All language subtitles for Valentine in the Vineyard 2019 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,721 --> 00:00:46,791 ["One Fine Day" performed by JJ Pie playing] 2 00:00:46,860 --> 00:00:49,861 ♪ Shooby-dooby-dooby Dooby-doo-wop-wop... ♪ 3 00:00:49,896 --> 00:00:52,463 ♪ Shooby-dooby-dooby Dooby-doo-wop-wop... ♪ 4 00:00:52,532 --> 00:00:55,199 ♪ One fine day ♪ 5 00:00:55,234 --> 00:00:57,902 ♪ You'll look at me ♪ 6 00:00:57,938 --> 00:00:59,804 ♪ And you will know our love ♪ 7 00:00:59,873 --> 00:01:03,274 ♪ Was meant to be ♪ 8 00:01:03,309 --> 00:01:06,210 ♪ One fine day ♪ 9 00:01:06,245 --> 00:01:12,717 ♪ You're gonna want me for your girl ♪ 10 00:01:12,752 --> 00:01:14,619 [♪♪♪] 11 00:01:14,688 --> 00:01:19,624 ♪ The arms I long for will open wide ♪ 12 00:01:19,693 --> 00:01:22,359 ♪ And you'll be proud to have me ♪ 13 00:01:22,395 --> 00:01:25,063 ♪ Right by your side ♪ 14 00:01:25,098 --> 00:01:27,899 ♪ One fine day ♪ 15 00:01:27,934 --> 00:01:31,569 ♪ You're gonna want me for your girl ♪ 16 00:01:31,605 --> 00:01:32,637 You know, Mittens... 17 00:01:32,706 --> 00:01:34,205 this would go a lot faster 18 00:01:34,240 --> 00:01:35,573 if you'd pick up a pair of pruning shears 19 00:01:35,609 --> 00:01:37,041 and help out. 20 00:01:37,077 --> 00:01:39,677 We have nearly twice the crops since we expanded, 21 00:01:39,713 --> 00:01:42,747 and I could really use a hand... or a hoof. 22 00:01:42,782 --> 00:01:44,015 [Mittens brays] 23 00:01:44,050 --> 00:01:44,949 I'll take that as a "no". [Mittens huffs] 24 00:01:46,252 --> 00:01:47,284 [sighs] 25 00:01:50,289 --> 00:01:51,388 Fetch! 26 00:01:55,194 --> 00:01:57,128 Worth a shot. 27 00:01:58,297 --> 00:01:59,597 Frankie. Hi. 28 00:01:59,633 --> 00:02:01,065 Hey. You're late. 29 00:02:01,101 --> 00:02:02,734 No, I'm not. I said I'd be here around noon. 30 00:02:02,769 --> 00:02:03,868 It is... 31 00:02:03,903 --> 00:02:05,369 12:15. Exactly. It's "around noon". 32 00:02:05,404 --> 00:02:08,539 Mm, sorry. "Around" is five minutes either side. 33 00:02:08,574 --> 00:02:10,074 - Since when? - Since they invented time. 34 00:02:10,110 --> 00:02:12,576 And that was, what, around 3,000 years ago? 35 00:02:12,612 --> 00:02:14,211 Mm. Give or take five minutes. 36 00:02:14,247 --> 00:02:15,546 You know, you are impossible, Frankie Baldwin. 37 00:02:15,581 --> 00:02:17,749 Right back at you, Nate DeLuca. 38 00:02:19,252 --> 00:02:20,251 Mm. 39 00:02:20,286 --> 00:02:21,919 Here. Now. 40 00:02:21,955 --> 00:02:23,420 Get back to work. 41 00:02:23,456 --> 00:02:25,623 Really? You're gonna go from that sweet, romantic moment 42 00:02:25,692 --> 00:02:28,126 to business, just like that? 43 00:02:28,194 --> 00:02:29,093 You're not worried, are you? 44 00:02:29,129 --> 00:02:30,394 Me? No. 45 00:02:30,429 --> 00:02:33,898 Mittens, however, is riddled with anxiety, so... 46 00:02:33,933 --> 00:02:35,566 Yeah, so it seems. 47 00:02:35,601 --> 00:02:37,401 Listen. It's gonna be a lot of extra work, 48 00:02:37,436 --> 00:02:40,104 but the demand for Sorrento Wines is huge. 49 00:02:40,173 --> 00:02:43,507 We're gonna finish the Cabernet, gonna maybe add a Merlot. 50 00:02:43,543 --> 00:02:44,942 Next year, a Chardonnay. 51 00:02:45,011 --> 00:02:46,343 It's time to expand. 52 00:02:46,379 --> 00:02:47,444 Yeah, but what if... 53 00:02:47,513 --> 00:02:49,013 No, no "what ifs." 54 00:02:49,049 --> 00:02:50,948 No "what ifs." Here. 55 00:02:51,017 --> 00:02:52,449 Come with me. 56 00:02:54,187 --> 00:02:55,452 Come on, I want to show you something. 57 00:02:56,589 --> 00:02:58,289 See this? 58 00:02:58,357 --> 00:03:01,693 Every single one of these acres is 300 cases of wine. 59 00:03:01,728 --> 00:03:03,327 Now, we have this 60 00:03:03,362 --> 00:03:05,362 because we don't worry about "what ifs." 61 00:03:05,398 --> 00:03:06,597 We also have it 62 00:03:06,666 --> 00:03:07,699 because we took out a huge bank loan 63 00:03:07,734 --> 00:03:09,167 and bought them from our neighbor. 64 00:03:09,202 --> 00:03:10,702 Frankie, we had a fantastic first year. 65 00:03:10,737 --> 00:03:13,237 Yes, but we invested it all in the expansion. 66 00:03:13,272 --> 00:03:15,239 We put up Sorrento as collateral. What if-- 67 00:03:15,274 --> 00:03:16,540 No. No "what ifs." 68 00:03:16,576 --> 00:03:18,409 - Hypothetically-- - That is a fancy "what if." 69 00:03:19,679 --> 00:03:22,580 I'm just saying we took a big risk. 70 00:03:22,615 --> 00:03:23,915 And you don't like risks. 71 00:03:23,950 --> 00:03:25,416 And you do. 72 00:03:25,451 --> 00:03:27,551 That's why everyone says we're the perfect pairing. 73 00:03:28,922 --> 00:03:30,822 Speaking of which... 74 00:03:33,392 --> 00:03:34,425 Oh, not the drone. 75 00:03:34,493 --> 00:03:35,893 - I hate that thing. - I know. 76 00:03:35,929 --> 00:03:36,894 [Frankie sighs] 77 00:03:36,930 --> 00:03:37,995 Huh? 78 00:03:39,498 --> 00:03:41,199 Wait. What is that? 79 00:03:41,234 --> 00:03:43,901 What's going on? What is happening? 80 00:03:43,937 --> 00:03:45,870 [♪♪♪] 81 00:03:55,882 --> 00:03:57,514 Frankie... 82 00:03:57,550 --> 00:03:59,516 Uh... 83 00:04:03,489 --> 00:04:04,889 Frankie... 84 00:04:06,860 --> 00:04:09,160 The land that we're on is not just our future. 85 00:04:11,097 --> 00:04:12,596 It represents us... 86 00:04:12,665 --> 00:04:14,232 and who we are. 87 00:04:14,267 --> 00:04:18,035 And it is so much more than just a vineyard. 88 00:04:19,405 --> 00:04:21,372 'Cause I can see us, in that big house over there... 89 00:04:22,708 --> 00:04:24,608 and our kids playing in the field. 90 00:04:24,677 --> 00:04:26,210 And I can see another llama 91 00:04:26,246 --> 00:04:28,512 because it's just too much for Mittens to handle on his own. 92 00:04:28,547 --> 00:04:30,381 [laughing] 93 00:04:32,385 --> 00:04:34,351 I can see us getting old together... 94 00:04:35,688 --> 00:04:39,190 ...having grandchildren to spoil. 95 00:04:39,225 --> 00:04:40,524 Just you and me, 96 00:04:40,559 --> 00:04:42,493 standing out on the bluff, underneath the sunset. 97 00:04:43,997 --> 00:04:46,264 That sounds like a great future. 98 00:04:51,604 --> 00:04:52,703 Frankie Baldwin... 99 00:04:52,738 --> 00:04:54,705 [inhales deeply] 100 00:04:54,740 --> 00:04:56,040 [exhales slowly] 101 00:04:57,476 --> 00:04:58,676 Will you marry me? 102 00:04:59,879 --> 00:05:01,179 Yes! 103 00:05:01,214 --> 00:05:03,514 [♪♪♪] 104 00:05:07,821 --> 00:05:09,687 I love that thing! 105 00:05:09,722 --> 00:05:12,089 [laughing] 106 00:05:15,594 --> 00:05:18,229 [♪♪♪] 107 00:05:24,337 --> 00:05:26,137 [Frankie]: So, should we tell everyone 108 00:05:26,172 --> 00:05:27,738 at dinner at your mom's house? 109 00:05:27,807 --> 00:05:28,672 [Nate]: A DeLuca marrying a Baldwin? 110 00:05:28,708 --> 00:05:29,841 That should make 111 00:05:29,876 --> 00:05:31,542 for some interesting dinner conversation. 112 00:05:31,577 --> 00:05:34,378 Oh, please. Everyone's over the whole family-rivalry thing. 113 00:05:34,413 --> 00:05:35,579 Mostly. 114 00:05:35,648 --> 00:05:36,480 [alert chimes] 115 00:05:36,515 --> 00:05:38,515 One sec. 116 00:05:38,551 --> 00:05:39,650 Mm. I gotta go. 117 00:05:39,685 --> 00:05:40,584 Okay. 118 00:05:47,927 --> 00:05:49,660 You're going to work on my Valentine's Day present, 119 00:05:49,695 --> 00:05:50,862 aren't you? 120 00:05:50,897 --> 00:05:53,164 Maybe! Why? Are you going to work on mine? 121 00:05:53,199 --> 00:05:54,232 Maybe. What are you getting me? 122 00:05:54,300 --> 00:05:55,399 Valentine's Day is in four weeks. 123 00:05:55,468 --> 00:05:56,567 You'll find out then. 124 00:05:56,635 --> 00:05:57,568 That's why they call it a surprise. 125 00:05:57,636 --> 00:05:58,535 You don't like surprises. 126 00:05:58,571 --> 00:05:59,536 I love 'em... 127 00:05:59,572 --> 00:06:01,005 for other people. 128 00:06:01,040 --> 00:06:03,841 [♪♪♪] 129 00:06:14,921 --> 00:06:17,355 It's a little bit early for Valentine's Day cards, 130 00:06:17,390 --> 00:06:18,689 isn't it, Shay? 131 00:06:18,724 --> 00:06:19,991 Well, it was either this, 132 00:06:20,026 --> 00:06:21,625 or go over our bio-chem notes again, 133 00:06:21,660 --> 00:06:23,460 so the choice was clear. 134 00:06:23,496 --> 00:06:24,628 Don't worry. 135 00:06:24,663 --> 00:06:26,563 Got one for my favorite study buddy. 136 00:06:26,632 --> 00:06:27,999 I'm your favorite? 137 00:06:28,034 --> 00:06:29,901 When they assigned us as partners, 138 00:06:29,969 --> 00:06:31,568 you asked me if I was having a mid-life crisis. 139 00:06:31,637 --> 00:06:32,836 I'm a dog walker 140 00:06:32,872 --> 00:06:34,638 who can't even decide what I want to major in. 141 00:06:34,673 --> 00:06:36,340 Why would you listen to me? 142 00:06:36,376 --> 00:06:37,508 [both chuckling] 143 00:06:37,543 --> 00:06:39,143 Is that-- Wait. 144 00:06:39,178 --> 00:06:40,011 [gasps] 145 00:06:40,046 --> 00:06:41,012 Ah... 146 00:06:41,047 --> 00:06:42,146 Are you... 147 00:06:43,216 --> 00:06:44,048 [Shay yelps] 148 00:06:44,083 --> 00:06:45,616 Shh, shh! 149 00:06:45,651 --> 00:06:48,119 Ah! Was it, like, so romantic? 150 00:06:48,154 --> 00:06:49,720 It was very romantic, yeah. 151 00:06:49,789 --> 00:06:50,721 When are you getting married? 152 00:06:50,790 --> 00:06:53,357 You know... we're not sure. 153 00:06:53,393 --> 00:06:54,725 It's gonna be crazy with the new expansion. 154 00:06:54,794 --> 00:06:56,394 Probably not until next year. You know. 155 00:06:56,462 --> 00:06:57,828 Boo! I can't wait that long. 156 00:06:59,565 --> 00:07:01,665 You are very invested in my relationship with Nate, 157 00:07:01,700 --> 00:07:03,401 especially considering you've never met him. 158 00:07:03,469 --> 00:07:04,802 Well, that's only because you're keeping 159 00:07:04,837 --> 00:07:06,503 your college life a secret. 160 00:07:06,539 --> 00:07:07,905 Well, this is the last class I need 161 00:07:07,974 --> 00:07:09,807 before I will finally have my degree, 162 00:07:09,842 --> 00:07:11,575 so it won't be a secret much longer. 163 00:07:11,644 --> 00:07:13,177 Aw! This is so sweet. 164 00:07:13,212 --> 00:07:15,980 Before, you were doing this for your science-nerd boyfriend 165 00:07:16,015 --> 00:07:18,182 and now you're doing it for your science-nerd fiancé. 166 00:07:18,217 --> 00:07:19,616 He's not a science "nerd," 167 00:07:19,652 --> 00:07:22,853 he just takes a scientific approach to things. 168 00:07:22,888 --> 00:07:24,888 Besides, I'm not just doing it for him. 169 00:07:24,958 --> 00:07:26,123 I'm doing it for me, too. 170 00:07:26,159 --> 00:07:27,691 I was only a few credits shy 171 00:07:27,726 --> 00:07:29,327 before I dropped out to go work for my dad. 172 00:07:29,362 --> 00:07:31,295 This is, like... I don't know, closure. 173 00:07:31,331 --> 00:07:33,030 Well... 174 00:07:33,066 --> 00:07:34,565 I think it's incredible. 175 00:07:34,633 --> 00:07:36,400 And you know what else is incredible? 176 00:07:38,371 --> 00:07:39,736 I'm getting married! 177 00:07:39,805 --> 00:07:41,538 Yeah, you are! 178 00:07:41,574 --> 00:07:43,040 [sighs, gushing] 179 00:07:43,109 --> 00:07:45,142 [Dorothy]: How do we create a connection to the Earth? 180 00:07:45,178 --> 00:07:46,643 There's only one way-- 181 00:07:46,679 --> 00:07:48,312 Dig in! 182 00:07:48,348 --> 00:07:50,781 Get in there. 183 00:07:50,816 --> 00:07:52,483 Let it speak to you. 184 00:07:54,153 --> 00:07:56,454 My soil is telling me, "This is weird." 185 00:07:56,489 --> 00:07:58,022 You know, I would've let you play 186 00:07:58,057 --> 00:07:59,823 in the dirt at DeLuca for free. 187 00:07:59,859 --> 00:08:01,325 Gabe, come on, I'm trying to take this seriously. 188 00:08:01,361 --> 00:08:02,360 Why? 189 00:08:02,395 --> 00:08:04,228 Because Dorothy is famous 190 00:08:04,297 --> 00:08:06,497 for her organic back-to-nature farming 191 00:08:06,532 --> 00:08:07,865 and Frankie really likes her methods. 192 00:08:07,900 --> 00:08:10,334 Okay, so have Frankie come and "feel the earth." 193 00:08:10,370 --> 00:08:11,668 I already told you 194 00:08:11,704 --> 00:08:13,770 that this is a surprise for Valentine's Day. 195 00:08:13,806 --> 00:08:16,173 Besides, I want to better understand her approach 196 00:08:16,209 --> 00:08:18,942 so I don't always have to rely on scientific methods. 197 00:08:18,978 --> 00:08:20,677 That's very romantic, but why am I here? 198 00:08:20,713 --> 00:08:22,380 Because you're being a supportive brother. 199 00:08:22,448 --> 00:08:24,148 Doesn't sound like me. 200 00:08:24,183 --> 00:08:25,383 So that you have something to make fun of me for later? 201 00:08:25,451 --> 00:08:26,484 - Right. - Yeah. 202 00:08:26,519 --> 00:08:27,851 See? I knew there was something. 203 00:08:27,887 --> 00:08:28,952 Oh, can you tell Mom 204 00:08:28,988 --> 00:08:31,022 I can't make it to dinner tonight? 205 00:08:31,057 --> 00:08:33,057 No. No, you have to come. 206 00:08:33,126 --> 00:08:34,392 Why? 207 00:08:36,529 --> 00:08:37,728 It's lasagna night. 208 00:08:37,796 --> 00:08:39,296 You know, you always love Mom's lasagna. 209 00:08:39,332 --> 00:08:41,365 That is true. 210 00:08:41,434 --> 00:08:43,534 What does it say about me that I can be swayed by pasta? 211 00:08:43,602 --> 00:08:45,436 Just that you're a DeLuca. 212 00:08:45,471 --> 00:08:47,271 [Dorothy]: At the end of our four-week workshop, 213 00:08:47,306 --> 00:08:49,540 you will feel completely connected to nature. 214 00:08:49,608 --> 00:08:51,642 If this is uncomfortable, 215 00:08:51,677 --> 00:08:53,710 you're using your head and not your heart. 216 00:08:53,779 --> 00:08:55,812 Good job, boys. 217 00:08:55,848 --> 00:08:58,482 My heart? Also telling me this is weird. 218 00:09:03,022 --> 00:09:05,222 [Carla]: I'm so glad you could make it, Charles. 219 00:09:05,291 --> 00:09:06,457 [Charles]: Thank you, Carla. 220 00:09:06,492 --> 00:09:07,758 Time to eat! 221 00:09:09,962 --> 00:09:12,096 Before everyone sits down, 222 00:09:12,131 --> 00:09:14,298 Lexi and I have a bit of an announcement to make. 223 00:09:15,601 --> 00:09:17,268 We're getting married! 224 00:09:17,303 --> 00:09:19,437 [family gasping and exclaiming] 225 00:09:19,472 --> 00:09:20,871 But wait, wait, wait! 226 00:09:20,940 --> 00:09:22,005 There's, uh, there's more big news. 227 00:09:22,041 --> 00:09:23,174 Uh... 228 00:09:23,209 --> 00:09:24,875 [Lexi]: I've been offered the opportunity 229 00:09:24,944 --> 00:09:26,510 to go study with Marcello Bertrand. 230 00:09:26,546 --> 00:09:28,546 He's one of the most famous pastry chefs in all of France. 231 00:09:28,614 --> 00:09:29,680 I leave in February 232 00:09:29,715 --> 00:09:31,182 and I'm going to be there for four months. 233 00:09:32,385 --> 00:09:34,151 [Marco]: And I'm going with her, to, uh, 234 00:09:34,187 --> 00:09:35,319 visit vineyards 235 00:09:35,354 --> 00:09:36,287 and sort of polish up my winemaking cred. 236 00:09:36,322 --> 00:09:37,988 That's amazing! 237 00:09:38,023 --> 00:09:40,157 [Lexi]: So we decided to turn it into a honeymoon. 238 00:09:40,193 --> 00:09:41,292 We're getting married on Valentine's Day. 239 00:09:41,327 --> 00:09:42,759 [all cheering] 240 00:09:42,795 --> 00:09:44,295 - That's great. - Congratulations. 241 00:09:44,330 --> 00:09:46,630 - This is wonderful. - This calls for champagne! 242 00:09:46,665 --> 00:09:47,764 [Carla]: Oh, wow, we'd better get busy 243 00:09:47,800 --> 00:09:49,533 if we're going to have a wedding here. 244 00:09:49,602 --> 00:09:52,169 Uh, Carla... what makes you presume 245 00:09:52,205 --> 00:09:54,472 they're gonna have the wedding here and not at Baldwin Farms? 246 00:09:54,507 --> 00:09:55,539 Should we tell them? 247 00:09:55,608 --> 00:09:57,808 No! What are we supposed to say? 248 00:09:57,843 --> 00:09:59,643 "Us, too"? This is their moment. 249 00:09:59,678 --> 00:10:00,944 Yeah, you're right. 250 00:10:00,980 --> 00:10:02,213 Plus, we're not getting married for a while, so-- 251 00:10:02,281 --> 00:10:03,414 So we wait. 252 00:10:03,449 --> 00:10:04,681 At least let them have the spotlight 253 00:10:04,750 --> 00:10:05,782 for the next four weeks. 254 00:10:05,818 --> 00:10:06,783 Agreed. 255 00:10:06,819 --> 00:10:09,019 Uh... 256 00:10:09,088 --> 00:10:10,454 you'd better... 257 00:10:12,458 --> 00:10:13,457 Right. 258 00:10:16,262 --> 00:10:18,429 Oh! Better get the champagne. 259 00:10:19,698 --> 00:10:21,999 [exhales heavily] 260 00:10:22,034 --> 00:10:24,768 [♪♪♪] 261 00:10:31,611 --> 00:10:32,943 Are you sure you're okay 262 00:10:32,978 --> 00:10:34,612 with this whole secret engagement thing? 263 00:10:34,647 --> 00:10:35,613 It's fine. 264 00:10:36,815 --> 00:10:38,315 I'll admit I'm a little surprised 265 00:10:38,351 --> 00:10:39,350 that we're not gonna be 266 00:10:39,418 --> 00:10:40,951 the first DeLuca-Baldwin wedding. 267 00:10:40,986 --> 00:10:42,786 But if you look at it this way-- 268 00:10:42,821 --> 00:10:44,321 it kind of takes the pressure off of us. 269 00:10:46,091 --> 00:10:47,591 Yeah. You know what? 270 00:10:47,627 --> 00:10:49,493 We should offer to help them plan 271 00:10:49,529 --> 00:10:50,827 and then we'll be more prepared for our wedding. 272 00:10:52,431 --> 00:10:54,998 Right. And then we could also see where all the potholes are, 273 00:10:55,034 --> 00:10:55,966 ahead of time. 274 00:10:56,001 --> 00:10:57,000 Exactly. 275 00:11:01,340 --> 00:11:02,573 You know what? 276 00:11:02,608 --> 00:11:04,975 This is actually feeling pretty good to me. 277 00:11:05,010 --> 00:11:06,943 Yeah, we're only at 5%, so we have room to for more. 278 00:11:06,979 --> 00:11:08,111 Nice. 279 00:11:08,147 --> 00:11:09,746 [Marco]: Hey! Didn't you promise us lunch? 280 00:11:09,782 --> 00:11:12,483 Oh! My gosh. Is it that late? 281 00:11:12,518 --> 00:11:15,319 Sorry! We're playing "mad scientist" over here. 282 00:11:15,354 --> 00:11:16,587 What is all this? 283 00:11:16,622 --> 00:11:18,189 [Nate]: It's been a warm winter 284 00:11:18,257 --> 00:11:19,756 so the vines could bud too early. 285 00:11:19,792 --> 00:11:21,425 We've been spraying with vegetable oil 286 00:11:21,460 --> 00:11:23,661 and other compounds to try and slow it down, 287 00:11:23,696 --> 00:11:25,996 but we just have so many more vines to worry about now. 288 00:11:26,031 --> 00:11:28,098 Oh. Is DeLuca doing this? 289 00:11:28,133 --> 00:11:30,501 Uh, no. Our fields are at a higher elevation, 290 00:11:30,570 --> 00:11:31,502 so we're not as worried about it. 291 00:11:31,571 --> 00:11:33,136 - Oh. - Yeah. 292 00:11:33,172 --> 00:11:34,971 I guess I've just been so busy at the bakery, 293 00:11:35,007 --> 00:11:36,973 I didn't realize how much goes into making wine. 294 00:11:37,009 --> 00:11:38,342 Well, you know, 295 00:11:38,411 --> 00:11:39,677 they make you take a test on your vineyard knowledge 296 00:11:39,745 --> 00:11:41,078 before you can actually join the DeLuca family. 297 00:11:41,113 --> 00:11:43,647 Don't listen to him. Let's eat. 298 00:11:48,654 --> 00:11:51,255 Oh, they are already driving us crazy. 299 00:11:51,290 --> 00:11:53,691 Yet another Baldwin-DeLuca rivalry. 300 00:11:53,759 --> 00:11:55,492 This time, over where we should have the wedding. 301 00:11:55,561 --> 00:11:56,493 Mom's not gonna let that go. 302 00:11:56,562 --> 00:11:57,628 Neither is my dad. 303 00:11:57,663 --> 00:11:58,929 Well, I'm hoping when 304 00:11:58,964 --> 00:12:00,897 my mom gets here next week, she can referee. 305 00:12:00,933 --> 00:12:02,299 I'm so excited to see Aunt Patricia. 306 00:12:02,335 --> 00:12:04,635 [Lexi]: Yeah, are you sure it's okay she stays here? 307 00:12:04,670 --> 00:12:06,337 I mean, my place is small, but she wouldn't mind a hotel. 308 00:12:06,405 --> 00:12:07,838 No. I have a ton of room here. 309 00:12:07,906 --> 00:12:08,905 And by the way, you guys, 310 00:12:08,941 --> 00:12:11,242 we will do everything we can 311 00:12:11,277 --> 00:12:13,277 to help you over the next four weeks. 312 00:12:13,312 --> 00:12:14,445 Look, um... 313 00:12:15,748 --> 00:12:17,781 we know that it's a little fast, 314 00:12:17,816 --> 00:12:19,416 but... 315 00:12:19,452 --> 00:12:20,917 we really think we're ready. 316 00:12:20,953 --> 00:12:23,186 Yeah. 317 00:12:23,256 --> 00:12:24,921 We even took a compatibility test to make sure. 318 00:12:24,957 --> 00:12:26,757 Oh? What's that? 319 00:12:26,792 --> 00:12:28,058 Oh, it's like a workshop 320 00:12:28,093 --> 00:12:29,593 where you do all these fun exercises 321 00:12:29,629 --> 00:12:31,128 to see if you're match, you know, 322 00:12:31,163 --> 00:12:33,297 should you get married, should you have children. 323 00:12:33,332 --> 00:12:34,565 The test said we were perfect for one another. 324 00:12:34,600 --> 00:12:35,499 Aw. [chuckling] 325 00:12:35,568 --> 00:12:37,000 That is so nice. 326 00:12:37,069 --> 00:12:38,835 Yeah, you guys should do it. 327 00:12:38,904 --> 00:12:40,170 There's actually a Valentine's Day 328 00:12:40,239 --> 00:12:41,472 version coming up. 329 00:12:41,507 --> 00:12:42,973 Find out if you and your sweetheart 330 00:12:43,008 --> 00:12:44,908 are compatible. 331 00:12:46,312 --> 00:12:48,779 I think we already know that we're pretty compatible. 332 00:12:48,814 --> 00:12:49,780 Don't we, Frankie? 333 00:12:49,815 --> 00:12:51,715 Absolutely. 334 00:12:52,885 --> 00:12:54,050 Compatibility seminar. 335 00:12:54,086 --> 00:12:55,252 Where do they come up with this stuff? 336 00:12:55,288 --> 00:12:56,754 I know, right? 337 00:12:56,789 --> 00:12:58,289 We don't need some test to prove that we're compatible. 338 00:12:58,324 --> 00:12:59,823 I mean, sure, we have different styles... 339 00:12:59,892 --> 00:13:01,425 But we complement each other. 340 00:13:01,460 --> 00:13:03,960 Yeah. Plus, it's not like we're competing with them, anyway. 341 00:13:03,996 --> 00:13:04,828 Absolutely not. 342 00:13:05,964 --> 00:13:07,264 Although, if we did, 343 00:13:07,300 --> 00:13:08,666 we would definitely get a higher score than them. 344 00:13:08,734 --> 00:13:09,800 In a heartbeat. 345 00:13:09,835 --> 00:13:11,935 [Marco]: Hey, guys? Um... 346 00:13:11,970 --> 00:13:13,437 Before we go, 347 00:13:13,472 --> 00:13:16,173 we... have a favor to ask you. 348 00:13:16,241 --> 00:13:17,741 We just fed you. 349 00:13:17,777 --> 00:13:18,809 [Marco, chuckles] That's not it. 350 00:13:18,844 --> 00:13:21,312 Um, Nate, 351 00:13:21,380 --> 00:13:24,247 you are my wiser 352 00:13:24,283 --> 00:13:26,317 and significantly older brother... 353 00:13:26,385 --> 00:13:28,552 And Frankie, 354 00:13:28,587 --> 00:13:30,821 you are my favorite cousin and my best friend. 355 00:13:30,889 --> 00:13:31,755 Wait, I'm not your best friend, Marco? 356 00:13:32,925 --> 00:13:34,591 Uh, you're my favorite brother? 357 00:13:34,627 --> 00:13:36,226 Don't tell Gabe. 358 00:13:36,261 --> 00:13:38,228 Just ask us already. 359 00:13:38,263 --> 00:13:39,930 Nate, will you be my best man? 360 00:13:39,965 --> 00:13:42,265 And my maid of honor? 361 00:13:42,301 --> 00:13:43,266 Of course we will! 362 00:13:43,302 --> 00:13:45,168 Get over here! 363 00:13:45,237 --> 00:13:47,003 Slightly younger brother. 364 00:13:47,072 --> 00:13:48,071 Aw! 365 00:13:48,106 --> 00:13:50,441 [♪♪♪] 366 00:13:55,648 --> 00:13:57,080 [Lexi]: I can't believe 367 00:13:57,115 --> 00:13:58,716 we're trying to do all this in four weeks. 368 00:13:58,751 --> 00:14:00,083 Do you think it's too fast? 369 00:14:00,118 --> 00:14:01,151 I think we can get it done in time. 370 00:14:02,822 --> 00:14:04,588 No, I mean for Marco and me. 371 00:14:04,623 --> 00:14:06,423 Oh. Well, I think, 372 00:14:06,459 --> 00:14:08,726 that if it's what your heart is telling you is right, 373 00:14:08,761 --> 00:14:09,593 then that's all that matters. 374 00:14:11,397 --> 00:14:13,397 Thank you, Frankie. I needed that. 375 00:14:15,300 --> 00:14:17,968 [♪♪♪] 376 00:14:29,582 --> 00:14:30,781 Frankie. 377 00:14:30,816 --> 00:14:33,049 Oh, I, um... 378 00:14:36,221 --> 00:14:37,954 I love that gown. 379 00:14:37,990 --> 00:14:40,223 [gasps] 380 00:14:41,427 --> 00:14:43,427 [sighs] 381 00:14:46,365 --> 00:14:48,231 Okay, tuxes, done. What's next? 382 00:14:48,267 --> 00:14:49,366 [Gabe]: I'm still mad 383 00:14:49,402 --> 00:14:50,768 you didn't ask me to be your best man. 384 00:14:50,803 --> 00:14:52,403 Well, you know, you can be mine when I get married. 385 00:14:52,438 --> 00:14:53,937 Wait, wait, wait. 386 00:14:53,972 --> 00:14:55,572 So you get to be my best man, but I don't get to be yours? 387 00:14:55,608 --> 00:14:57,040 You could be Gabe's. 388 00:14:57,075 --> 00:14:59,075 Okay, so, I don't get to be best man at all, 389 00:14:59,111 --> 00:15:00,143 because let's face it, 390 00:15:00,212 --> 00:15:01,478 Nate and I are the only DeLuca brothers 391 00:15:01,547 --> 00:15:02,780 getting married anytime soon. 392 00:15:02,815 --> 00:15:03,914 Well, I don't see 393 00:15:03,949 --> 00:15:06,784 Nate and Frankie racing down the aisle. 394 00:15:06,819 --> 00:15:08,385 He's got a point. 395 00:15:08,421 --> 00:15:10,086 Tick tock. 396 00:15:15,961 --> 00:15:18,261 [Carla]: So if we have the wedding up on the hill, 397 00:15:18,297 --> 00:15:21,197 we can have the guests here for the reception at the house. 398 00:15:21,233 --> 00:15:22,766 But that's a lot of walking. 399 00:15:22,802 --> 00:15:24,067 At Baldwin Farms, 400 00:15:24,102 --> 00:15:25,769 we could do the whole thing by the pond. 401 00:15:25,805 --> 00:15:27,438 The ceremony, the reception... 402 00:15:27,473 --> 00:15:29,406 [Carla]: Well, your little pond is nice, 403 00:15:29,442 --> 00:15:33,376 but the views from up here are simply breathtaking. 404 00:15:33,412 --> 00:15:34,711 [Charles]: Out of breath, maybe, 405 00:15:34,747 --> 00:15:36,780 from climbing up that hill. 406 00:15:38,083 --> 00:15:40,884 We are avoiding all this drama and getting married at Sorrento, 407 00:15:40,920 --> 00:15:42,018 down by the lake. 408 00:15:42,054 --> 00:15:43,353 Neutral territory. Yes to Sorrento, 409 00:15:43,388 --> 00:15:44,555 but I was actually thinking about the vineyard. 410 00:15:44,590 --> 00:15:45,756 Maybe in the new expansion field. 411 00:15:45,791 --> 00:15:46,690 Not enough room. 412 00:15:48,561 --> 00:15:49,760 It's not going to be a big wedding. 413 00:15:49,795 --> 00:15:51,562 Just family, a few friends. 414 00:15:51,597 --> 00:15:53,564 But we have big families and a lot of friends, so, 415 00:15:53,599 --> 00:15:54,898 won't be small. 416 00:15:54,934 --> 00:15:57,434 [Marco]: Okay, uh, thanks, Mom, 417 00:15:57,470 --> 00:15:58,735 and thank you, Charles. 418 00:15:58,771 --> 00:16:00,871 We are going to take all this under advisement. 419 00:16:00,906 --> 00:16:03,640 Yes. We will think about it, and let you know what we decide. 420 00:16:03,709 --> 00:16:05,075 [Carla]: That's so sweet. 421 00:16:05,110 --> 00:16:08,411 I just love seeing how in sync with each other you are. 422 00:16:08,447 --> 00:16:10,881 [Charles]: For once, I agree with you, Carla. 423 00:16:10,916 --> 00:16:13,183 I have never seen the two of you disagree about anything. 424 00:16:13,218 --> 00:16:16,286 Marco and Lexi are the perfect pairing. 425 00:16:18,290 --> 00:16:19,456 I think maybe we should do 426 00:16:19,525 --> 00:16:21,358 that compatibility seminar after all. 427 00:16:21,393 --> 00:16:24,094 Yeah, I was thinking that, too. 428 00:16:24,129 --> 00:16:26,396 [♪♪♪] 429 00:16:26,431 --> 00:16:28,131 Hello! I'm Helen. 430 00:16:28,200 --> 00:16:31,768 Welcome to our Valentine-themed compatibility seminar. 431 00:16:31,804 --> 00:16:34,771 Valentine's Day is almost here. 432 00:16:34,807 --> 00:16:35,739 Today, we're gonna have some fun 433 00:16:35,774 --> 00:16:36,773 and see how well 434 00:16:36,842 --> 00:16:38,775 you and your special Valentine match. 435 00:16:40,379 --> 00:16:43,079 Each station has a series of activities. 436 00:16:43,115 --> 00:16:46,383 Uh, puzzles, things to build... 437 00:16:46,418 --> 00:16:49,119 some creative and some logical. 438 00:16:50,523 --> 00:16:51,889 You'll have two hours 439 00:16:51,924 --> 00:16:54,758 to get as many activities done as you can. 440 00:16:54,793 --> 00:16:55,959 - Uh... - Yes? 441 00:16:56,028 --> 00:16:57,895 Nate DeLuca. How are we graded? 442 00:16:57,930 --> 00:16:59,262 Great question. 443 00:16:59,297 --> 00:17:02,465 Each activity has a score based on how well you do, 444 00:17:02,535 --> 00:17:04,234 then we have observers who will be 445 00:17:04,269 --> 00:17:06,904 looking at how well the two of you work together. 446 00:17:06,939 --> 00:17:07,905 - Ahem! - Mm-hmm? 447 00:17:07,940 --> 00:17:09,105 Frankie Baldwin. 448 00:17:09,174 --> 00:17:11,008 Uh, when will we know the results? 449 00:17:11,043 --> 00:17:12,042 Tomorrow, via email. 450 00:17:13,178 --> 00:17:15,078 Any other questions? 451 00:17:15,113 --> 00:17:16,379 Great. 452 00:17:16,415 --> 00:17:17,681 Your time begins now. 453 00:17:17,716 --> 00:17:18,949 [industrious chatter rises] 454 00:17:19,018 --> 00:17:21,852 Oh, choose. Do you want to do that one first? 455 00:17:21,887 --> 00:17:23,921 No. No. We could do that one. 456 00:17:23,956 --> 00:17:26,356 No, it's fine, we can do yours. I don't mind. 457 00:17:28,060 --> 00:17:29,459 We are in complete agreement 458 00:17:29,528 --> 00:17:32,429 that we will do this activity first. 459 00:17:32,464 --> 00:17:34,364 We definitely agree. 460 00:17:36,101 --> 00:17:37,834 Oh. Time. 461 00:17:37,870 --> 00:17:39,202 Okay, get the corners. 462 00:17:39,237 --> 00:17:40,604 I know. Just turn over the gray ones first. 463 00:17:40,673 --> 00:17:42,606 How do you work together as a team? 464 00:17:42,675 --> 00:17:45,042 How do you share responsibility 465 00:17:45,077 --> 00:17:48,011 while playing to individual strengths? 466 00:17:48,047 --> 00:17:50,513 See, look, the instructions say 467 00:17:50,549 --> 00:17:52,049 that the shelf goes in first. 468 00:17:52,084 --> 00:17:53,717 The "instructions" don't say anything. 469 00:17:53,752 --> 00:17:55,085 They're just a bunch of stick figures 470 00:17:55,120 --> 00:17:57,420 pointing this weird-looking tool at a piece of wood. 471 00:17:57,456 --> 00:17:58,521 No. No, no, no. 472 00:17:58,557 --> 00:18:00,123 - I just did that. - I know-- 473 00:18:00,192 --> 00:18:01,825 [Helen]: Okay, you two. 474 00:18:01,860 --> 00:18:03,393 How do you want to spend Valentine's Day? 475 00:18:03,428 --> 00:18:05,395 A) Relaxing at home... 476 00:18:05,430 --> 00:18:08,065 B) Outdoors and active... 477 00:18:08,100 --> 00:18:09,933 Or, C) Going to a movie or a concert? 478 00:18:11,070 --> 00:18:12,435 - A. - C. 479 00:18:12,504 --> 00:18:13,770 - C. - A. 480 00:18:13,839 --> 00:18:15,371 - C. - B? 481 00:18:15,407 --> 00:18:16,506 Oh... 482 00:18:16,541 --> 00:18:17,507 Is there an "all of the above"? 483 00:18:18,677 --> 00:18:20,243 Hey. Wait. 484 00:18:20,278 --> 00:18:22,512 Shelf goes in first, right? 485 00:18:23,749 --> 00:18:25,082 See? I knew it. 486 00:18:25,117 --> 00:18:28,085 [Helen]: Compatibility is like an intricate puzzle, 487 00:18:28,120 --> 00:18:31,154 one in which every piece must fit exactly 488 00:18:31,189 --> 00:18:33,523 or the whole thing is at risk. 489 00:18:33,558 --> 00:18:35,592 [crashing] 490 00:18:43,836 --> 00:18:45,568 I don't know why the results from the compatibility seminar 491 00:18:45,604 --> 00:18:46,670 aren't in yet, 492 00:18:46,705 --> 00:18:47,738 they're supposed to be here by now. 493 00:18:47,773 --> 00:18:49,006 Frankie. 494 00:18:49,041 --> 00:18:50,107 I know, I know what you're gonna say. 495 00:18:50,175 --> 00:18:51,675 Don't even bother. 496 00:18:51,710 --> 00:18:52,876 We don't need a test to tell us that we're great together. 497 00:18:52,911 --> 00:18:53,944 - Frankie! - What? 498 00:18:54,013 --> 00:18:55,779 I think I already did that row. 499 00:18:57,415 --> 00:18:59,315 I did the row that you've been working on. 500 00:18:59,351 --> 00:19:00,884 Okay, look. 501 00:19:00,919 --> 00:19:02,986 We're dealing with almost twice as many vines as last time. 502 00:19:03,022 --> 00:19:04,655 Those sort of things are just gonna happen. 503 00:19:04,690 --> 00:19:06,256 All right, I know, but, seriously, 504 00:19:06,324 --> 00:19:08,324 we just need to be on the same page. 505 00:19:08,360 --> 00:19:10,060 If we're not in sync, we're in trouble. 506 00:19:10,095 --> 00:19:11,327 [alert chimes] 507 00:19:11,363 --> 00:19:12,595 Oh! 508 00:19:12,665 --> 00:19:13,396 The compatibility results? 509 00:19:13,431 --> 00:19:15,565 I bet it is. 510 00:19:15,600 --> 00:19:16,867 Okay. Here we go. 511 00:19:16,902 --> 00:19:19,369 Uh... 512 00:19:23,441 --> 00:19:24,775 This is wrong. 513 00:19:24,843 --> 00:19:26,009 It just must be wrong! 514 00:19:26,045 --> 00:19:28,545 They're not taking into account our history, 515 00:19:28,580 --> 00:19:31,314 who we are to each other. 516 00:19:32,885 --> 00:19:34,350 Yeah. Exactly. 517 00:19:34,386 --> 00:19:36,419 We're just getting caught up in Marco and Lexi's wedding. 518 00:19:37,756 --> 00:19:39,990 Yeah. You're right. 519 00:19:40,025 --> 00:19:42,425 From here on out, let's just focus on Sorrento. 520 00:19:42,494 --> 00:19:45,428 We can let my dad and your mom go crazy, 521 00:19:45,497 --> 00:19:47,363 worry about hosting this wedding. 522 00:19:50,903 --> 00:19:52,368 Hey! What are you two doing here? 523 00:19:52,404 --> 00:19:53,603 Hiding. 524 00:19:53,638 --> 00:19:54,705 [laughs] Yeah? From who? 525 00:19:54,740 --> 00:19:55,972 [Lexi]: Who do you think? 526 00:19:56,008 --> 00:19:58,175 [Marco]: Mom and Charles are making us crazy. 527 00:19:58,210 --> 00:19:59,843 They're trying to control every single aspect 528 00:19:59,878 --> 00:20:00,977 of this wedding. 529 00:20:01,013 --> 00:20:02,378 Yeah. It has gotten so out of control, 530 00:20:02,414 --> 00:20:04,347 that we've just decided 531 00:20:04,382 --> 00:20:05,582 we're gonna get married at city hall. 532 00:20:05,650 --> 00:20:08,085 Simple ceremony, no fuss. 533 00:20:08,153 --> 00:20:10,687 No. No, Lexi, you cannot do that. 534 00:20:10,723 --> 00:20:12,689 You've always told me that you want a big wedding 535 00:20:12,725 --> 00:20:15,158 with the dress and flowers and our whole family there. 536 00:20:15,194 --> 00:20:16,593 Well, I mean, unless we can figure out 537 00:20:16,661 --> 00:20:17,761 some other neutral territory, 538 00:20:17,830 --> 00:20:19,529 I think we're out of options. 539 00:20:21,767 --> 00:20:24,634 "Neutral territory"? 540 00:20:24,669 --> 00:20:26,336 Why don't you guys just get married here? 541 00:20:26,371 --> 00:20:27,503 At Sorrento? 542 00:20:27,539 --> 00:20:29,072 - Wait... - What? 543 00:20:29,141 --> 00:20:30,473 - Really? Do you mean it? - Yeah. 544 00:20:30,508 --> 00:20:31,875 Absolutely. 545 00:20:31,910 --> 00:20:34,310 Um... yes! 546 00:20:34,346 --> 00:20:35,746 Yes! Thank you so much. 547 00:20:35,814 --> 00:20:37,714 [Marco]: Seriously, guys, thank you. 548 00:20:37,750 --> 00:20:40,550 Yeah, that'll make things so much easier for us. 549 00:20:40,585 --> 00:20:41,551 Thank you! 550 00:20:46,716 --> 00:20:48,683 [Nate]: I cannot believe how warm it is. 551 00:20:48,718 --> 00:20:49,684 [Frankie]: Do you think we need to worry 552 00:20:49,719 --> 00:20:51,552 about the vines budding too early? 553 00:20:51,621 --> 00:20:52,787 Worrying? No, no. 554 00:20:52,822 --> 00:20:53,954 That's only a big problem if we get a frost. 555 00:20:53,990 --> 00:20:55,723 We both know how slim those chances are, 556 00:20:55,792 --> 00:20:57,859 but we should keep an eye on things. 557 00:20:57,894 --> 00:20:58,993 You're right. 558 00:20:59,028 --> 00:21:00,828 You watch the original 20 acres, 559 00:21:00,864 --> 00:21:02,697 I'll watch the 20 in the expansion field. 560 00:21:02,732 --> 00:21:05,032 we'll have Mittens take notes back and forth. 561 00:21:05,067 --> 00:21:07,301 Frankie, I know that you think that we took on too much, 562 00:21:07,336 --> 00:21:08,736 but that's no reason to wait. 563 00:21:08,805 --> 00:21:10,738 We needed the inventory, we have the land, 564 00:21:10,807 --> 00:21:11,972 we tested the soil, 565 00:21:12,008 --> 00:21:13,641 and it is totally compatible 566 00:21:13,676 --> 00:21:15,376 with the crop that we wanted to plant. 567 00:21:15,412 --> 00:21:17,678 Right. So the vines are compatible with dirt, 568 00:21:17,714 --> 00:21:19,680 but apparently, we're not compatible with each other. 569 00:21:19,716 --> 00:21:22,216 It was just a silly test. 570 00:21:22,285 --> 00:21:25,052 Now, if you're worried, though, we can do something about it. 571 00:21:25,121 --> 00:21:26,454 Like what? 572 00:21:26,489 --> 00:21:28,188 Well, they sent us a list of activities. 573 00:21:28,224 --> 00:21:30,691 They're supposed to help couples work better together. 574 00:21:30,727 --> 00:21:32,693 Mm. Okay. Yeah. 575 00:21:32,729 --> 00:21:34,462 Great, let's do that, 576 00:21:34,497 --> 00:21:36,564 and then we'll also run the vineyard, 577 00:21:36,633 --> 00:21:39,133 and we'll plan a giant wedding, you know, in our spare time. 578 00:21:39,168 --> 00:21:41,235 As long as we're not over-extending ourselves. 579 00:21:43,807 --> 00:21:46,340 Sorry. I just... 580 00:21:46,375 --> 00:21:47,875 sometimes, I just wish 581 00:21:47,944 --> 00:21:49,276 it was you and me getting married here 582 00:21:49,312 --> 00:21:50,645 on Valentine's Day. 583 00:21:50,680 --> 00:21:53,047 I know. But Marco and Lexi are gonna do it first. 584 00:21:53,115 --> 00:21:54,281 Maybe we can do it next year. 585 00:21:54,317 --> 00:21:56,517 Right. And that's good, 586 00:21:56,553 --> 00:21:57,819 'cause it'll help us be more prepared. 587 00:21:57,854 --> 00:21:59,219 We can learn from what they do, 588 00:21:59,288 --> 00:22:00,988 and then we can see all the stuff that we need to do 589 00:22:01,023 --> 00:22:03,223 to make our Sorrento wedding even more special. 590 00:22:04,461 --> 00:22:05,960 Our wedding. 591 00:22:05,995 --> 00:22:08,228 That sounds nice. Say that more. 592 00:22:08,297 --> 00:22:10,331 Oh. Our wedding. 593 00:22:11,634 --> 00:22:13,701 "Our wedding." [smooch] 594 00:22:14,871 --> 00:22:16,036 All right. 595 00:22:16,105 --> 00:22:17,171 I'm gonna go. 596 00:22:17,206 --> 00:22:19,373 I'm gonna meet Lexi and Aunt Patricia. 597 00:22:20,643 --> 00:22:21,943 Let me know when you're back. 598 00:22:21,978 --> 00:22:23,644 I'll have Mittens bring a note. 599 00:22:25,715 --> 00:22:28,382 [♪♪♪] 600 00:22:33,356 --> 00:22:35,723 Ahem. You know, there's an ordinance in St. Madeleine 601 00:22:35,792 --> 00:22:37,458 about blocking the sidewalk. 602 00:22:37,494 --> 00:22:40,561 I'm not blocking the sidewalk. The dogs are. 603 00:22:40,630 --> 00:22:42,129 So I should make a citizen's arrest of the dogs? 604 00:22:42,164 --> 00:22:44,298 I think you should let them off with a warning. 605 00:22:44,333 --> 00:22:45,299 Why would I do that? 606 00:22:46,769 --> 00:22:49,670 Because it's the only way you're gonna get puppy kisses. 607 00:22:49,706 --> 00:22:50,671 [both laughing] 608 00:22:50,707 --> 00:22:52,807 That's bribery, you know. 609 00:22:52,842 --> 00:22:55,309 Well, I won't tell, if you won't. 610 00:22:55,344 --> 00:22:58,345 All right. I'll let you off with a warning, this time, 611 00:22:58,381 --> 00:22:59,514 but let's try and keep the sidewalks clear 612 00:22:59,549 --> 00:23:00,447 from now on, all right? 613 00:23:00,483 --> 00:23:01,482 Yes, sir! 614 00:23:01,518 --> 00:23:02,650 [both chuckling] 615 00:23:02,685 --> 00:23:03,818 I'm Gabe. DeLuca. 616 00:23:03,853 --> 00:23:05,285 I'm Shay Michaels. 617 00:23:05,321 --> 00:23:07,722 DeLuca? Are you related to Nate DeLuca? 618 00:23:07,790 --> 00:23:09,524 Yeah, he's my brother. You know Nate? 619 00:23:09,559 --> 00:23:10,925 No. 620 00:23:13,162 --> 00:23:15,195 Well, it was really nice to meet you, Gabe DeLuca. 621 00:23:15,264 --> 00:23:16,631 It's nice to meet you, too. 622 00:23:16,666 --> 00:23:18,599 Uh, after you. 623 00:23:18,635 --> 00:23:20,467 Okay. 624 00:23:20,503 --> 00:23:22,837 [♪♪♪] 625 00:23:32,515 --> 00:23:33,213 [Frankie]: Ahh! 626 00:23:33,282 --> 00:23:35,516 Ooh! 627 00:23:35,552 --> 00:23:37,217 Frankie! 628 00:23:37,286 --> 00:23:39,486 Oh, honey! It is so good to see you! 629 00:23:39,522 --> 00:23:40,755 So good to see you. 630 00:23:40,790 --> 00:23:44,525 Look at this! Sorrento is just beautiful. 631 00:23:44,594 --> 00:23:46,427 Thank you. We're pretty proud of it. 632 00:23:46,462 --> 00:23:49,463 You should be! Lexi says you've expanded? 633 00:23:49,498 --> 00:23:51,666 Yeah. We bought part of the Simon Vineyard next door. 634 00:23:51,701 --> 00:23:52,867 Oh! That's incredible. 635 00:23:52,936 --> 00:23:54,501 I mean, expanding so soon after you started? 636 00:23:54,537 --> 00:23:55,670 You're doing something right. 637 00:23:55,705 --> 00:23:57,337 I hope so. 638 00:23:57,373 --> 00:23:59,440 Oh, gosh. Look at you two. 639 00:23:59,475 --> 00:24:01,876 One of you, a big-time pastry chef, 640 00:24:01,945 --> 00:24:03,644 the other a successful vintner. 641 00:24:03,680 --> 00:24:06,113 One of you getting married in three weeks. 642 00:24:06,148 --> 00:24:07,815 Valentine's Day, no less. 643 00:24:07,850 --> 00:24:09,450 And the other getting married... 644 00:24:09,485 --> 00:24:10,585 Someday. 645 00:24:10,620 --> 00:24:12,086 Okay. Yeah. That's good enough. 646 00:24:12,121 --> 00:24:14,622 [sighs] And both of you with DeLuca boys. 647 00:24:14,657 --> 00:24:16,090 I love it! 648 00:24:16,125 --> 00:24:18,859 That must be driving Charles and Carla insane. 649 00:24:18,928 --> 00:24:20,260 You could say that. 650 00:24:20,296 --> 00:24:21,963 Good. 'Cause I am so looking forward to seeing it. 651 00:24:21,998 --> 00:24:23,097 Well, you don't have to wait long. 652 00:24:23,132 --> 00:24:24,498 Everyone's heading over here now 653 00:24:24,533 --> 00:24:25,866 to see the place where we're gonna have the ceremony. 654 00:24:25,935 --> 00:24:28,268 Oh! That is going to be a fun show. 655 00:24:28,304 --> 00:24:30,537 You know, we should make popcorn. 656 00:24:31,808 --> 00:24:33,440 I think we can put the guests over here 657 00:24:33,476 --> 00:24:34,742 and the "I do's" over there. 658 00:24:34,777 --> 00:24:36,677 And then maybe we could put up a tent over here 659 00:24:36,746 --> 00:24:38,012 for the reception. 660 00:24:38,081 --> 00:24:40,014 Oh, we could do sprays of Valentine's Day flowers 661 00:24:40,083 --> 00:24:41,082 down the aisle. 662 00:24:41,117 --> 00:24:42,116 That would be beautiful. 663 00:24:42,151 --> 00:24:43,417 [quietly]: Yeah. 664 00:24:43,452 --> 00:24:44,952 Are you guys really sure you're okay with us being 665 00:24:44,988 --> 00:24:46,921 the first Baldwin/DeLuca wedding here at Sorrento? 666 00:24:46,956 --> 00:24:48,089 Of course. 667 00:24:48,124 --> 00:24:50,357 Yeah, we just want you to be happy. 668 00:24:50,426 --> 00:24:51,759 Well, I think it all sounds great. 669 00:24:51,794 --> 00:24:54,261 Uh, Mom, what do you think? 670 00:24:54,296 --> 00:24:56,463 Well, it's... nice. 671 00:24:56,499 --> 00:25:00,200 But let's not forget about the hilltop at DeLuca. 672 00:25:00,269 --> 00:25:01,435 It is very nice up there. 673 00:25:01,470 --> 00:25:03,303 [Charles]: Or the pond at Baldwin Farms. 674 00:25:03,339 --> 00:25:04,605 So scenic. 675 00:25:04,641 --> 00:25:05,906 [Frankie]: Also a great spot. 676 00:25:05,942 --> 00:25:07,341 [Patricia]: Charles, you're my brother... 677 00:25:07,409 --> 00:25:09,944 And Carla, we've known each other since we were kids, 678 00:25:09,979 --> 00:25:13,514 so, really, I say this with nothing but love and respect-- 679 00:25:13,582 --> 00:25:15,683 you really got to let this go. 680 00:25:15,752 --> 00:25:17,918 Well, I just think-- 681 00:25:17,954 --> 00:25:19,253 This would be a beautiful spot 682 00:25:19,288 --> 00:25:20,821 for Lexi and Marco to get married. 683 00:25:20,857 --> 00:25:22,322 Right? 684 00:25:22,358 --> 00:25:24,825 No matter what Charles says, I think it will be lovely. 685 00:25:24,861 --> 00:25:26,260 Thank you. 686 00:25:26,295 --> 00:25:27,361 [Charles]: It'll be more than lovely, it will be... 687 00:25:27,429 --> 00:25:28,629 spectacular. 688 00:25:28,665 --> 00:25:31,132 - Simply perfect. - Couldn't be any better. 689 00:25:31,167 --> 00:25:32,800 Oh, that's the spirit. 690 00:25:32,835 --> 00:25:33,968 Okay, well, Nate and I need to get back to work. 691 00:25:34,003 --> 00:25:35,569 Our new field isn't gonna prune itself. 692 00:25:35,604 --> 00:25:37,672 Uh, just a few more things. 693 00:25:37,740 --> 00:25:39,506 I want to talk catering. 694 00:25:39,575 --> 00:25:41,676 Boys, let's talk logistics. 695 00:25:41,744 --> 00:25:43,010 [Shay]: So... 696 00:25:43,079 --> 00:25:46,147 you're basically giving away your entire wedding. 697 00:25:46,182 --> 00:25:47,815 It's not like that! 698 00:25:47,850 --> 00:25:49,416 It's kind of like that, 699 00:25:49,451 --> 00:25:52,753 but we love Lexi and Marco, and they're great together, so. 700 00:25:52,789 --> 00:25:55,189 Is this about the compatibility seminar thing? 701 00:25:55,257 --> 00:25:58,258 'Cause who cares if they did better on it? 702 00:25:58,294 --> 00:25:59,660 Just because you and Nate-- 703 00:25:59,729 --> 00:26:00,961 ...Tanked? 704 00:26:00,997 --> 00:26:03,330 Look, we work together. Engaged. We're great. 705 00:26:03,399 --> 00:26:06,266 So then, who cares about what some dumb test says, right? 706 00:26:06,302 --> 00:26:07,768 Right! 707 00:26:07,804 --> 00:26:09,136 Right? 708 00:26:09,172 --> 00:26:11,271 I just wish I knew what to do with the new vines, 709 00:26:11,307 --> 00:26:14,274 I-- I want to do something to make us a priority. 710 00:26:14,310 --> 00:26:15,309 Yes. 711 00:26:15,344 --> 00:26:17,244 And Valentine's Day is coming up, 712 00:26:17,279 --> 00:26:20,314 so now's the time to be spontaneous and romantic. 713 00:26:20,349 --> 00:26:22,016 Right. 714 00:26:22,085 --> 00:26:23,818 You guys should plan something fun to do together. 715 00:26:25,287 --> 00:26:26,987 You know, that seminar that we went to 716 00:26:27,056 --> 00:26:28,422 gave us a list of activities 717 00:26:28,457 --> 00:26:30,390 that they think are good for couples. 718 00:26:30,426 --> 00:26:33,427 Do they do that for everyone or just for the couples who-- 719 00:26:33,462 --> 00:26:34,895 Tanked? Not sure. Didn't want to ask. 720 00:26:34,931 --> 00:26:36,597 Uh... 721 00:26:36,632 --> 00:26:38,298 Here! 722 00:26:38,334 --> 00:26:39,566 This is perfect for us. 723 00:26:39,602 --> 00:26:41,468 "Plan a surprise romantic dinner." 724 00:26:41,503 --> 00:26:42,970 I can do that. 725 00:26:43,005 --> 00:26:44,304 I will plan every detail. 726 00:26:44,340 --> 00:26:46,140 It will be perfect. 727 00:26:46,175 --> 00:26:48,909 Okay, that's the complete opposite of spontaneous, 728 00:26:48,945 --> 00:26:49,977 but I like your initiative. 729 00:26:52,115 --> 00:26:54,815 You know, Frankie's just not very spontaneous. 730 00:26:54,851 --> 00:26:56,283 She doesn't like surprises. 731 00:26:56,318 --> 00:26:58,452 Isn't that the whole point of the activities they gave you? 732 00:26:58,487 --> 00:26:59,620 Doing something unexpected? 733 00:26:59,655 --> 00:27:00,921 It's more about making sure 734 00:27:00,957 --> 00:27:02,456 that you're prepared for a good relationship. 735 00:27:02,491 --> 00:27:04,258 Ways to stay connected. 736 00:27:04,293 --> 00:27:06,326 [Helen]: "Staying connected." 737 00:27:06,395 --> 00:27:07,828 Exactly! Talk to your plant. 738 00:27:07,897 --> 00:27:09,797 Communicate. 739 00:27:09,832 --> 00:27:12,133 Uh... 740 00:27:12,168 --> 00:27:14,434 Nice plant. 741 00:27:14,470 --> 00:27:16,336 Good plant. 742 00:27:16,405 --> 00:27:17,905 You're looking very leafy today. 743 00:27:20,977 --> 00:27:22,309 I just think 744 00:27:22,344 --> 00:27:24,611 that Frankie is bothered by our compatibility score. 745 00:27:24,647 --> 00:27:25,880 You work together and date. 746 00:27:25,915 --> 00:27:27,414 How much more compatible can you be? 747 00:27:27,449 --> 00:27:28,482 Yeah, I know, 748 00:27:28,550 --> 00:27:29,917 but with everything we have to do 749 00:27:29,952 --> 00:27:32,286 to get the expansion field ready and the loan, 750 00:27:32,321 --> 00:27:34,889 I think that we're just getting stressed out. 751 00:27:34,924 --> 00:27:36,090 And then you have Marco and Lexi 752 00:27:36,125 --> 00:27:37,457 and they're doing all the fun stuff 753 00:27:37,493 --> 00:27:38,793 that we were supposed to be doing for our wedding, 754 00:27:38,828 --> 00:27:39,794 and it's-- 755 00:27:39,829 --> 00:27:40,795 Wait... 756 00:27:40,830 --> 00:27:41,796 What wedding? 757 00:27:43,966 --> 00:27:46,000 Our... 758 00:27:46,068 --> 00:27:47,734 even-- no, eventual wedding. 759 00:27:47,770 --> 00:27:49,736 Our someday-wedding that's gonna happen 760 00:27:49,772 --> 00:27:51,105 at some unspecified time in the future. 761 00:27:51,140 --> 00:27:51,972 You asked Frankie to marry you! 762 00:27:52,041 --> 00:27:53,073 Gabe, shh. Stop. 763 00:27:53,109 --> 00:27:54,108 You totally did! You're engaged! 764 00:27:54,143 --> 00:27:56,110 Yeah, engaged in a conversation... 765 00:27:56,145 --> 00:27:57,444 with this plant. 766 00:27:57,479 --> 00:27:59,046 I can't believe 767 00:27:59,081 --> 00:28:00,247 that both of my brothers are getting married. 768 00:28:00,283 --> 00:28:01,315 I'm your best man! You said it! 769 00:28:01,383 --> 00:28:02,549 Okay, Gabe. 770 00:28:02,584 --> 00:28:04,451 We are not telling anyone 771 00:28:04,486 --> 00:28:07,454 until after Marco and Lexi get married, 772 00:28:07,489 --> 00:28:10,257 so this has to stay between the two of us. 773 00:28:10,293 --> 00:28:12,293 Okay, fine, whatever. But, Nate... 774 00:28:12,328 --> 00:28:14,061 I get it now. 775 00:28:14,096 --> 00:28:15,495 Okay, Marco and Lexi's wedding 776 00:28:15,564 --> 00:28:17,431 is making you and Frankie feel like you're missing out. 777 00:28:17,466 --> 00:28:19,300 Like they're getting to do all this special stuff 778 00:28:19,335 --> 00:28:20,234 and you're not. 779 00:28:20,269 --> 00:28:21,368 Solution? 780 00:28:21,403 --> 00:28:23,137 Do something special for each other. 781 00:28:24,640 --> 00:28:27,308 Okay, that's actually very insightful. 782 00:28:27,376 --> 00:28:28,642 Oh, I didn't come up with that. 783 00:28:28,711 --> 00:28:31,611 The plant told me. 784 00:28:31,647 --> 00:28:34,281 All right. 785 00:28:34,317 --> 00:28:36,650 [♪♪♪] 786 00:28:41,290 --> 00:28:43,623 Lexi, this vanilla butter cream... 787 00:28:43,659 --> 00:28:45,159 I'm in love. 788 00:28:45,228 --> 00:28:46,493 [Frankie]: They're delicious, but you're not really gonna 789 00:28:46,562 --> 00:28:48,863 bake your own wedding cake, are you? 790 00:28:48,898 --> 00:28:50,430 No. No. The pastry chef from St. Madeleine Inn's gonna do it. 791 00:28:50,466 --> 00:28:52,933 I'm just gonna... give her a little direction. 792 00:28:52,969 --> 00:28:54,902 You're gonna stand over her shoulder while she's baking. 793 00:28:54,937 --> 00:28:55,870 Totally! 794 00:28:55,905 --> 00:28:57,771 [laughter] 795 00:28:57,806 --> 00:29:00,140 Okay, so, Frankie, if you were getting married, 796 00:29:00,209 --> 00:29:02,776 which one would you pick? 797 00:29:02,811 --> 00:29:04,211 I don't know. 798 00:29:04,247 --> 00:29:05,980 They're just-- they're all so good. Mm. 799 00:29:06,048 --> 00:29:08,548 But if you could only choose one? 800 00:29:08,584 --> 00:29:10,985 Uh... 801 00:29:11,053 --> 00:29:12,920 The red velvet. 802 00:29:12,955 --> 00:29:14,255 [Lexi]: Yes! Yes. 803 00:29:14,290 --> 00:29:15,455 Okay, that's perfect. 804 00:29:15,491 --> 00:29:16,790 Red velvet it is. Thank you, Frankie. 805 00:29:16,859 --> 00:29:18,926 Oh, forgive me. I need to go. 806 00:29:18,961 --> 00:29:23,197 I told Nate that I would meet him at our favorite spot 807 00:29:23,232 --> 00:29:24,298 for a romantic dinner. 808 00:29:24,367 --> 00:29:26,066 Mm! Where's your favorite spot? 809 00:29:26,102 --> 00:29:27,434 Down by the lake. 810 00:29:27,469 --> 00:29:29,937 I'm gonna set up a table and cook us a romantic meal. 811 00:29:29,972 --> 00:29:31,272 You're going to cook? 812 00:29:31,307 --> 00:29:33,107 I can cook! 813 00:29:33,142 --> 00:29:34,808 - [Lexi laughs] - Stop it. 814 00:29:36,812 --> 00:29:38,078 Just in case. 815 00:29:39,048 --> 00:29:40,614 [laughing] 816 00:29:40,649 --> 00:29:41,815 [Marco]: Okay! 817 00:29:41,884 --> 00:29:44,584 Limousines for the wedding, booked. Check. 818 00:29:44,620 --> 00:29:45,619 What's next? 819 00:29:45,687 --> 00:29:47,021 Actually, I have to run. 820 00:29:47,056 --> 00:29:48,789 Frankie texted me to meet her at our favorite spot 821 00:29:48,857 --> 00:29:49,790 for a romantic meal. 822 00:29:49,858 --> 00:29:51,125 What? She's gonna cook? 823 00:29:51,193 --> 00:29:52,592 No. 824 00:29:52,628 --> 00:29:54,428 No, it's a given that when she invites me for a meal, 825 00:29:54,463 --> 00:29:55,562 I do the cooking, 826 00:29:55,597 --> 00:29:57,564 but I want to make a romantic gesture. 827 00:29:57,599 --> 00:29:59,033 Oh! Smart man. 828 00:29:59,068 --> 00:30:00,134 Yeah. 829 00:30:00,202 --> 00:30:01,101 Where's your favorite spot? 830 00:30:01,137 --> 00:30:02,369 In the vineyard. 831 00:30:02,405 --> 00:30:03,603 There's this great place 832 00:30:03,639 --> 00:30:04,972 that we have a view of the property 833 00:30:05,041 --> 00:30:06,740 that we both love. 834 00:30:06,775 --> 00:30:08,108 Bro. 835 00:30:08,144 --> 00:30:09,376 Aw! 836 00:30:09,412 --> 00:30:11,412 That's so cute! That's so cute! 837 00:30:17,753 --> 00:30:20,020 [♪♪♪] 838 00:31:21,456 --> 00:31:23,456 It was technology's fault. 839 00:31:23,525 --> 00:31:25,758 We have terrible service down by the lake. 840 00:31:25,793 --> 00:31:27,693 I didn't get your text. We got our signals crossed. 841 00:31:27,729 --> 00:31:30,930 Yes! See? We're on the same page. 842 00:31:32,200 --> 00:31:34,467 Romantic dinners in our favorite spot. 843 00:31:34,536 --> 00:31:35,768 Come on! You don't get 844 00:31:35,803 --> 00:31:36,769 any more on the same page than that, my friend. 845 00:31:36,838 --> 00:31:38,604 It's like we share the same brain. 846 00:31:38,673 --> 00:31:39,939 And the fact that we had 847 00:31:40,008 --> 00:31:41,774 different ideas about what our favorite spot is 848 00:31:41,843 --> 00:31:43,176 doesn't mean anything. 849 00:31:43,211 --> 00:31:44,577 It just means that we have lots of favorite spots. 850 00:31:44,612 --> 00:31:45,545 Right! 851 00:31:45,580 --> 00:31:46,913 It's almost as if to say 852 00:31:46,948 --> 00:31:48,381 that anywhere could've been our favorite spot! 853 00:31:48,417 --> 00:31:50,616 This dining room could be our favorite spot. 854 00:31:50,685 --> 00:31:51,918 Absolutely. 855 00:31:51,953 --> 00:31:54,354 You know what? It's like the expansion field. 856 00:31:54,389 --> 00:31:56,389 We never would've taken out a loan that big 857 00:31:56,425 --> 00:31:57,690 if we didn't know 858 00:31:57,725 --> 00:31:59,025 what we were capable of when we work together. 859 00:31:59,061 --> 00:32:00,893 No. That would've been crazy. 860 00:32:00,929 --> 00:32:02,862 It's not, 'cause we know each other so well. 861 00:32:02,897 --> 00:32:03,863 Completely in sync. 862 00:32:03,898 --> 00:32:04,997 Like a well-oiled machine. 863 00:32:05,033 --> 00:32:06,399 [Nate]: Yes. 864 00:32:07,769 --> 00:32:09,769 Wait. Frankie... 865 00:32:09,837 --> 00:32:12,372 You're putting in the RSVPs with the invitations, right? 866 00:32:13,708 --> 00:32:15,041 I thought you were. 867 00:32:15,077 --> 00:32:17,410 [♪♪♪] 868 00:32:23,851 --> 00:32:26,386 [Frankie sighs] 869 00:32:26,421 --> 00:32:27,853 All right, the invitations have been mailed. 870 00:32:27,889 --> 00:32:29,222 What else do we have to do today? 871 00:32:29,257 --> 00:32:31,291 We need to go meet Marco and Lexi at the flower shop. 872 00:32:31,359 --> 00:32:32,792 Right. But then we have to get right back to work. 873 00:32:32,827 --> 00:32:34,494 There's just so much more to do at the expansion field. 874 00:32:34,529 --> 00:32:36,563 We are going to be okay as long as there are no more surprises. 875 00:32:36,598 --> 00:32:37,730 [Shay]: Frankie! 876 00:32:37,765 --> 00:32:38,764 Shay! 877 00:32:38,833 --> 00:32:40,266 - Hi. - Hi! 878 00:32:40,335 --> 00:32:42,402 Hello. Uh, Shay, this is Nate. 879 00:32:42,437 --> 00:32:43,403 - This is Shay. - Hi. 880 00:32:43,438 --> 00:32:45,605 Oh! The fiancé. 881 00:32:48,343 --> 00:32:49,509 So how do you two know each other? 882 00:32:50,945 --> 00:32:52,545 [Shay]: Uh, well... 883 00:32:53,715 --> 00:32:55,548 Frankie is considering adopting-- 884 00:32:55,584 --> 00:32:57,783 A dog. 885 00:32:57,852 --> 00:32:59,352 Yep. So Shay was-- 886 00:32:59,387 --> 00:33:01,020 - Helping with the breeds. - Breeds. 887 00:33:01,055 --> 00:33:03,323 You want to a get a dog? 888 00:33:03,358 --> 00:33:04,524 Maybe. 889 00:33:04,559 --> 00:33:05,358 I thought you were more of a llama person. 890 00:33:05,393 --> 00:33:06,359 I can be both. 891 00:33:06,394 --> 00:33:08,027 [Shay]: Well... 892 00:33:08,062 --> 00:33:09,895 I'd better get going, but it was nice meeting you. 893 00:33:09,931 --> 00:33:12,064 [Nate]: Yeah. Yeah, you too. 894 00:33:12,100 --> 00:33:13,065 Yup. 895 00:33:14,836 --> 00:33:16,102 Dog? 896 00:33:19,841 --> 00:33:22,675 We can have any kind of flowers you want, Lexi. 897 00:33:22,710 --> 00:33:25,345 Okay, but I really want your opinion. 898 00:33:25,380 --> 00:33:28,914 Uh, well, my opinion is that I will love what you love. 899 00:33:28,950 --> 00:33:31,151 Okay, I appreciate that, but-- 900 00:33:31,186 --> 00:33:32,818 Why don't I put together a few options 901 00:33:32,854 --> 00:33:34,254 and then you can both decide? 902 00:33:34,322 --> 00:33:35,821 - Great! - Yeah. 903 00:33:37,559 --> 00:33:40,260 [♪♪♪] 904 00:33:45,333 --> 00:33:46,399 [chuckles] 905 00:33:46,434 --> 00:33:47,700 You will be happy to know 906 00:33:47,735 --> 00:33:49,169 that the dogs have been following 907 00:33:49,204 --> 00:33:50,736 all of St. Madeleine's rules and regulations. 908 00:33:50,772 --> 00:33:52,071 That is a relief. 909 00:33:52,106 --> 00:33:53,839 I was pretty concerned about a canine crime wave. 910 00:33:53,875 --> 00:33:56,042 A "reign of terrier," if you will. 911 00:33:57,579 --> 00:33:59,912 I mean, they look like a really "ruff" group. 912 00:34:01,983 --> 00:34:04,317 I'm just trying to help. It's the "leashed" I could do. 913 00:34:06,655 --> 00:34:08,154 It was really good to see you. 914 00:34:08,190 --> 00:34:09,522 I'm gonna walk away quickly now 915 00:34:09,558 --> 00:34:12,425 and pretend that none of this ever happened. 916 00:34:13,895 --> 00:34:15,395 - [crashing] - Oh! 917 00:34:15,430 --> 00:34:17,564 - You okay? - Yep. 918 00:34:17,599 --> 00:34:19,365 Okay. 919 00:34:19,401 --> 00:34:21,434 [Shay giggles] 920 00:34:21,503 --> 00:34:24,070 [♪♪♪] 921 00:34:25,407 --> 00:34:27,340 Nate! Hi! 922 00:34:27,375 --> 00:34:29,576 Dorothy! Hey. 923 00:34:29,644 --> 00:34:31,377 Uh, good to see you. 924 00:34:31,413 --> 00:34:32,378 Frankie, this is-- 925 00:34:32,414 --> 00:34:33,913 [Frankie]: Oh, no, wait. 926 00:34:33,981 --> 00:34:34,980 No. I know exactly who you are. 927 00:34:35,016 --> 00:34:35,981 You're Dorothy Hubbard. 928 00:34:36,017 --> 00:34:37,183 I've read all your books 929 00:34:37,219 --> 00:34:38,685 about organic farming. Frankie Baldwin. 930 00:34:38,720 --> 00:34:40,086 Thank you so much. 931 00:34:40,154 --> 00:34:41,654 It's important we stay connected to the things we grow. 932 00:34:41,690 --> 00:34:42,855 [Frankie]: I totally agree. 933 00:34:42,890 --> 00:34:44,924 Wait! How do you two know each other? 934 00:34:44,992 --> 00:34:46,859 Oh, Nate's taking my-- Her food. 935 00:34:46,894 --> 00:34:48,894 Yep. I was thinking of using her produce 936 00:34:48,930 --> 00:34:49,895 for the food pairing. 937 00:34:49,931 --> 00:34:50,830 [Frankie]: That's such a good idea! 938 00:34:50,865 --> 00:34:51,931 Nate's an amazing cook. 939 00:34:51,999 --> 00:34:53,032 What were you thinking of using? 940 00:34:53,067 --> 00:34:53,999 You know, Frankie, we're actually-- 941 00:34:54,035 --> 00:34:55,535 we're running a little bit late. 942 00:34:55,570 --> 00:34:57,670 So it was really nice seeing you, Dorothy. 943 00:34:57,706 --> 00:34:58,738 Nice to meet you. 944 00:34:58,806 --> 00:34:59,739 Nice to meet you, too. 945 00:34:59,807 --> 00:35:00,873 [chuckles awkwardly] 946 00:35:00,908 --> 00:35:02,742 [♪♪♪] 947 00:35:02,810 --> 00:35:04,510 [doorbell jingles] 948 00:35:04,546 --> 00:35:05,811 Hey. Hi. We're here. 949 00:35:05,847 --> 00:35:07,146 Hey! We're just getting started. 950 00:35:07,181 --> 00:35:08,180 Oh, good. 951 00:35:08,216 --> 00:35:09,014 Thank you guys so much for coming. 952 00:35:09,050 --> 00:35:10,082 I know it's a lot. 953 00:35:10,151 --> 00:35:12,017 It's so worth it to see you two happy. 954 00:35:12,053 --> 00:35:13,686 Yeah, and this is... 955 00:35:13,722 --> 00:35:15,154 fun. 956 00:35:15,189 --> 00:35:17,490 [Patricia]: So this is what I'm thinking. 957 00:35:17,525 --> 00:35:19,158 You have a few of these, and then a few of these, 958 00:35:19,193 --> 00:35:20,560 to add some, you know, color. 959 00:35:20,595 --> 00:35:22,629 Yeah. I like it. Marco? 960 00:35:23,798 --> 00:35:26,499 Uh, yeah. Yeah, that totally works. 961 00:35:26,534 --> 00:35:28,668 But do you like it? 962 00:35:28,703 --> 00:35:31,704 [Marco]: Uh, well, I'm happy if you're happy. 963 00:35:31,740 --> 00:35:33,172 Sweetie... 964 00:35:33,207 --> 00:35:35,508 I appreciate that, but this is exactly why 965 00:35:35,543 --> 00:35:37,510 they sent us those compatibility activities. 966 00:35:37,545 --> 00:35:39,345 [Frankie]: Wait! They sent them to you, too? 967 00:35:39,381 --> 00:35:41,347 We thought that they only sent them 968 00:35:41,383 --> 00:35:43,149 to the couples that didn't do well on the test. 969 00:35:43,184 --> 00:35:44,484 Wait, you did the test? 970 00:35:45,920 --> 00:35:48,220 Yeah. Yeah, I-I thought we told you that. 971 00:35:48,256 --> 00:35:49,822 And you didn't do well? 972 00:35:49,857 --> 00:35:52,525 Uh, fine. I'd say we did fine. 973 00:35:52,560 --> 00:35:54,160 [Nate]: You know, we're... 974 00:35:54,195 --> 00:35:55,395 We're happy with our results. Yeah. 975 00:35:55,463 --> 00:35:57,129 Oh. 976 00:35:57,165 --> 00:35:59,064 Yeah. 977 00:35:59,133 --> 00:36:02,669 Oh, that's great. Yeah. So are we. 978 00:36:06,808 --> 00:36:07,907 [Nate]: Hey, Frankie... 979 00:36:07,975 --> 00:36:09,208 if you need a flashlight, 980 00:36:09,243 --> 00:36:11,411 it's officially time to call it for the day. 981 00:36:11,479 --> 00:36:12,679 Did you see the forecast? 982 00:36:12,714 --> 00:36:14,146 There's gonna be a cooling trend. 983 00:36:14,182 --> 00:36:15,348 Cooling's a good thing. 984 00:36:15,383 --> 00:36:16,716 Keeps the vines from budding too early. 985 00:36:16,751 --> 00:36:17,950 Yeah, but what if they do? 986 00:36:17,985 --> 00:36:19,452 [Nate]: Oh, and what if aliens 987 00:36:19,487 --> 00:36:20,553 come down 988 00:36:20,622 --> 00:36:21,721 and they want to steal our grapes? 989 00:36:21,790 --> 00:36:23,189 [Frankie]: Nate! This is serious. 990 00:36:23,224 --> 00:36:24,624 This could be a serious problem. 991 00:36:24,659 --> 00:36:26,959 I know it is, but we're doing the best that we can, 992 00:36:26,994 --> 00:36:29,629 so why don't we try to concentrate 993 00:36:29,664 --> 00:36:31,731 on more positive "what ifs"? 994 00:36:31,800 --> 00:36:33,065 Like what? 995 00:36:33,134 --> 00:36:35,501 Like, what if... 996 00:36:36,838 --> 00:36:40,239 We got married in the fall, after the harvest? 997 00:36:41,876 --> 00:36:44,310 Do you really think that we should be setting a date now, 998 00:36:44,346 --> 00:36:46,111 with everything that's going on with Sorrento? 999 00:36:46,147 --> 00:36:48,314 We have a master plan for Sorrento, 1000 00:36:48,350 --> 00:36:49,615 but whenever we talk about you and me, 1001 00:36:49,651 --> 00:36:50,717 getting married, having kids, 1002 00:36:50,785 --> 00:36:52,151 it's always a "someday." 1003 00:36:53,955 --> 00:36:55,888 I don't like somedays. 1004 00:36:57,359 --> 00:36:59,191 Fall is nice. 1005 00:37:00,562 --> 00:37:02,895 See? We just did something nice for ourselves. 1006 00:37:02,964 --> 00:37:04,397 We should do more of that. 1007 00:37:04,466 --> 00:37:06,466 Yeah. You know, why don't we pick one of those activities 1008 00:37:06,501 --> 00:37:08,133 from that compatibility list? 1009 00:37:08,169 --> 00:37:11,404 Good idea. Here. All right. 1010 00:37:11,473 --> 00:37:13,339 We could... 1011 00:37:16,711 --> 00:37:18,143 Ah, look at this. 1012 00:37:18,179 --> 00:37:20,045 "Watch each other's favorite movies while snuggling." 1013 00:37:20,114 --> 00:37:21,681 That's good. Or... 1014 00:37:21,716 --> 00:37:23,949 we could "get each other surprise romantic gifts." 1015 00:37:23,985 --> 00:37:25,618 We're already doing that for Valentine's Day. 1016 00:37:25,653 --> 00:37:26,686 What are you getting me again? 1017 00:37:26,721 --> 00:37:28,454 Stop it. This is perfect. 1018 00:37:28,490 --> 00:37:29,689 We can do all of this stuff. 1019 00:37:29,724 --> 00:37:31,290 It'll be like our relationship bucket list. 1020 00:37:31,325 --> 00:37:32,658 Okay, but how do we get started? 1021 00:37:32,694 --> 00:37:34,660 I don't know. Close your eyes and point. 1022 00:37:38,299 --> 00:37:39,331 Do it again. 1023 00:37:39,367 --> 00:37:42,001 [Nate laughs] 1024 00:37:42,036 --> 00:37:44,637 [♪♪♪] 1025 00:37:51,446 --> 00:37:54,013 I just don't see how doing this is supposed to get us 1026 00:37:54,048 --> 00:37:55,948 to the next phase of our relationship. 1027 00:37:55,983 --> 00:37:58,885 Because if we can survive this, 1028 00:37:58,953 --> 00:38:00,820 then we can survive anything? 1029 00:38:00,855 --> 00:38:01,987 But couldn't we get that 1030 00:38:02,023 --> 00:38:03,355 by doing something closer to the ground? 1031 00:38:03,391 --> 00:38:04,490 You know, just, like, 1032 00:38:04,526 --> 00:38:07,059 sitting quietly on the actual ground? 1033 00:38:07,128 --> 00:38:09,061 Frankie, it's totally safe. 1034 00:38:10,398 --> 00:38:11,597 You're going to be fine. 1035 00:38:11,633 --> 00:38:12,632 You have nothing to worry about. 1036 00:38:12,667 --> 00:38:13,866 It will be fun. 1037 00:38:13,935 --> 00:38:15,301 - "Fun." - Yeah. 1038 00:38:15,336 --> 00:38:16,602 I just think that that word means something different 1039 00:38:16,638 --> 00:38:17,503 than you think it does. 1040 00:38:19,173 --> 00:38:20,139 Are you ready? 1041 00:38:20,174 --> 00:38:22,608 No. 1042 00:38:25,613 --> 00:38:27,346 [groaning anxiously] 1043 00:38:27,381 --> 00:38:29,181 Come on! 1044 00:38:32,821 --> 00:38:33,786 Okay. 1045 00:38:37,459 --> 00:38:39,191 [Nate]: Hey! 1046 00:38:39,260 --> 00:38:41,193 [shrieking in terror] 1047 00:38:42,497 --> 00:38:44,664 [laughing] 1048 00:38:44,699 --> 00:38:45,998 [still shrieking] 1049 00:38:46,033 --> 00:38:49,168 [Nate cackling] 1050 00:38:49,203 --> 00:38:51,170 Oh! This is awesome! 1051 00:38:57,580 --> 00:38:59,713 [♪♪♪] 1052 00:39:01,284 --> 00:39:03,851 [Frankie]: I just wish there was some more a concrete way 1053 00:39:03,886 --> 00:39:05,786 of knowing when the vines were gonna bud. 1054 00:39:05,855 --> 00:39:08,022 Wait, don't you have some kind of a gizmo that can help? 1055 00:39:08,057 --> 00:39:09,723 Wait. You want to do something scientific? 1056 00:39:09,759 --> 00:39:11,425 What? I'm evolving. 1057 00:39:11,494 --> 00:39:12,693 [Nate laughs] 1058 00:39:12,728 --> 00:39:15,163 We are going to be fine. 1059 00:39:15,198 --> 00:39:16,330 We know what we're doing. 1060 00:39:16,366 --> 00:39:17,698 Just trust your instincts. 1061 00:39:17,733 --> 00:39:19,099 Wait a second. 1062 00:39:19,169 --> 00:39:21,402 "Mr. Technology" is telling me to trust my instincts? 1063 00:39:21,437 --> 00:39:22,736 I'm evolving, too. 1064 00:39:22,772 --> 00:39:24,238 Ah, the world is upside-down. 1065 00:39:24,274 --> 00:39:25,773 Day is night. Up is down. 1066 00:39:25,841 --> 00:39:27,275 I blame that zipline. 1067 00:39:27,343 --> 00:39:29,210 The vines are healthy and they're gonna stay that way. 1068 00:39:29,245 --> 00:39:30,278 You know why? 1069 00:39:30,346 --> 00:39:31,612 - Why? - Because they have us. 1070 00:39:31,681 --> 00:39:35,716 And as long as we're good, they're good, right? 1071 00:39:35,751 --> 00:39:37,017 Right. 1072 00:39:38,154 --> 00:39:40,488 [♪♪♪] 1073 00:39:42,525 --> 00:39:43,724 [Lexi]: Between finishing your degree 1074 00:39:43,759 --> 00:39:45,193 and all the work at the vineyard, 1075 00:39:45,228 --> 00:39:47,328 I really don't know how you're doing it all. 1076 00:39:47,363 --> 00:39:49,096 Oh, who needs sleep, right? 1077 00:39:49,165 --> 00:39:51,566 I really, really appreciate it. 1078 00:39:51,601 --> 00:39:53,100 Listen, there are few people that I would do this for, 1079 00:39:53,169 --> 00:39:54,402 but you, happily, are one of them. 1080 00:39:56,072 --> 00:39:58,573 By the way, your dad called. 1081 00:39:58,608 --> 00:40:01,742 He and Carla have very strong, but very different, opinions 1082 00:40:01,777 --> 00:40:03,678 about what our first dance song should be. 1083 00:40:03,713 --> 00:40:05,713 Okay, well, I can take care of that. 1084 00:40:05,748 --> 00:40:07,415 Actually, I'm gonna have your mom take care of that, 1085 00:40:07,483 --> 00:40:08,516 because she can handle my dad 1086 00:40:08,551 --> 00:40:10,318 better than just about anyone I know. 1087 00:40:10,353 --> 00:40:12,553 Do you remember when we visited when we were kids 1088 00:40:12,589 --> 00:40:14,422 and you were all excited to introduce me to Nate... 1089 00:40:14,490 --> 00:40:16,324 And then my dad showed up. 1090 00:40:16,359 --> 00:40:18,693 "No daughter of mine will date a DeLuca." 1091 00:40:18,728 --> 00:40:20,328 And your mom read him the riot act, 1092 00:40:20,363 --> 00:40:22,730 'cause she thought we were good together. 1093 00:40:22,765 --> 00:40:24,832 Yeah, and she was right. 1094 00:40:26,068 --> 00:40:28,202 I mean, I totally hold you and Nate 1095 00:40:28,238 --> 00:40:29,737 as the gold standard of relationships. 1096 00:40:29,772 --> 00:40:31,672 Oh, good, so no pressure. 1097 00:40:31,708 --> 00:40:32,973 No, I mean it! 1098 00:40:33,008 --> 00:40:34,642 Seeing the way that you guys make things work, 1099 00:40:34,677 --> 00:40:35,676 it just... 1100 00:40:35,712 --> 00:40:37,645 makes me think-- 1101 00:40:37,680 --> 00:40:40,581 it makes me hope that we can, too. 1102 00:40:41,751 --> 00:40:42,983 A couple butterflies? 1103 00:40:44,820 --> 00:40:46,721 I don't think they make a net big enough all of them. 1104 00:40:48,691 --> 00:40:49,823 But... 1105 00:40:49,859 --> 00:40:51,058 I mean, anyone who's getting married 1106 00:40:51,093 --> 00:40:52,059 gets them, right? 1107 00:40:52,094 --> 00:40:53,827 Definitely. 1108 00:40:53,863 --> 00:40:55,563 I mean, from what I've heard. 1109 00:40:56,733 --> 00:40:58,031 Okay. Good. 1110 00:40:58,067 --> 00:40:59,867 So it's nothing to worry about? 1111 00:40:59,902 --> 00:41:01,835 Nothing at all. 1112 00:41:05,174 --> 00:41:06,340 [Marco]: You know, another benefit 1113 00:41:06,376 --> 00:41:08,309 of getting married on Valentine's Day... 1114 00:41:08,344 --> 00:41:10,244 I'm already buying Lexi jewelry. 1115 00:41:11,581 --> 00:41:12,680 How very efficient of you. 1116 00:41:12,715 --> 00:41:13,981 Yep. 1117 00:41:14,016 --> 00:41:16,150 Oh, how's the Dorothy Hubbard workshop going? 1118 00:41:16,185 --> 00:41:18,719 Are you getting all "in touch" with nature? 1119 00:41:18,755 --> 00:41:20,554 You know, it's actually pretty interesting, 1120 00:41:20,590 --> 00:41:22,757 and it's helping me see things from Frankie's point of view, 1121 00:41:22,825 --> 00:41:24,024 so I think it's gonna be 1122 00:41:24,059 --> 00:41:25,426 a really good Valentine's Day present. 1123 00:41:25,495 --> 00:41:27,027 Yeah, I'll stick with the jewelry. 1124 00:41:27,062 --> 00:41:28,061 [Nate laughs] 1125 00:41:28,130 --> 00:41:29,363 Hey, you know what? 1126 00:41:29,399 --> 00:41:30,698 The four of us should do something fun tonight. 1127 00:41:30,733 --> 00:41:32,700 We can pick something from the, uh, the list 1128 00:41:32,735 --> 00:41:34,168 the compatibility people sent us. 1129 00:41:34,203 --> 00:41:35,369 I don't think Frankie 1130 00:41:35,405 --> 00:41:36,704 is ready to tackle something off that list 1131 00:41:36,739 --> 00:41:38,238 after the zipline. 1132 00:41:38,308 --> 00:41:40,341 Oh, come on, I'm sure we can think of something she'll enjoy. 1133 00:41:40,376 --> 00:41:41,909 All right. Go for it. 1134 00:41:41,977 --> 00:41:43,744 What was on the list? 1135 00:41:43,813 --> 00:41:45,879 I'm guessing bungee jumping is out? 1136 00:41:45,915 --> 00:41:46,980 You'd be guessing correctly. 1137 00:41:47,016 --> 00:41:49,149 Uh... hot air balloon riding? 1138 00:41:50,353 --> 00:41:51,319 Go-karting? 1139 00:41:51,354 --> 00:41:52,252 Ah... 1140 00:41:52,322 --> 00:41:53,187 Miniature golf! 1141 00:41:53,222 --> 00:41:54,422 Yeah! 1142 00:41:54,490 --> 00:41:55,723 The one over by the park 1143 00:41:55,792 --> 00:41:57,358 has their Valentine's Day course set up 1144 00:41:57,393 --> 00:41:59,126 and there is very little danger involved 1145 00:41:59,161 --> 00:42:01,161 in hitting a ball into Cupid's mouth. 1146 00:42:01,197 --> 00:42:03,397 [laughs] Okay. I will ask her. 1147 00:42:06,168 --> 00:42:07,668 Are you looking at wedding bands 1148 00:42:07,704 --> 00:42:09,002 for you and Frankie? 1149 00:42:09,038 --> 00:42:10,237 What? No. 1150 00:42:10,306 --> 00:42:12,540 No, I'm... 1151 00:42:12,575 --> 00:42:13,741 I'm just looking. 1152 00:42:13,810 --> 00:42:15,242 Well, you're gonna need 'em someday, bro. 1153 00:42:15,311 --> 00:42:16,310 Why not start shopping now? 1154 00:42:16,346 --> 00:42:17,745 Have you ever heard 1155 00:42:17,814 --> 00:42:18,813 of the expression "putting the cart before the horse"? 1156 00:42:18,848 --> 00:42:20,013 Have you ever heard the expression 1157 00:42:20,049 --> 00:42:21,682 "failing to prepare prepares you to fail"? 1158 00:42:22,752 --> 00:42:24,017 I read. 1159 00:42:24,053 --> 00:42:25,386 [laughs] Okay. 1160 00:42:25,455 --> 00:42:28,456 If I happen to find the perfect wedding bands, 1161 00:42:28,491 --> 00:42:30,358 I will consider being prepared. 1162 00:42:30,393 --> 00:42:32,493 That's all I'm saying. 1163 00:42:33,696 --> 00:42:35,996 [♪♪♪] 1164 00:42:41,303 --> 00:42:42,803 I still don't understand 1165 00:42:42,839 --> 00:42:44,705 why we aren't having the shower at DeLuca. 1166 00:42:44,741 --> 00:42:47,174 Because it doesn't make any sense to have it there. 1167 00:42:47,209 --> 00:42:48,976 Now, Baldwin Farms, on the other hand, is closer-- 1168 00:42:49,011 --> 00:42:50,244 Charles! 1169 00:42:50,312 --> 00:42:51,846 Must you always make everything a competition? 1170 00:42:51,881 --> 00:42:53,046 - Me? - Yes! 1171 00:42:53,115 --> 00:42:54,281 You're the one who starts-- 1172 00:42:54,316 --> 00:42:56,617 If you two do not stop this, 1173 00:42:56,652 --> 00:42:58,352 you don't get dessert. 1174 00:43:02,291 --> 00:43:04,124 They do have make good pie here. 1175 00:43:06,996 --> 00:43:09,363 Lexi and Marco are getting married at Sorrento, 1176 00:43:09,399 --> 00:43:11,231 so that's why they want to have the shower there. 1177 00:43:11,300 --> 00:43:13,967 Sorrento. That's a whole other thing. 1178 00:43:14,003 --> 00:43:16,003 Expanding after their first season? 1179 00:43:16,038 --> 00:43:18,138 - Too much on their plates. - I agree with you completely. 1180 00:43:18,173 --> 00:43:19,973 Oh! You two actually agree on something? 1181 00:43:20,009 --> 00:43:22,943 That is so unexpected. 1182 00:43:24,113 --> 00:43:25,312 Won't happen again. 1183 00:43:25,347 --> 00:43:26,480 Certainly not. 1184 00:43:26,516 --> 00:43:27,981 [Patricia]: I think it's a great idea. 1185 00:43:28,017 --> 00:43:29,884 Of course you would. 1186 00:43:29,952 --> 00:43:31,485 Yes! Because I saw 1187 00:43:31,521 --> 00:43:33,987 all of the press and of the attention and awards 1188 00:43:34,023 --> 00:43:35,322 that they got for their first harvest. 1189 00:43:35,357 --> 00:43:38,358 I mean, people are buzzing about Sorrento. 1190 00:43:38,394 --> 00:43:40,027 Frankie and Nate need to capitalize on this 1191 00:43:40,062 --> 00:43:41,128 while they can. 1192 00:43:41,163 --> 00:43:43,798 Slow and steady wins the race. 1193 00:43:43,833 --> 00:43:45,666 Oh, Charles, you are such a worrywart. 1194 00:43:45,701 --> 00:43:47,000 You always have been. 1195 00:43:47,036 --> 00:43:49,136 I'm only looking after Frankie's best interest. 1196 00:43:49,171 --> 00:43:51,138 And I'm looking out for Nate's. 1197 00:43:52,542 --> 00:43:54,274 What are you smiling about? 1198 00:43:54,310 --> 00:43:55,042 Oh... 1199 00:43:56,345 --> 00:43:57,945 I just think it's pretty terrific 1200 00:43:57,980 --> 00:43:59,713 that Frankie and Nate have two people 1201 00:43:59,782 --> 00:44:01,615 who are willing to drive each other 1202 00:44:01,651 --> 00:44:02,716 and everyone else around them crazy 1203 00:44:02,785 --> 00:44:04,217 because they care so much. 1204 00:44:04,286 --> 00:44:06,554 Aren't they lucky? 1205 00:44:08,524 --> 00:44:10,858 [♪♪♪] 1206 00:44:20,636 --> 00:44:22,470 Hey! 1207 00:44:22,505 --> 00:44:23,704 What are you doing here? 1208 00:44:23,773 --> 00:44:24,872 I thought you were supposed to be with Marco. 1209 00:44:24,941 --> 00:44:26,440 I was, but he wanted to know 1210 00:44:26,476 --> 00:44:28,442 if we would go out with him and Lexi tonight. 1211 00:44:28,478 --> 00:44:30,811 What? Like a double date? Where? 1212 00:44:30,847 --> 00:44:32,179 Are you ready? 1213 00:44:32,214 --> 00:44:33,514 Mini-golf. 1214 00:44:33,549 --> 00:44:35,683 Mini-golf? So it's a double date in junior high? 1215 00:44:35,718 --> 00:44:37,050 Well... 1216 00:44:37,119 --> 00:44:40,354 Look, he picked it off of the compatibility list. 1217 00:44:40,389 --> 00:44:41,555 Come on! 1218 00:44:41,624 --> 00:44:43,190 You get to be on the ground while you do it. 1219 00:44:43,225 --> 00:44:45,793 Okay. All right, look. I will do this, 1220 00:44:45,828 --> 00:44:46,861 but on one condition. 1221 00:44:46,929 --> 00:44:47,795 Yeah, name it. 1222 00:44:47,830 --> 00:44:49,029 If we do this... 1223 00:44:49,098 --> 00:44:50,664 it's just for fun. 1224 00:44:50,700 --> 00:44:53,200 Because, I feel like,. after the compatibility tests, 1225 00:44:53,268 --> 00:44:55,603 and the romantic dinner debacle, 1226 00:44:55,638 --> 00:44:56,804 and the ziplining incident, 1227 00:44:56,839 --> 00:44:58,372 we just haven't been our best, 1228 00:44:58,440 --> 00:44:59,807 so, if we do this, 1229 00:44:59,842 --> 00:45:01,809 we just can't make ourselves crazy. 1230 00:45:01,844 --> 00:45:02,943 That's why we picked it! 1231 00:45:02,979 --> 00:45:04,311 It's just silly fun. 1232 00:45:04,346 --> 00:45:05,646 Just think of it as a night out with family, okay? 1233 00:45:05,681 --> 00:45:08,115 There is absolutely no pressure. 1234 00:45:08,150 --> 00:45:09,517 Right, except that Lexi says 1235 00:45:09,552 --> 00:45:11,351 that we are the model of a perfect relationship. 1236 00:45:11,387 --> 00:45:12,920 - We are? - Yeah. 1237 00:45:12,955 --> 00:45:14,121 So... 1238 00:45:14,156 --> 00:45:15,523 try to be on your best behavior. 1239 00:45:15,591 --> 00:45:16,524 - Me? - Yeah. 1240 00:45:16,592 --> 00:45:17,658 What about you? 1241 00:45:17,693 --> 00:45:18,859 Always on my best behavior. 1242 00:45:18,928 --> 00:45:20,628 - Then we make a great team. - Cool. 1243 00:45:20,663 --> 00:45:24,197 Anyway, it's mini-golf. What could possibly go wrong? 1244 00:45:24,266 --> 00:45:26,133 This is gonna be fun. We're gonna play teams, right? 1245 00:45:26,168 --> 00:45:27,300 Marco and I against you and Nate? 1246 00:45:27,336 --> 00:45:28,669 Yes. That'll be even more fun. 1247 00:45:28,704 --> 00:45:29,870 [Marco]: Here we go! 1248 00:45:29,939 --> 00:45:32,706 All right. Frankie? Care to start us off? 1249 00:45:32,775 --> 00:45:35,475 All right, go get 'em, Frankie. Show 'em how it's done. 1250 00:45:38,347 --> 00:45:39,346 [bonk] 1251 00:45:39,381 --> 00:45:40,915 - Oh. - Rats. 1252 00:45:40,950 --> 00:45:42,016 No, don't worry about it. 1253 00:45:42,084 --> 00:45:43,316 The first one is always the toughest. 1254 00:45:43,352 --> 00:45:45,085 Okay, Marco, you're next. Go get 'em, honey. 1255 00:45:45,120 --> 00:45:46,687 Don't worry. I'll show you how it's done. 1256 00:45:48,090 --> 00:45:49,322 He's not going to get it. 1257 00:45:49,358 --> 00:45:50,524 [clack] 1258 00:45:50,593 --> 00:45:52,760 Oh... oh... oh, oh! 1259 00:45:52,795 --> 00:45:53,961 [both, laughing]: Oh! 1260 00:45:55,865 --> 00:45:57,865 Hey! There you go. 1261 00:45:57,934 --> 00:45:59,099 [Lexi]: Thank you. 1262 00:45:59,134 --> 00:46:00,434 [Marco]: All right, Frankie, looks like 1263 00:46:00,469 --> 00:46:02,436 it's your turn once again. 1264 00:46:02,471 --> 00:46:03,938 Oh, good. 1265 00:46:03,973 --> 00:46:05,105 Good. 1266 00:46:05,140 --> 00:46:06,173 The best. 1267 00:46:06,208 --> 00:46:07,708 Now, look, Frankie, 1268 00:46:07,777 --> 00:46:09,610 if you just look at the angle and the distance, 1269 00:46:09,645 --> 00:46:11,579 it's really just a matter of simple physics. 1270 00:46:11,614 --> 00:46:12,580 Or you could just do it your way. 1271 00:46:12,615 --> 00:46:14,815 Guys, it's okay. It's just a game. 1272 00:46:14,850 --> 00:46:16,483 [Marco]: Yeah. 1273 00:46:16,518 --> 00:46:18,418 [ball hits wall] Oh... 1274 00:46:18,454 --> 00:46:20,353 There's something wrong with my golf balls. 1275 00:46:20,422 --> 00:46:21,655 [Frankie groans] 1276 00:46:21,691 --> 00:46:24,625 Who puts a sand trap in a mini-golf course? 1277 00:46:24,660 --> 00:46:26,159 Well, because it's fun. I mean, it's... 1278 00:46:26,195 --> 00:46:27,427 fun, right? 1279 00:46:27,463 --> 00:46:28,996 I'm having a great time. 1280 00:46:29,031 --> 00:46:30,530 [Marco]: Hey, guys, uh... 1281 00:46:30,600 --> 00:46:32,265 We already finished the last hole and returned our clubs-- 1282 00:46:32,301 --> 00:46:34,334 - We're finishing this! - Okay. 1283 00:46:34,369 --> 00:46:35,803 We are still having some fun. 1284 00:46:35,838 --> 00:46:37,605 Well, I think it's just they kind of want to close. 1285 00:46:37,640 --> 00:46:39,940 [♪♪♪] Hmm. 1286 00:46:39,990 --> 00:46:41,751 - Uh. - Oh. 1287 00:46:45,480 --> 00:46:48,890 [♪♪♪] 1288 00:46:49,356 --> 00:46:50,689 Do you think 1289 00:46:50,724 --> 00:46:51,756 that this is enough food for Marco and Lexi's shower? 1290 00:46:51,825 --> 00:46:53,191 I think so. 1291 00:46:53,226 --> 00:46:54,759 Because I have a couple brothers 1292 00:46:54,828 --> 00:46:55,927 who will probably think otherwise. 1293 00:46:55,995 --> 00:46:57,862 Well, that's par for the course. 1294 00:46:57,897 --> 00:47:00,398 I thought we were never gonna speak of that again. 1295 00:47:00,434 --> 00:47:01,399 [sighs] 1296 00:47:01,435 --> 00:47:02,434 My bad. 1297 00:47:02,502 --> 00:47:04,235 [alert chimes] 1298 00:47:04,304 --> 00:47:06,471 Oh! I am late for my test. 1299 00:47:06,506 --> 00:47:07,572 Test? 1300 00:47:07,641 --> 00:47:10,041 Fitting. For my bridesmaid's dress. 1301 00:47:10,076 --> 00:47:11,042 You know. 1302 00:47:11,077 --> 00:47:12,176 Gotcha. 1303 00:47:12,212 --> 00:47:13,745 Okay. What are you gonna do today? 1304 00:47:15,014 --> 00:47:17,482 Errands. Just lots and lots of errands. 1305 00:47:17,517 --> 00:47:19,050 So we'll meet back here around 2:00, 1306 00:47:19,085 --> 00:47:21,653 and then we'll just knock out the items off the to-do list. 1307 00:47:21,688 --> 00:47:23,020 You got it. You tee 'em up, I'll... 1308 00:47:23,056 --> 00:47:24,088 [sighs] Not doing it on purpose. 1309 00:47:24,157 --> 00:47:25,523 [Frankie exits] 1310 00:47:25,559 --> 00:47:27,692 [♪♪♪] 1311 00:47:31,598 --> 00:47:32,964 A solution of silver nitrate 1312 00:47:32,999 --> 00:47:36,033 is mixed with a solution of potassium fluoride. 1313 00:47:36,069 --> 00:47:38,670 If a precipitate forms, that precipitate is...? 1314 00:47:38,705 --> 00:47:39,838 Silver fluoride? 1315 00:47:39,873 --> 00:47:41,573 Yes. Good job. 1316 00:47:41,641 --> 00:47:44,876 Okay, uh... let's see. 1317 00:47:44,911 --> 00:47:47,545 Name one organic and one inorganic compound 1318 00:47:47,581 --> 00:47:51,015 that can affect the freezing point of water. 1319 00:47:53,720 --> 00:47:55,219 Frankie? 1320 00:47:55,255 --> 00:47:56,421 Can you help me figure out 1321 00:47:56,490 --> 00:47:58,490 why Nate and I just aren't in sync lately? 1322 00:47:58,525 --> 00:47:59,824 I mean, we're usually such a good team. 1323 00:47:59,860 --> 00:48:01,659 We've got 10 minutes until the exam, Frankie. 1324 00:48:01,695 --> 00:48:03,795 You need to stop worrying about this. 1325 00:48:03,830 --> 00:48:05,563 Well, then help me figure out why I'm in the weeds on this. 1326 00:48:05,632 --> 00:48:08,566 And also why mini-golf is a metaphor for my relationship. 1327 00:48:08,635 --> 00:48:10,702 Frankie! You're being silly! 1328 00:48:10,737 --> 00:48:12,370 Look, if we can't work out the simple things, 1329 00:48:12,406 --> 00:48:13,872 how are we gonna deal with the bigger things? 1330 00:48:13,907 --> 00:48:15,907 Like, marriage, family, 1331 00:48:15,975 --> 00:48:17,642 and kids, running the vineyard, all at the same time? 1332 00:48:17,677 --> 00:48:21,045 Nate loves you and you love him. 1333 00:48:21,080 --> 00:48:23,581 Just remember that and everything will be fine. 1334 00:48:27,587 --> 00:48:29,487 You know what, Shay? 1335 00:48:29,523 --> 00:48:30,955 You're right. 1336 00:48:30,990 --> 00:48:32,156 Nate and I always tell each other 1337 00:48:32,191 --> 00:48:33,291 "Don't get crazy, don't overthink it." 1338 00:48:33,326 --> 00:48:35,159 That's what I was doing. It was silly. 1339 00:48:35,194 --> 00:48:36,561 [takes steadying breath] Thank you. 1340 00:48:36,630 --> 00:48:38,496 You're welcome. 1341 00:48:38,532 --> 00:48:41,499 Now, one organic and one inorganic compound, please. 1342 00:48:41,535 --> 00:48:45,036 Okay. Organic, alcohol. Inorganic, salt. 1343 00:48:45,071 --> 00:48:46,170 Add water to either 1344 00:48:46,205 --> 00:48:47,338 and it will lower 1345 00:48:47,373 --> 00:48:49,173 the temperature at which water freezes. 1346 00:48:49,208 --> 00:48:51,509 Good. Okay, ask me another one. 1347 00:48:51,545 --> 00:48:54,913 Do I talk to Nate about this, or do I just leave it alone? 1348 00:48:56,215 --> 00:48:58,149 [Nate sighing] 1349 00:49:00,153 --> 00:49:01,319 I think I need to talk to Frankie. 1350 00:49:01,354 --> 00:49:02,353 I agree. 1351 00:49:02,388 --> 00:49:04,021 You do? 1352 00:49:04,057 --> 00:49:05,657 I don't know, if it'll get you to stop talking to me about it, 1353 00:49:05,692 --> 00:49:07,224 then yes. 1354 00:49:07,293 --> 00:49:08,726 This is disgusting. 1355 00:49:08,795 --> 00:49:11,329 [Dorothy]: There's a reason why people take mud baths. 1356 00:49:11,364 --> 00:49:13,364 The body absorbs the nutrients easier 1357 00:49:13,399 --> 00:49:15,633 than if you just rubbed the dirt all over yourself. 1358 00:49:15,669 --> 00:49:17,134 The same thing goes for plants, 1359 00:49:17,170 --> 00:49:18,369 which is why it's important 1360 00:49:18,404 --> 00:49:20,572 to get the right mixture of nutrients in the soil 1361 00:49:20,640 --> 00:49:23,675 for the water to blend with. 1362 00:49:23,710 --> 00:49:26,344 You know, a couple weeks ago, everything was fine. 1363 00:49:26,379 --> 00:49:27,979 We were on the same page. 1364 00:49:28,014 --> 00:49:29,514 Now it's like we're not even reading from the same book. 1365 00:49:29,549 --> 00:49:30,648 So what changed? 1366 00:49:31,885 --> 00:49:33,518 We got engaged. 1367 00:49:33,553 --> 00:49:35,119 Uh, Marco and Lexi got engaged. 1368 00:49:35,154 --> 00:49:37,388 You and Frankie got secretly engaged. 1369 00:49:37,457 --> 00:49:38,623 If a tree falls in the woods... 1370 00:49:38,658 --> 00:49:39,991 You know what? You're right. 1371 00:49:40,026 --> 00:49:41,225 We just need to keep our heads down 1372 00:49:41,294 --> 00:49:43,361 and make it through Marco and Lexi's wedding. 1373 00:49:43,396 --> 00:49:46,130 I just wish I knew why I was getting so worked up. 1374 00:49:46,165 --> 00:49:47,999 Because it's Frankie. 1375 00:49:48,034 --> 00:49:49,734 She's worth getting worked up about. 1376 00:49:49,803 --> 00:49:51,736 [Dorothy]: Good job, boys! 1377 00:49:51,805 --> 00:49:52,971 Okay, next-- 1378 00:49:53,006 --> 00:49:53,972 Awesome! 1379 00:49:54,007 --> 00:49:56,207 Let's get in the dirt. 1380 00:49:56,275 --> 00:49:58,275 [♪♪♪] 1381 00:50:03,016 --> 00:50:05,149 All right. Time for our next two couples-- 1382 00:50:05,184 --> 00:50:07,018 the couple of the hour, of course, 1383 00:50:07,053 --> 00:50:08,219 Lexi and Marco, 1384 00:50:08,287 --> 00:50:10,722 and our hosts, Frankie and Nate. 1385 00:50:10,790 --> 00:50:12,356 Now, you guys know how this works. 1386 00:50:12,392 --> 00:50:14,692 I gave you questions earlier, for you to answer, 1387 00:50:14,728 --> 00:50:16,360 and now 1388 00:50:16,396 --> 00:50:18,563 we get to find out just how well you know each other. 1389 00:50:18,632 --> 00:50:19,631 Are you ready? 1390 00:50:19,666 --> 00:50:21,465 We're ready. 1391 00:50:21,501 --> 00:50:22,466 Let's do this. 1392 00:50:22,502 --> 00:50:24,168 All right. 1393 00:50:24,203 --> 00:50:25,803 This question will be for Lexi and Frankie. 1394 00:50:25,839 --> 00:50:27,639 Where did you go 1395 00:50:27,674 --> 00:50:30,675 on your first Valentine's Day with your partner? 1396 00:50:30,710 --> 00:50:32,176 That's easy. 1397 00:50:32,211 --> 00:50:33,344 We had a picnic by the lake. 1398 00:50:33,379 --> 00:50:35,346 Brr... ch! 1399 00:50:35,381 --> 00:50:37,015 - Yeah! - Nicely done. 1400 00:50:37,050 --> 00:50:39,517 One point for Marco and Lexi. 1401 00:50:39,553 --> 00:50:41,185 Frankie? Same question. 1402 00:50:41,220 --> 00:50:44,288 The Valentine's Day Dance. 1403 00:50:46,893 --> 00:50:48,125 The movies? 1404 00:50:48,161 --> 00:50:49,226 Ooh... 1405 00:50:49,262 --> 00:50:50,762 [Nate]: Yeah, don't you remember? 1406 00:50:50,797 --> 00:50:52,096 A bunch of us, we went to the movies. 1407 00:50:52,131 --> 00:50:53,831 Yeah, but that was before we were dating. 1408 00:50:53,867 --> 00:50:57,201 Our first real Valentine's Day was at the high school dance. 1409 00:50:57,270 --> 00:51:00,304 Okay, so the score is one to zero. 1410 00:51:00,339 --> 00:51:04,442 This question now will be for Marco and Nate. 1411 00:51:05,645 --> 00:51:08,846 What did your ladies say, guys, 1412 00:51:08,882 --> 00:51:10,381 is "your song"?" Marco? 1413 00:51:10,450 --> 00:51:12,383 [Marco]: Oh, uh... 1414 00:51:12,452 --> 00:51:15,186 "Love Will Keep Us Together." She loves the '70s. 1415 00:51:15,221 --> 00:51:16,153 Yes! 1416 00:51:16,189 --> 00:51:17,956 [laughter] 1417 00:51:17,991 --> 00:51:19,657 [Patricia]: Nicely done! Two points. 1418 00:51:19,693 --> 00:51:24,161 All right, Nate, what did Frankie say is your song? 1419 00:51:24,197 --> 00:51:25,663 We got this one in the bag. 1420 00:51:25,699 --> 00:51:28,099 "The Way You Look Tonight." 1421 00:51:33,840 --> 00:51:36,273 Frankie. That is not our song. 1422 00:51:36,309 --> 00:51:37,775 Yes, it is. 1423 00:51:37,811 --> 00:51:39,276 We were driving down the coast, this came on the radio, 1424 00:51:39,312 --> 00:51:41,312 and we said "That should be our song." 1425 00:51:41,347 --> 00:51:43,147 You said that should be our song, 1426 00:51:43,182 --> 00:51:45,583 but our song is "The Way You Look Tonight." 1427 00:51:45,619 --> 00:51:46,684 It's "You're Still the One." 1428 00:51:46,753 --> 00:51:47,819 No, it isn't. 1429 00:51:47,854 --> 00:51:49,120 - Yes, it is. - No, it isn't. 1430 00:51:49,155 --> 00:51:50,088 Definitely is. 1431 00:51:50,123 --> 00:51:51,623 It's "The Way You Look Tonight." 1432 00:51:51,658 --> 00:51:53,124 I think I would know, because I wanted the drone 1433 00:51:53,159 --> 00:51:54,592 to be playing it when it flew in with your engagement ring! 1434 00:51:56,129 --> 00:51:57,028 What? 1435 00:52:03,269 --> 00:52:05,637 Your engagement ring? 1436 00:52:09,442 --> 00:52:10,541 [Nate blows air] 1437 00:52:10,610 --> 00:52:13,811 [♪♪♪] 1438 00:52:13,847 --> 00:52:16,114 Well... [awkward chuckle] 1439 00:52:16,149 --> 00:52:17,481 We just... 1440 00:52:17,517 --> 00:52:21,452 we wanted this time to just be about you two. 1441 00:52:21,487 --> 00:52:23,988 It's very special... it's your time, and I... 1442 00:52:28,327 --> 00:52:29,260 You two are engaged? 1443 00:52:29,295 --> 00:52:30,361 Lexi... 1444 00:52:30,429 --> 00:52:32,296 Listen, I'm sorry. I didn't... 1445 00:52:32,331 --> 00:52:34,431 That... 1446 00:52:34,467 --> 00:52:37,669 is... the greatest thing I have ever heard! 1447 00:52:37,704 --> 00:52:39,037 [laughter] 1448 00:52:43,943 --> 00:52:48,146 [all talking excitedly] 1449 00:52:52,351 --> 00:52:54,152 Frankie, I am so happy for you. 1450 00:52:54,187 --> 00:52:55,753 Really? 1451 00:52:55,789 --> 00:52:57,254 Even though I'm marrying a DeLuca? 1452 00:52:57,290 --> 00:53:00,457 That, um, seems to be a trend these days. 1453 00:53:00,493 --> 00:53:02,359 Do you have another cousin for Gabe? 1454 00:53:02,428 --> 00:53:03,460 Mom! 1455 00:53:03,496 --> 00:53:04,495 [laughter] 1456 00:53:04,530 --> 00:53:06,630 Honey! 1457 00:53:06,666 --> 00:53:09,500 [Frankie]: Okay, listen up, everybody, 1458 00:53:09,535 --> 00:53:14,305 uh, we can't tell you how much we appreciate your support, 1459 00:53:14,340 --> 00:53:17,641 but, truly, today is about Lexi and Marco. 1460 00:53:17,677 --> 00:53:18,910 Oh, you guys. Don't worry about us. 1461 00:53:18,945 --> 00:53:21,112 We are so excited for you. Aren't we? 1462 00:53:21,147 --> 00:53:22,180 [Marco]: Absolutely. 1463 00:53:22,248 --> 00:53:24,015 We don't mind sharing the spotlight. 1464 00:53:24,084 --> 00:53:25,850 Still, we are a long ways away from an actual wedding, 1465 00:53:25,919 --> 00:53:28,186 so why don't we focus on the couple 1466 00:53:28,254 --> 00:53:30,588 that is just two weeks away from getting married? 1467 00:53:30,623 --> 00:53:32,957 So when are you getting married? 1468 00:53:32,992 --> 00:53:34,192 Uh... 1469 00:53:34,260 --> 00:53:35,993 This fall. 1470 00:53:36,029 --> 00:53:37,328 Mm-hmm. 1471 00:53:37,363 --> 00:53:38,495 Why are you waiting so long? 1472 00:53:38,564 --> 00:53:40,598 Well, we would do it sooner, 1473 00:53:40,633 --> 00:53:41,665 but we just want to get through the season. 1474 00:53:41,735 --> 00:53:42,767 After the harvest, 1475 00:53:42,802 --> 00:53:44,135 we'll have so much more time to plan, 1476 00:53:44,170 --> 00:53:45,803 have a nice ceremony. 1477 00:53:45,839 --> 00:53:47,504 [Marco]: You know what would really save time? 1478 00:53:47,573 --> 00:53:49,073 Just get married with us. 1479 00:53:49,109 --> 00:53:49,941 [chuckles and agreements overlapping] 1480 00:53:49,976 --> 00:53:51,408 [Lexi]: Yes! 1481 00:53:51,444 --> 00:53:53,111 Yeah, you guys! A double wedding! 1482 00:53:53,146 --> 00:53:54,178 Frankie, do you remember, we talked about that 1483 00:53:54,247 --> 00:53:55,079 when we were kids? 1484 00:53:55,115 --> 00:53:56,480 Not really. 1485 00:53:56,515 --> 00:53:58,482 Everyone you would want to invite is already coming, 1486 00:53:58,517 --> 00:54:00,284 and everything is paid for. 1487 00:54:00,319 --> 00:54:03,154 I mean, it's the least we could do for you guys. 1488 00:54:03,189 --> 00:54:04,355 I don't know... 1489 00:54:04,423 --> 00:54:05,790 [Marco]: Come on, Lexi's right! 1490 00:54:05,825 --> 00:54:07,825 You guys have done so much for us. 1491 00:54:07,894 --> 00:54:10,228 Let us do this for you. 1492 00:54:10,263 --> 00:54:11,996 All you would need is a dress. 1493 00:54:13,266 --> 00:54:14,899 Frankie, Nate, come on. 1494 00:54:14,934 --> 00:54:16,000 Do it now instead of putting it off 1495 00:54:16,069 --> 00:54:18,469 until "someday." 1496 00:54:21,507 --> 00:54:26,677 We have both said that we don't like "someday." 1497 00:54:26,746 --> 00:54:28,646 We did say that. 1498 00:54:31,651 --> 00:54:32,984 Yeah? 1499 00:54:33,019 --> 00:54:34,886 Yeah. 1500 00:54:34,921 --> 00:54:35,987 Let's do it. 1501 00:54:36,055 --> 00:54:38,890 [laughter and cheering] 1502 00:54:48,024 --> 00:54:49,766 [Frankie, sighing]: I'm just worried about this cold weather. 1503 00:54:49,816 --> 00:54:52,284 We should make sure the heaters and fans are working. 1504 00:54:52,319 --> 00:54:54,619 Just another item to add to our to-do list. 1505 00:54:54,654 --> 00:54:55,954 Right, which was already pretty long 1506 00:54:55,990 --> 00:54:57,822 before we agreed to the double wedding. 1507 00:54:57,858 --> 00:54:59,858 I cannot believe Valentine's Day is in two weeks. 1508 00:54:59,927 --> 00:55:01,593 We don't have to do it. 1509 00:55:01,628 --> 00:55:03,728 We can tell them that we changed our mind. 1510 00:55:03,764 --> 00:55:05,497 Are you having second thoughts? 1511 00:55:05,565 --> 00:55:07,665 No. Are you? 1512 00:55:07,734 --> 00:55:09,101 No. I just feel a little bit 1513 00:55:09,136 --> 00:55:10,769 like I did on that zipline platform. 1514 00:55:10,804 --> 00:55:11,603 Nauseous? 1515 00:55:11,638 --> 00:55:12,604 No. Nervous. 1516 00:55:12,639 --> 00:55:14,072 It's a big step. 1517 00:55:14,108 --> 00:55:15,274 You ended up hating the zipline. 1518 00:55:15,309 --> 00:55:17,442 Yeah. You loved it. 1519 00:55:17,477 --> 00:55:19,111 Hey, we're not gonna get back into the test scores 1520 00:55:19,146 --> 00:55:20,178 again, are we? 1521 00:55:20,247 --> 00:55:21,579 You just have to admit, 1522 00:55:21,615 --> 00:55:23,848 the last couple weeks have not been our smoothest. 1523 00:55:23,918 --> 00:55:25,483 That's just because we've had too much on our plates. 1524 00:55:25,519 --> 00:55:27,185 Yeah, and we just added more. 1525 00:55:27,254 --> 00:55:29,587 But I guess the silver lining 1526 00:55:29,623 --> 00:55:31,256 is the wedding is mostly planned already. 1527 00:55:31,292 --> 00:55:33,091 With stuff that we know that we like, 1528 00:55:33,127 --> 00:55:34,826 because a lot of it was our idea. 1529 00:55:34,895 --> 00:55:36,295 It's not that much to do. 1530 00:55:36,330 --> 00:55:38,763 [♪♪♪] 1531 00:55:40,968 --> 00:55:43,101 Yeah, hi. I wanted to find out how quickly 1532 00:55:43,137 --> 00:55:45,170 I could get wedding bands resized? 1533 00:55:45,239 --> 00:55:46,671 [woman]: When is the ceremony? 1534 00:55:46,740 --> 00:55:48,340 The ceremony is a week from Saturday. 1535 00:55:48,409 --> 00:55:50,742 [laughter] 1536 00:55:50,777 --> 00:55:51,743 Hi. This is Frankie Baldwin. 1537 00:55:51,778 --> 00:55:52,945 I'm calling about making a change 1538 00:55:52,980 --> 00:55:54,512 to the Baldwin-DeLuca wedding invitations 1539 00:55:54,581 --> 00:55:56,815 before you print them. 1540 00:55:56,850 --> 00:55:58,817 What-- What do you mean, you already printed them? 1541 00:55:58,885 --> 00:56:01,954 How can I make a change? 1542 00:56:01,989 --> 00:56:03,621 Why are you laughing? 1543 00:56:03,657 --> 00:56:05,257 [Lexi]: I get the heater, 1544 00:56:05,292 --> 00:56:07,459 but how does a fan help the vines when it gets cold? 1545 00:56:07,494 --> 00:56:09,061 It circulates the cooler air from the ground 1546 00:56:09,096 --> 00:56:10,495 with the warmer air above. 1547 00:56:10,564 --> 00:56:12,897 Huh. I should've paid more attention in science class. 1548 00:56:12,933 --> 00:56:14,132 Can you tell Frankie that I'm gonna start 1549 00:56:14,168 --> 00:56:15,133 testing the fans, please? 1550 00:56:15,169 --> 00:56:16,234 Yeah, sure. 1551 00:56:16,270 --> 00:56:18,736 ♪ What did I do to deserve you? ♪ 1552 00:56:18,772 --> 00:56:22,841 ♪ What did I do to win this love? ♪ 1553 00:56:22,909 --> 00:56:25,410 ♪ Where did you finally... ♪ 1554 00:56:25,446 --> 00:56:27,079 [Lexi]: Hey, Frankie. Nate is starting the fans. 1555 00:56:27,114 --> 00:56:30,082 Perfect! I'm almost done with the seating chart. 1556 00:56:30,117 --> 00:56:32,917 [fans whooshing] 1557 00:56:36,290 --> 00:56:38,790 [Frankie]: Uh-huh. 1558 00:56:38,825 --> 00:56:40,225 Right. 1559 00:56:40,260 --> 00:56:41,960 No. Four? Four weeks? 1560 00:56:43,130 --> 00:56:44,762 No. No, we need 1561 00:56:44,798 --> 00:56:46,965 the extra heaters and fans before that. 1562 00:56:49,836 --> 00:56:51,769 Thank you. 1563 00:56:53,007 --> 00:56:55,874 ♪ I just can't get enough of you ♪ 1564 00:56:55,909 --> 00:56:59,378 ♪ Let me steal you away ♪ 1565 00:56:59,413 --> 00:57:02,714 ♪ Let's pretend you never leave ♪ 1566 00:57:02,749 --> 00:57:04,116 ♪ Tell me that you're here to stay... ♪ 1567 00:57:04,151 --> 00:57:05,884 How's it looking? 1568 00:57:05,919 --> 00:57:07,319 [Frankie]: Not great. 1569 00:57:07,388 --> 00:57:09,621 We're still trying to find a way to protect the crops, 1570 00:57:09,656 --> 00:57:11,756 and if it gets too cold this weekend... 1571 00:57:11,791 --> 00:57:14,159 I was talking about the dress! 1572 00:57:14,228 --> 00:57:15,427 [Frankie]: Oh! 1573 00:57:15,462 --> 00:57:17,829 Well, you know, it wasn't my first choice, 1574 00:57:17,898 --> 00:57:20,399 but I actually like this one better. 1575 00:57:20,434 --> 00:57:22,300 It just sort of called to me. 1576 00:57:22,369 --> 00:57:23,868 Well, it was waiting for you. 1577 00:57:23,904 --> 00:57:26,038 [Frankie]: I guess so. 1578 00:57:26,073 --> 00:57:28,573 Okay. Uh... 1579 00:57:28,608 --> 00:57:29,774 Are you ready, or-- ? 1580 00:57:29,809 --> 00:57:31,276 Yes! Yes, yes. Get out here. 1581 00:57:31,311 --> 00:57:33,045 [Frankie]: Okay. 1582 00:57:37,784 --> 00:57:39,451 Oh, Frankie... 1583 00:57:39,486 --> 00:57:41,920 you just look beautiful. 1584 00:57:44,058 --> 00:57:45,890 You're not gonna cry, are you? 1585 00:57:45,926 --> 00:57:47,892 Yes, I am, and it's all your fault. 1586 00:57:47,928 --> 00:57:49,428 Oh! 1587 00:57:49,463 --> 00:57:51,396 Oh, honey. 1588 00:57:52,732 --> 00:57:53,798 Thank you. 1589 00:57:55,402 --> 00:57:57,069 Well, I didn't do anything. 1590 00:57:57,104 --> 00:57:59,071 You already picked out the dress yourself. 1591 00:57:59,106 --> 00:58:00,805 No. 1592 00:58:00,874 --> 00:58:04,976 Listen, my dad has always been the rock of our family, but... 1593 00:58:05,045 --> 00:58:06,644 ever since my mom died, 1594 00:58:06,713 --> 00:58:09,714 I have always known that you were there for me. 1595 00:58:09,749 --> 00:58:11,483 And I could just pick up the phone, 1596 00:58:11,552 --> 00:58:12,750 and you'd be right on the next flight, 1597 00:58:12,786 --> 00:58:13,751 if I needed you, 1598 00:58:13,787 --> 00:58:16,088 I still would. 1599 00:58:17,157 --> 00:58:19,224 I know. 1600 00:58:19,259 --> 00:58:21,526 So, uh... 1601 00:58:21,562 --> 00:58:23,195 I know you're gonna be very busy 1602 00:58:23,230 --> 00:58:26,531 with mother-of-the-bride duties for Lexi, 1603 00:58:26,567 --> 00:58:27,566 but I was just wondering... 1604 00:58:27,601 --> 00:58:30,635 I think I can manage you both. 1605 00:58:30,704 --> 00:58:32,036 Besides... 1606 00:58:32,072 --> 00:58:34,573 then I get to dance with two handsome DeLuca men. 1607 00:58:39,946 --> 00:58:41,146 Oh... 1608 00:58:44,084 --> 00:58:46,118 [Gabe]: Hello there. 1609 00:58:46,153 --> 00:58:47,219 Oh, hey, it's you. 1610 00:58:47,254 --> 00:58:48,453 And it's you. 1611 00:58:48,522 --> 00:58:50,922 Guys, come on. The sidewalk police is watching. 1612 00:58:50,957 --> 00:58:52,257 Don't worry. 1613 00:58:52,292 --> 00:58:54,593 No puns today, I'm just out for a cup of coffee. 1614 00:58:54,628 --> 00:58:55,893 No donut? 1615 00:58:55,929 --> 00:58:57,295 This place has really good donuts 1616 00:58:57,364 --> 00:58:59,564 and they're shaped like hearts for Valentine's Day. 1617 00:58:59,600 --> 00:59:01,966 It'd be a crime not to get one. 1618 00:59:02,035 --> 00:59:03,602 I have a hard time believing that statute's on the books. 1619 00:59:03,637 --> 00:59:04,869 It's new. 1620 00:59:04,904 --> 00:59:07,205 Got it. I don't want to commit a crime, 1621 00:59:07,241 --> 00:59:08,306 so I'd better go get a heart-shaped donut. 1622 00:59:10,444 --> 00:59:11,909 Get two. 1623 00:59:13,147 --> 00:59:14,746 I will get two. 1624 00:59:17,083 --> 00:59:18,283 So how was your day? 1625 00:59:18,352 --> 00:59:20,452 I talked to the minister. 1626 00:59:20,521 --> 00:59:22,754 We're still on for the rehearsal dinner tomorrow night. 1627 00:59:22,789 --> 00:59:23,955 My mom the traditionalist 1628 00:59:24,024 --> 00:59:25,290 still doesn't understand why we're doing this 1629 00:59:25,359 --> 00:59:26,891 on a Thursday instead of a Friday. 1630 00:59:26,926 --> 00:59:28,426 Well, that's what happens when you try to plan a wedding 1631 00:59:28,462 --> 00:59:30,028 in four weeks. Yeah. 1632 00:59:30,063 --> 00:59:31,696 And then you try to double it in size in just two weeks. 1633 00:59:31,731 --> 00:59:33,965 So what'd you get done today? 1634 00:59:34,034 --> 00:59:34,932 I got the jeweler and the printer 1635 00:59:34,968 --> 00:59:35,933 to stop laughing at us. 1636 00:59:35,969 --> 00:59:36,868 That's something. 1637 00:59:36,903 --> 00:59:37,802 How? 1638 00:59:37,871 --> 00:59:39,571 I wrote bigger checks. 1639 00:59:39,606 --> 00:59:40,605 But the wedding bands and the programs 1640 00:59:40,641 --> 00:59:42,040 will be ready by tomorrow. 1641 00:59:42,075 --> 00:59:43,575 'Kay, so, what else do we have to do? 1642 00:59:43,610 --> 00:59:45,577 The to-do list. 1643 00:59:45,612 --> 00:59:47,179 The to-do list... 1644 00:59:47,214 --> 00:59:48,112 Okay. 1645 00:59:49,416 --> 00:59:51,616 Okay. 1646 00:59:52,752 --> 00:59:53,751 We can do all this. 1647 00:59:53,787 --> 00:59:55,019 Scroll. 1648 00:59:56,790 --> 00:59:58,623 Yeah, keep going. 1649 01:00:00,360 --> 01:00:03,295 Okay. We can do all this in four days. 1650 01:00:03,363 --> 01:00:05,063 Frankie, the wedding's in three days. 1651 01:00:05,098 --> 01:00:06,598 - Today is Wednesday? - Yes! 1652 01:00:06,633 --> 01:00:08,466 - What happened to Tuesday? - I don't know! 1653 01:00:10,437 --> 01:00:12,404 It's okay. It's okay. We can do this. 1654 01:00:12,439 --> 01:00:13,605 We'll get it done. 1655 01:00:13,674 --> 01:00:14,739 Was that just you being the optimist 1656 01:00:14,774 --> 01:00:16,241 and me being a realist? 1657 01:00:16,276 --> 01:00:18,776 I don't know, that zipline turned everything upside-down. 1658 01:00:18,845 --> 01:00:20,011 No second thoughts? 1659 01:00:20,046 --> 01:00:21,112 Yes. 1660 01:00:21,181 --> 01:00:22,947 Wait! No. No. You? 1661 01:00:23,016 --> 01:00:25,350 No! No. Look. 1662 01:00:25,385 --> 01:00:26,585 We just need to remember 1663 01:00:26,620 --> 01:00:29,621 that you and I are the most important thing. 1664 01:00:29,690 --> 01:00:31,889 Yes, and then we'll have everything under control. 1665 01:00:31,925 --> 01:00:33,592 Yeah. 1666 01:00:33,627 --> 01:00:35,293 You know, I think 1667 01:00:35,362 --> 01:00:37,862 that we have detached most of these from the trellis. 1668 01:00:37,897 --> 01:00:39,764 I was tying them to the trellis. 1669 01:00:44,838 --> 01:00:46,338 Okay. It's okay. 1670 01:00:46,373 --> 01:00:48,206 We're gonna think this is funny someday. 1671 01:00:48,242 --> 01:00:50,041 I hope so. 1672 01:00:50,076 --> 01:00:52,377 [♪♪♪] 1673 01:00:58,918 --> 01:01:01,253 [sighing] 1674 01:01:02,556 --> 01:01:03,788 We have buds on some of the vines 1675 01:01:03,857 --> 01:01:05,123 starting to break. 1676 01:01:05,191 --> 01:01:06,524 We probably slowed it down 1677 01:01:06,560 --> 01:01:07,992 with all the pruning and the spraying that we did. 1678 01:01:08,027 --> 01:01:09,394 Yeah, but it didn't stop it. 1679 01:01:09,429 --> 01:01:11,596 Forecast says that it's gonna get cold this weekend, 1680 01:01:11,665 --> 01:01:14,098 but the frost should stay north of us. 1681 01:01:14,167 --> 01:01:15,533 Yeah, but what if it doesn't? 1682 01:01:15,569 --> 01:01:16,668 Look, we've got enough heaters and fans 1683 01:01:16,703 --> 01:01:17,769 for the original acreage, 1684 01:01:17,837 --> 01:01:19,237 but not the new field. 1685 01:01:19,273 --> 01:01:21,773 Look, if we can't pay back that bank loan, just... 1686 01:01:21,841 --> 01:01:24,075 I don't know what we're gonna do. 1687 01:01:24,110 --> 01:01:25,410 Then, I hate to say it, 1688 01:01:25,445 --> 01:01:27,211 but maybe it's time we ask our folks for some help. 1689 01:01:27,247 --> 01:01:28,513 No. 1690 01:01:28,548 --> 01:01:29,947 No, we cannot do that. 1691 01:01:30,016 --> 01:01:32,417 They already think that the expansion was a bad idea. 1692 01:01:32,452 --> 01:01:34,118 Plus, they've got their own vines to worry about. 1693 01:01:34,187 --> 01:01:35,654 Then we just hope for the best. 1694 01:01:35,689 --> 01:01:37,021 What about the wedding? 1695 01:01:37,056 --> 01:01:38,723 The wedding is going to be great. 1696 01:01:38,759 --> 01:01:39,857 And you know why? 1697 01:01:39,893 --> 01:01:41,025 Why? 1698 01:01:41,060 --> 01:01:42,427 Because you're gonna be there, 1699 01:01:42,496 --> 01:01:44,562 and you're going to be wearing a pretty white dress. 1700 01:01:44,598 --> 01:01:46,097 Are you gonna be there? 1701 01:01:46,166 --> 01:01:47,098 I'll check my schedule. 1702 01:01:47,167 --> 01:01:48,366 [alert beeps] 1703 01:01:48,402 --> 01:01:49,501 And... 1704 01:01:49,536 --> 01:01:51,603 yeah, of course, I have to run. 1705 01:01:51,672 --> 01:01:52,937 Ah, you're gonna go work 1706 01:01:53,006 --> 01:01:54,606 on my secret Valentine's Day present, aren't you? 1707 01:01:54,675 --> 01:01:55,573 So are you. 1708 01:01:55,609 --> 01:01:57,375 I can neither confirm nor deny. 1709 01:01:57,411 --> 01:02:00,044 You like keeping me on my toes. 1710 01:02:01,515 --> 01:02:02,614 Go follow him. 1711 01:02:02,683 --> 01:02:04,716 Find out what he's getting me. 1712 01:02:04,751 --> 01:02:07,084 [Mittens huffs] 1713 01:02:08,588 --> 01:02:11,255 [♪♪♪] 1714 01:02:20,267 --> 01:02:22,497 Congratulations to all of you 1715 01:02:22,547 --> 01:02:24,614 for making it through our "Back to Nature" workshop. 1716 01:02:24,650 --> 01:02:26,349 I hope you all got something you can use 1717 01:02:26,385 --> 01:02:28,785 at your own farms and vineyards and gardens 1718 01:02:28,820 --> 01:02:30,287 to make them better. 1719 01:02:30,322 --> 01:02:31,254 Gabe? 1720 01:02:31,290 --> 01:02:32,522 What's the number one thing 1721 01:02:32,591 --> 01:02:34,090 you are taking with you from this experience? 1722 01:02:34,125 --> 01:02:35,492 That my big brother owes me. 1723 01:02:35,527 --> 01:02:36,926 [group chuckling] 1724 01:02:36,961 --> 01:02:38,194 Maybe something from the workshop? 1725 01:02:38,263 --> 01:02:39,496 Ah. Gotcha. 1726 01:02:39,531 --> 01:02:41,665 Uh, I guess I learned there's no shortcuts. 1727 01:02:41,700 --> 01:02:43,466 You got to take your time and do things right. 1728 01:02:43,502 --> 01:02:44,801 Very good, Gabe. 1729 01:02:44,836 --> 01:02:47,970 You can't force nature to work on your timetable. 1730 01:02:48,006 --> 01:02:50,039 It's going to happen when it happens. 1731 01:02:50,108 --> 01:02:53,777 Rushing anything is always a recipe for disaster. 1732 01:02:53,812 --> 01:02:55,978 Nate? 1733 01:02:58,684 --> 01:02:59,683 What? 1734 01:02:59,751 --> 01:03:01,017 What about you? 1735 01:03:01,085 --> 01:03:02,619 What's your biggest takeaway from this workshop? 1736 01:03:04,489 --> 01:03:06,289 That if you want a good result, 1737 01:03:06,325 --> 01:03:07,590 you need to follow your instincts. 1738 01:03:07,626 --> 01:03:09,659 Very good. 1739 01:03:09,695 --> 01:03:12,495 It's great to have knowledge and you should put that to use, 1740 01:03:12,531 --> 01:03:15,031 but sometimes, despite all the evidence, 1741 01:03:15,099 --> 01:03:17,967 things are going to happen that don't feel right. 1742 01:03:18,002 --> 01:03:19,836 It's counterintuitive, 1743 01:03:19,871 --> 01:03:21,671 but you have to trust your gut. 1744 01:03:21,707 --> 01:03:24,207 It'll tell you if you're doing something wrong. 1745 01:03:24,275 --> 01:03:25,141 Good job, everyone! 1746 01:03:25,176 --> 01:03:27,577 [applause] 1747 01:03:28,814 --> 01:03:30,613 Who wants to come grab your certificate? 1748 01:03:30,649 --> 01:03:32,515 There you go. Congratulations. 1749 01:03:32,584 --> 01:03:35,184 [♪♪♪] 1750 01:03:41,693 --> 01:03:43,125 [Gabe]: You got quiet. 1751 01:03:43,161 --> 01:03:45,328 Everything okay? 1752 01:03:45,364 --> 01:03:46,496 [Nate]: Yeah, it's just what Dorothy 1753 01:03:46,531 --> 01:03:48,765 said about trusting your gut. 1754 01:03:48,800 --> 01:03:51,468 I know the weather forecast says that we're going to be fine, 1755 01:03:51,503 --> 01:03:53,536 but my gut is telling me something different. 1756 01:03:53,605 --> 01:03:55,438 Are you sure this is about the weather? 1757 01:03:55,474 --> 01:03:57,807 Yeah, what else would it be about? 1758 01:03:57,843 --> 01:04:00,009 Uh, hello? You're getting married in two days. 1759 01:04:00,078 --> 01:04:02,412 Maybe your gut just has the jitters. 1760 01:04:02,447 --> 01:04:04,481 Yeah. You're probably right. 1761 01:04:04,516 --> 01:04:06,949 [♪♪♪] 1762 01:04:09,153 --> 01:04:11,287 Did you get your exam score yet? 1763 01:04:11,322 --> 01:04:13,956 Would I be poking at my phone like a madman if I had? 1764 01:04:13,992 --> 01:04:15,291 This is torture. 1765 01:04:15,326 --> 01:04:17,360 Please distract me with something less stressful. 1766 01:04:17,429 --> 01:04:19,629 Well, I presume you don't want to talk about the weather. 1767 01:04:19,664 --> 01:04:20,797 No, thank you. 1768 01:04:20,832 --> 01:04:22,699 Okay. You're getting married on Saturday. 1769 01:04:22,768 --> 01:04:23,900 Are you trying to kill me? 1770 01:04:23,935 --> 01:04:25,402 Come on! Just think about it. 1771 01:04:25,437 --> 01:04:28,405 This spring, you're gonna be a married college graduate. 1772 01:04:28,440 --> 01:04:30,306 Does kind of have a nice ring to it. 1773 01:04:30,341 --> 01:04:32,275 And I gotta say 1774 01:04:32,310 --> 01:04:33,810 this time has really shown me 1775 01:04:33,845 --> 01:04:35,244 that when Nate and I stick together, 1776 01:04:35,280 --> 01:04:36,646 we can handle anything. 1777 01:04:36,681 --> 01:04:38,448 So you've gotten over the results from that seminar? 1778 01:04:38,483 --> 01:04:40,450 Yeah. 1779 01:04:40,485 --> 01:04:42,118 I think we just psyched ourselves out. 1780 01:04:42,153 --> 01:04:43,920 You know, I mean, silly party game questions 1781 01:04:43,955 --> 01:04:46,289 and mini-golf aside, I... 1782 01:04:46,324 --> 01:04:48,858 I know that, when things get serious, 1783 01:04:48,927 --> 01:04:50,527 that we actually handle it really well. 1784 01:04:50,595 --> 01:04:52,629 See? I told you it would be fine. 1785 01:04:52,664 --> 01:04:54,096 [Shay chuckles] 1786 01:04:54,132 --> 01:04:55,097 [alert chimes] 1787 01:04:55,133 --> 01:04:56,165 Oh! Oh-oh-oh. Okay. 1788 01:04:56,234 --> 01:04:58,134 Whoa, whoa, hey. Good luck. 1789 01:04:58,169 --> 01:04:59,502 You too. 1790 01:04:59,571 --> 01:05:01,070 Thanks. Okay. 1791 01:05:01,105 --> 01:05:02,505 [phone beeps] Ha! 1792 01:05:02,574 --> 01:05:03,673 [gasps] Yeah? 1793 01:05:03,742 --> 01:05:05,274 Yeah! [both laughing] 1794 01:05:07,178 --> 01:05:10,279 To the DeLuca boys. 1795 01:05:10,315 --> 01:05:12,916 [all overlapping]: Cheers. 1796 01:05:12,951 --> 01:05:14,517 All right. 1797 01:05:14,586 --> 01:05:16,085 Hey, hey, hey. 1798 01:05:16,120 --> 01:05:17,620 [overlapping chatter] 1799 01:05:20,058 --> 01:05:22,559 [Charles]: Well... I would like to make a toast. 1800 01:05:22,594 --> 01:05:25,662 As the father and uncle of the brides, 1801 01:05:25,730 --> 01:05:30,099 I feel that it is my duty to give Nate and Marco 1802 01:05:30,134 --> 01:05:32,902 some important background information. 1803 01:05:34,105 --> 01:05:36,806 When Lexi and Frankie were nine years old, 1804 01:05:36,842 --> 01:05:38,842 they said they wanted to marry princes-- 1805 01:05:38,910 --> 01:05:40,142 Dad. 1806 01:05:40,178 --> 01:05:41,444 Okay, next toast. Who's next? 1807 01:05:41,480 --> 01:05:43,312 [laughter] 1808 01:05:43,348 --> 01:05:45,615 And, uh, I just want to say 1809 01:05:45,650 --> 01:05:48,317 that you guys are definitely not princes. 1810 01:05:48,386 --> 01:05:49,418 [guests]: Ooh... 1811 01:05:49,454 --> 01:05:50,787 There's two of us and one of him. 1812 01:05:50,822 --> 01:05:52,254 I think we can take him. 1813 01:05:52,290 --> 01:05:53,322 Not if he's anything like his daughter. 1814 01:05:53,391 --> 01:05:54,924 [Charles]: But... 1815 01:05:54,960 --> 01:05:56,793 I think that you're going to make them happier 1816 01:05:56,828 --> 01:05:58,127 than princes ever could. 1817 01:05:58,162 --> 01:06:00,229 Aw. 1818 01:06:00,264 --> 01:06:02,565 [Charles]: It's going to be a great Valentine's Day wedding. 1819 01:06:02,601 --> 01:06:04,066 "Weddings." 1820 01:06:04,102 --> 01:06:06,002 [laughter] Congratulations. 1821 01:06:06,070 --> 01:06:07,637 Thank you, Dad. 1822 01:06:07,672 --> 01:06:09,338 [Patricia]: Cheers. 1823 01:06:09,407 --> 01:06:11,073 Uh, we haven't heard from Gabe. 1824 01:06:11,109 --> 01:06:13,242 [Marco]: Uh-oh. I think we're in trouble. 1825 01:06:13,277 --> 01:06:14,978 [Gabe]: I'll keep it short and sweet. 1826 01:06:15,013 --> 01:06:16,646 Ahem. A toast... 1827 01:06:16,715 --> 01:06:19,983 to my brothers, Marco, Nate... 1828 01:06:20,051 --> 01:06:21,985 if the two of you can find 1829 01:06:22,053 --> 01:06:24,153 incredible women like Frankie and Lexi... 1830 01:06:24,222 --> 01:06:25,788 well, there's hope for me yet. 1831 01:06:25,824 --> 01:06:27,156 [laughter] 1832 01:06:27,225 --> 01:06:28,758 A toast to the happy couples. 1833 01:06:28,793 --> 01:06:29,759 Cheers. 1834 01:06:29,794 --> 01:06:31,260 [phone alerts chirp and beep] 1835 01:06:31,295 --> 01:06:35,064 - What's going on? - It's a weather alert. 1836 01:06:35,099 --> 01:06:36,599 There's been a frost warning 1837 01:06:36,635 --> 01:06:39,736 issued for St. Madeleine for tomorrow night. 1838 01:06:39,771 --> 01:06:40,904 The night before the wedding. 1839 01:06:40,939 --> 01:06:41,671 [Carla]: They said it was gonna be cold, 1840 01:06:41,740 --> 01:06:43,139 but not this cold. 1841 01:06:43,174 --> 01:06:44,407 It looks like it's coming further south than they thought. 1842 01:06:44,442 --> 01:06:46,576 [Charles]: Well... I guess it's time 1843 01:06:46,611 --> 01:06:48,578 to get out the heaters and the fans. 1844 01:06:51,115 --> 01:06:53,550 Frankie? What's wrong? 1845 01:06:53,585 --> 01:06:55,384 [sighs] 1846 01:06:55,420 --> 01:06:57,286 We don't have enough heaters. 1847 01:06:57,321 --> 01:06:59,388 Not to cover the entire crop. 1848 01:07:00,992 --> 01:07:02,625 We could lose... 1849 01:07:02,661 --> 01:07:04,293 everything. 1850 01:07:04,328 --> 01:07:07,163 [♪♪♪] 1851 01:07:17,709 --> 01:07:19,642 So I found an orange grove with extra heaters and fans. 1852 01:07:19,711 --> 01:07:21,644 All we have to do is pick them up. 1853 01:07:21,713 --> 01:07:22,612 That's great! Where are they? 1854 01:07:22,647 --> 01:07:23,613 Florida. 1855 01:07:25,383 --> 01:07:27,416 If we don't have enough heaters and fans, 1856 01:07:27,452 --> 01:07:29,586 we're not going to be able to save those vines. 1857 01:07:32,057 --> 01:07:34,123 What if we freeze the vines? 1858 01:07:34,158 --> 01:07:37,159 We turn on the sprinklers on, we let them run non-stop. 1859 01:07:37,228 --> 01:07:39,095 Right, when the water freezes 1860 01:07:39,130 --> 01:07:41,464 and the vines start to give off a little heat and... 1861 01:07:41,532 --> 01:07:42,765 Could be enough to protect them. 1862 01:07:42,801 --> 01:07:44,300 Yeah, but I've never heard of anyone doing that 1863 01:07:44,368 --> 01:07:45,702 around here ever. 1864 01:07:45,737 --> 01:07:46,970 And the hard part is the temperature. 1865 01:07:47,038 --> 01:07:48,771 If it gets too cold, water can freeze too fast, 1866 01:07:48,807 --> 01:07:49,872 destroy the vines. 1867 01:07:49,908 --> 01:07:51,641 That's-- It's too risky. 1868 01:07:51,710 --> 01:07:52,942 It's too risky. 1869 01:07:52,978 --> 01:07:54,611 I would only want to do that as a last resort. 1870 01:07:56,581 --> 01:07:58,380 I kinda think that we're there. 1871 01:08:00,251 --> 01:08:01,985 How did we let this happen? 1872 01:08:03,221 --> 01:08:05,054 I mean, the wedding is tomorrow! 1873 01:08:05,090 --> 01:08:06,455 The equipment rentals are coming in today. 1874 01:08:06,491 --> 01:08:07,790 We have to pick up family from the airport! 1875 01:08:07,826 --> 01:08:08,858 How are we supposed... 1876 01:08:08,893 --> 01:08:11,094 Frankie... 1877 01:08:11,129 --> 01:08:12,729 we will to figure it out. 1878 01:08:13,865 --> 01:08:16,132 [♪♪♪] 1879 01:08:26,345 --> 01:08:27,477 Shay! What are you doing here? 1880 01:08:27,512 --> 01:08:29,312 Gabe told me about what's going on! 1881 01:08:29,348 --> 01:08:30,714 I came to help. 1882 01:08:30,782 --> 01:08:32,482 Thank you. Do you have the power to change the weather? 1883 01:08:32,517 --> 01:08:33,783 Oh, I used to, 1884 01:08:33,819 --> 01:08:35,819 but traded it in for some magic beans. 1885 01:08:35,854 --> 01:08:37,286 I apprec-- Wait. 1886 01:08:37,322 --> 01:08:38,855 Did you say that Gabe told you? 1887 01:08:38,923 --> 01:08:40,657 Yeah. We... 1888 01:08:40,692 --> 01:08:42,291 had donuts the other day. 1889 01:08:42,327 --> 01:08:45,662 It led to coffee and then... lunch. 1890 01:08:45,697 --> 01:08:48,297 I'm kind of surprised Gabe failed to mention any of this. 1891 01:08:48,333 --> 01:08:51,468 I think he figured you guys had enough on your plate. 1892 01:08:51,503 --> 01:08:52,702 He figured we'd tease him mercilessly. 1893 01:08:52,771 --> 01:08:53,703 That, too. 1894 01:08:53,772 --> 01:08:55,304 He's a good guy. 1895 01:08:55,340 --> 01:08:57,006 He is. 1896 01:08:57,041 --> 01:09:00,810 Well, the other reason why I wanted to stop by... 1897 01:09:00,846 --> 01:09:03,145 was to give you this. 1898 01:09:03,181 --> 01:09:04,146 Oh! 1899 01:09:04,182 --> 01:09:05,982 Wait. A diploma? 1900 01:09:06,017 --> 01:09:08,418 My degree isn't official until I graduate in May. 1901 01:09:08,453 --> 01:09:10,687 I know. I had a friend of mine make it. 1902 01:09:10,756 --> 01:09:12,121 I thought it would be more fun 1903 01:09:12,156 --> 01:09:13,456 than just telling Nate that you're getting your degree. 1904 01:09:13,492 --> 01:09:16,158 That's so kind of you. Thank you. 1905 01:09:16,194 --> 01:09:17,694 Listen. 1906 01:09:17,763 --> 01:09:19,763 Just because you're gonna be some fancy-pants graduate 1907 01:09:19,798 --> 01:09:20,930 doesn't mean you can't hang out with me 1908 01:09:20,965 --> 01:09:21,865 after the semester is over. 1909 01:09:21,933 --> 01:09:22,999 You got a deal. 1910 01:09:23,034 --> 01:09:24,200 Okay. Now put me to work. 1911 01:09:24,269 --> 01:09:26,369 Yes. Happily. 1912 01:09:28,339 --> 01:09:29,606 [Frankie]: Hey. How's it going out here? 1913 01:09:29,641 --> 01:09:30,940 Good. What about you? 1914 01:09:30,975 --> 01:09:32,141 There's some progress. 1915 01:09:32,176 --> 01:09:33,242 But not enough? 1916 01:09:33,278 --> 01:09:35,311 No. We don't have enough heaters and fans 1917 01:09:35,346 --> 01:09:37,280 to cover all the vines. 1918 01:09:38,784 --> 01:09:39,783 Ahh... 1919 01:09:39,818 --> 01:09:41,117 [Nate]: What is this? 1920 01:09:41,152 --> 01:09:43,820 That's, um... 1921 01:09:43,855 --> 01:09:46,856 It's actually-- well, it's not official until May, 1922 01:09:46,925 --> 01:09:49,125 but, um... 1923 01:09:49,160 --> 01:09:51,928 it's your Valentine's Day present, a day early. 1924 01:09:51,963 --> 01:09:53,496 Shay gave this to me. 1925 01:09:54,933 --> 01:09:56,332 You're finishing your degree? 1926 01:09:56,367 --> 01:09:59,368 Yeah. I-- I've been meaning to, 1927 01:09:59,438 --> 01:10:01,103 but really, you inspired me. 1928 01:10:01,139 --> 01:10:03,907 I wanted to do something to better understand 1929 01:10:03,942 --> 01:10:06,075 the way you see things-- 1930 01:10:06,110 --> 01:10:09,345 uh, scientific, logical, intellectual. 1931 01:10:09,414 --> 01:10:11,113 What? Why are you laughing? 1932 01:10:11,149 --> 01:10:13,683 Well, I didn't have any time to frame it or anything, 1933 01:10:13,752 --> 01:10:16,018 but I wanted to better understand 1934 01:10:16,087 --> 01:10:18,154 how you saw things... 1935 01:10:18,189 --> 01:10:19,856 so I took Dorothy Hubbard's workshop. 1936 01:10:19,925 --> 01:10:21,491 That's how you knew each other! 1937 01:10:21,526 --> 01:10:22,959 [laughing] Yeah. 1938 01:10:22,994 --> 01:10:25,662 So I'm guessing that Shay isn't helping you find a dog. 1939 01:10:25,697 --> 01:10:27,931 No! She's my study buddy for advanced bio-chem. 1940 01:10:27,966 --> 01:10:28,932 Oh, Frankie. 1941 01:10:28,967 --> 01:10:30,066 I love you! 1942 01:10:30,101 --> 01:10:31,300 I can't believe that you did this! 1943 01:10:31,336 --> 01:10:32,936 I love you! 1944 01:10:32,971 --> 01:10:35,171 I can't believe you took Dorothy Hubbard's workshop! 1945 01:10:35,239 --> 01:10:37,406 Yeah. I walked barefoot through the mud for you. 1946 01:10:37,442 --> 01:10:39,576 No. Why'd you do that? 1947 01:10:39,611 --> 01:10:42,345 Well, it was a lesson on water and nutrients 1948 01:10:42,413 --> 01:10:43,680 and how it can change... 1949 01:10:46,117 --> 01:10:48,284 What? What are you thinking? 1950 01:10:50,455 --> 01:10:53,690 What if we added something to the water 1951 01:10:53,758 --> 01:10:55,458 that we sprayed the vines with... 1952 01:10:55,494 --> 01:10:56,926 It could lower the freezing point. 1953 01:10:56,962 --> 01:10:59,161 Yes! We had this on our exam. 1954 01:10:59,230 --> 01:11:01,498 It could drop below 32 degrees and still not freeze. 1955 01:11:01,566 --> 01:11:03,132 A few degrees could save the vines. 1956 01:11:03,167 --> 01:11:04,433 So what do we add? 1957 01:11:04,469 --> 01:11:07,837 Uh... I guess salt is the most obvious answer, 1958 01:11:07,906 --> 01:11:09,305 but we can't put that on our crops. 1959 01:11:09,340 --> 01:11:11,107 It has to be something organic, something more like-- 1960 01:11:11,142 --> 01:11:12,475 Like the vegetable oil that we used 1961 01:11:12,511 --> 01:11:14,477 to spray the vines so they wouldn't bud too early. 1962 01:11:14,513 --> 01:11:15,645 It's counter-intuitive... 1963 01:11:18,349 --> 01:11:19,649 It might work. 1964 01:11:19,684 --> 01:11:22,251 [♪♪♪] 1965 01:12:13,772 --> 01:12:15,672 Frankie? 1966 01:12:15,740 --> 01:12:17,674 Mm. 1967 01:12:24,983 --> 01:12:26,315 Did it work? 1968 01:12:26,384 --> 01:12:29,052 The sun's still coming up. We won't know for a while. 1969 01:12:29,087 --> 01:12:30,453 Okay. 1970 01:12:30,488 --> 01:12:32,254 Well, it looks like a nice day out. 1971 01:12:32,290 --> 01:12:34,223 When it warms up, we can run some tests, right? 1972 01:12:35,460 --> 01:12:37,226 We might not have to. 1973 01:12:37,261 --> 01:12:39,495 If the vines look healthy enough... 1974 01:12:39,564 --> 01:12:41,097 [laughs] I want to run some tests 1975 01:12:41,132 --> 01:12:42,599 and you want to look at the vines. 1976 01:12:42,634 --> 01:12:44,100 The world really is upside-down again. 1977 01:12:44,135 --> 01:12:46,102 Right? 1978 01:12:47,706 --> 01:12:50,106 So... [sighs] 1979 01:12:54,112 --> 01:12:55,878 I guess we should get ready for the wedding? 1980 01:12:55,914 --> 01:12:57,379 Yeah. 1981 01:13:00,218 --> 01:13:01,718 Frankie, I hate to say it, but... 1982 01:13:01,753 --> 01:13:03,452 It's okay. 1983 01:13:03,521 --> 01:13:04,887 Postpone the wedding? 1984 01:13:04,923 --> 01:13:06,856 Yeah. 1985 01:13:09,193 --> 01:13:12,261 I think we both believed that if we just worked together, 1986 01:13:12,296 --> 01:13:15,431 that we could get through anything. 1987 01:13:15,466 --> 01:13:18,001 But we weren't ready for this, 1988 01:13:18,036 --> 01:13:20,269 and it, it just makes me wonder... 1989 01:13:20,338 --> 01:13:21,537 What else we're not prepared for? 1990 01:13:21,572 --> 01:13:24,173 Yes, exactly. 1991 01:13:24,208 --> 01:13:27,076 I mean, we got through this, at least I hope we're going to. 1992 01:13:27,112 --> 01:13:28,911 So we wait. 1993 01:13:28,947 --> 01:13:30,747 We go back to the original plan. 1994 01:13:30,782 --> 01:13:32,015 We get married in the fall. 1995 01:13:34,886 --> 01:13:37,120 It doesn't mean I don't want to marry you. 1996 01:13:37,188 --> 01:13:38,921 Same here. 1997 01:13:40,224 --> 01:13:42,625 I absolutely want to marry you. 1998 01:13:46,364 --> 01:13:48,665 Good... because you're not getting the ring back. 1999 01:13:48,700 --> 01:13:50,099 I don't want the ring back. 2000 01:13:52,603 --> 01:13:54,203 I love you, Frankie. 2001 01:13:54,238 --> 01:13:56,039 I love you. 2002 01:13:57,408 --> 01:13:59,075 There is just one thing, though. 2003 01:13:59,110 --> 01:14:00,710 What? 2004 01:14:00,745 --> 01:14:02,578 Who is going to tell our parents? 2005 01:14:04,582 --> 01:14:06,615 We're gonna make Aunt Patricia do it. 2006 01:14:06,685 --> 01:14:08,284 [Nate chuckling] 2007 01:14:11,422 --> 01:14:13,056 We will get married. 2008 01:14:13,091 --> 01:14:14,991 Yeah. 2009 01:14:15,026 --> 01:14:17,026 Someday. 2010 01:14:25,773 --> 01:14:29,215 [♪♪♪] 2011 01:14:35,194 --> 01:14:36,360 I'm pretty sure Frankie 2012 01:14:36,428 --> 01:14:38,261 has mirrors in this house somewhere. 2013 01:14:38,297 --> 01:14:39,830 Between the bride, the mother of the bride, 2014 01:14:39,866 --> 01:14:41,732 and the maid of honor, they are all currently in use. 2015 01:14:41,767 --> 01:14:43,266 - Honey, let me. - Please. 2016 01:14:43,302 --> 01:14:45,903 [Carla laughs] 2017 01:14:45,938 --> 01:14:47,938 Oh... 2018 01:14:47,974 --> 01:14:49,607 How are you doing? 2019 01:14:49,642 --> 01:14:50,741 Me? 2020 01:14:50,776 --> 01:14:52,142 I'm fine. 2021 01:14:52,177 --> 01:14:53,276 Marco's the one that's getting married. 2022 01:14:53,312 --> 01:14:55,479 That was my point, dear. 2023 01:14:55,515 --> 01:14:57,515 Frankie and I are good. 2024 01:14:58,784 --> 01:15:00,684 We-- We both think it's better this way. 2025 01:15:00,753 --> 01:15:03,353 Just... focus on Sorrento. 2026 01:15:03,422 --> 01:15:05,990 Okay. If you say so. 2027 01:15:06,025 --> 01:15:08,025 You sound skeptical. 2028 01:15:08,093 --> 01:15:10,327 Did I ever tell you 2029 01:15:10,396 --> 01:15:12,295 about my wedding day with your father? 2030 01:15:12,331 --> 01:15:14,164 I've seen the pictures. 2031 01:15:14,233 --> 01:15:16,734 Do you know we almost didn't make it down the aisle? 2032 01:15:16,769 --> 01:15:19,003 What? No. What happened? 2033 01:15:19,071 --> 01:15:21,672 It was a problem at the vineyard. 2034 01:15:21,741 --> 01:15:24,307 And, to be honest, I can't remember the details, 2035 01:15:24,343 --> 01:15:27,144 but we almost canceled our ceremony. 2036 01:15:27,179 --> 01:15:28,012 Almost? 2037 01:15:28,080 --> 01:15:29,112 Yes. 2038 01:15:29,148 --> 01:15:30,514 And we realized, 2039 01:15:30,583 --> 01:15:31,849 if we waited 2040 01:15:31,918 --> 01:15:34,018 till there were no more problems with the vineyard, 2041 01:15:34,086 --> 01:15:35,786 we would never get married. 2042 01:15:35,821 --> 01:15:37,821 I get your point, Mom. 2043 01:15:37,890 --> 01:15:40,390 Frankie and I are just being practical. 2044 01:15:40,426 --> 01:15:42,125 We only got engaged four weeks ago. 2045 01:15:43,462 --> 01:15:46,664 You are so much like your father. 2046 01:15:46,732 --> 01:15:50,100 Sweetheart, there is nothing practical about love. 2047 01:15:50,135 --> 01:15:52,836 It doesn't happen when it's convenient 2048 01:15:52,905 --> 01:15:55,439 or when you've decided you're ready. 2049 01:15:55,474 --> 01:15:56,607 [chuckles warmly] 2050 01:15:56,642 --> 01:15:57,841 [smooch] 2051 01:15:57,910 --> 01:16:00,177 [♪♪♪] 2052 01:16:05,517 --> 01:16:07,084 [knocking at door] 2053 01:16:07,119 --> 01:16:08,586 Come in. 2054 01:16:08,621 --> 01:16:10,287 Hey, kiddo. 2055 01:16:10,322 --> 01:16:12,322 Wow! 2056 01:16:12,391 --> 01:16:13,891 You look great. 2057 01:16:13,926 --> 01:16:16,126 Thank you, Dad. You look pretty dapper yourself. 2058 01:16:16,161 --> 01:16:18,729 Thank you. I can clean up, if I have to. 2059 01:16:18,764 --> 01:16:20,965 So how's Lexi doing? 2060 01:16:21,000 --> 01:16:23,801 Mm. She's a little nervous, but only just a little. 2061 01:16:23,836 --> 01:16:25,335 She tells me 2062 01:16:25,404 --> 01:16:26,770 that we have you and Nate to thank 2063 01:16:26,806 --> 01:16:28,906 for there even being a wedding today. 2064 01:16:28,941 --> 01:16:30,074 We almost derailed the thing. 2065 01:16:30,109 --> 01:16:31,508 It's kind of the least we can do. 2066 01:16:31,577 --> 01:16:33,577 How are the vines? 2067 01:16:33,613 --> 01:16:37,247 We'll know more when they start to bud, 2068 01:16:37,282 --> 01:16:38,882 if they bud at all. 2069 01:16:38,918 --> 01:16:40,217 What's your gut telling you? 2070 01:16:40,252 --> 01:16:41,384 Nothing. 2071 01:16:41,420 --> 01:16:43,821 No, I don't believe that for a second. 2072 01:16:43,889 --> 01:16:45,789 You are too much like your mother 2073 01:16:45,825 --> 01:16:47,224 for that to be true. 2074 01:16:47,259 --> 01:16:48,592 How so? 2075 01:16:48,628 --> 01:16:52,596 Oh, your mother had a gut instinct about everything. 2076 01:16:52,632 --> 01:16:54,898 And 99% of the time, she was right. 2077 01:16:54,934 --> 01:16:56,934 What about the other 1%? 2078 01:16:56,969 --> 01:16:59,436 I told her she was right anyway. 2079 01:17:00,740 --> 01:17:03,874 You know, it's not too late. 2080 01:17:03,909 --> 01:17:04,975 You can still get married today. 2081 01:17:05,044 --> 01:17:06,644 It's-- It's Valentine's Day, after all. 2082 01:17:06,712 --> 01:17:11,115 No, Dad, Nate and I agree, we, uh, we want to wait. 2083 01:17:11,150 --> 01:17:12,816 I don't believe that for a second either. 2084 01:17:14,086 --> 01:17:15,218 How come? 2085 01:17:16,588 --> 01:17:18,321 Well, Frankie... [sighs] 2086 01:17:18,390 --> 01:17:20,891 Remember when I found out 2087 01:17:20,926 --> 01:17:22,559 you two were dating in high school? 2088 01:17:22,594 --> 01:17:24,594 Yes. You got all blustery. 2089 01:17:24,630 --> 01:17:26,563 [laughs] 2090 01:17:26,598 --> 01:17:28,999 Aunt Patricia was visiting. 2091 01:17:29,068 --> 01:17:30,367 Remember what she told me? 2092 01:17:30,402 --> 01:17:32,136 Yeah, she told you to knock it off. 2093 01:17:32,204 --> 01:17:34,204 Yeah, but she also said 2094 01:17:34,239 --> 01:17:36,106 you two were made for each other. 2095 01:17:36,142 --> 01:17:37,775 And she was right. 2096 01:17:37,810 --> 01:17:41,444 I saw it in your eyes. 2097 01:17:41,480 --> 01:17:43,246 [quietly]: Saw what? 2098 01:17:43,282 --> 01:17:44,882 The same thing I see right now. 2099 01:17:46,052 --> 01:17:47,284 You couldn't wait to tell 2100 01:17:47,319 --> 01:17:50,954 the whole world how much you loved Nate DeLuca. 2101 01:17:52,224 --> 01:17:53,891 You knew it in your gut 2102 01:17:53,926 --> 01:17:55,826 and you trusted your instinct, 2103 01:17:55,895 --> 01:17:58,261 just like your mom always did. 2104 01:18:00,032 --> 01:18:01,565 Don't lose that. 2105 01:18:01,600 --> 01:18:03,033 Okay? 2106 01:18:03,069 --> 01:18:05,235 Thanks, Dad. 2107 01:18:06,739 --> 01:18:08,572 I love you, sweetie. 2108 01:18:08,607 --> 01:18:10,373 I love you. 2109 01:18:15,981 --> 01:18:18,215 [♪♪♪] 2110 01:18:19,585 --> 01:18:21,585 "Someday." 2111 01:18:25,091 --> 01:18:27,424 Lexi, just come out here. 2112 01:18:27,459 --> 01:18:28,792 [Lexi]: No! It is bad luck 2113 01:18:28,861 --> 01:18:30,227 for the groom to see the bride before the wedding. 2114 01:18:30,262 --> 01:18:31,729 What's going on? 2115 01:18:31,764 --> 01:18:34,431 Marco and Lexi are talking about canceling the ceremony. 2116 01:18:34,466 --> 01:18:35,899 What? Why? 2117 01:18:35,935 --> 01:18:37,367 [Lexi]: You guys have enough on your plate 2118 01:18:37,402 --> 01:18:38,435 without our wedding to worry about! 2119 01:18:38,470 --> 01:18:39,502 [Marco]: She's right. 2120 01:18:39,571 --> 01:18:41,238 We're all concerned about Sorrento, 2121 01:18:41,273 --> 01:18:43,640 and if you guys are waiting to get married, 2122 01:18:43,709 --> 01:18:44,742 so can we. 2123 01:18:44,777 --> 01:18:46,610 No. No! That's cr-- That's crazy. 2124 01:18:46,645 --> 01:18:47,711 You guys are going to France next week. 2125 01:18:47,747 --> 01:18:48,712 It's your honeymoon. 2126 01:18:48,748 --> 01:18:49,780 Remember? We don't want 2127 01:18:49,815 --> 01:18:50,781 our stuff getting in the way of that. 2128 01:18:50,816 --> 01:18:52,149 Right, plus, 2129 01:18:52,218 --> 01:18:53,583 the compatibility test said that you were perfect 2130 01:18:53,619 --> 01:18:54,718 for each other. 2131 01:18:54,754 --> 01:18:58,255 You can't not get married because of us! 2132 01:18:58,290 --> 01:19:01,024 Lexi... 2133 01:19:01,060 --> 01:19:03,426 Frankie, Nate, we... 2134 01:19:03,462 --> 01:19:07,264 didn't do quite as well on the test as we said we did. 2135 01:19:07,299 --> 01:19:08,732 We flunked. 2136 01:19:08,768 --> 01:19:09,967 What? 2137 01:19:10,035 --> 01:19:11,969 [Lexi]: We were just so embarrassed! 2138 01:19:12,037 --> 01:19:13,971 I mean, especially being around you two, the perfect couple. 2139 01:19:14,039 --> 01:19:15,939 [Nate chuckling] 2140 01:19:17,276 --> 01:19:19,076 We flunked, too. 2141 01:19:22,281 --> 01:19:24,948 [♪♪♪] 2142 01:19:29,388 --> 01:19:30,788 [Nate]: Well, we should probably get back. 2143 01:19:30,856 --> 01:19:33,056 The ceremony's about to start. 2144 01:19:33,092 --> 01:19:35,192 Do you think we're doing the right thing? 2145 01:19:35,227 --> 01:19:36,559 What do you mean, freezing the vines, 2146 01:19:36,595 --> 01:19:37,895 or not getting married today? 2147 01:19:37,930 --> 01:19:39,930 Both. 2148 01:19:39,965 --> 01:19:41,731 I just felt like, 2149 01:19:41,767 --> 01:19:43,466 between the expansion and the wedding, 2150 01:19:43,535 --> 01:19:45,235 everything just-- 2151 01:19:45,271 --> 01:19:48,438 it got too big, too fast, and I... 2152 01:19:48,473 --> 01:19:50,874 We're going to be okay. 2153 01:19:50,910 --> 01:19:53,543 No matter what happens, you and me... 2154 01:19:53,578 --> 01:19:55,245 We're okay. 2155 01:19:55,281 --> 01:19:56,947 Okay? 2156 01:19:59,919 --> 01:20:02,119 Frankie. 2157 01:20:03,588 --> 01:20:05,055 They're budding! 2158 01:20:05,090 --> 01:20:07,291 Oh, my gosh. Here's another one. 2159 01:20:07,359 --> 01:20:08,558 We did it. 2160 01:20:08,593 --> 01:20:09,626 [excited]: We did it! 2161 01:20:09,695 --> 01:20:11,394 - We saved Sorrento. - Again! 2162 01:20:11,430 --> 01:20:12,729 We are getting really good at this. 2163 01:20:12,764 --> 01:20:14,397 [both laughing] 2164 01:20:14,433 --> 01:20:16,934 [♪♪♪] 2165 01:20:16,969 --> 01:20:18,601 [sighing] Oh... 2166 01:20:18,637 --> 01:20:20,838 - [classical music playing] - My gosh, I hear music. 2167 01:20:20,873 --> 01:20:22,272 The guests are arriving. We should go. 2168 01:20:24,376 --> 01:20:26,243 No, wait, wait, wait. 2169 01:20:27,612 --> 01:20:29,847 Do you remember that-- 2170 01:20:29,882 --> 01:20:32,349 that first Valentine's Day that we had together? 2171 01:20:32,384 --> 01:20:33,516 The first one as a couple? 2172 01:20:33,552 --> 01:20:34,918 Yeah. The Valentine's Day dance. 2173 01:20:34,954 --> 01:20:36,186 And everyone was shocked 2174 01:20:36,222 --> 01:20:38,255 to see a Baldwin come in with a DeLuca. 2175 01:20:38,290 --> 01:20:39,723 Mm-hmm. 2176 01:20:39,758 --> 01:20:42,359 I knew then. 2177 01:20:42,394 --> 01:20:44,294 I thought... 2178 01:20:44,363 --> 01:20:45,929 "I'm gonna marry that girl someday." 2179 01:20:45,965 --> 01:20:47,898 [quietly]: I thought so, too. 2180 01:20:47,933 --> 01:20:52,102 We've wasted so much time. Why are we doing it again? 2181 01:20:52,171 --> 01:20:53,770 Sorrento needed us? We... 2182 01:20:53,839 --> 01:20:55,873 No, Frankie, look around. 2183 01:20:57,509 --> 01:20:59,176 Yeah, we may not have been 2184 01:20:59,211 --> 01:21:00,744 as prepared as we thought we were, 2185 01:21:00,779 --> 01:21:02,612 but we handled it. 2186 01:21:02,681 --> 01:21:05,282 We did it. You and me. 2187 01:21:07,719 --> 01:21:09,686 That compatibility test was way off. 2188 01:21:09,721 --> 01:21:11,088 - Wasn't it? - Yeah. 2189 01:21:23,402 --> 01:21:25,435 Thank you for walking me down the aisle, Uncle Charles. 2190 01:21:25,504 --> 01:21:27,404 It's my honor, sweetheart. 2191 01:21:27,439 --> 01:21:29,940 I am just glad they made the aisle wide enough for three. 2192 01:21:30,009 --> 01:21:32,376 [♪♪♪] 2193 01:21:33,712 --> 01:21:35,545 You both look so beautiful. 2194 01:21:35,580 --> 01:21:37,447 Thank you, Dad. 2195 01:21:38,683 --> 01:21:40,017 [Lexi]: You ready? 2196 01:21:40,052 --> 01:21:41,584 [Frankie]: You better believe it. 2197 01:21:41,620 --> 01:21:43,686 Everybody, please rise. 2198 01:21:47,059 --> 01:21:51,694 [♪♪♪] 2199 01:22:07,579 --> 01:22:10,013 [♪♪♪] 2200 01:22:17,389 --> 01:22:18,588 You're late. 2201 01:22:18,657 --> 01:22:20,157 I said I'd be here around 2:00. 2202 01:22:20,192 --> 01:22:21,158 It's 2:15. 2203 01:22:21,193 --> 01:22:22,725 Worth the wait, don't you think? 2204 01:22:22,761 --> 01:22:24,261 Definitely. 2205 01:22:25,530 --> 01:22:27,331 [Minister]: Dearly beloved, 2206 01:22:27,366 --> 01:22:29,433 we are gathered here today, 2207 01:22:29,501 --> 01:22:31,168 on this beautiful Valentine's Day, 2208 01:22:31,203 --> 01:22:32,569 to witness the union 2209 01:22:32,604 --> 01:22:34,604 of these two couples in holy matrimony. 2210 01:22:35,774 --> 01:22:37,407 I, Marco DeLuca, take you, 2211 01:22:37,443 --> 01:22:39,042 Lexi Baldwin, to be my wife... 2212 01:22:39,078 --> 01:22:40,043 [Minister]: "To have and to hold..." 2213 01:22:40,079 --> 01:22:41,244 [Marco]: To have and to hold... 2214 01:22:41,313 --> 01:22:44,181 I, Nate DeLuca, take you, Frankie Baldwin, 2215 01:22:44,216 --> 01:22:45,048 to be my wife... 2216 01:22:45,084 --> 01:22:46,249 I, Frankie Baldwin, 2217 01:22:46,318 --> 01:22:47,351 take you, Nate DeLuca, to be my husband... 2218 01:22:47,386 --> 01:22:48,986 [Minister]: "To have and to hold..." 2219 01:22:49,021 --> 01:22:50,153 [Frankie]: To have and to hold... 2220 01:22:50,189 --> 01:22:52,089 [Minister]: By the power vested in me, 2221 01:22:52,157 --> 01:22:55,092 I now pronounce you husband and wife, 2222 01:22:55,160 --> 01:22:58,095 and... husband and wife. 2223 01:22:58,163 --> 01:23:00,397 [laughter and cheering] Whoo! 2224 01:23:00,432 --> 01:23:02,199 [applause] 2225 01:23:02,234 --> 01:23:03,367 Gentlemen, 2226 01:23:03,402 --> 01:23:05,268 you may now kiss your brides. 2227 01:23:05,337 --> 01:23:07,170 [♪♪♪] 2228 01:23:07,206 --> 01:23:08,138 Whoo! 2229 01:23:08,173 --> 01:23:09,739 Yeah! 2230 01:23:09,808 --> 01:23:11,375 [cheering] 2231 01:23:11,410 --> 01:23:15,678 [♪♪♪] 2232 01:23:15,714 --> 01:23:17,481 Whoo! 2233 01:23:19,885 --> 01:23:24,554 [♪♪♪] 2234 01:23:32,731 --> 01:23:35,432 [Nate]: We took such a long road to get here. 2235 01:23:35,501 --> 01:23:39,736 We may not have known where it was leading at all times, 2236 01:23:39,804 --> 01:23:43,407 but I'm glad I got here, with you. 2237 01:23:43,475 --> 01:23:45,342 What are you thinking? 2238 01:23:45,377 --> 01:23:47,877 Oh, just that we always have been 2239 01:23:47,913 --> 01:23:49,546 and we always will be 2240 01:23:49,581 --> 01:23:52,149 the perfect pairing. 2241 01:23:52,184 --> 01:23:53,917 Happy Valentine's Day, Frankie. 2242 01:23:53,985 --> 01:23:55,752 Happy Valentine's Day, Nate. 2243 01:23:55,820 --> 01:23:57,754 ♪...You send me You send me ♪ 2244 01:23:57,822 --> 01:24:00,157 ♪ Baby You send me ♪ 2245 01:24:00,192 --> 01:24:02,359 ♪ Ooh ♪ 2246 01:24:02,394 --> 01:24:03,726 ♪ Ooh, you send me ♪ 2247 01:24:06,198 --> 01:24:11,068 [♪♪♪] 156789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.