All language subtitles for 離開A級隊伍的我,和從前的弟子往迷宮深處邁進 S01E04 影之人
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,350 --> 00:00:16,770
你說亞希茲!?
2
00:00:17,310 --> 00:00:18,890
對方發來了指名任務
3
00:00:19,060 --> 00:00:20,480
好, 接了!
4
00:00:20,480 --> 00:00:22,770
等等, 仔細聽我把話說完
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,770
好啦
6
00:00:23,940 --> 00:00:27,570
那是位於庫亞羅特的老牌武具工房對吧
7
00:00:28,030 --> 00:00:30,160
我的弓也是亞希茲的喔
8
00:00:30,160 --> 00:00:32,280
嗯, 我也知道那個牌子
9
00:00:32,280 --> 00:00:34,410
竟然是他們的指名任務…
10
00:00:34,740 --> 00:00:36,290
為什麼會交給四葉草呢
11
00:00:36,620 --> 00:00:40,330
因為亞希茲這季的主題是這個吧
12
00:00:41,080 --> 00:00:43,960
專為女性冒險者設計的新款式
13
00:00:43,960 --> 00:00:47,090
既時髦又安全地出發冒險去
14
00:00:47,090 --> 00:00:49,050
是為了強調這個主題嗎
15
00:00:49,260 --> 00:00:52,300
這次要請妳們穿上亞希茲新出的防具
16
00:00:52,300 --> 00:00:53,640
前往攻略迷宮
17
00:00:54,010 --> 00:00:56,060
到時候會用該影片來做宣傳
18
00:00:56,510 --> 00:00:59,810
換句話說, 妳們就是新作的代言人
19
00:01:00,060 --> 00:01:02,350
什麼!? 我們要當代言人!?
20
00:01:03,020 --> 00:01:04,610
當然要接下這個任務
21
00:01:04,610 --> 00:01:07,320
優克帶回來時我就知道要接了
22
00:01:07,730 --> 00:01:09,070
那就接下吧
23
00:01:09,070 --> 00:01:11,990
而且我特別喜歡報酬的這個部分
24
00:01:12,320 --> 00:01:16,410
另外, 各位使用的裝備無須歸還
25
00:01:17,039 --> 00:01:18,289
太棒了吧
26
00:01:18,289 --> 00:01:20,370
竟然有錢又有裝備
27
00:01:20,370 --> 00:01:21,039
接吧
28
00:01:21,039 --> 00:01:22,330
我們接吧, 優克
29
00:01:23,460 --> 00:01:24,289
好喔
30
00:01:24,670 --> 00:01:25,670
那這個
31
00:01:25,670 --> 00:01:29,210
"穿著亞希茲新作裝備攻略迷宮"
32
00:01:29,210 --> 00:01:31,090
就是四葉草的下一個任務了
33
00:01:31,090 --> 00:01:31,760
好!
34
00:01:32,340 --> 00:01:35,350
那是要攻略哪一座迷宮呢
35
00:01:35,720 --> 00:01:37,100
雖然有點遠
36
00:01:37,100 --> 00:01:39,350
是位於亞希茲所在地庫亞羅特的
37
00:01:40,229 --> 00:01:42,140
艾翁遺跡迷宮
38
00:01:46,060 --> 00:01:48,570
我寧願和你一同走過黑暗
39
00:01:48,570 --> 00:01:50,900
也不願獨自徘徊在光明中
40
00:01:50,900 --> 00:01:56,570
我找到了通往世界盡頭的道路
41
00:01:56,570 --> 00:01:58,120
(沒有極限…)
42
00:01:58,120 --> 00:02:02,790
只要不是獨自一人 就一定能抵達
43
00:02:02,790 --> 00:02:05,790
看似遙遠?
44
00:02:05,790 --> 00:02:09,550
其實不然 就在眼前
45
00:02:09,550 --> 00:02:10,840
沒有極限
46
00:02:11,420 --> 00:02:14,760
在命運牽引之下 彼此交織的夥伴們
47
00:02:14,760 --> 00:02:18,050
共同祈求四葉草 並踏出賭命的步伐
48
00:02:18,050 --> 00:02:21,310
我沒事的…一切都會好轉
49
00:02:23,060 --> 00:02:25,980
即使風險如影隨形
50
00:02:25,980 --> 00:02:29,070
還是委身於雀躍的心 準備出發吧
51
00:02:29,070 --> 00:02:31,990
無論發生任何事情 都要向前邁進
52
00:02:31,990 --> 00:02:34,740
跨越一切 不斷成長…
53
00:02:35,160 --> 00:02:37,990
不要害怕 這段旅程
54
00:02:37,990 --> 00:02:41,160
我想看看 世界盡頭
55
00:02:41,370 --> 00:02:43,540
艱困的迷宮如火焰般燃燒
56
00:02:43,540 --> 00:02:45,040
目標是突破深淵之門
57
00:02:45,040 --> 00:02:47,210
為了夢想踏上冒險
58
00:02:47,630 --> 00:02:50,000
我寧願和你一同走過黑暗
59
00:02:50,000 --> 00:02:52,460
也不願獨自徘徊在光明中
60
00:02:52,460 --> 00:02:58,220
我找到了通往世界盡頭的道路
61
00:02:58,220 --> 00:02:59,640
(沒有極限…)
62
00:02:59,640 --> 00:03:04,270
只要不是獨自一人 就一定能抵達
63
00:03:04,270 --> 00:03:07,350
看似遙遠?
64
00:03:07,350 --> 00:03:11,020
其實不然 就在眼前
65
00:03:11,020 --> 00:03:12,400
沒有極限
66
00:03:12,980 --> 00:03:17,280
(第4話 影之人)
67
00:03:17,280 --> 00:03:19,570
雷霆之槍初出茅廬那時
68
00:03:19,570 --> 00:03:20,950
也來過滿多次的
69
00:03:20,950 --> 00:03:22,490
優克, 讓你久等了
70
00:03:35,840 --> 00:03:37,680
怎麼樣?
71
00:03:37,680 --> 00:03:38,890
好看嗎?
72
00:03:39,720 --> 00:03:41,430
大家穿起來都很好看喔
73
00:03:41,430 --> 00:03:42,760
非常可愛
74
00:03:45,390 --> 00:03:46,520
穿起來舒服嗎?
75
00:03:46,810 --> 00:03:49,020
既輕巧又容易活動, 我很喜歡
76
00:03:49,650 --> 00:03:51,190
這把新的弓
77
00:03:51,560 --> 00:03:54,150
雖然還不太習慣, 但應該沒問題
78
00:03:54,480 --> 00:03:58,570
很棒, 裝備本身就是魔法道具超棒
79
00:03:58,820 --> 00:04:00,570
而且直播起來很上相
80
00:04:00,870 --> 00:04:03,160
最適合魔法道具宅了呢
81
00:04:04,830 --> 00:04:08,250
這些全都要送給我們, 還會支付報酬
82
00:04:08,250 --> 00:04:09,920
真的很大氣耶
83
00:04:09,920 --> 00:04:11,670
超級感謝亞希茲
84
00:04:12,130 --> 00:04:14,590
等到任務達成後再好好道謝吧
85
00:04:15,000 --> 00:04:16,709
這次不是要現場直播
86
00:04:17,010 --> 00:04:19,760
而是要錄影起來再把影片交給亞希茲
87
00:04:20,220 --> 00:04:21,839
大家一樣謹慎地好好享受吧
88
00:04:22,180 --> 00:04:23,300
錄影開始
89
00:04:23,550 --> 00:04:24,140
好!
90
00:04:27,810 --> 00:04:30,940
(艾翁遺跡迷宮第一階層)
91
00:04:37,440 --> 00:04:40,110
這座艾翁遺跡迷宮相當古老
92
00:04:40,530 --> 00:04:42,159
而且規模不會太大
93
00:04:42,490 --> 00:04:44,030
深度達到地下四層
94
00:04:44,370 --> 00:04:47,540
最深處的地方同時也是主要迷宮
95
00:04:47,540 --> 00:04:50,250
"奧烏德雷特廢棄都市迷宮"的入口
96
00:04:51,040 --> 00:04:53,250
所以這裡不但具備迷宮的機能
97
00:04:53,250 --> 00:04:54,960
也算是前往主要迷宮的通道
98
00:04:55,800 --> 00:04:59,010
這次任務則是抵達廢棄都市迷宮入口
99
00:05:02,140 --> 00:05:04,760
能夠向下走的階梯
100
00:05:04,760 --> 00:05:06,850
每層樓的東西兩側都有
101
00:05:06,850 --> 00:05:08,100
所以我們先往那邊走吧
102
00:05:08,640 --> 00:05:11,810
從中間的天井用繩索爬下去比較快吧
103
00:05:12,150 --> 00:05:14,480
也是有人會這麼想, 但是…
104
00:05:15,400 --> 00:05:16,270
妳們看好了
105
00:05:19,990 --> 00:05:21,740
可能是因為變成迷宮的關係
106
00:05:22,070 --> 00:05:24,990
空間因此扭曲, 沒有相連在一起
107
00:05:25,490 --> 00:05:26,740
所以絕對不要掉下去喔
108
00:05:27,080 --> 00:05:28,040
好喔
109
00:05:28,040 --> 00:05:29,000
我知道了
110
00:05:31,210 --> 00:05:33,210
蕾茵, 我有做錯什麼嗎
111
00:05:33,620 --> 00:05:35,840
妳好像從剛才開始就在生氣…
112
00:05:38,960 --> 00:05:40,420
不是啦, 優克
113
00:05:40,420 --> 00:05:42,220
是因為你什麼都沒說啊
114
00:05:43,220 --> 00:05:46,260
老師真是不懂女人心呢
115
00:05:48,010 --> 00:05:51,390
妳有配合新裝備換了緞帶的顏色吧
116
00:05:52,060 --> 00:05:53,270
很適合喔
117
00:05:53,270 --> 00:05:54,770
我也覺得滿可愛的
118
00:05:56,980 --> 00:05:58,020
呃, 妳怎麼了
119
00:05:58,570 --> 00:06:00,400
優克, 你這就太過火了
120
00:06:00,400 --> 00:06:02,860
不要對蕾茵施加弱化魔法好嗎
121
00:06:03,070 --> 00:06:04,820
就是說啊, 老師
122
00:06:06,450 --> 00:06:08,910
我沒事了, 走吧
123
00:06:12,120 --> 00:06:15,630
(第二階層)
124
00:06:18,130 --> 00:06:18,920
是陷阱
125
00:06:20,590 --> 00:06:21,920
妳們往後退一點
126
00:06:31,140 --> 00:06:32,770
好, 這樣就沒問題了
127
00:06:33,020 --> 00:06:33,600
繼續前進吧
128
00:06:37,610 --> 00:06:38,440
可以嗎?
129
00:06:40,110 --> 00:06:41,360
穿得過去喔
130
00:06:41,980 --> 00:06:45,860
幸好新裝備比較合身
131
00:06:48,870 --> 00:06:50,409
階梯就快到了
132
00:06:50,740 --> 00:06:52,540
我們就在那邊吃個飯休息一下吧
133
00:06:53,000 --> 00:06:54,659
今天會是什麼湯呢
134
00:06:55,120 --> 00:06:58,000
這只有常備鍋才會知道呢
135
00:06:58,330 --> 00:07:00,420
但如果能出現蕾茵喜歡的就好了
136
00:07:02,630 --> 00:07:04,300
都只顧著蕾茵太狡猾了
137
00:07:04,300 --> 00:07:06,380
今天會出現我喜歡的湯啦
138
00:07:06,380 --> 00:07:08,760
我比較希望是牛奶濃湯呢
139
00:07:11,470 --> 00:07:12,520
準備戰鬥
140
00:07:19,860 --> 00:07:23,360
(半獸人)
141
00:07:25,070 --> 00:07:26,070
是半獸人
142
00:07:28,490 --> 00:07:29,200
希露可
143
00:07:29,740 --> 00:07:33,120
我知道半獸人是妖精族的宿敵
144
00:07:33,540 --> 00:07:36,120
但聽好了, 妳可要冷靜應付
145
00:07:36,290 --> 00:07:37,500
我知道
146
00:07:37,870 --> 00:07:39,880
但還是要確實消滅那些傢伙
147
00:07:40,460 --> 00:07:42,130
一隻都不能放過
148
00:07:42,380 --> 00:07:44,510
好, 總共有4隻
149
00:07:44,510 --> 00:07:46,170
從那身武裝看來應該是下級戰士
150
00:07:46,550 --> 00:07:48,930
魔物等級相當於C
151
00:07:48,930 --> 00:07:51,140
但別小看對方, 也不能掉以輕心
152
00:07:51,850 --> 00:07:54,270
靠魔法跟弓先下手為強
153
00:07:54,600 --> 00:07:56,060
再由瑪莉娜攻擊
154
00:07:56,060 --> 00:07:57,140
希露可幫忙掩護
155
00:07:57,140 --> 00:07:57,980
那我呢?
156
00:07:58,140 --> 00:07:59,690
請妳第一擊就使出大招
157
00:08:00,150 --> 00:08:01,900
希望能盡可能減少牠們的數量
158
00:08:02,230 --> 00:08:03,610
"身體強化"
159
00:08:05,360 --> 00:08:08,360
烈火啊, 如同怒獸般燃燒
160
00:08:08,360 --> 00:08:08,860
準備好了嗎
161
00:08:09,360 --> 00:08:10,360
隨時都可以
162
00:08:10,360 --> 00:08:10,990
好!
163
00:08:10,990 --> 00:08:11,490
蕾茵
164
00:08:11,620 --> 00:08:13,530
燒燬邪惡之徒吧
165
00:08:13,870 --> 00:08:16,620
第四階級魔法, "火球"
166
00:08:20,420 --> 00:08:23,250
看招, "土石流的捲軸"
167
00:08:32,350 --> 00:08:33,220
剩2隻
168
00:08:33,470 --> 00:08:34,309
"麻痺"
169
00:08:34,309 --> 00:08:35,100
"遲鈍"
170
00:08:38,179 --> 00:08:39,350
"魔劍化"
171
00:08:50,660 --> 00:08:52,160
快死一死吧
172
00:08:52,320 --> 00:08:53,660
做得好, 希露可
173
00:08:54,080 --> 00:08:54,740
最後一擊
174
00:09:04,710 --> 00:09:06,960
很好, 討伐結束
175
00:09:06,960 --> 00:09:08,460
打得很順利呢
176
00:09:12,390 --> 00:09:13,800
稍微冷靜一點了嗎
177
00:09:14,390 --> 00:09:16,010
是的, 不好意思
178
00:09:16,430 --> 00:09:19,890
我只要一看到半獸人就無法冷靜
179
00:09:19,890 --> 00:09:21,520
這是妖精族的天性
180
00:09:21,520 --> 00:09:22,810
別放在心上
181
00:09:23,850 --> 00:09:25,150
老師你
182
00:09:25,150 --> 00:09:27,940
不會說"明明是黑暗妖精"這種話呢
183
00:09:28,320 --> 00:09:29,650
希露可就是希露可啊
184
00:09:31,200 --> 00:09:33,910
黑暗妖精是妖精族的叛徒這種說法
185
00:09:34,280 --> 00:09:35,530
不過是種迷信罷了
186
00:09:36,030 --> 00:09:39,790
而且我們是希露可的夥伴啊
187
00:09:40,330 --> 00:09:41,500
老師…
188
00:09:42,250 --> 00:09:44,670
而且真要說起來, 妳看看蕾茵
189
00:09:45,080 --> 00:09:47,750
她可是熱愛魔法道具到宛如矮人族呢
190
00:09:48,170 --> 00:09:49,260
真沒禮貌
191
00:09:49,260 --> 00:09:50,970
魔法道具是一種浪漫
192
00:09:50,970 --> 00:09:52,220
這我倒是能夠理解
193
00:09:54,340 --> 00:09:57,510
優克, 半獸人好像拿著奇怪的東西耶
194
00:09:57,720 --> 00:09:58,810
奇怪的東西?
195
00:10:00,730 --> 00:10:01,770
這是…
196
00:10:02,390 --> 00:10:04,310
妳找到好東西了呢, 瑪莉娜
197
00:10:04,650 --> 00:10:05,610
是喔?
198
00:10:05,940 --> 00:10:07,060
那是什麼?
199
00:10:07,060 --> 00:10:08,860
雖然有點破損
200
00:10:08,860 --> 00:10:10,480
但這是天啓的備忘錄
201
00:10:11,030 --> 00:10:12,990
天啓的備忘錄?
202
00:10:12,990 --> 00:10:16,320
是一種能發掘出隱藏能力的魔法道具
203
00:10:16,320 --> 00:10:20,330
半獸人那種下級魔物怎麼會有這東西
204
00:10:20,580 --> 00:10:21,790
能賣出好價格嗎
205
00:10:22,120 --> 00:10:24,000
這樣是沒什麼價值
206
00:10:24,370 --> 00:10:26,000
但賣掉太浪費了
207
00:10:26,380 --> 00:10:27,630
我來修復一下
208
00:10:27,630 --> 00:10:28,790
你做得到嗎!?
209
00:10:28,790 --> 00:10:32,130
那可是我這個鍊金術師的拿手好戲
210
00:10:32,380 --> 00:10:34,840
修好之後, 看誰要拿去用都可以
211
00:10:35,090 --> 00:10:36,840
這會帶來什麼效果呢
212
00:10:37,260 --> 00:10:39,680
會讓使用那個人的才能稍微嶄露頭角
213
00:10:40,010 --> 00:10:43,310
像是會發現第二種職業
214
00:10:43,310 --> 00:10:44,770
或是學會新的技能之類
215
00:10:45,520 --> 00:10:46,400
原來如此
216
00:10:46,850 --> 00:10:52,070
那就給現在只有魔劍士這個職業的
瑪莉娜用比較好呢
217
00:10:53,190 --> 00:10:54,860
我也覺得這樣比較好
218
00:10:55,450 --> 00:10:58,740
但真的能覺醒第二種職業嗎
219
00:10:58,740 --> 00:11:00,700
魔劍士之所以這麼罕見
220
00:11:00,700 --> 00:11:03,200
正是因為才能都集中在此之上了
221
00:11:03,200 --> 00:11:05,000
神殿的人是這麼說的
222
00:11:05,290 --> 00:11:06,920
也是有人這樣想
223
00:11:07,420 --> 00:11:08,960
但就算不是職業
224
00:11:08,960 --> 00:11:11,500
說不定也會發現某種潛藏的才能喔
225
00:11:11,500 --> 00:11:13,010
像是新娘子嗎
226
00:11:13,550 --> 00:11:15,720
那算是一種才能嗎
227
00:11:17,720 --> 00:11:18,640
是寶箱
228
00:11:20,510 --> 00:11:23,020
充電中
229
00:11:26,310 --> 00:11:27,770
太好了呢, 蕾茵
230
00:11:28,150 --> 00:11:31,110
寶箱開出魔法腰包可說是中大獎了呢
231
00:11:32,440 --> 00:11:35,110
但真的可以由我收下嗎
232
00:11:35,400 --> 00:11:36,780
當然啊
233
00:11:36,780 --> 00:11:39,740
這類東西放在後衛身上比較好吧
234
00:11:40,200 --> 00:11:43,660
是啊, 所以下次要是再拿到魔法腰包
235
00:11:43,660 --> 00:11:44,750
就由希露可拿去用吧
236
00:11:45,000 --> 00:11:46,500
可以嗎
237
00:11:46,790 --> 00:11:50,330
當然, 而且要收納箭矢也很方便
238
00:11:50,500 --> 00:11:53,130
但也不是隨隨便便就能拿到啦
239
00:11:53,590 --> 00:11:55,760
我不會抱太大希望地好好期待的
240
00:11:58,470 --> 00:12:01,100
那在出發前確認一下耗損吧
241
00:12:01,470 --> 00:12:04,140
我只有消耗了1個捲軸
242
00:12:04,140 --> 00:12:05,270
魔力沒問題
243
00:12:05,560 --> 00:12:07,770
我也沒問題! 很有精神
244
00:12:08,230 --> 00:12:09,900
我消耗了5支箭矢
245
00:12:10,190 --> 00:12:11,650
還有剩下20支
246
00:12:11,940 --> 00:12:15,280
我吃得很飽, 魔力也全都恢復了
247
00:12:15,530 --> 00:12:17,990
好, 那就繼續挑戰任務
248
00:12:18,240 --> 00:12:19,570
謹慎地好好享受吧
249
00:12:21,240 --> 00:12:23,740
(第三階層)
250
00:12:24,540 --> 00:12:27,160
不曉得魔物會從哪裡攻擊過來
251
00:12:27,410 --> 00:12:28,330
要小心一點喔
252
00:12:28,620 --> 00:12:30,750
這裡沒有階層頭目嗎
253
00:12:31,460 --> 00:12:34,300
以前在最深處的廢棄都市迷宮大門前
254
00:12:34,300 --> 00:12:35,000
好像有過的樣子
255
00:12:35,630 --> 00:12:38,220
但這十年來都沒人目擊到
256
00:12:38,760 --> 00:12:39,550
(第四階層)
257
00:12:39,550 --> 00:12:42,470
不過我記得有記錄寫著
258
00:12:42,470 --> 00:12:44,470
會有好幾隻被稱作Shadow Stalker的魔物
259
00:12:44,470 --> 00:12:45,640
固守在大門前
260
00:12:45,810 --> 00:12:47,480
Shadow Stalker?
261
00:12:47,730 --> 00:12:49,390
是影之人嗎
262
00:12:49,730 --> 00:12:52,610
我也只在文獻上看過, 沒有實際遇過
263
00:12:53,020 --> 00:12:55,230
那是怎樣的魔物呢
264
00:12:55,230 --> 00:12:57,530
就像全身黑的模型假人一樣
265
00:12:57,530 --> 00:12:59,570
唯獨眼睛散發炯炯光芒
266
00:12:59,570 --> 00:13:00,990
文獻上是這麼記載的
267
00:13:00,990 --> 00:13:01,950
就像那樣嗎
268
00:13:04,780 --> 00:13:07,290
(影之人)
269
00:13:07,540 --> 00:13:09,040
是影之人嗎!?
270
00:13:09,250 --> 00:13:11,500
明明最近這十年都不曾被目擊…
271
00:13:12,040 --> 00:13:13,170
拍清楚一點
272
00:13:14,080 --> 00:13:15,670
鎖定拍攝對象
273
00:13:16,960 --> 00:13:17,800
該怎麼辦呢
274
00:13:18,340 --> 00:13:20,590
被這樣注視著雖然不太舒服
275
00:13:20,840 --> 00:13:22,380
但隔著天井對方也沒辦法過來
276
00:13:22,840 --> 00:13:25,300
應該不會立刻展開攻擊吧
277
00:13:29,980 --> 00:13:30,810
竟然穿過了
278
00:13:33,900 --> 00:13:35,560
要來了! 準備戰鬥
279
00:13:35,820 --> 00:13:38,610
看招, "多重強化的捲軸"
280
00:13:43,360 --> 00:13:44,620
我隨時都能上
281
00:13:49,410 --> 00:13:50,330
瑪莉娜
282
00:13:50,790 --> 00:13:52,040
剛才那是怎樣
283
00:13:52,040 --> 00:13:54,880
多重強化的魔法障壁竟然被打碎了
284
00:13:56,250 --> 00:13:57,170
瑪莉娜
285
00:13:58,300 --> 00:14:00,920
神啊, 請療癒傷者吧
286
00:14:00,920 --> 00:14:01,840
"治癒"
287
00:14:05,260 --> 00:14:06,140
你做了什麼
288
00:14:11,060 --> 00:14:11,770
要來了
289
00:14:12,600 --> 00:14:13,520
"防壁"
290
00:14:18,110 --> 00:14:21,110
原來如此, 能破壞掉魔法障壁啊
291
00:14:21,650 --> 00:14:22,530
既然如此
292
00:14:24,030 --> 00:14:25,160
"幻影分身"
293
00:14:29,160 --> 00:14:30,330
"必殺劍"
294
00:14:30,330 --> 00:14:31,620
"聖光之力"
295
00:14:31,620 --> 00:14:32,960
"燃燒傷痕"
296
00:14:34,790 --> 00:14:35,710
接招吧
297
00:14:38,920 --> 00:14:40,210
(詛咒)
298
00:14:40,210 --> 00:14:42,970
糟糕, 這是暗黑魔法
299
00:14:43,840 --> 00:14:47,180
不行了…大家快逃
300
00:14:47,890 --> 00:14:48,890
優克先生
301
00:14:52,520 --> 00:14:53,270
(狂風)
302
00:14:53,270 --> 00:14:56,690
偉大的存在啊, 請守護我等之身
303
00:14:56,690 --> 00:14:58,020
"聖盾"
304
00:15:00,520 --> 00:15:01,610
木之精靈
305
00:15:07,110 --> 00:15:08,910
為什麼!? 竟然沒有呼吸了
306
00:15:09,070 --> 00:15:11,660
蕾茵, 先專注於眼前的敵人
307
00:15:13,830 --> 00:15:15,250
希露可, 妳沒事吧
308
00:15:15,250 --> 00:15:15,790
沒事
309
00:15:16,330 --> 00:15:18,540
蕾茵, 幫瑪莉娜施加聖光之力
310
00:15:18,790 --> 00:15:21,800
神聖之光啊, 寄宿正義之士的利刃上
311
00:15:21,800 --> 00:15:22,920
"聖光之力"
312
00:15:27,050 --> 00:15:28,180
竄來竄去的
313
00:15:28,180 --> 00:15:30,300
那就用大範圍魔法
314
00:15:30,300 --> 00:15:34,060
冰之碎屑啊, 如天降彗星般傾瀉
315
00:15:34,060 --> 00:15:35,730
擊向邪惡之徒
316
00:15:35,730 --> 00:15:37,140
第四階級魔法
317
00:15:37,140 --> 00:15:38,310
"冰彈"
318
00:15:40,560 --> 00:15:42,270
不見了!? 在哪裡…
319
00:15:43,650 --> 00:15:45,780
瑪莉娜, 我立刻幫妳治療…
320
00:15:46,990 --> 00:15:48,070
妳們…!
321
00:15:52,740 --> 00:15:53,990
竟然還有這種…
322
00:15:53,990 --> 00:15:55,750
(蝕砲)
323
00:15:59,580 --> 00:16:01,590
"光盾的捲軸"
324
00:16:04,670 --> 00:16:05,380
老師
325
00:16:05,380 --> 00:16:06,590
優克…
326
00:16:06,970 --> 00:16:08,880
(替身護身符)
你沒事嗎, 老師!?
327
00:16:08,880 --> 00:16:11,970
你竟敢傷害我重要的同伴
328
00:16:12,390 --> 00:16:13,930
"跌倒×1000"
329
00:16:17,020 --> 00:16:17,560
"麻痺"
330
00:16:17,560 --> 00:16:17,980
"遲鈍"
331
00:16:17,980 --> 00:16:18,390
"破防"
332
00:16:18,390 --> 00:16:18,940
"致盲"
333
00:16:18,940 --> 00:16:19,440
"猛毒"
334
00:16:19,440 --> 00:16:20,100
"鎖鏈"
335
00:16:22,150 --> 00:16:23,190
"重壓"
336
00:16:24,980 --> 00:16:27,490
(治癒)
337
00:16:27,950 --> 00:16:30,200
第四階級精靈魔法
338
00:16:33,620 --> 00:16:34,990
"蔦少女"
339
00:16:34,990 --> 00:16:36,160
"魔劍化"
340
00:16:40,330 --> 00:16:43,040
願引至天上安息
341
00:16:43,420 --> 00:16:44,880
"死者淨化"
342
00:16:54,300 --> 00:16:55,890
太厲害了! 優克
343
00:16:56,810 --> 00:17:00,020
是嗎, 沒事就好
344
00:17:00,270 --> 00:17:03,230
優克, 瑪莉娜也是正值妙齡的女生
345
00:17:03,230 --> 00:17:04,819
一直緊緊抱著不太好
346
00:17:05,819 --> 00:17:07,819
才不是我…
347
00:17:07,819 --> 00:17:08,400
抱歉!
348
00:17:09,700 --> 00:17:12,530
但真沒想到竟然會跳下來
349
00:17:12,530 --> 00:17:14,410
要不是有瑪莉娜發現
350
00:17:14,410 --> 00:17:15,910
我們就會被偷襲了
351
00:17:16,240 --> 00:17:17,540
只是剛好看到啦
352
00:17:18,160 --> 00:17:19,579
但還是很感謝妳
353
00:17:20,460 --> 00:17:22,420
蕾茵, 那傢伙感覺怎麼樣
354
00:17:22,790 --> 00:17:25,500
雖然是不死族, 但魔力很紊亂
355
00:17:25,500 --> 00:17:27,420
大概不是正常的存在
356
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
果然是這樣
357
00:17:29,630 --> 00:17:31,260
能從照理來說無法穿過的天井
358
00:17:31,260 --> 00:17:33,550
往來階層之間就很不對勁了
359
00:17:34,890 --> 00:17:36,060
這樣簡直就像是…
360
00:17:36,350 --> 00:17:37,810
魔物逆流一樣
361
00:17:40,270 --> 00:17:41,890
老師, 現在要怎麼辦
362
00:17:42,230 --> 00:17:43,690
既然都在最下層了
363
00:17:43,900 --> 00:17:45,480
就先把任務完成吧
364
00:17:45,480 --> 00:17:47,900
用現場直播告知公會怎麼樣
365
00:17:48,360 --> 00:17:50,690
大家都還穿著尚未發表的新作裝備
366
00:17:50,690 --> 00:17:53,110
我不想在沒經過委託方的允許
就擅自進行現場直播
367
00:17:53,740 --> 00:17:55,530
那算是逼不得已的最終手段
368
00:17:55,740 --> 00:17:57,330
這樣啊, 也是呢
369
00:17:57,330 --> 00:17:59,410
現在只是不太對勁而已嘛
370
00:17:59,830 --> 00:18:00,750
任務結束後
371
00:18:00,750 --> 00:18:03,120
再去跟庫亞羅特的冒險者公會報告
372
00:18:03,120 --> 00:18:04,830
請他們組織調查吧
373
00:18:05,250 --> 00:18:06,380
亞希茲那邊
374
00:18:06,380 --> 00:18:08,880
如果是為了調查而提供影片給公會
375
00:18:08,880 --> 00:18:10,260
他們應該也會同意吧
376
00:18:10,800 --> 00:18:11,920
好了, 我們走吧
377
00:18:12,470 --> 00:18:13,760
等等, 優克
378
00:18:16,760 --> 00:18:18,470
先把傷口治好吧
379
00:18:18,850 --> 00:18:21,850
這種時候焦急不得, 對吧
380
00:18:22,600 --> 00:18:25,350
神啊, 請療癒傷者吧
381
00:18:25,350 --> 00:18:26,400
"治癒"
382
00:18:31,610 --> 00:18:33,820
我能明白優克會擔心
383
00:18:33,820 --> 00:18:37,320
但我們也是能獨當一面的冒險者
384
00:18:38,160 --> 00:18:39,950
也是呢, 抱歉
385
00:18:40,240 --> 00:18:42,960
什麼都扛在自己肩上不太好
386
00:18:45,040 --> 00:18:45,960
很好
387
00:18:46,420 --> 00:18:48,250
大家各自檢查一下耗損吧
388
00:18:48,250 --> 00:18:51,210
我消耗了一些魔力, 但沒問題
389
00:18:51,420 --> 00:18:53,050
我也沒問題
390
00:18:53,050 --> 00:18:54,590
我也是
391
00:18:55,130 --> 00:18:56,220
我也沒問題
392
00:18:56,800 --> 00:18:57,850
"魔力持續恢復"
393
00:19:02,390 --> 00:19:03,850
謝謝你, 優克
394
00:19:04,430 --> 00:19:06,060
也謝謝妳幫我治療
395
00:19:09,310 --> 00:19:12,900
這裡就是艾翁遺跡迷宮的最深處了呢
396
00:19:13,650 --> 00:19:17,240
也是奧烏德雷特廢棄都市迷宮的入口
397
00:19:17,240 --> 00:19:19,240
感覺好壯觀喔
398
00:19:19,700 --> 00:19:21,950
據說廢棄都市迷宮那邊
399
00:19:21,950 --> 00:19:23,290
可能本來是人們居住的地方
400
00:19:23,290 --> 00:19:27,460
而這邊的遺跡則是商店聚集的建築物
401
00:19:27,920 --> 00:19:30,920
那奧烏德雷特的深處有什麼呢
402
00:19:31,170 --> 00:19:34,630
弄清這一點就是我們冒險者的課題
403
00:19:35,130 --> 00:19:37,930
因為那裡也是尚未攻略的迷宮之一
404
00:19:38,300 --> 00:19:40,850
既然如此, 那邊的最深處
405
00:19:40,850 --> 00:19:43,060
說不定也有深淵之門呢
406
00:19:43,060 --> 00:19:44,430
是有這種可能
407
00:19:44,430 --> 00:19:45,430
是喔?
408
00:19:46,230 --> 00:19:47,480
有個說法指出深淵之門可能是
409
00:19:47,480 --> 00:19:52,020
讓古代居民前往其他世界的魔法道具
410
00:19:52,270 --> 00:19:54,740
所以搞不好很多地方都有
411
00:19:55,320 --> 00:19:57,610
原來如此, 真不愧是蕾茵
412
00:19:59,280 --> 00:20:02,910
那就觸碰一下這道門, 完成任務吧
413
00:20:06,290 --> 00:20:08,790
(庫亞羅特 冒險者公會)
414
00:20:10,210 --> 00:20:11,590
我已經跟公會回報好了
415
00:20:11,590 --> 00:20:12,670
大家都辛苦了
416
00:20:12,840 --> 00:20:15,260
優克才是最累的吧
417
00:20:15,510 --> 00:20:16,550
辛苦你了
418
00:20:16,920 --> 00:20:19,550
這點事情不算什麼
419
00:20:20,260 --> 00:20:21,470
公會怎麼說
420
00:20:21,640 --> 00:20:24,220
我們達成了任務, 也交出影片
421
00:20:24,720 --> 00:20:27,270
並報告了關於影之人的事情
422
00:20:27,810 --> 00:20:29,440
但說不定還會來找我們問話
423
00:20:29,690 --> 00:20:32,690
所以我們明後兩天就按照計畫先休息
424
00:20:32,690 --> 00:20:33,610
在庫亞羅特過夜吧
425
00:20:33,940 --> 00:20:36,360
我贊成! 4個人一起去約會吧
426
00:20:36,780 --> 00:20:38,780
我不太熟悉這座城鎮
427
00:20:38,780 --> 00:20:41,160
希望老師可以帶我們逛逛
428
00:20:41,160 --> 00:20:44,580
我也想跟優克到處去看看魔法道具
429
00:20:45,120 --> 00:20:46,120
好啊
430
00:20:46,120 --> 00:20:47,330
反正如果要找我們問事情
431
00:20:47,330 --> 00:20:49,000
也要4個人一起去
432
00:20:49,290 --> 00:20:51,000
明天就大家一起觀光吧
433
00:20:51,000 --> 00:20:52,040
太棒啦
434
00:20:52,040 --> 00:20:54,170
我希望可以去享受美食
435
00:20:54,170 --> 00:20:57,130
我想去這裡很有名的植物園看看
436
00:20:57,130 --> 00:20:59,970
我想去逛魔法道具市集
437
00:20:59,970 --> 00:21:02,890
要全部都去有點困難耶
438
00:21:03,220 --> 00:21:06,100
好, 我們就邊吃飯邊安排行程吧
439
00:21:06,350 --> 00:21:09,640
往前走一點有間雞肉料理很好吃的店
440
00:21:09,640 --> 00:21:11,770
不愧是優克! 想得超周全
441
00:21:12,850 --> 00:21:13,730
交給我吧
442
00:21:14,020 --> 00:21:17,230
冒險後的輔助也是我工作的一環
443
00:21:22,110 --> 00:21:23,530
什麼跟什麼嘛
444
00:21:23,530 --> 00:21:24,570
那就走吧
445
00:21:33,130 --> 00:21:38,670
現在就出發去迎接黎明吧
446
00:21:39,010 --> 00:21:44,220
正因為曾身處黑暗才能察覺到的事物
447
00:21:44,800 --> 00:21:50,100
不帶謊言不帶欺瞞也沒有絲毫的矯飾
448
00:21:50,100 --> 00:21:55,860
帶上純粹的真心(光芒)重新出發
449
00:21:55,860 --> 00:22:01,320
牽起的手 越來越多 每當牽起時
450
00:22:01,320 --> 00:22:06,490
世界隨之甦醒 開始轉動
451
00:22:06,490 --> 00:22:12,500
敲響起始鐘聲 一同 響徹雲霄
452
00:22:12,500 --> 00:22:19,000
將七彩繽紛的 情感 混合起來
453
00:22:19,000 --> 00:22:25,550
正是因為珍惜 才會感到的害怕
454
00:22:25,550 --> 00:22:29,930
但也能轉化為 向前邁進的力量
455
00:22:29,930 --> 00:22:35,650
即使夢想仍然遙遠 也已經掌握在手中了
456
00:22:35,650 --> 00:22:42,360
最珍貴的寶物 就是 此時在身邊微笑的你
457
00:22:42,360 --> 00:22:46,110
我們一定會 一直像這樣吧
458
00:22:46,110 --> 00:22:48,160
一步一步 向前邁進!
459
00:22:48,160 --> 00:22:51,160
信號響起 即刻奔跑!
460
00:22:51,160 --> 00:22:55,330
在黎明之空 在晨曦之中
461
00:22:57,500 --> 00:22:59,250
下集, 國家任務
28632