Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,313 --> 00:00:05,148
I was born in space.
2
00:00:05,315 --> 00:00:07,525
I've never felt the sun on my face
3
00:00:07,692 --> 00:00:10,570
or breathed real air,
or floated in the water.
4
00:00:11,237 --> 00:00:12,322
None of us have.
5
00:00:12,905 --> 00:00:15,366
For three generations,
the Ark has kept what's left
6
00:00:15,533 --> 00:00:19,203
of the human race alive,
but now our home is dying,
7
00:00:19,370 --> 00:00:21,873
and we are the last hope of mankind.
8
00:00:22,457 --> 00:00:25,793
One hundred prisoners sent on
a desperate mission to the ground.
9
00:00:26,294 --> 00:00:28,212
Each of us is here
because we broke the law.
10
00:00:28,379 --> 00:00:30,632
On the ground, there is no law.
11
00:00:30,798 --> 00:00:32,467
All we have to do is survive.
12
00:00:32,634 --> 00:00:35,261
But we will be tested,
by the Earth,
13
00:00:35,428 --> 00:00:39,265
by the secrets it hides,
and most of all, by each other.
14
00:00:41,392 --> 00:00:42,810
Previously on The 100...
15
00:00:43,144 --> 00:00:44,896
Prisoner 319,
take off the watch.
16
00:00:44,979 --> 00:00:46,397
No. It was my father's.
17
00:00:46,564 --> 00:00:48,483
- Mom?
- You're being sent to the ground.
18
00:00:49,567 --> 00:00:51,486
Clarke, I'm sorry I got
your father arrested.
19
00:00:51,653 --> 00:00:54,364
They didn't arrest my father, Wells.
They executed him.
20
00:00:55,114 --> 00:00:57,033
Atom, my sister doesn't leave
this camp.
21
00:00:57,200 --> 00:00:59,535
Anyone who touches her,
they answer to me.
22
00:00:59,702 --> 00:01:01,204
Atom.
23
00:01:03,414 --> 00:01:05,917
Jasper was hit. They took him.
24
00:01:08,169 --> 00:01:09,712
He's alive.
25
00:01:17,428 --> 00:01:18,971
There we go.
26
00:01:20,598 --> 00:01:22,725
Feel that? Feel that?
27
00:01:22,892 --> 00:01:24,769
- Here comes the momentum change.
- Defense.
28
00:01:25,728 --> 00:01:26,729
The defense is there.
29
00:01:26,896 --> 00:01:28,731
- Serve it up.
- Yeah!
30
00:01:29,941 --> 00:01:31,484
Right here, kid.
31
00:01:32,402 --> 00:01:34,421
- They're unbeatable.
- Prepare for crushing defeat.
32
00:01:34,445 --> 00:01:35,446
It's not over yet.
33
00:01:35,613 --> 00:01:37,615
Actually, it was over 147 years ago.
34
00:01:37,824 --> 00:01:38,950
A technicality.
35
00:01:39,117 --> 00:01:40,410
Give it up. You're going down.
36
00:01:41,577 --> 00:01:42,578
What'd I miss?
37
00:01:42,745 --> 00:01:44,956
Your husband and daughter
being obnoxious.
38
00:01:45,123 --> 00:01:46,124
Better play nice.
39
00:01:46,290 --> 00:01:47,410
Come on, get down the field.
40
00:01:47,458 --> 00:01:49,419
Waste of time.
Waste... hey, baby.
41
00:01:49,585 --> 00:01:51,045
Hi.
42
00:01:51,337 --> 00:01:53,297
I ran into Bennett when
I was leaving the clinic
43
00:01:53,464 --> 00:01:56,759
and he has that systems
analysis that you asked for.
44
00:01:59,554 --> 00:02:01,848
- This isn't gonna last.
- What was that about momentum?
45
00:02:02,432 --> 00:02:04,600
Oh, I feel the momentum.
46
00:02:05,810 --> 00:02:08,354
- What? You're going now?
- Just for a few minutes.
47
00:02:09,439 --> 00:02:12,316
- Everything okay?
- Oh, yeah. You know this old boat.
48
00:02:12,692 --> 00:02:14,485
It's always something.
49
00:02:17,822 --> 00:02:19,449
His pulse is thready.
50
00:02:22,994 --> 00:02:24,620
Shut that kid up!
51
00:02:24,787 --> 00:02:26,122
Quiet!
52
00:02:27,498 --> 00:02:28,666
Don't listen to them.
53
00:02:28,833 --> 00:02:30,668
You're gonna
make it through this, okay?
54
00:02:30,877 --> 00:02:32,170
Promise.
55
00:02:32,420 --> 00:02:34,130
Can he just die already?
56
00:02:35,631 --> 00:02:37,717
I'm gonna get clean water.
Keep an eye on him.
57
00:02:51,689 --> 00:02:53,024
No!
58
00:02:54,859 --> 00:02:56,068
No!
59
00:02:56,944 --> 00:02:58,529
No! No!
60
00:03:05,620 --> 00:03:08,706
Hey, wake up.
It's okay. It's okay.
61
00:03:09,707 --> 00:03:11,000
It's just a dream.
62
00:03:11,918 --> 00:03:13,336
You're Charlotte, right?
63
00:03:14,212 --> 00:03:15,463
I'm Clarke.
64
00:03:17,340 --> 00:03:19,091
It's okay to be scared.
65
00:03:20,259 --> 00:03:21,719
Do you want to talk about it?
66
00:03:24,972 --> 00:03:29,143
It's... my parents.
67
00:03:32,188 --> 00:03:33,898
They were floated and they...
68
00:03:34,065 --> 00:03:36,400
I see it in my dreams
and I just...
69
00:03:36,567 --> 00:03:38,152
I understand.
70
00:03:39,695 --> 00:03:41,322
My dad was floated, too.
71
00:03:46,619 --> 00:03:48,329
So, how did you end up here?
72
00:03:51,624 --> 00:03:55,586
Well... they were taking
my parents' things
73
00:03:55,753 --> 00:04:00,049
to the redistribution center
and I kind of lost it.
74
00:04:02,802 --> 00:04:04,595
They said I assaulted a guard.
75
00:04:05,596 --> 00:04:07,223
I can't say I blame you.
76
00:04:16,399 --> 00:04:18,401
See that bright star up there?
77
00:04:20,069 --> 00:04:22,196
That's the Ark orbiting above us.
78
00:04:22,655 --> 00:04:27,535
I think whatever happened up there,
you know, the pain...
79
00:04:29,287 --> 00:04:31,747
...maybe we can move past that now.
80
00:04:32,999 --> 00:04:36,794
Maybe being on the ground
is our second chance.
81
00:04:39,297 --> 00:04:41,048
Do you really believe that?
82
00:04:43,593 --> 00:04:45,136
I'm trying to.
83
00:05:12,413 --> 00:05:14,165
I think this is north. Come on.
84
00:05:14,332 --> 00:05:16,012
Really? Because we just came
from that way,
85
00:05:16,167 --> 00:05:17,835
Miss I-Can-Navigate-With-The-Stars.
86
00:05:18,002 --> 00:05:20,046
It's your fault we've
been lost for two days.
87
00:05:20,212 --> 00:05:22,048
Never should've gone off
by ourselves.
88
00:05:22,214 --> 00:05:25,009
Come on.
We'll find the dropship tomorrow.
89
00:05:25,509 --> 00:05:28,054
That's what you said last night.
And I'm hungry.
90
00:05:28,220 --> 00:05:30,681
Trina, relax. We're fine.
91
00:05:33,851 --> 00:05:35,353
Did you feel that?
92
00:05:37,772 --> 00:05:39,148
What is that?
93
00:05:40,107 --> 00:05:41,484
I don't know.
94
00:05:41,776 --> 00:05:43,152
I don't know.
95
00:05:48,115 --> 00:05:49,575
I can't see!
96
00:05:50,117 --> 00:05:52,662
- Let's get out of here.
- Oh, my God, it burns!
97
00:06:05,967 --> 00:06:08,010
That damn kid,
always messing with my head.
98
00:06:08,177 --> 00:06:11,472
He's not gonna last much longer.
Better think of a new excuse.
99
00:06:11,931 --> 00:06:12,932
That's how it's done.
100
00:06:13,099 --> 00:06:14,619
We searched a half-mile
all directions.
101
00:06:14,725 --> 00:06:16,978
No sign of Trina or Pascal.
102
00:06:17,144 --> 00:06:19,063
Visit your special tree
when you were out there?
103
00:06:19,772 --> 00:06:21,857
Atom took his punishment.
Let it go.
104
00:06:22,191 --> 00:06:23,609
Could be Grounders.
105
00:06:23,776 --> 00:06:26,654
Yeah, or they could be in pound town.
106
00:06:27,071 --> 00:06:28,656
A lot of that going around recently.
107
00:06:35,413 --> 00:06:39,041
Look, Bellamy, people are scared,
and that dying kid,
108
00:06:39,208 --> 00:06:40,727
he's not helping the morale
around here.
109
00:06:40,751 --> 00:06:42,479
Morale will go up when
I find them more food.
110
00:06:42,503 --> 00:06:44,398
And what do we say when they
ask about Trina and Pascal?
111
00:06:44,422 --> 00:06:47,675
Now? Nothing.
It's possible they're just lost.
112
00:06:47,842 --> 00:06:49,945
We'll keep an eye out for them
when we go hunting later.
113
00:06:49,969 --> 00:06:51,846
Let's go kill something.
114
00:06:52,013 --> 00:06:53,264
You're not going.
115
00:06:53,514 --> 00:06:54,849
I need you to stay here.
116
00:06:55,141 --> 00:06:56,341
If the Grounders are circling,
117
00:06:56,475 --> 00:06:58,185
we can't leave this place
unprotected.
118
00:06:58,769 --> 00:07:02,106
Fine. Somebody better tell
goggle boy to keep it shut.
119
00:07:15,202 --> 00:07:18,873
The Grounders cauterized the wound.
Saved his life.
120
00:07:19,040 --> 00:07:21,459
Saved his life so they could
string him up for live bait.
121
00:07:22,960 --> 00:07:24,462
Garden of Eden this ain't.
122
00:07:24,795 --> 00:07:26,964
This is infected.
He could be septic.
123
00:07:28,174 --> 00:07:30,634
Any progress on using the wristbands
to contact the Ark?
124
00:07:31,802 --> 00:07:33,137
Monty?
125
00:07:33,888 --> 00:07:35,473
That would be a firm no.
126
00:07:37,058 --> 00:07:38,338
My mother would know what to do.
127
00:07:38,476 --> 00:07:39,477
How's he doing?
128
00:07:39,643 --> 00:07:41,121
How does it look like he's
doing, Wells?
129
00:07:41,145 --> 00:07:42,772
Hey, I'm just trying to help.
130
00:07:47,485 --> 00:07:48,861
Right. You want to help?
131
00:07:50,112 --> 00:07:51,614
Hold him down.
132
00:07:58,746 --> 00:08:00,581
I'm not gonna like this, am I?
133
00:08:07,171 --> 00:08:08,506
Hey.
134
00:08:09,340 --> 00:08:11,258
I could really use a break
from this place.
135
00:08:11,592 --> 00:08:14,032
What do you say you and me take
a trip to the butterfly field?
136
00:08:14,678 --> 00:08:15,930
Huh?
137
00:08:17,056 --> 00:08:18,641
Am I being too subtle?
138
00:08:20,351 --> 00:08:21,644
Atom.
139
00:08:28,901 --> 00:08:31,779
- With weapons...
- What did you do to Atom?
140
00:08:37,243 --> 00:08:38,327
Atom's fine.
141
00:08:38,494 --> 00:08:39,614
Then why did he blow me off?
142
00:08:39,703 --> 00:08:40,931
Maybe he's just not interested.
143
00:08:40,955 --> 00:08:42,623
You can't keep everyone away from me.
144
00:08:42,790 --> 00:08:45,251
Atom had to learn.
You disobey me, you pay the price.
145
00:08:45,417 --> 00:08:46,877
He paid the price.
Now we're good.
146
00:08:47,044 --> 00:08:48,379
Now I'm paying the price.
147
00:08:48,838 --> 00:08:50,923
So, next time you decide
to go on a power trip,
148
00:08:51,090 --> 00:08:52,383
leave me out of it.
149
00:08:56,720 --> 00:08:58,222
Hold him still.
150
00:08:58,556 --> 00:09:00,599
I need to cut away
the infected flesh.
151
00:09:04,562 --> 00:09:06,313
Stop it! You're killing him.
152
00:09:06,480 --> 00:09:07,680
She's trying to save his life.
153
00:09:07,731 --> 00:09:09,108
She can't.
154
00:09:11,277 --> 00:09:12,278
Back off.
155
00:09:12,444 --> 00:09:14,673
We didn't drag him through miles
of woods just to let him die.
156
00:09:14,697 --> 00:09:16,907
Kid's a goner. If you can't
see that, you're deluded.
157
00:09:17,241 --> 00:09:18,325
He's making people crazy.
158
00:09:18,492 --> 00:09:20,995
Sorry if Jasper's
an inconvenience to you,
159
00:09:21,162 --> 00:09:24,123
but this isn't the Ark.
Down here, every life matters.
160
00:09:24,290 --> 00:09:28,210
Take a look at him.
He's a lost cause.
161
00:09:35,217 --> 00:09:38,637
Octavia, I've spent my whole life
watching my mother heal people.
162
00:09:38,804 --> 00:09:40,244
If I say there's hope, there's hope.
163
00:09:40,306 --> 00:09:42,766
This isn't about hope,
it's about guts.
164
00:09:42,933 --> 00:09:45,603
You don't have the guts
to make the hard choices. I do.
165
00:09:45,769 --> 00:09:47,479
He's been like this for three days.
166
00:09:47,646 --> 00:09:50,774
If he's not better by tomorrow,
I'll kill him myself.
167
00:09:52,902 --> 00:09:54,778
Octavia, let's go.
168
00:09:56,989 --> 00:09:58,449
I'm staying here.
169
00:10:02,620 --> 00:10:04,788
Power-hungry, self-serving jackass.
170
00:10:05,331 --> 00:10:07,124
He doesn't care about
anyone but himself.
171
00:10:08,792 --> 00:10:10,127
No offense.
172
00:10:11,629 --> 00:10:14,381
Yeah. Bellamy is all that.
173
00:10:15,841 --> 00:10:17,509
But he also happens to be right.
174
00:10:35,110 --> 00:10:36,528
How'd it go?
175
00:10:37,821 --> 00:10:38,822
Hey.
176
00:10:41,033 --> 00:10:42,993
Well, I told Jaha it's definitive.
177
00:10:43,953 --> 00:10:46,747
The Ark's got a year of
oxygen left, maybe two.
178
00:10:46,997 --> 00:10:48,499
You'll fix it.
179
00:10:48,916 --> 00:10:50,584
Not this time.
180
00:10:50,960 --> 00:10:53,337
I've tried, Abby.
This isn't a glitch.
181
00:10:54,672 --> 00:10:56,465
It's a system failure.
182
00:10:59,176 --> 00:11:00,594
People need to know.
183
00:11:00,761 --> 00:11:02,846
No. They'll panic.
184
00:11:03,681 --> 00:11:05,975
- You sound like Kane.
- Because he's right.
185
00:11:06,141 --> 00:11:09,895
No. No, we can't avoid the truth.
186
00:11:10,062 --> 00:11:12,622
We have to let everyone on the Ark
put their minds to a solution.
187
00:11:12,690 --> 00:11:15,859
What, and risk anarchy?
No. It's too dangerous.
188
00:11:18,195 --> 00:11:20,531
Promise me that you'll
obey the council's orders,
189
00:11:20,739 --> 00:11:22,157
that you'll keep it quiet.
190
00:11:23,450 --> 00:11:25,035
Promise me.
191
00:11:31,458 --> 00:11:33,043
I can't.
192
00:11:36,297 --> 00:11:39,049
For Clarke. Do it for Clarke.
193
00:11:43,595 --> 00:11:45,472
I am doing this for Clarke.
194
00:11:52,563 --> 00:11:54,064
They'll float you, Jake.
195
00:11:54,773 --> 00:11:58,152
If you do this,
I won't be able to stop it.
196
00:12:07,369 --> 00:12:08,746
You're mad.
197
00:12:10,039 --> 00:12:11,415
I'm not mad.
198
00:12:12,041 --> 00:12:14,084
You want to think Jasper's
a lost cause, go ahead.
199
00:12:14,251 --> 00:12:16,337
- You're wrong.
- I hope I am.
200
00:12:16,503 --> 00:12:20,883
Whatever this stuff is, it has
to have had antibiotic properties.
201
00:12:22,926 --> 00:12:24,428
Let me take a look.
202
00:12:26,221 --> 00:12:29,725
Before you refuse my help, remember
who aced botany in Earth skills.
203
00:12:31,435 --> 00:12:34,104
The Grounders used it as a poultice.
204
00:12:34,772 --> 00:12:36,612
I'm thinking a tea might
be even more effective
205
00:12:36,648 --> 00:12:38,108
if we can figure out what it is.
206
00:12:38,275 --> 00:12:40,194
I know what it is. Seaweed.
207
00:12:40,861 --> 00:12:41,987
Look, no root structure.
208
00:12:42,154 --> 00:12:44,239
Well, then there must
be a water source nearby.
209
00:12:44,406 --> 00:12:46,426
Yeah, it would have to have
a slow current, lots of rocks.
210
00:12:46,450 --> 00:12:48,577
The water would probably be
more red than green.
211
00:12:48,744 --> 00:12:49,912
I know just the place.
212
00:12:50,120 --> 00:12:52,122
All right. Let's go.
213
00:12:54,500 --> 00:12:57,419
Hey. I know what this
stuff looks like. Do you?
214
00:13:02,132 --> 00:13:03,842
You know, you should, uh,
215
00:13:04,009 --> 00:13:06,428
really rethink this
whole hating me thing.
216
00:13:06,595 --> 00:13:08,389
It's not just the Grounders.
217
00:13:08,555 --> 00:13:11,141
We're surrounded by criminals.
We need each other.
218
00:13:11,308 --> 00:13:12,601
We're gonna be friends again.
219
00:13:12,935 --> 00:13:16,063
You got my dad killed.
Not possible.
220
00:13:17,606 --> 00:13:20,734
This is Earth, Clarke.
Anything's possible.
221
00:13:25,948 --> 00:13:27,366
I'd let it go.
222
00:13:27,866 --> 00:13:29,243
Yeah.
223
00:13:29,910 --> 00:13:32,180
Well, I've known Clarke her
whole life better than you ever will,
224
00:13:32,204 --> 00:13:33,431
so, I'll decide when to let it go.
225
00:13:33,455 --> 00:13:34,895
Yeah, I can tell you guys are close.
226
00:13:39,837 --> 00:13:41,296
What is it?
227
00:13:49,680 --> 00:13:51,265
- It's an automobile.
- Come on, guys.
228
00:13:51,432 --> 00:13:53,892
This thing's been here 100 years.
All right? It can wait.
229
00:13:54,059 --> 00:13:55,352
Jasper can't.
230
00:14:12,244 --> 00:14:13,954
She's mine.
231
00:14:18,917 --> 00:14:20,335
Get her.
232
00:14:22,880 --> 00:14:24,339
Who the hell are you?
233
00:14:24,506 --> 00:14:25,507
Charlotte.
234
00:14:25,674 --> 00:14:27,009
I almost killed you.
235
00:14:28,469 --> 00:14:29,636
Why aren't you back at camp?
236
00:14:30,387 --> 00:14:32,389
What with that guy who was dying,
237
00:14:32,556 --> 00:14:34,516
I just...
I couldn't listen anymore.
238
00:14:34,683 --> 00:14:37,243
There's Grounders out here.
It's too dangerous for a little girl.
239
00:14:37,394 --> 00:14:38,729
I'm not little.
240
00:14:42,733 --> 00:14:44,234
Okay, then...
241
00:14:44,943 --> 00:14:47,571
But you can't hunt without a weapon.
242
00:14:52,242 --> 00:14:53,660
Ever killed something before?
243
00:14:56,205 --> 00:14:58,373
Who knows?
Maybe you're good at it.
244
00:15:05,881 --> 00:15:07,716
So, what does this seaweed
look like?
245
00:15:12,095 --> 00:15:13,096
Like that.
246
00:15:13,263 --> 00:15:15,183
Hey, that thing that
bit Octavia, how big was it?
247
00:15:15,307 --> 00:15:18,560
Big. We could rig this
into some kind of a net.
248
00:15:19,853 --> 00:15:21,813
Find something to lower it
into the water.
249
00:15:24,691 --> 00:15:26,235
Or we could just do that.
250
00:15:41,708 --> 00:15:43,377
Let's get out of here.
251
00:15:49,258 --> 00:15:50,968
- Grounders?
- It could be a war cry.
252
00:15:51,260 --> 00:15:52,678
...or a warning.
253
00:15:59,351 --> 00:16:00,978
What the hell is that?
254
00:16:02,854 --> 00:16:04,481
Run. Run!
255
00:16:15,826 --> 00:16:16,952
Clarke.
256
00:16:18,412 --> 00:16:19,830
You're up.
257
00:16:20,998 --> 00:16:22,332
Clarke.
258
00:16:22,624 --> 00:16:23,959
Sorry.
259
00:16:28,171 --> 00:16:31,174
Well, if your strategy
is to lose really fast,
260
00:16:31,341 --> 00:16:33,093
that was a great move.
261
00:16:34,678 --> 00:16:36,054
What's going on?
262
00:16:36,805 --> 00:16:38,015
Nothing.
263
00:16:39,933 --> 00:16:41,101
You can talk to me.
264
00:16:49,026 --> 00:16:51,278
My dad found a problem
with the oxygen system.
265
00:16:52,112 --> 00:16:54,656
- I'm not supposed to know.
- They've had other malfunctions.
266
00:16:54,823 --> 00:16:56,175
They always figure out a way
to deal with it.
267
00:16:56,199 --> 00:16:58,327
No. This one might not be fixable.
268
00:17:01,163 --> 00:17:03,040
The council doesn't want
anyone to know.
269
00:17:04,041 --> 00:17:05,751
The council meaning my dad?
270
00:17:05,917 --> 00:17:08,712
Yeah. And my mom and the others.
271
00:17:09,880 --> 00:17:11,715
I think he's gonna go public anyway.
272
00:17:11,882 --> 00:17:13,467
Clarke, he can't.
He'll get floated.
273
00:17:13,634 --> 00:17:14,968
I know.
274
00:17:17,387 --> 00:17:18,722
But what if he's right?
275
00:17:20,766 --> 00:17:22,726
Don't people deserve
to know the truth?
276
00:17:24,186 --> 00:17:27,564
You can't tell your dad I told you.
You can't tell anyone.
277
00:17:27,731 --> 00:17:29,399
Your secret's safe with me.
278
00:17:30,442 --> 00:17:31,485
I promise.
279
00:17:34,321 --> 00:17:36,198
Clarke, run!
280
00:17:46,416 --> 00:17:48,043
It's getting inside.
281
00:17:48,210 --> 00:17:49,419
Seal up any openings.
282
00:17:55,592 --> 00:17:57,594
Come on!
There are caves this way.
283
00:18:13,235 --> 00:18:14,736
Bellamy!
284
00:18:16,905 --> 00:18:18,115
Bellamy!
285
00:18:22,869 --> 00:18:24,287
- What's going on?
- Air got thick,
286
00:18:24,454 --> 00:18:26,039
everybody's skin started burning.
287
00:18:26,206 --> 00:18:27,958
Monty, my brother's out there.
288
00:18:28,792 --> 00:18:31,628
He'll be fine.
We'll all be fine.
289
00:18:38,760 --> 00:18:40,303
It's still out there.
290
00:18:40,470 --> 00:18:41,906
Look, We should
just make a run for it.
291
00:18:41,930 --> 00:18:43,682
Jasper can't wait much longer.
292
00:18:43,849 --> 00:18:46,518
Us dying in a cloud of acid fog
isn't gonna help Jasper.
293
00:18:51,606 --> 00:18:53,191
- Is that...
- Booze.
294
00:18:53,734 --> 00:18:56,319
Hooch. Rotgut.
295
00:19:04,703 --> 00:19:07,539
Well, careful.
Finn, it could be...
296
00:19:07,706 --> 00:19:09,207
Whiskey, I think.
297
00:19:09,374 --> 00:19:11,126
Better than the moonshine
on Agro Station.
298
00:19:12,753 --> 00:19:13,837
Alcohol's toxic.
299
00:19:14,004 --> 00:19:15,672
This is Earth.
Everything's toxic.
300
00:19:16,798 --> 00:19:18,438
Plus, it's a time-honored
rite of passage.
301
00:19:18,508 --> 00:19:19,926
We'll pass.
302
00:19:22,304 --> 00:19:24,556
Far be it from me to stand
in the way of tradition.
303
00:19:35,484 --> 00:19:36,860
No!
304
00:19:38,737 --> 00:19:40,197
Charlotte, wake up.
305
00:19:40,864 --> 00:19:42,282
I'm sorry.
306
00:19:43,700 --> 00:19:45,202
Does it happen often?
307
00:19:47,078 --> 00:19:48,538
What are you scared of?
308
00:19:50,749 --> 00:19:53,251
You know what?
It doesn't matter.
309
00:19:54,920 --> 00:19:57,214
The only thing that matters
is what you do about it.
310
00:19:58,256 --> 00:20:00,717
But, I'm asleep.
311
00:20:01,384 --> 00:20:02,928
Fears are fears.
312
00:20:03,845 --> 00:20:06,056
Slay your demons when you're awake,
313
00:20:06,223 --> 00:20:08,266
they won't be there
to get you when you sleep.
314
00:20:09,017 --> 00:20:11,895
Yeah, but, how?
315
00:20:12,062 --> 00:20:13,605
You can't afford to be weak.
316
00:20:13,772 --> 00:20:17,734
Down here, weakness is death,
fear is death.
317
00:20:23,824 --> 00:20:25,784
Let me see that knife I gave you.
318
00:20:30,038 --> 00:20:33,208
Now, when you feel afraid,
you hold tight to that knife
319
00:20:33,375 --> 00:20:37,420
and you say, "screw you. I'm not afraid."
320
00:20:43,134 --> 00:20:46,471
Screw you. I'm not afraid.
321
00:20:53,603 --> 00:20:56,648
Screw you. I'm not afraid.
322
00:20:58,900 --> 00:21:00,402
Slay your demons, kid.
323
00:21:01,319 --> 00:21:02,821
Then you'll be able to sleep.
324
00:21:07,367 --> 00:21:09,661
It's been hours. Jasper...
325
00:21:09,828 --> 00:21:13,039
Is in good hands.
Octavia will take care of him.
326
00:21:13,915 --> 00:21:17,669
While we're on the subject,
why is it that everyone
327
00:21:17,836 --> 00:21:22,173
thinks me wanting Jasper
to not die is a bad thing?
328
00:21:22,340 --> 00:21:25,468
Like I'm such a downer.
I can be fun.
329
00:21:26,761 --> 00:21:29,472
Yeah. You think I'm fun. Right?
330
00:21:29,806 --> 00:21:31,308
Oh, yeah. Among other things.
331
00:21:31,474 --> 00:21:33,143
You're fun.
332
00:21:35,520 --> 00:21:36,730
You remember that time...
333
00:21:36,897 --> 00:21:39,649
Remember that time you betrayed me
and got my father executed?
334
00:21:43,069 --> 00:21:44,487
Yeah, I remember.
335
00:21:45,739 --> 00:21:47,991
Where were we? Fun.
336
00:21:48,283 --> 00:21:49,534
Yeah.
337
00:21:50,201 --> 00:21:52,871
Well, since you brought it up,
and I didn't,
338
00:21:53,038 --> 00:21:57,792
because I don't want to talk
about it, what were you thinking?
339
00:22:01,963 --> 00:22:03,506
I made a mistake, Clarke.
340
00:22:06,760 --> 00:22:08,511
"I made a mistake, Clarke."
341
00:22:11,222 --> 00:22:12,933
Not good enough.
342
00:22:16,353 --> 00:22:20,941
You know, I bet you couldn't wait
to run to daddy.
343
00:22:21,107 --> 00:22:23,401
Tell him everything
so that he'd finally believe
344
00:22:23,568 --> 00:22:25,171
you were the perfect son
he always wanted.
345
00:22:25,195 --> 00:22:26,821
What do you want me to say?
346
00:22:26,988 --> 00:22:28,698
I want an explanation.
347
00:22:37,040 --> 00:22:38,667
I can't give you one.
348
00:22:40,460 --> 00:22:42,128
I thought I could trust him.
349
00:22:46,633 --> 00:22:48,843
Well, I thought I could
trust my best friend.
350
00:22:49,594 --> 00:22:51,054
Guess we were both wrong.
351
00:22:51,221 --> 00:22:52,222
I'm still your friend.
352
00:22:52,389 --> 00:22:55,558
No, you're not.
If you were my friend,
353
00:22:55,725 --> 00:22:58,103
you would walk out into that fog
and never come back.
354
00:23:01,564 --> 00:23:05,610
Okay, how about we just...
take it easy.
355
00:23:07,779 --> 00:23:09,781
I have no idea how to do that.
356
00:23:25,463 --> 00:23:27,132
So, we having fun yet?
357
00:23:31,928 --> 00:23:33,972
That kid's driving me nuts.
358
00:23:35,932 --> 00:23:37,726
Can't take this much longer.
359
00:23:44,441 --> 00:23:46,276
That's it. I'm ending this.
360
00:23:47,318 --> 00:23:48,945
I heard Bellamy gave him
till tomorrow.
361
00:23:49,112 --> 00:23:51,573
Yeah, well, Bellamy isn't here,
is he?
362
00:23:51,740 --> 00:23:53,992
The kid's dying anyway.
I'm just getting it over with.
363
00:23:57,871 --> 00:23:59,456
Murphy's going to kill Jasper!
364
00:24:04,294 --> 00:24:05,670
The lock's on the other side.
365
00:24:06,629 --> 00:24:07,630
Don't let him in!
366
00:24:07,797 --> 00:24:09,257
I'm gonna kill him, okay?
Let me in!
367
00:24:09,466 --> 00:24:11,009
Let me in, Monty!
368
00:24:13,136 --> 00:24:14,846
No rush. I'm fine here.
369
00:24:15,597 --> 00:24:16,931
I got it!
370
00:24:18,099 --> 00:24:19,392
Do it!
371
00:24:19,642 --> 00:24:21,728
Monty, you better
open up this hatch right now!
372
00:24:27,233 --> 00:24:32,447
In this time of uncertainty,
we will come together as a people.
373
00:24:33,114 --> 00:24:36,659
I'm telling you this because
you must know the truth
374
00:24:36,826 --> 00:24:40,789
and because I want a future
for my child and yours.
375
00:24:43,041 --> 00:24:44,501
Be strong.
376
00:24:45,001 --> 00:24:46,753
You're gonna
disobey the council?
377
00:24:52,133 --> 00:24:54,677
Dad, I know.
I heard you and Mom.
378
00:24:55,386 --> 00:24:56,846
Okay, you know.
379
00:24:57,722 --> 00:24:59,432
I've been thinking about this
a long time.
380
00:24:59,599 --> 00:25:02,560
The people have a right to know.
Your mother doesn't understand.
381
00:25:02,727 --> 00:25:04,020
What's the plan?
382
00:25:05,355 --> 00:25:06,773
You don't need to know the plan.
383
00:25:06,940 --> 00:25:09,275
You're making a video, so, what?
384
00:25:09,442 --> 00:25:12,487
You're gonna break into
the communications mainframe?
385
00:25:14,823 --> 00:25:17,534
Making you either suicidal
or incredibly dumb.
386
00:25:17,700 --> 00:25:20,870
Wow. You are picking a fine moment
387
00:25:21,037 --> 00:25:22,872
to start behaving
like a typical teenager.
388
00:25:23,039 --> 00:25:25,375
- I'm gonna help you.
- No. No, Clarke, you're not.
389
00:25:25,542 --> 00:25:27,502
- But I can...
- Absolutely not.
390
00:25:29,796 --> 00:25:32,757
No. No, baby.
391
00:25:36,386 --> 00:25:38,847
You get that stubborn streak
from your mother, you know.
392
00:25:39,222 --> 00:25:41,850
One of many things
I love about both of you.
393
00:25:42,851 --> 00:25:44,651
Jake Griffin,
you're under arrest for treason.
394
00:25:44,936 --> 00:25:46,146
Dad? Dad?
395
00:25:46,312 --> 00:25:48,356
No, no, no.
396
00:25:48,523 --> 00:25:49,649
Get your hands off of her.
397
00:25:49,816 --> 00:25:51,234
Let me go!
398
00:25:52,610 --> 00:25:54,237
I'll warn them. I'll find a way.
399
00:25:54,404 --> 00:25:57,240
No, Clarke, no, listen to me.
Do not. Do not do that.
400
00:25:57,407 --> 00:25:59,826
Get off of me! Let me go!
401
00:26:00,410 --> 00:26:03,246
Let me go! Dad! Dad!
402
00:26:06,958 --> 00:26:09,085
The fog's cleared. Come on.
403
00:26:15,592 --> 00:26:17,260
Let's go. Jasper's waiting.
404
00:26:29,606 --> 00:26:31,065
Last night was pretty intense.
405
00:26:32,192 --> 00:26:33,276
You and Clarke ever...
406
00:26:33,443 --> 00:26:35,612
No. Not like that.
407
00:26:38,198 --> 00:26:39,866
So, help me out.
408
00:26:41,618 --> 00:26:44,245
Your best friend tells you
something fairly explosive.
409
00:26:44,412 --> 00:26:46,515
You seem like the type of guy
that'd keep it to yourself.
410
00:26:46,539 --> 00:26:47,749
You don't know me.
411
00:26:47,916 --> 00:26:49,292
Why'd you do it?
412
00:26:51,544 --> 00:26:53,171
I don't know.
Why do you care?
413
00:26:55,048 --> 00:26:57,133
You knew what the rules were
on the Ark.
414
00:26:57,967 --> 00:26:59,969
You had to know her dad
would get floated.
415
00:27:01,971 --> 00:27:03,348
I made a choice.
416
00:27:03,932 --> 00:27:05,367
If she hates me for the
rest of my life,
417
00:27:05,391 --> 00:27:07,631
I made the right choice,
and that's all you have to know.
418
00:27:15,443 --> 00:27:16,819
It's all clear.
419
00:27:20,031 --> 00:27:21,658
Anybody out here?
420
00:27:22,742 --> 00:27:23,785
Jones?
421
00:27:23,952 --> 00:27:25,328
We're here!
422
00:27:29,082 --> 00:27:31,376
Lost you in the stew.
Where'd you go?
423
00:27:31,542 --> 00:27:33,002
Made it to a cave down there.
424
00:27:33,169 --> 00:27:34,170
The hell was that?
425
00:27:34,337 --> 00:27:36,089
- I don't know.
- Where is Atom?
426
00:27:42,220 --> 00:27:45,056
Trapped in a 100-year-old car
by toxic fog.
427
00:27:47,183 --> 00:27:49,018
Last night was pretty...
428
00:27:49,185 --> 00:27:52,146
What's the word? Fun.
429
00:27:53,398 --> 00:27:56,359
It wasn't fun.
It was irresponsible.
430
00:27:56,526 --> 00:27:58,286
We should've left
the second the fog cleared.
431
00:27:58,528 --> 00:27:59,529
Even if the fog cleared,
432
00:27:59,696 --> 00:28:02,115
we'd never make it back
through these woods at night.
433
00:28:03,866 --> 00:28:05,743
You were kind of rough on Wells.
434
00:28:05,910 --> 00:28:07,370
Hardly.
435
00:28:08,663 --> 00:28:10,248
He's a pretty straight-up guy.
436
00:28:11,040 --> 00:28:13,668
And he loves you.
You know that, right?
437
00:28:15,712 --> 00:28:20,341
But every time your dad comes up,
he won't give you a straight answer.
438
00:28:21,592 --> 00:28:23,344
Makes me think he's hiding something.
439
00:28:24,846 --> 00:28:26,764
So, I gotta ask you.
440
00:28:26,931 --> 00:28:29,642
How sure are you that Wells
is the one who turned in your dad?
441
00:28:30,560 --> 00:28:33,896
100 percent. All right?
He's the only one I told.
442
00:28:36,858 --> 00:28:37,984
Is he the only one who knew?
443
00:28:46,409 --> 00:28:47,910
Who was that?
444
00:28:59,172 --> 00:29:01,507
Son of a bitch. Atom.
445
00:29:14,645 --> 00:29:18,441
Kill me. Kill me.
446
00:29:47,637 --> 00:29:50,306
I... can't... breathe.
447
00:29:57,230 --> 00:29:58,815
Don't be afraid.
448
00:30:01,901 --> 00:30:03,444
Go back to camp.
449
00:30:06,155 --> 00:30:08,157
Charlotte, you too.
450
00:30:16,666 --> 00:30:18,167
Kill me.
451
00:30:29,220 --> 00:30:31,389
Please, please.
452
00:30:47,196 --> 00:30:48,239
I heard screams.
453
00:30:48,406 --> 00:30:50,032
Charlotte found him.
454
00:30:51,033 --> 00:30:52,577
I sent her back to camp.
455
00:31:10,303 --> 00:31:11,637
Okay.
456
00:31:13,347 --> 00:31:15,516
I'm gonna help you, all right?
457
00:32:13,282 --> 00:32:14,367
Hey, everyone they're back.
458
00:32:15,785 --> 00:32:17,620
We've gotta get to Jasper.
459
00:32:17,787 --> 00:32:19,789
I'll need boiled water
to make the medicine.
460
00:32:25,294 --> 00:32:26,963
Get Clarke whatever she needs.
461
00:32:28,965 --> 00:32:30,633
I better go get this grave dug.
462
00:32:31,634 --> 00:32:34,637
It's about time.
They're gonna kill Jasper.
463
00:32:34,804 --> 00:32:36,564
- Did you get the medicine?
- Yeah. I got it.
464
00:32:36,597 --> 00:32:38,140
Come on. Let's go talk.
465
00:32:39,934 --> 00:32:43,271
Octavia, just stay there.
Please, stay back.
466
00:32:44,063 --> 00:32:45,439
Stop.
467
00:32:52,113 --> 00:32:53,489
Atom.
468
00:32:55,366 --> 00:32:57,285
- There's nothing I could do.
- Don't.
469
00:33:09,505 --> 00:33:11,465
- Oh, please.
- Don't.
470
00:33:17,471 --> 00:33:18,931
Lose anyone here?
471
00:33:19,557 --> 00:33:20,766
No.
472
00:33:21,392 --> 00:33:22,643
Jasper?
473
00:33:22,810 --> 00:33:23,853
Still breathing. Barely.
474
00:33:24,020 --> 00:33:26,439
I tried to take him out,
but your psycho little sister...
475
00:33:27,356 --> 00:33:29,525
- Bellamy.
- My what? My what?
476
00:33:30,776 --> 00:33:32,194
Your little sister.
477
00:33:33,446 --> 00:33:36,240
Yeah, that's right.
My little sister.
478
00:33:38,200 --> 00:33:40,328
Got anything else you
want to say about her?
479
00:33:42,747 --> 00:33:44,165
Nothing.
480
00:33:45,082 --> 00:33:46,584
Sorry.
481
00:33:51,672 --> 00:33:53,299
Get him out of here.
482
00:34:22,495 --> 00:34:23,788
Hey, baby.
483
00:34:30,628 --> 00:34:32,213
You have to warn them, Abby.
484
00:34:32,380 --> 00:34:34,090
Jake, stop.
485
00:34:34,590 --> 00:34:36,926
The Ark's dying.
There's no choice.
486
00:34:37,093 --> 00:34:38,427
Yes, there is.
487
00:34:39,720 --> 00:34:41,222
There's Earth.
488
00:34:43,933 --> 00:34:45,601
We'll at least have a chance.
489
00:34:53,859 --> 00:34:55,903
Here. Hang on to that.
490
00:34:57,530 --> 00:35:01,659
And give this to Clarke
and tell her that I...
491
00:35:01,826 --> 00:35:02,910
Dad!
492
00:35:03,160 --> 00:35:06,455
Clarke, you shouldn't be here,
honey. You don't want to see this.
493
00:35:07,456 --> 00:35:08,916
It's okay.
494
00:35:19,760 --> 00:35:21,637
It's okay. It's okay.
495
00:35:22,805 --> 00:35:25,474
Here. Keep that for me.
496
00:35:28,185 --> 00:35:29,812
Jake, it's time.
497
00:35:37,862 --> 00:35:39,405
I love you, kid.
498
00:35:39,655 --> 00:35:40,906
I love you.
499
00:35:59,008 --> 00:36:00,342
Okay.
500
00:36:03,679 --> 00:36:05,264
Oh, my God.
501
00:36:08,601 --> 00:36:10,770
I'm so sorry.
502
00:36:12,229 --> 00:36:14,857
Sweetheart, it's not your fault.
503
00:36:36,295 --> 00:36:38,464
I'm really sorry about Atom.
504
00:36:43,135 --> 00:36:44,654
I guess we're gonna have to
get used to
505
00:36:44,678 --> 00:36:46,472
people dying down here, aren't we?
506
00:36:48,724 --> 00:36:51,310
But not you.
You hear me?
507
00:36:51,727 --> 00:36:53,312
You're not allowed to die.
508
00:37:05,157 --> 00:37:06,534
Wells?
509
00:37:12,206 --> 00:37:16,085
I know I probably don't deserve it,
but I need to know the truth.
510
00:37:19,255 --> 00:37:22,216
It was my mom.
Wasn't it?
511
00:37:24,677 --> 00:37:26,428
She's the one who told your dad.
512
00:37:30,099 --> 00:37:32,017
I didn't want to believe it.
I...
513
00:37:33,018 --> 00:37:34,478
I couldn't.
514
00:37:35,479 --> 00:37:37,356
I blamed you because
my father's dead
515
00:37:37,523 --> 00:37:39,483
and it's my mother's fault.
516
00:37:41,277 --> 00:37:42,653
Isn't it?
517
00:37:44,864 --> 00:37:47,825
Wells, please.
518
00:37:53,873 --> 00:37:55,541
I knew how you would feel.
519
00:37:58,711 --> 00:38:00,921
- I wanted to...
- To protect me.
520
00:38:08,971 --> 00:38:10,598
So, you let me hate you.
521
00:38:12,266 --> 00:38:13,809
What are friends for?
522
00:38:15,352 --> 00:38:17,146
How can you forgive me?
523
00:38:20,065 --> 00:38:21,734
That is already done.
524
00:38:39,001 --> 00:38:40,461
Smooth.
525
00:38:51,388 --> 00:38:53,557
Disgusting. Love it.
526
00:38:56,185 --> 00:38:59,480
Can I get a hit of that?
527
00:38:59,605 --> 00:39:00,648
Jasper!
528
00:39:00,814 --> 00:39:03,442
Let's start with the soft stuff.
529
00:39:09,990 --> 00:39:11,533
Welcome back, buddy.
530
00:39:16,956 --> 00:39:19,541
Was that a dream
or did I get speared?
531
00:39:21,126 --> 00:39:23,462
You'll have a very
impressive scar to prove it.
532
00:39:23,629 --> 00:39:25,089
My savior.
533
00:39:26,215 --> 00:39:28,550
Thank you for not dying.
534
00:39:30,010 --> 00:39:32,012
I don't think I could've
taken that today.
535
00:39:33,180 --> 00:39:35,975
I'll try not to die tomorrow,
too, if that's cool.
536
00:39:39,728 --> 00:39:41,313
Oh, hello.
537
00:40:02,167 --> 00:40:03,544
Hi.
538
00:40:04,253 --> 00:40:05,587
Couldn't sleep?
539
00:40:06,505 --> 00:40:07,923
I never can.
540
00:40:09,258 --> 00:40:10,592
You on watch?
541
00:40:11,260 --> 00:40:12,720
Join me.
542
00:40:19,393 --> 00:40:20,853
I had a nightmare.
543
00:40:24,773 --> 00:40:26,483
I have them every night.
544
00:40:28,986 --> 00:40:34,450
But... I think I found
a way to make them stop.
545
00:40:37,786 --> 00:40:39,246
I'm sorry.
546
00:40:40,748 --> 00:40:42,124
No!
547
00:41:00,642 --> 00:41:02,686
Every night, I see him.
548
00:41:04,313 --> 00:41:05,773
Your father.
549
00:41:06,899 --> 00:41:10,861
He kills my parents and...
And I see his face
550
00:41:11,028 --> 00:41:13,906
and I wake up and I see yours.
551
00:41:16,075 --> 00:41:18,077
And the nightmare never ends.
552
00:41:19,161 --> 00:41:23,499
The only way to make it end
was to slay my demons.
553
00:41:25,793 --> 00:41:27,336
I had to.
38755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.