Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,120 --> 00:02:08,480
Hey, Rockstar!
2
00:02:09,320 --> 00:02:11,400
Hey, Rockstar!
3
00:02:34,000 --> 00:02:35,640
Yes of course.
4
00:02:40,400 --> 00:02:42,760
Run the ex-trick with him?
5
00:02:43,480 --> 00:02:46,000
Yes, it works every time.
6
00:02:49,400 --> 00:02:50,880
Yeah sure.
7
00:02:53,520 --> 00:02:55,640
Try to vary a little.
8
00:02:56,360 --> 00:03:01,240
Give him hell.
Pressure to him like an insect.
9
00:03:02,680 --> 00:03:06,240
- Do you have a cigarette?
- You're ten! Are you crazy or what?
10
00:03:06,960 --> 00:03:09,960
- Come on, we give you 50 cents!
- Forget it.
11
00:03:10,680 --> 00:03:12,920
Suck my dick, asshole!
12
00:03:17,160 --> 00:03:21,760
- Pacman, look who's coming.
- Do you need a tampon?
13
00:03:22,560 --> 00:03:25,960
- Ask Marie.
- Great fun, kid.
14
00:03:31,480 --> 00:03:34,960
- Do you wet nose bleed?
- Yes, I have blood all over.
15
00:03:35,680 --> 00:03:37,440
Everyone is here.
16
00:03:41,440 --> 00:03:43,440
Location, Rockstar?
17
00:03:46,280 --> 00:03:47,840
Want a smoke?
18
00:03:48,560 --> 00:03:51,400
- Sing something for us.
- He's like your dad.
19
00:03:51,760 --> 00:03:56,800
- Do you want to squeeze me in the balls?
- Yes, you would like.
20
00:03:58,400 --> 00:04:00,400
For violent, pal.
21
00:04:05,240 --> 00:04:08,000
Rockstar, come back!
22
00:05:14,000 --> 00:05:16,440
So gay. I did it in five.
23
00:11:05,120 --> 00:11:09,800
- Hey, baby face, offers you a glass?
- Forget it.
24
00:15:24,280 --> 00:15:26,400
Damn!
25
00:16:35,800 --> 00:16:37,720
From behind.
26
00:16:38,440 --> 00:16:40,600
It is spam. Remove it.
27
00:16:41,320 --> 00:16:46,400
- Damn, now we are on this crap site!
- Look, it's escort guys.
28
00:16:48,480 --> 00:16:51,640
- Holy shit, have you seen the prices?
- It was like hell!
29
00:16:52,360 --> 00:16:56,200
- He goes enough taxis to buy smokes.
- Or, to go and take a dump!
30
00:16:56,920 --> 00:16:59,880
- It can not be that hard.
- No.
31
00:17:00,600 --> 00:17:03,840
You must choose a stage name.
What should you take?
32
00:17:04,560 --> 00:17:07,280
- An alias.
- All right, choose your alias.
33
00:17:08,000 --> 00:17:10,120
I'm hot ...
34
00:17:11,880 --> 00:17:13,800
- Dickie.
- Dickie? Why?
35
00:17:14,520 --> 00:17:17,880
Dick means penis in English.
- BBC Big Black Cock.
36
00:17:18,600 --> 00:17:21,240
You are not black, sicko.
37
00:18:12,400 --> 00:18:14,120
Now its time.
38
00:18:39,960 --> 00:18:41,440
You'll just know.
39
00:18:41,720 --> 00:18:45,720
The guy was crazy. He woke me up
at five, six and seven in the morning.
40
00:18:46,440 --> 00:18:49,760
I would lick and suck him.
He grabbed my head.
41
00:18:50,480 --> 00:18:53,680
What's the sick bastard who does that?
42
00:18:54,960 --> 00:18:57,760
You know what?
His sperm tasted blood.
43
00:18:58,480 --> 00:19:01,960
I could not sleep with
that nasty taste in the mouth.
44
00:19:02,680 --> 00:19:07,680
I was completely gone. Two flarror whiskey
and God knows how many lines toffee.
45
00:19:40,840 --> 00:19:43,720
You give up too easily. That's your problem.
46
00:19:44,440 --> 00:19:49,760
- That's what they pay for.
- You're too kind. Then they pray always for more.
47
00:19:50,480 --> 00:19:54,400
I sell dreams. I draw on
someone buttery song so that he relaxes.
48
00:19:55,120 --> 00:19:59,520
I take his flabby old hand
and get him to dance.
49
00:20:01,400 --> 00:20:05,600
You should have seen when he pressed
his shitty zigenarfejs against my balls.
50
00:20:06,320 --> 00:20:07,800
Give it here.
51
00:20:08,320 --> 00:20:10,880
- He said: "You're so cool, Hugo".
- Hugo?
52
00:20:11,600 --> 00:20:15,320
Yes, deadhead.
Not a fan I show him my ID.
53
00:20:16,400 --> 00:20:18,360
Do you get it? One should not be in a hurry.
54
00:20:19,800 --> 00:20:21,520
You should take it easy and slowly.
55
00:20:22,240 --> 00:20:24,960
Now and then
caresses it to him like this.
56
00:20:25,680 --> 00:20:30,920
Idiot hardly knew his leg, and I
got him to run faster and faster.
57
00:20:31,800 --> 00:20:33,280
Beware.
58
00:20:33,560 --> 00:20:37,840
- He did not ask anything else?
- Yes, of course. I followed the music.
59
00:20:51,400 --> 00:20:53,000
Stop it! Stop that.
60
00:20:53,720 --> 00:20:55,200
Pardon...
61
00:20:55,880 --> 00:20:59,320
It is quiet. I've been through worse.
62
00:21:02,320 --> 00:21:06,160
I smell weird?
Maybe the smell is still there.
63
00:21:08,120 --> 00:21:10,760
No, you smell like a freshly washed baby.
64
00:21:11,480 --> 00:21:16,440
Are you okay? Last night was not like
to comply with some men at weddings.
65
00:21:17,160 --> 00:21:19,320
Do not worry.
66
00:21:20,680 --> 00:21:25,000
- Now we buy some liquor.
- Sure. I'll just put on pants.
67
00:21:33,240 --> 00:21:35,560
What the fuck are you looking at? Stand up.
68
00:21:36,280 --> 00:21:40,560
Can you play when you empty your pockets
and smile? It called lyckoskatt.
69
00:21:41,280 --> 00:21:43,240
Empty pockets and stop resisting.
70
00:21:43,960 --> 00:21:45,920
Stop it!
71
00:21:47,960 --> 00:21:49,840
Empty pockets.
72
00:21:52,800 --> 00:21:58,800
- Home and grinning, it's the right attitude!
- I put you there on the web, your shit.
73
00:22:05,840 --> 00:22:09,880
Check the ad: "One night
with erotic massage. "I can do that.
74
00:22:10,600 --> 00:22:12,560
Have you seen the new boards?
75
00:22:13,280 --> 00:22:16,440
Mine is broken. I'll get a new one.
Like them?
76
00:22:17,160 --> 00:22:21,640
To hell with your damned boards.
All still looks the same.
77
00:22:25,640 --> 00:22:28,560
- What are you doing, guys?
- We just chillin.
78
00:22:29,280 --> 00:22:33,320
Do not come late.
We eat dot at twelve o'clock tomorrow.
79
00:22:34,960 --> 00:22:39,880
- Want to call mom, Mathias? Mathieu?
- No. Math. It is quiet.
80
00:22:43,120 --> 00:22:45,440
Good night, then.
81
00:22:51,520 --> 00:22:54,200
That bitch just want to suck my dad.
82
00:22:54,920 --> 00:22:58,640
- What happens tomorrow?
- Do not know. Give it to me.
83
00:23:03,880 --> 00:23:05,960
Yes! I got a girl.
84
00:23:07,200 --> 00:23:10,680
- You bastard!
- Although I have not seen her fejs yet.
85
00:23:11,400 --> 00:23:14,520
Have you checked other ads?
"Sex without coercion."
86
00:23:15,240 --> 00:23:18,200
- Go down the page.
- You'll have to wait a little.
87
00:23:20,600 --> 00:23:25,280
"Looking for horny girl hard sex
and deep blowjobs, golden shower. "
88
00:23:26,000 --> 00:23:28,800
- He is probably a teacher's Bichon.
- Sure.
89
00:23:29,520 --> 00:23:34,680
- Should we fix the drugs for tomorrow?
- Toffee? I call that guy.
90
00:23:35,520 --> 00:23:41,120
I want to watch Supreme-shirts.
You will see. I'll buy them all.
91
00:23:42,720 --> 00:23:46,160
- A sweater for the day.
- That's not so bad.
92
00:23:48,800 --> 00:23:50,160
One day.
93
00:23:59,680 --> 00:24:01,720
Louie Lopez!
94
00:24:02,440 --> 00:24:04,240
He is asgrym.
95
00:24:05,960 --> 00:24:07,640
Asgrym.
96
00:25:36,960 --> 00:25:40,240
Marie! What do you think about Math and JP?
97
00:25:41,240 --> 00:25:44,600
- What are you saying?
- What then? Laurel and Hardy?
98
00:25:45,600 --> 00:25:47,120
They are funny.
99
00:25:47,840 --> 00:25:50,440
I like Math. He's nuts.
100
00:25:52,920 --> 00:25:55,240
Damn, it's really boring!
101
00:25:55,960 --> 00:26:00,000
I'm tired of the stereotypical skaters
who believe they have swag.
102
00:26:01,400 --> 00:26:03,520
I know nothing about JP. He appears foam.
103
00:26:04,240 --> 00:26:08,120
- They are still together. Are they gay?
- Toff, it is 2013. All the guys are gay.
104
00:26:08,840 --> 00:26:12,520
- Are you crazy? Not me!
- Are you sure?
105
00:26:13,560 --> 00:26:17,200
- Want to film when I suck you?
- Of course.
106
00:26:48,400 --> 00:26:50,160
What happens?
107
00:26:51,720 --> 00:26:53,520
You have such nice lashes.
108
00:26:54,240 --> 00:26:58,160
I want to put me on them
and never wake up.
109
00:26:59,880 --> 00:27:02,320
See what I mean?
110
00:27:45,280 --> 00:27:48,400
Are you afraid of my run-down body?
111
00:27:54,920 --> 00:27:57,600
Not so excited, huh?
112
00:28:01,600 --> 00:28:05,800
You know what my husband said,
just before he died?
113
00:28:18,160 --> 00:28:19,880
He said:
114
00:28:20,760 --> 00:28:25,240
"We leave all of a shoe
in someone else's refrigerator. "That was all.
115
00:28:28,720 --> 00:28:32,120
- I do not get it.
- Neither do I. You get to choose significance.
116
00:28:32,840 --> 00:28:35,880
That is the advantage of madmen.
117
00:28:38,520 --> 00:28:40,680
Madame ... Catherine.
118
00:28:41,400 --> 00:28:43,560
Am I doing wrong?
119
00:28:44,400 --> 00:28:48,600
- You obviously need no answer.
- Shit...
120
00:28:49,320 --> 00:28:51,400
Come here.
121
00:32:47,600 --> 00:32:49,240
Oh, my little boy.
122
00:32:49,960 --> 00:32:53,920
My little boy. My little boy.
123
00:33:37,240 --> 00:33:39,880
Why do I get assfucked?
124
00:33:40,600 --> 00:33:44,200
I was not even able.
Bloody fotsniffare!
125
00:33:45,840 --> 00:33:49,280
I'm just like him.
It is the real me.
126
00:33:53,120 --> 00:33:56,000
It will cut me when I think of
what he forced you to.
127
00:33:56,720 --> 00:33:58,640
What did you say?
128
00:33:59,400 --> 00:34:00,880
Forget it.
129
00:34:01,400 --> 00:34:04,800
May I borrow your computer? I have a date.
130
00:34:38,520 --> 00:34:40,000
Hey, Max.
131
00:34:40,480 --> 00:34:42,480
You are a frustrated bastard, huh?
132
00:34:43,200 --> 00:34:45,880
Do you wish you could hear me?
133
00:34:49,160 --> 00:34:51,440
Read my lips. Max!
134
00:34:55,800 --> 00:34:56,800
Your shit.
135
00:35:29,200 --> 00:35:31,160
In ass?
136
00:36:10,920 --> 00:36:12,520
Dunce!
137
00:36:13,760 --> 00:36:15,600
Away with you.
138
00:36:20,600 --> 00:36:22,760
- I'm high as hell.
- She's barely eleven.
139
00:36:23,480 --> 00:36:26,200
- Why did you invite me if you are gone?
- Not me.
140
00:36:26,920 --> 00:36:29,920
Right, honey? Sure you called me?
141
00:36:30,640 --> 00:36:32,400
Let him be.
142
00:36:34,680 --> 00:36:36,920
- Is he high, right?
- I do not know.
143
00:36:37,640 --> 00:36:42,600
- What is he, then?
- Do not know. He sometimes disappears.
144
00:36:44,560 --> 00:36:48,520
It's like talking to
a retarded.
145
00:36:58,720 --> 00:37:00,200
Yes, father.
146
00:37:00,840 --> 00:37:03,360
I do not know. She sleeps enough.
147
00:37:04,800 --> 00:37:07,400
- All is well. You woke me.
- I pull on some music.
148
00:37:08,120 --> 00:37:12,240
Wednesday morning at seven o'clock.
Pauline's mom drives me.
149
00:37:12,960 --> 00:37:14,840
Kiss. Bye!
150
00:37:24,400 --> 00:37:26,840
- I'm too high for that.
- It's just for fun.
151
00:37:27,560 --> 00:37:30,280
A platonic dance. Do not worry.
152
00:37:31,200 --> 00:37:34,400
- Then maybe Math gets hungry.
- Yes. Come now, Math.
153
00:37:34,760 --> 00:37:39,520
- Choose your dance partner.
- No, he chooses a gayest otter you.
154
00:37:40,960 --> 00:37:45,000
Otters are cute.
You are nothing without your money.
155
00:37:47,880 --> 00:37:51,800
You can say what you want,
but he prefers girls.
156
00:37:51,800 --> 00:37:55,760
He is still with me.
Look at him. He is barely human.
157
00:37:56,480 --> 00:37:58,240
Shut up.
158
00:37:58,960 --> 00:38:01,400
Get up. Come on!
159
00:38:03,600 --> 00:38:06,720
I'm tired of him. Let's go.
160
00:38:21,240 --> 00:38:23,200
My little boy.
161
00:38:29,560 --> 00:38:31,240
Lillen min.
162
00:38:32,480 --> 00:38:34,480
My little boy!
163
00:40:06,600 --> 00:40:08,920
Come on. Wake up, damn it!
164
00:40:16,400 --> 00:40:18,800
Wake!
165
00:40:34,560 --> 00:40:36,440
Damn! Come on!
166
00:40:37,160 --> 00:40:39,360
Come on! Wake!
167
00:41:24,880 --> 00:41:27,120
You are very cute.
168
00:41:28,200 --> 00:41:30,800
Why did you become an escort guy?
169
00:41:31,880 --> 00:41:34,760
My father is dead.
My mom has two jobs.
170
00:41:35,480 --> 00:41:37,600
I take care of my siblings.
171
00:41:38,320 --> 00:41:41,680
I have no choice. I have to make money.
172
00:44:54,760 --> 00:44:58,560
- Where do the Math and JP their money from?
- I do not know.
173
00:44:59,280 --> 00:45:04,800
Maybe they escort guys.
It is easy to find that kind of job online.
174
00:45:16,760 --> 00:45:20,200
To: JP's stepmother
JP horar.
175
00:46:40,280 --> 00:46:42,400
You have talent, Bella.
176
00:47:52,640 --> 00:47:56,480
- When are we going to eat?
- Food's ready. We'll eat soon.
177
00:48:00,560 --> 00:48:02,960
Sure, she's fine like that?
178
00:48:08,800 --> 00:48:11,240
You should talk to him.
179
00:48:16,200 --> 00:48:18,440
Is it good in school?
180
00:48:19,480 --> 00:48:21,280
It is quiet.
181
00:48:27,720 --> 00:48:30,760
- Can not you talk seriously?
- Can not you be quiet?
182
00:48:31,480 --> 00:48:34,320
- Come on, JP.
- Shut up.
183
00:48:36,400 --> 00:48:38,000
Stop it.
184
00:48:42,000 --> 00:48:45,200
Is not he handsome?
He is really handsome.
185
00:48:45,920 --> 00:48:48,560
Nice shirt. And especially the shoes.
186
00:48:49,280 --> 00:48:51,160
- You have nice shoes.
- Stop now.
187
00:48:51,880 --> 00:48:54,800
- Elegant.
- I bought them with Math.
188
00:48:56,600 --> 00:48:59,400
Do not try, JP. Take them off.
189
00:49:00,800 --> 00:49:03,000
Take the damn shoes!
190
00:49:03,720 --> 00:49:05,200
Come on, damn it!
191
00:49:05,840 --> 00:49:07,320
Let me go!
192
00:49:07,600 --> 00:49:10,280
- Stop!
- Are you crazy in the head?
193
00:49:11,000 --> 00:49:14,120
You horar just to brag!
194
00:49:20,000 --> 00:49:21,480
Well done.
195
00:49:45,200 --> 00:49:47,200
Is that JP?
196
00:49:48,160 --> 00:49:50,360
Do you know where Math?
197
00:49:51,480 --> 00:49:53,880
Should you meet him?
198
00:49:55,880 --> 00:49:59,680
What's happening tonight?
I'll have a party. You're invited.
199
00:50:01,840 --> 00:50:04,360
To do what?
You think I'm stupid or something?
200
00:50:05,800 --> 00:50:07,240
I know what you hide.
201
00:50:10,320 --> 00:50:12,160
What happens?
202
00:51:15,800 --> 00:51:17,520
Clean and nice!
203
00:51:18,240 --> 00:51:20,400
Close your eyes and open your mouth.
204
00:51:21,120 --> 00:51:22,800
Amen!
205
00:51:26,880 --> 00:51:30,560
- I usually just take a half.
- Now we can fuck all night.
206
00:51:32,560 --> 00:51:36,720
Come on, do not be shy.
Take off the jeans. All night!
207
00:51:44,720 --> 00:51:46,680
What happy music!
208
00:51:47,760 --> 00:51:51,000
Over time you'll find that it's sad.
209
00:52:03,680 --> 00:52:05,560
- Where did you get it?
- Military.
210
00:52:06,280 --> 00:52:09,720
A corporal would tattooed on the sly.
211
00:52:11,000 --> 00:52:14,120
But my sensitive skin could stand it.
212
00:52:14,840 --> 00:52:16,720
I love your lips.
213
00:52:17,680 --> 00:52:19,640
Give me a kiss.
214
00:52:22,560 --> 00:52:25,400
- Now we dance.
- Do you want to dance?
215
00:52:25,760 --> 00:52:29,320
- I am totally exhausted.
- Come on, dance with me.
216
00:53:14,560 --> 00:53:16,720
We see enough of silly out.
217
00:53:57,560 --> 00:53:59,160
Follow him.
218
00:54:03,320 --> 00:54:06,880
I promise to pay. Just like in the movies.
219
00:55:07,920 --> 00:55:09,760
Disgust!
220
00:56:17,520 --> 00:56:19,000
What have you done?
221
00:56:19,680 --> 00:56:21,160
What the hell have you done?
222
00:56:21,880 --> 00:56:24,520
- Did you get my text?
- Answer, damn it!
223
00:56:25,360 --> 00:56:28,400
- I'm sorry.
- Did you say it to my pear? Your shit!
224
00:56:29,120 --> 00:56:32,280
- It was not me.
- I should not be here. You sick fuck!
225
00:56:33,000 --> 00:56:36,800
It was not me. I need you, JP.
226
00:56:36,800 --> 00:56:39,200
I have it in me. It must end.
227
00:56:39,920 --> 00:56:45,280
Why do you think I do it? Not a fan
to take taxis at. 03:00 or a sweater.
228
00:56:46,760 --> 00:56:50,720
Why do you think I do this?
I'd follow you anywhere.
229
00:56:51,440 --> 00:56:52,920
Everywhere, stupid!
230
00:56:53,480 --> 00:56:56,880
- You are completely obsessed.
- Do you hear me, you selfish pig?
231
00:56:57,600 --> 00:57:00,560
Did you hear? I think the mother is at home.
232
00:57:01,440 --> 00:57:03,400
Shut up! Wake up now.
233
00:57:06,560 --> 00:57:09,920
I'm just gay for the bucks!
Just for the money.
234
00:57:12,240 --> 00:57:13,720
You're damn toxic.
235
00:57:14,280 --> 00:57:15,760
Your shit!
236
00:57:16,400 --> 00:57:19,400
I head south. It is out now!
Fucking idiot!
237
00:57:20,120 --> 00:57:22,320
- Watch out for snakes.
- Shut up!
238
00:57:23,400 --> 00:57:26,680
I have heard that it is fully
with vipers south.
239
00:58:21,840 --> 00:58:24,440
He druttade almost straight at your face.
240
01:00:19,320 --> 01:00:21,440
I get mad at you.
241
01:00:24,680 --> 01:00:26,160
Shut up now.
242
01:00:26,440 --> 01:00:27,920
Fucking dunce!
243
01:00:28,320 --> 01:00:33,800
If you liked when he rรถvknullade you?
Is nothing sacred to you?
244
01:00:34,800 --> 01:00:36,640
You stink old man.
You would sell your mother.
245
01:00:37,360 --> 01:00:40,160
Whatever!
Moms or dads, I fuck them all!
246
01:00:40,880 --> 01:00:45,560
- I have Jack and you're a fucking bastard!
- What did you say, you little shit?
247
01:00:46,280 --> 01:00:49,360
I'm genuine. No one can take that away from me.
I'm the fucking king!
248
01:00:50,800 --> 01:00:53,120
You hit SMALL FRY and stealing their syrror.
So genuine.
249
01:00:53,840 --> 01:00:55,320
What'd you for something?
250
01:00:55,920 --> 01:01:00,760
Although disgust you,
he is in any case not be mean to anyone.
251
01:01:02,760 --> 01:01:04,440
Yes, stick now.
252
01:06:20,880 --> 01:06:22,680
Irresistible, right?
253
01:06:23,400 --> 01:06:25,400
I'm a friend of your son.
254
01:06:26,360 --> 01:06:28,360
You are funny.
255
01:06:29,720 --> 01:06:32,880
My son has no friends.
256
01:06:33,800 --> 01:06:36,760
He is too selfish for that.
257
01:06:38,440 --> 01:06:40,280
He is not the same.
258
01:06:42,200 --> 01:06:44,800
Every morning...
259
01:06:46,480 --> 01:06:48,280
He is not the same.
260
01:06:51,760 --> 01:06:56,880
He is like a peacock lagging
its tail through the streets of Paris.
261
01:07:03,000 --> 01:07:05,200
He never dream.
262
01:07:05,920 --> 01:07:10,480
- I know. He told it to me.
- Really? Did he do it?
263
01:07:13,560 --> 01:07:16,280
Then you are probably his friend after all.
264
01:07:22,520 --> 01:07:24,280
What is it?
265
01:07:26,480 --> 01:07:27,960
Why are you here?
266
01:07:28,600 --> 01:07:30,480
I love him.
267
01:07:35,800 --> 01:07:37,200
Stop it, Mom. Stop.
268
01:07:38,200 --> 01:07:40,280
I feel crappy.
269
01:08:24,960 --> 01:08:26,640
Stop.
270
01:08:28,200 --> 01:08:30,800
Damn, let me be!
271
01:08:31,760 --> 01:08:34,760
- Mom!
- Well, come on now.
272
01:08:36,480 --> 01:08:40,160
Come on. Do not want to smoke with me?
273
01:08:40,880 --> 01:08:42,960
Smoke with me.
274
01:08:45,600 --> 01:08:47,880
Shit, get out of here!
275
01:08:53,720 --> 01:08:55,720
Beware of the head.
276
01:09:01,400 --> 01:09:03,280
It is completely empty.
277
01:09:05,960 --> 01:09:07,880
Jerk off for me.
278
01:09:14,360 --> 01:09:16,520
Nothing is happening!
279
01:09:17,240 --> 01:09:21,400
- Damn, you're quite disturbed!
- I'm hot.
280
01:09:30,840 --> 01:09:32,920
Come, we go out.
281
01:09:42,640 --> 01:09:44,120
Stick, damn it!
282
01:09:44,840 --> 01:09:47,400
- Why?
- Get out! Look at you!
283
01:09:47,760 --> 01:09:51,840
- I can suck you.
- Stick! You are fucking crazy!
284
01:09:52,640 --> 01:09:56,840
- Go to hell! Let me be.
- Come on. Let me suck you off!
285
01:09:57,560 --> 01:09:59,920
Come on now. Please ...
286
01:10:02,320 --> 01:10:03,880
- Stick.
- Come on.
287
01:10:04,600 --> 01:10:06,840
- Come now.
- Get out!
288
01:10:10,720 --> 01:10:13,200
- You are fucking disturbed.
- Listen ...
289
01:10:13,920 --> 01:10:17,920
- Get out now. Stick!
- I do not know ... I ...
290
01:10:18,760 --> 01:10:20,760
Hold me, please.
291
01:10:21,480 --> 01:10:22,960
Come on...
292
01:10:23,240 --> 01:10:27,800
For the hell! We can lick each other!
Come on now!
293
01:10:27,800 --> 01:10:29,480
Do your bit!
294
01:10:30,200 --> 01:10:34,760
- I'm bored! Nothing is happening!
- Stop it!
295
01:10:37,200 --> 01:10:40,560
I want to drink something.
What you got for something?
296
01:10:42,120 --> 01:10:44,640
What is that? What is it?
297
01:10:45,360 --> 01:10:46,840
Drag from here.
298
01:10:47,400 --> 01:10:49,120
Love!
299
01:10:49,840 --> 01:10:51,720
Music!
300
01:10:55,480 --> 01:10:58,240
Here, drink a little. I am so bored.
301
01:10:58,960 --> 01:11:03,480
Come on, my little Math.
Little sweet Math. My little sweet Math.
302
01:11:04,200 --> 01:11:07,800
Math says "fuck off".
Go away!
303
01:11:09,960 --> 01:11:13,720
- Stop it, Mom. Stop it, damn it!
- It is good, so good.
304
01:11:14,440 --> 01:11:17,920
- Go to hell. What are you doing?
- Well, that's good, so good!
305
01:11:18,640 --> 01:11:21,760
Shut up! Keep your fucking mouth!
306
01:11:23,240 --> 01:11:26,800
You are so fucking sick. Stick!
307
01:13:19,280 --> 01:13:21,720
Hug Bear! Fuck off!
308
01:14:40,720 --> 01:14:43,680
Help me! The devil's in there!
309
01:14:46,240 --> 01:14:50,280
I do not understand.
You scare me. Talk so that I understand!
310
01:14:51,000 --> 01:14:54,880
- The devil comes back!
- Calm down, boy!
311
01:16:32,720 --> 01:16:35,720
- Have you filmed clearly? You never get tired?
- No.
312
01:16:36,440 --> 01:16:37,960
Damn it.
313
01:16:38,680 --> 01:16:42,720
You shoot still camera or mobile phone.
You are pain in the ass.
314
01:16:43,440 --> 01:16:45,880
We want a little privacy, damn.
315
01:16:46,600 --> 01:16:51,240
- We do not even know what to do with it.
- We may never see the videos.
316
01:16:52,960 --> 01:16:57,920
He has enough clips on all of us
to bust us when he wants.
317
01:16:58,640 --> 01:17:01,920
He certainly has a jรคttefil with your.
All your clips there.
318
01:17:02,640 --> 01:17:05,840
He probably photographed us at parties,
sensitive stuff.
319
01:17:06,560 --> 01:17:08,360
You are crazy.
320
01:17:17,400 --> 01:17:18,560
What is it?
321
01:17:19,280 --> 01:17:21,120
Do you want to fuck tonight?
322
01:17:21,840 --> 01:17:23,440
Are you serious?
323
01:17:24,160 --> 01:17:25,640
Gladly, but I can not.
324
01:17:26,400 --> 01:17:29,840
Pacman would kill me.
I can not, honestly.
325
01:19:08,000 --> 01:19:09,880
Here we go, guys!
326
01:19:20,280 --> 01:19:22,800
Move!
22664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.