Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,070 --> 00:00:06,500
my team travels
to investigate the historic,
2
00:00:06,530 --> 00:00:09,370
and reportedly haunted,
island of Okinawa...
3
00:00:09,870 --> 00:00:11,970
[Jessica] Is there anybody
out here with us?
4
00:00:12,430 --> 00:00:13,630
[ghostly voice] Just me.
5
00:00:13,670 --> 00:00:14,570
[Jessica] Just me?
6
00:00:15,170 --> 00:00:16,900
Did you jump
from the cliffs here?
7
00:00:16,930 --> 00:00:20,000
[ghostly voice] [indistinct]
8
00:00:20,030 --> 00:00:21,430
[Jessica] Yeah, I was killed.
9
00:00:22,200 --> 00:00:22,900
[Jessica] What you got?
10
00:00:22,930 --> 00:00:24,730
[Phil] I think we got a tomb.
11
00:00:25,570 --> 00:00:27,270
[Josh] Where countless
souls perished
12
00:00:27,300 --> 00:00:28,700
during World War Two,
13
00:00:28,730 --> 00:00:31,570
and where locals think
many of those restless spirits
14
00:00:31,600 --> 00:00:32,570
may still linger.
15
00:00:32,600 --> 00:00:34,400
[Nanae] [dubbing] Whatever
attached itself to me
16
00:00:34,430 --> 00:00:36,130
was wanting
to escape the cave.
17
00:00:36,170 --> 00:00:38,030
[Phil] So it could leave
with you?
18
00:00:38,070 --> 00:00:39,130
[Jessica] Oh, whoa!
19
00:00:39,170 --> 00:00:41,670
[Josh] Thanks to an alarming
rise in ghostly sightings,
20
00:00:41,700 --> 00:00:43,870
and reports of paranormal
activity...
21
00:00:43,900 --> 00:00:45,700
[Airi] [dubbing] I actually
once saw the spirit
22
00:00:45,730 --> 00:00:47,970
of a soldier
crawling on the beach there,
23
00:00:48,000 --> 00:00:49,800
but he didn't have
a bottom half.
24
00:00:49,830 --> 00:00:51,570
He was cut off at the waist.
25
00:00:51,600 --> 00:00:53,830
[Josh] But as Phil and Jess
probe for answers,
26
00:00:53,870 --> 00:00:55,500
they soon learn the hard way
27
00:00:55,530 --> 00:00:57,570
why this place
is known by some...
28
00:00:57,600 --> 00:00:59,030
[Jessica] -Oh, Phil?
[Phil] -Yeah?
29
00:00:59,070 --> 00:01:00,570
[Jessica] Right behind you.
Don't move, don't move!
30
00:01:00,600 --> 00:01:02,400
[Josh]As the Island of the Dead.
31
00:01:02,430 --> 00:01:03,500
[Jessica] Hello?
32
00:01:03,530 --> 00:01:10,430
[opening theme]
33
00:01:11,330 --> 00:01:12,730
[Jessica]Guys, I wanna talk to you
34
00:01:12,770 --> 00:01:14,070
about Okinawa Island, Japan.
35
00:01:14,100 --> 00:01:16,570
[Phil] -Ooh, sounds healthy.
[Josh] -Sounds healthy?
36
00:01:16,600 --> 00:01:17,530
[Phil] Yes.
37
00:01:17,570 --> 00:01:20,100
Okinawa is one of the
healthiest places on earth.
38
00:01:20,130 --> 00:01:21,370
There are more people there
39
00:01:21,400 --> 00:01:23,400
that live to be
over a hundred years old
40
00:01:23,430 --> 00:01:25,330
than pretty much
anywhere else.
41
00:01:25,370 --> 00:01:28,330
[Jessica] Look at you!
Good for useless trivia.
42
00:01:28,370 --> 00:01:30,100
[Phil]
I am good for something...
43
00:01:30,130 --> 00:01:31,230
[Jessica] I love it!
44
00:01:31,270 --> 00:01:33,330
Well, it's not
Okinawa's long lives
45
00:01:33,370 --> 00:01:34,370
that I'm interested.
46
00:01:34,400 --> 00:01:36,600
It's actually
their long deaths.
47
00:01:36,630 --> 00:01:38,130
[Phil] -Mm!
[Josh] -Ah! Haunted Okinawa.
48
00:01:38,170 --> 00:01:39,270
Alright, surprise, surprise,
49
00:01:39,300 --> 00:01:41,730
Jess has a paranormal angle
for us here.
50
00:01:41,770 --> 00:01:44,000
Is this because of
the World War Two history?
51
00:01:44,030 --> 00:01:45,500
[Jessica]
That's what believers say.
52
00:01:45,530 --> 00:01:48,470
They say that Okinawa's dark
history is alive and well,
53
00:01:48,500 --> 00:01:50,000
and right now, in fact,
54
00:01:50,030 --> 00:01:52,130
paranormal sightings
are on the rise.
55
00:01:52,170 --> 00:01:53,270
[Josh] On the rise? Okay.
56
00:01:53,300 --> 00:01:55,300
Well, I mean, look,
this place does have
57
00:01:55,330 --> 00:01:58,030
an extraordinary history,
and some of it very bloody,
58
00:01:58,070 --> 00:01:59,430
and so if there's
a place in Japan
59
00:01:59,470 --> 00:02:02,100
that's going to be haunted,
it may well be there.
60
00:02:02,130 --> 00:02:05,930
[suspense music]
61
00:02:05,970 --> 00:02:09,070
[Josh] At 66 miles long
and seven miles wide,
62
00:02:09,100 --> 00:02:12,670
Okinawa is the smallest
of Japan's five main islands,
63
00:02:12,700 --> 00:02:14,930
but it has
a sizable history.
64
00:02:15,300 --> 00:02:17,230
Okinawa's origins trace back
65
00:02:17,270 --> 00:02:18,700
to the Ryukyu Kingdom,
66
00:02:18,730 --> 00:02:21,170
which fiercely battled Japan
for independence
67
00:02:21,200 --> 00:02:23,830
after its formation
in the 15th Century.
68
00:02:24,300 --> 00:02:26,370
It is only in 1879,
69
00:02:26,400 --> 00:02:28,600
when Japan finally
annexes the island
70
00:02:28,630 --> 00:02:30,530
and renames it Okinawa.
71
00:02:30,570 --> 00:02:33,830
But the independent spirit
of the Okinawans remains
72
00:02:33,870 --> 00:02:35,870
with their own
distinct language,
73
00:02:35,900 --> 00:02:38,400
culture,
and their own religion.
74
00:02:38,430 --> 00:02:41,530
The Ryukyu faith centers
around a strong bond
75
00:02:41,570 --> 00:02:43,330
between the living
and the dead,
76
00:02:43,370 --> 00:02:46,530
believing the spirits
of the deceased walk with us.
77
00:02:46,570 --> 00:02:50,200
In April 1945,
it is the site of the last,
78
00:02:50,230 --> 00:02:51,470
and one of the bloodiest
79
00:02:51,500 --> 00:02:53,530
major battles
of World War Two.
80
00:02:53,570 --> 00:02:56,200
Dogfights in the skies
see Japanese pilots
81
00:02:56,230 --> 00:02:58,730
engage in kamikaze
suicide missions
82
00:02:58,770 --> 00:03:00,670
into US battleships.
83
00:03:00,700 --> 00:03:02,370
On land, Allied tanks
84
00:03:02,400 --> 00:03:05,170
battle stubbornly entrenched
Japanese troops.
85
00:03:05,200 --> 00:03:07,230
To escape
the ferocious conflict,
86
00:03:07,270 --> 00:03:09,530
Okinawans hide
in the vast networks
87
00:03:09,570 --> 00:03:10,970
of caves on the island.
88
00:03:11,000 --> 00:03:13,830
Tragically, many would
never re-emerge.
89
00:03:13,870 --> 00:03:16,800
In the end,
over 12,000 American soldiers
90
00:03:16,830 --> 00:03:18,130
die on Okinawa,
91
00:03:18,170 --> 00:03:20,630
but that's dwarfed
by the 90,000 deaths
92
00:03:20,670 --> 00:03:24,130
of Japanese soldiers,
and over 100,000 deaths
93
00:03:24,170 --> 00:03:25,970
of Okinawan civilians.
94
00:03:26,000 --> 00:03:28,930
It's no wonder many Japanese
refer to Okinawa
95
00:03:28,970 --> 00:03:30,800
as the Island of the Dead.
96
00:03:30,830 --> 00:03:32,930
The military presence
on Okinawa
97
00:03:32,970 --> 00:03:36,770
is felt to this day,
with 32 separate US bases.
98
00:03:36,800 --> 00:03:39,730
But paranormal believers say
the legacy of conflict
99
00:03:39,770 --> 00:03:41,700
is felt in other ways,
100
00:03:41,730 --> 00:03:43,700
with numerous reports
of hauntings
101
00:03:43,730 --> 00:03:45,270
all over the island.
102
00:03:45,500 --> 00:03:47,500
There are sightings
of phantom soldiers
103
00:03:47,530 --> 00:03:49,730
on Okinawa's
pristine beaches.
104
00:03:49,770 --> 00:03:52,800
Frightening voices are heard
all over the island,
105
00:03:52,830 --> 00:03:55,000
and those who visit
Okinawa's maze
106
00:03:55,030 --> 00:03:56,500
of subterranean caves
107
00:03:56,530 --> 00:03:58,830
have reported
overwhelming feelings
108
00:03:58,870 --> 00:04:00,600
of oppressive energy.
109
00:04:00,630 --> 00:04:03,770
Amongst the many strange
recent accounts to emerge,
110
00:04:03,800 --> 00:04:05,730
two are
particularly chilling.
111
00:04:05,770 --> 00:04:07,030
The first is a recording
112
00:04:07,070 --> 00:04:10,000
captured by a scuba diver
just offshore.
113
00:04:10,030 --> 00:04:11,370
If you listen carefully,
114
00:04:11,400 --> 00:04:14,270
some say you can hear
an angry voice say,
115
00:04:14,300 --> 00:04:15,600
"Get out of here."
116
00:04:15,930 --> 00:04:18,070
[ghostly voice]Get out of here.
117
00:04:18,330 --> 00:04:20,800
[Josh] And then, there's
serviceman Kenny Stokes,
118
00:04:20,830 --> 00:04:22,770
who sent me
this video message
119
00:04:22,800 --> 00:04:25,130
about a recent
ghostly experience.
120
00:04:25,170 --> 00:04:26,770
[Kenny] You have
the running path,
121
00:04:26,800 --> 00:04:28,400
and then you have the beach,
122
00:04:28,430 --> 00:04:30,030
and as I'm going
around this bend,
123
00:04:30,070 --> 00:04:33,530
I start to notice a figure
getting close to me
124
00:04:33,570 --> 00:04:34,670
as I'm jogging.
125
00:04:34,700 --> 00:04:36,430
What it looked like
to be a male
126
00:04:36,470 --> 00:04:40,130
in his at least eighties
or nineties.
127
00:04:40,170 --> 00:04:41,370
And as I'm going by,
128
00:04:41,400 --> 00:04:42,470
I start to know
a couple of things
129
00:04:42,500 --> 00:04:43,670
about his facial features.
130
00:04:43,700 --> 00:04:45,600
The first was his eyes.
131
00:04:45,630 --> 00:04:47,670
They were completely
blacked out.
132
00:04:48,070 --> 00:04:51,400
And then, his mouth was
completely blacked out too.
133
00:04:51,430 --> 00:04:53,700
He had a smile
that actually came up
134
00:04:53,730 --> 00:04:55,970
to the sides of his ears.
135
00:04:56,000 --> 00:04:58,270
His body is facing straight,
136
00:04:58,300 --> 00:04:59,730
and it's continuing
in the path
137
00:04:59,770 --> 00:05:03,300
that I've just came from,
and his head turns around
138
00:05:03,330 --> 00:05:05,530
and it's completely
staring at me.
139
00:05:05,570 --> 00:05:09,070
The lower half of his body
was actually faded away,
140
00:05:09,100 --> 00:05:11,400
and his walk
wasn't an actual walk.
141
00:05:11,430 --> 00:05:14,200
It was as if
he was floating away.
142
00:05:14,570 --> 00:05:18,130
I knew what I was seeing
wasn't a human.
143
00:05:18,630 --> 00:05:19,970
[Josh] Shocking reports
144
00:05:20,000 --> 00:05:23,600
of supernatural encounters
on Okinawa are on the rise.
145
00:05:23,630 --> 00:05:26,470
Has the historic tragedy
of World War Two
146
00:05:26,500 --> 00:05:29,130
forever trapped
tens of thousands of souls
147
00:05:29,170 --> 00:05:30,400
on the island?
148
00:05:30,430 --> 00:05:35,230
[suspense music]
149
00:05:35,630 --> 00:05:36,800
[Jessica] So, you have
a small island
150
00:05:36,830 --> 00:05:38,600
where hundreds
of thousands of people died
151
00:05:38,630 --> 00:05:40,870
in brutal, violent combat.
152
00:05:40,900 --> 00:05:42,830
Combine that
with the local belief
153
00:05:42,870 --> 00:05:44,770
that ghosts walk amongst us,
154
00:05:44,800 --> 00:05:47,470
and you've got
some pretty active spirits.
155
00:05:47,500 --> 00:05:49,430
[Phil] It's fascinating,
but Jess, don't you think...
156
00:05:49,470 --> 00:05:52,470
If this island's culture says
that ghosts are everywhere,
157
00:05:52,500 --> 00:05:54,030
then they may be the first
158
00:05:54,070 --> 00:05:55,730
to see something
they can't explain and say,
159
00:05:55,770 --> 00:05:57,370
"Oh, it's gotta be a ghost."
160
00:05:57,400 --> 00:05:59,200
[Josh] And also,
a few generations ago,
161
00:05:59,230 --> 00:06:01,030
this entire place
was a battlefield,
162
00:06:01,070 --> 00:06:01,970
and so, on some level,
163
00:06:02,000 --> 00:06:03,500
it might be
comforting for people
164
00:06:03,530 --> 00:06:05,900
to imagine that their friends,
their relatives,
165
00:06:05,930 --> 00:06:07,730
are still with them, right?
166
00:06:07,770 --> 00:06:09,530
But, then you have
the testimony
167
00:06:09,570 --> 00:06:10,330
of our marine, right?
168
00:06:10,370 --> 00:06:12,830
So, clearly, not all
of these experiences
169
00:06:12,870 --> 00:06:14,900
are happening
to native Okinawans.
170
00:06:14,930 --> 00:06:16,030
[Jessica] That's true,
171
00:06:16,070 --> 00:06:18,470
but I do think it's important
to be sensitive to the culture
172
00:06:18,500 --> 00:06:19,900
and understand it
a little bit more.
173
00:06:19,930 --> 00:06:22,600
So, I reached out to
an Okinawan high priestess.
174
00:06:22,630 --> 00:06:23,870
They're called Noro.
175
00:06:23,900 --> 00:06:26,070
She kind of acts
as a bridge between
176
00:06:26,100 --> 00:06:28,630
the living and the dead,
and she's had a lot
177
00:06:28,670 --> 00:06:30,400
of paranormal
experiences herself.
178
00:06:30,430 --> 00:06:31,600
[Josh] I've heard of Noros.
179
00:06:31,630 --> 00:06:33,400
They're kind of like
a medium, right?
180
00:06:33,430 --> 00:06:34,800
[Jessica] Yeah, exactly that.
181
00:06:35,230 --> 00:06:37,570
And I also have
a favor to ask you.
182
00:06:37,600 --> 00:06:38,670
[Josh] Oh, boy!
183
00:06:39,070 --> 00:06:40,800
[Jessica] Can you reach out
to your contacts
184
00:06:40,830 --> 00:06:44,130
and see if you can get us
access to these cave systems?
185
00:06:44,630 --> 00:06:45,770
Apparently, that's where
186
00:06:45,800 --> 00:06:47,900
a lot of the paranormal
activity takes place,
187
00:06:47,930 --> 00:06:50,130
and nobody's
investigated them yet.
188
00:06:50,170 --> 00:06:51,230
[Josh] I will do my best.
189
00:06:51,270 --> 00:06:52,430
I will try
to turn on the charm.
190
00:06:52,470 --> 00:06:53,700
No promises...
191
00:06:53,730 --> 00:06:55,870
[Josh] But, in the meantime,
let's kick off the mission,
192
00:06:55,900 --> 00:06:58,770
get to Okinawa, investigate
its haunted history,
193
00:06:58,800 --> 00:07:00,370
and see what you can find.
194
00:07:00,400 --> 00:07:01,270
[Phil] -Yeah.
[Jessica] -Will do.
195
00:07:01,300 --> 00:07:02,900
[Josh] Good luck
in the Land of the Rising Sun.
196
00:07:02,930 --> 00:07:04,130
[Jessica] Thanks.
197
00:07:05,070 --> 00:07:06,400
[Josh] It's a 14-hour flight
198
00:07:06,430 --> 00:07:08,930
from New York City
to Tokyo, Japan.
199
00:07:08,970 --> 00:07:12,070
Then, it's a three-hour flight
from the Japanese mainland
200
00:07:12,100 --> 00:07:14,400
to the archipelago
of Okinawa.
201
00:07:14,430 --> 00:07:21,430
[traditional Japanese music]
202
00:07:22,030 --> 00:07:24,270
[Jessica] As many times
as I've been to Japan,
203
00:07:24,300 --> 00:07:26,600
I've never been
this far south.
204
00:07:27,170 --> 00:07:29,730
[Phil] It is Japan's
southernmost island, right?
205
00:07:29,770 --> 00:07:32,170
[Jessica] Yeah. I didn't
expect it to be so tropical.
206
00:07:32,200 --> 00:07:34,830
[Phil] It is like
a tropical paradise here.
207
00:07:34,870 --> 00:07:36,270
[Jessica] Not something
that I normally
208
00:07:36,300 --> 00:07:38,270
would associate with Japan
off the top of my head.
209
00:07:38,300 --> 00:07:41,000
[Phil] Right. This place
is known for epic diving,
210
00:07:41,030 --> 00:07:42,470
it has incredible forest,
211
00:07:42,500 --> 00:07:46,200
yet we know it has this
horribly tragic history
212
00:07:46,230 --> 00:07:47,600
from just decades ago.
213
00:07:47,630 --> 00:07:52,430
[Jessica] It is amazing how
much history there is here.
214
00:07:52,470 --> 00:07:54,430
[Phil] Do you know what else
I'm looking for out here?
215
00:07:54,470 --> 00:07:55,200
[Jessica] Hm?
216
00:07:55,230 --> 00:07:56,470
[Phil] An old man
with a creepy smile.
217
00:07:56,500 --> 00:08:00,100
[Jessica] Oh,
that story is freaky!
218
00:08:01,070 --> 00:08:06,730
I mean, I feel like based
on that evidence, the history,
219
00:08:06,770 --> 00:08:09,070
the interviews
that we have set up,
220
00:08:09,100 --> 00:08:12,670
I really do think we're gonna
encounter something.
221
00:08:12,700 --> 00:08:15,270
I do feel like
something's gonna happen.
222
00:08:15,300 --> 00:08:16,370
[Phil] Okay.
223
00:08:16,400 --> 00:08:21,270
[suspense music]
224
00:08:21,600 --> 00:08:22,630
[Jessica] After navigating
225
00:08:22,670 --> 00:08:24,630
through the capital city
of Naha...
226
00:08:26,600 --> 00:08:29,700
we arrive at the home of
the Okinawan spiritual expert
227
00:08:29,730 --> 00:08:31,700
that I've arranged
for us to meet.
228
00:08:35,400 --> 00:08:36,470
[knocks on the door]
229
00:08:36,900 --> 00:08:39,770
[Airi] [foreign dialogue]
[Phil] [foreign dialogue]
230
00:08:39,800 --> 00:08:41,370
[Airi] [foreign dialogue]
231
00:08:41,900 --> 00:08:44,930
[Jessica] Airi Sueyoshi
is one of only three Noros
232
00:08:44,970 --> 00:08:48,270
in all of Okinawa,
so she's uniquely qualified
233
00:08:48,300 --> 00:08:50,870
to speak to the island's
paranormal history.
234
00:08:51,170 --> 00:08:53,930
[Jessica] Airi-san,
how does one become a Noro,
235
00:08:53,970 --> 00:08:56,030
and what does that entail?
236
00:08:56,070 --> 00:08:58,130
[Airi] [foreign dialogue]
237
00:08:58,170 --> 00:08:59,500
[Airi] [dubbing]It's inherited.
238
00:08:59,530 --> 00:09:00,700
It's from birth.
239
00:09:02,630 --> 00:09:05,500
When you receive this gift,
your life is a bit shortened
240
00:09:05,530 --> 00:09:07,600
compared
to a normal person's,
241
00:09:07,630 --> 00:09:09,600
but you're capable
of hearing the dead
242
00:09:09,630 --> 00:09:10,900
and speaking to ghosts.
243
00:09:10,930 --> 00:09:11,630
[Phil] Oh!
244
00:09:11,670 --> 00:09:13,170
[Jessica] And then,
how did you know
245
00:09:13,200 --> 00:09:15,270
that you were blessed
with this gift?
246
00:09:15,300 --> 00:09:17,830
[Airi] [foreign dialogue]
247
00:09:17,870 --> 00:09:19,200
[Airi] [dubbing]I've always been able
248
00:09:19,230 --> 00:09:20,230
to converse with the dead
249
00:09:20,270 --> 00:09:22,300
as far back
as I can remember.
250
00:09:22,670 --> 00:09:24,770
There are many different
kinds of situations
251
00:09:24,800 --> 00:09:26,630
where you can
experience ghosts.
252
00:09:26,670 --> 00:09:28,470
They can be seen
as apparitions,
253
00:09:28,500 --> 00:09:30,430
or they can be felt
as a possession
254
00:09:30,470 --> 00:09:31,900
or an attachment.
255
00:09:32,370 --> 00:09:34,970
I am constantly in touch
with the spirit world,
256
00:09:35,000 --> 00:09:37,800
and that is where
I offer guidance to people.
257
00:09:38,300 --> 00:09:39,900
[Phil] So, I guess we...
258
00:09:39,930 --> 00:09:42,200
We've come to you
for some guidance ourselves.
259
00:09:42,230 --> 00:09:44,800
Um... We've heard
some accounts of people
260
00:09:44,830 --> 00:09:47,800
both seeing and hearing,
essentially, apparitions...
261
00:09:47,830 --> 00:09:48,600
[Airi] Mm-hm.
262
00:09:48,630 --> 00:09:51,230
[Phil] right in this area
of the island.
263
00:09:51,270 --> 00:09:54,070
What can you tell us about
the history of this area,
264
00:09:54,100 --> 00:09:56,900
have you heard any stories
from this region as well?
265
00:09:56,930 --> 00:09:58,330
[Airi] [foreign dialogue]
266
00:09:58,370 --> 00:10:00,570
[Airi] [dubbing] Actually,
this place is quite infamous
267
00:10:00,600 --> 00:10:02,330
as a spiritual spot.
268
00:10:02,730 --> 00:10:05,300
I often hear about people
killing themselves,
269
00:10:05,330 --> 00:10:07,130
jumping off the cliffs there.
270
00:10:08,530 --> 00:10:11,200
This place also saw
a lot of bloodshed
271
00:10:11,230 --> 00:10:12,800
during World War Two,
272
00:10:12,830 --> 00:10:14,800
and the water there
is a good element
273
00:10:14,830 --> 00:10:16,370
to manifest spirits.
274
00:10:16,400 --> 00:10:18,000
[spooky sound effect]
275
00:10:18,030 --> 00:10:19,230
[Airi] [dubbing]But there's a big difference
276
00:10:19,270 --> 00:10:22,200
between death by accident
and death by suicide.
277
00:10:22,230 --> 00:10:24,800
If you die by suicide,
usually the spirit
278
00:10:24,830 --> 00:10:27,270
remains in that place
with the same suffering
279
00:10:27,300 --> 00:10:30,400
that the person experienced
at the moment of the suicide.
280
00:10:31,630 --> 00:10:33,830
[Jessica] Oh,
so they have to replay it?
281
00:10:33,870 --> 00:10:34,900
[Phil] That's awful.
282
00:10:34,930 --> 00:10:36,000
[Airi] [foreign dialogue]
283
00:10:36,030 --> 00:10:38,330
[Airi] [dubbing] Locals do
not want to go over there.
284
00:10:38,700 --> 00:10:39,700
[Phil] Why not?
285
00:10:39,730 --> 00:10:42,030
[Airi] [dubbing] It is known
as a place for ghosts.
286
00:10:42,530 --> 00:10:45,670
I hear there are many tombs
along the cliff sides.
287
00:10:46,170 --> 00:10:48,770
I actually once saw
the spirit of a soldier
288
00:10:48,800 --> 00:10:50,200
crawling on the beach there,
289
00:10:50,230 --> 00:10:51,970
but he didn't
have a bottom half.
290
00:10:52,000 --> 00:10:53,700
He was cut off at the waist.
291
00:10:53,730 --> 00:10:54,930
[Phil] -No bottom?
[Jessica] -Oh!
292
00:10:54,970 --> 00:10:58,000
So, when we are out
in this area exploring,
293
00:10:58,030 --> 00:11:00,770
is there anything that we can
bring with us to protect us
294
00:11:00,800 --> 00:11:03,570
while we explore
that area in the caves?
295
00:11:04,530 --> 00:11:06,600
[Airi] [dubbing] Yes.
I usually make talismans
296
00:11:06,630 --> 00:11:08,800
for people seeking
to protect themselves,
297
00:11:08,830 --> 00:11:10,330
like this one here.
298
00:11:13,470 --> 00:11:15,600
[Jessica] [foreign dialogue]
[Phil] [foreign dialogue]
299
00:11:15,870 --> 00:11:17,730
[Jessica] Airi makes us
special talismans
300
00:11:17,770 --> 00:11:19,830
to protect us
during our investigation
301
00:11:19,870 --> 00:11:22,700
but, before we go,
she offers up an additional,
302
00:11:22,730 --> 00:11:26,330
and somewhat more unorthodox
layer of defense.
303
00:11:26,830 --> 00:11:28,330
[Airi] [dubbing]This is a powerful spirit
304
00:11:28,370 --> 00:11:29,530
called Habushu.
305
00:11:29,570 --> 00:11:31,070
Don't be afraid
by the snake.
306
00:11:31,100 --> 00:11:33,030
One drink
gives you strength.
307
00:11:36,900 --> 00:11:38,070
[Jessica] Ah, okay.
308
00:11:38,100 --> 00:11:41,270
[Airi] [foreign dialogue]
309
00:11:41,300 --> 00:11:42,130
[Jessica]
Thank you very much.
310
00:11:42,170 --> 00:11:43,930
[Airi] -Thank you.
[Phil] [foreign dialogue]
311
00:11:44,170 --> 00:11:48,740
[suspense music]
312
00:11:48,770 --> 00:11:50,570
[Jessica] Phil and I head out
to Cape Maeda,
313
00:11:50,600 --> 00:11:52,470
the area Airi told us about.
314
00:11:52,500 --> 00:11:54,840
It's also the site
of the underwater EVP
315
00:11:54,870 --> 00:11:55,900
we heard with Josh,
316
00:11:55,940 --> 00:11:58,870
and the location the marine
reportedly crossed paths
317
00:11:58,900 --> 00:12:00,200
with the smiling apparition.
318
00:12:00,230 --> 00:12:01,270
[Jessica]
Those were the cliffs
319
00:12:01,300 --> 00:12:03,840
where people would jump off.
320
00:12:03,870 --> 00:12:05,700
[Jessica] It's
an awe-inspiring landscape,
321
00:12:05,740 --> 00:12:08,270
until you remember
its dark history.
322
00:12:08,840 --> 00:12:09,700
[Jessica] Yeah...
323
00:12:09,740 --> 00:12:12,400
It would be uncomfortable
to be here at night.
324
00:12:12,430 --> 00:12:13,500
[Phil] Yeah.
325
00:12:13,530 --> 00:12:15,530
[Jessica]
Um... That being said,
326
00:12:15,570 --> 00:12:17,970
I do wanna replay that EVP.
327
00:12:18,000 --> 00:12:20,800
I wanna see if you think that
you actually hear it or not,
328
00:12:20,840 --> 00:12:23,040
or do you think it's just
strange water noises?
329
00:12:23,070 --> 00:12:24,100
[Phil] Yeah.
330
00:12:25,600 --> 00:12:26,600
[Jessica] Let me pull it up.
331
00:12:26,630 --> 00:12:28,130
[Phil] I'm actually glad
you brought this up,
332
00:12:28,170 --> 00:12:30,330
because I keep thinking
about it in that way where,
333
00:12:30,370 --> 00:12:31,970
if you're told
you're gonna hear words,
334
00:12:32,000 --> 00:12:33,330
you hear words.
335
00:12:33,670 --> 00:12:34,570
[Jessica] Yeah.
336
00:12:34,600 --> 00:12:35,900
[Phil] But if you just listen
to it point blank,
337
00:12:35,940 --> 00:12:37,100
maybe it's just
bubbles, but...
338
00:12:37,130 --> 00:12:38,100
[Phil] Let me hear it
one more time.
339
00:12:38,130 --> 00:12:39,630
[Jessica] Alright, well,
here, put it up to your ear.
340
00:12:39,670 --> 00:12:40,740
That one right there.
341
00:12:49,230 --> 00:12:51,300
[ghostly voice]Get out of here.
342
00:12:51,330 --> 00:12:55,200
[suspense music]
343
00:12:55,230 --> 00:12:57,470
[Jessica] I mean,
I could hear it from here.
344
00:12:57,500 --> 00:12:58,300
[Phil] I know...
345
00:12:58,330 --> 00:13:00,230
but if you tell me
there's words in there,
346
00:13:00,270 --> 00:13:02,300
your brain
can pick up patterns.
347
00:13:02,330 --> 00:13:05,200
[Jessica] But that sounds...
like someone talking.
348
00:13:05,230 --> 00:13:07,070
[Phil] But it also sounds
like bubbles.
349
00:13:07,430 --> 00:13:08,700
[Jessica] Don't forget,
350
00:13:09,040 --> 00:13:10,700
do you have your amulet
for protection?
351
00:13:11,040 --> 00:13:12,840
[Phil] Um...
Let me double-check.
352
00:13:12,870 --> 00:13:14,200
[Jessica] I think
I got mine in my pocket.
353
00:13:14,230 --> 00:13:15,430
[Phil] Got it.
354
00:13:15,470 --> 00:13:16,840
Something else we need
for protection.
355
00:13:16,870 --> 00:13:18,500
[Jessica] I was hoping
you'd ask me about that...
356
00:13:18,530 --> 00:13:19,740
[Phil] Oh,
it's gonna taste so bad.
357
00:13:19,770 --> 00:13:20,940
[Jessica]
Because I brought it.
358
00:13:20,970 --> 00:13:24,130
I am going to take
Airi's word for it
359
00:13:25,000 --> 00:13:27,670
and just get as much
protection as possible.
360
00:13:28,000 --> 00:13:29,970
[Phil] Honestly, if that
is the belief here,
361
00:13:30,000 --> 00:13:32,170
that this offers you
protection, then bottoms up.
362
00:13:32,200 --> 00:13:33,130
[Jessica] After a quick sip
363
00:13:33,170 --> 00:13:34,800
of our protective
snake serum...
364
00:13:34,840 --> 00:13:36,000
[Phil]
Not as bad as I thought.
365
00:13:36,040 --> 00:13:37,270
[Jessica] Night falls
and we're ready
366
00:13:37,300 --> 00:13:39,000
to begin our investigation.
367
00:13:39,040 --> 00:13:42,940
[suspense music]
368
00:13:42,970 --> 00:13:44,430
[Jessica] We start the night
down on the beach
369
00:13:44,470 --> 00:13:45,770
to get a lay of the land.
370
00:13:48,130 --> 00:13:49,970
[Phil] -We go here?
[Jessica] -What have you got?
371
00:13:50,370 --> 00:13:52,630
[Phil] -What is that?
[Jessica] -Oh, whoa!
372
00:13:54,100 --> 00:13:55,940
What is it? Like, a tile?
373
00:13:55,970 --> 00:13:56,800
[Phil] It's a... yeah,
374
00:13:56,840 --> 00:13:58,840
it's like old ceramic,
some kind of pottery.
375
00:13:58,870 --> 00:14:00,200
[Jessica] Oh, hey,
here's another piece.
376
00:14:00,230 --> 00:14:01,400
[Phil] Oh, wow!
377
00:14:02,740 --> 00:14:03,740
[Jessica] Yeah.
378
00:14:04,370 --> 00:14:06,200
Where that would
have come from?
379
00:14:11,470 --> 00:14:12,300
[Phil] See that?
380
00:14:12,330 --> 00:14:13,430
[Jessica] Oh, yeah,
I do see that.
381
00:14:17,700 --> 00:14:19,500
[Phil] Watch your step
for snakes in here.
382
00:14:20,430 --> 00:14:22,570
-Oh, [bleep]!
[Jessica] -What you got?
383
00:14:22,900 --> 00:14:24,300
[Phil]
I think we got a tomb...
384
00:14:25,300 --> 00:14:26,700
Look at that.
385
00:14:29,130 --> 00:14:30,400
[Jessica] [breathes heavily]
386
00:14:30,430 --> 00:14:32,630
[Phil] It's built
into the cliff side here.
387
00:14:33,170 --> 00:14:34,940
[Jessica] Oh, yeah,
this is definitely man-made.
388
00:14:34,970 --> 00:14:36,530
[Phil] Holy [bleep]!
389
00:14:38,170 --> 00:14:40,000
[Jessica] Do you see
anything back there?
390
00:14:41,300 --> 00:14:43,570
[Phil] Oh, wow! There is a...
391
00:14:43,600 --> 00:14:45,130
Yeah, I can see some...
392
00:14:45,170 --> 00:14:46,900
they look like little
gravestones on there
393
00:14:46,940 --> 00:14:47,940
with writing on them.
394
00:14:47,970 --> 00:14:48,870
[Jessica] Oh, that's...
395
00:14:48,900 --> 00:14:50,900
[Phil] And ceramics.
No, it's a big ceramic pot.
396
00:14:50,940 --> 00:14:52,200
[Jessica] No [bleep]!
397
00:14:52,230 --> 00:14:53,940
So those ceramics
that are down on the beach
398
00:14:53,970 --> 00:14:55,840
are in the tombs?
399
00:14:55,870 --> 00:14:57,940
[Phil] So there must be tombs
all over this place
400
00:14:57,970 --> 00:14:59,800
if they're even
washing up on the shore.
401
00:14:59,840 --> 00:15:05,130
[spooky music]
402
00:15:05,170 --> 00:15:06,630
[Jessica] I absolutely
think you're right.
403
00:15:06,670 --> 00:15:07,600
I think there's lots more.
404
00:15:07,630 --> 00:15:09,570
[Phil] -Let's keep searching.
[Jessica] -I agree.
405
00:15:11,900 --> 00:15:13,770
[Phil] While over
99 percent of Japanese
406
00:15:13,800 --> 00:15:15,740
opt for cremation
after death...
407
00:15:15,770 --> 00:15:16,400
[Jessica] Ugh!
408
00:15:16,430 --> 00:15:18,040
[Phil]Many Okinawans take part
409
00:15:18,070 --> 00:15:20,000
in the ancient
Senkotsu ritual.
410
00:15:20,040 --> 00:15:22,370
In it, they clean
the bones of the deceased
411
00:15:22,400 --> 00:15:24,600
after a period
of open-air burial,
412
00:15:24,630 --> 00:15:27,070
which requires
tombs like these.
413
00:15:28,770 --> 00:15:29,740
[Phil] Shall we go up
these stairs?
414
00:15:29,770 --> 00:15:30,670
[Jessica] Oh, yeah.
415
00:15:30,700 --> 00:15:33,300
[Phil] This must be
Kenny's running path, right?
416
00:15:33,330 --> 00:15:35,370
[Jessica] Oh, yeah,
he did say he came down.
417
00:15:35,630 --> 00:15:36,770
This has gotta be it.
418
00:15:36,800 --> 00:15:37,840
[Phil] Yeah.
419
00:15:38,300 --> 00:15:39,840
Maybe it's overgrown
a little bit
420
00:15:39,870 --> 00:15:41,600
since the last time
he was here.
421
00:15:44,970 --> 00:15:46,370
[Phil] Do you see
what I'm seeing up here?
422
00:15:46,400 --> 00:15:48,170
[Jessica] Oh, yeah. I spot...
423
00:15:48,200 --> 00:15:49,870
[Phil] I think another tomb.
424
00:15:53,170 --> 00:15:54,700
[Phil] How does it look? Wow!
425
00:15:54,740 --> 00:15:56,300
[Jessica] Oh, yeah,
we got another tomb.
426
00:15:58,300 --> 00:16:01,600
I mean, these tombs
themselves look very old.
427
00:16:03,530 --> 00:16:06,040
[Phil] And a big spider
right there.
428
00:16:07,800 --> 00:16:09,330
[Jessica]
That's [bleep] huge.
429
00:16:09,370 --> 00:16:10,530
[Phil] Yeah.
430
00:16:10,570 --> 00:16:12,940
I think that's a 'do not mess
with this tomb' spider.
431
00:16:12,970 --> 00:16:14,600
[Jessica] Yeah, no worries.
432
00:16:15,300 --> 00:16:18,200
I'm totally convinced
this place is haunted.
433
00:16:19,130 --> 00:16:21,400
[Jessica] Seeing the
cliffside dotted with tombs
434
00:16:21,430 --> 00:16:23,530
suggests Cape Maeda
could be brimming
435
00:16:23,570 --> 00:16:25,230
with paranormal activity,
436
00:16:25,270 --> 00:16:28,170
so Phil and I decide
to split up and investigate.
437
00:16:28,800 --> 00:16:30,070
He heads to the water
438
00:16:30,100 --> 00:16:32,100
to explore any potential
natural causes
439
00:16:32,130 --> 00:16:34,430
to the ghostly
underwater EVP.
440
00:16:35,570 --> 00:16:37,800
[ghostly voice]Get out of here.
441
00:16:38,570 --> 00:16:39,840
[Jessica] We've
also heard reports
442
00:16:39,870 --> 00:16:42,470
of apparitions appearing
along the shoreline here.
443
00:16:42,500 --> 00:16:44,130
I stay up on the cliff's edge
444
00:16:44,170 --> 00:16:46,400
to scan the beach
with the thermal drone.
445
00:16:48,100 --> 00:16:50,300
[Phil] Alright, Jessica,
I have my kayak in the water.
446
00:16:50,330 --> 00:16:52,200
I'll let you know
when I'm out in position.
447
00:16:52,870 --> 00:16:54,970
[Jessica] Okay, copy.
I'm gonna launch the drone.
448
00:16:55,000 --> 00:16:57,870
Let me know if you get
any weird EVPs on your end.
449
00:16:58,500 --> 00:16:59,630
[Phil] [over radio]Will do.
450
00:16:59,670 --> 00:17:06,670
[suspense music]
451
00:17:07,300 --> 00:17:11,370
[drone sound]
452
00:17:11,400 --> 00:17:17,870
[suspense music]
453
00:17:28,540 --> 00:17:30,470
[Phil] Right,
we are recording.
454
00:17:31,100 --> 00:17:32,070
In we go.
455
00:17:35,000 --> 00:17:37,670
Alright, and we're live.
456
00:17:38,370 --> 00:17:41,470
[drone sound]
457
00:17:41,740 --> 00:17:46,140
[Jessica] So, right now,
I am looking at the beach.
458
00:17:46,940 --> 00:17:48,340
We've got the water here.
459
00:17:48,370 --> 00:17:50,940
This red area,
that is the water.
460
00:17:50,970 --> 00:17:52,540
This kind of hot
yellow streak,
461
00:17:52,570 --> 00:17:55,340
that is the sand's edge where
the water meets the sand,
462
00:17:55,370 --> 00:17:57,370
and then everything else
down below that
463
00:17:57,400 --> 00:17:59,600
is the actual beach itself.
464
00:17:59,640 --> 00:18:03,270
So, anything that shows up
as blue or black
465
00:18:03,300 --> 00:18:05,100
is a mega cold spot,
466
00:18:05,140 --> 00:18:07,370
which means
that we've got a hit.
467
00:18:13,700 --> 00:18:14,970
[Phil] Wow!
468
00:18:15,600 --> 00:18:17,540
There's a lot happening
down there right now.
469
00:18:22,240 --> 00:18:23,840
[Phil] [whispering]
That was crazy.
470
00:18:23,870 --> 00:18:26,000
Almost sounds like
radio interference,
471
00:18:26,300 --> 00:18:28,370
which should not
be happening underwater.
472
00:18:28,400 --> 00:18:35,440
[indistinct sounds]
473
00:18:37,900 --> 00:18:39,070
[Phil] I kid you not...
474
00:18:39,100 --> 00:18:41,440
It almost sounds like
breathing underwater.
475
00:18:43,440 --> 00:18:45,500
[whispering] There's no waves
we're picking up.
476
00:18:45,540 --> 00:18:52,540
[water flowing]
477
00:18:54,270 --> 00:18:55,840
[Phil] [whispering]
That is wild.
478
00:18:55,870 --> 00:19:02,700
[suspense music]
479
00:19:05,440 --> 00:19:06,940
[Jessica] Oh, [bleep]!
480
00:19:07,500 --> 00:19:10,740
Got something.
Check that out. Oh...
481
00:19:11,040 --> 00:19:13,140
[gasps] Holy [bleep]!
482
00:19:13,170 --> 00:19:14,070
[indistinct voices]
483
00:19:14,100 --> 00:19:16,840
[Jessica]
Oh, [bleep] [bleep]!
484
00:19:17,940 --> 00:19:20,670
Ah... [gasps]
485
00:19:20,700 --> 00:19:23,240
[indistinct
high pitched sounds]
486
00:19:23,270 --> 00:19:24,940
[Phil]
That sounded [bleep] insane.
487
00:19:24,970 --> 00:19:27,540
[indistinct
high pitched sounds]
488
00:19:27,570 --> 00:19:29,470
[Phil] Holy [bleep]!
What did I just hear?
489
00:19:33,770 --> 00:19:35,100
[Phil] The ocean is very
490
00:19:35,140 --> 00:19:37,540
acoustically active
at night, apparently.
491
00:19:38,040 --> 00:19:39,000
[Jessica] Phil, you copy?
492
00:19:39,540 --> 00:19:40,870
[Phil] Yeah,
what you got, Jess?
493
00:19:40,900 --> 00:19:42,470
[Jessica] I got a hit
on the thermal drone.
494
00:19:42,700 --> 00:19:45,240
It looks like
something blue in the water
495
00:19:45,270 --> 00:19:47,300
is bouncing around
and trailing.
496
00:19:47,340 --> 00:19:48,800
[Phil] Blue as in cold?
497
00:19:49,000 --> 00:19:51,270
[Jessica] Blue as in cold.
Very cold.
498
00:19:51,300 --> 00:19:53,400
[spooky music]
499
00:19:53,440 --> 00:19:56,170
[Jessica] Can you flash your
flashlight up into the air
500
00:19:56,200 --> 00:19:58,470
so I can see where you are
from the cliff?
501
00:20:01,100 --> 00:20:03,370
[Jessica] Yeah, no, you were
not anywhere near me.
502
00:20:03,800 --> 00:20:06,000
[Phil] Okay, then what
the hell did you get?
503
00:20:06,470 --> 00:20:07,300
[Jessica] I have no idea.
504
00:20:07,340 --> 00:20:09,640
It just looks like a blue spot
that pops up.
505
00:20:10,570 --> 00:20:12,570
Oh, it just left. Oh...
506
00:20:12,600 --> 00:20:15,140
[Phil] I'm not gonna lie,
what I heard underwater...
507
00:20:15,170 --> 00:20:17,070
There were moments where
it almost sounded like voices.
508
00:20:17,100 --> 00:20:19,740
I'm actually really excited to
dig through the audio we got.
509
00:20:19,770 --> 00:20:20,900
[Phil] [over radio]I'm gonna head to shore.
510
00:20:20,940 --> 00:20:21,970
Let's meet up
and head that way.
511
00:20:22,000 --> 00:20:22,640
[Jessica] Copy, alright.
512
00:20:22,670 --> 00:20:23,600
I'm gonna head
towards the beach.
513
00:20:23,640 --> 00:20:24,540
Meet you there.
514
00:20:24,570 --> 00:20:31,570
[suspense music]
515
00:20:31,600 --> 00:20:33,240
[Jessica] -Hey, dude!
[Phil] -Hey.
516
00:20:34,340 --> 00:20:35,700
[Jessica] Jeez,
it's coming in hot.
517
00:20:35,740 --> 00:20:37,540
[Phil] -Oh, yeah.
[Jessica] -Oh!
518
00:20:38,640 --> 00:20:41,700
[breathes heavily]
519
00:20:42,170 --> 00:20:44,070
[Phil] It feels very good
to be back on dry land.
520
00:20:44,100 --> 00:20:45,040
[Jessica] Yeah?
521
00:20:45,070 --> 00:20:48,040
I got something weird
running around in the water
522
00:20:48,070 --> 00:20:51,070
just off the beach. I'd say
probably right around there.
523
00:20:51,100 --> 00:20:52,100
[Phil] And then,
where did it go?
524
00:20:52,140 --> 00:20:54,170
[Jessica] I don't know.
Just disappeared.
525
00:20:54,800 --> 00:20:56,570
[Phil] So, you feel like
we're not alone here?
526
00:20:57,070 --> 00:20:58,840
[Jessica] Oh, no,
definitely not.
527
00:20:58,870 --> 00:21:01,570
I think that there's spirits
all around this area.
528
00:21:01,600 --> 00:21:03,040
[Phil] It's almost
a new moon...
529
00:21:03,070 --> 00:21:03,940
[Phil] Which is when
530
00:21:03,970 --> 00:21:07,040
sea turtles come ashore
to lay eggs.
531
00:21:07,070 --> 00:21:07,900
What are the chances
532
00:21:07,940 --> 00:21:09,100
that's what you were
picking up on the FLIR?
533
00:21:09,140 --> 00:21:10,940
[Jessica] I mean,
I suppose that's a chance,
534
00:21:10,970 --> 00:21:12,740
but then do you see
any sea turtle markings
535
00:21:12,770 --> 00:21:15,000
-coming along the shore?
[Phil] -No...
536
00:21:15,040 --> 00:21:16,970
[Jessica] Plus, it was
way colder than the rest
537
00:21:17,000 --> 00:21:18,040
of the surrounding water.
538
00:21:18,070 --> 00:21:20,440
Significantly different
temperature.
539
00:21:20,470 --> 00:21:22,270
[Phil] Okay, where do you
think it came onshore?
540
00:21:22,300 --> 00:21:24,070
[Jessica] I would say
probably...
541
00:21:24,100 --> 00:21:25,800
right around
down in this area.
542
00:21:25,840 --> 00:21:26,940
[Phil] Okay,
let's keep moving.
543
00:21:26,970 --> 00:21:27,870
[Jessica] Okay.
544
00:21:28,600 --> 00:21:30,340
[Jessica] We head down
the beach to the spot
545
00:21:30,370 --> 00:21:31,940
where the cold
anomaly appeared,
546
00:21:31,970 --> 00:21:34,400
and set up all of our
REM pods on the shoreline.
547
00:21:34,440 --> 00:21:35,870
If any spirits are present,
548
00:21:35,900 --> 00:21:37,600
believers think
they can communicate
549
00:21:37,640 --> 00:21:39,240
by manipulating
the temperature
550
00:21:39,270 --> 00:21:42,200
or electromagnetic fields
around the devices.
551
00:21:42,240 --> 00:21:43,840
[Jessica] All the red ones
are temperature.
552
00:21:43,870 --> 00:21:46,070
All the blue ones are EMF.
553
00:21:47,640 --> 00:21:49,670
[Phil] Come on, FLIR.
554
00:21:50,240 --> 00:21:51,500
[Jessica] I'm gonna get
my phone out
555
00:21:51,540 --> 00:21:53,040
so I can do a call response.
556
00:21:53,070 --> 00:21:59,340
[spooky music]
557
00:21:59,370 --> 00:22:00,670
[indistinct voices]
558
00:22:00,700 --> 00:22:02,870
[Jessica] Is there
anybody out here with us?
559
00:22:02,900 --> 00:22:05,370
[ghostly voice] -Just me.
[Jessica] -Just me?
560
00:22:05,970 --> 00:22:07,240
Who's 'just me?'
561
00:22:07,270 --> 00:22:09,670
[ghostly voice] -Too late.
[Jessica] -Too late?
562
00:22:10,840 --> 00:22:11,870
[ghostly voice] Difficult.
563
00:22:11,900 --> 00:22:13,100
[Jessica] Difficult?
564
00:22:13,140 --> 00:22:20,170
[indistinct voices]
565
00:22:23,670 --> 00:22:25,300
[Phil] Can you tell us
where we are right now?
566
00:22:27,240 --> 00:22:27,940
[ghostly voice] The beach.
567
00:22:27,970 --> 00:22:28,740
[Jessica] The beach.
568
00:22:28,770 --> 00:22:29,740
[Phil] Something
about the beach.
569
00:22:29,770 --> 00:22:34,400
[indistinct voices]
570
00:22:34,440 --> 00:22:35,870
[Jessica]
Why are you on the beach?
571
00:22:35,900 --> 00:22:41,270
[indistinct voices]
572
00:22:41,300 --> 00:22:43,400
[Jessica] Did you jump
from the cliffs here?
573
00:22:43,440 --> 00:22:45,770
[indistinct voices]
574
00:22:45,800 --> 00:22:51,140
[device buzzing]
575
00:22:53,400 --> 00:22:54,540
[ghostly voice] Killed.
576
00:22:54,770 --> 00:22:56,740
[Jessica] I heard 'killed.'
577
00:22:57,270 --> 00:22:59,300
[Phil] Were you killed
in battle here at the beach?
578
00:22:59,340 --> 00:23:00,470
[ghostly voice]Yeah, was killed.
579
00:23:00,500 --> 00:23:01,840
[Jessica] Yeah, was killed.
580
00:23:02,700 --> 00:23:04,300
[Phil] How were you killed?
581
00:23:04,340 --> 00:23:09,470
[indistinct voices]
582
00:23:09,500 --> 00:23:10,740
[ghostly voice] Look at me.
583
00:23:10,770 --> 00:23:11,900
[device buzzing]
584
00:23:11,940 --> 00:23:14,740
[Jessica] Whoa!
There's something out here.
585
00:23:14,770 --> 00:23:17,170
[spooky music]
586
00:23:17,470 --> 00:23:21,270
[devices buzzing]
587
00:23:21,300 --> 00:23:23,170
[Jessica]They're all going off.
588
00:23:23,200 --> 00:23:26,600
[indistinct voices]
589
00:23:26,640 --> 00:23:27,740
[Jessica] Are you
here on the beach
590
00:23:27,770 --> 00:23:29,070
with us right now?
591
00:23:29,300 --> 00:23:36,170
[indistinct voices]
592
00:23:36,200 --> 00:23:38,200
[Jessica] Are you the one
that came out of the water?
593
00:23:38,240 --> 00:23:45,240
[indistinct voices]
594
00:23:47,870 --> 00:23:49,070
[Phil] Why were you
in the water
595
00:23:49,100 --> 00:23:50,140
and coming onshore?
596
00:23:50,170 --> 00:23:56,940
[indistinct voices]
597
00:23:56,970 --> 00:23:57,740
[voices stop]
598
00:23:57,770 --> 00:23:58,740
[Jessica] It just died.
599
00:24:02,300 --> 00:24:03,670
[Jessica] Just complete...
600
00:24:04,100 --> 00:24:05,870
Well, that's [bleep] weird.
601
00:24:05,900 --> 00:24:06,940
[Phil] What?
602
00:24:06,970 --> 00:24:08,670
[Jessica] I'm not
getting anything.
603
00:24:09,000 --> 00:24:09,770
[Phil] What do you mean?
604
00:24:09,800 --> 00:24:11,240
[Jessica] It's not working.
605
00:24:11,270 --> 00:24:14,140
[spooky music]
606
00:24:14,170 --> 00:24:17,000
[Jessica]
I am totally convinced
607
00:24:17,040 --> 00:24:18,170
this place is haunted.
608
00:24:23,900 --> 00:24:25,040
[Phil] Let's go
explore the beach.
609
00:24:25,070 --> 00:24:26,100
[Jessica] I agree.
610
00:24:35,070 --> 00:24:37,140
[Phil] We combed the cave
for another three hours,
611
00:24:37,170 --> 00:24:39,140
but just like
Jess' spirit box,
612
00:24:39,170 --> 00:24:42,300
the REM pods and FLIR
go oddly quiet.
613
00:24:44,800 --> 00:24:45,840
[Phil]The following morning,
614
00:24:45,870 --> 00:24:47,740
we begin to plot
our next steps,
615
00:24:47,770 --> 00:24:49,240
when we get a call from Josh.
616
00:24:49,270 --> 00:24:49,970
[Jessica] Oh, hey.
617
00:24:50,000 --> 00:24:51,340
It looks like we missed
a Josh call.
618
00:24:51,370 --> 00:24:53,040
Do you wanna call back
before we hit the road?
619
00:24:53,070 --> 00:24:54,540
[Phil] -Let's do it.
[Jessica] -Okay.
620
00:24:54,570 --> 00:24:56,900
[suspense music]
621
00:24:56,940 --> 00:24:58,770
[Jessica] -Hey, Josh.
[Phil] -Josh.
622
00:24:58,800 --> 00:25:00,240
[Josh] Hey, guys.
How's it going?
623
00:25:00,270 --> 00:25:02,970
[Jessica] Our investigation
went really well last night.
624
00:25:03,000 --> 00:25:04,170
[Phil] Yeah,
we went to Cape Maeda
625
00:25:04,200 --> 00:25:05,900
to follow up on Kenny's story
and some of the other
626
00:25:05,940 --> 00:25:07,440
stories that have
happened out here...
627
00:25:07,800 --> 00:25:10,040
[Phil] And there's a lot
going on here.
628
00:25:10,070 --> 00:25:13,040
Guess what we found all over
the cliff sides there?
629
00:25:13,540 --> 00:25:14,870
[Jessica] -Tombs!
[Phil] -Tombs.
630
00:25:14,900 --> 00:25:15,870
[Jessica] So many of them.
631
00:25:15,900 --> 00:25:18,540
[Phil] That entire area
is essentially
632
00:25:18,570 --> 00:25:20,000
one big burial ground.
633
00:25:20,040 --> 00:25:22,070
[Josh] Wow!
Well, that is crazy.
634
00:25:22,100 --> 00:25:23,540
Phil, you have any
alternate ideas
635
00:25:23,570 --> 00:25:25,000
as to what's
going on out there?
636
00:25:25,200 --> 00:25:26,870
[Phil]
So, I headed out to sea,
637
00:25:26,900 --> 00:25:28,570
and I was basically
trying to recreate
638
00:25:28,600 --> 00:25:30,740
that EVP recording,
639
00:25:30,770 --> 00:25:32,240
and I'm not gonna lie to you.
640
00:25:32,270 --> 00:25:34,570
Some of the stuff
that I recorded
641
00:25:34,600 --> 00:25:37,300
sounded kind of like
human voices.
642
00:25:37,340 --> 00:25:39,470
In my mind, that just goes
to show that...
643
00:25:39,500 --> 00:25:41,340
your brain
can pick up patterns
644
00:25:41,370 --> 00:25:43,570
wherever it wants to
and, and hear words,
645
00:25:43,600 --> 00:25:45,400
but I'm sure
we can give and take.
646
00:25:45,440 --> 00:25:47,540
[Jessica] Or, you're getting
talked to by a spirit.
647
00:25:47,570 --> 00:25:48,940
[Josh] I'm gonna let
you guys sort out
648
00:25:48,970 --> 00:25:50,500
your paranormal quarrel
on your own,
649
00:25:50,540 --> 00:25:52,100
but I do have some good news.
650
00:25:52,140 --> 00:25:54,140
Jess, I have
an update on your request.
651
00:25:54,170 --> 00:25:56,300
I have been able
to secure access
652
00:25:56,340 --> 00:25:57,770
to the Matsuda Caves.
653
00:25:57,800 --> 00:25:59,800
This is the cave system
that you were talking about
654
00:25:59,840 --> 00:26:02,400
where many Okinawans
tragically lost their lives
655
00:26:02,440 --> 00:26:03,800
during World War Two.
656
00:26:03,840 --> 00:26:05,170
[Phil] -Okay, tell us more.
[Jessica] -Awesome.
657
00:26:05,200 --> 00:26:07,170
[Josh] Well, not only do you
have access to the caves,
658
00:26:07,200 --> 00:26:09,170
but I found a great
eyewitness for you,
659
00:26:09,200 --> 00:26:11,240
a woman named Nanae Yorikawa,
660
00:26:11,270 --> 00:26:12,940
who recently claims
to have had
661
00:26:12,970 --> 00:26:16,940
a very disturbing paranormal
experience inside the caves.
662
00:26:16,970 --> 00:26:18,270
She's gonna meet you there.
663
00:26:18,300 --> 00:26:20,200
[Jessica] I mean,
that sounds awesome.
664
00:26:20,240 --> 00:26:21,340
[Josh] Alright, good luck.
665
00:26:21,370 --> 00:26:22,770
[Jessica] -Alright. [Phil]
-We'll head right there.
666
00:26:22,800 --> 00:26:24,370
[Jessica] -Bye, Josh.
[Josh] -Sayonara.
667
00:26:25,070 --> 00:26:26,500
[Josh]I'm sending Phil and Jess
668
00:26:26,540 --> 00:26:30,140
20 miles northeast
to the Matsuda Limestone Cave.
669
00:26:30,170 --> 00:26:33,140
It sits on the Pacific
side of Okinawa but,
670
00:26:33,170 --> 00:26:35,200
like, Cape Maeda,
it is said to be
671
00:26:35,240 --> 00:26:36,970
a paranormal hotspot.
672
00:26:37,000 --> 00:26:42,700
[spooky music]
673
00:26:44,800 --> 00:26:46,570
[Jessica] [foreign dialogue]
[Nanae] [foreign dialogue]
674
00:26:46,600 --> 00:26:47,600
[Jessica] Hi.
675
00:26:47,640 --> 00:26:49,540
[Nanae] [foreign dialogue]
[Phil] -Phil.
676
00:26:50,140 --> 00:26:51,500
[Jessica] So, do you mind
telling us
677
00:26:51,540 --> 00:26:54,040
what happened with you
and the caves?
678
00:26:54,070 --> 00:26:56,340
Would you mind walking us
through that day?
679
00:26:56,370 --> 00:26:57,740
[Nanae] [foreign dialogue]
680
00:26:57,770 --> 00:26:59,500
[Nanae] [dubbing] Something
very strange happened to me
681
00:26:59,540 --> 00:27:02,270
when I was on a school trip
in the Matsuda Cave.
682
00:27:02,300 --> 00:27:04,240
[children's voices]
683
00:27:04,270 --> 00:27:05,440
[Nanae] [dubbing]It was famous
684
00:27:05,470 --> 00:27:07,340
for being used
in World War Two.
685
00:27:07,900 --> 00:27:10,600
Many Japanese soldiers
would use it to hide.
686
00:27:10,640 --> 00:27:12,640
Some even got trapped
in there.
687
00:27:13,240 --> 00:27:15,270
That's why my school
was visiting it.
688
00:27:16,040 --> 00:27:19,240
But, shortly after I entered,
I got this awful feeling
689
00:27:19,270 --> 00:27:21,100
and I started
to feel very sick.
690
00:27:21,140 --> 00:27:22,300
[Phil] What kind of sick?
691
00:27:23,270 --> 00:27:24,800
[Nanae] [dubbing]I felt dizzy
692
00:27:24,840 --> 00:27:26,400
with migraine headache,
693
00:27:26,800 --> 00:27:29,300
and I felt an odd
pressure in my chest.
694
00:27:30,140 --> 00:27:32,740
During the time,
I had visions of someone
695
00:27:32,770 --> 00:27:34,370
stalking me from above.
696
00:27:35,200 --> 00:27:36,240
[Jessica] -Oh, whoa!
[Phil] -Oh!
697
00:27:36,640 --> 00:27:39,040
[Nanae] [dubbing]When I woke up, I was crying.
698
00:27:39,070 --> 00:27:40,500
My classmates were worried
699
00:27:40,540 --> 00:27:42,340
and tried to help me
and comfort me.
700
00:27:42,370 --> 00:27:44,870
Eventually,
one of our guides came
701
00:27:44,900 --> 00:27:46,870
and threw salt
over my shoulders.
702
00:27:49,440 --> 00:27:50,370
[Phil] Wow!
703
00:27:50,400 --> 00:27:51,540
[Nanae] [foreign dialogue]
704
00:27:51,570 --> 00:27:54,300
[Nanae] [dubbing] Apparently,
this happens quite often.
705
00:27:54,340 --> 00:27:56,300
That's why the guide
had salt with him,
706
00:27:56,340 --> 00:27:58,740
and when he was helping me,
he was yelling,
707
00:27:58,770 --> 00:28:01,340
"Please come out! Go away!"
708
00:28:01,370 --> 00:28:04,500
He had the feeling that
whatever attached itself to me
709
00:28:04,540 --> 00:28:06,400
was wanting
to escape the cave.
710
00:28:07,240 --> 00:28:08,600
[Jessica] -Hm...
[Phil] -Whatever it was
711
00:28:08,640 --> 00:28:10,000
that tried to
attach to you
712
00:28:10,040 --> 00:28:11,300
so it could leave with you?
713
00:28:12,040 --> 00:28:13,800
[Nanae] [foreign dialogue]
714
00:28:13,840 --> 00:28:14,740
[Nanae] [dubbing] Yes.
715
00:28:14,770 --> 00:28:17,600
Many people died
in this cave during the war,
716
00:28:17,840 --> 00:28:21,000
not just from battle,
but also from sickness
717
00:28:21,040 --> 00:28:22,140
and suicide.
718
00:28:22,170 --> 00:28:24,870
I've heard the bodies were
taken to the back of the cave
719
00:28:24,900 --> 00:28:26,500
after they died.
720
00:28:26,970 --> 00:28:29,300
[Jessica] Have you ever been
back to the cave since then?
721
00:28:29,670 --> 00:28:32,270
[Nanae] [dubbing] Never.
I am too scared to go back.
722
00:28:32,800 --> 00:28:34,240
[Phil] Well, Jess, I think
it's time to gear up
723
00:28:34,270 --> 00:28:35,170
and head to this cave.
724
00:28:35,200 --> 00:28:36,040
[Jessica] Yeah, I agree.
725
00:28:36,070 --> 00:28:38,000
What direction
is the cave located in?
726
00:28:38,040 --> 00:28:39,940
[Nanae] [foreign dialogue]
727
00:28:39,970 --> 00:28:41,700
[Jessica] Okay,
so down that road.
728
00:28:41,740 --> 00:28:42,600
Grab our stuff?
729
00:28:42,640 --> 00:28:44,070
[Phil] Let's grab our stuff.
[foreign dialogue]
730
00:28:44,100 --> 00:28:46,000
[Jessica] [foreign dialogue]
[Nanae] [foreign dialogue]
731
00:28:46,040 --> 00:28:52,270
[suspense music]
732
00:28:54,140 --> 00:28:55,970
[Phil] The caves
on this side of Okinawa
733
00:28:56,010 --> 00:28:58,110
are notorious
for their stalactites.
734
00:28:58,140 --> 00:28:59,970
Helmets are a must.
735
00:29:00,640 --> 00:29:02,740
There's also no telling
what kind of insects
736
00:29:02,770 --> 00:29:04,700
and wildlife
we might encounter.
737
00:29:04,740 --> 00:29:07,010
[spooky music]
738
00:29:07,040 --> 00:29:09,110
[Phil] So, we're being
a little extra cautious
739
00:29:09,140 --> 00:29:11,310
with our protective
spelunking gear.
740
00:29:11,340 --> 00:29:14,040
[Jessica] I'm good. Alright.
741
00:29:14,440 --> 00:29:15,470
[Phil] Let's head in.
742
00:29:15,500 --> 00:29:22,540
[spooky music rises]
743
00:29:25,110 --> 00:29:26,470
[Phil] Ouff!
744
00:29:27,670 --> 00:29:28,740
[Phil] That looks deep.
745
00:29:32,800 --> 00:29:34,500
[Phil] It's hard to believe
local schools
746
00:29:34,540 --> 00:29:36,440
are taking
class field trips here.
747
00:29:36,670 --> 00:29:40,340
This cave is deep, dark,
and very treacherous.
748
00:29:40,370 --> 00:29:41,400
[running water]
749
00:29:41,440 --> 00:29:43,040
[Phil]
We got a stream down here.
750
00:29:45,210 --> 00:29:47,940
[Jessica] Whoa!
That's like a full-on river.
751
00:29:47,970 --> 00:29:54,740
[spooky music]
752
00:29:54,770 --> 00:29:56,500
[Phil] Look at the size
of this cave, Jess.
753
00:29:56,540 --> 00:29:57,670
[Jessica] Oh!
754
00:30:01,700 --> 00:30:02,770
[Phil] Holy [bleep]!
755
00:30:02,800 --> 00:30:04,440
That is the biggest centipede
I've seen in my life, Jess.
756
00:30:04,470 --> 00:30:06,340
[Jessica] Ugh! Gross!
Ugh...
757
00:30:06,370 --> 00:30:07,210
[Phil] Oh, my God!
758
00:30:07,240 --> 00:30:08,240
That is bigger
than your hand.
759
00:30:08,270 --> 00:30:09,210
[Jessica] No, thanks.
760
00:30:09,240 --> 00:30:11,500
[Phil] Imagine something
bigger than this crawling.
761
00:30:11,540 --> 00:30:14,070
[Jessica] No... [laughs]
I don't want to imagine that.
762
00:30:14,110 --> 00:30:15,700
-Oh, check this out.
[Phil] -What?
763
00:30:15,740 --> 00:30:18,500
[Jessica] Look at...
We've got clay pot fragments.
764
00:30:18,540 --> 00:30:19,340
[Phil] Oh, [bleep]!
765
00:30:19,370 --> 00:30:20,740
[Jessica] And over here too.
766
00:30:21,140 --> 00:30:22,270
[Phil] Oh, my God!
767
00:30:23,140 --> 00:30:23,970
Yes, we do.
768
00:30:24,010 --> 00:30:25,800
[Jessica] -Right over there.
[Phil] -Oh, wow!
769
00:30:26,170 --> 00:30:27,240
[Jessica]
We got more pottery.
770
00:30:27,270 --> 00:30:28,800
[Phil] Holy [bleep]!
771
00:30:29,170 --> 00:30:29,940
[Jessica] Here's one like...
772
00:30:29,970 --> 00:30:30,840
[Phil]
Look at these ceramics.
773
00:30:30,870 --> 00:30:33,800
[Jessica] We got this,
like what we saw up top.
774
00:30:34,670 --> 00:30:36,070
[Phil] Yeah, these.
775
00:30:36,340 --> 00:30:37,670
[Jessica] Maybe [indistinct].
I mean...
776
00:30:37,700 --> 00:30:38,740
[Phil] It's here.
777
00:30:39,010 --> 00:30:40,170
[Jessica]
It's all over the place.
778
00:30:40,210 --> 00:30:41,440
[Phil] It is all over
the place right here,
779
00:30:41,470 --> 00:30:42,870
and it makes you realize
780
00:30:42,900 --> 00:30:44,540
that if people
were hiding out in here,
781
00:30:44,570 --> 00:30:46,740
they would bring items
from their home here...
782
00:30:46,770 --> 00:30:48,270
[Phil] So that they can still
eat on plates,
783
00:30:48,310 --> 00:30:50,110
even if they're eating
in the dark.
784
00:30:52,640 --> 00:30:55,770
[Phil] Of the 150,000
Okinawan civilian deaths
785
00:30:55,800 --> 00:30:57,270
during World War Two,
786
00:30:57,310 --> 00:30:59,600
casualties that came
in caves like this
787
00:30:59,640 --> 00:31:01,600
numbered in the thousands.
788
00:31:02,770 --> 00:31:03,970
This cave alone is believed
789
00:31:04,010 --> 00:31:06,010
to have seen
hundreds of deaths,
790
00:31:06,040 --> 00:31:08,640
many by way of starvation
and disease.
791
00:31:09,210 --> 00:31:10,110
[cannon shooting]
792
00:31:10,140 --> 00:31:12,110
[Phil] But untold others
would also end up
793
00:31:12,140 --> 00:31:15,110
taking their own lives,
thinking suicide was better
794
00:31:15,140 --> 00:31:17,800
than falling into the hands
of American forces.
795
00:31:18,770 --> 00:31:19,840
[male news reporter]Moving inland...
796
00:31:19,870 --> 00:31:21,470
the first village is taken.
797
00:31:21,740 --> 00:31:23,270
[Jessica] I mean,
it's just covered.
798
00:31:23,310 --> 00:31:24,700
There's... it's all over.
799
00:31:24,740 --> 00:31:31,770
[spooky music]
800
00:31:32,340 --> 00:31:33,310
[Phil] [sighs]
801
00:31:33,900 --> 00:31:36,140
Starting to feel a little bit
of that cave pressure.
802
00:31:36,170 --> 00:31:38,210
You know? It's muggy,
the air is still.
803
00:31:38,240 --> 00:31:40,670
[Jessica] I'll be honest.
Not feeling great.
804
00:31:40,700 --> 00:31:43,270
[spooky music]
805
00:31:43,310 --> 00:31:44,700
[Phil] [sighs]
[Jessica] -So, I look...
806
00:31:44,740 --> 00:31:47,170
[Phil] Jess, I wanna do
a little experiment in here.
807
00:31:47,210 --> 00:31:48,370
[Jessica] [panting] What?
808
00:31:48,400 --> 00:31:49,770
[Phil] What I wanna see
if we can do
809
00:31:49,800 --> 00:31:53,210
is get a physiological
response out of ourselves
810
00:31:53,240 --> 00:31:56,870
by being in here in the dark,
talking about essentially
811
00:31:56,900 --> 00:31:59,210
the conditions and,
and a bit of the history.
812
00:31:59,440 --> 00:32:00,640
[Jessica] Kinda psyche
ourselves out
813
00:32:00,670 --> 00:32:01,840
-and see what happens?
[Phil] -Yeah.
814
00:32:01,870 --> 00:32:03,070
[Phil] Before we move on,
815
00:32:03,110 --> 00:32:04,840
I have an idea about
what could cause
816
00:32:04,870 --> 00:32:06,940
feelings of unease
in this cave system.
817
00:32:07,310 --> 00:32:09,500
Darkness,
inadequate air flow,
818
00:32:09,540 --> 00:32:11,440
and potential
environmental toxins
819
00:32:11,470 --> 00:32:13,440
might all contribute
to sensations
820
00:32:13,470 --> 00:32:16,170
that could be confused
with paranormal attachment.
821
00:32:16,210 --> 00:32:17,640
[Phil] Right up here...
822
00:32:17,670 --> 00:32:18,770
[Phil] I've brought
some equipment
823
00:32:18,800 --> 00:32:20,900
to take measurements
and get empirical readings
824
00:32:20,940 --> 00:32:23,310
about just how
the environment down here
825
00:32:23,340 --> 00:32:25,240
is physiologically
affecting us.
826
00:32:25,270 --> 00:32:26,940
[Phil]
That's how we both be in.
827
00:32:29,440 --> 00:32:30,170
How are you looking?
828
00:32:30,210 --> 00:32:34,370
[Jessica] 80 pulse,
91 percent oxygen.
829
00:32:34,400 --> 00:32:36,470
[Phil] We have our baseline
measurements right now.
830
00:32:36,840 --> 00:32:39,700
You're at 80 and 91.
831
00:32:40,500 --> 00:32:43,040
I'm at 60 and 99.
832
00:32:43,540 --> 00:32:44,700
Let's kill the light.
833
00:32:47,010 --> 00:32:47,900
[Jessica] [whispering] Oh...
834
00:32:47,940 --> 00:32:50,470
But I can't see what
my monitor's saying anymore.
835
00:32:50,500 --> 00:32:52,470
[Phil] [whispering] If you cut
the buttons, it lights up.
836
00:32:52,500 --> 00:32:54,240
[Jessica] Oh. Oh, yeah, cool.
837
00:32:54,270 --> 00:32:56,140
[Phil] It is incredibly
still in here.
838
00:32:56,840 --> 00:32:59,370
So, you can imagine
sitting here
839
00:33:00,070 --> 00:33:04,310
and if a bomber's, you know,
flying overhead,
840
00:33:04,340 --> 00:33:05,870
you'd probably hear
the vibration of the planes,
841
00:33:05,900 --> 00:33:07,570
feel the rumble
of the earth...
842
00:33:07,900 --> 00:33:09,310
[Phil] Knowing
that you're hidden,
843
00:33:09,340 --> 00:33:10,500
but are you protected?
844
00:33:10,540 --> 00:33:11,970
[Jessica] Well, not only
are you afraid
845
00:33:12,010 --> 00:33:14,140
that somebody's gonna find you
inside the cave,
846
00:33:14,170 --> 00:33:16,010
because they come inside here,
847
00:33:16,240 --> 00:33:18,010
but if they're
bombing the area too,
848
00:33:18,040 --> 00:33:19,470
you're afraid that the cave's
not gonna hold up
849
00:33:19,500 --> 00:33:21,370
and something's gonna fall
on top of you and crush you.
850
00:33:21,400 --> 00:33:22,470
[Phil] Exactly.
851
00:33:23,170 --> 00:33:24,900
[Jessica] Oh, that's awful.
852
00:33:24,940 --> 00:33:26,770
[Phil] [sighs] Let's do
another measurement.
853
00:33:27,240 --> 00:33:29,840
I can actually feel my heart
beating more right now.
854
00:33:30,540 --> 00:33:34,640
[Jessica] Oxygen is 100,
pulse is 83.
855
00:33:34,670 --> 00:33:37,070
[Phil] My pulse is up
to 68 right now.
856
00:33:37,110 --> 00:33:37,940
You want lights on?
857
00:33:37,970 --> 00:33:39,010
[Jessica] Yeah,
let's do lights on.
858
00:33:39,040 --> 00:33:40,210
[Phil] Okay, lights on.
859
00:33:41,070 --> 00:33:44,270
[Jessica] Genuinely feel
as if there's...
860
00:33:44,310 --> 00:33:46,670
Like, two fingers
pressing right here
861
00:33:47,010 --> 00:33:51,500
on the side of my head,
and a little nauseous,
862
00:33:51,540 --> 00:33:54,740
and very, very, like,
tired and heavy.
863
00:33:54,770 --> 00:33:57,010
Like I can't
move my arms, so...
864
00:33:57,040 --> 00:33:58,240
[Phil] Well, if you dizzy
and nauseous,
865
00:33:58,270 --> 00:34:00,110
that is what
Nanae felt before...
866
00:34:00,140 --> 00:34:01,010
[Jessica] Yeah.
867
00:34:01,040 --> 00:34:02,900
[Phil] She fainted,
and before she, you know,
868
00:34:02,940 --> 00:34:05,210
as she claims,
had possession or attachment.
869
00:34:05,240 --> 00:34:06,840
[Jessica] Well, and so
that's what I'm thinking.
870
00:34:06,870 --> 00:34:09,700
If Nanae felt the same way,
then I'm wondering
871
00:34:09,740 --> 00:34:11,540
if there is an entity
or something
872
00:34:11,570 --> 00:34:13,700
that's either trying
to attach itself,
873
00:34:13,740 --> 00:34:17,040
or just keeping an eye on us
and I'm picking up on it,
874
00:34:17,070 --> 00:34:18,500
or I don't know what.
875
00:34:18,540 --> 00:34:21,370
I say we bust out the SLS
and see what shows up.
876
00:34:21,770 --> 00:34:22,710
[Phil] We wanna try
to get visuals
877
00:34:22,740 --> 00:34:23,510
on whatever's around here.
878
00:34:23,540 --> 00:34:24,910
[Jessica] Yeah,
and see what we can get.
879
00:34:24,940 --> 00:34:25,870
[Phil] Alright.
880
00:34:28,270 --> 00:34:30,440
[Phil] Jess wants to run
the SLS camera
881
00:34:30,470 --> 00:34:33,070
to try and see if there's
anything paranormal in here
882
00:34:33,110 --> 00:34:34,640
causing her to feel sick.
883
00:34:34,670 --> 00:34:37,770
Believers claim this camera
could map out any spirit
884
00:34:37,810 --> 00:34:39,570
or entity as a stick figure.
885
00:34:39,610 --> 00:34:41,840
I think there might be
another explanation,
886
00:34:41,870 --> 00:34:43,410
and I have my gas meter handy
887
00:34:43,440 --> 00:34:45,770
just in case
the cause of Jess' illness
888
00:34:45,810 --> 00:34:47,710
is something more natural.
889
00:34:48,240 --> 00:34:50,640
[Jessica] -So...
[Phil] [sighs]
890
00:34:51,770 --> 00:34:53,040
[Jessica] Let's see.
891
00:34:53,070 --> 00:34:57,810
[spooky music]
892
00:34:57,840 --> 00:34:59,910
[Jessica] Is there anybody
in these caves?
893
00:35:06,840 --> 00:35:13,910
[spooky music rising]
894
00:35:14,510 --> 00:35:15,810
[Jessica] Oh, God...
895
00:35:15,840 --> 00:35:18,510
Oh, [bleep],
there's one right there.
896
00:35:21,010 --> 00:35:22,040
[Phil] [whispering] Where?
897
00:35:24,210 --> 00:35:25,140
[Jessica] Oh!
898
00:35:25,170 --> 00:35:26,410
[Phil] It just left.
899
00:35:26,440 --> 00:35:28,810
[Jessica] [foreign dialogue]
Is anyone here?
900
00:35:33,310 --> 00:35:34,340
[Jessica] Hm.
901
00:35:36,740 --> 00:35:39,340
Is there anybody
in these caves with us?
902
00:35:41,840 --> 00:35:43,140
Oh, [bleep]!
Did you see that?
903
00:35:43,170 --> 00:35:44,010
[Phil] What?
904
00:35:44,040 --> 00:35:45,540
[Jessica] Another one
popped up right there.
905
00:35:46,140 --> 00:35:47,740
[Phil] [whispering]
So that'll be right there.
906
00:35:47,770 --> 00:35:48,540
[Jessica] Yeah.
907
00:35:48,570 --> 00:35:53,070
[spooky sound effect]
908
00:35:53,110 --> 00:35:54,910
[Jessica]
Can you come closer?
909
00:35:55,570 --> 00:35:57,270
We just saw you.
910
00:36:05,440 --> 00:36:07,440
[Jessica] You don't have
to be scared of us.
911
00:36:08,410 --> 00:36:10,440
We're not here
to do any harm.
912
00:36:37,240 --> 00:36:39,540
[Jessica] We are not here
to hurt you.
913
00:36:49,110 --> 00:36:50,670
[Jessica] [sighs] Okay.
914
00:36:56,810 --> 00:36:59,670
[Jessica] [sighs] I'll just
go over here and try this.
915
00:37:02,370 --> 00:37:03,470
[bleep]
916
00:37:04,910 --> 00:37:10,110
[breathes heavily]
917
00:37:13,240 --> 00:37:14,470
[Jessica] -Oh, Phil?
[Phil] -Yeah? Yeah?
918
00:37:14,510 --> 00:37:17,440
[Jessica] Right behind you.
Don't move, don't move!
919
00:37:17,470 --> 00:37:19,270
[music rises]
920
00:37:19,310 --> 00:37:20,470
[bleep]!
921
00:37:21,440 --> 00:37:23,870
It hid again
the minute you turned to look.
922
00:37:23,910 --> 00:37:25,040
[Phil] Wow!
923
00:37:27,470 --> 00:37:28,910
[Jessica] Right behind you.
924
00:37:30,810 --> 00:37:35,610
[Phil] So, you know I'm not
a big believer in the SLS,
925
00:37:35,640 --> 00:37:39,610
but it's pretty unusual
for it to behave this way.
926
00:37:39,640 --> 00:37:41,270
Pretty much everywhere else
we've used it,
927
00:37:41,310 --> 00:37:43,240
if we get something
it sticks around...
928
00:37:43,270 --> 00:37:45,140
[Phil] Recognizes some kind
of object is human
929
00:37:45,170 --> 00:37:46,970
and stays there
for 30 seconds or a minute.
930
00:37:47,010 --> 00:37:48,370
These are quick.
931
00:37:48,410 --> 00:37:50,910
[Jessica] Super-quick.
Every time we speak too.
932
00:37:50,940 --> 00:37:52,870
It pops up
every time we're speaking.
933
00:37:56,740 --> 00:37:59,210
[Jessica] And then something
will pop out, look at us and,
934
00:37:59,240 --> 00:38:01,510
within seconds, disappear.
You're right.
935
00:38:01,540 --> 00:38:03,810
SLS has never
done that before.
936
00:38:06,770 --> 00:38:09,070
[Jessica] I absolutely think
we're getting hits
937
00:38:09,110 --> 00:38:12,370
of people checking to see
who's here,
938
00:38:12,410 --> 00:38:13,910
and then going back
into hiding.
939
00:38:16,610 --> 00:38:18,570
Did you live in these caves?
940
00:38:22,640 --> 00:38:26,010
You don't have to hide from us.
We're not here to do any harm.
941
00:38:32,110 --> 00:38:33,710
[Jessica] I actually
felt a breeze.
942
00:38:33,740 --> 00:38:35,140
[Phil] -Really?
[Jessica] -Yeah.
943
00:38:41,470 --> 00:38:43,140
[Jessica] Here, there's
another opened area
944
00:38:43,170 --> 00:38:44,270
back in here.
945
00:38:44,310 --> 00:38:46,310
I wanna go back down
into that second of the cave
946
00:38:46,340 --> 00:38:47,940
and go back a little further.
947
00:39:03,470 --> 00:39:05,170
[Jessica] If the ghosts
of local Okinawans
948
00:39:05,210 --> 00:39:06,840
are reluctant
to show themselves,
949
00:39:06,870 --> 00:39:08,940
we press on to try
to build trust
950
00:39:08,970 --> 00:39:10,570
and make contact.
951
00:39:22,540 --> 00:39:23,910
[Phil] [sighs]
952
00:39:28,370 --> 00:39:31,510
[Jessica] Do you wanna
come speak with us?
953
00:39:36,210 --> 00:39:37,310
-Oh, right there.
[Phil] -Right there.
954
00:39:37,340 --> 00:39:39,710
[Jessica] Yep. [bleep]
Did you see that?
955
00:39:39,740 --> 00:39:40,610
[Phil] It went away again.
956
00:39:40,640 --> 00:39:43,270
[Jessica] Two seconds.
It's so fast.
957
00:39:43,310 --> 00:39:45,410
[Phil] -What's back there?
[Jessica] -Nothing.
958
00:39:48,670 --> 00:39:51,010
Yeah. [pants]
959
00:39:53,240 --> 00:39:59,140
[breathes heavily]
960
00:39:59,710 --> 00:40:00,810
[Phil] [whispering]
Are you seeing anything?
961
00:40:00,840 --> 00:40:02,210
[Jessica] No, nothing.
962
00:40:08,540 --> 00:40:10,210
[Jessica] We aren't soldiers.
963
00:40:16,170 --> 00:40:18,840
[spooky sound effect]
964
00:40:18,870 --> 00:40:23,610
[Jessica] So, I'm wondering
if whoever's down here hiding,
965
00:40:23,640 --> 00:40:25,340
checking to see who's talking,
966
00:40:25,370 --> 00:40:27,740
because they don't recognize
the voice or the language,
967
00:40:27,770 --> 00:40:29,770
realizing,
and then disappearing again.
968
00:40:29,810 --> 00:40:31,270
[Phil] Well,
if you think about it,
969
00:40:31,310 --> 00:40:33,010
at the time that people
were down here,
970
00:40:33,040 --> 00:40:34,940
they were told that
if they left these caves...
971
00:40:34,970 --> 00:40:35,770
[Jessica] Mm-hm?
972
00:40:35,810 --> 00:40:39,440
[Phil] Americans, like us,
would kill them.
973
00:40:39,470 --> 00:40:40,810
[Jessica] Yeah.
974
00:40:44,740 --> 00:40:47,110
[Jessica] We are not here
to hurt you.
975
00:40:47,970 --> 00:40:50,870
The war ended
a long time ago.
976
00:40:52,740 --> 00:40:55,370
Yeah, I'm not getting
anything anymore.
977
00:40:56,370 --> 00:40:57,870
SLS is behaving super-weird,
978
00:40:57,910 --> 00:40:59,370
which I've never
had happen before.
979
00:40:59,410 --> 00:41:02,470
We've been getting hits
every time we start talking.
980
00:41:02,510 --> 00:41:04,410
I felt awful.
981
00:41:04,910 --> 00:41:06,370
[Phil] Then getting
that nice cool breeze
982
00:41:06,410 --> 00:41:07,310
for that moment.
983
00:41:07,340 --> 00:41:08,610
[Jessica] And that
nice cool breeze.
984
00:41:10,140 --> 00:41:11,740
[Phil] Which I don't feel
any breeze right now.
985
00:41:11,770 --> 00:41:14,110
[Jessica] Nothing.
Nothing in here.
986
00:41:14,770 --> 00:41:15,810
[spooky sound effect]
987
00:41:15,840 --> 00:41:17,810
[Josh] Phil and Jess would
spend another four hours
988
00:41:17,840 --> 00:41:19,610
conducting
their paranormal sweep
989
00:41:19,640 --> 00:41:21,410
inside the limestone cave,
990
00:41:21,440 --> 00:41:23,110
but they would not get
any further hits
991
00:41:23,140 --> 00:41:24,670
on the SLS camera.
992
00:41:24,710 --> 00:41:26,240
In all their years
of investigating
993
00:41:26,270 --> 00:41:27,410
with that piece of tech,
994
00:41:27,440 --> 00:41:29,570
my team has never
recorded more fleeting,
995
00:41:29,610 --> 00:41:32,340
erratic activity than what
they witnessed there.
996
00:41:32,370 --> 00:41:33,740
[Jessica]
Oh, did you see that?
997
00:41:33,770 --> 00:41:34,510
[Phil] What?
998
00:41:34,540 --> 00:41:35,640
[Josh] As for Jess' theory
999
00:41:35,670 --> 00:41:37,340
that the anomalies
they witnessed
1000
00:41:37,370 --> 00:41:39,540
might somehow be
cautious spirits
1001
00:41:39,570 --> 00:41:41,470
observing the team
and then retreating
1002
00:41:41,510 --> 00:41:44,010
in an act of spectral
self-preservation,
1003
00:41:44,040 --> 00:41:45,610
it could have some merit,
1004
00:41:45,640 --> 00:41:46,970
especially when you consider
1005
00:41:47,010 --> 00:41:49,010
a potential
piece of audio evidence
1006
00:41:49,040 --> 00:41:51,140
that was recorded
during their sweep.
1007
00:41:51,170 --> 00:41:52,240
[spooky sound effect]
1008
00:41:52,270 --> 00:41:54,340
[Jessica] Jess went back
and analyzed the recorders,
1009
00:41:54,370 --> 00:41:56,810
and discovered
this bizarre EVP
1010
00:41:56,840 --> 00:41:58,610
after one of her call-outs.
1011
00:41:59,670 --> 00:42:02,140
[Jessica] The war ended
a long time ago.
1012
00:42:03,240 --> 00:42:04,840
[ghostly voice] Gaijin.
1013
00:42:05,070 --> 00:42:06,970
[Josh] That may not mean
anything in English,
1014
00:42:07,010 --> 00:42:09,110
but the word, 'gaijin'
in Japanese
1015
00:42:09,140 --> 00:42:12,240
translates to 'foreigner'
and, after some research,
1016
00:42:12,270 --> 00:42:15,110
we learned that this term
was often used negatively
1017
00:42:15,140 --> 00:42:18,440
to refer to American forces
during World War Two.
1018
00:42:20,710 --> 00:42:22,270
[Josh] As for other
audio evidence...
1019
00:42:23,370 --> 00:42:25,210
[Phil] Holy [bleep]!
What did I just hear?
1020
00:42:25,940 --> 00:42:28,040
[Josh] While we cannot
verify the authenticity
1021
00:42:28,070 --> 00:42:29,740
of the original EVP
1022
00:42:29,770 --> 00:42:31,910
that helped prompt
this investigation,
1023
00:42:33,210 --> 00:42:34,770
after scrubbing
through the audio
1024
00:42:34,810 --> 00:42:35,910
taken from his kayak,
1025
00:42:35,940 --> 00:42:39,340
Phil did identify
a strange voice-like sound.
1026
00:42:42,210 --> 00:42:43,610
[ghostly voice] Attack.
1027
00:42:45,270 --> 00:42:47,940
[Josh] The Allied amphibious
assault on Okinawa
1028
00:42:47,970 --> 00:42:50,770
was the largest
of its kind in the Pacific.
1029
00:42:50,810 --> 00:42:54,410
The American forces
that took the island in 1945
1030
00:42:54,440 --> 00:42:57,540
came from the sea, much like
the disembodied voice
1031
00:42:57,570 --> 00:42:59,370
captured on our recorder.
1032
00:42:59,910 --> 00:43:03,170
Okinawa is a place
of great culture, history,
1033
00:43:03,210 --> 00:43:04,340
and natural beauty.
1034
00:43:04,670 --> 00:43:07,040
But a word of advice
to any visitors,
1035
00:43:07,070 --> 00:43:09,610
whether on the beaches
or in its caves.
1036
00:43:09,640 --> 00:43:12,170
It's best to stay on alert.
1037
00:43:12,610 --> 00:43:15,470
[Discovery vignette]
77201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.