Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00.01.02,000 --> 00.01.02,232
Okay.
2
00.01.14,747 --> 00.01.16,413
You look exhausted.
3
00.01.16,448 --> 00.01.16,980
I'm fine.
4
00.01.17,015 --> 00.01.18,715
Wide awake.
5
00.01.18,751 --> 00.01.19,751
I hope so.
6
00.01.19,785 --> 00.01.21,518
Because that's decaf.
7
00.01.22,688 --> 00.01.23,754
No.
8
00.01.24,390 --> 00.01.26,890
You need a vacation.
9
00.01.26,925 --> 00.01.29,092
I put in for
Christmas.
10
00.01.29,561 --> 00.01.30,561
Again.
11
00.01.31,497 --> 00.01.33,563
Well, maybe this is the
year you finally get it.
12
00.01.33,599 --> 00.01.34,731
Sure.
13
00.01.35,134 --> 00.01.37,000
I'd just need
a miracle.
14
00.01.37,636 --> 00.01.38,468
Room five.
15
00.01.38,504 --> 00.01.39,369
Billy Flynn.
16
00.01.39,405 --> 00.01.41,605
Comes with his
own Myrrh.
17
00.01.42,975 --> 00.01.46,743
You know, I was in the Nativity
play when I was your age.
18
00.01.46,779 --> 00.01.48,645
I was the star.
19
00.01.48,680 --> 00.01.49,980
You played Mary?
20
00.01.50,015 --> 00.01.50,647
No.
21
00.01.50,682 --> 00.01.52,416
The actual star.
22
00.01.52,451 --> 00.01.53,383
Of Bethlehem.
23
00.01.53,419 --> 00.01.54,419
I had no lines.
24
00.01.54,453 --> 00.01.56,420
It was perfect.
25
00.01.56,455 --> 00.01.58,288
Now it was a
long time ago,
26
00.01.58,323 --> 00.02.01,024
but I don't remember the
wise men wearing cleats.
27
00.02.01,059 --> 00.02.03,660
He went right from soccer
to dress rehearsals.
28
00.02.03,695 --> 00.02.05,595
You had a busy
day?
29
00.02.05,631 --> 00.02.08,398
Sounds like you're
ready for a break.
30
00.02.08,434 --> 00.02.10,167
But I have to
get back!
31
00.02.10,202 --> 00.02.12,202
I bring the Myrrh!
32
00.02.12,237 --> 00.02.15,138
They'll have to get by with
the golden frankincense.
33
00.02.15,174 --> 00.02.17,040
Just for today, okay?
34
00.02.18,677 --> 00.02.19,609
Looks like dehydration.
35
00.02.19,645 --> 00.02.22,746
We'll run some blood
tests just to be sure.
36
00.02.23,148 --> 00.02.25,315
We're going to give
you an IV, alright?
37
00.02.25,350 --> 00.02.26,950
Get some fluids
into you.
38
00.02.26,985 --> 00.02.28,985
With a needle?
39
00.02.29,021 --> 00.02.30,454
Just a little one.
40
00.02.30,489 --> 00.02.31,822
But it'll be
really quick.
41
00.02.31,857 --> 00.02.34,357
Nurse Lopez is the
best there is.
42
00.02.34,393 --> 00.02.36,293
I don't like needles.
43
00.02.36,328 --> 00.02.37,427
I know.
44
00.02.38,397 --> 00.02.41,364
But it'll make you feel
a whole lot better.
45
00.02.41,400 --> 00.02.45,735
And then you'll be back at
the manger in no time.
46
00.02.45,771 --> 00.02.47,003
Tell you what.
47
00.02.47,039 --> 00.02.49,439
How 'bout I'll come back
with Nurse Lopez
48
00.02.49,475 --> 00.02.52,309
and then we can rehearse
your lines together.
49
00.02.52,344 --> 00.02.53,677
How's that sound?
50
00.02.53,712 --> 00.02.54,244
Good?
51
00.02.54,279 --> 00.02.55,045
Good.
52
00.02.55,080 --> 00.02.56,613
Good.
53
00.03.04,890 --> 00.03.06,356
Dr. Turner.
54
00.03.07,726 --> 00.03.09,426
Right this way.
55
00.03.10,929 --> 00.03.13,363
Hope you're ready
for a long night.
56
00.03.20,772 --> 00.03.21,872
Nice work in there.
57
00.03.21,907 --> 00.03.22,772
Thanks.
58
00.03.22,808 --> 00.03.25,242
You know Dr. Waid is
leaving in the Spring?
59
00.03.25,444 --> 00.03.27,844
We began reviewing appliants
for his replacement.
60
00.03.27,880 --> 00.03.29,179
You're on the
short list.
61
00.03.29,214 --> 00.03.30,347
Head of trauma?
62
00.03.30,382 --> 00.03.31,515
Yeah.
63
00.03.31,550 --> 00.03.32,983
Unless you're not
interested...
64
00.03.33,018 --> 00.03.33,750
No!
65
00.03.33,785 --> 00.03.34,551
Of course!
66
00.03.34,586 --> 00.03.35,252
I am.
67
00.03.35,287 --> 00.03.36,486
Very interested.
68
00.03.36,522 --> 00.03.37,654
Great.
69
00.03.37,689 --> 00.03.40,624
We'll be scheduling panel
reviews sometime in January.
70
00.04.01,914 --> 00.04.02,879
Hey Susan.
71
00.04.02,915 --> 00.04.04,781
Did you move
Billy Flynn?
72
00.04.04,816 --> 00.04.05,882
Who?
73
00.04.05,918 --> 00.04.07,017
The wise man.
74
00.04.07,719 --> 00.04.08,618
No, you just
missed him.
75
00.04.08,654 --> 00.04.10,720
He was feeling much
better after the IV
76
00.04.10,756 --> 00.04.13,089
so Dr. Scott
discharged him.
77
00.04.42,387 --> 00.04.43,620
Hi, honey,
it's Dad.
78
00.04.43,789 --> 00.04.46,523
I was just calling to see if you
heard anything about Christmas.
79
00.04.46,558 --> 00.04.49,459
We're all hoping you can
make it home for this one.
80
00.04.49,494 --> 00.04.50,560
Me, too.
81
00.04.50,596 --> 00.04.51,394
Miss you.
82
00.04.51,430 --> 00.04.51,962
Talk soon.
83
00.04.51,997 --> 00.04.53,229
Love ya.
84
00.04.54,166 --> 00.04.55,498
Second
new message:
85
00.04.55,534 --> 00.04.56,544
Vanessa.
It's Susan.
86
00.04.56,568 --> 00.04.58,835
They just posted the
schedule for Christmas.
87
00.04.58,870 --> 00.05.01,004
Looks like you got your
Christmas miracle.
88
00.05.14,086 --> 00.05.15,952
Hello?
89
00.05.15,988 --> 00.05.18,254
Hey Dad.
90
00.05.18,290 --> 00.05.20,023
I'm coming home.
91
00.05.24,496 --> 00.05.26,096
You've reached
Dr. Bruce Turner.
92
00.05.26,131 --> 00.05.27,230
Leave a message.
93
00.05.27,265 --> 00.05.28,431
Hey, Dad.
94
00.05.28,467 --> 00.05.32,235
I just left baggage claim and
I am heading out front...
95
00.05.33,839 --> 00.05.35,372
Mitch?!
96
00.05.37,042 --> 00.05.39,075
What are you
doing here?
97
00.05.39,111 --> 00.05.41,344
I'm your ride.
98
00.05.41,647 --> 00.05.42,612
Where's my dad?
99
00.05.42,648 --> 00.05.44,748
He got hung
up at the clinic.
100
00.05.44,783 --> 00.05.47,384
So he sent you?
101
00.05.47,419 --> 00.05.48,419
No.
102
00.05.48,453 --> 00.05.49,819
I volunteered.
103
00.05.51,556 --> 00.05.53,657
Okay, why don't I
take that for you?
104
00.05.53,692 --> 00.05.55,058
Yeah.
105
00.05.55,093 --> 00.05.56,126
This way.
106
00.05.57,729 --> 00.05.59,729
So you cut
your hair.
107
00.05.59,765 --> 00.06.03,099
Yeah, like two
years ago.
108
00.06.03,135 --> 00.06.03,967
Looks nice.
109
00.06.04,002 --> 00.06.05,402
It suits you.
110
00.06.06,805 --> 00.06.08,805
I like your...
111
00.06.10,142 --> 00.06.10,840
Face?
112
00.06.10,876 --> 00.06.11,274
No.
113
00.06.11,309 --> 00.06.12,542
I mean your...
114
00.06.12,577 --> 00.06.13,977
You know what
I mean.
115
00.06.14,012 --> 00.06.15,012
I do.
116
00.06.15,414 --> 00.06.17,280
I like your
face, too.
117
00.06.21,386 --> 00.06.24,187
So... you're a
contractor now?
118
00.06.24,222 --> 00.06.27,724
Yeah, you been
keeping tabs on me?
119
00.06.27,759 --> 00.06.31,695
I get all of my updates
from home.
120
00.06.31,730 --> 00.06.35,298
I was a little surprised
when I heard.
121
00.06.35,333 --> 00.06.37,734
I mean, you failed shop
class sophomore year.
122
00.06.37,769 --> 00.06.39,936
Woah, woah, okay
I did not fail.
123
00.06.39,971 --> 00.06.42,539
I got an incomplete when
my birdhouse fell apart.
124
00.06.42,574 --> 00.06.45,208
Okay, my mistake.
125
00.06.46,178 --> 00.06.50,447
Okay, I'll admit there was
a bit of a learning curve.
126
00.06.51,583 --> 00.06.57,353
But it turns out I'm actually
pretty good at it and I like it.
127
00.06.57,389 --> 00.07.00,090
Giving people the security
of a warm home.
128
00.07.00,125 --> 00.07.02,292
A roof over
their head.
129
00.07.02,327 --> 00.07.03,893
There's nothing like it.
130
00.07.11,103 --> 00.07.12,001
That's the choir.
131
00.07.12,037 --> 00.07.14,604
I built the music room
at their church.
132
00.07.18,877 --> 00.07.20,877
Is that new?
133
00.07.23,148 --> 00.07.25,815
Yeah, it
just opened.
134
00.07.36,495 --> 00.07.37,660
Home sweet home.
135
00.07.37,929 --> 00.07.38,628
Yeah.
136
00.07.38,663 --> 00.07.40,430
Let me get your
bag for you.
137
00.07.40,465 --> 00.07.43,500
Gosh, no,
no, it's fine.
138
00.07.55,714 --> 00.07.57,080
Thanks for the lift.
139
00.07.57,115 --> 00.07.58,214
Yeah, yeah
of course.
140
00.07.58,250 --> 00.07.59,549
No problem.
141
00.07.59,584 --> 00.08.03,186
It was nice seeing
you again.
142
00.08.04,022 --> 00.08.07,357
Have a merry
Christmas, Nessa.
143
00.08.07,392 --> 00.08.08,424
You, too.
144
00.08.08,460 --> 00.08.10,126
Yeah thanks.
145
00.08.20,772 --> 00.08.22,372
Hey.
146
00.08.22,407 --> 00.08.23,973
How's it going Max?
147
00.08.24,009 --> 00.08.24,841
Hey.
148
00.08.24,876 --> 00.08.26,376
Who's a good boy?
149
00.08.31,449 --> 00.08.33,917
Anyone home?
150
00.08.37,189 --> 00.08.38,755
Hello?
151
00.09.36,114 --> 00.09.38,514
Name and birthday.
152
00.09.38,550 --> 00.09.40,383
Name and birthday.
153
00.09.40,418 --> 00.09.41,885
Name and birthday.
154
00.09.41,920 --> 00.09.45,521
I know it's been a while, but
I hope you know my name.
155
00.09.45,557 --> 00.09.48,591
You're here.
156
00.09.48,627 --> 00.09.50,426
So they put you
to work?
157
00.09.50,462 --> 00.09.51,427
Yeah.
158
00.09.51,463 --> 00.09.52,295
Mom volunteered to run
the charity toy drive
159
00.09.52,330 --> 00.09.54,664
so they needed someone
to man the desk.
160
00.09.54,699 --> 00.09.55,965
And do prescription runs.
161
00.09.56,001 --> 00.09.58,868
And put up
decorations.
162
00.09.58,904 --> 00.10.02,138
It's a work
in progress.
163
00.10.02,540 --> 00.10.04,374
It looks great.
164
00.10.04,409 --> 00.10.06,342
Where's dad?
165
00.10.08,380 --> 00.10.11,481
Colic at this age is
absolutely normal.
166
00.10.11,516 --> 00.10.12,660
There's nothing
to worry about.
167
00.10.12,684 --> 00.10.15,285
Although it's not much fun
for her, I understand that.
168
00.10.15,320 --> 00.10.17,220
Listen you just keep
her all bundled up
169
00.10.17,255 --> 00.10.20,957
and sit in a rocking chair with
her for a while, she'll be fine.
170
00.10.20,992 --> 00.10.21,958
Okay.
171
00.10.21,993 --> 00.10.22,959
I usually recommend
a warm bath.
172
00.10.22,994 --> 00.10.24,327
Works wonders.
173
00.10.24,496 --> 00.10.27,497
That is an excellent
suggestion Dr.
174
00.10.27,532 --> 00.10.29,232
Thank you so much.
175
00.10.29,267 --> 00.10.31,100
We'll try all
of those.
176
00.10.31,369 --> 00.10.33,636
Okay, she's going to
be fine don't worry.
177
00.10.36,841 --> 00.10.38,641
Welcome home.
178
00.10.38,677 --> 00.10.40,009
Thanks, Dad.
179
00.10.42,180 --> 00.10.44,948
I'm so sorry I couldn't pick
you up at the airport.
180
00.10.44,983 --> 00.10.47,050
First thing in the door
was a fever.
181
00.10.47,085 --> 00.10.48,251
Then there
was a rash.
182
00.10.48,286 --> 00.10.50,053
And, well, you know
how that goes.
183
00.10.50,088 --> 00.10.52,422
So how was
your trip?
184
00.10.52,457 --> 00.10.53,089
On the plane?
185
00.10.53,124 --> 00.10.56,025
Or with my
ex-boyfriend?
186
00.10.56,461 --> 00.10.57,293
Yeah.
187
00.10.57,329 --> 00.10.58,706
Mitch was in here
getting a flu shot
188
00.10.58,730 --> 00.11.00,163
and he volunteered
to grab you.
189
00.11.00,198 --> 00.11.02,231
I thought it would
be a good surprise.
190
00.11.02,267 --> 00.11.05,435
It was definitely
a surprise.
191
00.11.05,470 --> 00.11.07,270
Well, Mrs. Franklin
was in here.
192
00.11.07,305 --> 00.11.10,073
She volunteered, but she has
this hacking cough.
193
00.11.10,108 --> 00.11.12,709
So I thought maybe Mitch
was a safer bet.
194
00.11.12,744 --> 00.11.16,312
Okay, you made
the right call.
195
00.11.16,348 --> 00.11.17,647
I'm so glad
you're home.
196
00.11.17,682 --> 00.11.19,082
Me too.
197
00.11.19,117 --> 00.11.21,584
Because I get to tell
you this in person.
198
00.11.21,619 --> 00.11.23,119
What?
199
00.11.23,154 --> 00.11.26,723
I'm up for head of trauma
at the hospital.
200
00.11.27,826 --> 00.11.29,192
That's wonderful.
201
00.11.29,227 --> 00.11.30,126
I know.
202
00.11.30,161 --> 00.11.32,061
It's kind of a dream come
true, you know?
203
00.11.32,097 --> 00.11.34,097
I never thought I'd be
considered this early...
204
00.11.34,132 --> 00.11.36,299
You've worked very hard
to make that happen.
205
00.11.36,334 --> 00.11.38,134
It's not a done deal
or anything.
206
00.11.38,169 --> 00.11.40,403
There are a lot of qualified
candidates.
207
00.11.40,438 --> 00.11.42,105
You will get it.
208
00.11.42,140 --> 00.11.43,873
You seem pretty
sure about it.
209
00.11.43,908 --> 00.11.45,141
I am sure.
210
00.11.45,176 --> 00.11.49,779
None of those other
candidates are you.
211
00.11.49,814 --> 00.11.50,747
That's wonderful
212
00.11.50,782 --> 00.11.53,783
Hey, can I get a little
help over here?!
213
00.11.54,786 --> 00.11.56,185
You need a hand?
214
00.11.56,221 --> 00.11.57,787
I thought you'd
never ask.
215
00.11.58,056 --> 00.11.59,322
Kyle!
216
00.12.08,033 --> 00.12.10,633
Oof.
217
00.12.11,336 --> 00.12.12,502
Sorry.
218
00.12.12,537 --> 00.12.17,507
No, no, no I shouldn't
have been standing there.
219
00.12.18,076 --> 00.12.19,976
I'm here for my three
o'clock appointment.
220
00.12.20,011 --> 00.12.20,543
I'm Shelly...
221
00.12.20,578 --> 00.12.21,844
Novak.
222
00.12.21,880 --> 00.12.24,347
Yeah, we have fifth period
Calculus together.
223
00.12.26,818 --> 00.12.30,420
Why don't you just have
a seat right over there?
224
00.12.31,156 --> 00.12.32,321
Thanks.
225
00.12.42,801 --> 00.12.45,568
Deep breath in.
226
00.12.45,603 --> 00.12.47,503
Good.
227
00.12.53,111 --> 00.12.56,212
How long have you
had this cough?
228
00.12.56,247 --> 00.12.58,347
About a week.
229
00.12.58,383 --> 00.13.00,917
My mom wanted me to come
get it checked out.
230
00.13.00,952 --> 00.13.02,752
She gets worried because
of my asthma.
231
00.13.02,787 --> 00.13.05,321
It's a good idea to
stay on top of this.
232
00.13.05,356 --> 00.13.07,690
We can do daily nebulizer
treatments right here
233
00.13.07,725 --> 00.13.09,192
at the clinic.
234
00.13.11,329 --> 00.13.13,763
Every day?
235
00.13.14,065 --> 00.13.15,898
It's vacation...
236
00.13.19,437 --> 00.13.21,137
That is a
great book.
237
00.13.21,172 --> 00.13.23,506
I read the trilogy
in high school.
238
00.13.23,541 --> 00.13.25,508
How far into
it are you?
239
00.13.25,543 --> 00.13.26,843
I loved the first.
240
00.13.26,878 --> 00.13.29,545
But I'm only on the second
chapter of the sequel.
241
00.13.29,581 --> 00.13.30,758
I have five brothers
and sisters.
242
00.13.30,782 --> 00.13.35,518
So I kinda find it hard to get
a minute alone to finish.
243
00.13.35,553 --> 00.13.39,021
Well, upside to daily
treatments?
244
00.13.39,057 --> 00.13.41,491
Uninterrupted silence.
245
00.13.41,526 --> 00.13.44,527
I can make sure you get
a room all to yourself.
246
00.13.47,499 --> 00.13.50,299
Deal.
247
00.13.50,335 --> 00.13.51,335
Good.
248
00.13.54,973 --> 00.13.55,805
Thank you.
249
00.13.55,840 --> 00.13.57,306
See you tomorrow.
250
00.13.57,342 --> 00.13.58,541
See ya.
251
00.14.02,313 --> 00.14.05,748
I wouldn't hang that
there if I were you.
252
00.14.05,783 --> 00.14.06,349
Why not?
253
00.14.06,384 --> 00.14.07,617
It was in
the box...
254
00.14.07,652 --> 00.14.11,120
Best to keep mistletoe out of
reach of the highly infectious.
255
00.14.11,723 --> 00.14.14,190
Right, yeah.
256
00.14.16,361 --> 00.14.18,194
I would stick
with the holly.
257
00.14.18,229 --> 00.14.19,929
Okay, yeah.
258
00.14.19,964 --> 00.14.21,430
That makes more sense.
259
00.14.32,977 --> 00.14.34,510
It's good to have
you home.
260
00.14.34,546 --> 00.14.37,547
Good to be home.
261
00.14.39,150 --> 00.14.40,683
Mom!
262
00.14.40,952 --> 00.14.42,618
My daughter's home!
263
00.14.42,654 --> 00.14.44,253
Hello!
264
00.14.44,289 --> 00.14.46,756
So good to
see you!
265
00.14.46,791 --> 00.14.47,890
You look gorgeous!
266
00.14.47,926 --> 00.14.48,926
My darling.
267
00.14.48,960 --> 00.14.50,293
Help me with
the toys.
268
00.14.50,328 --> 00.14.50,960
The tree?
269
00.14.50,995 --> 00.14.52,361
Yeah, yeah,
yeah, I got it.
270
00.15.01,739 --> 00.15.02,805
Alrighty.
271
00.15.02,840 --> 00.15.03,639
This is nothing.
272
00.15.03,675 --> 00.15.06,075
Wait 'til you see
what's in the house.
273
00.15.06,110 --> 00.15.07,743
It's crazy!
274
00.15.07,779 --> 00.15.09,412
Normally, Beth
and Cindy...
275
00.15.09,447 --> 00.15.11,147
You know Cindy
Montgomery, right?
276
00.15.11,182 --> 00.15.14,817
They normally helped me
with the drive and then...
277
00.15.14,852 --> 00.15.19,956
And then they both had previous
commitments so now it's just me.
278
00.15.20,091 --> 00.15.23,726
Mom, do you think you might be
taking on a little bit too much?
279
00.15.23,761 --> 00.15.26,362
Well, If I don't do
it, no one else will.
280
00.15.26,397 --> 00.15.27,096
And then what?
281
00.15.27,131 --> 00.15.28,564
No Christmas for
the children?
282
00.15.28,600 --> 00.15.29,600
Vanessa.
283
00.15.29,634 --> 00.15.31,834
You can't say no to those
sweet little faces.
284
00.15.31,869 --> 00.15.36,305
Well, I'm no Cindy Montgomery,
but I'm happy to help.
285
00.15.36,341 --> 00.15.39,442
I am so glad you made
it out here this year.
286
00.15.39,477 --> 00.15.42,878
Christmas is just not the same
with you across the country.
287
00.15.42,914 --> 00.15.44,180
Tree coming through.
288
00.15.44,215 --> 00.15.45,548
Where do you want it?
289
00.15.45,583 --> 00.15.47,316
Okay, living room.
290
00.15.47,352 --> 00.15.49,885
No, no.
291
00.15.49,921 --> 00.15.50,853
No, sweetheart.
292
00.15.50,888 --> 00.15.52,722
Dining room.
293
00.15.52,757 --> 00.15.54,490
Okay.
294
00.15.54,525 --> 00.15.55,891
Yeah, yeah, that's good.
295
00.15.55,927 --> 00.15.58,461
No, no, no,
mistake.
296
00.15.58,496 --> 00.15.59,362
Living room, honey.
297
00.15.59,397 --> 00.16.01,864
Okay.
298
00.16.02,834 --> 00.16.05,468
No, okay, okay dining
room, dining room.
299
00.16.05,503 --> 00.16.06,335
You know what, mom?
300
00.16.06,371 --> 00.16.12,241
I think it will look
perfect right here.
301
00.16.12,277 --> 00.16.15,478
It'd be the first thing that
people see when they walk in.
302
00.16.15,513 --> 00.16.16,212
A statement.
303
00.16.16,247 --> 00.16.18,414
Like a real conversation
starter.
304
00.16.18,449 --> 00.16.18,714
Okay.
305
00.16.18,750 --> 00.16.20,082
Okay.
306
00.16.20,118 --> 00.16.21,217
Living room.
307
00.16.21,252 --> 00.16.23,085
Final decision.
308
00.16.26,624 --> 00.16.29,091
Okay, let's do this.
309
00.16.29,127 --> 00.16.30,860
Yeah, okay,
you're good.
310
00.16.30,895 --> 00.16.32,895
Keep going.
311
00.16.34,699 --> 00.16.36,198
No, mom.
312
00.16.36,234 --> 00.16.38,034
You're having second
thoughts aren't you?
313
00.16.38,069 --> 00.16.40,269
The dining room's just
more spacious.
314
00.16.40,305 --> 00.16.41,037
And...
315
00.16.41,072 --> 00.16.43,005
No, it's good.
316
00.16.43,041 --> 00.16.45,341
We don't need another
tree in there anyway.
317
00.16.45,376 --> 00.16.46,976
Where do you
want the toys?
318
00.16.47,011 --> 00.16.48,177
Okay.
319
00.16.48,212 --> 00.16.49,212
Maybe...
320
00.16.49,247 --> 00.16.49,912
Dining room?
321
00.16.49,947 --> 00.16.52,281
Stick with the
dining room.
322
00.16.54,519 --> 00.16.55,751
Okay.
323
00.17.02,060 --> 00.17.04,226
That works, doesn't it?
324
00.17.04,262 --> 00.17.06,062
I have an announcement
to make.
325
00.17.06,097 --> 00.17.08,097
You're buying me a
car for Christmas.
326
00.17.08,132 --> 00.17.09,031
No.
327
00.17.09,067 --> 00.17.11,434
You're buying me a new
car for Christmas?
328
00.17.11,469 --> 00.17.12,001
No.
329
00.17.12,036 --> 00.17.13,069
You're buying me...
330
00.17.13,104 --> 00.17.15,004
Martha, please.
331
00.17.15,039 --> 00.17.15,971
Sorry, Dad.
332
00.17.16,007 --> 00.17.17,473
Go ahead.
333
00.17.17,508 --> 00.17.21,043
Well first we wanna
congratulate Vanessa
334
00.17.21,079 --> 00.17.24,680
on being the future head of
trauma at St. Ambrose hospital.
335
00.17.25,316 --> 00.17.27,350
Yay!
336
00.17.27,385 --> 00.17.29,051
And second of all...
337
00.17.29,087 --> 00.17.31,454
Your mother and I
have been thinking
338
00.17.31,489 --> 00.17.33,789
an awful lot about
the future lately.
339
00.17.33,825 --> 00.17.36,325
I mean Kyle; you're going
off to college next year.
340
00.17.36,361 --> 00.17.40,563
And you're building a wonderful
life for yourself in California.
341
00.17.40,598 --> 00.17.42,264
And so...
342
00.17.43,368 --> 00.17.44,266
I didn't...
343
00.17.44,302 --> 00.17.47,837
We didn't come to this
decision lightly,
344
00.17.47,872 --> 00.17.49,772
but I do think
it's time.
345
00.17.49,807 --> 00.17.51,440
Time for what?
346
00.17.51,476 --> 00.17.52,742
To retire.
347
00.17.54,379 --> 00.17.57,346
You're closing the clinic?
348
00.17.57,382 --> 00.17.59,081
Yeah.
349
00.18.01,252 --> 00.18.02,852
When?
350
00.18.02,887 --> 00.18.04,420
December 23rd.
351
00.18.04,455 --> 00.18.05,154
So soon?
352
00.18.05,189 --> 00.18.06,622
That's why we were
so anxious
353
00.18.06,657 --> 00.18.08,624
for you to come home
for Christmas.
354
00.18.08,659 --> 00.18.11,260
We wanted you to help
us say goodbye.
355
00.18.13,498 --> 00.18.16,532
So cheers.
356
00.18.31,349 --> 00.18.34,116
It just seems
so sudden.
357
00.18.34,152 --> 00.18.36,719
Well actually he's
been considering it
358
00.18.36,754 --> 00.18.38,120
for quite some
time now.
359
00.18.38,156 --> 00.18.39,555
Does this have
something to do
360
00.18.39,590 --> 00.18.41,791
with the urgent care that
opened down town?
361
00.18.41,826 --> 00.18.43,859
Well if you ask
him, no.
362
00.18.43,895 --> 00.18.45,327
And if I
ask you?
363
00.18.45,363 --> 00.18.50,299
Well, I think he feels better
knowing that when he steps back
364
00.18.50,334 --> 00.18.54,003
there's someone else out there
to look over the community.
365
00.19.00,311 --> 00.19.02,411
I'm gonna go
check on dad.
366
00.19.02,447 --> 00.19.05,381
You better not be
bringing your father any coffee!
367
00.19.14,592 --> 00.19.15,858
Dad?
368
00.19.17,028 --> 00.19.18,894
Whatcha doing?
369
00.19.18,930 --> 00.19.20,396
Meditating.
370
00.19.20,765 --> 00.19.22,865
Your mother thinks I've
been working too hard,
371
00.19.22,900 --> 00.19.24,366
and relying on caffeine.
372
00.19.25,937 --> 00.19.27,314
So I guess you don't
want this coffee...
373
00.19.27,338 --> 00.19.29,371
Well, no wait.
374
00.19.29,607 --> 00.19.31,674
You went to a lot
of trouble so...
375
00.19.32,710 --> 00.19.34,343
Thank you.
376
00.19.35,313 --> 00.19.37,713
That's better.
377
00.19.37,748 --> 00.19.40,816
I still can't really believe
you're retiring.
378
00.19.42,386 --> 00.19.47,857
Well, the clinic was always more
than just a job, it was my life.
379
00.19.47,892 --> 00.19.48,858
For many years.
380
00.19.48,893 --> 00.19.52,261
And that does have a way
of catching up to you.
381
00.19.53,965 --> 00.19.58,634
You know, your mother and I
haven't had a vacation in...
382
00.19.58,669 --> 00.20.01,670
Well, since before
Kyle was born.
383
00.20.01,906 --> 00.20.04,473
She's making a list of
every place
384
00.20.04,509 --> 00.20.07,576
that she has ever
wanted to visit.
385
00.20.07,678 --> 00.20.10,412
And I wanna be able
to take her there.
386
00.20.10,715 --> 00.20.12,848
Spend time with her.
387
00.20.12,884 --> 00.20.14,383
Real time.
388
00.20.14,418 --> 00.20.15,885
Mhm.
389
00.20.18,723 --> 00.20.20,489
I was thinking.
390
00.20.20,691 --> 00.20.23,292
If this is the last week
the clinic is open,
391
00.20.23,327 --> 00.20.24,660
I could pitch in.
392
00.20.24,695 --> 00.20.26,529
I can't ask you
to do that.
393
00.20.26,564 --> 00.20.27,396
You're not.
394
00.20.27,431 --> 00.20.28,764
I'm offering.
395
00.20.28,799 --> 00.20.30,466
But it's your
vacation, honey.
396
00.20.30,501 --> 00.20.32,668
Dad, what am
I gonna do?
397
00.20.32,703 --> 00.20.33,802
Work on my tan?
398
00.20.36,173 --> 00.20.38,707
C'mon, you know this is your
busiest time of year.
399
00.20.38,743 --> 00.20.41,443
It's nothing I haven't
handled before.
400
00.20.51,722 --> 00.20.52,722
I'll take the sniffles.
401
00.20.52,757 --> 00.20.53,689
You take the cough?
402
00.20.53,724 --> 00.20.58,127
If your heart is set on
helping, you're on.
403
00.21.06,737 --> 00.21.08,337
Can I get the
Harrison file?
404
00.21.08,372 --> 00.21.10,205
Mhm.
405
00.21.10,608 --> 00.21.12,508
Why are you all
dressed up today?
406
00.21.12,543 --> 00.21.13,943
I take my job
seriously.
407
00.21.13,978 --> 00.21.15,477
Since when?
408
00.21.16,914 --> 00.21.17,780
Hi, Shelly.
409
00.21.17,815 --> 00.21.19,148
Hey.
410
00.21.20,051 --> 00.21.21,750
Kyle?
411
00.21.24,088 --> 00.21.25,321
The Harrison file?
412
00.21.27,525 --> 00.21.29,992
I've got it, I've got
it, I've got it.
413
00.21.32,763 --> 00.21.34,096
Here.
414
00.21.38,936 --> 00.21.43,172
You can head straight back
and we'll get you all set up.
415
00.21.45,710 --> 00.21.48,177
Right, yeah.
416
00.21.54,051 --> 00.21.57,019
So many spiders
in this garland.
417
00.22.00,391 --> 00.22.02,324
Shelly seems nice.
418
00.22.02,360 --> 00.22.03,859
Who?
419
00.22.03,894 --> 00.22.05,561
Mhm.
420
00.22.06,163 --> 00.22.07,363
Was I that obvious?
421
00.22.07,398 --> 00.22.08,297
Of course not.
422
00.22.08,332 --> 00.22.10,299
I'm just very perceptive.
423
00.22.10,968 --> 00.22.11,867
Great.
424
00.22.11,902 --> 00.22.13,335
I must have been
super obvious.
425
00.22.13,371 --> 00.22.16,905
If it makes you feel any better,
I don't think she noticed.
426
00.22.19,777 --> 00.22.21,043
Okay.
427
00.22.22,747 --> 00.22.23,912
We go to school
together.
428
00.22.23,948 --> 00.22.26,081
And I've liked her for
a really long time,
429
00.22.26,117 --> 00.22.29,218
but I've never really worked
up the nerve to say anything.
430
00.22.29,253 --> 00.22.31,387
And now she's here
for a whole week.
431
00.22.31,422 --> 00.22.35,357
And I feel like I'm
totally blowing it.
432
00.22.35,993 --> 00.22.37,092
Talk to her.
433
00.22.37,128 --> 00.22.38,661
About what?
434
00.22.39,130 --> 00.22.40,763
What do you like?
435
00.22.40,798 --> 00.22.43,232
I did see this really, really
cool movie last week.
436
00.22.43,267 --> 00.22.46,135
It was about like this zombie
horde that was coming in,
437
00.22.46,170 --> 00.22.47,469
and they were like
devouring...
438
00.22.47,505 --> 00.22.49,538
What does she like?
439
00.22.51,742 --> 00.22.52,675
I don't know.
440
00.22.52,710 --> 00.22.56,211
Well, that would be a
good place to start.
441
00.22.59,250 --> 00.23.00,516
Hey, Kyle?
442
00.23.00,951 --> 00.23.03,919
Have you heard of the
Stargazer trilogy?
443
00.23.12,363 --> 00.23.14,630
Kyle is making a copy
of your insurance card.
444
00.23.14,665 --> 00.23.17,933
You shouldn't have a
co-pay today.
445
00.23.23,307 --> 00.23.23,972
Hi.
446
00.23.24,008 --> 00.23.25,074
Hi.
447
00.23.25,109 --> 00.23.28,711
I wish you would let me know
you were dropping by.
448
00.23.28,746 --> 00.23.31,747
It's not that I'm not happy
to see you again,
449
00.23.31,782 --> 00.23.33,716
we're just really swamped
right now...
450
00.23.33,751 --> 00.23.34,751
Yeah, actually, I'm...
451
00.23.34,785 --> 00.23.35,884
Hey Mitch.
452
00.23.35,920 --> 00.23.36,885
Good to see ya.
453
00.23.36,921 --> 00.23.39,288
Mitch is gonna renovate
the place for us.
454
00.23.39,323 --> 00.23.41,657
Turn this space into
some guest rooms.
455
00.23.42,693 --> 00.23.44,693
Yeah, I thought maybe
we'd start in the back,
456
00.23.44,729 --> 00.23.47,362
show you what I got in
mind and work forward.
457
00.23.47,398 --> 00.23.48,163
Sounds good.
458
00.23.48,199 --> 00.23.49,465
See ya.
459
00.23.52,570 --> 00.23.54,903
Real smooth, sis.
460
00.24.03,414 --> 00.24.05,748
Okay, how's that?
461
00.24.05,783 --> 00.24.08,684
I think it should
go down a little.
462
00.24.08,719 --> 00.24.10,119
No, up, up, up.
463
00.24.10,154 --> 00.24.13,422
No, I think maybe it'll be more
balanced if it goes down.
464
00.24.13,457 --> 00.24.15,190
Yeah, but then there's
that bare patch,
465
00.24.15,226 --> 00.24.17,559
so yeah, no it
should go up.
466
00.24.17,595 --> 00.24.19,695
I think you
should do it.
467
00.24.22,399 --> 00.24.25,234
Mitch, do you think any of
that's gonna work for ya?
468
00.24.25,269 --> 00.24.27,047
Yeah, I'll start taking some
measurements tomorrow
469
00.24.27,071 --> 00.24.29,404
and I'll work on getting
some ideas on paper.
470
00.24.29,440 --> 00.24.30,539
Okay, perfect.
471
00.24.30,574 --> 00.24.32,419
Listen, I'm gonna go get that
other box of ornaments,
472
00.24.32,443 --> 00.24.33,742
I'll be right back.
473
00.24.34,411 --> 00.24.36,912
Well, you guys have
a nice night.
474
00.24.36,947 --> 00.24.38,981
No, no, Mitch, stay!
475
00.24.39,016 --> 00.24.41,416
You need to help us
decorate the tree.
476
00.24.41,452 --> 00.24.43,452
I wouldn't want
to impose.
477
00.24.43,487 --> 00.24.45,587
Since when are
you imposing?
478
00.24.45,623 --> 00.24.47,189
We have cookies.
479
00.24.47,224 --> 00.24.48,524
And eggnog.
480
00.24.48,559 --> 00.24.49,691
Careful, it's spiked.
481
00.24.49,727 --> 00.24.52,327
It is not spiked,
did you spike it?
482
00.24.52,363 --> 00.24.55,664
Do you still know how to
string a popcorn garland?
483
00.24.55,699 --> 00.24.57,166
With the best of them.
484
00.24.57,201 --> 00.25.01,203
You'll have to work fast
before Kyle eats them all.
485
00.25.01,238 --> 00.25.02,337
Yeah, seriously.
486
00.25.02,373 --> 00.25.03,539
Hey!
487
00.25.03,574 --> 00.25.04,773
So true.
488
00.25.04,809 --> 00.25.05,774
No, you're right.
489
00.25.05,810 --> 00.25.07,609
Yeah, I should go pop
some more.
490
00.25.07,645 --> 00.25.09,745
Thank you, honey.
491
00.25.10,648 --> 00.25.11,880
What should I do?
492
00.25.11,916 --> 00.25.13,715
We need the height.
493
00.25.20,124 --> 00.25.22,357
I can't believe you
still have this.
494
00.25.22,393 --> 00.25.24,560
Of course I do!
495
00.25.24,595 --> 00.25.25,961
It's a little chipped.
496
00.25.25,996 --> 00.25.27,529
It's very well-loved.
497
00.25.27,565 --> 00.25.30,399
You made that for me when
you were five years old.
498
00.25.30,501 --> 00.25.33,068
Of course I would never
get rid of that!
499
00.25.33,103 --> 00.25.36,572
Hey mom, where's that clay
handprint that I made you?
500
00.25.36,674 --> 00.25.42,377
Yeah, honey I'm sure
it's in that box somewhere.
501
00.25.49,753 --> 00.25.50,419
You okay?
502
00.25.50,454 --> 00.25.51,687
Yeah.
503
00.25.53,557 --> 00.25.55,424
It's extreme tree decorating.
504
00.25.58,195 --> 00.25.59,661
I'm so sorry, mom.
505
00.25.59,697 --> 00.26.01,096
I dropped your star.
506
00.26.01,131 --> 00.26.02,965
No, that's not moms.
507
00.26.06,237 --> 00.26.07,603
It's mine.
508
00.26.07,638 --> 00.26.10,939
Well, you know what, that's
not so bad, sweetheart.
509
00.26.10,975 --> 00.26.12,040
It's a clean break.
510
00.26.12,076 --> 00.26.13,909
I've got glue in
the sewing room.
511
00.26.13,944 --> 00.26.14,944
We can fix it.
512
00.26.14,979 --> 00.26.15,444
Come on.
513
00.26.15,479 --> 00.26.16,578
It's okay.
514
00.26.17,348 --> 00.26.19,781
I can get you
a new one!
515
00.26.20,551 --> 00.26.21,583
What's the big deal?
516
00.26.21,619 --> 00.26.23,118
I got her that ornament.
517
00.26.24,188 --> 00.26.25,954
Yeah.
518
00.26.25,990 --> 00.26.28,357
It was the first gift I
ever gave her.
519
00.26.28,392 --> 00.26.30,492
I didn't know.
520
00.26.30,527 --> 00.26.32,494
It was a little before
your time.
521
00.26.32,529 --> 00.26.34,863
So why a star?
522
00.26.34,899 --> 00.26.36,999
Vanessa ever tell
you how we met?
523
00.26.37,034 --> 00.26.38,333
You guys were classmates.
524
00.26.38,369 --> 00.26.40,168
Yeah.
525
00.26.40,204 --> 00.26.42,871
I was seven when my mom
and I moved here.
526
00.26.42,907 --> 00.26.45,574
We bounced around
a lot before then.
527
00.26.45,609 --> 00.26.47,643
But she had just gotten
a job working
528
00.26.47,678 --> 00.26.48,911
for your dad
at the clinic.
529
00.26.48,946 --> 00.26.52,514
It was Christmas vacation, so
she thought the best way for me
530
00.26.52,549 --> 00.26.55,751
to meet my classmates
would be to sign me up
531
00.26.55,786 --> 00.26.57,486
for the Christmas pageant.
532
00.26.58,589 --> 00.27.01,089
Turns out one of the wise
men got the measles,
533
00.27.01,125 --> 00.27.03,158
and there was a last
minute opening.
534
00.27.03,193 --> 00.27.04,426
Hey, lucky you.
535
00.27.04,461 --> 00.27.06,728
I didn't think so.
536
00.27.06,764 --> 00.27.08,530
I kicked my feet the
whole way.
537
00.27.08,565 --> 00.27.10,232
I just didn't wanna
be there.
538
00.27.10,267 --> 00.27.13,735
I was never good
at meeting new people.
539
00.27.13,771 --> 00.27.16,038
Well, what changed?
540
00.27.16,073 --> 00.27.17,572
Your sister.
541
00.27.17,608 --> 00.27.20,275
She had on this bright
yellow dress.
542
00.27.20,311 --> 00.27.23,946
And a little crown
of stars.
543
00.27.24,081 --> 00.27.25,714
She marched right
over to me,
544
00.27.25,749 --> 00.27.28,684
and she told me that I
was gonna be her friend.
545
00.27.28,786 --> 00.27.31,386
She stayed by me for
the rest of the day.
546
00.27.31,422 --> 00.27.33,455
Made sure I felt
like I fit in.
547
00.27.33,490 --> 00.27.35,457
She made an impression.
548
00.27.38,329 --> 00.27.39,995
There we go.
549
00.27.40,030 --> 00.27.42,998
Good as new.
550
00.27.43,033 --> 00.27.44,299
Yeah.
551
00.27.44,335 --> 00.27.46,868
Alright, let's
light it up!
552
00.27.46,904 --> 00.27.48,370
On one.
553
00.27.48,405 --> 00.27.49,905
Two.
554
00.27.49,940 --> 00.27.50,839
Three.
555
00.27.54,578 --> 00.27.55,744
Nice.
556
00.27.55,779 --> 00.27.59,881
It's so wonderful having
everyone here all together.
557
00.28.03,554 --> 00.28.04,319
I'm sorry.
558
00.28.04,355 --> 00.28.06,822
I'll be right back.
559
00.28.10,127 --> 00.28.10,759
Hello?
560
00.28.10,794 --> 00.28.11,193
Dr. Turner?
561
00.28.11,228 --> 00.28.12,260
Dr. Campbell.
562
00.28.12,296 --> 00.28.13,974
I'm calling to let you know
that we've scheduled
563
00.28.13,998 --> 00.28.16,064
your panel review for
December twenty third.
564
00.28.16,100 --> 00.28.17,499
As in two days?
565
00.28.17,534 --> 00.28.19,134
Yeah, I know it's
short notice,
566
00.28.19,169 --> 00.28.21,203
but we had an issue
with the board.
567
00.28.21,238 --> 00.28.23,038
I hope it's not
a problem.
568
00.28.23,707 --> 00.28.24,773
No.
569
00.28.24,808 --> 00.28.26,308
Of course not.
570
00.28.26,343 --> 00.28.27,843
Great.
571
00.28.27,878 --> 00.28.30,512
See you soon.
572
00.28.36,854 --> 00.28.38,387
Is everything okay?
573
00.28.38,422 --> 00.28.39,021
Yeah.
574
00.28.39,056 --> 00.28.40,188
Everything's fine.
575
00.28.40,224 --> 00.28.41,690
Okay.
576
00.28.41,725 --> 00.28.42,324
Beautiful.
577
00.28.42,359 --> 00.28.45,894
Alright, it's eggnog time.
578
00.29.09,720 --> 00.29.11,219
So?
579
00.29.12,623 --> 00.29.15,057
They're about to
storm the castle.
580
00.29.27,004 --> 00.29.28,004
It's Valerian Root.
581
00.29.28,038 --> 00.29.30,272
The girls at yoga
swear by it.
582
00.29.30,307 --> 00.29.32,574
Can I put some sugar
in it or something?
583
00.29.32,609 --> 00.29.34,109
No, no, no,
sweet enough.
584
00.29.34,144 --> 00.29.35,710
Hey.
585
00.29.37,381 --> 00.29.39,514
I have to talk to
both of you.
586
00.29.39,550 --> 00.29.43,552
I just found out that
my panel review
587
00.29.43,587 --> 00.29.46,788
was scheduled for
this Thursday.
588
00.29.47,057 --> 00.29.49,524
I have to
go back.
589
00.29.49,560 --> 00.29.51,226
You're gonna miss
Christmas.
590
00.29.51,261 --> 00.29.52,360
I know.
591
00.29.53,263 --> 00.29.54,362
Again.
592
00.29.54,998 --> 00.30.00,168
Vanessa, this career
demands sacrifices.
593
00.30.00,204 --> 00.30.02,971
Nobody understands
that better than I do.
594
00.30.03,574 --> 00.30.08,310
We'll miss you, but
you have our support.
595
00.30.08,645 --> 00.30.10,812
Always sweetheart.
596
00.30.12,416 --> 00.30.16,017
So we still have
two days.
597
00.30.16,053 --> 00.30.18,820
You don't really wanna spend
that at the clinic do you?
598
00.30.18,856 --> 00.30.21,189
I wouldn't have it
any other way.
599
00.30.33,470 --> 00.30.34,169
Okay.
600
00.30.34,204 --> 00.30.37,706
Who ate December
twenty-first?
601
00.30.37,741 --> 00.30.41,109
You snooze you
lose, Sis.
602
00.30.52,689 --> 00.30.53,655
Hey.
603
00.30.53,690 --> 00.30.54,789
You got a minute?
604
00.30.54,825 --> 00.30.55,423
Sure.
605
00.30.55,459 --> 00.30.56,424
What's up?
606
00.30.56,460 --> 00.30.58,527
I want to show
you something.
607
00.30.58,562 --> 00.30.59,694
Hint?
608
00.30.59,730 --> 00.31.00,662
No hint.
609
00.31.00,697 --> 00.31.01,930
Come on.
610
00.31.08,505 --> 00.31.10,906
Look.
611
00.31.10,941 --> 00.31.12,374
You wanted to
show me...
612
00.31.12,409 --> 00.31.14,142
a dusty old wheelchair?
613
00.31.14,178 --> 00.31.15,810
No.
614
00.31.16,380 --> 00.31.17,579
Behind here.
615
00.31.17,614 --> 00.31.19,748
My gosh.
616
00.31.20,150 --> 00.31.21,683
I totally forgot
about this...
617
00.31.21,718 --> 00.31.22,617
I know, me too.
618
00.31.22,653 --> 00.31.24,452
I was back here taking
some measurements
619
00.31.24,488 --> 00.31.25,320
and I found it.
620
00.31.25,355 --> 00.31.27,489
Thought you'd get
a kick out of it.
621
00.31.27,524 --> 00.31.30,959
Had you beat
until age ten.
622
00.31.30,994 --> 00.31.35,931
Yeah, well this Christmas I
asked Santa for a growth spurt.
623
00.31.36,833 --> 00.31.38,600
Here, give me
your pencil.
624
00.31.39,469 --> 00.31.41,169
Come on.
625
00.31.41,572 --> 00.31.42,572
Okay, step back.
626
00.31.42,606 --> 00.31.43,205
Seriously?
627
00.31.43,240 --> 00.31.44,472
Yeah, for old
times sake.
628
00.31.44,508 --> 00.31.46,208
Come on.
629
00.31.46,243 --> 00.31.48,176
Okay.
630
00.31.53,317 --> 00.31.54,015
Sorry.
631
00.31.54,051 --> 00.31.55,061
I didn't mean
to interrupt.
632
00.31.55,085 --> 00.31.57,085
No, we were...
633
00.31.57,120 --> 00.32.00,355
We were just taking a trip
down memory lane.
634
00.32.00,390 --> 00.32.03,658
Mhm, yeah, and I'll be sure
to leave the door open...
635
00.32.17,441 --> 00.32.18,807
Hey Dad.
636
00.32.18,842 --> 00.32.20,942
Do you want to grab
lunch downtown?
637
00.32.20,978 --> 00.32.24,012
No, actually, I have a
house call to make.
638
00.32.24,047 --> 00.32.25,513
A house call?
639
00.32.25,549 --> 00.32.27,849
Yeah, you wanna
tag along?
640
00.32.27,884 --> 00.32.29,050
Yeah, sure.
641
00.32.29,152 --> 00.32.30,518
Okay, come on.
642
00.32.35,192 --> 00.32.37,025
What's
your cross back?
643
00.32.37,060 --> 00.32.38,293
Seventeen inches?
644
00.32.38,328 --> 00.32.39,294
Eighteen?
645
00.32.39,329 --> 00.32.40,061
Mrs. Willis.
646
00.32.40,097 --> 00.32.41,429
I'm trying to keep
count here.
647
00.32.41,465 --> 00.32.45,233
I'll have to take a
measurement on that one.
648
00.32.45,269 --> 00.32.48,203
All right, I've already...
649
00.32.48,238 --> 00.32.48,903
Get up.
650
00.32.48,939 --> 00.32.52,073
I've already chosen
a pattern.
651
00.32.52,109 --> 00.32.54,142
It's a snowflake.
652
00.32.54,177 --> 00.32.56,678
You like snowflakes,
don't you Dr. Turner?
653
00.32.56,713 --> 00.32.58,513
Who doesn't?
654
00.33.00,684 --> 00.33.03,752
Just 17 and a half.
655
00.33.03,787 --> 00.33.08,023
There's a pad and pencil
right beside you dear.
656
00.33.08,992 --> 00.33.10,592
Put your arm up.
657
00.33.11,028 --> 00.33.12,127
Thank you.
658
00.33.12,462 --> 00.33.14,396
Here we go.
659
00.33.14,731 --> 00.33.16,564
24.
660
00.33.16,900 --> 00.33.18,300
There you go.
661
00.33.19,169 --> 00.33.22,470
You're a doctor now
just like your daddy?
662
00.33.22,773 --> 00.33.24,539
Those are big
shoes to fill.
663
00.33.24,574 --> 00.33.25,707
I know.
664
00.33.25,742 --> 00.33.27,409
And she's doing
just fine.
665
00.33.27,444 --> 00.33.29,110
But we're
here for you.
666
00.33.29,146 --> 00.33.30,912
Now sit down.
667
00.33.30,947 --> 00.33.33,715
So tell me about
your diet?
668
00.33.33,750 --> 00.33.35,116
Watching your
sugar intake?
669
00.33.35,152 --> 00.33.37,185
Of course I am.
670
00.33.37,220 --> 00.33.38,386
Of course!
671
00.33.39,623 --> 00.33.40,789
The cookies are ready!
672
00.33.40,824 --> 00.33.42,757
Mrs. Willis, really!
673
00.33.44,795 --> 00.33.47,529
Mrs. Willis, you shouldn't
be eating cookies!
674
00.33.47,564 --> 00.33.49,964
They're not for me.
675
00.33.50,000 --> 00.33.52,934
I made them
for you.
676
00.33.52,969 --> 00.33.54,836
And your family.
677
00.33.54,938 --> 00.33.57,072
Come along little ones.
678
00.33.57,107 --> 00.33.58,573
There we go.
679
00.34.02,145 --> 00.34.03,978
Here we go.
680
00.34.05,182 --> 00.34.06,047
My dear.
681
00.34.06,083 --> 00.34.08,083
These are adorable
little friends of mine.
682
00.34.08,118 --> 00.34.09,417
Each one has
a name.
683
00.34.09,453 --> 00.34.10,385
Have one.
684
00.34.10,420 --> 00.34.13,021
I don't normally
eat cookies on the job.
685
00.34.13,056 --> 00.34.13,922
Please.
686
00.34.13,957 --> 00.34.16,991
You'd make an old woman
very, very happy.
687
00.34.36,012 --> 00.34.37,212
Hey.
688
00.34.37,481 --> 00.34.39,080
Sorry.
689
00.34.39,116 --> 00.34.40,615
I'm a, I'm a
little early.
690
00.34.40,650 --> 00.34.43,051
No, my dad should
be here soon.
691
00.34.45,722 --> 00.34.47,422
I'm team Petrov.
692
00.34.47,457 --> 00.34.49,391
You read the
Stargazer trilogy?
693
00.34.49,426 --> 00.34.50,959
The first two.
694
00.34.50,994 --> 00.34.52,794
I thought I wasn't
gonna like them...
695
00.34.52,829 --> 00.34.54,429
but I really got
dragged in.
696
00.34.54,464 --> 00.34.56,698
Yeah.
697
00.34.56,733 --> 00.34.58,600
Me too.
698
00.34.58,635 --> 00.35.01,436
I feel like I can really
relate to Artemis.
699
00.35.01,471 --> 00.35.03,037
I can see that.
700
00.35.03,073 --> 00.35.04,305
You're both really smart.
701
00.35.04,341 --> 00.35.06,508
And funny.
702
00.35.09,379 --> 00.35.12,213
Yeah, I was really upset
when she died.
703
00.35.13,183 --> 00.35.14,849
She dies?
704
00.35.16,386 --> 00.35.18,386
I hadn't gotten
that far yet.
705
00.35.18,422 --> 00.35.19,754
No, no, no.
706
00.35.19,790 --> 00.35.21,022
I was totally kidding!
707
00.35.21,057 --> 00.35.23,191
That doesn't happen...
708
00.35.24,327 --> 00.35.28,129
You know, it's
really cold out.
709
00.35.28,165 --> 00.35.30,698
I should get
you inside.
710
00.35.45,615 --> 00.35.46,648
Bye-bye.
711
00.35.46,683 --> 00.35.48,494
Merry Christmas, and you'll
come back next week?
712
00.35.48,518 --> 00.35.49,584
I'll be here.
713
00.35.49,619 --> 00.35.50,819
Merry Christmas.
714
00.35.50,854 --> 00.35.51,953
Thank you dear.
715
00.35.51,988 --> 00.35.53,054
Bye-bye.
716
00.35.54,090 --> 00.35.55,356
Next week?
717
00.35.55,392 --> 00.35.57,525
How often do you
visit her?
718
00.35.57,561 --> 00.35.58,893
Every Tuesday.
719
00.35.58,929 --> 00.36.00,195
Standing date.
720
00.36.00,230 --> 00.36.02,330
But she looked as
healthy as a horse.
721
00.36.02,365 --> 00.36.04,365
I mean, I think she
has more energy
722
00.36.04,401 --> 00.36.06,201
than I do after
three espressos.
723
00.36.06,236 --> 00.36.08,336
Her husband died.
724
00.36.08,672 --> 00.36.10,405
Three years ago now.
725
00.36.10,440 --> 00.36.13,708
Sometimes I'm the only
person she sees all week.
726
00.36.14,110 --> 00.36.15,877
You really do that?
727
00.36.15,912 --> 00.36.18,746
These people count of me
for care and compassion,
728
00.36.18,782 --> 00.36.22,350
and that's not just reserved
for times of illness.
729
00.36.22,686 --> 00.36.26,154
It's gonna be the hardest part,
I think; saying goodbye.
730
00.36.27,357 --> 00.36.29,090
Does Mrs. Willis
know yet?
731
00.36.29,125 --> 00.36.31,526
No, just because the
clinic is closing
732
00.36.31,561 --> 00.36.35,129
doesn't mean I can't pop
by for our weekly chat.
733
00.36.35,365 --> 00.36.38,299
Just don't tell your mother
about the cookies, okay?
734
00.36.38,335 --> 00.36.39,501
Our secret.
735
00.36.46,843 --> 00.36.47,843
Hey?!
736
00.36.49,613 --> 00.36.52,814
Sorry, I didn't know anyone
else was still here.
737
00.36.52,849 --> 00.36.55,850
I offered to finish up
the day's paperwork.
738
00.36.56,987 --> 00.36.59,087
Yeah, I still had a few things
I needed to look at.
739
00.36.59,122 --> 00.37.01,990
Your dad wanted me to lock
up when I was done.
740
00.37.02,025 --> 00.37.04,425
No it's okay,
I can do that.
741
00.37.04,461 --> 00.37.06,160
Okay.
742
00.37.07,931 --> 00.37.13,134
You know I was gonna stop by
Holbrook's lot on the way home
743
00.37.13,169 --> 00.37.15,737
and grab some
hot chocolate.
744
00.37.15,772 --> 00.37.17,906
I don't know if that
would interest you?
745
00.37.24,581 --> 00.37.26,047
I missed this.
746
00.37.26,683 --> 00.37.28,216
Me too.
747
00.37.28,585 --> 00.37.30,919
It's been really nice
catching up with you.
748
00.37.31,388 --> 00.37.33,521
I meant the hot
chocolate.
749
00.37.34,357 --> 00.37.36,024
I'm kidding.
750
00.37.36,059 --> 00.37.36,891
Are you though?
751
00.37.36,927 --> 00.37.37,959
Of course.
752
00.37.37,994 --> 00.37.40,728
Because I seem to recall one
year where we snuck out
753
00.37.40,764 --> 00.37.43,331
of your family's holiday party,
just so you could get
754
00.37.43,366 --> 00.37.46,200
one last cup of Mrs.
Holbrook's famous cocoa
755
00.37.46,236 --> 00.37.48,236
before the lot closed
down for the season.
756
00.37.48,271 --> 00.37.50,438
I can't believe you
remember that.
757
00.37.50,473 --> 00.37.53,174
I remember lots
of things.
758
00.37.53,209 --> 00.37.55,543
Like you like extra
marshmallows.
759
00.37.57,113 --> 00.37.58,379
Show off.
760
00.38.06,056 --> 00.38.06,754
So...
761
00.38.06,790 --> 00.38.10,525
My mom said you
were engaged...
762
00.38.10,560 --> 00.38.12,627
She talks about me?
763
00.38.12,662 --> 00.38.14,495
Often.
764
00.38.15,265 --> 00.38.16,431
Yeah.
765
00.38.16,466 --> 00.38.17,231
I was.
766
00.38.17,267 --> 00.38.19,334
Three years ago.
767
00.38.19,369 --> 00.38.21,102
What happened?
768
00.38.21,404 --> 00.38.23,871
Just wasn't
meant to be.
769
00.38.29,813 --> 00.38.31,312
What about you?
770
00.38.31,348 --> 00.38.33,514
Anyone special
back in LA?
771
00.38.34,818 --> 00.38.37,051
Not right now, no.
772
00.38.38,722 --> 00.38.40,521
Can I ask you
something?
773
00.38.41,658 --> 00.38.43,658
You clearly love
the clinic.
774
00.38.44,060 --> 00.38.48,062
So why don't you
take it over?
775
00.38.48,098 --> 00.38.48,796
Me?
776
00.38.48,832 --> 00.38.49,631
Sure.
777
00.38.49,666 --> 00.38.51,966
Follow in your
father's footsteps.
778
00.38.55,271 --> 00.38.58,406
I've avoided those
shoes my whole life.
779
00.38.58,441 --> 00.38.59,807
I would never
measure up.
780
00.38.59,843 --> 00.39.01,442
That is
not true.
781
00.39.05,482 --> 00.39.10,485
I don't want to live my life
in my father's shadow.
782
00.39.11,921 --> 00.39.14,889
He'll always been the Dr.
Turner of this town.
783
00.39.16,292 --> 00.39.20,328
I want to forge
my own path.
784
00.39.21,398 --> 00.39.24,532
Figure out where I
fit into this world.
785
00.39.24,567 --> 00.39.27,802
What if where you
fit in is right here?
786
00.39.31,741 --> 00.39.35,510
Can I tell you
a secret?
787
00.39.35,545 --> 00.39.40,214
When your dad asked me to
help with the remodel,
788
00.39.40,250 --> 00.39.41,349
I almost said no.
789
00.39.41,384 --> 00.39.43,384
Really?
790
00.39.43,420 --> 00.39.45,319
Why?
791
00.39.48,024 --> 00.39.50,725
I started thinking
about my mom.
792
00.39.50,760 --> 00.39.54,962
How I'd spend my days
there after school with her.
793
00.39.55,832 --> 00.40.00,368
And she'd let me steal
those mints out of the dish
794
00.40.00,403 --> 00.40.02,303
and pretend not
to notice.
795
00.40.04,908 --> 00.40.08,309
I just didn't know if I'd have
the heart to be the one
796
00.40.08,344 --> 00.40.10,778
to tear it all down,
you know?
797
00.40.11,981 --> 00.40.16,284
You can't hold onto
the past forever.
798
00.40.20,023 --> 00.40.23,391
Yeah, I guess
you're right.
799
00.41.09,973 --> 00.41.13,741
Come on
Mitchell, let's go, come on!
800
00.41.13,843 --> 00.41.15,443
And who's this?
801
00.41.15,478 --> 00.41.16,577
This is Mitchell.
802
00.41.16,613 --> 00.41.18,346
He's a wise guy.
803
00.41.18,381 --> 00.41.19,814
Very wise.
804
00.41.19,849 --> 00.41.20,982
Yeah?
805
00.41.21,017 --> 00.41.22,450
He brings the myrrh!
806
00.41.22,485 --> 00.41.23,885
Here it is.
807
00.41.23,920 --> 00.41.24,485
Come on!
808
00.41.24,521 --> 00.41.25,953
Let's go get cookies!
809
00.41.25,989 --> 00.41.29,557
Honey, did you ask him if
wants to go get cookies?
810
00.41.29,592 --> 00.41.33,795
Daddy, I'm the star so
I tell him where to go.
811
00.42.01,558 --> 00.42.02,558
Hey.
812
00.42.02,592 --> 00.42.04,992
I would have let you
look if you just asked.
813
00.42.05,028 --> 00.42.07,328
But, where's the
fun in that?
814
00.42.07,430 --> 00.42.12,633
Okay, so, okay, right here is
going to be a guest bedroom.
815
00.42.12,669 --> 00.42.13,901
Mhm.
816
00.42.13,937 --> 00.42.20,074
And right here where
I'm standing would be...
817
00.42.20,109 --> 00.42.21,876
An elf shack?
818
00.42.22,679 --> 00.42.23,811
En suite.
819
00.42.23,847 --> 00.42.24,847
Bathroom.
820
00.42.25,882 --> 00.42.27,815
Your penmanship
is worse than mine.
821
00.42.27,851 --> 00.42.30,785
And I'm a doctor so that
is saying something.
822
00.42.35,558 --> 00.42.37,892
Whatcha doing?
823
00.42.41,397 --> 00.42.44,465
And you have drawn
a large rectangle
824
00.42.44,500 --> 00.42.45,333
and marked it "jacuzzi."
825
00.42.45,368 --> 00.42.47,468
Yeah, for the next
time that I visit.
826
00.42.47,503 --> 00.42.50,905
Yeah, I'm gonna have a hard time
selling your dad on that one.
827
00.42.50,940 --> 00.42.52,607
I have faith in you.
828
00.42.52,642 --> 00.42.54,709
You do?
829
00.42.54,744 --> 00.42.56,010
It's from
my mom.
830
00.42.56,045 --> 00.42.57,979
Emergency.
831
00.42.58,014 --> 00.43.00,147
Bring tape.
832
00.43.07,023 --> 00.43.09,056
Special delivery.
833
00.43.09,425 --> 00.43.12,059
You are a lifesaver.
834
00.43.12,729 --> 00.43.14,896
That is a lot
of toys.
835
00.43.14,931 --> 00.43.17,198
We broke a record
this year.
836
00.43.17,233 --> 00.43.18,266
I'll say.
837
00.43.18,301 --> 00.43.21,769
Have I mentioned how nice
it is to have you here?
838
00.43.21,804 --> 00.43.24,338
Like once or twice.
839
00.43.25,475 --> 00.43.27,174
It has been
really great.
840
00.43.27,210 --> 00.43.28,843
Being home.
841
00.43.28,878 --> 00.43.31,045
I didn't realize how
much I needed it.
842
00.43.31,080 --> 00.43.34,081
It's a shame you have
to rush back so soon.
843
00.43.34,384 --> 00.43.35,516
I know.
844
00.43.35,551 --> 00.43.38,386
I feel like I've barely seen
you since I've been here.
845
00.43.38,421 --> 00.43.40,521
I know, but your father
appreciated your help
846
00.43.40,556 --> 00.43.41,722
at the clinic.
847
00.43.41,758 --> 00.43.44,792
He wouldn't want to see
it off with anyone else.
848
00.43.45,561 --> 00.43.48,863
So, when's your flight?
849
00.43.48,898 --> 00.43.51,399
I managed to get a seat
on tonight's red eye.
850
00.43.51,434 --> 00.43.53,434
I'm gonna see if
Kyle can take me.
851
00.43.53,469 --> 00.43.57,305
I just don't know how I'm
gonna say goodbye again.
852
00.43.57,340 --> 00.43.59,507
I'm really gonna miss
you sweetheart.
853
00.44.01,577 --> 00.44.04,078
Me too.
854
00.44.04,113 --> 00.44.06,547
But, hey, with dad
being retired,
855
00.44.06,582 --> 00.44.09,550
Now maybe I can lure
you both out to LA.
856
00.44.09,585 --> 00.44.11,719
I'd love that.
857
00.44.17,460 --> 00.44.22,830
I had a bear just like
this when I was little.
858
00.44.22,865 --> 00.44.25,433
I remember.
859
00.44.25,468 --> 00.44.27,068
Frederick.
860
00.44.27,103 --> 00.44.28,336
Mhm.
861
00.44.28,371 --> 00.44.31,439
Frederick J Bear.
862
00.44.31,474 --> 00.44.34,041
What did that J
stand for?
863
00.44.34,610 --> 00.44.35,443
I don't know.
864
00.44.35,478 --> 00.44.37,578
I think I just liked the
way it sounded.
865
00.44.37,613 --> 00.44.40,481
No, seriously?
866
00.44.46,756 --> 00.44.48,456
Everything okay?
867
00.44.49,125 --> 00.44.50,125
Yeah.
868
00.44.50,159 --> 00.44.53,194
I just...
869
00.44.53,229 --> 00.44.55,763
this little boy that I
treated last week.
870
00.44.55,798 --> 00.44.59,233
One of the nurses just sent
me an update on his condition.
871
00.44.59,268 --> 00.45.01,802
That's nice.
872
00.45.01,838 --> 00.45.03,971
I never usually
get that.
873
00.45.04,007 --> 00.45.05,673
No?
874
00.45.05,708 --> 00.45.09,510
You know, with the ER, you
patch them up and send them off.
875
00.45.09,746 --> 00.45.12,179
And that's enough
for you?
876
00.45.13,549 --> 00.45.15,516
Why wouldn't
it be?
877
00.45.15,818 --> 00.45.17,818
Because you're just
like your father.
878
00.45.17,854 --> 00.45.19,620
It's not enough to
treat the illness.
879
00.45.19,655 --> 00.45.21,856
You want to treat
the person.
880
00.45.23,092 --> 00.45.25,393
I mean, there are
downsides to the ER.
881
00.45.25,428 --> 00.45.28,295
But that would be
true of anywhere.
882
00.45.29,332 --> 00.45.31,899
I've worked my whole
life for this.
883
00.45.32,468 --> 00.45.33,468
Sacrificed family.
884
00.45.33,503 --> 00.45.37,271
And any kind of
personal life.
885
00.45.38,274 --> 00.45.40,341
I know.
886
00.45.40,376 --> 00.45.41,609
I can't just...
887
00.45.41,644 --> 00.45.43,377
change my mind.
888
00.45.45,048 --> 00.45.46,280
You know what,
sweetheart?
889
00.45.46,315 --> 00.45.50,117
Sometimes you just get so caught
up in what youre supposed to do,
890
00.45.50,153 --> 00.45.53,587
that you miss what
we're meant to do.
891
00.45.59,495 --> 00.46.02,463
Okay,
okay, okay.
892
00.46.19,248 --> 00.46.21,849
What are you doing?
893
00.46.21,884 --> 00.46.26,854
I honestly don't
know anymore.
894
00.46.26,889 --> 00.46.31,192
Yeah, I mean this batter looks a
little bit thick for pancakes.
895
00.46.31,227 --> 00.46.33,294
Because they're cookies.
896
00.46.35,398 --> 00.46.37,965
I knew I added way too much
water, but they looked so dry
897
00.46.38,000 --> 00.46.40,267
with all that flour in
there, you know
898
00.46.40,303 --> 00.46.43,304
and I just don't
know what to do...
899
00.46.43,339 --> 00.46.45,739
Is there a reason that
you're channeling
900
00.46.45,775 --> 00.46.47,708
your inner Betty Crocker?
901
00.46.48,778 --> 00.46.52,346
Well, I took your advice
and talked to Shelly.
902
00.46.52,381 --> 00.46.53,047
Good!
903
00.46.53,082 --> 00.46.54,748
Yeah, you know,
it went great.
904
00.46.54,784 --> 00.46.57,785
I talked to her, you know,
I told her a joke.
905
00.46.57,820 --> 00.46.59,153
She laughed
at my joke.
906
00.46.59,188 --> 00.47.02,523
And then I ruined the
end of her book.
907
00.47.02,558 --> 00.47.04,725
No.
908
00.47.04,827 --> 00.47.07,828
Not Artemis' death.
909
00.47.07,864 --> 00.47.09,964
It was the
best part.
910
00.47.09,999 --> 00.47.11,532
I didn't see
it coming.
911
00.47.11,567 --> 00.47.13,167
Neither did she.
912
00.47.13,870 --> 00.47.15,970
I just wanted to do
something, you know?
913
00.47.16,005 --> 00.47.17,338
Make her something special.
914
00.47.17,373 --> 00.47.20,341
And look how
that turned out.
915
00.47.21,010 --> 00.47.22,643
You know what?
916
00.47.24,380 --> 00.47.28,682
I think I know someone
who can help...
917
00.47.34,757 --> 00.47.35,856
Hey.
918
00.47.35,892 --> 00.47.38,225
Hey.
919
00.47.41,297 --> 00.47.42,096
That's it.
920
00.47.42,131 --> 00.47.43,164
Yeah, very good.
921
00.47.43,199 --> 00.47.45,699
Now come on, get some
elbow grease in there boy.
922
00.47.45,735 --> 00.47.49,703
This is worse than football
double sessions.
923
00.47.50,039 --> 00.47.51,972
Love is pain,
little bro.
924
00.47.52,008 --> 00.47.54,275
Tell me more
about this girl.
925
00.47.54,310 --> 00.47.58,245
Well, she's just
really smart.
926
00.47.58,281 --> 00.48.01,148
She's always the first one to
raise her hand in class,
927
00.48.01,184 --> 00.48.02,750
and she sits by
the window
928
00.48.02,785 --> 00.48.05,152
because she likes
watching the birds.
929
00.48.05,188 --> 00.48.07,521
I don't know, it's just
hard to explain.
930
00.48.07,557 --> 00.48.09,757
You're doing well.
931
00.48.28,678 --> 00.48.29,877
Baumkuchen.
932
00.48.29,912 --> 00.48.30,711
Bless you.
933
00.48.30,746 --> 00.48.31,812
No, no.
934
00.48.31,847 --> 00.48.33,447
It's a German
Christmas cake.
935
00.48.33,482 --> 00.48.35,649
We used to make
it in our bakery.
936
00.48.35,685 --> 00.48.37,885
Was this your
bakery?
937
00.48.37,920 --> 00.48.38,920
Yes, yes.
938
00.48.38,955 --> 00.48.42,089
My husband Charlie's family
came from Germany.
939
00.48.42,124 --> 00.48.46,627
They had the most wonderful
recipes for all kinds of treats.
940
00.48.46,662 --> 00.48.50,531
But the Baumkuchen
was his favorite.
941
00.48.50,566 --> 00.48.52,099
I have never
heard of it.
942
00.48.52,134 --> 00.48.56,704
Well, it's made with at least
a dozen very thin layers.
943
00.48.56,739 --> 00.48.59,340
Like the rings
of a tree.
944
00.48.59,375 --> 00.49.05,279
Each layer has to cool and set
before you add the next one.
945
00.49.05,314 --> 00.49.07,448
It's a cake of
great patience.
946
00.49.07,483 --> 00.49.12,987
But the rewards are
worth the effort.
947
00.49.13,623 --> 00.49.16,090
I bake it every
Christmas.
948
00.49.16,125 --> 00.49.17,157
For Charlie.
949
00.49.17,193 --> 00.49.18,626
It looks delicious.
950
00.49.18,661 --> 00.49.21,595
It is.
951
00.49.21,697 --> 00.49.23,330
But I don't
eat it.
952
00.49.23,366 --> 00.49.27,534
Well then why do you go through
all the trouble of making it?
953
00.49.27,570 --> 00.49.30,571
It reminds
me of him.
954
00.49.30,606 --> 00.49.31,872
And Christmas
is the time
955
00.49.31,907 --> 00.49.34,875
when we want to be with
the ones we love.
956
00.49.36,078 --> 00.49.36,844
Hey Mrs. Willis?
957
00.49.36,879 --> 00.49.38,712
What should I set
the timer for?
958
00.49.38,748 --> 00.49.39,880
Like two hours?
959
00.49.39,915 --> 00.49.42,549
No-no-no, please save
him from himself.
960
00.49.42,585 --> 00.49.44,051
Let's go.
961
00.49.47,256 --> 00.49.49,290
Hey, what are
you doing?
962
00.49.49,325 --> 00.49.50,325
Trying one.
963
00.49.50,359 --> 00.49.52,526
No, you cannot
eat those.
964
00.49.52,561 --> 00.49.53,494
Why not?
965
00.49.53,529 --> 00.49.55,763
Because you made
them for Shelly.
966
00.49.55,798 --> 00.49.57,431
But there's,
like, twelve.
967
00.49.57,466 --> 00.50.01,635
Kyle, you cannot eat
your own guilt cookies.
968
00.50.02,204 --> 00.50.04,238
These look
way too good.
969
00.50.04,273 --> 00.50.06,473
She's not gonna believe
that I made these.
970
00.50.06,509 --> 00.50.09,143
You can call me
as your witness.
971
00.50.10,780 --> 00.50.13,881
Hey, I'm glad
that you're back.
972
00.50.13,916 --> 00.50.15,416
Yeah?
973
00.50.15,451 --> 00.50.16,050
Yeah.
974
00.50.16,085 --> 00.50.17,985
I kind of
missed you.
975
00.50.18,954 --> 00.50.20,888
Me too.
976
00.50.20,923 --> 00.50.22,790
But if you tell
anyone,
977
00.50.22,825 --> 00.50.25,092
I'll deny this conversation
ever happened.
978
00.50.26,195 --> 00.50.28,696
What conversation?
979
00.50.33,869 --> 00.50.36,337
What's going on here?
980
00.50.39,208 --> 00.50.42,476
I was just coming
to find you.
981
00.50.42,511 --> 00.50.43,077
What's wrong?
982
00.50.43,112 --> 00.50.44,645
There's been
an accident.
983
00.50.53,989 --> 00.50.55,055
Is he okay?
984
00.50.55,091 --> 00.50.55,856
He's fine.
985
00.50.55,891 --> 00.50.56,990
He's fine.
986
00.50.57,026 --> 00.50.58,659
He just took a spill.
987
00.50.58,694 --> 00.51.00,461
And he's got a
sprained arm
988
00.51.00,496 --> 00.51.02,963
and some superficial
cuts and bruises.
989
00.51.02,998 --> 00.51.04,531
Concussion?
990
00.51.04,567 --> 00.51.05,199
All clear.
991
00.51.05,234 --> 00.51.06,066
Okay.
992
00.51.06,102 --> 00.51.08,168
Your mom brought him
up to the guest room
993
00.51.08,204 --> 00.51.09,536
to make him more
comfortable.
994
00.51.09,572 --> 00.51.10,804
Okay.
995
00.51.10,840 --> 00.51.14,608
Well, I'm just gonna go sit with
him to see if he needs anything.
996
00.51.14,643 --> 00.51.15,476
Just in case.
997
00.51.15,511 --> 00.51.17,411
I thought you had
a plane to catch?
998
00.51.17,446 --> 00.51.20,981
Yeah, I
have time.
999
00.51.24,754 --> 00.51.25,853
Hey.
1000
00.51.26,422 --> 00.51.27,621
Hey.
1001
00.51.27,723 --> 00.51.29,757
How are you feeling?
1002
00.51.30,326 --> 00.51.31,959
Like I fell off
a ladder.
1003
00.51.31,994 --> 00.51.33,560
How's your pain?
1004
00.51.34,096 --> 00.51.35,295
It's okay.
1005
00.51.35,331 --> 00.51.37,865
Your dad gave me something, it
seems to be doing the trick.
1006
00.51.37,900 --> 00.51.38,565
Are you comfortable.
1007
00.51.38,601 --> 00.51.39,933
Do you need
another pillow?
1008
00.51.39,969 --> 00.51.41,001
No, I'm good.
1009
00.51.41,036 --> 00.51.43,771
Cause we have some extras
in the supply closet.
1010
00.51.43,806 --> 00.51.47,841
I could... I'm going
to go find you one.
1011
00.51.54,116 --> 00.51.55,516
Where are you?
1012
00.51.55,551 --> 00.51.58,352
I know you're here
somewhere.
1013
00.52.14,937 --> 00.52.16,236
I'm not sure I
understand.
1014
00.52.16,272 --> 00.52.18,405
You want to cancel
your review?
1015
00.52.18,441 --> 00.52.20,040
Not cancel.
1016
00.52.20,075 --> 00.52.21,108
Postpone.
1017
00.52.21,143 --> 00.52.22,776
Are his test results
back yet?
1018
00.52.22,812 --> 00.52.23,644
Yeah, one second.
1019
00.52.23,679 --> 00.52.25,846
Is there a reason you're
asking for this?
1020
00.52.25,881 --> 00.52.26,881
I had...
1021
00.52.26,916 --> 00.52.29,783
a family emergency.
1022
00.52.29,819 --> 00.52.30,984
Sorry to hear that.
1023
00.52.31,020 --> 00.52.32,898
You know head of trauma's
a very big responsibility.
1024
00.52.32,922 --> 00.52.36,390
And we're looking for someone
Who's committed 100 percent.
1025
00.52.36,425 --> 00.52.38,125
Is that still you?
1026
00.52.39,428 --> 00.52.40,828
Dr. Turner?
1027
00.52.41,464 --> 00.52.42,596
It is.
1028
00.52.43,332 --> 00.52.44,431
Okay.
1029
00.52.44,467 --> 00.52.47,367
Our last slot is December
26th, I'll put you there.
1030
00.52.47,403 --> 00.52.49,970
Thank you Dr. Campbell.
1031
00.53.05,688 --> 00.53.06,453
Is that better?
1032
00.53.06,489 --> 00.53.07,054
Yeah.
1033
00.53.07,089 --> 00.53.08,522
Thank you.
1034
00.53.08,624 --> 00.53.11,959
Hey, you better hurry if you're
going to make your flight.
1035
00.53.11,994 --> 00.53.14,428
I moved my interview.
1036
00.53.14,463 --> 00.53.17,197
You're stuck with me
for a few more days.
1037
00.53.18,834 --> 00.53.22,035
You should, probably
get some rest, okay?
1038
00.53.22,304 --> 00.53.24,304
Yeah.
1039
00.53.26,976 --> 00.53.29,743
I'll hang out
with you.
1040
00.54.26,035 --> 00.54.28,502
Sorry, I didn't mean
to wake you up.
1041
00.54.28,537 --> 00.54.30,804
What
time is it?
1042
00.54.30,839 --> 00.54.32,839
Early.
1043
00.54.34,076 --> 00.54.36,710
How do you feel?
1044
00.54.36,745 --> 00.54.39,546
Like I could use
an oil can.
1045
00.54.42,918 --> 00.54.44,384
Well.
1046
00.54.44,420 --> 00.54.47,020
I should probably
go change...
1047
00.54.49,558 --> 00.54.51,058
Hey, Nessa?
1048
00.54.53,028 --> 00.54.55,095
Thank you.
1049
00.54.55,130 --> 00.54.56,530
Of course.
1050
00.54.56,565 --> 00.54.59,166
Now get dressed and meet
me downstairs in ten.
1051
00.54.59,201 --> 00.55.01,101
Doctor's orders.
1052
00.55.02,605 --> 00.55.04,171
Not many more
of these honey.
1053
00.55.04,206 --> 00.55.05,372
I know.
1054
00.55.05,407 --> 00.55.09,610
I'll pick up the dry cleaning if
you take me to lunch today.
1055
00.55.10,145 --> 00.55.11,111
Sound like a plan?
1056
00.55.11,146 --> 00.55.19,146
Yeah.
1057
00.55.20,422 --> 00.55.21,355
Love you.
1058
00.55.21,390 --> 00.55.23,490
And I love you.
1059
00.55.38,841 --> 00.55.39,306
Hey.
1060
00.55.39,341 --> 00.55.40,273
Hey.
1061
00.55.40,309 --> 00.55.41,975
How's Mitch?
1062
00.55.42,344 --> 00.55.45,012
I'm predicting a
full recovery.
1063
00.55.45,814 --> 00.55.50,751
You seemed pretty spooked when
you heard what happened.
1064
00.55.50,786 --> 00.55.54,254
Well, he fell off
of a ladder.
1065
00.55.54,289 --> 00.55.56,089
We were all
concerned.
1066
00.56.00,362 --> 00.56.03,630
Hey, why did you
guys break up?
1067
00.56.06,802 --> 00.56.07,567
I left.
1068
00.56.07,603 --> 00.56.09,503
He stayed.
1069
00.56.16,912 --> 00.56.22,315
When I went away to college,
we tried for a while.
1070
00.56.22,351 --> 00.56.23,450
Phone calls.
1071
00.56.23,485 --> 00.56.26,019
Texts.
1072
00.56.26,055 --> 00.56.28,488
Mitch used to call the pizza
place by my dorm
1073
00.56.28,524 --> 00.56.32,292
and have them deliver food
whenever I had an all-nighter.
1074
00.56.37,032 --> 00.56.42,669
But then there were
too many all-nighters.
1075
00.56.42,705 --> 00.56.44,805
And too much distance.
1076
00.56.44,840 --> 00.56.50,410
And something had
to give, I guess.
1077
00.56.52,815 --> 00.56.56,850
But you still loved
each other?
1078
00.57.03,525 --> 00.57.06,460
It was a long
time ago.
1079
00.57.06,895 --> 00.57.11,164
Well, you know, a wise woman
once told me that there
1080
00.57.11,200 --> 00.57.14,868
is no greater tragedy in life
than unrequited love.
1081
00.57.15,604 --> 00.57.17,237
I did not tell
you that.
1082
00.57.17,272 --> 00.57.18,371
I know.
1083
00.57.18,407 --> 00.57.19,773
Mrs. Willis did.
1084
00.57.20,409 --> 00.57.22,209
It's good advice
though.
1085
00.57.22,244 --> 00.57.23,844
It very well
might be.
1086
00.57.23,879 --> 00.57.27,547
But it doesn't
apply to us.
1087
00.57.30,085 --> 00.57.35,222
Then why are you here,
and not in LA?
1088
00.57.47,936 --> 00.57.51,271
So you got me up, what
do you want to do today?
1089
00.57.51,306 --> 00.57.53,406
A little
fresh air.
1090
00.57.54,643 --> 00.57.55,175
Hey Mitch!
1091
00.57.55,210 --> 00.57.56,376
Hey Pete!
1092
00.57.56,912 --> 00.57.58,378
His wife just
had a baby.
1093
00.57.58,413 --> 00.58.00,247
I renovated their
nursery for them.
1094
00.58.00,282 --> 00.58.01,548
Merry Christmas, Mitch!
1095
00.58.01,583 --> 00.58.03,316
Merry Christmas Betty!
1096
00.58.03,352 --> 00.58.05,352
I built her
back deck.
1097
00.58.05,721 --> 00.58.09,055
Do you just know
everybody?
1098
00.58.09,158 --> 00.58.09,990
No.
1099
00.58.10,025 --> 00.58.11,291
I don't know everybody...
1100
00.58.11,326 --> 00.58.13,126
Hey Mitch!
1101
00.58.17,633 --> 00.58.18,532
Yeah, okay.
1102
00.58.18,567 --> 00.58.20,033
So I know everybody.
1103
00.58.20,068 --> 00.58.25,472
But that's kinda the best
part about living here, right?
1104
00.58.26,408 --> 00.58.28,375
Look at it.
1105
00.58.28,410 --> 00.58.33,313
It's so cold... clinical.
1106
00.58.33,348 --> 00.58.35,448
It's a clinic.
1107
00.58.35,484 --> 00.58.37,551
You know what
I mean.
1108
00.58.37,586 --> 00.58.39,319
I mean look.
1109
00.58.39,354 --> 00.58.40,287
Nope.
1110
00.58.40,322 --> 00.58.42,255
There's no Christmas tree
in the waiting room.
1111
00.58.42,291 --> 00.58.45,425
Well, it has
doctors.
1112
00.58.45,460 --> 00.58.47,761
Probably the most
important feature.
1113
00.58.49,198 --> 00.58.51,064
It's just not
the same.
1114
00.58.53,435 --> 00.58.55,435
Maybe not.
1115
00.58.56,071 --> 00.58.57,671
But new things come.
1116
00.58.57,706 --> 00.58.59,973
And people get
used to them.
1117
00.59.00,509 --> 00.59.04,044
Pretty soon they'll barely even
remember we're gone.
1118
00.59.04,079 --> 00.59.06,379
I don't think you realize
how important
1119
00.59.06,415 --> 00.59.09,115
your family's clinic
is to this town.
1120
00.59.11,153 --> 00.59.14,855
Hey, have you ever had
a peppermint cider?
1121
00.59.15,257 --> 00.59.16,556
I don't think
I have.
1122
00.59.16,592 --> 00.59.18,158
I know where
to get one.
1123
00.59.29,504 --> 00.59.30,504
You ever had it?
1124
00.59.31,540 --> 00.59.33,340
Figgy pudding.
1125
00.59.33,642 --> 00.59.34,774
No.
1126
00.59.34,810 --> 00.59.36,910
I don't really
like figs.
1127
00.59.36,945 --> 00.59.38,411
Well, it doesn't
have any.
1128
00.59.38,447 --> 00.59.39,980
What?
1129
00.59.40,215 --> 00.59.44,351
Yeah, it's like this steamed
cake with raisins.
1130
00.59.44,386 --> 00.59.46,586
My grandma used to make
it every Christmas.
1131
00.59.46,622 --> 00.59.47,454
Wait, wait wait.
1132
00.59.47,489 --> 00.59.51,925
You're telling me that
figgy pudding
1133
00.59.51,960 --> 00.59.55,362
is neither a pudding nor
has any figs in it.
1134
00.59.55,397 --> 00.59.56,196
Yeah.
1135
00.59.56,231 --> 00.59.56,897
What?!
1136
00.59.56,932 --> 00.59.57,964
Yeah!
1137
00.59.58,000 --> 00.59.59,599
Next thing you're
gonna tell me
1138
00.59.59,635 --> 01.00.01,868
is that Frosty's isn't
a snowman.
1139
01.00.01,904 --> 01.00.06,873
I hate to be the bearer
of bad news but...
1140
01.00.06,909 --> 01.00.08,608
I don't even think
he's real.
1141
01.00.09,344 --> 01.00.11,411
What?!
1142
01.00.11,446 --> 01.00.13,713
My whole childhood
is a lie.
1143
01.00.25,193 --> 01.00.28,395
So do you have any big
plans for Christmas Eve?
1144
01.00.28,430 --> 01.00.30,430
Is your mom making
your favourite stuffing?
1145
01.00.30,465 --> 01.00.32,399
We're going to try,
but the toy drive
1146
01.00.32,434 --> 01.00.35,068
is gonna keep us busy
for most of the day.
1147
01.00.35,103 --> 01.00.36,202
Right.
1148
01.00.36,238 --> 01.00.39,105
We're really just trying to
spend as much time together
1149
01.00.39,141 --> 01.00.43,176
as possible before I
have to head back.
1150
01.00.43,211 --> 01.00.44,577
Right.
1151
01.00.44,980 --> 01.00.49,382
How much time is
left on your meter?
1152
01.00.49,418 --> 01.00.50,317
Fifteen minutes.
1153
01.00.50,352 --> 01.00.52,452
Okay, I'm gonna just run
to the book store
1154
01.00.52,487 --> 01.00.55,155
because I thought of a
last minute gift for Kyle.
1155
01.00.55,190 --> 01.00.55,755
Hey!
1156
01.00.55,791 --> 01.00.57,457
That reminds me.
1157
01.01.04,199 --> 01.01.08,501
I've been driving around
with this for days.
1158
01.01.08,537 --> 01.01.10,537
You got me a
Christmas gift?
1159
01.01.10,572 --> 01.01.12,005
I did.
1160
01.01.12,040 --> 01.01.13,740
Ten years ago.
1161
01.01.16,244 --> 01.01.17,544
I don't understand...
1162
01.01.17,913 --> 01.01.22,148
I was planning on
giving it to you
1163
01.01.22,184 --> 01.01.24,417
the Christmas
before you left.
1164
01.01.24,786 --> 01.01.27,020
You kept it this
whole time?
1165
01.01.27,055 --> 01.01.29,089
Yeah.
1166
01.01.29,124 --> 01.01.30,290
Why?
1167
01.01.30,325 --> 01.01.32,092
I guess I always
thought I'd have
1168
01.01.32,127 --> 01.01.35,428
the chance to
give it to you.
1169
01.01.37,632 --> 01.01.38,398
No, no, no.
1170
01.01.38,433 --> 01.01.38,965
Hey.
1171
01.01.39,001 --> 01.01.40,266
No peaking.
1172
01.01.40,302 --> 01.01.41,768
Not until Christmas.
1173
01.01.51,747 --> 01.01.54,848
What are we doing?
1174
01.01.56,318 --> 01.01.57,617
I mean nothing's
changed.
1175
01.01.57,652 --> 01.01.58,551
You're still here.
1176
01.01.58,587 --> 01.02.03,456
And I'm still three
thousand miles away.
1177
01.02.03,492 --> 01.02.05,892
Yeah, no.
1178
01.02.05,927 --> 01.02.07,193
You're right.
1179
01.02.07,829 --> 01.02.09,095
You're right.
1180
01.02.09,131 --> 01.02.10,764
Mitch...
1181
01.02.10,799 --> 01.02.12,665
No, we've been
out for a while.
1182
01.02.12,701 --> 01.02.14,768
We should definitely
get you back.
1183
01.02.14,803 --> 01.02.17,704
I'll wait while you
run in the store.
1184
01.02.27,215 --> 01.02.29,649
Do you want to
come inside?
1185
01.02.29,684 --> 01.02.32,152
Kyle DVR'd Frosty
The Snowman.
1186
01.02.32,187 --> 01.02.35,388
He said mom did it, but we
know he's not fooling anyone.
1187
01.02.38,460 --> 01.02.41,795
I should... I should
probably get home.
1188
01.02.42,064 --> 01.02.43,696
Yeah...
1189
01.02.44,533 --> 01.02.45,865
Yeah.
1190
01.02.49,037 --> 01.02.51,137
I'm sorry, Mitch.
1191
01.02.55,877 --> 01.02.56,976
No, no.
1192
01.02.57,012 --> 01.02.58,745
Keep it.
1193
01.03.24,272 --> 01.03.25,772
How'd it go today?
1194
01.03.27,642 --> 01.03.29,576
I could use some
good news.
1195
01.03.30,011 --> 01.03.35,748
Well she said she was feeling
better so she stayed home.
1196
01.03.37,919 --> 01.03.39,486
I'm sorry.
1197
01.03.59,941 --> 01.04.03,943
I sprinkled some extra
sugar on it, Charlie.
1198
01.04.04,379 --> 01.04.07,180
You've always had
a sweet tooth.
1199
01.04.08,016 --> 01.04.11,584
Merry Christmas,
my love.
1200
01.04.26,902 --> 01.04.29,302
I can't believe
it's really over.
1201
01.04.29,337 --> 01.04.32,238
It's the end of an
era my darling.
1202
01.04.32,674 --> 01.04.35,375
What are you going
to do with yourself?
1203
01.04.35,410 --> 01.04.36,876
I'm gonna play golf.
1204
01.04.37,712 --> 01.04.38,645
You don't know
how to play golf.
1205
01.04.38,680 --> 01.04.41,414
Now I have plenty of
time to learn, don't I?
1206
01.04.41,449 --> 01.04.43,183
Hey, You promised
me Paris.
1207
01.04.43,218 --> 01.04.45,518
Okay, golf
in Paris.
1208
01.04.45,554 --> 01.04.47,954
Thank goodness
you're still here.
1209
01.04.47,989 --> 01.04.49,689
Hey, hey, hey.
1210
01.04.49,724 --> 01.04.50,657
Casey ate something.
1211
01.04.50,692 --> 01.04.52,392
I think she's having
an allergic reaction.
1212
01.04.52,427 --> 01.04.55,728
Hang on a
second here.
1213
01.04.55,764 --> 01.04.57,297
Has she had any
trouble breathing?
1214
01.04.57,332 --> 01.04.59,966
No, but she's covered
in red splotches.
1215
01.05.00,001 --> 01.05.00,400
And itchy.
1216
01.05.00,435 --> 01.05.01,435
Look at that.
1217
01.05.01,469 --> 01.05.02,202
Isn't that pretty?
1218
01.05.02,237 --> 01.05.03,237
Go " for me.
1219
01.05.03,972 --> 01.05.04,671
I'm so sorry,
Dr. Turner.
1220
01.05.04,706 --> 01.05.06,372
I know this was
your last day,
1221
01.05.06,408 --> 01.05.08,741
but I just didn't know
what else to do.
1222
01.05.08,777 --> 01.05.09,976
No, no, no.
1223
01.05.10,011 --> 01.05.12,390
You did exactly the right thing,
and there's no problem here.
1224
01.05.12,414 --> 01.05.13,980
We're gonna take
care of this.
1225
01.05.14,015 --> 01.05.14,714
Vanessa?
1226
01.05.14,749 --> 01.05.15,760
Will you come
with me please?
1227
01.05.15,784 --> 01.05.17,050
Here we go.
1228
01.05.17,619 --> 01.05.19,152
Right in here.
1229
01.05.20,055 --> 01.05.23,323
This is gonna be just
a little pinch, okay?
1230
01.05.23,525 --> 01.05.25,992
It'll be alright sweety.
1231
01.05.26,895 --> 01.05.28,628
What's your
friend's name?
1232
01.05.28,830 --> 01.05.29,796
Bear.
1233
01.05.29,831 --> 01.05.31,698
Bear the bear?
1234
01.05.31,733 --> 01.05.33,399
That's a great name.
1235
01.05.33,435 --> 01.05.34,534
Do you know what?
1236
01.05.34,569 --> 01.05.37,937
I used to have a bear just like
him when I was your age.
1237
01.05.37,973 --> 01.05.40,440
His name was Frederick.
1238
01.05.41,276 --> 01.05.44,944
Looks like Bear has an
owy of his own?
1239
01.05.45,313 --> 01.05.47,814
I have
an idea.
1240
01.05.47,849 --> 01.05.50,750
How about we get you
feeling better?
1241
01.05.50,785 --> 01.05.53,086
And then we can
fix him up, too?
1242
01.05.53,121 --> 01.05.54,053
Okay.
1243
01.05.54,089 --> 01.05.54,954
Yeah?
1244
01.05.54,990 --> 01.05.58,324
So, I'm gonna have
you close your eyes.
1245
01.05.58,360 --> 01.06.00,627
Take a deep
breath in.
1246
01.06.03,465 --> 01.06.04,831
All done.
1247
01.06.04,866 --> 01.06.06,699
You did great.
1248
01.06.07,502 --> 01.06.12,205
So how about you help me
with the next patient?
1249
01.06.15,210 --> 01.06.17,644
Okay, I will make an appointment
with the allergist.
1250
01.06.17,679 --> 01.06.19,512
We'll find out what's
causing the reaction.
1251
01.06.19,547 --> 01.06.21,314
It's that simple, okay?
1252
01.06.21,583 --> 01.06.22,949
And here she comes.
1253
01.06.22,984 --> 01.06.25,485
Well, Miss Casey,
how are we feeling?
1254
01.06.25,520 --> 01.06.27,353
A little better now?
1255
01.06.27,389 --> 01.06.28,454
Bear's better, too.
1256
01.06.28,490 --> 01.06.29,522
I helped!
1257
01.06.29,557 --> 01.06.30,690
She sure did.
1258
01.06.30,725 --> 01.06.32,859
Best assistant
I ever had.
1259
01.06.33,828 --> 01.06.34,861
Merry Christmas.
1260
01.06.34,896 --> 01.06.35,896
To both of you.
1261
01.06.35,930 --> 01.06.36,763
Merry Christmas.
1262
01.06.36,798 --> 01.06.39,032
Everything's gonna
be fine, buh-bye.
1263
01.06.40,368 --> 01.06.43,236
Thank you Dr. Turner.
1264
01.06.45,740 --> 01.06.47,573
You're welcome.
1265
01.07.01,323 --> 01.07.03,690
Okay here we go.
1266
01.07.04,626 --> 01.07.05,892
Ready?
1267
01.07.06,728 --> 01.07.09,128
Yeah, as I'll
ever be.
1268
01.07.09,230 --> 01.07.11,230
Let's go.
1269
01.07.41,930 --> 01.07.43,663
Hey!
1270
01.07.43,698 --> 01.07.44,764
Finally!
1271
01.07.44,799 --> 01.07.45,398
Come on!
1272
01.07.45,433 --> 01.07.46,966
We're going to
be late!
1273
01.07.47,001 --> 01.07.47,867
Move it Scrappy!
1274
01.07.47,902 --> 01.07.48,634
Sorry bro.
1275
01.07.48,670 --> 01.07.49,670
Okay.
1276
01.07.49,704 --> 01.07.51,404
You're not wearing
that shirt!
1277
01.07.52,240 --> 01.07.54,407
Happy Christmas
Eve, everyone!
1278
01.07.54,442 --> 01.07.57,143
I have some very
exciting news.
1279
01.07.57,178 --> 01.08.01,247
I've been told we have a
special guest with us today.
1280
01.08.01,282 --> 01.08.03,082
Can anyone guess
who that might be?
1281
01.08.05,053 --> 01.08.05,985
Woah!
1282
01.08.06,020 --> 01.08.08,020
Who called my name?
1283
01.08.10,191 --> 01.08.12,058
Look at this group
of boys and girls.
1284
01.08.12,093 --> 01.08.15,495
I've been told that we have some
very good boys and girls today.
1285
01.08.15,530 --> 01.08.16,295
Is that right?
1286
01.08.16,331 --> 01.08.17,563
Yeah!
1287
01.08.17,599 --> 01.08.20,900
Okay elves, let's reward them
for being good all year long.
1288
01.08.20,935 --> 01.08.21,901
Hello Mrs. Claus.
1289
01.08.21,936 --> 01.08.22,735
Hi Santa!
1290
01.08.22,771 --> 01.08.25,438
Here you go.
1291
01.08.25,473 --> 01.08.28,141
You all get a little something
from Santa this year.
1292
01.08.28,176 --> 01.08.29,008
Look at them.
1293
01.08.29,043 --> 01.08.31,844
Aren't they good
looking young people?
1294
01.08.31,880 --> 01.08.34,046
Well we're gonna sit
down here in a minute
1295
01.08.34,082 --> 01.08.37,183
and you're gonna tell me what
you asked for Christmas.
1296
01.08.37,285 --> 01.08.38,718
Who's ready
to tell Santa
1297
01.08.38,753 --> 01.08.40,653
what they want
for Christmas?
1298
01.08.40,688 --> 01.08.42,488
Here we go!
1299
01.08.43,892 --> 01.08.45,792
Okay, what's
your name?
1300
01.08.48,630 --> 01.08.49,829
Here you go bud.
1301
01.08.53,868 --> 01.08.54,500
Hi.
1302
01.08.54,536 --> 01.08.55,701
Hi.
1303
01.08.55,737 --> 01.08.59,472
I didn't realize they
roped you into this.
1304
01.08.59,507 --> 01.09.01,007
I offered.
1305
01.09.01,042 --> 01.09.02,942
Of course you did.
1306
01.09.06,080 --> 01.09.09,282
Well looks like you're
feeling better.
1307
01.09.09,317 --> 01.09.12,618
You know I had a
very good doctor.
1308
01.09.14,522 --> 01.09.18,658
I think we've got a
wallflower over there.
1309
01.09.29,804 --> 01.09.31,637
Hi, Casey.
1310
01.09.31,673 --> 01.09.34,974
Aren't you gonna go
say hello to Santa?
1311
01.09.35,009 --> 01.09.36,409
I'm too nervous.
1312
01.09.36,444 --> 01.09.38,611
Well, you know what?
1313
01.09.38,646 --> 01.09.42,048
He told me to
give this to you.
1314
01.09.42,083 --> 01.09.42,748
Really?
1315
01.09.43,418 --> 01.09.44,884
Sure did.
1316
01.09.52,527 --> 01.09.54,227
A new bear!
1317
01.09.54,262 --> 01.09.58,564
I think Santa knew that Bear
the Bear might like a friend.
1318
01.09.58,600 --> 01.10.01,167
So what are you gonna
name this little guy?
1319
01.10.01,202 --> 01.10.02,502
Frederick.
1320
01.10.02,537 --> 01.10.05,137
That is a great
choice.
1321
01.10.17,919 --> 01.10.19,519
There you are.
1322
01.10.19,554 --> 01.10.21,888
You just missed Santa.
1323
01.10.21,923 --> 01.10.23,155
No.
1324
01.10.23,191 --> 01.10.24,624
It happens every year.
1325
01.10.24,659 --> 01.10.25,591
Don't worry.
1326
01.10.25,627 --> 01.10.28,427
I told him what you
wanted for Christmas.
1327
01.10.28,463 --> 01.10.30,229
Really?
1328
01.10.30,265 --> 01.10.33,266
It's a new set of
golf clubs, right?
1329
01.10.33,301 --> 01.10.34,834
Okay.
1330
01.10.37,705 --> 01.10.39,472
She's pretty amazing.
1331
01.10.39,507 --> 01.10.41,440
I've always thought so.
1332
01.10.43,511 --> 01.10.45,378
You know.
1333
01.10.45,413 --> 01.10.46,879
Four years of collage.
1334
01.10.46,915 --> 01.10.48,347
Medical school.
1335
01.10.48,383 --> 01.10.50,349
Endless internships.
1336
01.10.50,852 --> 01.10.55,988
And your mother taught me
the best lesson of my life.
1337
01.10.56,024 --> 01.10.57,623
What's that?
1338
01.11.00,295 --> 01.11.04,230
There are many different
ways to save a life.
1339
01.11.12,440 --> 01.11.13,973
Here we go.
1340
01.11.14,008 --> 01.11.14,840
We're home.
1341
01.11.14,876 --> 01.11.16,809
Just have to warm
up the leftovers.
1342
01.11.16,844 --> 01.11.18,644
I got that.
1343
01.11.18,680 --> 01.11.20,012
Thank you Kyle.
1344
01.11.20,048 --> 01.11.22,648
And Vanessa and I will
go get a fire going.
1345
01.11.22,684 --> 01.11.23,783
How about that?
1346
01.11.23,818 --> 01.11.26,218
That sounds like a perfect
beginning to a Christmas eve.
1347
01.11.26,254 --> 01.11.28,154
Good, okay.
1348
01.11.28,189 --> 01.11.29,722
Here we go honey.
1349
01.11.34,696 --> 01.11.35,995
How are you doing?
1350
01.11.36,030 --> 01.11.38,965
Well, it's a little
strange.
1351
01.11.39,000 --> 01.11.42,702
Waking up every morning and
not heading into the clinic.
1352
01.11.42,804 --> 01.11.44,937
You having second
thoughts?
1353
01.11.44,973 --> 01.11.45,671
No.
1354
01.11.45,707 --> 01.11.47,773
I knew it was
gonna be hard.
1355
01.11.47,809 --> 01.11.49,709
It's been a big
part of my life.
1356
01.11.49,744 --> 01.11.53,679
But all good things must
come to an end, right?
1357
01.11.54,649 --> 01.11.57,450
I just hope I made a
difference, that's all.
1358
01.11.58,720 --> 01.12.05,391
Hey Dad, did I ever tell you
why I became a doctor?
1359
01.12.05,426 --> 01.12.07,226
I don't think
you did.
1360
01.12.07,996 --> 01.12.13,532
Back in high school, when
Mitch's mom first got sick,
1361
01.12.13,568 --> 01.12.16,969
and he would tell me
how scared she was.
1362
01.12.17,005 --> 01.12.18,871
How scared he was.
1363
01.12.19,307 --> 01.12.22,041
The other doctors had just
given her a short time.
1364
01.12.22,076 --> 01.12.25,745
It all seemed too
fast, you know?
1365
01.12.26,648 --> 01.12.30,282
And I remember when
she came to the clinic.
1366
01.12.30,385 --> 01.12.32,551
And you took her hands
and you told her
1367
01.12.32,587 --> 01.12.37,156
that you would help
her through it.
1368
01.12.37,191 --> 01.12.39,025
Anything she needed.
1369
01.12.39,394 --> 01.12.44,163
I didn't realize
you saw that.
1370
01.12.44,198 --> 01.12.46,866
You gave her hope.
1371
01.12.47,935 --> 01.12.55,041
And I just knew that I wanted
to be that for someone.
1372
01.12.59,213 --> 01.13.01,013
Let's go in.
1373
01.13.11,159 --> 01.13.13,025
Merry
Christmas!
1374
01.13.13,061 --> 01.13.15,127
What are you
doing here?
1375
01.13.15,163 --> 01.13.18,097
I bring you good
tidings of great joy.
1376
01.13.20,201 --> 01.13.20,833
Merry Christmas!
1377
01.13.20,868 --> 01.13.22,134
Come on in.
1378
01.13.22,236 --> 01.13.25,705
We knew you were busy and
wanted to bring dinner to you.
1379
01.13.25,873 --> 01.13.28,307
Mitch it's gorgeous!
1380
01.13.28,342 --> 01.13.29,275
And Baumkuchen!
1381
01.13.29,310 --> 01.13.30,109
No you didn't!
1382
01.13.30,144 --> 01.13.32,611
I did, I did!
1383
01.13.37,151 --> 01.13.37,983
Mom, what's going on?
1384
01.13.38,019 --> 01.13.40,019
Are we having a party
or something?
1385
01.13.40,054 --> 01.13.41,187
Looks that way?
1386
01.13.46,227 --> 01.13.48,160
We have the
best neighbours!
1387
01.13.56,337 --> 01.13.58,637
I'd like to say
something.
1388
01.13.58,673 --> 01.14.02,241
Now I've been around
for a very long time.
1389
01.14.02,276 --> 01.14.06,412
And if there's one thing
I've learned, it's this.
1390
01.14.06,447 --> 01.14.11,050
There is nothing more
valuable than kindness.
1391
01.14.11,586 --> 01.14.16,489
A little bit can change
a whole day.
1392
01.14.16,858 --> 01.14.18,491
A whole year.
1393
01.14.20,628 --> 01.14.22,661
A whole life.
1394
01.14.23,431 --> 01.14.28,667
We are all here because of one
man who has extended it
1395
01.14.28,703 --> 01.14.32,104
to each and
every one of us.
1396
01.14.32,140 --> 01.14.35,841
He is more than
just a doctor.
1397
01.14.35,877 --> 01.14.42,615
So, I want to
propose a toast...
1398
01.14.42,650 --> 01.14.47,620
To our good friend.
1399
01.14.47,655 --> 01.14.49,355
Dr. Turner.
1400
01.14.49,390 --> 01.14.52,825
Dr. Turner.
1401
01.15.09,977 --> 01.15.12,011
Hey buddy.
1402
01.15.12,046 --> 01.15.12,978
His name's Max.
1403
01.15.13,014 --> 01.15.14,580
He's cute.
1404
01.15.14,615 --> 01.15.17,283
Yeah, he loves
attention too.
1405
01.15.18,686 --> 01.15.22,488
Hey, I'm really sorry
I ruined your book.
1406
01.15.22,523 --> 01.15.25,224
You didn't ruin it.
1407
01.15.25,259 --> 01.15.27,159
It still had some
surprises.
1408
01.15.27,895 --> 01.15.28,294
Yeah.
1409
01.15.28,329 --> 01.15.29,261
Like the whole...
1410
01.15.29,297 --> 01.15.30,029
No!
1411
01.15.30,064 --> 01.15.32,665
I have like two
chapters left.
1412
01.15.32,700 --> 01.15.33,899
Okay.
1413
01.15.34,268 --> 01.15.37,736
And I ended up
making you cookies.
1414
01.15.37,772 --> 01.15.40,072
But I ate them.
1415
01.15.40,174 --> 01.15.43,309
But I could make you more
cookies if you want.
1416
01.15.43,344 --> 01.15.45,644
You don't have to
make me cookies.
1417
01.15.45,680 --> 01.15.47,079
It's okay.
1418
01.15.47,114 --> 01.15.48,814
Okay.
1419
01.15.52,386 --> 01.15.56,188
We should hang
out sometime.
1420
01.15.56,224 --> 01.15.57,423
Yeah.
1421
01.16.07,001 --> 01.16.09,969
I think that you made
my dad's year.
1422
01.16.10,004 --> 01.16.11,871
I hope so.
1423
01.16.11,906 --> 01.16.15,341
Your family has done
so much for me.
1424
01.16.15,376 --> 01.16.19,778
And clearly I'm
not the only one.
1425
01.16.20,581 --> 01.16.23,048
I just wanted to show
you all that.
1426
01.16.23,184 --> 01.16.26,385
Well, thank you.
1427
01.16.26,420 --> 01.16.27,820
Yeah.
1428
01.16.27,855 --> 01.16.29,355
When's your flight?
1429
01.16.30,825 --> 01.16.32,958
Tomorrow afternoon.
1430
01.16.33,961 --> 01.16.37,062
I'm so proud
of you.
1431
01.16.37,465 --> 01.16.38,430
What?
1432
01.16.38,466 --> 01.16.40,332
Yeah.
1433
01.16.40,368 --> 01.16.43,569
You're following your
dream Nessa.
1434
01.16.43,604 --> 01.16.46,105
And that's all I ever
wanted for you.
1435
01.16.47,141 --> 01.16.50,976
I know you're going to do
great things out there.
1436
01.16.51,012 --> 01.16.52,378
I know it.
1437
01.16.53,381 --> 01.16.56,949
Go save the
world, Nessa.
1438
01.17.12,934 --> 01.17.13,732
Christmas.
1439
01.17.13,768 --> 01.17.14,566
Christmas.
1440
01.17.14,602 --> 01.17.15,634
Christmas.
1441
01.17.15,670 --> 01.17.18,203
You know you're
eighteen, right?
1442
01.17.20,107 --> 01.17.24,443
Sweetheart, It's beautiful.
1443
01.17.24,478 --> 01.17.26,478
Thank you darling.
1444
01.17.28,215 --> 01.17.28,881
Merry Christmas.
1445
01.17.28,916 --> 01.17.30,616
You too.
1446
01.17.32,420 --> 01.17.34,320
That one's from me.
1447
01.17.39,160 --> 01.17.40,793
It's the last of
the series.
1448
01.17.40,828 --> 01.17.43,595
I thought you might
want to brush up.
1449
01.17.43,631 --> 01.17.44,763
Thanks, sis.
1450
01.17.44,799 --> 01.17.49,501
Okay, I have some cinnamon
buns cooling in the kitchen.
1451
01.17.49,537 --> 01.17.50,869
Thanks to Mrs. Willis.
1452
01.17.50,905 --> 01.17.51,837
No, wait, wait.
1453
01.17.51,872 --> 01.17.53,772
There's one more present.
1454
01.17.54,875 --> 01.17.57,309
There it is.
1455
01.17.57,345 --> 01.18.01,313
This is to Vanessa.
1456
01.18.01,349 --> 01.18.02,481
Me?
1457
01.18.02,516 --> 01.18.04,616
Vanessa.
1458
01.18.10,524 --> 01.18.12,224
Is it the pony I
asked for?
1459
01.18.12,259 --> 01.18.13,325
She got it.
1460
01.18.13,361 --> 01.18.13,892
Unbelievable.
1461
01.18.13,928 --> 01.18.15,394
So clever.
1462
01.18.27,041 --> 01.18.29,074
Your stethoscope?
1463
01.18.29,110 --> 01.18.30,909
No.
1464
01.18.30,945 --> 01.18.33,078
Your stethoscope.
1465
01.18.34,448 --> 01.18.37,449
My parents bought me that when I
graduated from medical school.
1466
01.18.37,485 --> 01.18.40,853
It served me very well
for many years.
1467
01.18.40,888 --> 01.18.44,923
And since you're carrying on
the Turner medical legacy,
1468
01.18.44,959 --> 01.18.47,359
it's only fitting you
should have it.
1469
01.18.47,461 --> 01.18.49,161
Merry Christmas.
1470
01.18.51,532 --> 01.18.53,665
I won't let
you down.
1471
01.18.53,701 --> 01.18.55,267
You never have.
1472
01.19.36,210 --> 01.19.37,142
Alright!
1473
01.19.37,178 --> 01.19.39,244
Count to three and then
say Merry Christmas.
1474
01.19.39,280 --> 01.19.41,113
Okay.
1475
01.19.41,816 --> 01.19.42,714
Here we go.
1476
01.19.42,750 --> 01.19.44,850
One, two, three.
1477
01.19.44,885 --> 01.19.47,319
Merry Christmas!
1478
01.19.47,621 --> 01.19.50,456
That'll be perfect for next
year's Christmas card.
1479
01.19.50,491 --> 01.19.51,990
Okay, now I
really gotta go.
1480
01.19.52,026 --> 01.19.53,358
Okay, you have
your ticket?
1481
01.19.53,394 --> 01.19.54,059
Yes.
1482
01.19.54,095 --> 01.19.55,260
Okay, you have
your phone?
1483
01.19.55,296 --> 01.19.56,095
And yes.
1484
01.19.56,130 --> 01.19.57,496
Okay, and I filled
this travel mug
1485
01.19.57,531 --> 01.19.58,864
with eggnog
for the flight.
1486
01.19.58,899 --> 01.19.59,865
Yeah.
1487
01.19.59,900 --> 01.20.01,967
They're not gonna let me
on the plane with that.
1488
01.20.02,002 --> 01.20.02,701
I forgot.
1489
01.20.02,736 --> 01.20.03,736
I'll take it.
1490
01.20.03,771 --> 01.20.04,603
Perfect.
1491
01.20.04,638 --> 01.20.05,749
You call when you
get to California.
1492
01.20.05,773 --> 01.20.06,605
I will.
1493
01.20.06,640 --> 01.20.08,273
And when you pass
your panel review.
1494
01.20.08,309 --> 01.20.10,576
You'll be my
first call.
1495
01.20.10,845 --> 01.20.12,144
You knock 'em
dead honey.
1496
01.20.12,179 --> 01.20.13,378
Thanks Dad.
1497
01.20.14,548 --> 01.20.16,381
Bye Mom.
1498
01.20.16,417 --> 01.20.17,516
Love you.
1499
01.20.17,885 --> 01.20.18,383
Okay.
1500
01.20.18,419 --> 01.20.18,884
Okay.
1501
01.20.18,919 --> 01.20.20,152
You drive careful.
1502
01.20.20,187 --> 01.20.20,752
Will do.
1503
01.20.20,788 --> 01.20.22,020
Alright.
1504
01.20.42,176 --> 01.20.43,742
I hope the wait's
not long.
1505
01.20.43,777 --> 01.20.45,911
It's pretty cold out.
1506
01.20.56,557 --> 01.20.58,390
Hey, do you have
any gum?
1507
01.21.01,996 --> 01.21.03,729
Vanessa?
1508
01.21.03,931 --> 01.21.06,064
Sorry.
1509
01.21.06,100 --> 01.21.07,266
No.
1510
01.21.07,301 --> 01.21.10,702
But I swiped the clinic's candy
cane stash before I left.
1511
01.21.10,738 --> 01.21.12,571
Hey now we're talking...
1512
01.21.19,647 --> 01.21.22,714
Forget one?
1513
01.21.23,751 --> 01.21.25,250
I guess I did.
1514
01.21.25,286 --> 01.21.26,151
Well...
1515
01.21.26,187 --> 01.21.27,986
Are you gonna open it?
1516
01.21.39,533 --> 01.21.42,734
Hey, that's pretty cool.
1517
01.21.43,470 --> 01.21.45,003
Who's it from?
1518
01.22.10,965 --> 01.22.16,435
I was thinking that we could
tear down this wall to expand
1519
01.22.16,470 --> 01.22.18,804
the waiting area
for our patients.
1520
01.22.18,839 --> 01.22.24,042
And maybe give this
place a fresh coat of paint.
1521
01.22.24,078 --> 01.22.26,078
What are you
doing here?
1522
01.22.26,547 --> 01.22.28,347
I thought about it.
1523
01.22.28,382 --> 01.22.31,216
And you were right.
1524
01.22.32,419 --> 01.22.35,053
I love this clinic too
much to see it close.
1525
01.22.35,089 --> 01.22.38,190
So you're staying?
1526
01.22.38,292 --> 01.22.42,527
You told me to go
save the world.
1527
01.22.42,563 --> 01.22.45,697
This seems like a
good place to start.
1528
01.22.46,433 --> 01.22.48,734
So...
1529
01.22.48,769 --> 01.22.51,603
What are you doing
for New Year's?
1530
01.22.51,639 --> 01.22.54,539
Whatever you want.
1531
01.22.54,575 --> 01.22.56,541
Good answer.
100621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.