Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:02,001
When you pulled the plug
on our relationship,
2
00:00:02,127 --> 00:00:04,253
I had to assume that
I'd never see you again.
3
00:00:04,380 --> 00:00:05,880
I need you to imagine
how tough it's been
4
00:00:06,006 --> 00:00:08,716
ever since I found out that
I'm carrying your baby.
5
00:00:10,135 --> 00:00:12,053
- Talk to me.
- I'm scared.
6
00:00:12,179 --> 00:00:14,180
- Of what?
- The future.
7
00:00:14,306 --> 00:00:17,558
I am moving a little fast. That's why
I want to let her know this is real.
8
00:00:18,102 --> 00:00:20,269
I should be allowed
to retake the challenge test,
9
00:00:20,396 --> 00:00:22,271
and believe me, I will not fail.
10
00:00:22,398 --> 00:00:24,524
Jones's spot is not an option for you.
11
00:00:24,650 --> 00:00:26,192
Doesn't 81 need a new candidate?
12
00:00:26,318 --> 00:00:28,903
BODEN: You can't serve under Casey.
13
00:00:30,698 --> 00:00:33,074
What do you think about going out
two weeks from Saturday
14
00:00:33,200 --> 00:00:36,285
- on one of those dinner cruises?
- This is a disaster.
15
00:00:37,037 --> 00:00:39,789
- What?
- My firefighter test is on Friday,
16
00:00:39,915 --> 00:00:41,916
and I just found out that
Shay and I are scheduled
17
00:00:42,042 --> 00:00:43,376
for a payback shift the day before,
18
00:00:43,502 --> 00:00:45,086
for the girls' weekend
that we subbed out.
19
00:00:45,212 --> 00:00:46,546
I'm not going to make it to the test!
20
00:00:46,672 --> 00:00:50,341
Just talk to Chief, tell him you need to
leave early that day.
21
00:00:50,467 --> 00:00:52,593
- He'll make it work.
- What if he can't?
22
00:00:52,720 --> 00:00:55,555
He will. Deep breath, Gabby.
23
00:00:56,682 --> 00:00:58,766
You're going to make it to the test,
24
00:00:58,892 --> 00:01:01,269
and you're going to kick the test's ass.
25
00:01:01,395 --> 00:01:03,020
(SIGHS) Yeah.
26
00:01:04,189 --> 00:01:05,648
If that actually happens...
27
00:01:07,443 --> 00:01:09,026
...I'm leaving 51.
28
00:01:10,070 --> 00:01:11,988
Yeah.
29
00:01:13,782 --> 00:01:15,658
Can't imagine that.
30
00:01:15,784 --> 00:01:17,493
Neither can I.
31
00:01:20,164 --> 00:01:21,998
But it's you and me,
32
00:01:22,124 --> 00:01:23,791
no matter what.
33
00:01:28,422 --> 00:01:29,964
DONNA: It's pretty ironic.
34
00:01:30,090 --> 00:01:32,550
Not being able to get pregnant
was part of what broke up
35
00:01:32,676 --> 00:01:34,635
my marriage years ago.
36
00:01:34,762 --> 00:01:37,013
But that was for the best.
37
00:01:37,139 --> 00:01:38,848
It wasn't a good situation.
38
00:01:38,974 --> 00:01:41,684
Yeah. Sorry, I'm just rambling.
39
00:01:41,810 --> 00:01:44,771
But I just accepted that motherhood
wasn't going to happen for me.
40
00:01:44,897 --> 00:01:46,606
So this was a really big shock.
41
00:01:46,732 --> 00:01:48,733
(LAUGHS)
42
00:01:51,820 --> 00:01:55,281
The truth is, I can't stop feeling
like this is a gift.
43
00:01:55,407 --> 00:01:58,159
I understand that it is complicated,
and that we're coming at it
44
00:01:58,285 --> 00:02:01,704
- from two completely different places.
- Not that different.
45
00:02:03,290 --> 00:02:05,583
I didn't expect to be a father
at this age, either.
46
00:02:05,709 --> 00:02:07,752
It's a lot to think about.
47
00:02:07,878 --> 00:02:10,171
I want to give you, uh, time
48
00:02:10,297 --> 00:02:13,800
to consider how you want to be involved,
or even if...
49
00:02:13,926 --> 00:02:15,593
Donna,
50
00:02:15,719 --> 00:02:18,429
I want to be a part
of this child's life.
51
00:02:19,056 --> 00:02:21,098
I have no questions about that.
52
00:02:22,017 --> 00:02:24,018
Then you will be, of course.
53
00:02:30,943 --> 00:02:32,026
New union bylaws?
54
00:02:32,152 --> 00:02:33,778
No, this is a list of the items
55
00:02:33,904 --> 00:02:38,574
that will be available at my yard sale
this Saturday. Deals aplenty.
56
00:02:38,700 --> 00:02:40,785
What is a Makiyakinabe?
57
00:02:40,911 --> 00:02:44,330
A rectangular pan, used for
cooking Japanese omelets.
58
00:02:44,456 --> 00:02:47,708
In good, to eggs-cellent condition.
59
00:02:47,835 --> 00:02:50,044
Hey everybody.
This is Rick Newhouse.
60
00:02:50,170 --> 00:02:52,463
He'll be joining us
on Squad to replace Clarke.
61
00:02:52,589 --> 00:02:54,507
- Great to meet you guys.
- Where you from?
62
00:02:54,633 --> 00:02:57,885
Last job was Squad 6, South Side.
But I'm real happy to be here.
63
00:02:58,011 --> 00:02:59,720
Heard some great things about this crew.
64
00:02:59,847 --> 00:03:01,097
Welcome.
65
00:03:02,558 --> 00:03:05,601
Do we tell him the
"new guy at 51" job is jinxed?
66
00:03:06,186 --> 00:03:08,813
Maybe he'll be the one
to break the streak.
67
00:03:10,399 --> 00:03:12,191
The test is in five days, huh?
68
00:03:13,527 --> 00:03:14,986
Must have blocked it out.
69
00:03:15,112 --> 00:03:17,780
One second I feel a hundred percent
ready, and the next I'm panicking.
70
00:03:17,906 --> 00:03:22,076
Well, here's a possible solution...
You could just not take it.
71
00:03:23,370 --> 00:03:25,246
Sorry. You know I support you.
72
00:03:25,372 --> 00:03:27,331
It's just, what am I
going to do without you?
73
00:03:27,457 --> 00:03:29,542
It's one thing to go a few shifts,
74
00:03:29,668 --> 00:03:31,711
but you're my lead, my PIC.
75
00:03:31,837 --> 00:03:33,921
Look, you don't need me around
telling you what to do.
76
00:03:34,047 --> 00:03:37,049
And even if I do take the test, it's not
like I'm going to leave your life.
77
00:03:37,175 --> 00:03:40,094
I know that, but with
the new job, the new hub...
78
00:03:41,972 --> 00:03:44,348
...bub. All the new hubbub
79
00:03:44,474 --> 00:03:46,559
around you becoming
a firefighter, you know?
80
00:03:46,685 --> 00:03:48,477
The excitement, you know?
81
00:03:48,604 --> 00:03:52,857
Meanwhile I'll just still be here,
same ol' same ol'.
82
00:03:52,983 --> 00:03:54,984
Stop jinxing me, OK?
I haven't passed the test yet!
83
00:03:55,110 --> 00:03:55,985
(ALARM BUZZING)
84
00:03:56,111 --> 00:03:58,487
DISPATCHER OVER PA:
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61,
85
00:03:58,614 --> 00:04:01,157
man injured... 4107 Logan Drive.
86
00:04:01,283 --> 00:04:04,452
(SIRENS BLARING)
87
00:04:09,207 --> 00:04:12,460
(MAN SCREAMING)
88
00:04:12,586 --> 00:04:14,253
Big branch got caught in the chipper.
89
00:04:14,379 --> 00:04:16,380
Ross tried to kick it loose,
but it snagged his pants
90
00:04:16,506 --> 00:04:17,757
- and pulled him in.
- How far?
91
00:04:17,883 --> 00:04:20,259
I tried to turn it over before you guys
showed up, but...
92
00:04:20,385 --> 00:04:22,553
(ROSS SCREAMING)
93
00:04:22,679 --> 00:04:24,096
Please get me out of here!
94
00:04:30,312 --> 00:04:32,521
(SCREAMING)
95
00:04:32,648 --> 00:04:35,149
Hold it!
You sure this thing's shut down?
96
00:04:35,275 --> 00:04:37,610
- Turned off the ignition myself.
- BODEN: Not good enough.
97
00:04:37,736 --> 00:04:40,154
Herrmann, disconnect the battery.
Don't need any surprises.
98
00:04:40,280 --> 00:04:41,238
Got it, Chief!
99
00:04:42,407 --> 00:04:45,201
We need to remove the housing
to access the feed roller.
100
00:04:45,327 --> 00:04:46,827
Newhouse!
101
00:04:46,954 --> 00:04:49,121
Let's get to work.
102
00:04:50,874 --> 00:04:53,292
- Power's off, Chief!
- (GRUNTS)
103
00:04:53,418 --> 00:04:55,169
OK. You take the lead on this.
104
00:04:55,295 --> 00:04:57,588
Ross, Ross,
I know that this hurts,
105
00:04:57,714 --> 00:04:59,173
but you have to try to stay still.
106
00:04:59,299 --> 00:05:01,467
Just tell me, am I
going to lose my legs?
107
00:05:02,094 --> 00:05:04,470
Ross, Ross...
We're going to get you out, OK?
108
00:05:04,596 --> 00:05:06,472
We need you to take
long, deep breaths.
109
00:05:07,307 --> 00:05:09,976
(ROSS SCREAMING)
110
00:05:10,894 --> 00:05:12,979
- What do you think?
- One leg is bleeding out.
111
00:05:13,105 --> 00:05:15,022
I'm gonna place a tourniquet
and get a line in.
112
00:05:15,148 --> 00:05:17,066
I need you to go to the ambo
and hang two bags of fluid
113
00:05:17,192 --> 00:05:19,068
- and put blood tubing on one of them.
- Copy that.
114
00:05:19,194 --> 00:05:22,321
The feed wheel is hydraulic. We're going
to need to power the saw to lift it.
115
00:05:22,447 --> 00:05:25,199
We can't risk starting the motor
again. It could pull his leg farther in.
116
00:05:25,325 --> 00:05:27,910
If we take out the motor
and disconnect the bearing guides,
117
00:05:28,036 --> 00:05:29,954
- we can move it manually.
- Let's do it.
118
00:05:30,080 --> 00:05:32,331
(ROSS SCREAMING)
119
00:05:32,457 --> 00:05:33,624
DAWSON: Fluids are good to go.
120
00:05:33,750 --> 00:05:35,626
SHAY: Thanks. Ross, you're doing great.
121
00:05:37,045 --> 00:05:39,755
- How we doing, Kelly?
- We're almost there.
122
00:05:42,384 --> 00:05:44,093
- Ready, Casey?
- Yep.
123
00:05:44,219 --> 00:05:45,803
Got it!
124
00:05:45,929 --> 00:05:49,181
Ready on three...
One, two, three!
125
00:05:49,307 --> 00:05:51,100
(SCREAMING)
126
00:05:51,226 --> 00:05:54,478
CRUZ: Alright on three...
One, two, three!
127
00:06:01,153 --> 00:06:03,946
You took the lead on this one.
I'll drive.
128
00:06:08,452 --> 00:06:10,327
It's the crew from Austin.
129
00:06:13,749 --> 00:06:16,000
Hey, how's it going, 51?
130
00:06:16,126 --> 00:06:18,753
- Trimming trees?
- It was a crazy call, actually.
131
00:06:18,879 --> 00:06:20,838
A guy was stuck halfway
through a wood chipper.
132
00:06:20,964 --> 00:06:22,506
Yeah? You get him out alive?
133
00:06:22,632 --> 00:06:25,426
- Damn straight we did.
- Alright.
134
00:06:25,552 --> 00:06:28,679
Hey, Casey.
Hey, I was sorry to hear about your,
135
00:06:28,805 --> 00:06:30,890
uh, candidate,
Chief Jones's daughter, man.
136
00:06:31,016 --> 00:06:32,975
That's a terrible thing.
137
00:06:33,101 --> 00:06:35,061
Yeah, it was.
138
00:06:35,187 --> 00:06:38,105
Speaking of candidates...
I heard your paramedic Dawson
139
00:06:38,231 --> 00:06:40,274
was near the top of
her academy class.
140
00:06:40,400 --> 00:06:43,235
You know, she might be headed our way
if she passes the test.
141
00:06:44,905 --> 00:06:47,782
Dawson's the best.
You'd be lucky to get her.
142
00:06:47,908 --> 00:06:49,408
Oh, yeah, you think?
143
00:06:49,534 --> 00:06:52,536
Even after what you went through
with Jones's daughter?
144
00:06:52,662 --> 00:06:53,788
What does that mean?
145
00:06:53,914 --> 00:06:56,248
Oh, nothing, there just
tends to be a lot of drama, that's all.
146
00:06:56,374 --> 00:06:58,542
DISPATCHER: Traffic accident,
North Damen and Widmark.
147
00:06:58,668 --> 00:07:01,378
Hey, Loo! We're back in.
Accident on Damen.
148
00:07:02,339 --> 00:07:04,590
Hey, let's grab a beer soon, alright?
149
00:07:07,344 --> 00:07:11,514
That guy's a scourge on the CFD.
That whole house is.
150
00:07:22,234 --> 00:07:24,276
Yard sale this Saturday.
151
00:07:24,820 --> 00:07:27,613
- Deals aplenty.
- Cool. I'll take a look.
152
00:07:28,782 --> 00:07:33,160
- Whoa. Are those all incident reports?
- Nah, it's for my other gig.
153
00:07:33,286 --> 00:07:35,621
- What do you do?
- I work for my cousin,
154
00:07:35,747 --> 00:07:37,581
doing skip tracing.
155
00:07:37,707 --> 00:07:39,416
Uh, finding people.
156
00:07:39,543 --> 00:07:41,752
Process serving and
judgment recovery mostly,
157
00:07:41,878 --> 00:07:44,630
- but sometimes it gets jazzy.
- Yeah? Jazzy, huh?
158
00:07:44,756 --> 00:07:46,757
(DOOR OPENS)
159
00:07:46,883 --> 00:07:49,093
This is that tea
I was telling you about.
160
00:07:49,219 --> 00:07:51,178
Has a nice kick of ginger.
161
00:07:51,304 --> 00:07:52,930
Ooh. Oh, yeah.
162
00:07:54,015 --> 00:07:56,642
Like it already. Thank you, Connie.
163
00:07:57,352 --> 00:07:58,602
My pleasure.
164
00:08:05,235 --> 00:08:06,402
You know Connie?
165
00:08:06,528 --> 00:08:09,280
Yeah. Well, I met her this morning.
166
00:08:09,990 --> 00:08:11,490
What?
167
00:08:13,326 --> 00:08:16,287
I've never seen that woman
smile in my life.
168
00:08:23,086 --> 00:08:24,211
- Hey.
- Hey.
169
00:08:25,463 --> 00:08:27,089
Hey, uh, when are you going to propose?
170
00:08:27,215 --> 00:08:29,842
Because I've almost let the cat
out of the bag, like once already.
171
00:08:29,968 --> 00:08:31,760
- Shh!
- I'm terrible with secrets.
172
00:08:31,887 --> 00:08:36,765
Well, you might've mentioned that before
I made you my wing man. Wing woman.
173
00:08:36,892 --> 00:08:39,101
- Whatever.
- It's too late now.
174
00:08:39,227 --> 00:08:40,644
Come here.
175
00:08:41,521 --> 00:08:44,857
I was thinking about doing it
two weeks from Saturday,
176
00:08:44,983 --> 00:08:47,610
and I was thinking about
one of those river cruises.
177
00:08:47,736 --> 00:08:49,528
It could be the perfect set up.
178
00:08:49,654 --> 00:08:51,906
She's so distracted
with the firefighter test...
179
00:08:52,032 --> 00:08:54,033
- River cruise?
- (HISSES)
180
00:08:54,159 --> 00:08:56,285
What is wrong with a river cruise?
181
00:08:58,663 --> 00:09:02,166
Nothing. Much. Just... Anyhow, did you
get a chance to talk to her father?
182
00:09:02,292 --> 00:09:06,295
No. Her parents are in the Dominican
Republic for the next few months.
183
00:09:06,421 --> 00:09:07,963
Her family is important to her.
184
00:09:08,089 --> 00:09:09,882
I can't ask for their blessing
on a phone call.
185
00:09:10,008 --> 00:09:12,509
(SIGHS) What are you going to do,
because you got to figure out...
186
00:09:12,636 --> 00:09:14,261
Shay. Remain calm.
187
00:09:14,387 --> 00:09:16,931
But you are never going to believe
who is outside asking for you.
188
00:09:27,651 --> 00:09:29,068
Leslie...
189
00:09:29,194 --> 00:09:31,654
Stay right there.
I'm calling the police.
190
00:09:38,745 --> 00:09:41,580
You want me to talk to Devon?
I have plenty to say.
191
00:09:41,706 --> 00:09:43,123
No, I got it.
192
00:09:52,217 --> 00:09:55,219
I don't blame you for being furious.
And if you called the cops, I get it...
193
00:09:55,345 --> 00:09:58,264
You're going to pay me and my roommates
back every dime you stole.
194
00:09:58,390 --> 00:10:01,308
I can get you back some of the stuff.
And I'll pay what I can.
195
00:10:02,018 --> 00:10:03,602
There's no excuse for what I did, Les.
196
00:10:03,770 --> 00:10:05,854
You need to return what you stole,
Devon.
197
00:10:09,192 --> 00:10:11,777
Can we meet up later and talk?
198
00:10:11,903 --> 00:10:13,529
When you have something to return.
199
00:10:13,655 --> 00:10:15,948
- OK. That's fair.
- You're not gonna call the cops?
200
00:10:16,074 --> 00:10:19,118
Look, if she goes to jail
we'll never get anything back.
201
00:10:24,457 --> 00:10:25,916
(WOMAN PANTING)
202
00:10:26,042 --> 00:10:29,044
MAN ON VIDEO: For the father,
bonding can begin right at birth.
203
00:10:29,170 --> 00:10:31,088
(WOMAN SCREAMING)
204
00:10:31,214 --> 00:10:32,840
Hey, Chief...
205
00:10:32,966 --> 00:10:36,760
BIRTHING WOMAN:
Ohhhhhh... Ohhhhhh...
206
00:10:36,886 --> 00:10:39,054
BIRTHING WOMAN:
Ohhhhhh... Ohhhhhh...
207
00:10:39,180 --> 00:10:41,473
- I...
- What do you want, Mills?
208
00:10:41,599 --> 00:10:46,228
Uh, I just wanted to hand over
Squad time sheets.
209
00:10:46,354 --> 00:10:48,480
And, uh, sorry to interrupt.
210
00:10:51,609 --> 00:10:54,528
- Want me to close the blinds?
- It's not like that, Mills.
211
00:10:54,654 --> 00:10:57,656
OK. Sure. Uh-huh.
212
00:10:58,283 --> 00:10:59,825
Hmm.
213
00:11:08,251 --> 00:11:09,960
There you are.
214
00:11:10,628 --> 00:11:12,212
- Ah.
- Hey.
215
00:11:17,886 --> 00:11:19,136
Um...
216
00:11:21,348 --> 00:11:22,514
Um.
217
00:11:23,683 --> 00:11:27,269
Is there any chance
you might want to lie still
218
00:11:27,395 --> 00:11:29,730
and let me drag you across
the apparatus floor?
219
00:11:29,856 --> 00:11:32,733
I think you're, like,
just about dummy weight.
220
00:11:32,859 --> 00:11:34,026
No, I'd rather not.
221
00:11:34,152 --> 00:11:36,862
Wouldn't be good for my
"Tough Lieutenant" rep.
222
00:11:36,988 --> 00:11:39,531
(LAUGHS) Is that your rep?
I thought it was "Hot Lieutenant."
223
00:11:39,657 --> 00:11:40,824
Hey!
224
00:11:40,950 --> 00:11:42,993
- I'm not playing dummy.
- Darn it.
225
00:11:43,119 --> 00:11:46,372
Listen, um, I ran into
Tommy Welch, from Austin,
226
00:11:46,498 --> 00:11:48,457
after you guys left
the wood chipper run.
227
00:11:48,583 --> 00:11:50,876
- Uh, who's that?
- Truck Lieutenant.
228
00:11:51,002 --> 00:11:53,087
I guess Austin is
looking for a candidate.
229
00:11:53,213 --> 00:11:55,297
Oh, yeah? What's Welch like?
230
00:11:55,423 --> 00:11:58,175
He's a little... tough.
231
00:11:58,301 --> 00:12:00,552
Hmm. Baby, I can handle tough.
232
00:12:00,678 --> 00:12:02,554
Of course you can. The thing is,
233
00:12:02,680 --> 00:12:05,224
Austin got their first female
firefighter last year,
234
00:12:05,350 --> 00:12:07,476
and she barely lasted two weeks.
235
00:12:07,602 --> 00:12:10,062
Filed some grievance
against the guys in the house.
236
00:12:11,064 --> 00:12:13,857
We both know that there can be
two sides to that story.
237
00:12:14,734 --> 00:12:17,069
True enough.
(ALARM BUZZING)
238
00:12:17,195 --> 00:12:20,239
DISPATCHER OVER PA:
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61,
239
00:12:20,365 --> 00:12:23,033
boat accident, Michigan Avenue Bridge
and Riverwalk.
240
00:12:23,159 --> 00:12:26,829
- I hear diving is your specialty.
- You check it out and let me know.
241
00:12:26,955 --> 00:12:29,915
Battalion 25 to Main.
Going to need additional ambo units
242
00:12:30,041 --> 00:12:31,583
dispatched to the Riverwalk Pier.
243
00:12:31,709 --> 00:12:34,962
I was guiding her in. All of a sudden
the captain just accelerated.
244
00:12:35,088 --> 00:12:36,255
Took half the dock!
245
00:12:36,381 --> 00:12:38,048
CASEY: Hey! You alright?
246
00:12:38,174 --> 00:12:40,592
Hurry! We don't know
how much longer we can hold him!
247
00:12:40,718 --> 00:12:42,094
Are there any more in the water?
248
00:12:42,220 --> 00:12:45,222
Just Dennis, but his leg is stuck,
we can't pull him up.
249
00:12:45,348 --> 00:12:46,932
Otis, charge a four inch line.
250
00:12:47,058 --> 00:12:49,518
Cruz, let's get the aerial
across to the boat.
251
00:12:49,644 --> 00:12:51,770
Herrmann and Mouch,
get aboard and help the victims.
252
00:12:51,896 --> 00:12:55,107
Guys, it's twenty-five feet deep here.
Let's get a ladder secured to the wall
253
00:12:55,233 --> 00:12:57,443
and have tools ready to
bring down to us, alright?
254
00:12:57,569 --> 00:12:59,111
Let's go!
255
00:13:24,846 --> 00:13:26,972
His leg must be caught on something.
256
00:13:27,098 --> 00:13:30,058
- We tried to pull him up, but we can't.
- We got him now.
257
00:13:30,185 --> 00:13:32,144
OK, guys, we're going
to bring you in, OK?
258
00:13:36,691 --> 00:13:38,859
Paramedic's on her way.
259
00:13:38,985 --> 00:13:40,402
Broken leg!
260
00:13:40,528 --> 00:13:43,530
- You see the captain around?
- Maybe he abandoned ship.
261
00:13:43,656 --> 00:13:46,158
Captain's always the last one off.
262
00:13:49,078 --> 00:13:51,163
Hey, I'm going to go down
and have a look.
263
00:13:57,337 --> 00:13:58,879
I don't see anybody.
264
00:13:59,923 --> 00:14:01,548
There!
265
00:14:05,428 --> 00:14:07,429
Fire department. Open up!
266
00:14:07,555 --> 00:14:10,182
Hey! Fire Department,
can you hear us?
267
00:14:14,145 --> 00:14:15,979
Whoa!
268
00:14:17,148 --> 00:14:19,900
Taking a little mid-day booze cruise,
are ya?
269
00:14:20,026 --> 00:14:21,068
Let's go, pal.
270
00:14:25,740 --> 00:14:27,491
I see the problem.
271
00:14:27,617 --> 00:14:30,661
His leg is wedged between
the bracing and the pilings.
272
00:14:30,787 --> 00:14:33,372
We're gonna need an extra
set of hands and a Halligan.
273
00:14:36,459 --> 00:14:38,085
SEVERIDE: Mills!
274
00:14:41,464 --> 00:14:43,966
We need you to hang onto Dennis
while we go back under, alright?
275
00:14:44,092 --> 00:14:45,425
Yeah. Copy that.
276
00:14:49,556 --> 00:14:51,223
He's showing signs of hypothermia.
277
00:14:51,349 --> 00:14:53,350
- You got five minutes.
- Got it.
278
00:15:06,990 --> 00:15:08,615
Alright! Pull him up.
279
00:15:08,741 --> 00:15:09,950
Give me a hand, Tony.
280
00:15:10,076 --> 00:15:11,702
SEVERIDE: Pull him up!
281
00:15:13,204 --> 00:15:14,496
MILLS: We're good.
282
00:15:20,044 --> 00:15:23,046
Me thinks the jolly captain here
needs a breathalyzer test.
283
00:15:23,172 --> 00:15:25,507
- The hell I do!
- Casey.
284
00:15:25,633 --> 00:15:28,051
How fast can you tie
a handcuff knot?
285
00:15:28,177 --> 00:15:32,097
- About two and a half seconds, Chief.
- Do it.
286
00:15:37,937 --> 00:15:41,982
- You guys ever find the captain?
- You do the honors.
287
00:15:42,108 --> 00:15:43,358
MOUCH: He's all yours.
288
00:15:44,777 --> 00:15:46,278
Get up.
289
00:15:48,031 --> 00:15:49,573
See you.
290
00:15:57,957 --> 00:15:59,041
- Hey.
- Hey.
291
00:15:59,167 --> 00:16:01,251
Nice job getting that guy
out of the water.
292
00:16:01,377 --> 00:16:02,919
You and Newhouse
worked well together.
293
00:16:03,046 --> 00:16:04,504
Yeah.
294
00:16:06,215 --> 00:16:07,799
What are you going to do about Devon?
295
00:16:09,427 --> 00:16:13,013
(SIGHS) I told you.
I'm going to get our stuff back.
296
00:16:18,227 --> 00:16:21,313
Trust me, I'm not carrying a torch
for this girl, alright?
297
00:16:21,439 --> 00:16:23,815
If she doesn't get our stuff back soon,
I'm gonna call the cops.
298
00:16:23,941 --> 00:16:26,151
Just don't let her use this
to get close to you again.
299
00:16:26,277 --> 00:16:28,153
I won't.
300
00:16:32,241 --> 00:16:34,618
I got to go. I told Dawson
I'd run a quick errand with her.
301
00:16:43,211 --> 00:16:46,505
- Hey, thanks for doing this.
- Yeah. You know I love a good detour.
302
00:16:48,508 --> 00:16:50,467
DAWSON: Hey, guys. Hi.
303
00:16:50,593 --> 00:16:53,178
Hey, uh, we're from 51.
I'm Dawson... Shay.
304
00:16:53,304 --> 00:16:56,223
How's it going?
(DAWSON CLEARS THROAT)
305
00:16:56,849 --> 00:16:58,433
You ladies need something?
306
00:16:58,559 --> 00:17:01,186
Um, we were just on our way
back from an errand,
307
00:17:01,312 --> 00:17:02,896
and I wanted to introduce myself,
308
00:17:03,022 --> 00:17:05,691
because I'm about to take
the firefighter test,
309
00:17:05,817 --> 00:17:09,111
and I guess Lieutenant Welch
310
00:17:09,237 --> 00:17:12,322
heard I might land at the house
if I pass, which would be cool.
311
00:17:15,034 --> 00:17:17,828
Deal me out of this hand.
I'll go get the Lieutenant.
312
00:17:17,954 --> 00:17:20,288
OK. Only if he's not busy...
313
00:17:32,260 --> 00:17:34,803
So which one of you is Dawson?
314
00:17:34,929 --> 00:17:37,556
That'd be me.
Nice to meet you, Lieutenant.
315
00:17:39,058 --> 00:17:41,643
Friendly place you got here, Lieutenant.
316
00:17:42,520 --> 00:17:44,104
You know, as you probably heard,
317
00:17:44,230 --> 00:17:47,232
our past experience with a female
firefighter wasn't real positive.
318
00:17:48,526 --> 00:17:50,819
So I'm sure you can understand
if we're not thrilled about
319
00:17:50,945 --> 00:17:54,239
the Chief forcing another one
down our throat.
320
00:17:55,908 --> 00:17:58,285
Didn't realize it was against your will.
321
00:18:01,748 --> 00:18:05,959
Oops, thanks for the warm welcome, guys,
322
00:18:06,085 --> 00:18:08,754
but it's time for us
to go start our periods.
323
00:18:18,598 --> 00:18:22,225
If I'm lucky enough to pass the test,
and I do end up here at Austin,
324
00:18:22,351 --> 00:18:24,811
I hope I'll change your mind.
325
00:18:29,400 --> 00:18:31,985
Anybody got any big plans
over the next forty-eight?
326
00:18:32,111 --> 00:18:35,489
Ah, Cindy just called and said
Lee Henry came home with head lice.
327
00:18:35,615 --> 00:18:37,324
So there's that.
328
00:18:37,450 --> 00:18:41,244
You guys hear Newhouse
is a skip tracer on his off hours?
329
00:18:41,370 --> 00:18:43,330
Sounds kind of like
a private investigator.
330
00:18:43,456 --> 00:18:45,373
- He does some real jazzy stuff.
- Yeah?
331
00:18:45,500 --> 00:18:48,668
Why is everybody falling all over
themselves with this guy?
332
00:18:48,795 --> 00:18:51,797
Whatever happened to proving yourself?
333
00:18:53,216 --> 00:18:55,509
You're jealous!
(ALL LAUGHING)
334
00:18:55,635 --> 00:18:58,345
CRUZ: It's new-kid-in-town syndrome.
Even Connie is walking around
335
00:18:58,471 --> 00:19:01,431
mooning over this guy,
and you, sir, are jealous.
336
00:19:01,557 --> 00:19:03,266
Get out of here.
337
00:19:03,392 --> 00:19:05,519
SEVERIDE: (IN DISTANCE)
You're going on a date with her?
338
00:19:05,645 --> 00:19:07,646
Give me a break!
She's not good for you!
339
00:19:07,772 --> 00:19:09,147
Why can't you see that?
340
00:19:10,942 --> 00:19:12,859
You have to know Devon's playing you.
341
00:19:12,985 --> 00:19:14,861
She said she had some of our stuff
to return.
342
00:19:14,987 --> 00:19:17,823
I told her I'd meet her for a drink
at Molly's. What's wrong with that?
343
00:19:17,949 --> 00:19:20,367
You're meeting up with Devon?
344
00:19:20,493 --> 00:19:22,285
Devon the hoodlum, Devon?
345
00:19:22,411 --> 00:19:26,122
Yes. She showed up,
she says she wants to make things right.
346
00:19:26,249 --> 00:19:28,458
- I'm just trying to...
- Does she still have my helmet?
347
00:19:28,584 --> 00:19:31,586
Because that is the only way
things will ever be right again.
348
00:19:31,712 --> 00:19:34,464
Look, I am doing my best.
349
00:19:34,590 --> 00:19:38,093
I am trying to get back
what she stole from all of us, OK?
350
00:19:38,219 --> 00:19:42,848
So can you just give me a little credit,
that I'm not a complete dupe?
351
00:19:46,060 --> 00:19:47,561
(SIGHS)
352
00:19:47,687 --> 00:19:50,021
How did that just get
turned around on us?
353
00:19:51,816 --> 00:19:56,111
- Check your phone again.
- I did two seconds ago. No message.
354
00:19:56,904 --> 00:20:00,031
I gave a hoodlum a second shot.
I'm an idiot, and I know it.
355
00:20:00,157 --> 00:20:03,994
- Feel free to tell me anyhow, though.
- Hey, not gonna happen, lady.
356
00:20:04,120 --> 00:20:07,372
My favorite part about you is that
under your crusty, bitter exterior
357
00:20:07,498 --> 00:20:09,082
lies an eternal optimist.
358
00:20:09,208 --> 00:20:11,626
You give all us fools second chances
when we screw up,
359
00:20:11,752 --> 00:20:13,712
and that is why we love you.
360
00:20:14,380 --> 00:20:16,631
Seriously, what am I gonna do
without you?
361
00:20:16,757 --> 00:20:19,009
(LAUGHS) You'll be fine. I promise.
362
00:20:19,844 --> 00:20:22,262
You cannot work at Austin.
363
00:20:22,388 --> 00:20:25,891
- What if I don't have a choice?
- No, there's got to be another place.
364
00:20:26,893 --> 00:20:30,103
Hey, we've been working
with guys since we started at the CFD.
365
00:20:30,229 --> 00:20:32,981
Yeah, we had to prove
ourselves every day,
366
00:20:33,107 --> 00:20:36,026
and let plenty of stuff roll off
our backs, but I can handle that.
367
00:20:36,152 --> 00:20:38,778
This place is different. I know
you felt it, too. It's stone age.
368
00:20:39,572 --> 00:20:41,781
Shay.
369
00:20:42,950 --> 00:20:46,036
You just say the word
and I will kick her ass.
370
00:20:46,162 --> 00:20:48,580
Looks like somebody else already did.
371
00:20:48,706 --> 00:20:51,625
My truck broke down
for the umpteenth time,
372
00:20:51,751 --> 00:20:55,003
and then they towed it off
with my cell phone inside.
373
00:21:02,470 --> 00:21:05,722
- You brought it back.
- Guys I gave it to couldn't sell it.
374
00:21:06,390 --> 00:21:09,809
Turns out it's a knock-off,
only worth a few bucks.
375
00:21:15,232 --> 00:21:18,276
DEVON: It's not much, but it's a start.
376
00:21:22,698 --> 00:21:27,035
I'm not trying to make excuses, but I
want you to know why I did what I did.
377
00:21:27,161 --> 00:21:28,662
(SIGHS)
378
00:21:31,874 --> 00:21:36,419
I got a call my dad was in jail
in San Antonio, and I panicked.
379
00:21:36,545 --> 00:21:39,047
Maybe the guy drinks too much,
but he's a decent man
380
00:21:39,173 --> 00:21:42,592
and he saved my ass more times
than I can count when I was a kid.
381
00:21:42,718 --> 00:21:44,636
I knew I needed to get him out,
382
00:21:44,762 --> 00:21:48,098
so I did the stupidest thing
I have ever done.
383
00:21:48,683 --> 00:21:52,477
I took that stuff from you and your
roommates, and put together bail.
384
00:21:57,483 --> 00:22:00,986
You're my witness.
I'm swearing right here, right now,
385
00:22:01,112 --> 00:22:04,739
I will get every bit of the money I owe
back to Leslie and her roommates.
386
00:22:04,865 --> 00:22:06,908
If I'm your witness,
you better make good.
387
00:22:07,910 --> 00:22:09,661
I will.
388
00:22:10,913 --> 00:22:12,163
I promise.
389
00:22:16,419 --> 00:22:18,545
WOMAN: I had so much fun.
390
00:22:19,880 --> 00:22:21,423
- DONNA: Hey, Wallace.
- Hey.
391
00:22:21,549 --> 00:22:23,758
Hey. Is everything OK?
392
00:22:23,884 --> 00:22:27,512
I was just wondering if you had
a minute to talk, but I can...
393
00:22:27,638 --> 00:22:29,764
- I can see that you're busy, so...
- No.
394
00:22:29,890 --> 00:22:31,099
- It can wait.
- Really.
395
00:22:32,685 --> 00:22:35,061
Hey, you guys?
I'll meet you at Terry's, OK?
396
00:22:35,187 --> 00:22:37,355
WOMAN: See you there.
397
00:22:39,984 --> 00:22:41,693
So what's on your mind?
398
00:22:42,695 --> 00:22:45,697
I just wanted to say,
399
00:22:45,823 --> 00:22:48,199
of course I've been thinking a lot...
400
00:22:49,452 --> 00:22:52,037
...about all of this, and, uh...
401
00:22:54,123 --> 00:22:55,999
(SIGHS)
402
00:22:56,125 --> 00:22:57,876
Yeah.
403
00:23:01,422 --> 00:23:03,548
I believe the best thing...
404
00:23:05,176 --> 00:23:08,970
I believe the best thing for this baby
would be if you and I got married.
405
00:23:09,889 --> 00:23:13,433
If you and I were husband and wife,
I could support you
406
00:23:13,559 --> 00:23:18,271
and the child, both of you, financially
without any additional...
407
00:23:19,648 --> 00:23:21,274
...documentation.
408
00:23:22,985 --> 00:23:27,781
I also believe it would be a much more
stable environment for the child, so...
409
00:23:31,285 --> 00:23:32,702
Uh...
410
00:23:34,205 --> 00:23:36,748
Was that a proposal?
411
00:23:38,292 --> 00:23:40,919
Yes. Yes, it is.
412
00:23:42,963 --> 00:23:45,590
Then, uh, my answer is no.
413
00:23:47,009 --> 00:23:48,968
No way.
414
00:24:12,368 --> 00:24:14,577
Hey, morning, Chief.
415
00:24:14,703 --> 00:24:15,912
Hey, what's up?
416
00:24:16,038 --> 00:24:18,414
Uh, I don't want to bug you,
but you said you'd check on
417
00:24:18,541 --> 00:24:21,918
bringing relief in early tomorrow, since
the firefighter's test is tomorrow.
418
00:24:22,044 --> 00:24:24,671
I'm sorry, I meant to let you know.
Connie's already lined it up.
419
00:24:24,797 --> 00:24:28,466
- You are good to go.
- Oh, great. Thanks.
420
00:24:29,051 --> 00:24:32,470
Hey, any chance you know
Laura Chiapetta, over at 77?
421
00:24:32,596 --> 00:24:35,306
Cos I heard she was on Truck there
and dated the Lieutenant,
422
00:24:35,432 --> 00:24:38,101
kind of under the radar.
I was thinking maybe...
423
00:24:38,227 --> 00:24:39,727
Yes, I know Laura.
424
00:24:39,854 --> 00:24:42,230
She and Lieutenant Kent
started fighting during calls,
425
00:24:42,356 --> 00:24:45,608
the relationship went south
and he got kicked to another house.
426
00:24:46,861 --> 00:24:49,487
You know who took the heat,
for all of it?
427
00:24:50,865 --> 00:24:52,699
The chief who let it happen.
428
00:24:54,368 --> 00:24:58,288
You become a firefighter, Dawson,
you cannot stay at 51.
429
00:25:00,207 --> 00:25:03,251
- I thought it was worth one more shot.
- Hmm.
430
00:25:03,377 --> 00:25:05,670
I wish Laura had told me
the end of that story.
431
00:25:05,796 --> 00:25:07,672
Dawson?
432
00:25:08,257 --> 00:25:10,925
(SIGHS) Are you ready for your test?
433
00:25:11,719 --> 00:25:13,803
Yes, sir. I believe I am.
434
00:25:14,555 --> 00:25:15,722
Good.
435
00:25:17,641 --> 00:25:21,394
That boat accident kind of turned me off
to the whole proposal-on-a-cruise idea.
436
00:25:21,520 --> 00:25:24,355
Really? Didn't realize
you were the one proposing.
437
00:25:24,481 --> 00:25:26,149
Hey, Smokey.
438
00:25:26,275 --> 00:25:29,402
It's just that I have to hear about it
all the time, so I got skin in the game.
439
00:25:29,528 --> 00:25:32,071
What about a hot air balloon ride
over the lake?
440
00:25:32,198 --> 00:25:33,489
I don't know.
441
00:25:34,617 --> 00:25:36,868
Alright, never mind
on the hot air balloon idea.
442
00:25:36,994 --> 00:25:39,495
I got a lot more
where that came from.
443
00:25:39,622 --> 00:25:42,707
Hey, did you figure out
what to do with Dawson's dad?
444
00:25:42,833 --> 00:25:45,293
Yeah, I did.
445
00:25:47,588 --> 00:25:49,964
Hey! Thanks for coming by, Antonio.
446
00:25:50,090 --> 00:25:53,092
- You didn't have to rush over here.
- Yeah, I did.
447
00:25:53,219 --> 00:25:54,636
When you said this was on the sly,
448
00:25:54,762 --> 00:25:56,638
I figured out right away
what you're up to.
449
00:25:56,764 --> 00:25:57,764
You did?
450
00:25:57,890 --> 00:26:01,768
We're talking surprise party, right?
If Gabby passes the test?
451
00:26:01,894 --> 00:26:04,646
Uh, that's a great idea,
452
00:26:04,772 --> 00:26:08,149
but no, actually.
453
00:26:08,275 --> 00:26:09,734
Um...
454
00:26:09,860 --> 00:26:11,319
(SIGHS)
455
00:26:11,445 --> 00:26:14,030
I know your parents
are out of town, so, uh,
456
00:26:14,156 --> 00:26:16,908
I'm coming to you
because I think your sister
457
00:26:17,034 --> 00:26:19,327
is the most amazing woman
I've ever met.
458
00:26:19,453 --> 00:26:22,997
And I'd like to ask for
her hand in marriage, but,
459
00:26:23,123 --> 00:26:25,875
uh, I wanted to get your blessing first.
460
00:26:28,712 --> 00:26:30,088
(SIGHS)
461
00:26:30,881 --> 00:26:32,382
Seriously, bro?
462
00:26:33,342 --> 00:26:36,302
You couldn't do this the right way
and wait for my father to get back?
463
00:26:36,428 --> 00:26:39,514
Cos I can tell you now,
in my culture, if someone...
464
00:26:42,685 --> 00:26:45,853
I'm messing with you, man!
Of course you got my blessing!
465
00:26:45,980 --> 00:26:48,773
Damn, Antonio!
466
00:26:48,899 --> 00:26:51,359
Hey, you know me, I hit them
when they're on the ropes!
467
00:26:51,485 --> 00:26:52,902
I'm gonna get you back.
468
00:26:53,028 --> 00:26:55,613
No holds barred when we're family.
That's how the Dawsons play.
469
00:26:55,739 --> 00:26:58,574
- Yeah, I've noticed.
- Look at this.
470
00:26:58,701 --> 00:27:01,119
I'm thrilled for the both of you, man.
471
00:27:02,121 --> 00:27:05,707
So he kissed his wife goodbye, heads off
to work and vanishes, alright?
472
00:27:05,833 --> 00:27:07,333
Police have no leads.
473
00:27:07,459 --> 00:27:10,753
But the wife tells us that he likes
old cars, specifically Mustangs.
474
00:27:10,879 --> 00:27:12,922
So me and my cousin
start looking through classifieds
475
00:27:13,048 --> 00:27:16,134
in neighboring states, and sure enough,
that's how we found him...
476
00:27:16,260 --> 00:27:20,388
Buying a stripped down, candy-apple red
1967 Shelby in Iowa City.
477
00:27:20,514 --> 00:27:22,515
(LAUGHS)
478
00:27:22,641 --> 00:27:24,475
The guy had moved there,
changed his last name
479
00:27:24,601 --> 00:27:27,103
- and even married another woman.
- MOUCH: You're kidding.
480
00:27:27,229 --> 00:27:29,355
Oh, great move, though,
getting him with the car.
481
00:27:29,481 --> 00:27:31,441
Seems pretty common sense to me.
482
00:27:39,658 --> 00:27:41,743
You, uh, need help
finding something?
483
00:27:41,869 --> 00:27:45,747
Nah, man, just scoping out
the snack situation.
484
00:27:45,873 --> 00:27:48,458
Well, let me know if you have questions
about anything here at 51.
485
00:27:48,584 --> 00:27:51,127
- Happy to help.
- Cool, will do.
486
00:27:52,546 --> 00:27:54,297
Where you from, Mills?
487
00:27:54,423 --> 00:27:56,966
Mount Greenwood.
Dad was on Squad out there.
488
00:27:58,260 --> 00:28:00,386
- Nice neighborhood.
- Yeah.
489
00:28:00,512 --> 00:28:03,514
My mom is from Humboldt Park,
so I spent a lot of time there, too.
490
00:28:03,640 --> 00:28:05,516
- Right.
- How about you?
491
00:28:05,642 --> 00:28:06,893
I grew up in Roseland.
492
00:28:07,019 --> 00:28:10,146
Wow. That is a tough part of town.
You go back there often, or...
493
00:28:10,272 --> 00:28:14,025
All the time. I mean, people hear that
name, they react like it's a war zone,
494
00:28:14,151 --> 00:28:17,403
but it's a neighborhood,
filled with good people.
495
00:28:18,405 --> 00:28:20,490
Your second job...
496
00:28:21,450 --> 00:28:23,534
How much you need to know
about someone to find them?
497
00:28:23,660 --> 00:28:25,078
Why? You got a case for us?
498
00:28:25,204 --> 00:28:28,748
No, just, uh, sounds like
interesting work.
499
00:28:35,005 --> 00:28:36,798
Got something for you.
500
00:28:39,134 --> 00:28:42,178
Oh, my gods.
501
00:28:42,304 --> 00:28:43,846
Your Viper helmet!
502
00:28:43,972 --> 00:28:45,306
How did she get it back?
503
00:28:45,432 --> 00:28:49,560
I can't believe any collector would
just buy this and then let it go.
504
00:28:49,686 --> 00:28:51,771
(CHUCKLES) She found a way.
505
00:28:52,439 --> 00:28:54,065
Thank you.
506
00:28:57,361 --> 00:29:02,281
Hey, five hundred bucks from Devon,
just a down payment on what she owes.
507
00:29:03,242 --> 00:29:05,284
Did she put this money together,
508
00:29:05,411 --> 00:29:08,246
or did you take it out of your savings
to cover for her?
509
00:29:08,372 --> 00:29:10,665
She was helping out her dad, OK? She...
510
00:29:10,791 --> 00:29:13,126
She feels really bad.
She's gonna get us back the money.
511
00:29:13,252 --> 00:29:15,503
You think this is about the money?
It's not about that.
512
00:29:15,629 --> 00:29:19,298
It's about her being a liar
and stepping on you.
513
00:29:21,468 --> 00:29:22,468
Again.
514
00:29:28,058 --> 00:29:31,102
T-minus twelve hours
to the big test, huh?
515
00:29:31,228 --> 00:29:33,396
Eleven and a half.
But who's counting?
516
00:29:33,522 --> 00:29:35,481
I felt fine until like, an hour ago.
517
00:29:35,607 --> 00:29:37,150
You're gonna be great.
518
00:29:37,276 --> 00:29:40,069
Hey, thanks for being so supportive
through this whole thing.
519
00:29:40,195 --> 00:29:43,739
Hey, Mills, fancy joining me
out back for a cigar?
520
00:29:43,866 --> 00:29:45,324
Sure.
521
00:29:49,121 --> 00:29:50,997
Congratulations, Chief.
522
00:29:52,332 --> 00:29:53,958
Becoming a dad.
523
00:29:55,169 --> 00:29:58,337
I don't understand her reaction
to my proposal.
524
00:29:58,464 --> 00:30:02,341
I mean, I may have sent the relationship
way off track...
525
00:30:04,094 --> 00:30:07,346
...but I care for this woman.
- Did you tell her that?
526
00:30:08,015 --> 00:30:11,142
Of course. In so many words.
527
00:30:12,311 --> 00:30:15,396
- That's why I don't do relationships.
- (CHUCKLES)
528
00:30:15,522 --> 00:30:19,817
I tell her I want to provide support and
stability for the child under the law,
529
00:30:19,943 --> 00:30:22,945
and she... She gets mad?
530
00:30:23,822 --> 00:30:25,907
It doesn't make no damn sense.
531
00:30:28,368 --> 00:30:31,204
- What?
- Can I be honest?
532
00:30:31,330 --> 00:30:32,872
Yeah.
533
00:30:32,998 --> 00:30:36,626
The way that you just said it right now
534
00:30:36,752 --> 00:30:39,378
made it sound like
a whole bunch of legal talk.
535
00:30:39,505 --> 00:30:40,922
About the kid.
536
00:30:42,508 --> 00:30:45,092
If you really care about this woman
the way that you say,
537
00:30:45,219 --> 00:30:47,178
then you're gonna have
to put yourself out there.
538
00:30:47,304 --> 00:30:48,262
What does that mean?
539
00:30:48,388 --> 00:30:51,516
That means dropping all this formal
stuff and telling her like it is.
540
00:30:51,642 --> 00:30:53,476
What if she pushes me away?
541
00:30:56,355 --> 00:30:58,898
Or I make myself look like an ass.
542
00:31:00,150 --> 00:31:01,984
That could definitely happen.
543
00:31:04,863 --> 00:31:06,447
Yeah.
544
00:31:12,579 --> 00:31:14,121
HERRMANN: Hey, need a hand?
545
00:31:14,248 --> 00:31:17,124
Nah. This isn't actually work-related,
546
00:31:17,251 --> 00:31:21,170
it's a lawn ornament I'm hoping
to unload at the yard sale.
547
00:31:21,296 --> 00:31:25,383
Any interest in a Tachi-gata
style stone lantern?
548
00:31:25,509 --> 00:31:27,176
Has a built-in rain gauge.
549
00:31:27,302 --> 00:31:30,846
I got kid junk all over my lawn.
I got no room.
550
00:31:33,433 --> 00:31:38,104
You know how I signed up for
a bunch of singles web sites
551
00:31:38,230 --> 00:31:41,357
- and went on all those dates?
- Oh, yeah. How's that going?
552
00:31:41,525 --> 00:31:43,150
Not good.
553
00:31:43,277 --> 00:31:46,195
Nothing worked out and the whole thing
just got me more depressed.
554
00:31:46,321 --> 00:31:48,114
Then I had this epiphany.
555
00:31:48,824 --> 00:31:51,450
I never really let go of Mari.
556
00:31:51,577 --> 00:31:54,829
I'm holding onto all these things
that remind me of her,
557
00:31:54,955 --> 00:31:57,123
no wonder I can't move on.
558
00:31:57,791 --> 00:31:59,292
Look, Herrmann,
559
00:31:59,418 --> 00:32:04,547
I know the last few new additions to 51
have led to some pretty rough seas.
560
00:32:04,673 --> 00:32:07,049
But Newhouse seems like a good guy.
561
00:32:07,801 --> 00:32:09,427
And maybe...
562
00:32:11,722 --> 00:32:14,974
- I should have a yard sale.
- Yeah.
563
00:32:16,727 --> 00:32:18,644
That's what I was thinking.
564
00:32:18,770 --> 00:32:20,438
(ALARM BUZZING)
565
00:32:20,564 --> 00:32:24,275
Ambulance 61, woman in distress,
1916 Pearl Street.
566
00:32:24,401 --> 00:32:26,152
(SIREN BLARING)
567
00:32:33,285 --> 00:32:35,703
Dispatch, we have an apartment number?
568
00:32:35,829 --> 00:32:37,288
DISPATCHER OVER RADIO:
Negative, 61.
569
00:32:37,956 --> 00:32:39,832
WOMAN: Up here! Please!
570
00:32:39,958 --> 00:32:41,208
Where are you, ma'am?
571
00:32:41,335 --> 00:32:42,918
WOMAN: Fifth floor.
572
00:32:55,766 --> 00:32:58,392
My name's Gabriela, this is Leslie.
What's your name, hon?
573
00:32:58,518 --> 00:33:00,186
Grace. Grace Seitzman.
574
00:33:00,312 --> 00:33:01,604
What's going on, Grace?
575
00:33:01,730 --> 00:33:04,023
It started to hurt really bad,
near my stomach,
576
00:33:04,149 --> 00:33:05,524
but it can't be contractions yet.
577
00:33:05,651 --> 00:33:07,485
- How pregnant are you?
- Only eight months.
578
00:33:07,611 --> 00:33:09,362
It's too soon for the baby to come.
579
00:33:09,529 --> 00:33:12,406
- Is this your first pregnancy?
- Yes. Ooh!
580
00:33:12,532 --> 00:33:14,909
OK, breathe through this for me, Grace.
581
00:33:15,035 --> 00:33:16,702
Can we get her down the stairs
on the chair?
582
00:33:16,828 --> 00:33:20,122
No, the stairs are too steep.
Do you think you can walk?
583
00:33:20,874 --> 00:33:24,293
- No, I don't think I can.
- Grace, you're gonna have to try.
584
00:33:28,840 --> 00:33:30,174
OK.
585
00:33:30,300 --> 00:33:32,426
(GRACE GROANING)
586
00:33:36,348 --> 00:33:39,684
Oh, my God! Why does it hurt like this?
587
00:33:39,810 --> 00:33:42,687
Hang in there. Strong contractions
don't mean anything's wrong,
588
00:33:42,813 --> 00:33:45,481
- they just hurt like hell.
- DAWSON: Here we go.
589
00:33:46,400 --> 00:33:48,651
But it's too soon for the baby to come.
590
00:33:48,777 --> 00:33:50,903
GRACE: Oh! Oh!
591
00:33:51,029 --> 00:33:52,363
They're coming pretty quick.
592
00:33:52,489 --> 00:33:54,990
I need to take a look to see if the baby
is getting close, OK, Grace?
593
00:33:55,117 --> 00:33:56,784
Oh!
594
00:33:56,910 --> 00:33:58,577
We need you to sit down
and relax for us.
595
00:33:58,704 --> 00:34:00,579
Oh, the baby is not coming!
596
00:34:00,706 --> 00:34:02,456
(GRACE CRYING)
597
00:34:02,582 --> 00:34:04,125
The baby is coming, Grace!
598
00:34:05,544 --> 00:34:06,877
(GRACE GROANING)
599
00:34:07,003 --> 00:34:09,130
I need a blanket,
clamp and suction bulb.
600
00:34:09,256 --> 00:34:10,631
On it.
601
00:34:14,386 --> 00:34:16,971
Mouch, Cindy's birthday
is coming up.
602
00:34:17,097 --> 00:34:19,849
Anything at that yard sale, you know,
that she might go for?
603
00:34:19,975 --> 00:34:24,311
Got a nice donabe and a practically
new bottle of Tsubaki Tsubaki,
604
00:34:24,438 --> 00:34:26,731
that stuff's pretty hard to come by.
605
00:34:26,857 --> 00:34:28,274
What is it?
606
00:34:28,400 --> 00:34:31,902
I believe it's a hair oil
of some kind.
607
00:34:32,028 --> 00:34:35,322
So you're going to buy your wife
a birthday gift at Mouch's yard sale?
608
00:34:35,449 --> 00:34:37,116
Any chance it kills lice?
609
00:34:38,243 --> 00:34:40,244
TONY: What's up, Newhouse?
610
00:34:43,874 --> 00:34:46,751
Hey, uh, Newhouse,
you might not know this
611
00:34:46,877 --> 00:34:49,503
but me and some of the guys here,
we, uh,
612
00:34:49,629 --> 00:34:53,841
we own the best bar in Chicago, so
maybe you could come by after shift.
613
00:34:53,967 --> 00:34:58,512
First round... 15 percent off.
614
00:35:01,099 --> 00:35:02,850
Cool. I'll be there.
615
00:35:04,269 --> 00:35:06,937
Ambo's still out at that call?
616
00:35:07,063 --> 00:35:10,566
If Dawson is gonna report for this test,
she needs to be en route in an hour.
617
00:35:16,323 --> 00:35:19,241
(GRACE GROANING)
618
00:35:19,367 --> 00:35:21,410
I can see the baby,
but it's not coming.
619
00:35:21,536 --> 00:35:25,247
Let's try and get her down these stairs.
Maybe we can get her to hospital.
620
00:35:27,667 --> 00:35:29,376
(SCREAMS)
621
00:35:30,462 --> 00:35:33,923
I can feel it! I can feel it!
You were right, the baby's coming now!
622
00:35:34,049 --> 00:35:36,675
OK, let's do this here.
Grace, we'll lie you down.
623
00:35:41,264 --> 00:35:44,016
- Dawson, you got to get going.
- I'm not going anywhere.
624
00:35:45,143 --> 00:35:46,560
(YELLING)
625
00:35:46,686 --> 00:35:49,355
I can feel his head!
Oh, he's coming out!
626
00:35:49,481 --> 00:35:51,732
You're right, Grace.
The baby's crowning.
627
00:35:51,858 --> 00:35:54,944
DAWSON: Dispatch, let Chicago Med know
we are going to deliver on site
628
00:35:55,070 --> 00:35:57,446
and then transport.
629
00:35:57,572 --> 00:35:59,448
Second watch will be here
in about 20 minutes.
630
00:35:59,574 --> 00:36:02,785
There's no rig. By the time
they're suited up and ready to go,
631
00:36:02,911 --> 00:36:04,537
Dawson could be
en route to the hospital.
632
00:36:04,663 --> 00:36:07,581
She'll never leave a victim's side
without back-up.
633
00:36:08,834 --> 00:36:11,335
(YELLING)
634
00:36:12,629 --> 00:36:15,422
OK, Grace, give it another go.
Keep pushing!
635
00:36:19,177 --> 00:36:22,054
- What is happening?
- I can see the baby's head.
636
00:36:22,180 --> 00:36:24,223
- Oh!
- It's shoulder dystocia.
637
00:36:24,349 --> 00:36:27,476
OK, Grace, the shoulder is a little
stuck, right above the pelvic bone.
638
00:36:27,602 --> 00:36:29,603
What does that mean?
Is the baby going to be OK?
639
00:36:29,729 --> 00:36:32,064
The baby will be fine if you just
keep breathing and stay calm.
640
00:36:32,190 --> 00:36:35,150
- Dawson, can we do McRoberts?
- Yeah. Let's try it.
641
00:36:35,277 --> 00:36:36,777
OK. Grace, grab your leg.
642
00:36:36,903 --> 00:36:39,864
We've got to get your knees
as far back as far as possible, OK?
643
00:36:39,990 --> 00:36:43,033
This is going to widen your pelvis
and help the baby come out. OK?
644
00:36:43,159 --> 00:36:47,496
DAWSON: OK. On three. Here we go.
One, two, three.
645
00:36:47,622 --> 00:36:51,417
Push! Push, push!
Push! Push! Push! Push!
646
00:36:52,294 --> 00:36:55,087
OK, one more time!
One more time, Grace!
647
00:36:55,213 --> 00:36:57,882
Again, one, two, three! Push! Push!
648
00:36:58,008 --> 00:37:02,177
Push! Push! Push! Push! Push! Push!
649
00:37:07,100 --> 00:37:09,435
We got him!
650
00:37:09,561 --> 00:37:11,103
Her! It's a her!
651
00:37:19,654 --> 00:37:22,031
Congratulations, mama.
652
00:37:22,157 --> 00:37:24,199
Yeah, I know, I'm gonna miss the test.
653
00:37:24,326 --> 00:37:25,701
Yeah.
654
00:37:29,372 --> 00:37:32,958
Hey. Go. Look, I'm a certified EMT.
I can take over for you.
655
00:37:33,084 --> 00:37:35,586
- Casey is waiting downstairs.
- That doesn't feel right.
656
00:37:35,712 --> 00:37:37,630
Go. I'll be alright without you.
I promise.
657
00:37:39,257 --> 00:37:40,883
Go.
658
00:37:41,009 --> 00:37:43,469
Come on.
659
00:37:45,472 --> 00:37:46,805
MILLS: Kick butt.
660
00:37:47,599 --> 00:37:50,893
HERRMANN: Come on, let's go! Alright!
661
00:37:56,483 --> 00:37:59,193
HERRMANN: Alright! Hit it, Joe!
662
00:37:59,319 --> 00:38:01,320
(SIREN BLARING)
663
00:38:07,202 --> 00:38:10,788
- How you feeling? You ready?
- Uh-huh.
664
00:38:10,914 --> 00:38:12,706
CASEY: Get your coat on!
665
00:38:17,170 --> 00:38:22,049
DONNA: Please stay in two straight lines
until you guys get into the yard, OK?
666
00:38:22,175 --> 00:38:25,469
Come on. Let's go.
Two straight lines, please.
667
00:38:26,346 --> 00:38:29,723
Thank you. Looking good, thank you.
Thank you very much.
668
00:38:31,601 --> 00:38:32,685
Wallace...
669
00:38:34,980 --> 00:38:36,522
Hi.
670
00:38:39,192 --> 00:38:42,778
I know I've made some mistakes
in the past. Pretty big ones.
671
00:38:42,904 --> 00:38:46,115
And I let them get in the way...
672
00:38:46,241 --> 00:38:48,492
...and stop me from just
being honest with you.
673
00:38:50,787 --> 00:38:52,496
But the truth is...
674
00:38:53,999 --> 00:38:56,000
...I believe that when you...
675
00:38:56,835 --> 00:38:58,544
...love somebody,
676
00:38:58,670 --> 00:39:01,338
there's only one thing to do.
677
00:39:02,090 --> 00:39:05,092
So, my aunt, uh,
678
00:39:05,218 --> 00:39:07,636
she's had this family ring for years.
When I called her today,
679
00:39:07,762 --> 00:39:10,347
she didn't even let me finish.
She just said,
680
00:39:10,473 --> 00:39:14,601
"I can hear it in your voice.
You're finally ready."
681
00:39:17,147 --> 00:39:18,522
So...
682
00:39:21,651 --> 00:39:22,943
Miss Donna Robbins...
683
00:39:26,364 --> 00:39:28,532
Will you...
684
00:39:28,658 --> 00:39:29,908
...marry me?
685
00:39:30,035 --> 00:39:31,952
(SIGHS)
686
00:39:38,793 --> 00:39:40,961
Well, I don't have much choice.
687
00:39:41,087 --> 00:39:43,380
I can't crush the hearts
of my entire class, right?
688
00:39:43,506 --> 00:39:45,883
(CHEERING)
689
00:39:46,009 --> 00:39:47,301
Yes, I will.
690
00:39:54,976 --> 00:39:56,769
Oh, Donna.
691
00:40:00,356 --> 00:40:02,191
(SIREN BLARING)
692
00:40:07,906 --> 00:40:09,573
Go get 'em!
693
00:40:12,452 --> 00:40:13,619
(WHISTLES AND BANGS)
694
00:40:13,745 --> 00:40:15,954
(SHOUTS ENCOURAGEMENT)
695
00:40:18,208 --> 00:40:20,459
INSTRUCTOR:
Get up here, Candidate.
696
00:40:20,585 --> 00:40:22,503
Get up here.
697
00:40:24,047 --> 00:40:25,881
INSTRUCTOR: Hurry!
698
00:40:26,633 --> 00:40:28,092
(PANTING)
699
00:40:28,218 --> 00:40:30,219
Sorry I'm late.
700
00:40:33,306 --> 00:40:35,516
INSTRUCTOR: You better be ready.
701
00:40:37,769 --> 00:40:39,186
Go.
702
00:40:54,744 --> 00:40:56,870
SEVERIDE: Hustle, honey! Hustle, hustle!
52101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.