,840 [male news reporter]Moving inland... 796 00:31:19,870 --> 00:31:21,470 the first village is taken. 797 00:31:21,740 --> 00:31:23,270 [Jessica] I mean, it's just covered. 798 00:31:23,310 --> 00:31:24,700 There's... it's all over. 799 00:31:24,740 --> 00:31:31,770 [spooky music] 800 00:31:32,340 --> 00:31:33,310 [Phil] [sighs] 801 00:31:33,900 --> 00:31:36,140 Starting to feel a little bit of that cave pressure. 802 00:31:36,170 --> 00:31:38,210 You know? It's muggy, the air is still. 803 00:31:38,240 --> 00:31:40,670 [Jessica] I'll be honest. Not feeling great. 804 00:31:40,700 --> 00:31:43,270 [spooky music] 805 00:31:43,310 --> 00:31:44,700 [Phil] [sighs] [Jessica] -So, I look... 806 00:31:44,740 --> 00:31:47,170 [Phil] Jess, I wanna do a little experiment in here. 807 00:31:47,210 --> 00:31:48,370 [Jessica] [panting] What? 808 00:31:48,400 --> 00:31:49,770 [Phil] What I wanna see if we can do 809 00:31:49,800 --> 00:31:53,210 is get a physiological response out of ourselves 810 00:31:53,240 --> 00:31:56,870 by being in here in the dark, talking about essentially 811 00:31:56,900 --> 00:31:59,210 the conditions and, and a bit of the history. 812 00:31:59,440 --> 00:32:00,640 [Jessica] Kinda psyche ourselves out 813 00:32:00,670 --> 00:32:01,840 -and see what happens? [Phil] -Yeah. 814 00:32:01,870 --> 00:32:03,070 [Phil] Before we move on, 815 00:32:03,110 --> 00:32:04,840 I have an idea about what could cause 816 00:32:04,870 --> 00:32:06,940 feelings of unease in this cave system. 817 00:32:07,310 --> 00:32:09,500 Darkness, inadequate air flow, 818 00:32:09,540 --> 00:32:11,440 and potential environmental toxins 819 00:32:11,470 --> 00:32:13,440 might all contribute to sensations 820 00:32:13,470 --> 00:32:16,170 that could be confused with paranormal attachment. 821 00:32:16,210 --> 00:32:17,640 [Phil] Right up here... 822 00:32:17,670 --> 00:32:18,770 [Phil] I've brought some equipment 823 00:32:18,800 --> 00:32:20,900 to take measurements and get empirical readings 824 00:32:20,940 --> 00:32:23,310 about just how the environment down here 825 00:32:23,340 --> 00:32:25,240 is physiologically affecting us. 826 00:32:25,270 --> 00:32:26,940 [Phil] That's how we both be in. 827 00:32:29,440 --> 00:32:30,170 How are you looking? 828 00:32:30,210 --> 00:32:34,370 [Jessica] 80 pulse, 91 percent oxygen. 829 00:32:34,400 --> 00:32:36,470 [Phil] We have our baseline measurements right now. 830 00:32:36,840 --> 00:32:39,700 You're at 80 and 91. 831 00:32:40,500 --> 00:32:43,040 I'm at 60 and 99. 832 00:32:43,540 --> 00:32:44,700 Let's kill the light. 833 00:32:47,010 --> 00:32:47,900 [Jessica] [whispering] Oh... 834 00:32:47,940 --> 00:32:50,470 But I can't see what my monitor's saying anymore. 835 00:32:50,500 --> 00:32:52,470 [Phil] [whispering] If you cut the buttons, it lights up. 836 00:32:52,500 --> 00:32:54,240 [Jessica] Oh. Oh, yeah, cool. 837 00:32:54,270 --> 00:32:56,140 [Phil] It is incredibly still in here. 838 00:32:56,840 --> 00:32:59,370 So, you can imagine sitting here 839 00:33:00,070 --> 00:33:04,310 and if a bomber's, you know, flying overhead, 840 00:33:04,340 --> 00:33:05,870 you'd probably hear the vibration of the planes, 841 00:33:05,900 --> 00:33:07,570 feel the rumble of the earth... 842 00:33:07,900 --> 00:33:09,310 [Phil] Knowing that you're hidden, 843 00:33:09,340 --> 00:33:10,500 but are you protected? 844 00:33:10,540 --> 00:33:11,970 [Jessica] Well, not only are you afraid 845 00:33:12,010 --> 00:33:14,140 that somebody's gonna find you inside the cave, 846 00:33:14,170 --> 00:33:16,010 because they come inside here, 847 00:33:16,240 --> 00:33:18,010 but if they're bombing the area too, 848 00:33:18,040 --> 00:33:19,470 you're afraid that the cave's not gonna hold up 849 00:33:19,500 --> 00:33:21,370 and something's gonna fall on top of you and crush you. 850 00:33:21,400 --> 00:33:22,470 [Phil] Exactly. 851 00:33:23,170 --> 00:33:24,900 [Jessica] Oh, that's awful. 852 00:33:24,940 --> 00:33:26,770 [Phil] [sighs] Let's do another measurement. 853 00:33:27,240 --> 00:33:29,840 I can actually feel my heart beating more right now. 854 00:33:30,540 --> 00:33:34,640 [Jessica] Oxygen is 100, pulse is 83. 855 00:33:34,670 --> 00:33:37,070 [Phil] My pulse is up to 68 right now. 856 00:33:37,110 --> 00:33:37,940 You want lights on? 857 00:33:37,970 --> 00:33:39,010 [Jessica] Yeah, let's do lights on. 858 00:33:39,040 --> 00:33:40,210 [Phil] Okay, lights on. 859 00:33:41,070 --> 00:33:44,270 [Jessica] Genuinely feel as if there's... 860 00:33:44,310 --> 00:33:46,670 Like, two fingers pressing right here 861 00:33:47,010 --> 00:33:51,500 on the side of my head, and a little nauseous, 862 00:33:51,540 --> 00:33:54,740 and very, very, like, tired and heavy. 863 00:33:54,770 --> 00:33:57,010 Like I can't move my arms, so... 864 00:33:57,040 --> 00:33:58,240 [Phil] Well, if you dizzy and nauseous, 865 00:33:58,270 --> 00:34:00,110 that is what Nanae felt before... 866 00:34:00,140 --> 00:34:01,010 [Jessica] Yeah. 867 00:34:01,040 --> 00:34:02,900 [Phil] She fainted, and before she, you know, 868 00:34:02,940 --> 00:34:05,210 as she claims, had possession or attachment. 869 00:34:05,240 --> 00:34:06,840 [Jessica] Well, and so that's what I'm thinking. 870 00:34:06,870 --> 00:34:09,700 If Nanae felt the same way, then I'm wondering 871 00:34:09,740 --> 00:34:11,540 if there is an entity or something 872 00:34:11,570 --> 00:34:13,700 that's either trying to attach itself, 873 00:34:13,740 --> 00:34:17,040 or just keeping an eye on us and I'm picking up on it, 874 00:34:17,070 --> 00:34:18,500 or I don't know what. 875 00:34:18,540 --> 00:34:21,370 I say we bust out the SLS and see what shows up. 876 00:34:21,770 --> 00:34:22,710 [Phil] We wanna try to get visuals 877 00:34:22,740 --> 00:34:23,510 on whatever's around here. 878 00:34:23,540 --> 00:34:24,910 [Jessica] Yeah, and see what we can get. 879 00:34:24,940 --> 00:34:25,870 [Phil] Alright. 880 00:34:28,270 --> 00:34:30,440 [Phil] Jess wants to run the SLS camera 881 00:34:30,470 --> 00:34:33,070 to try and see if there's anything paranormal in here 882 00:34:33,110 --> 00:34:34,640 causing her to feel sick. 883 00:34:34,670 --> 00:34:37,770 Believers claim this camera could map out any spirit 884 00:34:37,810 --> 00:34:39,570 or entity as a stick figure. 885 00:34:39,610 --> 00:34:41,840 I think there might be another explanation, 886 00:34:41,870 --> 00:34:43,410 and I have my gas meter handy 887 00:34:43,440 --> 00:34:45,770 just in case the cause of Jess' illness 888 00:34:45,810 --> 00:34:47,710 is something more natural. 889 00:34:48,240 --> 00:34:50,640 [Jessica] -So... [Phil] [sighs] 890 00:34:51,770 --> 00:34:53,040 [Jessica] Let's see. 891 00:34:53,070 --> 00:34:57,810 [spooky music] 892 00:34:57,840 --> 00:34:59,910 [Jessica] Is there anybody in these caves? 893 00:35:06,840 --> 00:35:13,910 [spooky music rising] 894 00:35:14,510 --> 00:35:15,810 [Jessica] Oh, God... 895 00:35:15,840 --> 00:35:18,510 Oh, [bleep], there's one right there. 896 00:35:21,010 --> 00:35:22,040 [Phil] [whispering] Where? 897 00:35:24,210 --> 00:35:25,140 [Jessica] Oh! 898 00:35:25,170 --> 00:35:26,410 [Phil] It just left. 899 00:35:26,440 --> 00:35:28,810 [Jessica] [foreign dialogue] Is anyone here? 900 00:35:33,310 --> 00:35:34,340 [Jessica] Hm. 901 00:35:36,740 --> 00:35:39,340 Is there anybody in these caves with us? 902 00:35:41,840 --> 00:35:43,140 Oh, [bleep]! Did you see that? 903 00:35:43,170 --> 00:35:44,010 [Phil] What? 904 00:35:44,040 --> 00:35:45,540 [Jessica] Another one popped up right there. 905 00:35:46,140 --> 00:35:47,740 [Phil] [whispering] So that'll be right there. 906 00:35:47,770 --> 00:35:48,540 [Jessica] Yeah. 907 00:35:48,570 --> 00:35:53,070 [spooky sound effect] 908 00:35:53,110 --> 00:35:54,910 [Jessica] Can you come closer? 909 00:35:55,570 --> 00:35:57,270 We just saw you. 910 00:36:05,440 --> 00:36:07,440 [Jessica] You don't have to be scared of us. 911 00:36:08,410 --> 00:36:10,440 We're not here to do any harm. 912 00:36:37,240 --> 00:36:39,540 [Jessica] We are not here to hurt you. 913 00:36:49,110 --> 00:36:50,670 [Jessica] [sighs] Okay. 914 00:36:56,810 --> 00:36:59,670 [Jessica] [sighs] I'll just go over here and try this. 915 00:37:02,370 --> 00:37:03,470 [bleep] 916 00:37:04,910 --> 00:37:10,110 [breathes heavily] 917 00:37:13,240 --> 00:37:14,470 [Jessica] -Oh, Phil? [Phil] -Yeah? Yeah? 918 00:37:14,510 --> 00:37:17,440 [Jessica] Right behind you. Don't move, don't move! 919 00:37:17,470 --> 00:37:19,270 [music rises] 920 00:37:19,310 --> 00:37:20,470 [bleep]! 921 00:37:21,440 --> 00:37:23,870 It hid again the minute you turned to look. 922 00:37:23,910 --> 00:37:25,040 [Phil] Wow! 923 00:37:27,470 --> 00:37:28,910 [Jessica] Right behind you. 924 00:37:30,810 --> 00:37:35,610 [Phil] So, you know I'm not a big believer in the SLS, 925 00:37:35,640 --> 00:37:39,610 but it's pretty unusual for it to behave this way. 926 00:37:39,640 --> 00:37:41,270 Pretty much everywhere else we've used it, 927 00:37:41,310 --> 00:37:43,240 if we get something it sticks around... 928 00:37:43,270 --> 00:37:45,140 [Phil] Recognizes some kind of object is human 929 00:37:45,170 --> 00:37:46,970 and stays there for 30 seconds or a minute. 930 00:37:47,010 --> 00:37:48,370 These are quick. 931 00:37:48,410 --> 00:37:50,910 [Jessica] Super-quick. Every time we speak too. 932 00:37:50,940 --> 00:37:52,870 It pops up every time we're speaking. 933 00:37:56,740 --> 00:37:59,210 [Jessica] And then something will pop out, look at us and, 934 00:37:59,240 --> 00:38:01,510 within seconds, disappear. You're right. 935 00:38:01,540 --> 00:38:03,810 SLS has never done that before. 936 00:38:06,770 --> 00:38:09,070 [Jessica] I absolutely think we're getting hits 937 00:38:09,110 --> 00:38:12,370 of people checking to see who's here, 938 00:38:12,410 --> 00:38:13,910 and then going back into hiding. 939 00:38:16,610 --> 00:38:18,570 Did you live in these caves? 940 00:38:22,640 --> 00:38:26,010 You don't have to hide from us. We're not here to do any harm. 941 00:38:32,110 --> 00:38:33,710 [Jessica] I actually felt a breeze. 942 00:38:33,740 --> 00:38:35,140 [Phil] -Really? [Jessica] -Yeah. 943 00:38:41,470 --> 00:38:43,140 [Jessica] Here, there's another opened area 944 00:38:43,170 --> 00:38:44,270 back in here. 945 00:38:44,310 --> 00:38:46,310 I wanna go back down into that second of the cave 946 00:38:46,340 --> 00:38:47,940 and go back a little further. 947 00:39:03,470 --> 00:39:05,170 [Jessica] If the ghosts of local Okinawans 948 00:39:05,210 --> 00:39:06,840 are reluctant to show themselves, 949 00:39:06,870 --> 00:39:08,940 we press on to try to build trust 950 00:39:08,970 --> 00:39:10,570 and make contact. 951 00:39:22,540 --> 00:39:23,910 [Phil] [sighs] 952 00:39:28,370 --> 00:39:31,510 [Jessica] Do you wanna come speak with us? 953 00:39:36,210 --> 00:39:37,310 -Oh, right there. [Phil] -Right there. 954 00:39:37,340 --> 00:39:39,710 [Jessica] Yep. [bleep] Did you see that? 955 00:39:39,740 --> 00:39:40,610 [Phil] It went away again. 956 00:39:40,640 --> 00:39:43,270 [Jessica] Two seconds. It's so fast. 957 00:39:43,310 --> 00:39:45,410 [Phil] -What's back there? [Jessica] -Nothing. 958 00:39:48,670 --> 00:39:51,010 Yeah. [pants] 959 00:39:53,240 --> 00:39:59,140 [breathes heavily] 960 00:39:59,710 --> 00:40:00,810 [Phil] [whispering] Are you seeing anything? 961 00:40:00,840 --> 00:40:02,210 [Jessica] No, nothing. 962 00:40:08,540 --> 00:40:10,210 [Jessica] We aren't soldiers. 963 00:40:16,170 --> 00:40:18,840 [spooky sound effect] 964 00:40:18,870 --> 00:40:23,610 [Jessica] So, I'm wondering if whoever's down here hiding, 965 00:40:23,640 --> 00:40:25,340 checking to see who's talking, 966 00:40:25,370 --> 00:40:27,740 because they don't recognize the voice or the language, 967 00:40:27,770 --> 00:40:29,770 realizing, and then disappearing again. 968 00:40:29,810 --> 00:40:31,270 [Phil] Well, if you think about it, 969 00:40:31,310 --> 00:40:33,010 at the time that people were down here, 970 00:40:33,040 --> 00:40:34,940 they were told that if they left these caves... 971 00:40:34,970 --> 00:40:35,770 [Jessica] Mm-hm? 972 00:40:35,810 --> 00:40:39,440 [Phil] Americans, like us, would kill them. 973 00:40:39,470 --> 00:40:40,810 [Jessica] Yeah. 974 00:40:44,740 --> 00:40:47,110 [Jessica] We are not here to hurt you. 975 00:40:47,970 --> 00:40:50,870 The war ended a long time ago. 976 00:40:52,740 --> 00:40:55,370 Yeah, I'm not getting anything anymore. 977 00:40:56,370 --> 00:40:57,870 SLS is behaving super-weird, 978 00:40:57,910 --> 00:40:59,370 which I've never had happen before. 979 00:40:59,410 --> 00:41:02,470 We've been getting hits every time we start talking. 980 00:41:02,510 --> 00:41:04,410 I felt awful. 981 00:41:04,910 --> 00:41:06,370 [Phil] Then getting that nice cool breeze 982 00:41:06,410 --> 00:41:07,310 for that moment. 983 00:41:07,340 --> 00:41:08,610 [Jessica] And that nice cool breeze. 984 00:41:10,140 --> 00:41:11,740 [Phil] Which I don't feel any breeze right now. 985 00:41:11,770 --> 00:41:14,110 [Jessica] Nothing. Nothing in here. 986 00:41:14,770 --> 00:41:15,810 [spooky sound effect] 987 00:41:15,840 --> 00:41:17,810 [Josh] Phil and Jess would spend another four hours 988 00:41:17,840 --> 00:41:19,610 conducting their paranormal sweep 989 00:41:19,640 --> 00:41:21,410 inside the limestone cave, 990 00:41:21,440 --> 00:41:23,110 but they would not get any further hits 991 00:41:23,140 --> 00:41:24,670 on the SLS camera. 992 00:41:24,710 --> 00:41:26,240 In all their years of investigating 993 00:41:26,270 --> 00:41:27,410 with that piece of tech, 994 00:41:27,440 --> 00:41:29,570 my team has never recorded more fleeting, 995 00:41:29,610 --> 00:41:32,340 erratic activity than what they witnessed there. 996 00:41:32,370 --> 00:41:33,740 [Jessica] Oh, did you see that? 997 00:41:33,770 --> 00:41:34,510 [Phil] What? 998 00:41:34,540 --> 00:41:35,640 [Josh] As for Jess' theory 999 00:41:35,670 --> 00:41:37,340 that the anomalies they witnessed 1000 00:41:37,370 --> 00:41:39,540 might somehow be cautious spirits 1001 00:41:39,570 --> 00:41:41,470 observing the team and then retreating 1002 00:41:41,510 --> 00:41:44,010 in an act of spectral self-preservation, 1003 00:41:44,040 --> 00:41:45,610 it could have some merit, 1004 00:41:45,640 --> 00:41:46,970 especially when you consider 1005 00:41:47,010 --> 00:41:49,010 a potential piece of audio evidence 1006 00:41:49,040 --> 00:41:51,140 that was recorded during their sweep. 1007 00:41:51,170 --> 00:41:52,240 [spooky sound effect] 1008 00:41:52,270 --> 00:41:54,340 [Jessica] Jess went back and analyzed the recorders, 1009 00:41:54,370 --> 00:41:56,810 and discovered this bizarre EVP 1010 00:41:56,840 --> 00:41:58,610 after one of her call-outs. 1011 00:41:59,670 --> 00:42:02,140 [Jessica] The war ended a long time ago. 1012 00:42:03,240 --> 00:42:04,840 [ghostly voice] Gaijin. 1013 00:42:05,070 --> 00:42:06,970 [Josh] That may not mean anything in English, 1014 00:42:07,010 --> 00:42:09,110 but the word, 'gaijin' in Japanese 1015 00:42:09,140 --> 00:42:12,240 translates to 'foreigner' and, after some research, 1016 00:42:12,270 --> 00:42:15,110 we learned that this term was often used negatively 1017 00:42:15,140 --> 00:42:18,440 to refer to American forces during World War Two. 1018 00:42:20,710 --> 00:42:22,270 [Josh] As for other audio evidence... 1019 00:42:23,370 --> 00:42:25,210 [Phil] Holy [bleep]! What did I just hear? 1020 00:42:25,940 --> 00:42:28,040 [Josh] While we cannot verify the authenticity 1021 00:42:28,070 --> 00:42:29,740 of the original EVP 1022 00:42:29,770 --> 00:42:31,910 that helped prompt this investigation, 1023 00:42:33,210 --> 00:42:34,770 after scrubbing through the audio 1024 00:42:34,810 --> 00:42:35,910 taken from his kayak, 1025 00:42:35,940 --> 00:42:39,340 Phil did identify a strange voice-like sound. 1026 00:42:42,210 --> 00:42:43,610 [ghostly voice] Attack. 1027 00:42:45,270 --> 00:42:47,940 [Josh] The Allied amphibious assault on Okinawa 1028 00:42:47,970 --> 00:42:50,770 was the largest of its kind in the Pacific. 1029 00:42:50,810 --> 00:42:54,410 The American forces that took the island in 1945 1030 00:42:54,440 --> 00:42:57,540 came from the sea, much like the disembodied voice 1031 00:42:57,570 --> 00:42:59,370 captured on our recorder. 1032 00:42:59,910 --> 00:43:03,170 Okinawa is a place of great culture, history, 1033 00:43:03,210 --> 00:43:04,340 and natural beauty. 1034 00:43:04,670 --> 00:43:07,040 But a word of advice to any visitors, 1035 00:43:07,070 --> 00:43:09,610 whether on the beaches or in its caves. 1036 00:43:09,640 --> 00:43:12,170 It's best to stay on alert. 1037 00:43:12,610 --> 00:43:15,470 [Discovery vignette] 77201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.