Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,235 --> 00:00:12,613
I feel the sun on my face.
2
00:00:13,238 --> 00:00:15,657
I see trees all around me.
3
00:00:15,949 --> 00:00:20,412
Scent of wildflowers on a breeze.
It's so beautiful.
4
00:00:25,542 --> 00:00:28,837
In this moment,
I'm not stranded in space.
5
00:00:31,131 --> 00:00:34,926
It's been 97 years since a nuclear
apocalypse killed everyone on Earth
6
00:00:35,093 --> 00:00:37,596
leaving the planet
simmering in radiation.
7
00:00:37,721 --> 00:00:40,265
Fortunately, there were survivors.
8
00:00:41,183 --> 00:00:44,853
Twelve nations had operational space
stations at the time of the bombs.
9
00:00:45,937 --> 00:00:50,400
There is now only the Ark,
one station forged from the many.
10
00:00:52,944 --> 00:00:56,531
We're told the earth needs another
100 years to become survivable again.
11
00:00:56,657 --> 00:00:59,868
Four more space-locked generations
and man can go home.
12
00:00:59,993 --> 00:01:01,286
Back to the ground.
13
00:01:02,037 --> 00:01:04,790
The ground, that's the dream.
14
00:01:04,956 --> 00:01:06,500
This is reality.
15
00:01:08,043 --> 00:01:10,420
Prisoner 319, face the wall.
16
00:01:10,545 --> 00:01:11,922
Reality sucks.
17
00:01:13,632 --> 00:01:15,050
- What is this?
- Quiet.
18
00:01:16,176 --> 00:01:17,803
- Hold out your right arm.
- No!
19
00:01:17,969 --> 00:01:19,137
No, it's not my time.
20
00:01:19,262 --> 00:01:21,502
- I don't turn 18 for another month.
- Hold out your arm.
21
00:01:21,598 --> 00:01:25,394
On The Ark, every crime, no
matter how small, is punishable by death.
22
00:01:25,519 --> 00:01:26,603
Unless you're under 18.
23
00:01:26,728 --> 00:01:28,414
- Take your watch...
- No, it was my father's.
24
00:01:28,438 --> 00:01:30,148
- Take your...
- No!
25
00:01:37,406 --> 00:01:40,409
Juvenile offenders get put here.
Lock up.
26
00:01:40,742 --> 00:01:42,494
We call it the Sky Box.
27
00:01:44,996 --> 00:01:46,707
- Prisoner 319.
- Clarke, stop!
28
00:01:47,833 --> 00:01:48,834
Wait here.
29
00:01:49,334 --> 00:01:50,335
Mom?
30
00:01:50,502 --> 00:01:52,337
Mom, what's going on?
31
00:01:53,213 --> 00:01:54,297
What is this?
32
00:01:55,257 --> 00:01:57,050
They're killing us all, aren't they?
33
00:01:57,175 --> 00:01:59,511
Reducing population to make more time
for the rest of you.
34
00:01:59,678 --> 00:02:02,097
Clarke, you are not being executed.
35
00:02:02,347 --> 00:02:03,849
You're being sent to the ground.
36
00:02:04,349 --> 00:02:06,017
- All one hundred of you.
- What?
37
00:02:06,351 --> 00:02:09,563
But it's not safe.
No, we get reviewed at 18.
38
00:02:10,021 --> 00:02:13,108
The rules have changed.
This gives you a chance to live.
39
00:02:14,443 --> 00:02:17,738
Your instincts will tell you
to take care of everybody else first.
40
00:02:18,029 --> 00:02:20,282
Just like your father.
But be careful.
41
00:02:20,407 --> 00:02:21,783
I can't lose you too.
42
00:02:22,159 --> 00:02:23,744
I love you so much.
43
00:02:30,459 --> 00:02:33,879
Earth, Clarke.
You need to go to Earth.
44
00:03:03,617 --> 00:03:04,701
Welcome back.
45
00:03:06,912 --> 00:03:09,206
- Look...
- Wells, why the hell are you here?
46
00:03:09,915 --> 00:03:11,893
When I found out they were
sending prisoners to the ground
47
00:03:11,917 --> 00:03:12,918
I got myself arrested.
48
00:03:14,002 --> 00:03:15,003
I came for you.
49
00:03:19,257 --> 00:03:21,134
- What was that?
- That was the atmosphere.
50
00:03:22,928 --> 00:03:25,263
Prisoners of the Ark, hear me now.
51
00:03:25,680 --> 00:03:27,474
You've been given a second chance.
52
00:03:27,974 --> 00:03:30,602
And as your chancellor,
it is my hope that you see this
53
00:03:30,769 --> 00:03:33,980
as not just a chance for you
but a chance for all of us
54
00:03:34,105 --> 00:03:36,191
indeed for mankind itself.
55
00:03:36,316 --> 00:03:38,819
We have no idea what is
waiting for you down there.
56
00:03:38,944 --> 00:03:41,488
If the odds of survival were better
we would have sent others.
57
00:03:41,613 --> 00:03:45,784
Frankly, we're sending you, because
your crimes have made you expendable.
58
00:03:46,159 --> 00:03:48,221
- If, however, you do survive...
- Your dad's a dick, Wells.
59
00:03:48,245 --> 00:03:51,957
then those crimes will be forgiven.
Your records wiped clean.
60
00:03:57,254 --> 00:03:59,464
I saw a ship launch,
not more than 20 minutes ago.
61
00:03:59,631 --> 00:04:02,300
- Who was on it?
- Was it the prisoners? They're just kids.
62
00:04:02,425 --> 00:04:04,469
Are they going to Earth?
Has something changed?
63
00:04:04,636 --> 00:04:08,139
As I said, at this time,
we cannot confirm or deny anything.
64
00:04:08,265 --> 00:04:09,266
Come on, lady!
65
00:04:11,101 --> 00:04:12,477
Is my son on that ship?
66
00:04:15,772 --> 00:04:17,357
The drop site
has been chosen carefully.
67
00:04:17,524 --> 00:04:18,942
Before the last war,
68
00:04:19,025 --> 00:04:21,486
Mount Weather was a military base
built within a mountain.
69
00:04:21,611 --> 00:04:25,532
It was to be stocked with enough
non-perishables to sustain 300 people...
70
00:04:26,658 --> 00:04:31,705
...for up to two years.
No one ever made it there.
71
00:04:32,789 --> 00:04:34,165
- Because we...
- Check it out.
72
00:04:34,332 --> 00:04:36,543
- Spare you no food...
- Your dad floated me after all.
73
00:04:37,502 --> 00:04:39,504
Should strap in before the
parachutes are deployed.
74
00:04:40,046 --> 00:04:42,215
Hey, you two!
Stay put if you want to live.
75
00:04:42,757 --> 00:04:47,846
Mount Weather is life. You must
locate those supplies immediately.
76
00:04:47,971 --> 00:04:50,032
You're the traitor who's been
in solitary for a year.
77
00:04:50,056 --> 00:04:53,018
You're the idiot who wasted a month
of oxygen on an illegal space walk.
78
00:04:53,184 --> 00:04:54,185
But it was fun.
79
00:04:55,228 --> 00:04:56,228
I'm Finn.
80
00:04:56,354 --> 00:04:58,690
One responsibility.
Stay alive.
81
00:05:01,026 --> 00:05:02,485
Finally... I'm sure you're
wondering
82
00:05:02,611 --> 00:05:04,571
- about those wristbands...
- Stay in your seats!
83
00:05:11,369 --> 00:05:12,370
Finn, are you okay?
84
00:05:13,496 --> 00:05:14,664
Ah!
85
00:05:18,168 --> 00:05:19,169
Not now.
86
00:05:20,211 --> 00:05:22,631
Total system failure.
That's what we're looking at.
87
00:05:22,756 --> 00:05:24,525
All we know for sure is that they
were off course
88
00:05:24,549 --> 00:05:26,861
- when we lost contact, so...
- Tell me about communications.
89
00:05:26,885 --> 00:05:28,613
Other than the telemetry from the
wristbands, we got nothing.
90
00:05:28,637 --> 00:05:30,555
No audio, no video.
No computer link.
91
00:05:30,722 --> 00:05:33,058
Everything that we programmed in
to help them is gone.
92
00:05:33,224 --> 00:05:34,309
They're on their own now.
93
00:05:36,061 --> 00:05:38,021
- Retrorockets ought to have fired by now.
- Okay.
94
00:05:38,063 --> 00:05:39,999
Everything on this ship is
a hundred years old right?
95
00:05:40,023 --> 00:05:43,068
- Just give it a second.
- Look, there's something I have to tell you.
96
00:05:43,818 --> 00:05:45,403
I'm sorry I got your father arrested.
97
00:05:45,570 --> 00:05:47,197
Don't you talk about my father.
98
00:05:47,322 --> 00:05:50,075
Please, I can't die
knowing that you hate me.
99
00:05:50,241 --> 00:05:52,911
They didn't arrest my father, Wells.
They executed him.
100
00:05:53,036 --> 00:05:54,245
I do hate you.
101
00:06:16,559 --> 00:06:17,560
Listen...
102
00:06:19,229 --> 00:06:20,230
No machine hum.
103
00:06:22,065 --> 00:06:23,858
Whoa!
104
00:06:24,109 --> 00:06:25,109
That's a first.
105
00:06:32,826 --> 00:06:33,952
Finn, is he breathing?
106
00:06:37,998 --> 00:06:40,417
The outer doors are
on the lower level. Let's go.
107
00:06:40,542 --> 00:06:42,460
No, we can't just open the doors.
108
00:06:45,130 --> 00:06:46,923
Hey, just back it up guys.
109
00:06:48,091 --> 00:06:49,092
Stop!
110
00:06:52,679 --> 00:06:53,888
The air could be toxic.
111
00:06:54,014 --> 00:06:55,654
If the air's toxic,
we're all dead anyway.
112
00:06:56,057 --> 00:06:57,267
Bellamy?
113
00:07:05,108 --> 00:07:06,901
That's the girl they
hid under the floor.
114
00:07:12,323 --> 00:07:13,491
My god!
115
00:07:14,117 --> 00:07:15,326
Look how big you are.
116
00:07:21,207 --> 00:07:23,585
What the hell are you wearing?
A guard's uniform?
117
00:07:23,710 --> 00:07:25,336
I borrowed it to get on the
dropship.
118
00:07:26,671 --> 00:07:28,214
Someone's got to keep an eye
on you.
119
00:07:30,175 --> 00:07:31,509
Where's your wristband?
120
00:07:31,968 --> 00:07:34,554
Do you mind?
I haven't seen my brother in a year.
121
00:07:34,679 --> 00:07:35,930
No one has a brother.
122
00:07:36,723 --> 00:07:39,434
That's Octavia Blake.
The girl they found hidden in the floor.
123
00:07:40,769 --> 00:07:42,520
Octavia, no!
124
00:07:43,354 --> 00:07:45,356
Let's give them something else
to remember you by.
125
00:07:45,482 --> 00:07:46,524
Yeah? Like what?
126
00:07:47,108 --> 00:07:49,778
Like being the first person
on the ground in a hundred years.
127
00:08:43,998 --> 00:08:46,835
We're back bitches!
128
00:09:32,964 --> 00:09:34,591
Why so serious, princess?
129
00:09:35,800 --> 00:09:37,969
It's not like we died
in a fiery explosion.
130
00:09:39,179 --> 00:09:42,140
Tell that to the two guys, who tried
to follow you out of their seats.
131
00:09:45,935 --> 00:09:49,731
You don't like being called princess.
Do you, princess?
132
00:09:50,315 --> 00:09:51,691
Do you see that peak over there?
133
00:09:53,610 --> 00:09:54,652
Yeah.
134
00:09:55,153 --> 00:09:56,196
Mount Weather.
135
00:09:56,988 --> 00:09:59,699
There's a radiation-soaked forest
between us and our next meal.
136
00:10:02,535 --> 00:10:04,329
They dropped us
on the wrong damn mountain.
137
00:10:11,711 --> 00:10:12,837
Here it is.
138
00:10:13,338 --> 00:10:15,673
We know they've landed,
but communication's down.
139
00:10:15,840 --> 00:10:18,343
Which means we're still blind
to conditions on the ground.
140
00:10:19,177 --> 00:10:20,257
Thanks to Abby's wristbands
141
00:10:20,345 --> 00:10:23,848
at least we know how those
conditions affect the human body.
142
00:10:23,973 --> 00:10:27,268
Which is more than we've had
for hundred years. So...
143
00:10:28,186 --> 00:10:30,688
...nice work.
Now, what are they telling us?
144
00:10:31,898 --> 00:10:34,692
Two dead kids. Dark tiles.
145
00:10:37,153 --> 00:10:40,323
Dr. Jackson, please share our theory
with Counselor Kane.
146
00:10:40,448 --> 00:10:43,209
Of course. Granted, they've only been
on the ground for seven minutes.
147
00:10:43,368 --> 00:10:47,121
But as of now, we believe the
fatalities are due to the landing.
148
00:10:47,413 --> 00:10:48,413
Not radiation levels.
149
00:10:48,539 --> 00:10:52,043
Both boys died at the same time that
we lost contact with the dropship.
150
00:10:52,210 --> 00:10:54,712
- Rough landing? That's your theory?
- The dots connect.
151
00:10:54,879 --> 00:10:56,506
Would you agree
that if it was radiation
152
00:10:56,631 --> 00:10:59,342
we'd see fatalities
climb fairly quickly now
153
00:10:59,467 --> 00:11:02,262
because I'm noticing a lot of red
on that board.
154
00:11:02,845 --> 00:11:04,055
Spiking vital signs.
155
00:11:04,180 --> 00:11:07,308
Two possibilities.
One, injuries sustained during landing.
156
00:11:07,433 --> 00:11:08,518
And the other?
157
00:11:08,643 --> 00:11:10,061
They're excited to be there.
158
00:11:19,654 --> 00:11:22,448
We got problems.
The communication system is dead.
159
00:11:22,949 --> 00:11:26,077
I went to the roof. A dozen panels
are missing. Heat fried the wires.
160
00:11:26,744 --> 00:11:29,163
All that matters right now is
getting to Mount Weather.
161
00:11:29,289 --> 00:11:31,249
See, look. This is us.
162
00:11:31,749 --> 00:11:34,377
This is where we need to get to
if you want to survive.
163
00:11:35,295 --> 00:11:36,629
Where did you learn to do that?
164
00:11:39,424 --> 00:11:40,425
Your father.
165
00:11:42,051 --> 00:11:43,469
Cool, a map.
166
00:11:43,594 --> 00:11:45,489
Can I get a bar in this town?
I'll buy you a beer.
167
00:11:45,513 --> 00:11:47,265
- You mind?
- Hey!
168
00:11:48,641 --> 00:11:50,059
Hands off of him.
He's with us.
169
00:11:51,644 --> 00:11:52,645
Relax.
170
00:11:53,646 --> 00:11:54,915
We're just trying to figure out
where we are.
171
00:11:54,939 --> 00:11:57,150
We're on the ground.
Is that not good enough for you?
172
00:11:59,277 --> 00:12:02,572
We need to find Mount Weather.
You heard my father's message.
173
00:12:02,697 --> 00:12:05,283
- That has to be our first priority.
- Screw your father.
174
00:12:06,200 --> 00:12:07,994
What?
You think you're in charge here?
175
00:12:08,578 --> 00:12:10,955
You and little princess?
176
00:12:11,122 --> 00:12:13,583
Do you think we care
who's in charge?
177
00:12:13,958 --> 00:12:15,501
We need to get to Mount Weather.
178
00:12:15,626 --> 00:12:19,130
Not because the chancellor said so,
because the longer we wait
179
00:12:19,255 --> 00:12:21,299
the hungrier we'll get
and the harder this will be.
180
00:12:21,758 --> 00:12:24,302
How long do you think we'll last
without those supplies?
181
00:12:25,053 --> 00:12:27,847
We're looking at a 20-mile trek.
Okay?
182
00:12:27,972 --> 00:12:31,642
So if we want to get there before dark,
we need to leave. Now.
183
00:12:31,768 --> 00:12:35,271
I got a better idea. You two go.
Find it for us.
184
00:12:35,396 --> 00:12:37,398
Let the privileged do the hard work
for a change.
185
00:12:37,523 --> 00:12:38,566
Yeah.
186
00:12:39,108 --> 00:12:41,611
You're not listening.
We all need to go.
187
00:12:41,736 --> 00:12:44,739
Look at this, everybody.
Chancellor of Earth.
188
00:12:44,906 --> 00:12:46,532
You think that's funny?
189
00:12:47,617 --> 00:12:48,618
Wells!
190
00:12:48,951 --> 00:12:49,827
Come on, get him!
191
00:12:49,952 --> 00:12:51,037
No, but that was.
192
00:12:52,121 --> 00:12:53,121
All right.
193
00:12:58,211 --> 00:12:59,212
Come on.
194
00:13:06,260 --> 00:13:10,515
Kid's got one leg.
How about you wait until it's a fair fight.
195
00:13:13,017 --> 00:13:14,352
Hey, Space Walker.
196
00:13:16,270 --> 00:13:17,438
Rescue me next.
197
00:13:26,823 --> 00:13:28,408
What? He's cute.
198
00:13:29,575 --> 00:13:31,619
- He's a criminal.
- They're all criminals.
199
00:13:32,286 --> 00:13:34,831
Look, I came down here
to protect you.
200
00:13:34,956 --> 00:13:36,207
I don't need protecting.
201
00:13:36,374 --> 00:13:38,793
I have been locked up
one way or another all my life.
202
00:13:38,918 --> 00:13:40,711
I am done following orders.
203
00:13:41,921 --> 00:13:43,297
I need to have fun, Bell.
204
00:13:43,714 --> 00:13:46,426
I need to do something crazy
just because I can.
205
00:13:46,551 --> 00:13:49,303
And no one, including you,
is gonna stop me.
206
00:13:49,720 --> 00:13:52,432
- I can't stay with them.
- Now what're you talking about?
207
00:13:55,143 --> 00:13:58,187
I did something, okay?
To get on the dropship.
208
00:13:58,312 --> 00:14:00,857
Something that they will kill me for
when they come down.
209
00:14:00,982 --> 00:14:04,110
I can't say what it is just yet.
But you have to trust me.
210
00:14:05,111 --> 00:14:06,737
You do still trust me, don't you?
211
00:14:08,698 --> 00:14:09,699
Yeah.
212
00:14:12,034 --> 00:14:14,579
So, Mount Weather.
When do we leave?
213
00:14:15,913 --> 00:14:16,914
Right now.
214
00:14:18,291 --> 00:14:19,959
We'll be back tomorrow with food.
215
00:14:21,002 --> 00:14:23,242
How the two of you gonna
carry enough food for a hundred?
216
00:14:27,967 --> 00:14:29,051
Four of us.
217
00:14:29,635 --> 00:14:31,345
- Can we go now?
- Sounds like a party.
218
00:14:31,929 --> 00:14:34,098
- Make it five.
- Hey! What the hell are you doing?
219
00:14:34,265 --> 00:14:35,349
- Going for a walk.
- Hey!
220
00:14:37,310 --> 00:14:40,229
- Were you trying to take this off?
- Yeah. So?
221
00:14:40,354 --> 00:14:43,107
So this wristband transmits
your vital signs to the Ark.
222
00:14:43,983 --> 00:14:45,419
Take it off and they'll think
you're dead.
223
00:14:45,443 --> 00:14:47,028
- Should I care?
- Well, I don't know.
224
00:14:47,153 --> 00:14:49,363
Do you want the people you love
to think you're dead?
225
00:14:49,489 --> 00:14:51,508
Do you want them to follow you
down here in two months?
226
00:14:51,532 --> 00:14:53,993
Because they won't
if they think we're dying.
227
00:14:58,331 --> 00:14:59,332
Okay.
228
00:15:00,166 --> 00:15:01,166
Let's go.
229
00:15:07,798 --> 00:15:08,799
Go on.
230
00:15:15,431 --> 00:15:16,891
Shouldn't have come here, Wells.
231
00:15:29,570 --> 00:15:32,573
Before you get any ideas,
Finn's mine.
232
00:15:33,074 --> 00:15:35,159
Before you get any ideas,
I don't care.
233
00:15:38,246 --> 00:15:40,456
Hey, darling.
How's Clarke?
234
00:15:41,958 --> 00:15:43,584
Her vital signs are strong.
235
00:15:43,709 --> 00:15:45,503
Blood sugar's low.
She hasn't eaten.
236
00:15:48,339 --> 00:15:49,549
This is Dr. Griffin.
237
00:15:51,842 --> 00:15:53,010
On my way!
238
00:15:53,177 --> 00:15:55,054
Jackson, put it out there.
We need blood.
239
00:15:55,179 --> 00:15:56,514
A-neg and a lot of it.
240
00:15:56,681 --> 00:15:58,015
And then get your ass to the OR.
241
00:15:58,140 --> 00:15:59,725
Abby? What's wrong?
242
00:16:00,101 --> 00:16:01,269
The chancellor's been shot.
243
00:16:15,074 --> 00:16:19,870
- That, my friend, is game.
- That, my friend, is poison sumac.
244
00:16:20,037 --> 00:16:23,040
- What! It is?
- The flowers aren't poisonous.
245
00:16:23,165 --> 00:16:24,792
They're medicinal.
Calming, actually.
246
00:16:25,876 --> 00:16:28,212
His family grows all the
pharmaceuticals on the Ark.
247
00:16:28,379 --> 00:16:30,339
Hey, guys!
Would you try to keep up?
248
00:16:30,464 --> 00:16:33,175
Come on, Clarke.
How do you block all this out?
249
00:16:33,301 --> 00:16:36,929
Well, it's simple. I wonder,
why haven't we seen any animals?
250
00:16:37,555 --> 00:16:39,056
Maybe, it's because
there are none.
251
00:16:39,181 --> 00:16:42,810
Maybe we've already been exposed to
enough radiation to kill us.
252
00:16:43,269 --> 00:16:45,563
Sure is pretty though.
Come on.
253
00:16:46,772 --> 00:16:49,066
Someone should slip her
some poison sumac.
254
00:16:53,946 --> 00:16:56,198
I gotta know what you two did
to get busted.
255
00:16:56,782 --> 00:17:00,077
Sumac's not the only herb
in the garden, if you know what I mean.
256
00:17:00,202 --> 00:17:01,912
Someone forgot to replace
what we took.
257
00:17:02,079 --> 00:17:03,914
Someone's apologized
like a thousand times.
258
00:17:04,040 --> 00:17:06,292
How about you, Octavia?
What did they get you for?
259
00:17:08,794 --> 00:17:09,795
Being born.
260
00:17:11,589 --> 00:17:13,257
That is so not game.
261
00:17:25,936 --> 00:17:26,979
No animals, huh?
262
00:17:49,960 --> 00:17:51,545
Chancellor has lost a lot of blood.
263
00:17:52,880 --> 00:17:54,799
- If only they found him sooner.
- Damn it!
264
00:17:54,924 --> 00:17:56,133
Abby, he's waking up.
265
00:17:57,718 --> 00:17:58,844
Increase anesthesia.
266
00:17:59,804 --> 00:18:02,404
We used way too much blood in
anesthesia. We're way over the line.
267
00:18:03,516 --> 00:18:04,975
Your chancellor's going into shock.
268
00:18:05,351 --> 00:18:06,977
You're asking me to break the law.
269
00:18:07,144 --> 00:18:08,688
Fine, I'll do it myself.
270
00:18:08,854 --> 00:18:09,854
Let them come after me.
271
00:18:10,481 --> 00:18:13,567
Excuse me, sir. You asked to be notified
if there was news.
272
00:18:13,693 --> 00:18:16,404
The chancellor's still in surgery.
But we have ID'd the shooter.
273
00:18:17,488 --> 00:18:19,848
Bellamy Blake is the only person on
the Ark unaccounted for.
274
00:18:19,990 --> 00:18:21,367
- Who is he?
- He's no one.
275
00:18:21,492 --> 00:18:23,244
A janitor.
We're still working up a profile.
276
00:18:23,369 --> 00:18:25,089
But his motive for going to Earth is clear.
277
00:18:25,955 --> 00:18:27,832
Sister. I remember.
278
00:18:28,999 --> 00:18:32,503
Her mother kept her hidden
for almost 16 years. Nearly a record.
279
00:18:33,671 --> 00:18:35,315
What is it, Commander Shumway?
Spit it out.
280
00:18:35,339 --> 00:18:36,716
We can start now.
281
00:18:37,007 --> 00:18:38,718
As chancellor pro tempore,
282
00:18:38,843 --> 00:18:41,262
you can give the order to start
reducing the population.
283
00:18:44,849 --> 00:18:46,016
Not yet.
284
00:18:46,183 --> 00:18:47,685
Sir, we're wasting time.
285
00:18:48,644 --> 00:18:52,231
Removing the 100 from the population
only buys us another month.
286
00:18:52,356 --> 00:18:54,692
Engineering needs more than
that to fix those systems
287
00:18:54,775 --> 00:18:57,255
- if they can fix them at all.
- You have my answer, Commander.
288
00:18:57,862 --> 00:18:58,863
Enough.
289
00:19:00,030 --> 00:19:02,324
If we're gonna kill
hundreds of innocent people...
290
00:19:03,367 --> 00:19:05,536
...we're gonna do it by the book.
Is that clear?
291
00:19:06,871 --> 00:19:07,872
In the meantime
292
00:19:07,997 --> 00:19:11,208
I want to know who helped this
janitor get on that dropship.
293
00:19:11,500 --> 00:19:13,836
Because he sure as hell
didn't do it by himself.
294
00:19:14,295 --> 00:19:16,922
Seems we have a traitor in our midst,
Commander.
295
00:19:17,047 --> 00:19:19,884
And the hundred have an assassin
in theirs.
296
00:19:27,057 --> 00:19:29,310
- Find any water yet?
- No, not yet.
297
00:19:31,562 --> 00:19:33,397
I'm going back out
if you want to come.
298
00:19:41,864 --> 00:19:45,576
You know, my father, he begged for
mercy in the airlock chamber
299
00:19:45,701 --> 00:19:47,453
when your father floated him.
300
00:19:51,415 --> 00:19:53,334
Spelled "die" wrong, geniuses.
301
00:19:57,963 --> 00:20:00,643
If you're gonna kill someone,
it's probably best not to announce it.
302
00:20:02,384 --> 00:20:04,304
You're not really a member
of the guard, are you?
303
00:20:04,428 --> 00:20:07,431
No, the real guard will be here soon,
unless we stop it.
304
00:20:08,724 --> 00:20:11,044
You don't actually think
they're gonna forgive your crimes?
305
00:20:12,770 --> 00:20:14,438
Even if they do, then what?
306
00:20:15,189 --> 00:20:19,068
Guys like us, we gonna become model
citizens now? Get jobs?
307
00:20:19,693 --> 00:20:22,488
If we're lucky,
maybe pick up their trash.
308
00:20:22,655 --> 00:20:25,282
- You got a point?
- No, I got a question.
309
00:20:26,033 --> 00:20:29,954
They locked you up. Dumped you
down here like lab rats to die.
310
00:20:30,621 --> 00:20:32,790
- So why're we helping them?
- The hell we are!
311
00:20:32,957 --> 00:20:34,226
You're wearing those bracelets
aren't you?
312
00:20:34,250 --> 00:20:36,645
Right now those things are telling
them whether or not it's safe
313
00:20:36,669 --> 00:20:39,505
- to follow us down here.
- Okay, you said we could stop it.
314
00:20:39,588 --> 00:20:40,714
How?
315
00:20:41,382 --> 00:20:43,968
Take them off.
The Ark will think you're dead.
316
00:20:44,134 --> 00:20:47,638
That it's not safe to follow.
You follow?
317
00:20:49,348 --> 00:20:53,477
Right. And if we do, I mean,
what's in it for us?
318
00:20:54,603 --> 00:20:56,355
Someone's gotta help me run things.
319
00:21:01,318 --> 00:21:03,404
Hi, Ab.
How's the chancellor doing?
320
00:21:03,529 --> 00:21:05,329
Ask me again if he makes it
through the night.
321
00:21:06,323 --> 00:21:09,869
- Who else did we lose?
- Murphy and Mbege.
322
00:21:10,369 --> 00:21:12,788
- Both named John.
- Neither was injured during landing.
323
00:21:12,913 --> 00:21:15,332
I concur something else killed
these two.
324
00:21:15,457 --> 00:21:17,585
One second they were fine
and the next bang.
325
00:21:17,710 --> 00:21:19,587
- Then it isn't radiation.
- Come on, Abby.
326
00:21:20,212 --> 00:21:23,424
- Wishful thinking isn't good science.
- It's not wishful thinking.
327
00:21:23,549 --> 00:21:24,925
One second fine and the next bang
328
00:21:25,050 --> 00:21:27,636
isn't how exposure to radiation
presents.
329
00:21:28,012 --> 00:21:30,097
Well it could be,
if there was enough of it.
330
00:21:31,056 --> 00:21:33,434
If there was enough of it,
they would all be dead.
331
00:21:40,858 --> 00:21:42,109
Please let me be right.
332
00:21:51,035 --> 00:21:52,536
You know what I'd like to know?
333
00:21:52,870 --> 00:21:55,497
Why send us down today,
after 97 years?
334
00:21:56,206 --> 00:21:59,084
- What changed?
- Who cares? I'm just glad they did.
335
00:21:59,543 --> 00:22:03,964
I woke up rotting in a cell
and now I'm spinning in a forest.
336
00:22:04,214 --> 00:22:07,009
Maybe they found something on a
satellite. You know,
337
00:22:07,134 --> 00:22:09,637
- like an old weather satellite or...
- It wasn't a satellite.
338
00:22:10,387 --> 00:22:11,639
The Ark is dying.
339
00:22:14,183 --> 00:22:15,434
At the current population level
340
00:22:15,559 --> 00:22:17,412
there's roughly three months
left of life support.
341
00:22:17,436 --> 00:22:19,063
Maybe four, now that we're gone.
342
00:22:20,022 --> 00:22:22,483
So that was the secret
they locked you up to keep?
343
00:22:22,608 --> 00:22:25,569
Why they kept you in solitary?
Floated your old man?
344
00:22:26,820 --> 00:22:30,032
My father was the engineer
who discovered the flaw.
345
00:22:30,824 --> 00:22:32,618
He thought the people had a right
to know.
346
00:22:33,535 --> 00:22:36,163
The Council disagreed.
My mother disagreed.
347
00:22:36,872 --> 00:22:38,749
They were afraid
it would cause a panic.
348
00:22:40,000 --> 00:22:42,169
We were gonna go public anyway
when Wells...
349
00:22:42,920 --> 00:22:44,797
What?
Turned in your dad?
350
00:22:45,756 --> 00:22:48,217
Anyway, the Guard showed up
before we could.
351
00:22:49,385 --> 00:22:50,386
That's why today.
352
00:22:50,928 --> 00:22:52,513
That's why it was worth the risk.
353
00:22:53,055 --> 00:22:56,266
Even if we all die, at least they've
bought themselves some more time.
354
00:22:56,392 --> 00:22:58,602
They're going to kill more people,
aren't they?
355
00:23:00,020 --> 00:23:03,774
Good. After what they did to me,
I say float 'em all.
356
00:23:04,400 --> 00:23:05,484
You don't mean that.
357
00:23:08,445 --> 00:23:09,530
We have to warn them.
358
00:23:10,948 --> 00:23:12,282
That's what my father said.
359
00:23:18,330 --> 00:23:21,417
Oh damn.
I love Earth.
360
00:23:23,669 --> 00:23:26,005
Ho! Holy.
361
00:23:31,552 --> 00:23:33,554
Octavia, what the hell are you doing?
362
00:23:44,481 --> 00:23:45,482
Octavia.
363
00:23:46,859 --> 00:23:47,860
We can't swim.
364
00:23:48,777 --> 00:23:49,945
Nah, but we can stand.
365
00:23:52,322 --> 00:23:54,616
Wait, there's not supposed to be
a river here.
366
00:23:54,742 --> 00:23:57,202
Well there is.
So take off your damn clothes.
367
00:24:13,135 --> 00:24:14,511
Octavia, get out of the water!
368
00:24:19,933 --> 00:24:21,310
Get out of the water now!
369
00:24:23,645 --> 00:24:24,646
Octavia!
370
00:24:46,335 --> 00:24:47,628
What the hell is that?
371
00:24:47,753 --> 00:24:48,837
We have to help her.
372
00:24:48,962 --> 00:24:50,273
- What're you gonna do?
- Try not to get eaten.
373
00:24:50,297 --> 00:24:53,092
No wait. If we just distract it,
it might let her go. Help me.
374
00:25:00,557 --> 00:25:02,059
It worked.
It let her go.
375
00:25:02,726 --> 00:25:04,478
Octavia, get to the shore now!
376
00:25:09,316 --> 00:25:10,317
I got you.
377
00:25:12,986 --> 00:25:15,447
It's coming back.
It's headed right for you guys.
378
00:25:19,243 --> 00:25:20,869
Come on, keep moving.
379
00:25:33,090 --> 00:25:34,883
Thank you. Thank you.
380
00:25:35,134 --> 00:25:36,718
You're gonna be okay.
381
00:25:36,844 --> 00:25:40,264
Note to self.
Next time, save the girl.
382
00:26:14,548 --> 00:26:16,758
- Who's next?
- What the hell are you doing?
383
00:26:19,428 --> 00:26:21,930
We're liberating ourselves.
What does it look like?
384
00:26:22,055 --> 00:26:23,975
It looks like you're trying to
get us all killed.
385
00:26:24,892 --> 00:26:29,146
The communication system is dead.
These wristbands are all we've got.
386
00:26:29,271 --> 00:26:31,231
Take them off, and the Ark will think
we're dying.
387
00:26:31,273 --> 00:26:32,816
That it's not safe
for them to follow.
388
00:26:32,941 --> 00:26:34,985
That's the point, Chancellor.
389
00:26:35,485 --> 00:26:37,988
We can take care of ourselves.
Can't we?
390
00:26:38,113 --> 00:26:39,948
Yeah! Yeah!
391
00:26:40,073 --> 00:26:41,073
Think this is a game?
392
00:26:41,116 --> 00:26:44,369
Those aren't just our friends
and our parents up there.
393
00:26:44,828 --> 00:26:48,248
They're our farmers, our doctors,
our engineers.
394
00:26:48,373 --> 00:26:49,750
I don't care what he tells you.
395
00:26:50,459 --> 00:26:52,961
We won't survive here on our own.
396
00:26:55,505 --> 00:26:57,549
And besides, if it really is safe
397
00:26:57,674 --> 00:27:00,219
how could you not want the rest of
our people to come down?
398
00:27:00,344 --> 00:27:02,346
My people already are down.
399
00:27:02,512 --> 00:27:05,140
Those people locked my people up.
400
00:27:05,641 --> 00:27:09,853
Those people killed my mother for the
crime of having a second child.
401
00:27:11,521 --> 00:27:12,522
Your father did that.
402
00:27:12,856 --> 00:27:14,900
- My father didn't write the laws.
- No.
403
00:27:15,025 --> 00:27:16,318
He enforced them.
404
00:27:17,694 --> 00:27:20,572
But not anymore.
Not here.
405
00:27:21,281 --> 00:27:24,076
- Here, there are no laws.
- Yeah!
406
00:27:24,243 --> 00:27:28,372
Here we do whatever the hell we want,
whenever the hell we want.
407
00:27:28,956 --> 00:27:31,083
Now, you don't have to like it, Wells.
408
00:27:31,667 --> 00:27:35,545
You can even try to stop it,
change it, kill me.
409
00:27:36,463 --> 00:27:37,464
You know why?
410
00:27:39,549 --> 00:27:40,842
Whatever the hell we want.
411
00:27:40,968 --> 00:27:44,596
Whatever the hell we want!
Whatever the hell we want!
412
00:28:04,574 --> 00:28:07,661
- It's raining!
- Check it out!
413
00:28:09,079 --> 00:28:10,289
Water!
414
00:28:10,414 --> 00:28:11,456
We need to collect this.
415
00:28:12,040 --> 00:28:13,292
Whatever the hell you want.
416
00:28:34,896 --> 00:28:37,149
Ten more.
One after the next.
417
00:28:37,733 --> 00:28:41,945
Abby, look at plasma osmolarity.
It's going up across the board.
418
00:28:42,237 --> 00:28:43,405
They found water.
419
00:28:46,616 --> 00:28:48,618
Councilor Abigail Griffin,
you're under arrest
420
00:28:48,785 --> 00:28:51,705
for exceeding the maximum medical
supplies allowed per patient.
421
00:28:54,541 --> 00:28:55,959
Sorry this has to be public.
422
00:28:56,126 --> 00:28:59,963
The policy on these matters
is very clear. No special treatment.
423
00:29:01,757 --> 00:29:03,967
- How much blood did you use?
- Don't answer that.
424
00:29:04,134 --> 00:29:04,968
I used whatever it took.
425
00:29:05,135 --> 00:29:07,596
Breaking the law to keep you
from becoming chancellor
426
00:29:07,721 --> 00:29:09,639
was the easiest decision
I've ever made.
427
00:29:11,308 --> 00:29:12,309
In that case...
428
00:29:13,810 --> 00:29:17,647
...given your confession, in my role as
chancellor pro tempore,
429
00:29:17,814 --> 00:29:19,816
you leave me no choice
but to find you guilty.
430
00:29:19,941 --> 00:29:21,610
We always have a choice, Kane.
431
00:29:21,735 --> 00:29:24,529
You chose to press charges
against my husband,
432
00:29:24,654 --> 00:29:27,407
your friend, even though you knew
he would get floated for it.
433
00:29:27,532 --> 00:29:30,410
You chose to include my daughter
in those charges.
434
00:29:30,535 --> 00:29:31,995
And now you're choosing this.
435
00:29:32,662 --> 00:29:35,290
Hiding behind the law
absolves you of nothing.
436
00:29:35,415 --> 00:29:38,668
Be that as it may, in accordance with
Penal Code One...
437
00:29:40,003 --> 00:29:41,505
...because all crimes...
438
00:29:42,172 --> 00:29:45,467
committed by those above the age of
majority are capital crimes,
439
00:29:45,592 --> 00:29:47,677
you are hereby sentenced to death.
440
00:29:49,388 --> 00:29:51,139
Execution is set for the morning.
441
00:29:51,264 --> 00:29:56,186
And I choose,
at every turn and at any cost...
442
00:29:57,854 --> 00:30:00,023
...to make sure that the human race
stays alive.
443
00:30:01,441 --> 00:30:03,568
That's the difference between us, Kane.
444
00:30:05,445 --> 00:30:08,490
I choose to make sure
that we deserve to stay alive.
445
00:31:41,958 --> 00:31:42,959
Pretty cool, huh?
446
00:31:45,670 --> 00:31:46,880
Did you go to the river?
447
00:31:48,548 --> 00:31:50,800
Figured it was worth
losing a finger or two.
448
00:31:51,259 --> 00:31:52,260
Here.
449
00:31:57,557 --> 00:31:58,600
Call that a sip?
450
00:32:06,316 --> 00:32:08,735
You think this means we're all going
to grow two heads?
451
00:32:10,320 --> 00:32:12,155
What do you know?
She can laugh.
452
00:32:14,783 --> 00:32:17,118
Come on.
You have to see this.
453
00:32:29,839 --> 00:32:30,840
That's a toe.
454
00:32:31,841 --> 00:32:35,804
Plus, near as I can tell, whatever it is,
it's walking on two feet.
455
00:32:37,013 --> 00:32:39,849
My guess? Monkeys.
456
00:32:42,060 --> 00:32:46,022
I'm sorry. It's just,
according to everything I've read
457
00:32:46,189 --> 00:32:50,318
there are no bi-pedal animals near here.
Certainly not monkeys.
458
00:32:50,777 --> 00:32:53,697
Right. You read anything
about glow-in-the-dark forests
459
00:32:53,863 --> 00:32:55,240
or man-eating snakes?
460
00:33:14,342 --> 00:33:15,885
Are you out of your mind?
461
00:33:16,052 --> 00:33:18,305
You can't just kill everyone
who disagrees with you.
462
00:33:18,430 --> 00:33:20,056
I know you all think I'm a bad guy.
463
00:33:22,392 --> 00:33:27,022
But I'm the only one who's willing
to do what it takes to save us.
464
00:33:27,147 --> 00:33:28,523
She's my best friend.
465
00:33:28,648 --> 00:33:31,443
So what do you want me to say?
I'm sorry?
466
00:33:33,570 --> 00:33:36,740
I'm not. Friendship is a luxury
we can't afford.
467
00:33:36,906 --> 00:33:40,243
And if I have to take us down
to a cosmic Adam and Eve...
468
00:33:42,704 --> 00:33:43,705
...I will do it.
469
00:33:44,414 --> 00:33:46,708
Please, show mercy.
470
00:33:49,210 --> 00:33:51,421
If not for Abby, then for me.
471
00:33:52,255 --> 00:33:53,882
We can't afford mercy either.
472
00:34:04,809 --> 00:34:07,020
Sh! Sh...
473
00:34:14,611 --> 00:34:17,614
It's far enough.
I don't want to shoot you, Wells.
474
00:34:18,239 --> 00:34:20,116
Hell, I like you.
475
00:34:21,326 --> 00:34:23,953
But I do need them to think that
you're dead.
476
00:34:24,079 --> 00:34:25,789
Why? Why're you doing this?
477
00:34:25,914 --> 00:34:28,625
For real. Not some crap about
getting to do what you want to do.
478
00:34:29,584 --> 00:34:32,170
I have my reasons.
I also have the gun.
479
00:34:32,295 --> 00:34:35,632
So, I ask the questions.
And the question is
480
00:34:35,757 --> 00:34:36,925
why aren't you helping me?
481
00:34:37,425 --> 00:34:41,304
Your dad banished you, Wells. And yet
here you are still doing his bidding.
482
00:34:41,805 --> 00:34:43,139
Following the rules.
483
00:34:43,306 --> 00:34:45,934
Aren't you tired of always doing
what's expected of you?
484
00:34:46,351 --> 00:34:47,477
Stand up to him.
485
00:34:47,894 --> 00:34:51,231
Take off that wristband and
you'll be amazed at how good it feels.
486
00:34:51,898 --> 00:34:56,319
No. Never. Not gonna happen.
Is that clear enough for you?
487
00:34:59,280 --> 00:35:00,281
Yeah it is.
488
00:35:02,992 --> 00:35:04,160
Sorry it had to be this way.
489
00:35:17,298 --> 00:35:18,298
Get off of me!
490
00:35:18,341 --> 00:35:20,593
- No!
- Put it down. Put it down.
491
00:35:21,344 --> 00:35:22,345
No!
492
00:35:22,846 --> 00:35:24,097
Come on, man. Let me go.
493
00:35:24,222 --> 00:35:25,223
Get it. Do it.
494
00:35:25,348 --> 00:35:28,601
No! Don't do this!
495
00:35:28,768 --> 00:35:30,895
No! No! Come on!
496
00:35:46,327 --> 00:35:48,371
Dr. Griffin, it's time.
497
00:36:03,762 --> 00:36:04,763
That's enough.
498
00:36:06,139 --> 00:36:07,223
Watch over Clarke for me.
499
00:36:48,097 --> 00:36:50,016
Jackson, use the wristbands.
500
00:36:50,141 --> 00:36:52,936
There may be a way to reverse
engineer them for communication.
501
00:36:53,061 --> 00:36:55,605
Talk to Sinclair in engineering.
Nod if you understand.
502
00:37:06,074 --> 00:37:07,116
Stop!
503
00:37:11,746 --> 00:37:13,414
Dr. Griffin is pardoned.
504
00:37:21,631 --> 00:37:23,007
I'll deal with you later.
505
00:37:24,259 --> 00:37:25,260
Open the door.
506
00:37:27,053 --> 00:37:29,347
Open the door!
507
00:37:46,072 --> 00:37:49,158
I spent 12 hours putting those
intestines back together.
508
00:37:50,493 --> 00:37:52,287
Get him back to bed. Now.
509
00:37:55,832 --> 00:37:57,000
Tell me about the hundred.
510
00:37:59,836 --> 00:38:00,837
Did they make it?
511
00:38:04,132 --> 00:38:06,968
You wanted to go first.
Now quit stalling.
512
00:38:07,802 --> 00:38:09,137
Mount Weather awaits.
513
00:38:09,262 --> 00:38:11,556
Just hang on until the apogee
and you'll be fine.
514
00:38:11,681 --> 00:38:14,726
The Apache? Like the Indians right?
515
00:38:15,810 --> 00:38:17,395
Apogee, not Apache.
516
00:38:17,520 --> 00:38:20,607
- He knows. Today, Finn.
- Aye aye, Captain.
517
00:38:21,441 --> 00:38:22,692
See you on the other side.
518
00:38:24,819 --> 00:38:25,820
- Wait.
- What?
519
00:38:27,488 --> 00:38:28,489
Let me.
520
00:38:31,367 --> 00:38:32,368
I can do it.
521
00:38:35,872 --> 00:38:38,041
I knew there was a badass in there
somewhere.
522
00:38:47,842 --> 00:38:52,889
Hey, it's okay to be afraid, Jasper.
The trick is not fighting it.
523
00:38:59,604 --> 00:39:00,855
See you on the other side.
524
00:39:07,487 --> 00:39:09,155
Whoo! Whoo!
525
00:39:11,574 --> 00:39:13,117
Oh...
526
00:39:23,127 --> 00:39:25,254
We are Apogee!
527
00:39:33,680 --> 00:39:34,847
You did it, Jasper!
528
00:39:34,931 --> 00:39:37,183
Whoo! Yeah!
529
00:39:40,979 --> 00:39:42,355
Let's go, princess.
530
00:39:43,731 --> 00:39:44,732
You're up.
531
00:39:47,735 --> 00:39:52,740
Come on, Clarke. You've got this.
Whoo! Apogee!
532
00:40:04,293 --> 00:40:05,294
We did it.
533
00:40:07,213 --> 00:40:08,548
Mount Weather!
534
00:40:09,549 --> 00:40:12,176
Whoo!
535
00:40:12,468 --> 00:40:13,469
Yes!
536
00:40:14,053 --> 00:40:15,847
Whoo!
537
00:40:20,309 --> 00:40:22,603
Jasper, Jasper!
538
00:40:22,770 --> 00:40:25,440
Jasper!
539
00:40:25,773 --> 00:40:27,817
- Jasper!
- Come on!
540
00:40:27,984 --> 00:40:29,360
- Move it!
- Get down, get down.
541
00:40:39,620 --> 00:40:40,788
We're not alone.
41934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.