All language subtitles for Chicago.Fire.S02E21.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:02,001 When you pulled the plug on our relationship, 2 00:00:02,127 --> 00:00:04,253 I had to assume that I'd never see you again. 3 00:00:04,380 --> 00:00:05,880 I need you to imagine how tough it's been 4 00:00:06,006 --> 00:00:08,716 ever since I found out that I'm carrying your baby. 5 00:00:10,135 --> 00:00:12,053 - Talk to me. - I'm scared. 6 00:00:12,179 --> 00:00:14,180 - Of what? - The future. 7 00:00:14,306 --> 00:00:17,558 I am moving a little fast. That's why I want to let her know this is real. 8 00:00:18,102 --> 00:00:20,269 I should be allowed to retake the challenge test, 9 00:00:20,396 --> 00:00:22,271 and believe me, I will not fail. 10 00:00:22,398 --> 00:00:24,524 Jones's spot is not an option for you. 11 00:00:24,650 --> 00:00:26,192 Doesn't 81 need a new candidate? 12 00:00:26,318 --> 00:00:28,903 BODEN: You can't serve under Casey. 13 00:00:30,698 --> 00:00:33,074 What do you think about going out two weeks from Saturday 14 00:00:33,200 --> 00:00:36,285 - on one of those dinner cruises? - This is a disaster. 15 00:00:37,037 --> 00:00:39,789 - What? - My firefighter test is on Friday, 16 00:00:39,915 --> 00:00:41,916 and I just found out that Shay and I are scheduled 17 00:00:42,042 --> 00:00:43,376 for a payback shift the day before, 18 00:00:43,502 --> 00:00:45,086 for the girls' weekend that we subbed out. 19 00:00:45,212 --> 00:00:46,546 I'm not going to make it to the test! 20 00:00:46,672 --> 00:00:50,341 Just talk to Chief, tell him you need to leave early that day. 21 00:00:50,467 --> 00:00:52,593 - He'll make it work. - What if he can't? 22 00:00:52,720 --> 00:00:55,555 He will. Deep breath, Gabby. 23 00:00:56,682 --> 00:00:58,766 You're going to make it to the test, 24 00:00:58,892 --> 00:01:01,269 and you're going to kick the test's ass. 25 00:01:01,395 --> 00:01:03,020 (SIGHS) Yeah. 26 00:01:04,189 --> 00:01:05,648 If that actually happens... 27 00:01:07,443 --> 00:01:09,026 ...I'm leaving 51. 28 00:01:10,070 --> 00:01:11,988 Yeah. 29 00:01:13,782 --> 00:01:15,658 Can't imagine that. 30 00:01:15,784 --> 00:01:17,493 Neither can I. 31 00:01:20,164 --> 00:01:21,998 But it's you and me, 32 00:01:22,124 --> 00:01:23,791 no matter what. 33 00:01:28,422 --> 00:01:29,964 DONNA: It's pretty ironic. 34 00:01:30,090 --> 00:01:32,550 Not being able to get pregnant was part of what broke up 35 00:01:32,676 --> 00:01:34,635 my marriage years ago. 36 00:01:34,762 --> 00:01:37,013 But that was for the best. 37 00:01:37,139 --> 00:01:38,848 It wasn't a good situation. 38 00:01:38,974 --> 00:01:41,684 Yeah. Sorry, I'm just rambling. 39 00:01:41,810 --> 00:01:44,771 But I just accepted that motherhood wasn't going to happen for me. 40 00:01:44,897 --> 00:01:46,606 So this was a really big shock. 41 00:01:46,732 --> 00:01:48,733 (LAUGHS) 42 00:01:51,820 --> 00:01:55,281 The truth is, I can't stop feeling like this is a gift. 43 00:01:55,407 --> 00:01:58,159 I understand that it is complicated, and that we're coming at it 44 00:01:58,285 --> 00:02:01,704 - from two completely different places. - Not that different. 45 00:02:03,290 --> 00:02:05,583 I didn't expect to be a father at this age, either. 46 00:02:05,709 --> 00:02:07,752 It's a lot to think about. 47 00:02:07,878 --> 00:02:10,171 I want to give you, uh, time 48 00:02:10,297 --> 00:02:13,800 to consider how you want to be involved, or even if... 49 00:02:13,926 --> 00:02:15,593 Donna, 50 00:02:15,719 --> 00:02:18,429 I want to be a part of this child's life. 51 00:02:19,056 --> 00:02:21,098 I have no questions about that. 52 00:02:22,017 --> 00:02:24,018 Then you will be, of course. 53 00:02:30,943 --> 00:02:32,026 New union bylaws? 54 00:02:32,152 --> 00:02:33,778 No, this is a list of the items 55 00:02:33,904 --> 00:02:38,574 that will be available at my yard sale this Saturday. Deals aplenty. 56 00:02:38,700 --> 00:02:40,785 What is a Makiyakinabe? 57 00:02:40,911 --> 00:02:44,330 A rectangular pan, used for cooking Japanese omelets. 58 00:02:44,456 --> 00:02:47,708 In good, to eggs-cellent condition. 59 00:02:47,835 --> 00:02:50,044 Hey everybody. This is Rick Newhouse. 60 00:02:50,170 --> 00:02:52,463 He'll be joining us on Squad to replace Clarke. 61 00:02:52,589 --> 00:02:54,507 - Great to meet you guys. - Where you from? 62 00:02:54,633 --> 00:02:57,885 Last job was Squad 6, South Side. But I'm real happy to be here. 63 00:02:58,011 --> 00:02:59,720 Heard some great things about this crew. 64 00:02:59,847 --> 00:03:01,097 Welcome. 65 00:03:02,558 --> 00:03:05,601 Do we tell him the "new guy at 51" job is jinxed? 66 00:03:06,186 --> 00:03:08,813 Maybe he'll be the one to break the streak. 67 00:03:10,399 --> 00:03:12,191 The test is in five days, huh? 68 00:03:13,527 --> 00:03:14,986 Must have blocked it out. 69 00:03:15,112 --> 00:03:17,780 One second I feel a hundred percent ready, and the next I'm panicking. 70 00:03:17,906 --> 00:03:22,076 Well, here's a possible solution... You could just not take it. 71 00:03:23,370 --> 00:03:25,246 Sorry. You know I support you. 72 00:03:25,372 --> 00:03:27,331 It's just, what am I going to do without you? 73 00:03:27,457 --> 00:03:29,542 It's one thing to go a few shifts, 74 00:03:29,668 --> 00:03:31,711 but you're my lead, my PIC. 75 00:03:31,837 --> 00:03:33,921 Look, you don't need me around telling you what to do. 76 00:03:34,047 --> 00:03:37,049 And even if I do take the test, it's not like I'm going to leave your life. 77 00:03:37,175 --> 00:03:40,094 I know that, but with the new job, the new hub... 78 00:03:41,972 --> 00:03:44,348 ...bub. All the new hubbub 79 00:03:44,474 --> 00:03:46,559 around you becoming a firefighter, you know? 80 00:03:46,685 --> 00:03:48,477 The excitement, you know? 81 00:03:48,604 --> 00:03:52,857 Meanwhile I'll just still be here, same ol' same ol'. 82 00:03:52,983 --> 00:03:54,984 Stop jinxing me, OK? I haven't passed the test yet! 83 00:03:55,110 --> 00:03:55,985 (ALARM BUZZING) 84 00:03:56,111 --> 00:03:58,487 DISPATCHER OVER PA: Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, 85 00:03:58,614 --> 00:04:01,157 man injured... 4107 Logan Drive. 86 00:04:01,283 --> 00:04:04,452 (SIRENS BLARING) 87 00:04:09,207 --> 00:04:12,460 (MAN SCREAMING) 88 00:04:12,586 --> 00:04:14,253 Big branch got caught in the chipper. 89 00:04:14,379 --> 00:04:16,380 Ross tried to kick it loose, but it snagged his pants 90 00:04:16,506 --> 00:04:17,757 - and pulled him in. - How far? 91 00:04:17,883 --> 00:04:20,259 I tried to turn it over before you guys showed up, but... 92 00:04:20,385 --> 00:04:22,553 (ROSS SCREAMING) 93 00:04:22,679 --> 00:04:24,096 Please get me out of here! 94 00:04:30,312 --> 00:04:32,521 (SCREAMING) 95 00:04:32,648 --> 00:04:35,149 Hold it! You sure this thing's shut down? 96 00:04:35,275 --> 00:04:37,610 - Turned off the ignition myself. - BODEN: Not good enough. 97 00:04:37,736 --> 00:04:40,154 Herrmann, disconnect the battery. Don't need any surprises. 98 00:04:40,280 --> 00:04:41,238 Got it, Chief! 99 00:04:42,407 --> 00:04:45,201 We need to remove the housing to access the feed roller. 100 00:04:45,327 --> 00:04:46,827 Newhouse! 101 00:04:46,954 --> 00:04:49,121 Let's get to work. 102 00:04:50,874 --> 00:04:53,292 - Power's off, Chief! - (GRUNTS) 103 00:04:53,418 --> 00:04:55,169 OK. You take the lead on this. 104 00:04:55,295 --> 00:04:57,588 Ross, Ross, I know that this hurts, 105 00:04:57,714 --> 00:04:59,173 but you have to try to stay still. 106 00:04:59,299 --> 00:05:01,467 Just tell me, am I going to lose my legs? 107 00:05:02,094 --> 00:05:04,470 Ross, Ross... We're going to get you out, OK? 108 00:05:04,596 --> 00:05:06,472 We need you to take long, deep breaths. 109 00:05:07,307 --> 00:05:09,976 (ROSS SCREAMING) 110 00:05:10,894 --> 00:05:12,979 - What do you think? - One leg is bleeding out. 111 00:05:13,105 --> 00:05:15,022 I'm gonna place a tourniquet and get a line in. 112 00:05:15,148 --> 00:05:17,066 I need you to go to the ambo and hang two bags of fluid 113 00:05:17,192 --> 00:05:19,068 - and put blood tubing on one of them. - Copy that. 114 00:05:19,194 --> 00:05:22,321 The feed wheel is hydraulic. We're going to need to power the saw to lift it. 115 00:05:22,447 --> 00:05:25,199 We can't risk starting the motor again. It could pull his leg farther in. 116 00:05:25,325 --> 00:05:27,910 If we take out the motor and disconnect the bearing guides, 117 00:05:28,036 --> 00:05:29,954 - we can move it manually. - Let's do it. 118 00:05:30,080 --> 00:05:32,331 (ROSS SCREAMING) 119 00:05:32,457 --> 00:05:33,624 DAWSON: Fluids are good to go. 120 00:05:33,750 --> 00:05:35,626 SHAY: Thanks. Ross, you're doing great. 121 00:05:37,045 --> 00:05:39,755 - How we doing, Kelly? - We're almost there. 122 00:05:42,384 --> 00:05:44,093 - Ready, Casey? - Yep. 123 00:05:44,219 --> 00:05:45,803 Got it! 124 00:05:45,929 --> 00:05:49,181 Ready on three... One, two, three! 125 00:05:49,307 --> 00:05:51,100 (SCREAMING) 126 00:05:51,226 --> 00:05:54,478 CRUZ: Alright on three... One, two, three! 127 00:06:01,153 --> 00:06:03,946 You took the lead on this one. I'll drive. 128 00:06:08,452 --> 00:06:10,327 It's the crew from Austin. 129 00:06:13,749 --> 00:06:16,000 Hey, how's it going, 51? 130 00:06:16,126 --> 00:06:18,753 - Trimming trees? - It was a crazy call, actually. 131 00:06:18,879 --> 00:06:20,838 A guy was stuck halfway through a wood chipper. 132 00:06:20,964 --> 00:06:22,506 Yeah? You get him out alive? 133 00:06:22,632 --> 00:06:25,426 - Damn straight we did. - Alright. 134 00:06:25,552 --> 00:06:28,679 Hey, Casey. Hey, I was sorry to hear about your, 135 00:06:28,805 --> 00:06:30,890 uh, candidate, Chief Jones's daughter, man. 136 00:06:31,016 --> 00:06:32,975 That's a terrible thing. 137 00:06:33,101 --> 00:06:35,061 Yeah, it was. 138 00:06:35,187 --> 00:06:38,105 Speaking of candidates... I heard your paramedic Dawson 139 00:06:38,231 --> 00:06:40,274 was near the top of her academy class. 140 00:06:40,400 --> 00:06:43,235 You know, she might be headed our way if she passes the test. 141 00:06:44,905 --> 00:06:47,782 Dawson's the best. You'd be lucky to get her. 142 00:06:47,908 --> 00:06:49,408 Oh, yeah, you think? 143 00:06:49,534 --> 00:06:52,536 Even after what you went through with Jones's daughter? 144 00:06:52,662 --> 00:06:53,788 What does that mean? 145 00:06:53,914 --> 00:06:56,248 Oh, nothing, there just tends to be a lot of drama, that's all. 146 00:06:56,374 --> 00:06:58,542 DISPATCHER: Traffic accident, North Damen and Widmark. 147 00:06:58,668 --> 00:07:01,378 Hey, Loo! We're back in. Accident on Damen. 148 00:07:02,339 --> 00:07:04,590 Hey, let's grab a beer soon, alright? 149 00:07:07,344 --> 00:07:11,514 That guy's a scourge on the CFD. That whole house is. 150 00:07:22,234 --> 00:07:24,276 Yard sale this Saturday. 151 00:07:24,820 --> 00:07:27,613 - Deals aplenty. - Cool. I'll take a look. 152 00:07:28,782 --> 00:07:33,160 - Whoa. Are those all incident reports? - Nah, it's for my other gig. 153 00:07:33,286 --> 00:07:35,621 - What do you do? - I work for my cousin, 154 00:07:35,747 --> 00:07:37,581 doing skip tracing. 155 00:07:37,707 --> 00:07:39,416 Uh, finding people. 156 00:07:39,543 --> 00:07:41,752 Process serving and judgment recovery mostly, 157 00:07:41,878 --> 00:07:44,630 - but sometimes it gets jazzy. - Yeah? Jazzy, huh? 158 00:07:44,756 --> 00:07:46,757 (DOOR OPENS) 159 00:07:46,883 --> 00:07:49,093 This is that tea I was telling you about. 160 00:07:49,219 --> 00:07:51,178 Has a nice kick of ginger. 161 00:07:51,304 --> 00:07:52,930 Ooh. Oh, yeah. 162 00:07:54,015 --> 00:07:56,642 Like it already. Thank you, Connie. 163 00:07:57,352 --> 00:07:58,602 My pleasure. 164 00:08:05,235 --> 00:08:06,402 You know Connie? 165 00:08:06,528 --> 00:08:09,280 Yeah. Well, I met her this morning. 166 00:08:09,990 --> 00:08:11,490 What? 167 00:08:13,326 --> 00:08:16,287 I've never seen that woman smile in my life. 168 00:08:23,086 --> 00:08:24,211 - Hey. - Hey. 169 00:08:25,463 --> 00:08:27,089 Hey, uh, when are you going to propose? 170 00:08:27,215 --> 00:08:29,842 Because I've almost let the cat out of the bag, like once already. 171 00:08:29,968 --> 00:08:31,760 - Shh! - I'm terrible with secrets. 172 00:08:31,887 --> 00:08:36,765 Well, you might've mentioned that before I made you my wing man. Wing woman. 173 00:08:36,892 --> 00:08:39,101 - Whatever. - It's too late now. 174 00:08:39,227 --> 00:08:40,644 Come here. 175 00:08:41,521 --> 00:08:44,857 I was thinking about doing it two weeks from Saturday, 176 00:08:44,983 --> 00:08:47,610 and I was thinking about one of those river cruises. 177 00:08:47,736 --> 00:08:49,528 It could be the perfect set up. 178 00:08:49,654 --> 00:08:51,906 She's so distracted with the firefighter test... 179 00:08:52,032 --> 00:08:54,033 - River cruise? - (HISSES) 180 00:08:54,159 --> 00:08:56,285 What is wrong with a river cruise? 181 00:08:58,663 --> 00:09:02,166 Nothing. Much. Just... Anyhow, did you get a chance to talk to her father? 182 00:09:02,292 --> 00:09:06,295 No. Her parents are in the Dominican Republic for the next few months. 183 00:09:06,421 --> 00:09:07,963 Her family is important to her. 184 00:09:08,089 --> 00:09:09,882 I can't ask for their blessing on a phone call. 185 00:09:10,008 --> 00:09:12,509 (SIGHS) What are you going to do, because you got to figure out... 186 00:09:12,636 --> 00:09:14,261 Shay. Remain calm. 187 00:09:14,387 --> 00:09:16,931 But you are never going to believe who is outside asking for you. 188 00:09:27,651 --> 00:09:29,068 Leslie... 189 00:09:29,194 --> 00:09:31,654 Stay right there. I'm calling the police. 190 00:09:38,745 --> 00:09:41,580 You want me to talk to Devon? I have plenty to say. 191 00:09:41,706 --> 00:09:43,123 No, I got it. 192 00:09:52,217 --> 00:09:55,219 I don't blame you for being furious. And if you called the cops, I get it... 193 00:09:55,345 --> 00:09:58,264 You're going to pay me and my roommates back every dime you stole. 194 00:09:58,390 --> 00:10:01,308 I can get you back some of the stuff. And I'll pay what I can. 195 00:10:02,018 --> 00:10:03,602 There's no excuse for what I did, Les. 196 00:10:03,770 --> 00:10:05,854 You need to return what you stole, Devon. 197 00:10:09,192 --> 00:10:11,777 Can we meet up later and talk? 198 00:10:11,903 --> 00:10:13,529 When you have something to return. 199 00:10:13,655 --> 00:10:15,948 - OK. That's fair. - You're not gonna call the cops? 200 00:10:16,074 --> 00:10:19,118 Look, if she goes to jail we'll never get anything back. 201 00:10:24,457 --> 00:10:25,916 (WOMAN PANTING) 202 00:10:26,042 --> 00:10:29,044 MAN ON VIDEO: For the father, bonding can begin right at birth. 203 00:10:29,170 --> 00:10:31,088 (WOMAN SCREAMING) 204 00:10:31,214 --> 00:10:32,840 Hey, Chief... 205 00:10:32,966 --> 00:10:36,760 BIRTHING WOMAN: Ohhhhhh... Ohhhhhh... 206 00:10:36,886 --> 00:10:39,054 BIRTHING WOMAN: Ohhhhhh... Ohhhhhh... 207 00:10:39,180 --> 00:10:41,473 - I... - What do you want, Mills? 208 00:10:41,599 --> 00:10:46,228 Uh, I just wanted to hand over Squad time sheets. 209 00:10:46,354 --> 00:10:48,480 And, uh, sorry to interrupt. 210 00:10:51,609 --> 00:10:54,528 - Want me to close the blinds? - It's not like that, Mills. 211 00:10:54,654 --> 00:10:57,656 OK. Sure. Uh-huh. 212 00:10:58,283 --> 00:10:59,825 Hmm. 213 00:11:08,251 --> 00:11:09,960 There you are. 214 00:11:10,628 --> 00:11:12,212 - Ah. - Hey. 215 00:11:17,886 --> 00:11:19,136 Um... 216 00:11:21,348 --> 00:11:22,514 Um. 217 00:11:23,683 --> 00:11:27,269 Is there any chance you might want to lie still 218 00:11:27,395 --> 00:11:29,730 and let me drag you across the apparatus floor? 219 00:11:29,856 --> 00:11:32,733 I think you're, like, just about dummy weight. 220 00:11:32,859 --> 00:11:34,026 No, I'd rather not. 221 00:11:34,152 --> 00:11:36,862 Wouldn't be good for my "Tough Lieutenant" rep. 222 00:11:36,988 --> 00:11:39,531 (LAUGHS) Is that your rep? I thought it was "Hot Lieutenant." 223 00:11:39,657 --> 00:11:40,824 Hey! 224 00:11:40,950 --> 00:11:42,993 - I'm not playing dummy. - Darn it. 225 00:11:43,119 --> 00:11:46,372 Listen, um, I ran into Tommy Welch, from Austin, 226 00:11:46,498 --> 00:11:48,457 after you guys left the wood chipper run. 227 00:11:48,583 --> 00:11:50,876 - Uh, who's that? - Truck Lieutenant. 228 00:11:51,002 --> 00:11:53,087 I guess Austin is looking for a candidate. 229 00:11:53,213 --> 00:11:55,297 Oh, yeah? What's Welch like? 230 00:11:55,423 --> 00:11:58,175 He's a little... tough. 231 00:11:58,301 --> 00:12:00,552 Hmm. Baby, I can handle tough. 232 00:12:00,678 --> 00:12:02,554 Of course you can. The thing is, 233 00:12:02,680 --> 00:12:05,224 Austin got their first female firefighter last year, 234 00:12:05,350 --> 00:12:07,476 and she barely lasted two weeks. 235 00:12:07,602 --> 00:12:10,062 Filed some grievance against the guys in the house. 236 00:12:11,064 --> 00:12:13,857 We both know that there can be two sides to that story. 237 00:12:14,734 --> 00:12:17,069 True enough. (ALARM BUZZING) 238 00:12:17,195 --> 00:12:20,239 DISPATCHER OVER PA: Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, 239 00:12:20,365 --> 00:12:23,033 boat accident, Michigan Avenue Bridge and Riverwalk. 240 00:12:23,159 --> 00:12:26,829 - I hear diving is your specialty. - You check it out and let me know. 241 00:12:26,955 --> 00:12:29,915 Battalion 25 to Main. Going to need additional ambo units 242 00:12:30,041 --> 00:12:31,583 dispatched to the Riverwalk Pier. 243 00:12:31,709 --> 00:12:34,962 I was guiding her in. All of a sudden the captain just accelerated. 244 00:12:35,088 --> 00:12:36,255 Took half the dock! 245 00:12:36,381 --> 00:12:38,048 CASEY: Hey! You alright? 246 00:12:38,174 --> 00:12:40,592 Hurry! We don't know how much longer we can hold him! 247 00:12:40,718 --> 00:12:42,094 Are there any more in the water? 248 00:12:42,220 --> 00:12:45,222 Just Dennis, but his leg is stuck, we can't pull him up. 249 00:12:45,348 --> 00:12:46,932 Otis, charge a four inch line. 250 00:12:47,058 --> 00:12:49,518 Cruz, let's get the aerial across to the boat. 251 00:12:49,644 --> 00:12:51,770 Herrmann and Mouch, get aboard and help the victims. 252 00:12:51,896 --> 00:12:55,107 Guys, it's twenty-five feet deep here. Let's get a ladder secured to the wall 253 00:12:55,233 --> 00:12:57,443 and have tools ready to bring down to us, alright? 254 00:12:57,569 --> 00:12:59,111 Let's go! 255 00:13:24,846 --> 00:13:26,972 His leg must be caught on something. 256 00:13:27,098 --> 00:13:30,058 - We tried to pull him up, but we can't. - We got him now. 257 00:13:30,185 --> 00:13:32,144 OK, guys, we're going to bring you in, OK? 258 00:13:36,691 --> 00:13:38,859 Paramedic's on her way. 259 00:13:38,985 --> 00:13:40,402 Broken leg! 260 00:13:40,528 --> 00:13:43,530 - You see the captain around? - Maybe he abandoned ship. 261 00:13:43,656 --> 00:13:46,158 Captain's always the last one off. 262 00:13:49,078 --> 00:13:51,163 Hey, I'm going to go down and have a look. 263 00:13:57,337 --> 00:13:58,879 I don't see anybody. 264 00:13:59,923 --> 00:14:01,548 There! 265 00:14:05,428 --> 00:14:07,429 Fire department. Open up! 266 00:14:07,555 --> 00:14:10,182 Hey! Fire Department, can you hear us? 267 00:14:14,145 --> 00:14:15,979 Whoa! 268 00:14:17,148 --> 00:14:19,900 Taking a little mid-day booze cruise, are ya? 269 00:14:20,026 --> 00:14:21,068 Let's go, pal. 270 00:14:25,740 --> 00:14:27,491 I see the problem. 271 00:14:27,617 --> 00:14:30,661 His leg is wedged between the bracing and the pilings. 272 00:14:30,787 --> 00:14:33,372 We're gonna need an extra set of hands and a Halligan. 273 00:14:36,459 --> 00:14:38,085 SEVERIDE: Mills! 274 00:14:41,464 --> 00:14:43,966 We need you to hang onto Dennis while we go back under, alright? 275 00:14:44,092 --> 00:14:45,425 Yeah. Copy that. 276 00:14:49,556 --> 00:14:51,223 He's showing signs of hypothermia. 277 00:14:51,349 --> 00:14:53,350 - You got five minutes. - Got it. 278 00:15:06,990 --> 00:15:08,615 Alright! Pull him up. 279 00:15:08,741 --> 00:15:09,950 Give me a hand, Tony. 280 00:15:10,076 --> 00:15:11,702 SEVERIDE: Pull him up! 281 00:15:13,204 --> 00:15:14,496 MILLS: We're good. 282 00:15:20,044 --> 00:15:23,046 Me thinks the jolly captain here needs a breathalyzer test. 283 00:15:23,172 --> 00:15:25,507 - The hell I do! - Casey. 284 00:15:25,633 --> 00:15:28,051 How fast can you tie a handcuff knot? 285 00:15:28,177 --> 00:15:32,097 - About two and a half seconds, Chief. - Do it. 286 00:15:37,937 --> 00:15:41,982 - You guys ever find the captain? - You do the honors. 287 00:15:42,108 --> 00:15:43,358 MOUCH: He's all yours. 288 00:15:44,777 --> 00:15:46,278 Get up. 289 00:15:48,031 --> 00:15:49,573 See you. 290 00:15:57,957 --> 00:15:59,041 - Hey. - Hey. 291 00:15:59,167 --> 00:16:01,251 Nice job getting that guy out of the water. 292 00:16:01,377 --> 00:16:02,919 You and Newhouse worked well together. 293 00:16:03,046 --> 00:16:04,504 Yeah. 294 00:16:06,215 --> 00:16:07,799 What are you going to do about Devon? 295 00:16:09,427 --> 00:16:13,013 (SIGHS) I told you. I'm going to get our stuff back. 296 00:16:18,227 --> 00:16:21,313 Trust me, I'm not carrying a torch for this girl, alright? 297 00:16:21,439 --> 00:16:23,815 If she doesn't get our stuff back soon, I'm gonna call the cops. 298 00:16:23,941 --> 00:16:26,151 Just don't let her use this to get close to you again. 299 00:16:26,277 --> 00:16:28,153 I won't. 300 00:16:32,241 --> 00:16:34,618 I got to go. I told Dawson I'd run a quick errand with her. 301 00:16:43,211 --> 00:16:46,505 - Hey, thanks for doing this. - Yeah. You know I love a good detour. 302 00:16:48,508 --> 00:16:50,467 DAWSON: Hey, guys. Hi. 303 00:16:50,593 --> 00:16:53,178 Hey, uh, we're from 51. I'm Dawson... Shay. 304 00:16:53,304 --> 00:16:56,223 How's it going? (DAWSON CLEARS THROAT) 305 00:16:56,849 --> 00:16:58,433 You ladies need something? 306 00:16:58,559 --> 00:17:01,186 Um, we were just on our way back from an errand, 307 00:17:01,312 --> 00:17:02,896 and I wanted to introduce myself, 308 00:17:03,022 --> 00:17:05,691 because I'm about to take the firefighter test, 309 00:17:05,817 --> 00:17:09,111 and I guess Lieutenant Welch 310 00:17:09,237 --> 00:17:12,322 heard I might land at the house if I pass, which would be cool. 311 00:17:15,034 --> 00:17:17,828 Deal me out of this hand. I'll go get the Lieutenant. 312 00:17:17,954 --> 00:17:20,288 OK. Only if he's not busy... 313 00:17:32,260 --> 00:17:34,803 So which one of you is Dawson? 314 00:17:34,929 --> 00:17:37,556 That'd be me. Nice to meet you, Lieutenant. 315 00:17:39,058 --> 00:17:41,643 Friendly place you got here, Lieutenant. 316 00:17:42,520 --> 00:17:44,104 You know, as you probably heard, 317 00:17:44,230 --> 00:17:47,232 our past experience with a female firefighter wasn't real positive. 318 00:17:48,526 --> 00:17:50,819 So I'm sure you can understand if we're not thrilled about 319 00:17:50,945 --> 00:17:54,239 the Chief forcing another one down our throat. 320 00:17:55,908 --> 00:17:58,285 Didn't realize it was against your will. 321 00:18:01,748 --> 00:18:05,959 Oops, thanks for the warm welcome, guys, 322 00:18:06,085 --> 00:18:08,754 but it's time for us to go start our periods. 323 00:18:18,598 --> 00:18:22,225 If I'm lucky enough to pass the test, and I do end up here at Austin, 324 00:18:22,351 --> 00:18:24,811 I hope I'll change your mind. 325 00:18:29,400 --> 00:18:31,985 Anybody got any big plans over the next forty-eight? 326 00:18:32,111 --> 00:18:35,489 Ah, Cindy just called and said Lee Henry came home with head lice. 327 00:18:35,615 --> 00:18:37,324 So there's that. 328 00:18:37,450 --> 00:18:41,244 You guys hear Newhouse is a skip tracer on his off hours? 329 00:18:41,370 --> 00:18:43,330 Sounds kind of like a private investigator. 330 00:18:43,456 --> 00:18:45,373 - He does some real jazzy stuff. - Yeah? 331 00:18:45,500 --> 00:18:48,668 Why is everybody falling all over themselves with this guy? 332 00:18:48,795 --> 00:18:51,797 Whatever happened to proving yourself? 333 00:18:53,216 --> 00:18:55,509 You're jealous! (ALL LAUGHING) 334 00:18:55,635 --> 00:18:58,345 CRUZ: It's new-kid-in-town syndrome. Even Connie is walking around 335 00:18:58,471 --> 00:19:01,431 mooning over this guy, and you, sir, are jealous. 336 00:19:01,557 --> 00:19:03,266 Get out of here. 337 00:19:03,392 --> 00:19:05,519 SEVERIDE: (IN DISTANCE) You're going on a date with her? 338 00:19:05,645 --> 00:19:07,646 Give me a break! She's not good for you! 339 00:19:07,772 --> 00:19:09,147 Why can't you see that? 340 00:19:10,942 --> 00:19:12,859 You have to know Devon's playing you. 341 00:19:12,985 --> 00:19:14,861 She said she had some of our stuff to return. 342 00:19:14,987 --> 00:19:17,823 I told her I'd meet her for a drink at Molly's. What's wrong with that? 343 00:19:17,949 --> 00:19:20,367 You're meeting up with Devon? 344 00:19:20,493 --> 00:19:22,285 Devon the hoodlum, Devon? 345 00:19:22,411 --> 00:19:26,122 Yes. She showed up, she says she wants to make things right. 346 00:19:26,249 --> 00:19:28,458 - I'm just trying to... - Does she still have my helmet? 347 00:19:28,584 --> 00:19:31,586 Because that is the only way things will ever be right again. 348 00:19:31,712 --> 00:19:34,464 Look, I am doing my best. 349 00:19:34,590 --> 00:19:38,093 I am trying to get back what she stole from all of us, OK? 350 00:19:38,219 --> 00:19:42,848 So can you just give me a little credit, that I'm not a complete dupe? 351 00:19:46,060 --> 00:19:47,561 (SIGHS) 352 00:19:47,687 --> 00:19:50,021 How did that just get turned around on us? 353 00:19:51,816 --> 00:19:56,111 - Check your phone again. - I did two seconds ago. No message. 354 00:19:56,904 --> 00:20:00,031 I gave a hoodlum a second shot. I'm an idiot, and I know it. 355 00:20:00,157 --> 00:20:03,994 - Feel free to tell me anyhow, though. - Hey, not gonna happen, lady. 356 00:20:04,120 --> 00:20:07,372 My favorite part about you is that under your crusty, bitter exterior 357 00:20:07,498 --> 00:20:09,082 lies an eternal optimist. 358 00:20:09,208 --> 00:20:11,626 You give all us fools second chances when we screw up, 359 00:20:11,752 --> 00:20:13,712 and that is why we love you. 360 00:20:14,380 --> 00:20:16,631 Seriously, what am I gonna do without you? 361 00:20:16,757 --> 00:20:19,009 (LAUGHS) You'll be fine. I promise. 362 00:20:19,844 --> 00:20:22,262 You cannot work at Austin. 363 00:20:22,388 --> 00:20:25,891 - What if I don't have a choice? - No, there's got to be another place. 364 00:20:26,893 --> 00:20:30,103 Hey, we've been working with guys since we started at the CFD. 365 00:20:30,229 --> 00:20:32,981 Yeah, we had to prove ourselves every day, 366 00:20:33,107 --> 00:20:36,026 and let plenty of stuff roll off our backs, but I can handle that. 367 00:20:36,152 --> 00:20:38,778 This place is different. I know you felt it, too. It's stone age. 368 00:20:39,572 --> 00:20:41,781 Shay. 369 00:20:42,950 --> 00:20:46,036 You just say the word and I will kick her ass. 370 00:20:46,162 --> 00:20:48,580 Looks like somebody else already did. 371 00:20:48,706 --> 00:20:51,625 My truck broke down for the umpteenth time, 372 00:20:51,751 --> 00:20:55,003 and then they towed it off with my cell phone inside. 373 00:21:02,470 --> 00:21:05,722 - You brought it back. - Guys I gave it to couldn't sell it. 374 00:21:06,390 --> 00:21:09,809 Turns out it's a knock-off, only worth a few bucks. 375 00:21:15,232 --> 00:21:18,276 DEVON: It's not much, but it's a start. 376 00:21:22,698 --> 00:21:27,035 I'm not trying to make excuses, but I want you to know why I did what I did. 377 00:21:27,161 --> 00:21:28,662 (SIGHS) 378 00:21:31,874 --> 00:21:36,419 I got a call my dad was in jail in San Antonio, and I panicked. 379 00:21:36,545 --> 00:21:39,047 Maybe the guy drinks too much, but he's a decent man 380 00:21:39,173 --> 00:21:42,592 and he saved my ass more times than I can count when I was a kid. 381 00:21:42,718 --> 00:21:44,636 I knew I needed to get him out, 382 00:21:44,762 --> 00:21:48,098 so I did the stupidest thing I have ever done. 383 00:21:48,683 --> 00:21:52,477 I took that stuff from you and your roommates, and put together bail. 384 00:21:57,483 --> 00:22:00,986 You're my witness. I'm swearing right here, right now, 385 00:22:01,112 --> 00:22:04,739 I will get every bit of the money I owe back to Leslie and her roommates. 386 00:22:04,865 --> 00:22:06,908 If I'm your witness, you better make good. 387 00:22:07,910 --> 00:22:09,661 I will. 388 00:22:10,913 --> 00:22:12,163 I promise. 389 00:22:16,419 --> 00:22:18,545 WOMAN: I had so much fun. 390 00:22:19,880 --> 00:22:21,423 - DONNA: Hey, Wallace. - Hey. 391 00:22:21,549 --> 00:22:23,758 Hey. Is everything OK? 392 00:22:23,884 --> 00:22:27,512 I was just wondering if you had a minute to talk, but I can... 393 00:22:27,638 --> 00:22:29,764 - I can see that you're busy, so... - No. 394 00:22:29,890 --> 00:22:31,099 - It can wait. - Really. 395 00:22:32,685 --> 00:22:35,061 Hey, you guys? I'll meet you at Terry's, OK? 396 00:22:35,187 --> 00:22:37,355 WOMAN: See you there. 397 00:22:39,984 --> 00:22:41,693 So what's on your mind? 398 00:22:42,695 --> 00:22:45,697 I just wanted to say, 399 00:22:45,823 --> 00:22:48,199 of course I've been thinking a lot... 400 00:22:49,452 --> 00:22:52,037 ...about all of this, and, uh... 401 00:22:54,123 --> 00:22:55,999 (SIGHS) 402 00:22:56,125 --> 00:22:57,876 Yeah. 403 00:23:01,422 --> 00:23:03,548 I believe the best thing... 404 00:23:05,176 --> 00:23:08,970 I believe the best thing for this baby would be if you and I got married. 405 00:23:09,889 --> 00:23:13,433 If you and I were husband and wife, I could support you 406 00:23:13,559 --> 00:23:18,271 and the child, both of you, financially without any additional... 407 00:23:19,648 --> 00:23:21,274 ...documentation. 408 00:23:22,985 --> 00:23:27,781 I also believe it would be a much more stable environment for the child, so... 409 00:23:31,285 --> 00:23:32,702 Uh... 410 00:23:34,205 --> 00:23:36,748 Was that a proposal? 411 00:23:38,292 --> 00:23:40,919 Yes. Yes, it is. 412 00:23:42,963 --> 00:23:45,590 Then, uh, my answer is no. 413 00:23:47,009 --> 00:23:48,968 No way. 414 00:24:12,368 --> 00:24:14,577 Hey, morning, Chief. 415 00:24:14,703 --> 00:24:15,912 Hey, what's up? 416 00:24:16,038 --> 00:24:18,414 Uh, I don't want to bug you, but you said you'd check on 417 00:24:18,541 --> 00:24:21,918 bringing relief in early tomorrow, since the firefighter's test is tomorrow. 418 00:24:22,044 --> 00:24:24,671 I'm sorry, I meant to let you know. Connie's already lined it up. 419 00:24:24,797 --> 00:24:28,466 - You are good to go. - Oh, great. Thanks. 420 00:24:29,051 --> 00:24:32,470 Hey, any chance you know Laura Chiapetta, over at 77? 421 00:24:32,596 --> 00:24:35,306 Cos I heard she was on Truck there and dated the Lieutenant, 422 00:24:35,432 --> 00:24:38,101 kind of under the radar. I was thinking maybe... 423 00:24:38,227 --> 00:24:39,727 Yes, I know Laura. 424 00:24:39,854 --> 00:24:42,230 She and Lieutenant Kent started fighting during calls, 425 00:24:42,356 --> 00:24:45,608 the relationship went south and he got kicked to another house. 426 00:24:46,861 --> 00:24:49,487 You know who took the heat, for all of it? 427 00:24:50,865 --> 00:24:52,699 The chief who let it happen. 428 00:24:54,368 --> 00:24:58,288 You become a firefighter, Dawson, you cannot stay at 51. 429 00:25:00,207 --> 00:25:03,251 - I thought it was worth one more shot. - Hmm. 430 00:25:03,377 --> 00:25:05,670 I wish Laura had told me the end of that story. 431 00:25:05,796 --> 00:25:07,672 Dawson? 432 00:25:08,257 --> 00:25:10,925 (SIGHS) Are you ready for your test? 433 00:25:11,719 --> 00:25:13,803 Yes, sir. I believe I am. 434 00:25:14,555 --> 00:25:15,722 Good. 435 00:25:17,641 --> 00:25:21,394 That boat accident kind of turned me off to the whole proposal-on-a-cruise idea. 436 00:25:21,520 --> 00:25:24,355 Really? Didn't realize you were the one proposing. 437 00:25:24,481 --> 00:25:26,149 Hey, Smokey. 438 00:25:26,275 --> 00:25:29,402 It's just that I have to hear about it all the time, so I got skin in the game. 439 00:25:29,528 --> 00:25:32,071 What about a hot air balloon ride over the lake? 440 00:25:32,198 --> 00:25:33,489 I don't know. 441 00:25:34,617 --> 00:25:36,868 Alright, never mind on the hot air balloon idea. 442 00:25:36,994 --> 00:25:39,495 I got a lot more where that came from. 443 00:25:39,622 --> 00:25:42,707 Hey, did you figure out what to do with Dawson's dad? 444 00:25:42,833 --> 00:25:45,293 Yeah, I did. 445 00:25:47,588 --> 00:25:49,964 Hey! Thanks for coming by, Antonio. 446 00:25:50,090 --> 00:25:53,092 - You didn't have to rush over here. - Yeah, I did. 447 00:25:53,219 --> 00:25:54,636 When you said this was on the sly, 448 00:25:54,762 --> 00:25:56,638 I figured out right away what you're up to. 449 00:25:56,764 --> 00:25:57,764 You did? 450 00:25:57,890 --> 00:26:01,768 We're talking surprise party, right? If Gabby passes the test? 451 00:26:01,894 --> 00:26:04,646 Uh, that's a great idea, 452 00:26:04,772 --> 00:26:08,149 but no, actually. 453 00:26:08,275 --> 00:26:09,734 Um... 454 00:26:09,860 --> 00:26:11,319 (SIGHS) 455 00:26:11,445 --> 00:26:14,030 I know your parents are out of town, so, uh, 456 00:26:14,156 --> 00:26:16,908 I'm coming to you because I think your sister 457 00:26:17,034 --> 00:26:19,327 is the most amazing woman I've ever met. 458 00:26:19,453 --> 00:26:22,997 And I'd like to ask for her hand in marriage, but, 459 00:26:23,123 --> 00:26:25,875 uh, I wanted to get your blessing first. 460 00:26:28,712 --> 00:26:30,088 (SIGHS) 461 00:26:30,881 --> 00:26:32,382 Seriously, bro? 462 00:26:33,342 --> 00:26:36,302 You couldn't do this the right way and wait for my father to get back? 463 00:26:36,428 --> 00:26:39,514 Cos I can tell you now, in my culture, if someone... 464 00:26:42,685 --> 00:26:45,853 I'm messing with you, man! Of course you got my blessing! 465 00:26:45,980 --> 00:26:48,773 Damn, Antonio! 466 00:26:48,899 --> 00:26:51,359 Hey, you know me, I hit them when they're on the ropes! 467 00:26:51,485 --> 00:26:52,902 I'm gonna get you back. 468 00:26:53,028 --> 00:26:55,613 No holds barred when we're family. That's how the Dawsons play. 469 00:26:55,739 --> 00:26:58,574 - Yeah, I've noticed. - Look at this. 470 00:26:58,701 --> 00:27:01,119 I'm thrilled for the both of you, man. 471 00:27:02,121 --> 00:27:05,707 So he kissed his wife goodbye, heads off to work and vanishes, alright? 472 00:27:05,833 --> 00:27:07,333 Police have no leads. 473 00:27:07,459 --> 00:27:10,753 But the wife tells us that he likes old cars, specifically Mustangs. 474 00:27:10,879 --> 00:27:12,922 So me and my cousin start looking through classifieds 475 00:27:13,048 --> 00:27:16,134 in neighboring states, and sure enough, that's how we found him... 476 00:27:16,260 --> 00:27:20,388 Buying a stripped down, candy-apple red 1967 Shelby in Iowa City. 477 00:27:20,514 --> 00:27:22,515 (LAUGHS) 478 00:27:22,641 --> 00:27:24,475 The guy had moved there, changed his last name 479 00:27:24,601 --> 00:27:27,103 - and even married another woman. - MOUCH: You're kidding. 480 00:27:27,229 --> 00:27:29,355 Oh, great move, though, getting him with the car. 481 00:27:29,481 --> 00:27:31,441 Seems pretty common sense to me. 482 00:27:39,658 --> 00:27:41,743 You, uh, need help finding something? 483 00:27:41,869 --> 00:27:45,747 Nah, man, just scoping out the snack situation. 484 00:27:45,873 --> 00:27:48,458 Well, let me know if you have questions about anything here at 51. 485 00:27:48,584 --> 00:27:51,127 - Happy to help. - Cool, will do. 486 00:27:52,546 --> 00:27:54,297 Where you from, Mills? 487 00:27:54,423 --> 00:27:56,966 Mount Greenwood. Dad was on Squad out there. 488 00:27:58,260 --> 00:28:00,386 - Nice neighborhood. - Yeah. 489 00:28:00,512 --> 00:28:03,514 My mom is from Humboldt Park, so I spent a lot of time there, too. 490 00:28:03,640 --> 00:28:05,516 - Right. - How about you? 491 00:28:05,642 --> 00:28:06,893 I grew up in Roseland. 492 00:28:07,019 --> 00:28:10,146 Wow. That is a tough part of town. You go back there often, or... 493 00:28:10,272 --> 00:28:14,025 All the time. I mean, people hear that name, they react like it's a war zone, 494 00:28:14,151 --> 00:28:17,403 but it's a neighborhood, filled with good people. 495 00:28:18,405 --> 00:28:20,490 Your second job... 496 00:28:21,450 --> 00:28:23,534 How much you need to know about someone to find them? 497 00:28:23,660 --> 00:28:25,078 Why? You got a case for us? 498 00:28:25,204 --> 00:28:28,748 No, just, uh, sounds like interesting work. 499 00:28:35,005 --> 00:28:36,798 Got something for you. 500 00:28:39,134 --> 00:28:42,178 Oh, my gods. 501 00:28:42,304 --> 00:28:43,846 Your Viper helmet! 502 00:28:43,972 --> 00:28:45,306 How did she get it back? 503 00:28:45,432 --> 00:28:49,560 I can't believe any collector would just buy this and then let it go. 504 00:28:49,686 --> 00:28:51,771 (CHUCKLES) She found a way. 505 00:28:52,439 --> 00:28:54,065 Thank you. 506 00:28:57,361 --> 00:29:02,281 Hey, five hundred bucks from Devon, just a down payment on what she owes. 507 00:29:03,242 --> 00:29:05,284 Did she put this money together, 508 00:29:05,411 --> 00:29:08,246 or did you take it out of your savings to cover for her? 509 00:29:08,372 --> 00:29:10,665 She was helping out her dad, OK? She... 510 00:29:10,791 --> 00:29:13,126 She feels really bad. She's gonna get us back the money. 511 00:29:13,252 --> 00:29:15,503 You think this is about the money? It's not about that. 512 00:29:15,629 --> 00:29:19,298 It's about her being a liar and stepping on you. 513 00:29:21,468 --> 00:29:22,468 Again. 514 00:29:28,058 --> 00:29:31,102 T-minus twelve hours to the big test, huh? 515 00:29:31,228 --> 00:29:33,396 Eleven and a half. But who's counting? 516 00:29:33,522 --> 00:29:35,481 I felt fine until like, an hour ago. 517 00:29:35,607 --> 00:29:37,150 You're gonna be great. 518 00:29:37,276 --> 00:29:40,069 Hey, thanks for being so supportive through this whole thing. 519 00:29:40,195 --> 00:29:43,739 Hey, Mills, fancy joining me out back for a cigar? 520 00:29:43,866 --> 00:29:45,324 Sure. 521 00:29:49,121 --> 00:29:50,997 Congratulations, Chief. 522 00:29:52,332 --> 00:29:53,958 Becoming a dad. 523 00:29:55,169 --> 00:29:58,337 I don't understand her reaction to my proposal. 524 00:29:58,464 --> 00:30:02,341 I mean, I may have sent the relationship way off track... 525 00:30:04,094 --> 00:30:07,346 ...but I care for this woman. - Did you tell her that? 526 00:30:08,015 --> 00:30:11,142 Of course. In so many words. 527 00:30:12,311 --> 00:30:15,396 - That's why I don't do relationships. - (CHUCKLES) 528 00:30:15,522 --> 00:30:19,817 I tell her I want to provide support and stability for the child under the law, 529 00:30:19,943 --> 00:30:22,945 and she... She gets mad? 530 00:30:23,822 --> 00:30:25,907 It doesn't make no damn sense. 531 00:30:28,368 --> 00:30:31,204 - What? - Can I be honest? 532 00:30:31,330 --> 00:30:32,872 Yeah. 533 00:30:32,998 --> 00:30:36,626 The way that you just said it right now 534 00:30:36,752 --> 00:30:39,378 made it sound like a whole bunch of legal talk. 535 00:30:39,505 --> 00:30:40,922 About the kid. 536 00:30:42,508 --> 00:30:45,092 If you really care about this woman the way that you say, 537 00:30:45,219 --> 00:30:47,178 then you're gonna have to put yourself out there. 538 00:30:47,304 --> 00:30:48,262 What does that mean? 539 00:30:48,388 --> 00:30:51,516 That means dropping all this formal stuff and telling her like it is. 540 00:30:51,642 --> 00:30:53,476 What if she pushes me away? 541 00:30:56,355 --> 00:30:58,898 Or I make myself look like an ass. 542 00:31:00,150 --> 00:31:01,984 That could definitely happen. 543 00:31:04,863 --> 00:31:06,447 Yeah. 544 00:31:12,579 --> 00:31:14,121 HERRMANN: Hey, need a hand? 545 00:31:14,248 --> 00:31:17,124 Nah. This isn't actually work-related, 546 00:31:17,251 --> 00:31:21,170 it's a lawn ornament I'm hoping to unload at the yard sale. 547 00:31:21,296 --> 00:31:25,383 Any interest in a Tachi-gata style stone lantern? 548 00:31:25,509 --> 00:31:27,176 Has a built-in rain gauge. 549 00:31:27,302 --> 00:31:30,846 I got kid junk all over my lawn. I got no room. 550 00:31:33,433 --> 00:31:38,104 You know how I signed up for a bunch of singles web sites 551 00:31:38,230 --> 00:31:41,357 - and went on all those dates? - Oh, yeah. How's that going? 552 00:31:41,525 --> 00:31:43,150 Not good. 553 00:31:43,277 --> 00:31:46,195 Nothing worked out and the whole thing just got me more depressed. 554 00:31:46,321 --> 00:31:48,114 Then I had this epiphany. 555 00:31:48,824 --> 00:31:51,450 I never really let go of Mari. 556 00:31:51,577 --> 00:31:54,829 I'm holding onto all these things that remind me of her, 557 00:31:54,955 --> 00:31:57,123 no wonder I can't move on. 558 00:31:57,791 --> 00:31:59,292 Look, Herrmann, 559 00:31:59,418 --> 00:32:04,547 I know the last few new additions to 51 have led to some pretty rough seas. 560 00:32:04,673 --> 00:32:07,049 But Newhouse seems like a good guy. 561 00:32:07,801 --> 00:32:09,427 And maybe... 562 00:32:11,722 --> 00:32:14,974 - I should have a yard sale. - Yeah. 563 00:32:16,727 --> 00:32:18,644 That's what I was thinking. 564 00:32:18,770 --> 00:32:20,438 (ALARM BUZZING) 565 00:32:20,564 --> 00:32:24,275 Ambulance 61, woman in distress, 1916 Pearl Street. 566 00:32:24,401 --> 00:32:26,152 (SIREN BLARING) 567 00:32:33,285 --> 00:32:35,703 Dispatch, we have an apartment number? 568 00:32:35,829 --> 00:32:37,288 DISPATCHER OVER RADIO: Negative, 61. 569 00:32:37,956 --> 00:32:39,832 WOMAN: Up here! Please! 570 00:32:39,958 --> 00:32:41,208 Where are you, ma'am? 571 00:32:41,335 --> 00:32:42,918 WOMAN: Fifth floor. 572 00:32:55,766 --> 00:32:58,392 My name's Gabriela, this is Leslie. What's your name, hon? 573 00:32:58,518 --> 00:33:00,186 Grace. Grace Seitzman. 574 00:33:00,312 --> 00:33:01,604 What's going on, Grace? 575 00:33:01,730 --> 00:33:04,023 It started to hurt really bad, near my stomach, 576 00:33:04,149 --> 00:33:05,524 but it can't be contractions yet. 577 00:33:05,651 --> 00:33:07,485 - How pregnant are you? - Only eight months. 578 00:33:07,611 --> 00:33:09,362 It's too soon for the baby to come. 579 00:33:09,529 --> 00:33:12,406 - Is this your first pregnancy? - Yes. Ooh! 580 00:33:12,532 --> 00:33:14,909 OK, breathe through this for me, Grace. 581 00:33:15,035 --> 00:33:16,702 Can we get her down the stairs on the chair? 582 00:33:16,828 --> 00:33:20,122 No, the stairs are too steep. Do you think you can walk? 583 00:33:20,874 --> 00:33:24,293 - No, I don't think I can. - Grace, you're gonna have to try. 584 00:33:28,840 --> 00:33:30,174 OK. 585 00:33:30,300 --> 00:33:32,426 (GRACE GROANING) 586 00:33:36,348 --> 00:33:39,684 Oh, my God! Why does it hurt like this? 587 00:33:39,810 --> 00:33:42,687 Hang in there. Strong contractions don't mean anything's wrong, 588 00:33:42,813 --> 00:33:45,481 - they just hurt like hell. - DAWSON: Here we go. 589 00:33:46,400 --> 00:33:48,651 But it's too soon for the baby to come. 590 00:33:48,777 --> 00:33:50,903 GRACE: Oh! Oh! 591 00:33:51,029 --> 00:33:52,363 They're coming pretty quick. 592 00:33:52,489 --> 00:33:54,990 I need to take a look to see if the baby is getting close, OK, Grace? 593 00:33:55,117 --> 00:33:56,784 Oh! 594 00:33:56,910 --> 00:33:58,577 We need you to sit down and relax for us. 595 00:33:58,704 --> 00:34:00,579 Oh, the baby is not coming! 596 00:34:00,706 --> 00:34:02,456 (GRACE CRYING) 597 00:34:02,582 --> 00:34:04,125 The baby is coming, Grace! 598 00:34:05,544 --> 00:34:06,877 (GRACE GROANING) 599 00:34:07,003 --> 00:34:09,130 I need a blanket, clamp and suction bulb. 600 00:34:09,256 --> 00:34:10,631 On it. 601 00:34:14,386 --> 00:34:16,971 Mouch, Cindy's birthday is coming up. 602 00:34:17,097 --> 00:34:19,849 Anything at that yard sale, you know, that she might go for? 603 00:34:19,975 --> 00:34:24,311 Got a nice donabe and a practically new bottle of Tsubaki Tsubaki, 604 00:34:24,438 --> 00:34:26,731 that stuff's pretty hard to come by. 605 00:34:26,857 --> 00:34:28,274 What is it? 606 00:34:28,400 --> 00:34:31,902 I believe it's a hair oil of some kind. 607 00:34:32,028 --> 00:34:35,322 So you're going to buy your wife a birthday gift at Mouch's yard sale? 608 00:34:35,449 --> 00:34:37,116 Any chance it kills lice? 609 00:34:38,243 --> 00:34:40,244 TONY: What's up, Newhouse? 610 00:34:43,874 --> 00:34:46,751 Hey, uh, Newhouse, you might not know this 611 00:34:46,877 --> 00:34:49,503 but me and some of the guys here, we, uh, 612 00:34:49,629 --> 00:34:53,841 we own the best bar in Chicago, so maybe you could come by after shift. 613 00:34:53,967 --> 00:34:58,512 First round... 15 percent off. 614 00:35:01,099 --> 00:35:02,850 Cool. I'll be there. 615 00:35:04,269 --> 00:35:06,937 Ambo's still out at that call? 616 00:35:07,063 --> 00:35:10,566 If Dawson is gonna report for this test, she needs to be en route in an hour. 617 00:35:16,323 --> 00:35:19,241 (GRACE GROANING) 618 00:35:19,367 --> 00:35:21,410 I can see the baby, but it's not coming. 619 00:35:21,536 --> 00:35:25,247 Let's try and get her down these stairs. Maybe we can get her to hospital. 620 00:35:27,667 --> 00:35:29,376 (SCREAMS) 621 00:35:30,462 --> 00:35:33,923 I can feel it! I can feel it! You were right, the baby's coming now! 622 00:35:34,049 --> 00:35:36,675 OK, let's do this here. Grace, we'll lie you down. 623 00:35:41,264 --> 00:35:44,016 - Dawson, you got to get going. - I'm not going anywhere. 624 00:35:45,143 --> 00:35:46,560 (YELLING) 625 00:35:46,686 --> 00:35:49,355 I can feel his head! Oh, he's coming out! 626 00:35:49,481 --> 00:35:51,732 You're right, Grace. The baby's crowning. 627 00:35:51,858 --> 00:35:54,944 DAWSON: Dispatch, let Chicago Med know we are going to deliver on site 628 00:35:55,070 --> 00:35:57,446 and then transport. 629 00:35:57,572 --> 00:35:59,448 Second watch will be here in about 20 minutes. 630 00:35:59,574 --> 00:36:02,785 There's no rig. By the time they're suited up and ready to go, 631 00:36:02,911 --> 00:36:04,537 Dawson could be en route to the hospital. 632 00:36:04,663 --> 00:36:07,581 She'll never leave a victim's side without back-up. 633 00:36:08,834 --> 00:36:11,335 (YELLING) 634 00:36:12,629 --> 00:36:15,422 OK, Grace, give it another go. Keep pushing! 635 00:36:19,177 --> 00:36:22,054 - What is happening? - I can see the baby's head. 636 00:36:22,180 --> 00:36:24,223 - Oh! - It's shoulder dystocia. 637 00:36:24,349 --> 00:36:27,476 OK, Grace, the shoulder is a little stuck, right above the pelvic bone. 638 00:36:27,602 --> 00:36:29,603 What does that mean? Is the baby going to be OK? 639 00:36:29,729 --> 00:36:32,064 The baby will be fine if you just keep breathing and stay calm. 640 00:36:32,190 --> 00:36:35,150 - Dawson, can we do McRoberts? - Yeah. Let's try it. 641 00:36:35,277 --> 00:36:36,777 OK. Grace, grab your leg. 642 00:36:36,903 --> 00:36:39,864 We've got to get your knees as far back as far as possible, OK? 643 00:36:39,990 --> 00:36:43,033 This is going to widen your pelvis and help the baby come out. OK? 644 00:36:43,159 --> 00:36:47,496 DAWSON: OK. On three. Here we go. One, two, three. 645 00:36:47,622 --> 00:36:51,417 Push! Push, push! Push! Push! Push! Push! 646 00:36:52,294 --> 00:36:55,087 OK, one more time! One more time, Grace! 647 00:36:55,213 --> 00:36:57,882 Again, one, two, three! Push! Push! 648 00:36:58,008 --> 00:37:02,177 Push! Push! Push! Push! Push! Push! 649 00:37:07,100 --> 00:37:09,435 We got him! 650 00:37:09,561 --> 00:37:11,103 Her! It's a her! 651 00:37:19,654 --> 00:37:22,031 Congratulations, mama. 652 00:37:22,157 --> 00:37:24,199 Yeah, I know, I'm gonna miss the test. 653 00:37:24,326 --> 00:37:25,701 Yeah. 654 00:37:29,372 --> 00:37:32,958 Hey. Go. Look, I'm a certified EMT. I can take over for you. 655 00:37:33,084 --> 00:37:35,586 - Casey is waiting downstairs. - That doesn't feel right. 656 00:37:35,712 --> 00:37:37,630 Go. I'll be alright without you. I promise. 657 00:37:39,257 --> 00:37:40,883 Go. 658 00:37:41,009 --> 00:37:43,469 Come on. 659 00:37:45,472 --> 00:37:46,805 MILLS: Kick butt. 660 00:37:47,599 --> 00:37:50,893 HERRMANN: Come on, let's go! Alright! 661 00:37:56,483 --> 00:37:59,193 HERRMANN: Alright! Hit it, Joe! 662 00:37:59,319 --> 00:38:01,320 (SIREN BLARING) 663 00:38:07,202 --> 00:38:10,788 - How you feeling? You ready? - Uh-huh. 664 00:38:10,914 --> 00:38:12,706 CASEY: Get your coat on! 665 00:38:17,170 --> 00:38:22,049 DONNA: Please stay in two straight lines until you guys get into the yard, OK? 666 00:38:22,175 --> 00:38:25,469 Come on. Let's go. Two straight lines, please. 667 00:38:26,346 --> 00:38:29,723 Thank you. Looking good, thank you. Thank you very much. 668 00:38:31,601 --> 00:38:32,685 Wallace... 669 00:38:34,980 --> 00:38:36,522 Hi. 670 00:38:39,192 --> 00:38:42,778 I know I've made some mistakes in the past. Pretty big ones. 671 00:38:42,904 --> 00:38:46,115 And I let them get in the way... 672 00:38:46,241 --> 00:38:48,492 ...and stop me from just being honest with you. 673 00:38:50,787 --> 00:38:52,496 But the truth is... 674 00:38:53,999 --> 00:38:56,000 ...I believe that when you... 675 00:38:56,835 --> 00:38:58,544 ...love somebody, 676 00:38:58,670 --> 00:39:01,338 there's only one thing to do. 677 00:39:02,090 --> 00:39:05,092 So, my aunt, uh, 678 00:39:05,218 --> 00:39:07,636 she's had this family ring for years. When I called her today, 679 00:39:07,762 --> 00:39:10,347 she didn't even let me finish. She just said, 680 00:39:10,473 --> 00:39:14,601 "I can hear it in your voice. You're finally ready." 681 00:39:17,147 --> 00:39:18,522 So... 682 00:39:21,651 --> 00:39:22,943 Miss Donna Robbins... 683 00:39:26,364 --> 00:39:28,532 Will you... 684 00:39:28,658 --> 00:39:29,908 ...marry me? 685 00:39:30,035 --> 00:39:31,952 (SIGHS) 686 00:39:38,793 --> 00:39:40,961 Well, I don't have much choice. 687 00:39:41,087 --> 00:39:43,380 I can't crush the hearts of my entire class, right? 688 00:39:43,506 --> 00:39:45,883 (CHEERING) 689 00:39:46,009 --> 00:39:47,301 Yes, I will. 690 00:39:54,976 --> 00:39:56,769 Oh, Donna. 691 00:40:00,356 --> 00:40:02,191 (SIREN BLARING) 692 00:40:07,906 --> 00:40:09,573 Go get 'em! 693 00:40:12,452 --> 00:40:13,619 (WHISTLES AND BANGS) 694 00:40:13,745 --> 00:40:15,954 (SHOUTS ENCOURAGEMENT) 695 00:40:18,208 --> 00:40:20,459 INSTRUCTOR: Get up here, Candidate. 696 00:40:20,585 --> 00:40:22,503 Get up here. 697 00:40:24,047 --> 00:40:25,881 INSTRUCTOR: Hurry! 698 00:40:26,633 --> 00:40:28,092 (PANTING) 699 00:40:28,218 --> 00:40:30,219 Sorry I'm late. 700 00:40:33,306 --> 00:40:35,516 INSTRUCTOR: You better be ready. 701 00:40:37,769 --> 00:40:39,186 Go. 702 00:40:54,744 --> 00:40:56,870 SEVERIDE: Hustle, honey! Hustle, hustle! 52101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.