Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,172 --> 00:00:03,931
[Josh Gates] On this episode
of Expedition X...
2
00:00:03,931 --> 00:00:05,586
-[Jessica Chobot gasps]
-[Phil Torres] What?
3
00:00:05,586 --> 00:00:07,379
[Jessica] Look it!
Look it, look it, look it!
4
00:00:07,379 --> 00:00:08,689
She's right there!
5
00:00:09,827 --> 00:00:11,793
-And it's going off.
-And it's going off.
6
00:00:11,793 --> 00:00:12,620
[beeping]
7
00:00:12,620 --> 00:00:14,068
[Josh] My team is facing off
8
00:00:14,068 --> 00:00:18,000
against one of the most
terrifying haunted hotspots
in America...
9
00:00:18,000 --> 00:00:19,137
[gasps]
10
00:00:19,827 --> 00:00:21,689
[Josh] ...and I'm going
with them.
11
00:00:23,206 --> 00:00:25,344
Okay. I am now on the bar.
12
00:00:26,586 --> 00:00:27,689
[grunts]
13
00:00:29,793 --> 00:00:31,862
-What?
-What was that?
14
00:00:33,793 --> 00:00:36,275
-[Phil] What is
going on here?
-[dings]
15
00:00:36,275 --> 00:00:37,896
It sounded like it came
from right here.
16
00:00:37,896 --> 00:00:39,310
[Josh] It's
an all-hands event,
17
00:00:39,310 --> 00:00:43,793
as we tackle the dark history
of Eloise Asylum.
18
00:00:43,793 --> 00:00:47,379
There's an entity that used to
get pleasure out of torturing
people here...
19
00:00:47,379 --> 00:00:49,000
that's still here.
20
00:00:49,000 --> 00:00:50,793
[Josh] A decaying
mental hospital
21
00:00:50,793 --> 00:00:53,275
where spirits reportedly
threaten anyone
22
00:00:53,275 --> 00:00:56,206
brave enough to walk
its abandoned halls.
23
00:00:56,206 --> 00:00:59,103
We have another entity here
known as the Creeper.
24
00:00:59,103 --> 00:01:02,137
It creeps on the ceiling,
it runs up the walls.
25
00:01:03,896 --> 00:01:05,103
-Oh, my God!
Oh, my God!
-What?
26
00:01:05,103 --> 00:01:06,862
-Right there. Right there.
Right there.
-What? What? What?
27
00:01:09,379 --> 00:01:12,379
-[thumps]
-Whoa! What the hell was that?
28
00:01:15,206 --> 00:01:16,448
[Jessica] Hello?
29
00:01:17,000 --> 00:01:18,310
[Phil] Holy [bleep]
30
00:01:19,827 --> 00:01:23,793
There are more than
7,000 bodies
under our feet right now.
31
00:01:23,793 --> 00:01:25,448
-[Jessica] Oh.
-[Phil] Wow.
32
00:01:29,413 --> 00:01:31,413
-[Josh] Look at this.
-[Jessica] Oh.
33
00:01:31,413 --> 00:01:32,275
What is that?
34
00:01:32,275 --> 00:01:33,862
[dramatic music]
35
00:01:43,793 --> 00:01:47,586
All right, guys. This may be
our most terrifying case ever.
36
00:01:47,586 --> 00:01:50,551
Are the two of you ready
to meet the fearsome Eloise?
37
00:01:51,000 --> 00:01:52,172
Who is Eloise?
38
00:01:52,172 --> 00:01:53,275
Eloise is not a person.
39
00:01:53,275 --> 00:01:56,206
Eloise is an abandoned
asylum complex
40
00:01:56,206 --> 00:01:58,275
on the outskirts of Detroit.
41
00:01:58,275 --> 00:01:59,896
It was in operation
for a century
42
00:01:59,896 --> 00:02:03,000
but, these days,
it is a paranormal destination
43
00:02:03,000 --> 00:02:05,310
because almost everyone
who goes there
44
00:02:05,310 --> 00:02:08,000
claims to have some sort of
supernatural encounter.
45
00:02:08,000 --> 00:02:10,310
Well, it doesn't surprise me
that people are getting
scared there.
46
00:02:10,310 --> 00:02:14,103
I mean, these asylums
were disturbing places
100 years ago.
47
00:02:14,103 --> 00:02:18,310
We're talking lobotomies,
insulin therapy, primitive
electroshock therapy,
48
00:02:18,310 --> 00:02:20,275
all very gruesome
and traumatic.
49
00:02:20,275 --> 00:02:22,586
And all of those things
happened at Eloise
and more.
50
00:02:22,586 --> 00:02:26,896
This was, at one point,
the largest psychiatric
facility in America.
51
00:02:26,896 --> 00:02:30,310
And it stayed open until,
get this, 1984,
52
00:02:30,310 --> 00:02:35,000
leaving behind a long legacy
of mistreatment
and many unexplained deaths.
53
00:02:35,000 --> 00:02:38,586
In fact, the local authorities
were so eager to get rid
of this place
54
00:02:38,586 --> 00:02:43,689
that they actually sold it
to an entrepreneur
named John Hambrick for $1.
55
00:02:43,689 --> 00:02:45,172
-One dollar?
-What?
56
00:02:45,172 --> 00:02:47,275
That is a hell of a deal.
57
00:02:47,275 --> 00:02:50,413
Hell indeed, Jess,
because what he saved
in money,
58
00:02:50,413 --> 00:02:51,931
he gained in headaches.
59
00:02:51,931 --> 00:02:55,000
Ever since he bought
this place, he has been
overwhelmed by, what he says,
60
00:02:55,000 --> 00:02:58,379
are increasingly violent
paranormal attacks.
61
00:02:58,379 --> 00:03:00,000
And, now,
he's at a breaking point.
62
00:03:00,000 --> 00:03:01,379
He says that,
for the first time,
63
00:03:01,379 --> 00:03:05,310
he himself
was actually attacked
by some sort of unseen force.
64
00:03:05,310 --> 00:03:07,620
-Wow.
-And he wants our help
in determining
65
00:03:07,620 --> 00:03:11,103
what's going on here
and if Eloise
is truly haunted.
66
00:03:11,103 --> 00:03:14,068
And, if it is,
there are plenty
of reasons why.
67
00:03:18,172 --> 00:03:20,275
1832.
68
00:03:20,275 --> 00:03:23,620
Eloise Asylum begins
as a so-called poor farm
69
00:03:23,620 --> 00:03:26,103
where the destitute
are given shelter,
70
00:03:26,103 --> 00:03:29,931
but only in exchange
for grueling physical labor.
71
00:03:29,931 --> 00:03:33,482
Within seven years,
the farm evolves
into a hospital,
72
00:03:33,482 --> 00:03:37,931
but one that doles out healing
and punishment
in equal measure.
73
00:03:37,931 --> 00:03:42,068
At Eloise, unruly patients
are kept chained to the walls.
74
00:03:43,689 --> 00:03:47,275
Beyond the harsh conditions,
there are even
harsher treatments,
75
00:03:47,275 --> 00:03:52,000
like electroshock therapy,
insulin therapy,
and lobotomies.
76
00:03:52,000 --> 00:03:57,068
Things only get worse
in the 1920s, when the asylum
begins admitting convicts,
77
00:03:57,068 --> 00:04:01,793
including a maximum
security section
for the criminally insane.
78
00:04:03,172 --> 00:04:06,724
At its peak,
Eloise houses 10,000 inmates,
79
00:04:06,724 --> 00:04:09,586
but the staff are overworked
and overwhelmed,
80
00:04:09,586 --> 00:04:12,586
leading to widespread
and extreme neglect.
81
00:04:12,586 --> 00:04:15,379
As a result, death is rampant.
82
00:04:15,379 --> 00:04:19,206
The countless tragedies
even strike Eloise's
youngest patients,
83
00:04:19,206 --> 00:04:21,724
like ten-year-old
Harmonia Kiossain
84
00:04:21,724 --> 00:04:25,482
who drowns during an alleged
hydrotherapy treatment.
85
00:04:25,482 --> 00:04:29,206
Administrative records
indicate that,
during the 1940s alone,
86
00:04:29,206 --> 00:04:33,793
over 8,000 people die,
a rate of two per day.
87
00:04:33,793 --> 00:04:37,103
Newspapers note that patients
are so desperate to leave,
88
00:04:37,103 --> 00:04:39,482
they even choose death
as an escape,
89
00:04:39,482 --> 00:04:42,931
with multiple inmates'
suicides ranging from hangings
90
00:04:42,931 --> 00:04:45,413
to jumps
from upper floor windows.
91
00:04:45,413 --> 00:04:50,793
Mercifully, Eloise closes
in 1984 due to government
budget cuts.
92
00:04:50,793 --> 00:04:53,517
Much of the decaying complex
is demolished,
93
00:04:53,517 --> 00:04:56,793
but its main structure,
the D-Building, remains.
94
00:04:56,793 --> 00:05:01,931
It lays dormant for many years
before John Hambrick
buys it in 2018.
95
00:05:01,931 --> 00:05:04,793
As soon as John opens up
Eloise to the public,
96
00:05:04,793 --> 00:05:07,931
he claims to encounter
paranormal pushback.
97
00:05:07,931 --> 00:05:13,172
John's visitors regularly
report ghostly sounds
like screaming in the hallways
98
00:05:13,172 --> 00:05:15,206
and singing in empty rooms.
99
00:05:15,206 --> 00:05:19,000
Photos taken in the building
have been known to show
strange mist
100
00:05:19,000 --> 00:05:20,931
or outlines of figures.
101
00:05:20,931 --> 00:05:24,689
Disturbingly, people
also report their hair
getting pulled
102
00:05:24,689 --> 00:05:27,689
and even the sensation
of being choked.
103
00:05:27,689 --> 00:05:31,275
John is concerned
that the trauma
of Eloise's dark past
104
00:05:31,275 --> 00:05:34,241
is forcing its way
into our present.
105
00:05:39,103 --> 00:05:41,793
So what do you think?
Is Eloise haunted?
106
00:05:41,793 --> 00:05:44,724
The way I see it,
it may be more about
the death of the building
107
00:05:44,724 --> 00:05:46,517
than the death of people.
108
00:05:46,517 --> 00:05:48,379
Any abandoned
100-year-old building
109
00:05:48,379 --> 00:05:51,931
is sure to be full of
all sorts of unsettling
sights and sounds.
110
00:05:51,931 --> 00:05:55,379
Is that a ghostly scream,
or is that wind whipping
through a crack in the wall?
111
00:05:55,379 --> 00:05:56,931
Is that a ghost going bump
in the night,
112
00:05:56,931 --> 00:06:00,103
or is it just the place
literally falling apart?
113
00:06:00,103 --> 00:06:03,689
So I think we're dealing with
more here than just
an old building.
114
00:06:03,689 --> 00:06:06,896
I mean, thousands died
tragically and traumatically
115
00:06:06,896 --> 00:06:10,000
in this area over the course
of many years, right?
116
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
So I'm wondering, for myself,
is this more of a case of
117
00:06:14,000 --> 00:06:16,827
the living
encroaching on the dead?
118
00:06:16,827 --> 00:06:20,310
I mean, it's a pretty
common theory
amongst the paranormal circles
119
00:06:20,310 --> 00:06:24,310
that, if you are invading
a tragic space like this,
120
00:06:24,310 --> 00:06:28,172
and you're doing things
like giving tours and whatnot,
it's gonna rile up the spirits
121
00:06:28,172 --> 00:06:29,586
and they're gonna be angry.
122
00:06:29,586 --> 00:06:32,724
So, from my perspective,
if there's a scientific
explanation here,
123
00:06:32,724 --> 00:06:35,000
I'm all for it, right?
I'm here for that.
124
00:06:35,000 --> 00:06:40,000
But, I will say that,
with so many occurrences
and with such a dark history,
125
00:06:40,000 --> 00:06:42,620
Eloise could be something
really special.
126
00:06:42,620 --> 00:06:46,620
I have investigated
so many purportedly
paranormal hotspots,
127
00:06:46,620 --> 00:06:50,689
places like Waverly Hills,
Eastern State Penitentiary,
the Queen Mary,
128
00:06:50,689 --> 00:06:52,517
all very spooky, right?
129
00:06:52,517 --> 00:06:56,689
But it's just the frequency
of the encounters
at Eloise
130
00:06:56,689 --> 00:06:58,586
has me wondering that, look,
if there is a place
131
00:06:58,586 --> 00:07:01,310
where you're going to find
conclusive evidence
of the paranormal,
132
00:07:01,310 --> 00:07:03,275
maybe this is it, right?
133
00:07:03,275 --> 00:07:07,172
Which is why
I cannot stay behind the desk
for this one.
134
00:07:07,172 --> 00:07:08,172
I'm coming with you.
135
00:07:08,172 --> 00:07:10,275
-Hey! All right.
-Awesome!
136
00:07:10,275 --> 00:07:12,793
This idea that almost
everybody who visits
this place
137
00:07:12,793 --> 00:07:14,379
has a paranormal encounter,
138
00:07:14,379 --> 00:07:17,689
-I wanna see if that's true
for myself, right? Prove it.
-Yeah.
139
00:07:17,689 --> 00:07:20,275
So, are you guys ready
to meet Eloise?
140
00:07:20,275 --> 00:07:21,310
-Absolutely.
-Let's go.
141
00:07:21,310 --> 00:07:24,000
All right.
Let's rock and roll.
142
00:07:24,000 --> 00:07:27,379
It's a two-hour flight
from New York City
to Detroit, Michigan
143
00:07:27,379 --> 00:07:30,862
and, then, a short drive
out to the suburb
of Westland.
144
00:07:34,724 --> 00:07:36,413
All right. Here we are, guys.
145
00:07:36,413 --> 00:07:38,379
So all farmland,
all forests around here.
146
00:07:38,379 --> 00:07:41,000
Yeah. Just, like,
corn fields as far
as the eye can see.
147
00:07:42,379 --> 00:07:44,379
[Josh] We should be
almost there.
148
00:07:44,379 --> 00:07:46,379
Kind of an overcast,
creepy day here.
149
00:07:46,379 --> 00:07:49,068
[Jessica] I mean, this is
standard Michigan weather
for this time of year.
150
00:07:49,689 --> 00:07:51,965
Look for a big, scary asylum.
151
00:07:53,586 --> 00:07:54,862
[Jessica] Oh, there it is.
152
00:07:55,379 --> 00:07:56,586
-There it is.
-Ooh.
153
00:07:56,586 --> 00:07:58,103
[Josh] Look at that place.
154
00:07:58,103 --> 00:07:59,862
[Jessica] That does
look creepy.
155
00:08:00,068 --> 00:08:01,241
Wow.
156
00:08:02,068 --> 00:08:03,793
All right,
through the front gates.
157
00:08:03,793 --> 00:08:05,896
-[Jessica] Gates
through some gates?
-[Josh chuckles]
158
00:08:05,896 --> 00:08:07,275
[Jessica] Is that
the first time
that joke's been made?
159
00:08:07,275 --> 00:08:09,310
-[Josh] No.
-[Jessica] Oh, okay.
160
00:08:09,310 --> 00:08:12,482
-[Josh] Guys,
welcome to Eloise.
-[Jessica] Ooh.
161
00:08:12,482 --> 00:08:15,275
[Josh] Once considered
the hospital of the future,
162
00:08:15,275 --> 00:08:19,103
Eloise is now
a relic of the past.
163
00:08:19,103 --> 00:08:21,931
And the ominous facade
of the sprawling main building
164
00:08:21,931 --> 00:08:24,793
leaves an unsettling
first impression.
165
00:08:24,793 --> 00:08:27,413
-[Jessica] Ooh!
-[Josh] I mean,
it is imposing.
166
00:08:27,413 --> 00:08:29,586
-Right?
-[Phil] It's way bigger
than I imagined.
167
00:08:29,586 --> 00:08:32,172
-[Josh] They don't build
hospitals like this anymore.
-[Jessica] No.
168
00:08:32,172 --> 00:08:34,310
[Phil] There's something
about it, though,
that is imposing.
169
00:08:34,310 --> 00:08:35,896
-It just feels like
it's leaning over you.
-[Josh] Yeah.
170
00:08:35,896 --> 00:08:37,724
And you half expect
to see somebody
looking at you.
171
00:08:37,724 --> 00:08:39,068
-[Phil] Oh, yeah.
-[Jessica] Yeah. Yeah, you do.
172
00:08:39,068 --> 00:08:40,379
[Josh] Should we see
what it looks like inside?
173
00:08:40,379 --> 00:08:41,862
-[Jessica] Yeah, I wanna
check it out.
-[Phil] Let's go for it.
174
00:08:44,310 --> 00:08:47,275
[Josh] We've arranged
to meet with Eloise's owner,
John Hambrick,
175
00:08:47,275 --> 00:08:50,344
and his daughter, Yvonne,
here in the main building.
176
00:08:51,586 --> 00:08:55,172
Oh, wow. Oh, yeah.
177
00:08:55,172 --> 00:08:58,793
Check it out, it says intake.
This must be where
the patients come in.
178
00:08:58,793 --> 00:09:01,448
This is awesome.
And the owner is here?
179
00:09:01,689 --> 00:09:02,862
Hello?
180
00:09:04,000 --> 00:09:05,586
-Hello? Hey!
-Hello!
181
00:09:05,586 --> 00:09:06,827
-Hey.
-[Jessica] Hi!
182
00:09:06,827 --> 00:09:08,379
-Welcome.
-[Josh] Thank you.
183
00:09:08,379 --> 00:09:10,172
Happy to be here,
now that we know
we're not alone.
184
00:09:10,172 --> 00:09:11,275
-Yeah, right?
-I'm Josh.
185
00:09:11,275 --> 00:09:12,793
-John. Good to meet you.
-Nice to meet you.
186
00:09:12,793 --> 00:09:13,896
-Hello.
-Good to meet you.
187
00:09:13,896 --> 00:09:16,000
[Josh] John Hambrick
is a real estate investor
188
00:09:16,000 --> 00:09:18,379
who made local headlines
five years ago
189
00:09:18,379 --> 00:09:22,793
when he agreed to buy
the shuttered Eloise Asylum
from Wayne County.
190
00:09:22,793 --> 00:09:24,379
This place is unbelievable.
191
00:09:24,379 --> 00:09:26,379
I've only seen one room
and I'm already in awe.
192
00:09:26,379 --> 00:09:27,896
-This place is insane.
-Yeah. Thank you.
193
00:09:27,896 --> 00:09:31,896
How does one go about
purchasing an old asylum?
194
00:09:31,896 --> 00:09:34,793
-And why does one go about
purchasing an old asylum?
-[laughing]
195
00:09:34,793 --> 00:09:37,896
I've had
a long-standing relationship
with Wayne County,
196
00:09:37,896 --> 00:09:42,793
and I was approached
by the second guy in charge
in the county. He asked me,
197
00:09:42,793 --> 00:09:44,620
"Hey, would you be interested
in one of our properties
198
00:09:44,620 --> 00:09:46,482
that we own
that we're looking
to get rid of?"
199
00:09:46,482 --> 00:09:48,586
-Beautiful fixer-upper.
-Yeah.
200
00:09:48,586 --> 00:09:51,689
Once I found out
how it's connected
to the community here,
201
00:09:51,689 --> 00:09:56,482
my grandmother worked here,
my uncle worked here,
my cousin was here,
202
00:09:56,482 --> 00:09:58,068
my dad died here.
203
00:09:58,068 --> 00:10:01,517
I mean, it just really started
to register to me
204
00:10:01,517 --> 00:10:05,206
why not preserve history
and allow people to experience
205
00:10:05,206 --> 00:10:07,275
something they weren't allowed
to experience?
206
00:10:07,275 --> 00:10:10,275
-Right. Because this place
was really closed off.
-[Hambrick] Absolutely.
207
00:10:10,275 --> 00:10:11,965
Yeah, you could not
get in here.
208
00:10:13,310 --> 00:10:15,724
-This was the
administration building.
-[Josh] Right.
209
00:10:15,724 --> 00:10:17,896
The back half was the asylum.
210
00:10:17,896 --> 00:10:21,000
So this is where you came,
stayed for a couple of weeks,
211
00:10:21,000 --> 00:10:23,896
they qualified you
and, then, then put you
in the buildings
212
00:10:23,896 --> 00:10:26,620
that were appropriate
to treat whatever you had.
213
00:10:26,620 --> 00:10:29,068
Right. We'd actually
like to drop Jess off
if that's possible.
214
00:10:29,068 --> 00:10:32,482
-[Hambrick chuckling] Yeah.
-Honestly, I would be
completely fine staying here.
215
00:10:32,482 --> 00:10:34,689
-To get away
from the two of us? Yeah.
-[Jessica] Mmm-hmm.
216
00:10:34,689 --> 00:10:36,827
How large
was this place originally?
217
00:10:36,827 --> 00:10:38,689
Like, how many buildings
were we talking about
on here?
218
00:10:38,689 --> 00:10:41,275
78 buildings, 900 acres.
219
00:10:41,275 --> 00:10:43,275
-And how many buildings
are left today?
-Five.
220
00:10:43,275 --> 00:10:45,896
And, Yvonne, how old
were you when your dad
bought this place?
221
00:10:45,896 --> 00:10:47,413
-I was 13.
-[Josh] 13?
222
00:10:47,413 --> 00:10:49,931
-So this is every
13-year-old girl's dream?
-Yeah.
223
00:10:49,931 --> 00:10:51,827
-[Josh] To buy
an insane asylum.
-Right.
224
00:10:51,827 --> 00:10:53,586
-Not a castle,
an insane asylum.
-[Josh] Right.
225
00:10:53,586 --> 00:10:55,448
And what was your take
on this at 13?
226
00:10:56,000 --> 00:10:57,241
I was nervous.
227
00:10:57,241 --> 00:10:59,655
First couple of times
I came in here,
I was pretty scared.
228
00:11:01,103 --> 00:11:03,275
When you came to look
at the property to buy it,
229
00:11:03,275 --> 00:11:05,068
did you hear stories
that it was haunted?
230
00:11:05,068 --> 00:11:07,793
Did anybody...
Did the realtor disclose
that to you?
231
00:11:07,793 --> 00:11:10,413
[laughing] No, they didn't.
They just wanted me
to take it.
232
00:11:10,413 --> 00:11:12,793
-So you didn't know
it was supposedly haunted?
-[Hambrick] I didn't know.
233
00:11:12,793 --> 00:11:15,482
I mean, when I got here
the first time walking around,
234
00:11:15,482 --> 00:11:16,793
I didn't wanna be
in here alone.
235
00:11:16,793 --> 00:11:17,896
-That's for sure.
-[Jessica] Yeah.
236
00:11:17,896 --> 00:11:20,000
So, scary, but you didn't have
any backstory to it?
237
00:11:20,000 --> 00:11:21,137
I knew nothing.
238
00:11:21,896 --> 00:11:23,896
In my experience,
there's an entity
239
00:11:23,896 --> 00:11:27,000
that used to get pleasure
out of torturing
people here...
240
00:11:27,000 --> 00:11:29,413
-that's still here. Right.
-[Jessica] Who?
241
00:11:29,413 --> 00:11:31,896
But there's also people
that are stuck here.
242
00:11:31,896 --> 00:11:33,482
There's children here.
243
00:11:33,482 --> 00:11:35,793
I know there's kids here.
244
00:11:35,793 --> 00:11:38,724
'Cause, remember,
if you weren't welcome
in society,
245
00:11:38,724 --> 00:11:40,379
this is where you came.
246
00:11:40,379 --> 00:11:42,793
If you had a child
that had a birth defect,
247
00:11:42,793 --> 00:11:44,758
this is where they put you.
248
00:11:45,103 --> 00:11:46,000
Wow.
249
00:11:46,000 --> 00:11:48,310
It also held
the criminally insane.
250
00:11:48,310 --> 00:11:49,689
[screams]
251
00:11:49,689 --> 00:11:52,689
-So a lot of
dark history here?
-Lot of dark history.
252
00:11:52,689 --> 00:11:57,586
Yeah. So, okay.
Somebody comes in here,
die-hard skeptic says to you,
253
00:11:57,586 --> 00:12:01,689
"This is nonsense, John.
No way. Ghosts aren't real."
254
00:12:01,689 --> 00:12:03,000
What would you say to them?
255
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Stay the night
on the fifth floor
by yourself,
256
00:12:05,000 --> 00:12:07,586
and tell me that
in the morning.
257
00:12:07,586 --> 00:12:09,413
If you make it to the morning.
258
00:12:09,413 --> 00:12:12,103
-What's going on
on the fifth floor?
-Let me show you.
259
00:12:12,103 --> 00:12:13,551
-[Josh] Okay.
-[Jessica] Yeah. All right.
260
00:12:14,482 --> 00:12:16,103
-Jess, you can go first.
-No, no, you can.
261
00:12:16,103 --> 00:12:17,586
[Josh] Okay. Phil, you wanna
come up front?
262
00:12:17,586 --> 00:12:19,896
-[Phil] I'll take
the caboose.
-[Josh] Oh, boy.
263
00:12:19,896 --> 00:12:21,275
[ominous music]
264
00:12:26,000 --> 00:12:27,793
-[Josh chuckles nervously]
-[Jessica] Oh, jeez!
265
00:12:30,620 --> 00:12:32,482
[Josh] Oh,
this is incredible.
266
00:12:33,103 --> 00:12:34,137
Wow!
267
00:12:34,517 --> 00:12:36,000
Okay.
268
00:12:36,000 --> 00:12:37,620
[Hambrick] Welcome
to the fifth floor.
269
00:12:37,620 --> 00:12:41,172
This is the most active floor
in Eloise.
270
00:12:41,172 --> 00:12:42,689
[Jessica] Why is this one
the most active?
271
00:12:42,689 --> 00:12:46,310
This is maximum security.
This is where the worst
of the worst were kept.
272
00:12:46,310 --> 00:12:50,068
-[Josh] You both have had
experiences up here?
-[Hambrick] Absolutely.
273
00:12:50,068 --> 00:12:53,275
-When was your first
experience here, Yvonne?
-My first night here.
274
00:12:53,275 --> 00:12:56,172
-I was giving a tour
for about 15 people.
-[Josh] Okay.
275
00:12:56,172 --> 00:12:58,172
[Yvonne] And they were off
doing their
own thing,
276
00:12:58,172 --> 00:13:01,000
and I was standing
in this hallway right here
277
00:13:01,000 --> 00:13:06,344
and I had radioed down
to let my manager know
that everybody was here.
278
00:13:08,103 --> 00:13:10,000
I lifted off my radio,
279
00:13:10,000 --> 00:13:13,793
and I fully felt, like, a hand
go on the top of my head
and break through.
280
00:13:13,793 --> 00:13:16,379
[Hambrick] And, then,
all of a sudden,
over the radio, I hear,
281
00:13:16,379 --> 00:13:20,103
"Dad! Dad! Dad! Dad!"
Screaming hysterically.
282
00:13:20,103 --> 00:13:22,827
And I'm, like,
"What the hell is going on?"
283
00:13:22,827 --> 00:13:26,275
-So you were freaked?
-Yes. I was petrified.
284
00:13:26,275 --> 00:13:27,931
-Crying?
-[Yvonne] Yes.
285
00:13:27,931 --> 00:13:31,275
A lot of women have had
multiple encounters up here.
286
00:13:31,275 --> 00:13:33,413
Really? So you think
whatever's up here,
287
00:13:33,413 --> 00:13:35,689
-you say it's targeting women?
-[Yvonne] Yes.
288
00:13:35,689 --> 00:13:37,896
[Josh] And have you had
other experiences
289
00:13:37,896 --> 00:13:39,413
on this or any other
floor here?
290
00:13:39,413 --> 00:13:42,758
Oh, yeah. For a while,
when I used to come up here,
I used to get choked.
291
00:13:43,482 --> 00:13:44,517
-I'm sorry, choked?
-Whoa!
292
00:13:44,517 --> 00:13:45,793
Yeah.
293
00:13:45,793 --> 00:13:48,793
Wow. Do you mean
just, like, your breathing
felt constricted,
294
00:13:48,793 --> 00:13:50,310
or you felt hands
around your neck?
295
00:13:50,310 --> 00:13:52,310
I felt hands, actually.
296
00:13:52,310 --> 00:13:54,379
This is something
that happens up here?
297
00:13:54,379 --> 00:13:56,689
Yeah, this is something
that happens
on the fifth floor,
298
00:13:56,689 --> 00:13:58,275
typically, just to women.
299
00:13:58,275 --> 00:14:01,827
And whatever's doing this
has come to be known
as the Choker.
300
00:14:01,827 --> 00:14:04,724
-Wow.
-What about you? Have you ever
felt anything up here?
301
00:14:04,724 --> 00:14:08,310
Every single time I come
on the fifth floor,
I feel a heaviness,
302
00:14:08,310 --> 00:14:10,172
I get a headache,
and I feel light-headed.
303
00:14:10,172 --> 00:14:12,482
-And are you feeling that
right now?
-Absolutely.
304
00:14:12,482 --> 00:14:14,931
-Huh.
-I feel like your behavior
has changed
305
00:14:14,931 --> 00:14:17,655
since we were down
on the first floor to now.
306
00:14:18,413 --> 00:14:20,689
I particularly do not like
being here.
307
00:14:21,379 --> 00:14:22,793
[Josh] And are there
other entities
308
00:14:22,793 --> 00:14:25,896
that have been singled out
here in the building
besides this Choker?
309
00:14:25,896 --> 00:14:28,896
Yes. So another ghost here
is a ghost of a nurse.
310
00:14:28,896 --> 00:14:33,000
She will peep her head
out of the nurses'
station window.
311
00:14:33,000 --> 00:14:35,103
-[Josh] Which is where?
-Right down the hall.
312
00:14:35,103 --> 00:14:36,413
-This way?
-Yup. Right over there.
313
00:14:36,413 --> 00:14:38,931
Okay. And what happens?
314
00:14:38,931 --> 00:14:41,172
If you peer down the hallway
at night,
315
00:14:41,172 --> 00:14:44,000
and watch the back window
out of that room,
316
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
you can see a nurse
pop her head in and out.
317
00:14:47,000 --> 00:14:49,931
-Oh!
-No, that's... I gotta...
Guys, this has been great.
318
00:14:49,931 --> 00:14:52,482
-I gotta take off.
-[Jessica] That one
gave me goosebumps.
319
00:14:52,482 --> 00:14:54,586
Wait a minute,
are you kidding me?
320
00:14:54,586 --> 00:14:56,000
-No.
-Have you seen this?
321
00:14:56,000 --> 00:14:59,172
-[Yvonne] I have.
-We have another entity here
known as the Creeper.
322
00:15:01,103 --> 00:15:04,000
It's very clawy.
323
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
It creeps on the ceiling,
it runs up the walls.
324
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
It never just walks
down the hallway.
325
00:15:09,000 --> 00:15:11,482
-You talking about,
like, a shadow?
-Like a shadow.
326
00:15:11,482 --> 00:15:12,827
And it scuffles to you.
327
00:15:12,827 --> 00:15:15,068
And why do you call it
the Creeper?
328
00:15:15,068 --> 00:15:16,551
'Cause it just kinda lurks.
329
00:15:18,275 --> 00:15:20,000
And have you actually seen
the shadow figure?
330
00:15:20,000 --> 00:15:21,379
-[Yvonne] Yes, I have.
-Where?
331
00:15:21,379 --> 00:15:23,724
On the fifth floor
and in the basement.
332
00:15:23,724 --> 00:15:26,068
[Hambrick] There's reports
all over the building.
333
00:15:26,068 --> 00:15:29,482
There's been shadow figures
seen in the elevator shafts.
334
00:15:29,482 --> 00:15:31,068
So even these elevators
are active?
335
00:15:31,068 --> 00:15:32,896
Even these elevators
are active,
336
00:15:32,896 --> 00:15:36,103
and they haven't been active
for 15 years.
337
00:15:36,103 --> 00:15:38,862
But people hear and see stuff
all the time.
338
00:15:39,896 --> 00:15:42,000
Well, it sounds like we've got
our work cut out for us.
339
00:15:42,000 --> 00:15:44,172
-[Jessica] Mmm-hmm.
-Yeah. The building's yours.
340
00:15:44,172 --> 00:15:47,172
You guys have access
to every room in it.
341
00:15:47,172 --> 00:15:48,931
Eloise never disappoints.
342
00:15:48,931 --> 00:15:50,275
-Oh, okay.
-Uh-huh.
343
00:15:50,275 --> 00:15:51,896
You're talking a lot
like two people
344
00:15:51,896 --> 00:15:54,172
-who aren't going to be here
much longer.
-No. Uh-uh.
345
00:15:54,172 --> 00:15:56,000
-[Josh] You're leaving?
-Peace!
346
00:15:56,000 --> 00:15:58,379
[all laughing]
347
00:15:58,379 --> 00:16:03,137
[Josh] As John and Yvonne
hightail it out of Eloise,
our day is just beginning.
348
00:16:04,172 --> 00:16:05,793
Or, rather, our night.
349
00:16:08,275 --> 00:16:10,586
[Jessica] Oh, yeah, perfect.
Here, we got some desks.
350
00:16:10,586 --> 00:16:12,620
[Josh] Here we go. Perfect.
351
00:16:12,620 --> 00:16:15,103
We unload our gear
and devise a strategy
352
00:16:15,103 --> 00:16:18,965
for our first investigation
into this historic haunting.
353
00:16:20,379 --> 00:16:23,379
John gave us these blueprints
for every floor
354
00:16:23,379 --> 00:16:26,620
We're currently down here
on three.
355
00:16:26,620 --> 00:16:28,586
So, cameras.
356
00:16:28,586 --> 00:16:31,103
I'm thinking we should go
to the fifth floor,
357
00:16:31,103 --> 00:16:32,793
set up our cameras there
and work our way down.
358
00:16:33,689 --> 00:16:35,103
[Josh] Okay, so, fifth floor.
359
00:16:35,103 --> 00:16:38,482
-This is where Yvonne
had her hair pulled.
-[Josh] Right.
360
00:16:38,482 --> 00:16:40,172
[Jessica] Where was
that nurses' room?
361
00:16:40,172 --> 00:16:41,724
[Josh] That's these windows
at the end of this hall.
362
00:16:41,724 --> 00:16:44,793
So this nurse is supposed
to poke her head
out of these windows.
363
00:16:44,793 --> 00:16:48,000
So, initially, it seems like
we're gonna deploy
all our cameras up on five
364
00:16:48,000 --> 00:16:49,758
-but, in a way,
that makes sense.
-[Phil] Yeah.
365
00:16:51,482 --> 00:16:55,172
[Josh] With a gameplan
in place, we rig up our fleet
of surveillance cameras
366
00:16:55,172 --> 00:16:58,241
in the most active part
of the building,
the fifth floor.
367
00:16:59,000 --> 00:17:00,620
-You going down there?
-[Jessica] Yeah, sure.
368
00:17:00,620 --> 00:17:01,862
[Josh] Okay.
369
00:17:05,206 --> 00:17:08,724
Okay, Phil, I am in front
of camera eight.
Do you see me?
370
00:17:08,724 --> 00:17:10,275
Yes, I see you, Josh.
371
00:17:10,275 --> 00:17:14,379
[Josh] The areas
we focus on include the spot
where Yvonne was attacked,
372
00:17:14,379 --> 00:17:17,517
the main corridor,
and an old surgery room.
373
00:17:17,517 --> 00:17:21,000
All the cameras feed down
to a monitor
in our command center
374
00:17:21,000 --> 00:17:22,482
here on the third floor.
375
00:17:22,482 --> 00:17:24,551
-I'm gonna set this to record.
-[Jessica] Okay.
376
00:17:25,586 --> 00:17:27,068
-Okay. We're live.
-[Jessica] All right. We good?
377
00:17:27,068 --> 00:17:30,000
So that fifth floor
is totally covered.
Anything happens,
378
00:17:30,000 --> 00:17:31,310
-we got it.
-[Phil] Oh, yeah.
379
00:17:31,310 --> 00:17:32,758
-Time to head up?
-Time to head up.
380
00:17:35,275 --> 00:17:36,931
-Two floors up, yeah?
-[Jessica exhales]
381
00:17:36,931 --> 00:17:39,517
-[Phil] Yeah.
-[Jessica] Yeah.
382
00:17:39,517 --> 00:17:42,241
-[Phil] This place feels
a lot different at night.
-[Josh] Yeah.
383
00:17:49,310 --> 00:17:50,137
Okay.
384
00:17:51,586 --> 00:17:54,620
So this is Yvonne's spot
right here.
385
00:17:54,620 --> 00:17:57,241
-[Phil] Jess,
how you feeling?
-Creeped out, actually.
386
00:17:59,172 --> 00:18:00,586
How are you feeling?
387
00:18:00,586 --> 00:18:03,068
-Okay, so far.
-Yeah. Okay.
388
00:18:04,000 --> 00:18:05,206
What's our move?
389
00:18:06,379 --> 00:18:08,482
-Oh, my God! Oh, my God!
Right there! Right there!
-What?
390
00:18:08,482 --> 00:18:09,413
-Right there!
-What?
391
00:18:09,413 --> 00:18:10,965
[Jessica] There was a woman
right there.
392
00:18:24,896 --> 00:18:26,965
-Where exactly?
-Right here!
393
00:18:28,758 --> 00:18:31,517
And it looked like a woman,
it just went [whoops]
394
00:18:31,517 --> 00:18:32,482
and then back.
395
00:18:32,482 --> 00:18:33,586
Are you sure?
396
00:18:33,586 --> 00:18:36,379
-It wasn't just
a bright flash?
-Yeah, I'm sure!
397
00:18:36,379 --> 00:18:38,379
We have been here
for five minutes.
398
00:18:38,379 --> 00:18:40,379
-[Phil] Five seconds.
-[Josh] No doubt?
399
00:18:40,379 --> 00:18:42,172
-[Jessica] No doubts.
-[Josh] No doubt
you saw something?
400
00:18:42,172 --> 00:18:43,758
No doubt I saw something.
401
00:18:44,379 --> 00:18:47,517
Okay, so, I mean, I think...
402
00:18:47,517 --> 00:18:49,586
-let's focus
our attention here?
-[Jessica] Yeah.
403
00:18:49,586 --> 00:18:51,000
-Yeah?
-Why don't we do
the REM pods?
404
00:18:51,000 --> 00:18:55,275
That way, if it's moving
from this space
into the nurses' office,
405
00:18:55,275 --> 00:18:56,586
it will go off.
406
00:18:56,586 --> 00:18:58,689
I mean, we could also do
the SLS camera.
407
00:18:58,689 --> 00:19:02,689
That way, it can pick up
any figures that are walking
around here in the hallway.
408
00:19:02,689 --> 00:19:04,448
-That sound good?
-[Josh] Sounds great to me.
409
00:19:05,068 --> 00:19:06,793
[Jessica] Here we go.
410
00:19:06,793 --> 00:19:08,241
-Want one of these?
-[Josh] Yes.
411
00:19:08,689 --> 00:19:10,862
Okay, so...
412
00:19:10,862 --> 00:19:14,758
I think, we definitely set
one of these right where
she saw this figure.
413
00:19:14,758 --> 00:19:16,275
-Right?
-Absolutely.
414
00:19:16,275 --> 00:19:18,689
And, then, maybe one
in the nurses' station
415
00:19:18,689 --> 00:19:20,896
where, supposedly,
this nurse leans in.
416
00:19:20,896 --> 00:19:23,310
There's a desk right there
that can cover not only
that window
417
00:19:23,310 --> 00:19:26,344
-where she pops her head in,
but also this entry point.
-[Josh] For sure.
418
00:19:27,482 --> 00:19:30,206
-Josh, did you just lose
your voice?
-[chuckles]
419
00:19:30,206 --> 00:19:32,586
-I'm not kidding you, like...
-You feeling okay?
420
00:19:32,586 --> 00:19:36,620
The minute we got
on this floor, my voice
just, like, vanished.
421
00:19:36,620 --> 00:19:39,206
-Yeah, you sound really sick.
-[Josh] I'm, like,
losing my voice.
422
00:19:39,206 --> 00:19:40,758
-Listen to me.
-[Jessica] Yeah.
423
00:19:40,758 --> 00:19:44,000
John said, when he comes
up here, he starts
feeling sick.
424
00:19:44,000 --> 00:19:45,965
-[Josh] That's true.
-And he starts feeling weird.
425
00:19:45,965 --> 00:19:47,310
And now it's happening to you.
426
00:19:47,310 --> 00:19:49,689
Do you know
where you can get some help?
427
00:19:49,689 --> 00:19:52,379
-At a pharmacy?
-There's a nurses' station
right here.
428
00:19:52,379 --> 00:19:53,275
[Josh] Oh.
429
00:19:53,275 --> 00:19:55,620
[Phil] How about you
be a trigger object?
430
00:19:55,620 --> 00:19:57,206
-A little human bait?
-[Phil] Yeah.
431
00:19:57,206 --> 00:19:59,793
-[Jessica] Go see the nurse.
-Okay, I will go
see the nurse.
432
00:19:59,793 --> 00:20:04,172
We'll set up the REM pods
and see if she decides
to show up to treat me.
433
00:20:04,172 --> 00:20:06,862
-Either we find a ghost,
or maybe we find your voice.
-Yeah.
434
00:20:08,965 --> 00:20:10,482
Okay.
435
00:20:10,482 --> 00:20:12,655
[tense instrumental music]
436
00:20:17,896 --> 00:20:23,689
Okay, so, this is the window
where people say they see
this nurse leaning out.
437
00:20:23,689 --> 00:20:29,482
Anything moves in this area,
temperature changes,
electromagnetic changes,
438
00:20:29,482 --> 00:20:31,586
this will set off an alarm.
439
00:20:31,586 --> 00:20:33,586
[Jessica] All right.
Here we go.
440
00:20:34,379 --> 00:20:36,793
Install this camera.
441
00:20:36,793 --> 00:20:40,068
With the REM pods in place,
I fire up the SLS camera,
442
00:20:40,068 --> 00:20:43,758
which has special software
that can map out possible
ghostly presences
443
00:20:43,758 --> 00:20:46,172
that can't be seen
with the naked eye.
444
00:20:47,000 --> 00:20:48,586
Is there anybody here with us?
445
00:20:50,620 --> 00:20:53,275
We have somebody that's sick.
Could you come see them?
446
00:20:55,482 --> 00:20:58,965
I am losing my voice,
as you can hear.
447
00:20:58,965 --> 00:21:03,448
Can you show yourself
here in the nurses' station?
448
00:21:04,689 --> 00:21:06,862
[beeping]
449
00:21:10,172 --> 00:21:13,172
Okay, so we're getting
an alarm from the REM pod
in the doorway.
450
00:21:13,172 --> 00:21:15,034
Nothing's showing up
on the SLS, though.
451
00:21:18,586 --> 00:21:20,034
-[Josh] Oh, my God.
-[beeping intensifies]
452
00:21:20,034 --> 00:21:23,000
-[Phil] That's going wild.
-[Josh] Now they're both
going off.
453
00:21:23,000 --> 00:21:26,310
Okay, so, as you can hear,
I am sick.
454
00:21:26,310 --> 00:21:27,551
[clears throat]
455
00:21:28,793 --> 00:21:32,551
If there's anything
that you can do to treat me...
456
00:21:35,000 --> 00:21:39,586
Can you make
your presence known to us?
457
00:21:41,068 --> 00:21:42,758
-[beeping]
-Whoa! Whoa whoa!
458
00:21:42,758 --> 00:21:44,862
What...
459
00:21:44,862 --> 00:21:46,896
That's never happened before.
460
00:21:46,896 --> 00:21:48,896
They both went off
at the same time.
461
00:21:48,896 --> 00:21:52,137
Is there a nurse here
who can...
462
00:21:53,586 --> 00:21:55,275
[beeping]
463
00:21:55,275 --> 00:21:58,827
Both times I've said,
"Is there a nurse here,"
that's gone off.
464
00:21:59,517 --> 00:22:01,379
-And again.
-[Jessica] And again.
465
00:22:01,379 --> 00:22:03,586
Okay, here's what I wanna do.
466
00:22:03,586 --> 00:22:06,965
Yvonne says that, often,
the nurse pops her head
out of this window
467
00:22:07,620 --> 00:22:09,172
when somebody's down
in the hallway
468
00:22:09,172 --> 00:22:11,482
-and looking in
towards this direction.
-[Josh] Yes.
469
00:22:11,482 --> 00:22:15,413
I want Phil and I
to go down that hallway,
point the SLS here.
470
00:22:15,413 --> 00:22:18,068
-I want you to keep talking
about being sick.
-[Josh] Yes. I'm here.
471
00:22:18,068 --> 00:22:19,896
-[Jessica] All right. Okay.
-[Josh] Okay.
472
00:22:19,896 --> 00:22:21,517
-[Jessica gasps]
-[Phil] What?
473
00:22:21,517 --> 00:22:23,551
[Jessica] Look it!
Look it, look it, look it!
474
00:22:24,103 --> 00:22:26,241
-She's right there!
-Stop!
475
00:22:27,758 --> 00:22:29,000
[Phil] It's right
in the hallway
476
00:22:29,000 --> 00:22:30,896
-[Jessica] Right
in the hallway.
-[Phil] Literally a figure.
477
00:22:30,896 --> 00:22:33,172
-And it's going off.
-And it's going off.
478
00:22:34,172 --> 00:22:36,586
[Josh] The REM pod
is completely freaking out.
479
00:22:39,689 --> 00:22:40,896
[Jessica] And it's gone.
480
00:22:40,896 --> 00:22:42,689
-And the REM pods stopped.
-Yeah.
481
00:22:44,206 --> 00:22:45,965
I'm going back
down that hallway.
Go with me?
482
00:22:45,965 --> 00:22:47,517
-[Phil] Yeah, let's go.
-I'm gonna stay here?
483
00:22:47,517 --> 00:22:49,413
[Jessica] Yeah.
You gotta stay here
in the nurses' office.
484
00:22:49,413 --> 00:22:51,000
Yeah, sure.
485
00:22:51,000 --> 00:22:52,655
Yeah, great.
I'll just be here.
486
00:22:54,689 --> 00:22:55,965
What do you think, right here?
487
00:22:56,310 --> 00:22:57,551
-Good?
-Yeah.
488
00:22:58,172 --> 00:23:00,827
I'm alone
in the nurses' office...
489
00:23:01,689 --> 00:23:04,413
in an abandoned asylum.
This is...
490
00:23:04,413 --> 00:23:06,862
This is just where I wanted
my career to take me.
491
00:23:08,103 --> 00:23:10,689
-Yeah, so we can clearly see
Josh in the window.
-[Jessica] Mmm-hmm.
492
00:23:10,689 --> 00:23:14,482
[Phil] Let's hope
if we see anything happen
over there, it's not Josh.
493
00:23:14,689 --> 00:23:15,896
Yeah.
494
00:23:15,896 --> 00:23:18,379
-All right, Josh?
-Okay.
495
00:23:18,379 --> 00:23:21,862
If you are the nurse
for this station,
496
00:23:22,275 --> 00:23:25,241
can you show yourself?
497
00:23:28,310 --> 00:23:30,586
-Which one is that?
-Oh. Which one is that?
498
00:23:30,586 --> 00:23:31,862
-Same two.
-[Jessica] Same two?
499
00:23:31,862 --> 00:23:34,034
[Josh] Same two.
The one right here
in the window,
500
00:23:34,034 --> 00:23:35,310
-and the other one.
-[Jessica] Okay.
501
00:23:35,310 --> 00:23:37,689
-Do you know what I am seeing
in the window?
-What?
502
00:23:37,689 --> 00:23:39,241
Jess's reflection.
503
00:23:40,000 --> 00:23:41,034
And it does look...
504
00:23:41,034 --> 00:23:43,172
[Phil] And it does look
very ghostly from here.
505
00:23:43,172 --> 00:23:44,379
[Jessica] Yeah.
506
00:23:44,379 --> 00:23:46,103
[Phil] It looks like
there's a ghost standing
next to you.
507
00:23:46,103 --> 00:23:47,517
-[Josh] Next to me?
-[Jessica and Phil] Yes.
508
00:23:47,517 --> 00:23:48,758
[Phil] But it's Jess.
509
00:23:51,034 --> 00:23:54,000
If you walk there, it's like
you just passed right through.
510
00:23:54,000 --> 00:23:54,896
[Jessica] Yeah.
511
00:23:54,896 --> 00:23:56,206
[Phil] And then come back.
512
00:23:56,206 --> 00:23:58,103
[Jessica] I mean this
was an old stage trick.
513
00:23:58,103 --> 00:24:00,379
This is how they made
ghosts appear on stage.
514
00:24:00,379 --> 00:24:03,000
And possibly, it could be,
helped people...
to see ghosts
515
00:24:03,000 --> 00:24:04,172
right here, in this window.
516
00:24:04,172 --> 00:24:07,689
So I think... Okay, potential
debunk for the window.
517
00:24:07,689 --> 00:24:10,862
But what the heck is going on
in the nurse's office?
518
00:24:11,379 --> 00:24:12,896
And what did you see?
519
00:24:12,896 --> 00:24:14,482
And why did Josh
lose his voice
520
00:24:14,482 --> 00:24:15,551
the second we got up here?
521
00:24:16,000 --> 00:24:17,482
I have no idea.
522
00:24:17,482 --> 00:24:19,758
I would love a lozenge.
523
00:24:19,758 --> 00:24:22,068
-I say we leave
the REM pods here.
-[Jessica] Mm-hmmm.
524
00:24:22,068 --> 00:24:24,034
If they go off,
we'll hear them.
525
00:24:24,034 --> 00:24:27,103
We've got so much territory
to cover on this fifth floor.
526
00:24:27,103 --> 00:24:29,000
Before we go,
527
00:24:29,000 --> 00:24:32,896
I did want to bring in
some new high tech equipment.
528
00:24:32,896 --> 00:24:33,896
Okay.
529
00:24:33,896 --> 00:24:37,275
A new tool to add
to the arsenal.
530
00:24:39,000 --> 00:24:40,689
-Super state-of-the-art...
-[Phil scoffs]
531
00:24:40,689 --> 00:24:41,965
[Josh] Oh.
532
00:24:41,965 --> 00:24:43,275
-...Polaroid camera.
-[Phil] Wow.
533
00:24:43,275 --> 00:24:45,206
I mean, do they
make these anymore?
534
00:24:45,206 --> 00:24:46,896
[Jessica] Yeah, of course
they make them.
535
00:24:46,896 --> 00:24:48,000
[Phil] So, what
have you thought?
536
00:24:48,000 --> 00:24:50,413
People say that when they
come to Eloise,
537
00:24:50,413 --> 00:24:52,275
weird stuff shows up
on their photos.
538
00:24:52,275 --> 00:24:54,034
So, if we're gonna
do this sweep,
539
00:24:54,034 --> 00:24:56,275
we might as well take photos
throughout the whole building,
540
00:24:56,275 --> 00:24:58,275
get instant gratification,
and see what shows up
in these photos.
541
00:24:58,965 --> 00:25:00,758
Originally launched in 1948,
542
00:25:00,758 --> 00:25:03,413
Polaroid cameras were popular
for a large portion
543
00:25:03,413 --> 00:25:05,172
of Eloise's
operational history.
544
00:25:05,172 --> 00:25:06,413
[whispering] Ah, memories.
545
00:25:06,413 --> 00:25:08,068
[shutter clicks, film whirrs]
546
00:25:08,068 --> 00:25:11,793
[Jessica] The theory is,
entities might be inclined
to interact with technology
547
00:25:11,793 --> 00:25:14,103
that they were familiar with,
in their living state.
548
00:25:14,103 --> 00:25:15,931
[shutter clicks, film whirrs]
549
00:25:17,586 --> 00:25:19,379
[Josh] Oh, this is
the surgery room.
550
00:25:19,379 --> 00:25:21,241
-[Phil whispering] Oh.
-[Jessica] Ooh!
551
00:25:23,413 --> 00:25:25,862
[eerie music playing]
552
00:25:25,862 --> 00:25:28,586
[Josh whispering]
Oh, like, look at this!
Like, this is insane!
553
00:25:28,586 --> 00:25:32,689
So this would be
where they were doing
the lobotomies potentially.
554
00:25:32,689 --> 00:25:34,482
[shutter clicks, film whirrs]
555
00:25:40,586 --> 00:25:42,896
And they probably had
surgical tables right here.
556
00:25:42,896 --> 00:25:44,379
Can you imagine
all the procedures
557
00:25:44,379 --> 00:25:45,413
and failed procedures
558
00:25:45,413 --> 00:25:46,896
that probably happened
in this room?
559
00:25:46,896 --> 00:25:47,896
[Jessica shuddering] Oh.
560
00:25:47,896 --> 00:25:51,275
There was probably
a lot of death and suffering
561
00:25:51,275 --> 00:25:52,965
like right here, you know?
562
00:25:52,965 --> 00:25:54,103
-[loud thud]
-[all] Whoa! [bleep]
563
00:25:54,103 --> 00:25:56,310
What the hell was [bleep]
564
00:25:56,310 --> 00:25:57,655
What, is that out here?
565
00:26:00,068 --> 00:26:01,689
That was like
from the corner here.
566
00:26:01,689 --> 00:26:04,620
-[Jessica] Was that here?
-Yes, it was from right here.
567
00:26:04,620 --> 00:26:06,034
-What, is there a room?...
-[Jessica] Careful!
568
00:26:06,034 --> 00:26:07,689
Ooh! This is the elevator.
569
00:26:07,689 --> 00:26:09,034
-[Phil] Is that open?
-[Josh] Yes.
570
00:26:09,689 --> 00:26:11,206
If you fall down there,
you're dead.
571
00:26:11,206 --> 00:26:12,896
[Josh] Whoa!
572
00:26:12,896 --> 00:26:14,206
[Phil] Ooh!
573
00:26:14,206 --> 00:26:16,068
Hello?
574
00:26:16,068 --> 00:26:18,965
[Josh] Whatever we heard,
came from here.
575
00:26:24,758 --> 00:26:27,482
[Josh] I can see the bottom
of the elevator shaft.
576
00:26:27,482 --> 00:26:28,551
There's no elevator car.
577
00:26:28,551 --> 00:26:29,965
Looks like it's either
in the basement,
578
00:26:29,965 --> 00:26:31,137
or it's been removed.
579
00:26:31,137 --> 00:26:32,344
[Phil] Did anything fall?
580
00:26:32,344 --> 00:26:35,793
[Josh] No, there's no debris.
There's nothing down there.
581
00:26:35,793 --> 00:26:37,379
Clean. Like, something
did not fall down there.
582
00:26:37,379 --> 00:26:38,655
Well, then, what made
that noise?
583
00:26:38,655 --> 00:26:39,758
[Josh] I don't know.
584
00:26:39,758 --> 00:26:41,655
And I wanna see if the other
doors are open. Hold on.
585
00:26:43,137 --> 00:26:45,068
[Phil] Just be careful, Josh.
586
00:26:45,068 --> 00:26:47,172
The doors on the other floors
all look closed.
587
00:26:47,172 --> 00:26:49,793
Like, I don't think
something fell
588
00:26:49,793 --> 00:26:52,551
-and it echoed from some other
part of the building.
-[Jessica] Okay.
589
00:26:52,551 --> 00:26:55,793
Like that sounded like it came
from this elevator shaft.
590
00:26:55,793 --> 00:26:57,000
No, absolutely it did.
591
00:26:57,000 --> 00:26:59,896
But John also said that
the "creeper" uses this
592
00:26:59,896 --> 00:27:01,379
-to get around, right?
-[Josh] Right.
593
00:27:01,379 --> 00:27:03,655
They said the shadow figure
moves up and down
through this elevator.
594
00:27:03,655 --> 00:27:05,758
And this is
the only real noise
595
00:27:05,758 --> 00:27:07,379
that we've heard
since we got in here.
596
00:27:07,379 --> 00:27:10,689
Like, that was a loud,
palpable noise.
597
00:27:10,689 --> 00:27:11,965
And based on the reports,
598
00:27:11,965 --> 00:27:14,344
I feel like
we have to investigate
599
00:27:14,344 --> 00:27:15,896
-this elevator shaft.
-[Jessica sighs]
600
00:27:15,896 --> 00:27:18,241
Well, how do you investigate
inside the elevator shaft?
601
00:27:18,241 --> 00:27:19,482
That's impossible.
602
00:27:19,482 --> 00:27:20,896
I mean it's not impossible.
603
00:27:20,896 --> 00:27:22,137
[suspenseful music playing]
604
00:27:22,137 --> 00:27:24,344
-What do you mean by that?
-[Phil] That look...
605
00:27:24,344 --> 00:27:25,344
What do you... What?
606
00:27:25,344 --> 00:27:26,689
[Josh] Do you have
the climbing gear with you?
607
00:27:26,689 --> 00:27:27,965
Yeah, it's in the jeep.
608
00:27:27,965 --> 00:27:30,551
I mean, there's a lot of stuff
we could tie off to up there.
609
00:27:31,896 --> 00:27:33,655
This feels like
a really bad idea.
610
00:27:33,655 --> 00:27:34,965
Because it is!
611
00:27:35,586 --> 00:27:37,482
Oh, come on. It'll be fun.
612
00:27:37,482 --> 00:27:39,103
-Let's get the gear.
-[Phil] Okay, let's do it.
613
00:27:39,103 --> 00:27:40,034
Come on.
614
00:27:42,241 --> 00:27:44,275
This is crazy.
615
00:27:44,275 --> 00:27:47,000
Phil and I have notched a lot
of repels over the years.
616
00:27:47,000 --> 00:27:50,137
But this will be our first one
in an elevator shaft.
617
00:27:50,137 --> 00:27:53,137
On the other hand, I can
finally live out my fantasy
618
00:27:53,137 --> 00:27:54,344
of starring in Die Hard.
619
00:27:54,344 --> 00:27:57,344
Jokes aside, the danger here
is very real.
620
00:27:57,344 --> 00:28:00,689
Do not try anything like this
on your own.
621
00:28:00,689 --> 00:28:03,068
Eloise asylum
may only have five floors.
622
00:28:03,068 --> 00:28:06,000
But a stairwell going up
leads us to the roof.
623
00:28:06,000 --> 00:28:08,379
Here, we find the elevator
control room,
624
00:28:08,379 --> 00:28:12,379
where we locate
old motors and places
to safely tie off our lines.
625
00:28:12,379 --> 00:28:14,482
I'll use this
as an anchor point.
626
00:28:14,482 --> 00:28:15,482
[clicks]
627
00:28:15,482 --> 00:28:17,896
And we're hoping
it's a good anchor point.
628
00:28:17,896 --> 00:28:21,241
Because, below it,
is 60 feet of nothing.
629
00:28:22,275 --> 00:28:23,827
Two, three, toss.
630
00:28:24,655 --> 00:28:25,586
[rattling]
631
00:28:25,586 --> 00:28:26,931
[thuds softly]
632
00:28:27,965 --> 00:28:29,172
Okay, let's gear up.
[whispering indistinctly]
633
00:28:29,172 --> 00:28:32,793
The plan is for Phil and I
to rappel down to investigate
634
00:28:32,793 --> 00:28:35,103
the source of the loud noise
we just heard,
635
00:28:35,103 --> 00:28:37,862
and reports of this
so-called "creeper"
636
00:28:37,862 --> 00:28:39,379
travelling between floors.
637
00:28:39,379 --> 00:28:41,379
-[Phil] Okay, good to go.
-[Josh] I think so.
638
00:28:41,379 --> 00:28:44,482
Jess will stay up on five,
and use the thermal camera
639
00:28:44,482 --> 00:28:49,000
to see if any heat signatures
show up in the darkness
during our descent.
640
00:28:49,000 --> 00:28:50,586
[suspenseful music stops]
641
00:28:50,586 --> 00:28:51,862
[Phil] Oh, boy.
642
00:28:51,862 --> 00:28:54,000
[Josh] Okay, whose idea
was this, again?
643
00:28:54,000 --> 00:28:55,482
-[Phil] It was yours...
-[Jessica] It was yours.
644
00:28:55,482 --> 00:28:56,896
I don't remember it that way.
645
00:28:56,896 --> 00:28:59,275
-[Jessica] I do!
-[Phil] Yeah.
646
00:28:59,275 --> 00:29:01,275
[Josh] Okay, I'm gonna
step out on this pipe...
647
00:29:01,275 --> 00:29:02,931
-[Jessica] All right,
be careful.
-[Josh] ...to start.
648
00:29:03,965 --> 00:29:05,379
[suspenseful music playing]
649
00:29:05,379 --> 00:29:06,551
[Josh whispering] Okay.
650
00:29:12,344 --> 00:29:13,724
[exhales] Okay, I'm out.
651
00:29:14,482 --> 00:29:16,448
Okay, I'm out on the bar.
652
00:29:17,172 --> 00:29:18,206
Oh, boy!
653
00:29:18,793 --> 00:29:19,965
[Phil] How's it feeling?
654
00:29:19,965 --> 00:29:22,379
Uh, I'm feeling great.
How do you feel?
655
00:29:22,379 --> 00:29:24,344
Why don't you come out here
and feel the same way?
656
00:29:26,379 --> 00:29:28,758
Okay. You're gonna love it.
657
00:29:31,241 --> 00:29:32,448
[Phil grunting]
658
00:29:33,448 --> 00:29:35,000
Okay.
659
00:29:35,000 --> 00:29:37,482
[grunting] So far so good.
660
00:29:37,482 --> 00:29:39,689
-[Josh] Good. Just...
-[Phil exhales]
661
00:29:39,689 --> 00:29:40,931
[Josh] You good?
662
00:29:41,689 --> 00:29:42,793
Okay, let's start
heading down.
663
00:29:42,793 --> 00:29:44,172
-Let's get down
to the fourth floor.
-[Phil] Got it.
664
00:29:44,172 --> 00:29:45,965
[whispering] Looks like...
665
00:29:45,965 --> 00:29:47,206
I'm headed down.
666
00:29:53,137 --> 00:29:55,275
Okay, I can see the door
for the fourth floor.
667
00:29:55,275 --> 00:29:58,586
-[Phil] Yeah, I see it.
Coming down.
-Yeah.
668
00:29:58,586 --> 00:29:59,965
All right, I'm on the
support beam
669
00:29:59,965 --> 00:30:02,482
for fourth floor. Jess,
how are you looking up there?
670
00:30:02,482 --> 00:30:04,448
-[Jessica] Looking good.
-[Josh] Okay.
671
00:30:04,448 --> 00:30:06,344
Are you guys seeing anything
that made that noise?
672
00:30:06,344 --> 00:30:07,689
[Josh] Nothing yet.
673
00:30:07,689 --> 00:30:09,068
Though I have to say,
674
00:30:09,068 --> 00:30:10,482
structurally, this
elevator shaft
675
00:30:10,482 --> 00:30:12,896
actually seems really sound.
676
00:30:12,896 --> 00:30:14,793
I mean it looks like
it's fallen apart,
677
00:30:14,793 --> 00:30:18,034
but all the brick,
all the actual structure
looks really solid.
678
00:30:19,103 --> 00:30:20,793
It does look like
there's some kind of
679
00:30:20,793 --> 00:30:23,172
HVAC system going along
the back here.
680
00:30:23,172 --> 00:30:26,896
-[Josh] Yeah. I feel just
the hint of a breeze, I think,
-[Phil] Yeah.
681
00:30:26,896 --> 00:30:29,000
air coming in
from the first floor.
682
00:30:29,000 --> 00:30:30,379
But it is so subtle.
683
00:30:30,379 --> 00:30:33,793
[Jessica] All right, well,
on the flare, all I'm getting,
is you two.
684
00:30:33,793 --> 00:30:35,482
Even the heat signature
is down there.
685
00:30:35,482 --> 00:30:36,862
Let me check up top.
686
00:30:38,275 --> 00:30:40,862
Yeah, looks fine.
687
00:30:40,862 --> 00:30:43,241
Oh, my God. Here we go,
Phil, are you ready?
688
00:30:43,241 --> 00:30:44,551
-[Phil] Ready.
-[Josh] Yeah.
689
00:30:57,896 --> 00:31:00,448
[Josh] Okay. All right,
we're at the third floor.
690
00:31:00,448 --> 00:31:02,241
We're to stop here.
691
00:31:02,241 --> 00:31:04,103
Take out the audio recorder.
692
00:31:04,103 --> 00:31:05,655
See if we can get some EVPs.
693
00:31:06,896 --> 00:31:10,448
All right. They've got kind
of a pin place to stand here.
694
00:31:11,275 --> 00:31:12,448
Is anybody here?
695
00:31:18,103 --> 00:31:20,000
[whispering] Just that
faint breeze
696
00:31:20,000 --> 00:31:21,275
coming out
from the first floor.
697
00:31:21,275 --> 00:31:22,275
But that's it.
698
00:31:22,275 --> 00:31:23,793
[high-pitched hooting]
699
00:31:23,793 --> 00:31:25,758
-[Phil] What?
-[Josh] What was that?
700
00:31:25,758 --> 00:31:27,448
-[faint clattering]
-[faint whisper]
701
00:31:27,448 --> 00:31:28,793
[Jessica] Did you guys
just whistle?
702
00:31:28,793 --> 00:31:29,827
[Josh] No, but we heard it.
703
00:31:31,103 --> 00:31:32,275
Is anybody here?
704
00:31:35,275 --> 00:31:37,137
I'm not even scared about
dangling on a rope anymore.
705
00:31:37,137 --> 00:31:38,827
I'm just freaked out
to be in here, dude!
706
00:31:39,344 --> 00:31:40,965
-[exhales]
-[Josh] Okay.
707
00:31:41,862 --> 00:31:45,862
Is there anyone here
on the third floor?
708
00:31:51,793 --> 00:31:55,172
Anyone who's was patient here,
a doctor here, a nurse.
709
00:31:57,379 --> 00:32:00,517
People have seen shadows
in this elevator.
710
00:32:01,379 --> 00:32:03,827
Something they call
"the creeper."
711
00:32:06,137 --> 00:32:07,241
Is that you?
712
00:32:09,379 --> 00:32:10,862
-Hey, Jess?
-[Jessica] Yeah?
713
00:32:10,862 --> 00:32:12,172
Do you wanna light up
the spirit box?
714
00:32:12,172 --> 00:32:14,137
Yeah, let me
switch out equipment.
715
00:32:16,034 --> 00:32:17,931
Who's here with us
by the elevator?
716
00:32:22,482 --> 00:32:25,793
[faint crackling]
717
00:32:25,793 --> 00:32:27,896
Were you a doctor
that worked here
at the hospital?
718
00:32:27,896 --> 00:32:30,551
[faint crackling]
719
00:32:32,103 --> 00:32:33,482
Insane?
720
00:32:33,482 --> 00:32:35,103
[distorted dialogue]
721
00:32:35,103 --> 00:32:37,344
Are you a doctor that worked
with the insane?
722
00:32:37,344 --> 00:32:38,586
[distorted dialog]
723
00:32:38,586 --> 00:32:40,551
-It said "insane?"
-[Phil whispering]
It said "insane."
724
00:32:41,862 --> 00:32:43,586
[faint crackling,
indistinct dialog]
725
00:32:43,586 --> 00:32:44,965
Creeper?
726
00:32:46,275 --> 00:32:48,758
-[Josh] Did that say
"creeper?"
-It said "creeper!"
727
00:32:51,000 --> 00:32:52,965
It absolutely said "creeper."
728
00:32:52,965 --> 00:32:54,310
Okay, kill the spirit box.
729
00:32:54,689 --> 00:32:55,448
Killing.
730
00:32:56,379 --> 00:32:58,068
Are you the creeper?
731
00:33:02,379 --> 00:33:03,482
What is going on here?
732
00:33:03,482 --> 00:33:04,689
[elevator dings]
733
00:33:04,689 --> 00:33:06,172
-[Josh] Whoa.
-[Jessica] I heard... Yeah.
734
00:33:06,172 --> 00:33:09,172
That... that's like
from the machine.
735
00:33:09,172 --> 00:33:10,689
-[Phil] Was that
your recorder?
-[Josh] No!
736
00:33:10,689 --> 00:33:12,551
Yeah, I heard that too.
That "bing."
737
00:33:13,241 --> 00:33:14,379
Sounded like it came
from right here!
738
00:33:14,379 --> 00:33:17,000
Like an elevator reached
a floor, and the doors opened.
739
00:33:17,000 --> 00:33:18,379
[eerie crescendo]
740
00:33:18,379 --> 00:33:19,172
What?
741
00:33:19,172 --> 00:33:20,551
[eerie music playing]
742
00:33:29,758 --> 00:33:31,482
I think we've gotta check out
the third floor.
743
00:33:31,482 --> 00:33:32,448
[Phil] I think we do.
744
00:33:32,448 --> 00:33:34,172
-Hey, Jess?
-[Jessica] Yeah?
745
00:33:34,172 --> 00:33:36,068
Why don't you meet us at
the elevator door on three?
746
00:33:36,068 --> 00:33:37,206
Okay, will do.
747
00:33:41,034 --> 00:33:42,448
[Josh grunts]
748
00:33:42,448 --> 00:33:43,586
All right.
749
00:33:43,586 --> 00:33:44,758
Let's see if we can
open this room?
750
00:33:44,758 --> 00:33:45,689
[Phil] Go for it.
751
00:33:45,689 --> 00:33:47,965
[Josh grunting]
752
00:33:47,965 --> 00:33:48,965
It's jammed.
753
00:33:48,965 --> 00:33:50,551
-[Phil] Yeah?
-Yeah.
754
00:33:50,551 --> 00:33:52,448
Is it busted?
755
00:33:54,241 --> 00:33:55,241
Is that the lock?
756
00:33:55,241 --> 00:33:56,689
[Josh] Yeah, push up on that.
757
00:33:56,689 --> 00:33:57,896
-[Phil] Okay, ready?
-[Josh] Yeah.
758
00:33:57,896 --> 00:33:59,275
Okay, push up on that?
759
00:33:59,275 --> 00:34:00,517
Okay. Watch your fingers.
760
00:34:01,586 --> 00:34:03,000
[grunting] Okay.
761
00:34:03,000 --> 00:34:04,379
[Josh] Ooh.
762
00:34:04,379 --> 00:34:05,965
Get your hand on this door.
763
00:34:06,482 --> 00:34:07,896
It's an average door...
764
00:34:07,896 --> 00:34:10,000
[Josh] Ready?
One, two, three...
765
00:34:10,000 --> 00:34:13,137
-[grunting, yelling]
-Oh!
766
00:34:13,137 --> 00:34:15,793
-Okay, okay.
-[Phil exhaling]
767
00:34:15,793 --> 00:34:17,275
[Josh] I'm on.
768
00:34:17,275 --> 00:34:18,758
-[Phil] Take me in?
-[grunting]
769
00:34:18,758 --> 00:34:20,448
-[Josh] Okay. Ooh!
-[Phil exhaling]
770
00:34:20,448 --> 00:34:22,172
[both chuckling triumphantly]
771
00:34:22,172 --> 00:34:24,034
-Okay.
-[Phil] All right.
772
00:34:24,034 --> 00:34:25,241
Let's never
do that again, huh?
773
00:34:25,241 --> 00:34:26,758
-[Phil] Yeah.
-Ever.
774
00:34:26,758 --> 00:34:28,689
-[Phil] Next time,
I'm taking the stairs.
-[Josh] Yeah.
775
00:34:28,689 --> 00:34:29,793
-[Jessica] Hey.
-[Phil and Josh] Hey.
776
00:34:29,793 --> 00:34:30,896
-You guys okay?
-[Josh] Yeah.
777
00:34:30,896 --> 00:34:33,275
-Okay, that was insane.
-[Jessica] Whoa!
778
00:34:33,275 --> 00:34:35,068
-Like, all of those voices.
-[Jessica] That was...
779
00:34:35,068 --> 00:34:37,482
[Jessica] I mean, the "ding"
sounded exactly like
780
00:34:37,482 --> 00:34:38,793
-an elevator door opening.
-[Phil] Yeah!
781
00:34:38,793 --> 00:34:40,862
It genuinely sounded like
someone just clicked
that button
782
00:34:40,862 --> 00:34:42,482
-that does not exist.
-[Jessica] Yeah.
783
00:34:42,482 --> 00:34:44,241
And the spirit box as well.
784
00:34:44,241 --> 00:34:46,379
Yeah! I mean
we heard "creeper."
785
00:34:46,379 --> 00:34:47,448
Right.
786
00:34:47,448 --> 00:34:49,896
What are the chances
of having that come through
787
00:34:49,896 --> 00:34:53,896
the spirit box unless it's
something specifically trying
to respond to you?
788
00:34:53,896 --> 00:34:56,172
So, those noises sound like
they're coming
from the third floor.
789
00:34:56,172 --> 00:34:57,689
We haven't spent
any time here yet.
790
00:34:57,689 --> 00:34:58,896
-[Jessica] Yeah.
-We gotta cover
the third floor?
791
00:34:58,896 --> 00:35:00,172
Yeah, we'll check it out.
792
00:35:00,172 --> 00:35:01,448
-[Jessica] All right,
works. Yeah.
-[Josh] Ready? Let's go.
793
00:35:02,793 --> 00:35:05,448
[Josh] The whistle and "ding"
we heard in the elevators
794
00:35:05,448 --> 00:35:08,482
sounded like they originated
here, on the third floor.
795
00:35:08,482 --> 00:35:12,137
This was also
where the asylum's
music therapy took place.
796
00:35:12,137 --> 00:35:16,137
So, we're keeping our eyes
and especially our ears open.
797
00:35:16,137 --> 00:35:17,482
[whispering] It's pretty
quiet right now.
798
00:35:17,482 --> 00:35:21,379
I know, but that noise has to
have come from this floor.
799
00:35:21,379 --> 00:35:22,758
Any broken windows in there?
800
00:35:22,758 --> 00:35:25,379
No broken windows
or nothing in there.
801
00:35:25,379 --> 00:35:27,000
-[Josh whispering]
Oh, look at this!
-[suspenseful music playing]
802
00:35:27,000 --> 00:35:28,344
[Jessica and Phil] Ooh!
803
00:35:31,655 --> 00:35:33,482
[Josh]
What are these straps for?
804
00:35:33,482 --> 00:35:35,482
[Jessica] For strapping
your head down, maybe?
805
00:35:35,482 --> 00:35:38,000
[Josh] Old medical chair,
dental chair, something...
806
00:35:38,000 --> 00:35:39,310
Jess, take a seat.
807
00:35:42,689 --> 00:35:44,896
[Jessica] It's actually
kinda comfortable.
808
00:35:44,896 --> 00:35:47,241
Not when you think about
what really happened
in that chair.
809
00:35:47,241 --> 00:35:49,241
Maybe it's a lobotomy chair.
810
00:35:49,241 --> 00:35:50,862
[whispering] I don't even
want to think about that.
811
00:35:50,862 --> 00:35:52,172
[Jessica] You'd have to have
your head strapped?
812
00:35:52,172 --> 00:35:54,172
Oh, that chair is freaky.
813
00:35:54,172 --> 00:35:55,172
[Jessica] Yeah.
814
00:35:55,172 --> 00:35:56,758
[Phil] So freaky.
815
00:36:00,275 --> 00:36:01,724
[eerie music playing]
816
00:36:03,000 --> 00:36:04,586
[Josh] Let's take a look
at these cameras.
817
00:36:04,586 --> 00:36:05,724
Let's see how we're doing?
818
00:36:11,793 --> 00:36:13,482
Cameras are all
up and running.
819
00:36:13,482 --> 00:36:14,655
[Phil] Yeah.
820
00:36:16,000 --> 00:36:17,034
[Josh] No movement.
821
00:36:18,000 --> 00:36:20,275
In terms of those noises
we heard in the elevator,
822
00:36:20,275 --> 00:36:22,103
I mean we haven't found
anything here
823
00:36:22,103 --> 00:36:23,000
on the third floor.
824
00:36:23,000 --> 00:36:24,172
That explains it.
825
00:36:24,172 --> 00:36:27,655
I just... That bell to me,
that was a distinctive bell.
826
00:36:27,655 --> 00:36:29,172
And it was so elevator-y.
827
00:36:29,172 --> 00:36:30,551
-It just sounds
like an elevator.
-[Josh] I know.
828
00:36:30,551 --> 00:36:31,586
[Jessica] It really did.
829
00:36:31,586 --> 00:36:33,379
Okay so, where do we
go from here?
830
00:36:33,379 --> 00:36:35,896
Well, I mean, when we
went up to the fifth floor,
831
00:36:35,896 --> 00:36:39,034
I immediately got distracted
by what I saw...
832
00:36:39,034 --> 00:36:41,275
-Right.
-[Jessica] ...over by the
nurse's station.
833
00:36:41,275 --> 00:36:44,862
And I just don't feel like
we've covered the fifth floor,
834
00:36:44,862 --> 00:36:46,655
as far as what Ivaan said
happened to her,
835
00:36:46,655 --> 00:36:47,689
which was "the choker."
836
00:36:47,689 --> 00:36:50,482
And so, I'm thinking
this thing focuses on women.
837
00:36:50,482 --> 00:36:52,344
I wanna go up there by myself,
838
00:36:52,344 --> 00:36:56,137
and see if we can get it
to make its presence known.
839
00:36:56,137 --> 00:36:58,172
You think you could
kinda draw it out?
840
00:36:58,172 --> 00:36:59,862
[Jessica] I might
as well try, yeah.
841
00:36:59,862 --> 00:37:01,896
Maybe we can get it angry.
842
00:37:01,896 --> 00:37:04,172
[sighs] Jess, if you
go up this solo,
843
00:37:04,172 --> 00:37:06,344
we'll at least be able
to monitor you from here.
844
00:37:06,344 --> 00:37:07,586
We have the entire
floor covered.
845
00:37:07,586 --> 00:37:09,310
[Josh] Right.
846
00:37:09,310 --> 00:37:12,137
[Jessica] Okay. And also,
I'm thinking I'm gonna bring
that EMF trip wire with me,
847
00:37:12,137 --> 00:37:14,793
and just make a little border
around where I'm standing,
848
00:37:14,793 --> 00:37:16,758
so that way, if anything
crosses over,
849
00:37:16,758 --> 00:37:18,586
-I'll get a bit
of a pre-warning.
-[Phil and Josh] Okay.
850
00:37:18,586 --> 00:37:21,172
[Jessica] And we also have
those REM pods
that are still up and on,
851
00:37:21,172 --> 00:37:22,172
over by the nurse's station.
852
00:37:22,172 --> 00:37:24,000
-[Josh] Okay.
-Get a little extra coverage.
853
00:37:24,000 --> 00:37:25,379
I have your walkie on me.
854
00:37:25,379 --> 00:37:26,689
You know?
855
00:37:26,689 --> 00:37:28,586
And we're only two floors away
if something happens.
856
00:37:28,586 --> 00:37:30,241
Exactly.
857
00:37:30,241 --> 00:37:31,896
-Are you ready?
-[Jessica] Yeah. Okay.
858
00:37:31,896 --> 00:37:33,241
-[Josh] Let's do it.
Good luck.
-[Jessica] All right.
859
00:37:33,241 --> 00:37:34,758
-See you guys up there.
-[Phil] Good luck.
860
00:37:35,689 --> 00:37:37,241
[suspenseful music playing]
861
00:37:37,241 --> 00:37:40,068
[suspenseful music playing]
862
00:37:51,000 --> 00:37:53,241
[beeps] All right, Jess,
we see you.
863
00:37:53,241 --> 00:37:57,068
[Jessica] Okay, I'm gonna
lay out this EMF tripwire.
864
00:37:59,068 --> 00:38:02,965
The EMF tripwire has
ten microprocessor-controlled
sensors
865
00:38:02,965 --> 00:38:04,689
spaced 14 inches apart.
866
00:38:04,689 --> 00:38:06,241
If anything approaches me,
867
00:38:06,241 --> 00:38:08,172
it will disrupt
the electromagnetic field,
868
00:38:08,172 --> 00:38:10,344
and set off
one of the sensors.
869
00:38:10,344 --> 00:38:13,137
I should be covered
from any direction.
870
00:38:13,137 --> 00:38:15,172
[Jessica over radio]
Okay, that should be it.
871
00:38:20,482 --> 00:38:21,620
Hello?
872
00:38:23,172 --> 00:38:25,586
Hey, Jess.
Can we try something?
873
00:38:25,586 --> 00:38:27,896
Listen, I know
you're up there alone.
874
00:38:27,896 --> 00:38:30,344
But, once you're
up there alone,
875
00:38:30,344 --> 00:38:32,517
and in the dark,
can you kill your flashlight?
876
00:38:33,793 --> 00:38:35,068
Okay.
877
00:38:38,344 --> 00:38:40,965
[beeps] Just remember.
We can still see you well.
878
00:38:40,965 --> 00:38:42,275
We can see
what's in front of you,
879
00:38:42,275 --> 00:38:43,448
we can see what's behind you.
880
00:38:43,448 --> 00:38:45,758
So, if anything does approach,
we got you.
881
00:38:49,655 --> 00:38:52,655
[Jessica] So, if the choker
is here, I heard you have
a problem with women.
882
00:38:55,965 --> 00:38:57,827
I'm standing here by myself.
883
00:39:00,586 --> 00:39:02,689
Do you pick on all the ladies
that come through here,
884
00:39:02,689 --> 00:39:04,068
or just on Ivaan?
885
00:39:10,137 --> 00:39:11,448
REM pods are quiet.
886
00:39:18,862 --> 00:39:20,275
Holy [bleep]
887
00:39:20,275 --> 00:39:21,275
[eerie music playing]
888
00:39:21,275 --> 00:39:23,068
EMF right in front of...
Oh, God!
889
00:39:23,068 --> 00:39:26,034
-The EMFs are turning blue.
-Whoa!
890
00:39:27,000 --> 00:39:29,413
Yeah, I'm starting to get
EMF hits up here.
891
00:39:32,172 --> 00:39:35,137
-She does not look like she's
having a good time up there.
-No.
892
00:39:35,137 --> 00:39:36,655
She looks freaked.
893
00:39:36,655 --> 00:39:37,965
She really does.
894
00:39:49,586 --> 00:39:51,275
[beeps] Why did you
turn, Jess?
895
00:39:51,275 --> 00:39:52,758
Did you see something
down there?
896
00:39:55,896 --> 00:39:57,586
[Jessica over radio]
Holy [bleep] okay.
897
00:39:57,586 --> 00:40:01,275
No, I actually did just see
a shadow cross down the hall.
898
00:40:01,275 --> 00:40:02,655
[beeps] What do you mean
you saw a shadow cross?
899
00:40:02,655 --> 00:40:03,862
Like, you saw...
900
00:40:03,862 --> 00:40:07,034
I saw a shadow
cross the hall.
901
00:40:07,034 --> 00:40:08,965
Because she's
really vulnerable.
902
00:40:12,689 --> 00:40:13,758
Is there anybody there?
903
00:40:17,862 --> 00:40:21,000
If you've got
a problem with me,
904
00:40:21,000 --> 00:40:22,551
I don't know what we're
gonna do about it,
905
00:40:22,551 --> 00:40:24,034
'cause I'm not going anywhere.
906
00:40:25,275 --> 00:40:26,551
[strenuously] Oh, God.
907
00:40:26,551 --> 00:40:28,275
-[coughing]
-[eerie crescendo playing]
908
00:40:28,275 --> 00:40:29,620
[Josh] Let's go, let's go.
Come on.
909
00:40:37,034 --> 00:40:39,000
The most brutal
medical procedure
910
00:40:39,000 --> 00:40:42,379
practiced at Eloise Asylum
was undoubtedly, the lobotomy.
911
00:40:42,379 --> 00:40:45,896
At least 30 Eloise inmates
received one.
912
00:40:45,896 --> 00:40:49,379
They were amongst the 50,000
Americans who were lobotomized
913
00:40:49,379 --> 00:40:52,379
mostly between 1949 and 1952.
914
00:40:52,379 --> 00:40:55,862
In this operation,
a sharp ice pick-like tool
915
00:40:55,862 --> 00:40:59,275
is used to sever
certain neural connections
in the brain.
916
00:40:59,275 --> 00:41:02,793
Surgeons at the time
believed the brain
would then reset itself,
917
00:41:02,793 --> 00:41:05,551
and the patient would be cured
of any mental health issues.
918
00:41:05,551 --> 00:41:08,103
And while patients
would certainly change
919
00:41:08,103 --> 00:41:11,034
after the brutal procedure,
it was rarely for the better.
920
00:41:11,034 --> 00:41:14,000
They became emotionless,
severely brain-damaged
921
00:41:14,000 --> 00:41:16,137
and even in some cases, died.
922
00:41:16,137 --> 00:41:18,896
About 60 per cent
of lobotomies in America,
923
00:41:18,896 --> 00:41:21,689
and the majority at Eloise,
were performed on women,
924
00:41:21,689 --> 00:41:24,793
even though the majority
of patients were men.
925
00:41:24,793 --> 00:41:28,551
This barbaric procedure
was finally abandoned
in the 1950s.
926
00:41:28,551 --> 00:41:31,344
But many poor souls
had their brain scrambled
927
00:41:31,344 --> 00:41:33,448
in the name of
experimental medicine.
928
00:41:45,275 --> 00:41:47,275
-[Jessica groaning] Ow!
-[Josh] Jess, you good?
929
00:41:47,275 --> 00:41:48,586
[both panting]
930
00:41:48,586 --> 00:41:49,758
-[Josh] What's the matter?
-[Phil] You okay?
931
00:41:49,758 --> 00:41:51,379
[Jessica] Something just
[bleep] scratched [bleep]
932
00:41:51,379 --> 00:41:53,103
out of my [bleep] neck.
933
00:41:53,103 --> 00:41:54,344
[Josh] Let's look.
934
00:41:54,344 --> 00:41:55,689
It is bright red.
935
00:41:55,689 --> 00:41:57,241
-Your neck is bright.
-[Phil] Ooh, my God.
936
00:41:57,241 --> 00:41:58,862
Your neck looks burnt.
937
00:41:58,862 --> 00:42:00,965
-[Josh] Can you get
some water for her, somebody?
-[Phil] Bring us some waters.
938
00:42:00,965 --> 00:42:03,000
What just happened to you?
939
00:42:03,000 --> 00:42:06,172
I saw what looked like
a shadow figure
940
00:42:06,172 --> 00:42:07,172
kinda flit across.
941
00:42:07,172 --> 00:42:09,448
And so, I just kept
yelling at it,
942
00:42:09,448 --> 00:42:11,586
and you know, taunting it.
943
00:42:11,586 --> 00:42:13,241
And bam!
944
00:42:13,241 --> 00:42:15,896
And then it [bleep]
It hurts!
945
00:42:15,896 --> 00:42:17,482
[Josh] It's really red!
946
00:42:17,482 --> 00:42:19,034
Oh, it goes all the way
down there!
947
00:42:19,034 --> 00:42:20,758
-It's like a rash
-[Phil] Yeah!
948
00:42:21,896 --> 00:42:23,379
[Josh] Okay, let's take
a second here.
949
00:42:23,379 --> 00:42:24,965
Let's just sit over here.
950
00:42:26,379 --> 00:42:29,275
Things have suddenly taken
a very scary turn.
951
00:42:29,275 --> 00:42:31,862
And we press pause
on our investigation,
952
00:42:31,862 --> 00:42:34,379
to make sure Jess doesn't need
medical attention.
953
00:42:34,379 --> 00:42:36,275
[Josh] It's really red
back there.
954
00:42:36,275 --> 00:42:37,862
I mean, it is bright red.
955
00:42:39,344 --> 00:42:41,137
Okay, put that on it.
It's cold.
956
00:42:43,000 --> 00:42:44,379
[blows]
957
00:42:44,379 --> 00:42:45,586
[Josh] Jess, you're shaking.
958
00:42:45,586 --> 00:42:46,655
Yeah.
959
00:42:46,655 --> 00:42:49,482
[Josh] Jess is visibly
in shock. We all are.
960
00:42:49,482 --> 00:42:50,689
While we heard stories
961
00:42:50,689 --> 00:42:53,103
about people having
physical encounters here,
962
00:42:53,103 --> 00:42:55,965
it's not the same as having
it happen in person.
963
00:42:56,482 --> 00:42:58,000
After taking a deep breath,
964
00:42:58,000 --> 00:43:01,172
Jess, to her credit,
isn't calling it quits.
965
00:43:01,172 --> 00:43:03,103
-[Josh] You okay?
-[Jessica] Yeah,
I'm all right.
966
00:43:03,103 --> 00:43:04,206
[Josh] Okay.
967
00:43:11,344 --> 00:43:12,482
-[Josh] You okay?
-[Jessica] Mm-hmm.
968
00:43:12,482 --> 00:43:14,034
[Josh] Okay,
we'll get back to it.
969
00:43:14,034 --> 00:43:16,172
We do agree that nobody
should be left alone
970
00:43:16,172 --> 00:43:18,551
on the fifth floor,
and begin investigating
971
00:43:18,551 --> 00:43:21,034
every room
on this level, together.
972
00:43:21,034 --> 00:43:24,655
[Jessica] Why don't you guys
call a ghost out,
973
00:43:24,655 --> 00:43:26,034
and I'll take your picture.
974
00:43:26,034 --> 00:43:27,482
-[Phil] What?
-[Jessica] Call a ghost out.
975
00:43:27,482 --> 00:43:29,275
Stand there and just be like,
"Hey, are there
any ghosts here?"
976
00:43:29,275 --> 00:43:30,482
-And I'll take a picture.
-[Phil] Whoa.
977
00:43:30,482 --> 00:43:32,137
-[bleep] Right behind you.
-[Jessica] Put your...
978
00:43:33,241 --> 00:43:34,482
[eerie music playing]
979
00:43:34,482 --> 00:43:35,758
[Jessica] Wait did you
see something?
980
00:43:37,000 --> 00:43:38,551
[Phil] Something
was moving out here.
981
00:43:39,793 --> 00:43:43,310
I saw it move all the way
across the window.
982
00:43:44,275 --> 00:43:45,551
[Jessica] Did you see
anything down below?
983
00:43:45,551 --> 00:43:47,758
[Josh] There's a far jump
down below.
984
00:43:47,758 --> 00:43:49,448
[Jessica] Yeah, I forgot
we're up on the fifth.
985
00:43:49,448 --> 00:43:51,586
-[Josh] Okay.
-[Jessica] All right.
That's weird.
986
00:43:51,586 --> 00:43:53,344
[Josh] Now, you were
gonna take our picture.
987
00:43:53,344 --> 00:43:55,000
[Jessica] Yeah,
I want you guys
988
00:43:55,000 --> 00:43:56,586
to call out a ghost,
and I'm gonna take your photo.
989
00:43:56,586 --> 00:43:57,965
[Josh] Okay.
990
00:43:57,965 --> 00:44:00,689
If there are any ghosts here,
feel free to show up
on our photo.
991
00:44:00,689 --> 00:44:01,862
[Jessica] Cheese.
992
00:44:01,862 --> 00:44:03,379
[film whirrs]
993
00:44:03,379 --> 00:44:06,000
-Okay, let's continue.
-[Phil] Yeah...
994
00:44:18,793 --> 00:44:19,896
All right.
995
00:44:19,896 --> 00:44:22,275
[shutter clicks, film whirrs]
996
00:44:22,275 --> 00:44:24,586
-Agitate him?
-If you've got a problem
with me being here,
997
00:44:24,586 --> 00:44:25,689
you should come out
and say something.
998
00:44:25,689 --> 00:44:27,068
[shutter clicks, film whirrs]
999
00:44:27,068 --> 00:44:29,172
[eerie music playing]
1000
00:44:29,172 --> 00:44:30,758
[shutter clicks, film whirrs]
1001
00:44:38,241 --> 00:44:39,586
[eerie music intensifying]
1002
00:44:39,586 --> 00:44:41,482
[Josh] All right,
hand them over.
Who's got what?
1003
00:44:41,482 --> 00:44:43,172
-[Jessica] Here we go.
-[Josh] Okay, so.
1004
00:44:45,379 --> 00:44:47,448
Literally all of the photos
1005
00:44:47,448 --> 00:44:50,068
that we took over at
that nurse's station?
1006
00:44:50,068 --> 00:44:51,103
-[Jessica] Oh, yeah.
-[Josh] All blank.
1007
00:44:51,103 --> 00:44:52,172
-[Phil] All blank!
-[Josh] All blank.
1008
00:44:52,172 --> 00:44:54,172
Basically, they didn't
expose at all,
1009
00:44:54,172 --> 00:44:55,655
which is not the case, right,
1010
00:44:55,655 --> 00:44:57,241
-for all the other
photos we took.
-[Jessica] Yeah.
1011
00:44:58,000 --> 00:44:59,172
Yeah, that's weird.
1012
00:44:59,172 --> 00:45:01,379
[Josh] Phil,
you're Mr. Science.
What do you make of it?
1013
00:45:01,379 --> 00:45:03,103
-Jess, you changed
the film cartridge, yeah?
-[Jessica] Mm-hmmm, yeah.
1014
00:45:03,103 --> 00:45:04,896
So, maybe this was just
a bad batch of film?
1015
00:45:04,896 --> 00:45:06,689
But it's not a full load.
It's only five photos.
1016
00:45:06,689 --> 00:45:08,551
-[Phil] How many
total is that?
-[Jessica] Eight.
1017
00:45:08,551 --> 00:45:12,275
And the rest of the photos,
once we leave that area...
are fine!
1018
00:45:12,275 --> 00:45:15,000
That's where we saw
that lady though, too.
1019
00:45:15,000 --> 00:45:18,689
We are essentially looking for
anything out of the ordinary.
1020
00:45:18,689 --> 00:45:20,068
It's really hard though,
1021
00:45:20,068 --> 00:45:21,793
because the photos...
Even the ones that do expose,
1022
00:45:21,793 --> 00:45:23,448
they're pretty murky.
1023
00:45:23,448 --> 00:45:25,275
Ooh, check this out!
1024
00:45:25,275 --> 00:45:26,482
-Look at that.
-[Phil] Oh.
1025
00:45:26,482 --> 00:45:27,586
-[Josh] That shadow?
-[Jessica] Yeah!
1026
00:45:27,586 --> 00:45:29,655
That looks like a person
standing behind him.
1027
00:45:29,655 --> 00:45:31,965
-[Josh] Is that just
his shadow, though?
-[Jessica] No.
1028
00:45:31,965 --> 00:45:35,068
If that was Phil's shadow
that was being cast,
1029
00:45:35,068 --> 00:45:36,344
you'd have to have
the light source
1030
00:45:36,344 --> 00:45:37,275
coming from this direction.
1031
00:45:37,275 --> 00:45:38,689
Not from this direction.
1032
00:45:38,689 --> 00:45:41,000
[Josh] It doesn't look like
any light's hitting him
from this side.
1033
00:45:41,000 --> 00:45:42,344
[Jessica] No.
1034
00:45:42,344 --> 00:45:44,000
See where the highlight is,
it's all concentrated
from the front.
1035
00:45:44,000 --> 00:45:45,896
-[Phil] Weird.
-[Josh] It doesn't look
like his silhouette,
1036
00:45:45,896 --> 00:45:48,482
either because your collar's
popped way up here,
1037
00:45:48,482 --> 00:45:50,448
-and we don't see that at all.
-[Phil] Hmm.
1038
00:45:51,482 --> 00:45:52,862
What is that?
That is in the perfect shape
1039
00:45:52,862 --> 00:45:55,241
of somebody
standing behind you.
1040
00:45:55,241 --> 00:45:56,482
[Josh] This is going
in our "weird" pile for sure.
1041
00:45:56,482 --> 00:45:58,655
[Jessica] Yeah, yes.
1042
00:45:58,655 --> 00:46:00,758
-This must've been taken
right after this.
-[Phil] Hmmm.
1043
00:46:00,758 --> 00:46:01,758
The same windows.
1044
00:46:01,758 --> 00:46:03,068
Yeah, and see, this makes
more sense to me,
1045
00:46:03,068 --> 00:46:05,965
because that's the flash
from the camera,
1046
00:46:05,965 --> 00:46:07,965
which is in line with what's--
1047
00:46:07,965 --> 00:46:08,793
[bleep]
1048
00:46:08,793 --> 00:46:09,931
-[Jessica] What?
-[Phil] What?
1049
00:46:11,793 --> 00:46:13,068
What the [bleep] is that?
1050
00:46:13,068 --> 00:46:14,275
[Jessica and Phil] Oh!
1051
00:46:14,275 --> 00:46:15,103
[Josh] What is that?
1052
00:46:15,103 --> 00:46:16,448
Oh [bleep]
1053
00:46:16,448 --> 00:46:17,793
[Josh] What is that?
1054
00:46:17,793 --> 00:46:19,689
Is that a person?
1055
00:46:19,689 --> 00:46:21,931
[Josh] That is a
[bleep] figure.
1056
00:46:22,896 --> 00:46:24,482
[Phil] Hang on. What?
1057
00:46:24,482 --> 00:46:25,689
[Jessica] Yeah.
1058
00:46:25,689 --> 00:46:27,448
-[Phil] It's not your shadow?
-[Jessica] No, no.
1059
00:46:27,448 --> 00:46:28,793
'Cause look here,
you can see my shadow.
1060
00:46:28,793 --> 00:46:30,758
It's like perfectly outlined
right behind me.
1061
00:46:30,758 --> 00:46:31,896
I don't know what that is.
1062
00:46:31,896 --> 00:46:33,000
That's a shadow figure!
1063
00:46:33,000 --> 00:46:35,793
That is not me or Phil, right?
1064
00:46:35,793 --> 00:46:37,275
-I mean, no way
that's me or Phil.
-[Jessica] No!
1065
00:46:37,275 --> 00:46:38,482
There's nobody else
in here with us.
1066
00:46:38,482 --> 00:46:40,413
[Josh] Yeah! The "creeper"
is in there.
1067
00:46:42,275 --> 00:46:45,344
This is the craziest photo
I have ever seen.
1068
00:46:45,344 --> 00:46:47,379
I mean, that is not somebody
that was standing there,
1069
00:46:47,379 --> 00:46:48,379
when we were in the room.
1070
00:46:48,379 --> 00:46:49,655
-[Jessica speaking
indistinctly]
-Look at it!
1071
00:46:51,172 --> 00:46:52,448
[Phil] Where was this taken?
1072
00:46:52,448 --> 00:46:55,000
This is where Ivaan claimed
she was attacked, right?
1073
00:46:55,000 --> 00:46:56,344
-It's over there.
-[Jessica] Hmm.
1074
00:46:56,344 --> 00:46:58,379
This is in that long room
back here,
1075
00:46:58,379 --> 00:46:59,793
with all those windows.
1076
00:46:59,793 --> 00:47:01,172
-You can get there
through that door.
-[Phil] Literally right here.
1077
00:47:01,172 --> 00:47:03,137
-[Josh] Yes!
-[Phil] That is crazy!
1078
00:47:03,137 --> 00:47:04,655
-[Josh] This was in here.
-[Jessica] All right,
let's go.
1079
00:47:06,689 --> 00:47:09,241
[Josh] Next time
on Expedition X...
1080
00:47:09,241 --> 00:47:10,620
[eerie music playing]
1081
00:47:11,586 --> 00:47:14,448
My team and I continue
our fight against the darkness
1082
00:47:14,448 --> 00:47:16,241
of Eloise Asylum.
1083
00:47:16,241 --> 00:47:17,551
-[grunts]
-[bleep]
1084
00:47:17,551 --> 00:47:19,103
Down there. Did you see that?
1085
00:47:19,103 --> 00:47:20,655
That's where I saw a shadow.
1086
00:47:20,655 --> 00:47:22,034
See? On the right hand side?
1087
00:47:22,034 --> 00:47:23,241
Hello?
1088
00:47:23,896 --> 00:47:25,758
[bleep]
1089
00:47:27,068 --> 00:47:30,482
[Josh] While Phil and Jess
explore its sinister
underbelly...
1090
00:47:30,482 --> 00:47:32,068
untouched for decades...
1091
00:47:32,068 --> 00:47:35,448
I experienced a distinct
shoving sensation
1092
00:47:35,448 --> 00:47:38,172
in my back which
propelled me forward.
1093
00:47:38,172 --> 00:47:39,620
[whispering]
Careful, careful, careful.
1094
00:47:41,551 --> 00:47:43,241
[crashing, thudding]
1095
00:47:43,241 --> 00:47:44,586
-[Phil groans faintly]
-[Jessica yelling]
Are you okay?
1096
00:47:44,586 --> 00:47:46,896
[Josh] I unearth
a shocking secret...
1097
00:47:46,896 --> 00:47:50,068
There are more than
7,000 bodies
1098
00:47:50,068 --> 00:47:51,482
-under our feet right now.
-[Jessica] Oh.
1099
00:47:51,482 --> 00:47:52,793
This is a mass grave.
1100
00:47:52,793 --> 00:47:54,379
-Is this the stone?
-[Josh] Yeah!
1101
00:47:54,379 --> 00:47:56,172
[Phil] Unbelievable.
1102
00:47:56,172 --> 00:47:57,655
...that may just be the key
1103
00:47:57,655 --> 00:48:00,586
to explaining the asylum's
paranormal activity.
1104
00:48:00,586 --> 00:48:02,137
[indistinct dialog echoing]
1105
00:48:02,137 --> 00:48:03,172
Whoa!
1106
00:48:03,172 --> 00:48:05,275
[Jessica] There it is.
Check the FLIR.
1107
00:48:05,275 --> 00:48:07,241
-Proximity.
-Jess, we have hotspots.
1108
00:48:07,896 --> 00:48:08,689
[Josh] Oh, my word.
1109
00:48:08,689 --> 00:48:10,448
[Jessica] That's
on the syringe.
1110
00:48:10,448 --> 00:48:12,137
-[Josh] Like fingerprints
were on it.
-[Jessica] Yeah!
1111
00:48:12,137 --> 00:48:13,206
Oh, they just faded!
1112
00:48:13,689 --> 00:48:15,034
[Jessica] Holy [bleep]
88478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.