Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,516 --> 00:00:03,859
Everyone listen up.
2
00:00:03,883 --> 00:00:06,138
Life as we know it is
about to end... again.
3
00:00:06,163 --> 00:00:09,974
3, 2, 1...
4
00:00:11,268 --> 00:00:12,634
It's gone, guys.
5
00:00:12,670 --> 00:00:13,847
Raven: Just once, I'd like to take off
6
00:00:13,871 --> 00:00:15,207
from a planet that wasn't on fire.
7
00:00:15,231 --> 00:00:16,301
It will be at least 10 years
8
00:00:16,325 --> 00:00:17,651
before that valley comes back.
9
00:00:17,675 --> 00:00:20,048
Cryo is the only option.
10
00:00:20,073 --> 00:00:22,544
I'm Jordan,
Monty and Harper's son.
11
00:00:22,580 --> 00:00:23,879
How long were we asleep?
12
00:00:23,914 --> 00:00:25,414
125 years.
13
00:00:25,449 --> 00:00:27,382
Hey, Bellamy. Hey, Clarke.
14
00:00:27,418 --> 00:00:29,585
We wanted him to wake you
first so we could talk.
15
00:00:29,620 --> 00:00:31,620
Earth isn't coming back.
16
00:00:31,655 --> 00:00:33,255
I'm working on a Plan "B," though.
17
00:00:33,290 --> 00:00:34,768
If you're awake, that means I found it.
18
00:00:34,792 --> 00:00:37,526
It took me 30 years,
but I finally cracked
19
00:00:37,561 --> 00:00:39,261
the Eligius III mission file.
20
00:00:39,330 --> 00:00:40,841
Turns out, it wasn't a mining mission.
21
00:00:40,865 --> 00:00:43,799
They went looking for another planet.
22
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:01:18,702 --> 00:01:22,404
Can you see it? Is it beautiful?
24
00:01:22,561 --> 00:01:26,397
It is in my dreams. I
hope we do better there.
25
00:01:26,432 --> 00:01:30,634
I hope your lives there will
be as happy as mine has been.
26
00:01:30,670 --> 00:01:35,039
Be the good guys. May we meet again.
27
00:01:35,778 --> 00:01:37,211
May we meet again.
28
00:01:37,236 --> 00:01:38,614
May we meet again.
29
00:01:44,617 --> 00:01:46,784
I know this is a lot to process.
30
00:01:46,852 --> 00:01:50,087
Take an hour and meet in the mess.
31
00:01:50,714 --> 00:01:52,145
We need to game this out.
32
00:01:52,180 --> 00:01:56,483
Guys, we survived.
Monty made sure of it.
33
00:01:56,518 --> 00:01:59,085
Now we get our humanity back.
34
00:01:59,496 --> 00:02:02,243
Some of us never lost it.
35
00:02:08,730 --> 00:02:11,735
Raven... Raven, slow down.
36
00:02:13,477 --> 00:02:15,196
Are you ok?
37
00:02:16,657 --> 00:02:20,607
No. I'm not. They left us.
38
00:02:20,923 --> 00:02:23,943
They chose to be happy.
39
00:02:23,979 --> 00:02:26,162
I don't know about you, but
40
00:02:26,187 --> 00:02:29,455
spending a lifetime alone
with someone you love
41
00:02:30,419 --> 00:02:32,380
sounds pretty damn good to me.
42
00:02:36,758 --> 00:02:38,959
No more talking.
43
00:02:39,661 --> 00:02:41,053
Mm...
44
00:02:43,178 --> 00:02:44,717
Where can we go?
45
00:02:45,287 --> 00:02:47,532
I have a stateroom.
46
00:02:52,325 --> 00:02:55,253
Dangerous curves ahead.
47
00:02:57,988 --> 00:02:59,746
Did you know Becca did the coding
48
00:02:59,781 --> 00:03:02,615
for the Eligius missions
when she was only 18?
49
00:03:03,016 --> 00:03:05,035
I met her once
50
00:03:05,086 --> 00:03:07,587
on the bridge of the
ship the day we launched.
51
00:03:08,039 --> 00:03:09,689
What was she like?
52
00:03:10,157 --> 00:03:12,925
She was like you.
53
00:03:15,028 --> 00:03:17,460
You're just trying to get me
to have sex with you again.
54
00:03:20,622 --> 00:03:22,160
When I took the Eligius run,
55
00:03:22,185 --> 00:03:24,203
everyone thought I was crazy...
56
00:03:24,239 --> 00:03:26,067
24 Earth years.
57
00:03:27,673 --> 00:03:30,109
If they offered it to me today,
58
00:03:30,793 --> 00:03:32,805
I wouldn't take it.
59
00:03:34,178 --> 00:03:37,253
Yep. That'll do it.
60
00:03:49,026 --> 00:03:51,294
I'm pretty
sure that will not help.
61
00:03:51,369 --> 00:03:53,636
There you are. Checking on Madi?
62
00:03:53,685 --> 00:03:55,152
Yeah.
63
00:03:55,177 --> 00:03:57,875
My dad preserved this
for when we woke up.
64
00:03:57,911 --> 00:03:59,845
I'm told it doesn't taste very good,
65
00:03:59,870 --> 00:04:02,613
but since it's all I've ever eaten...
66
00:04:02,891 --> 00:04:04,690
Thanks.
67
00:04:04,760 --> 00:04:07,307
Your mom's not touching
hers, by the way.
68
00:04:09,651 --> 00:04:11,656
She's worried about Kane.
69
00:04:11,691 --> 00:04:12,646
I'll go talk to her.
70
00:04:12,671 --> 00:04:15,950
Kane. I forgot. Uh, stay here.
71
00:04:21,601 --> 00:04:23,234
Hey, you see Raven or Shaw?
72
00:04:23,269 --> 00:04:25,655
You know, the
people you handed over
73
00:04:25,680 --> 00:04:27,213
to our enemy to be tortured.
74
00:04:27,248 --> 00:04:29,527
Now, for Clarke,
we call that a Tuesday.
75
00:04:29,552 --> 00:04:32,849
Easy. She did the
right thing in the end.
76
00:04:33,402 --> 00:04:35,278
No. I haven't seen them.
77
00:04:39,968 --> 00:04:41,296
Hey...
78
00:04:43,343 --> 00:04:45,198
Mom, you've got to eat.
79
00:04:45,233 --> 00:04:47,633
It could be a while before
we find a food source.
80
00:04:47,669 --> 00:04:49,542
What I need is a source for propofol
81
00:04:49,579 --> 00:04:51,619
or pentobarbital.
82
00:04:53,621 --> 00:04:56,484
Will first-culture algae do?
83
00:04:56,714 --> 00:05:00,089
My dad wanted me to give this to you.
84
00:05:01,402 --> 00:05:03,172
The stuff Bellamy used on Octavia.
85
00:05:03,197 --> 00:05:04,496
Exactly.
86
00:05:04,521 --> 00:05:06,527
The first generation induces coma.
87
00:05:06,563 --> 00:05:08,693
He was hoping you could use it
88
00:05:09,568 --> 00:05:11,165
to save Kane.
89
00:05:15,462 --> 00:05:17,071
Thank you.
90
00:05:17,540 --> 00:05:19,140
Take Jackson to the ground.
91
00:05:19,175 --> 00:05:21,673
I'll wake up Niylah to assist me.
92
00:05:22,168 --> 00:05:23,470
Raven: What did we miss?
93
00:05:23,495 --> 00:05:27,080
Nothing. it's
about time. Take a seat.
94
00:05:28,525 --> 00:05:30,168
OK, everyone.
95
00:05:30,916 --> 00:05:33,088
Listen up. Here's what we know.
96
00:05:33,284 --> 00:05:35,122
Eligius III was a colonizing mission.
97
00:05:35,158 --> 00:05:37,337
According to the file,
the mothership went
98
00:05:37,362 --> 00:05:39,994
to 5 planets that met
necessary conditions for life,
99
00:05:40,029 --> 00:05:41,929
dropping mission teams on each one.
100
00:05:41,965 --> 00:05:43,531
Monty picked planet Alpha for us
101
00:05:43,556 --> 00:05:44,923
because it's the closest
102
00:05:44,948 --> 00:05:46,268
and probably the most like Earth.
103
00:05:46,302 --> 00:05:47,651
Was there a "probably"?
104
00:05:47,676 --> 00:05:49,181
We have to assume
they couldn't know for sure
105
00:05:49,205 --> 00:05:50,499
until they got here.
106
00:05:50,524 --> 00:05:51,951
We can scan the
atmosphere from the bridge.
107
00:05:51,975 --> 00:05:53,260
Actually, we can't.
108
00:05:53,285 --> 00:05:54,541
None of the equipment we used
109
00:05:54,566 --> 00:05:56,462
to monitor Earth is working.
110
00:05:56,487 --> 00:05:59,056
I'm guessing it's interference
from the ionosphere.
111
00:05:59,081 --> 00:06:00,478
Bottom line is, we won't know
112
00:06:00,503 --> 00:06:02,027
if it's survivable
until we get down there.
113
00:06:02,051 --> 00:06:03,354
Sounds familiar.
114
00:06:03,379 --> 00:06:04,785
What about radio signals?
115
00:06:04,821 --> 00:06:05,879
Anything from the ground
116
00:06:05,904 --> 00:06:07,108
that says the mission team survived?
117
00:06:07,132 --> 00:06:08,182
No radio signals.
118
00:06:08,207 --> 00:06:09,902
Likely also the ionosphere.
119
00:06:09,926 --> 00:06:11,625
There is an ultra-high-frequency ping
120
00:06:11,650 --> 00:06:12,818
on radar, faint but...
121
00:06:12,843 --> 00:06:15,296
A rescue beacon. We used
them on Eligius IV to...
122
00:06:15,331 --> 00:06:16,797
Great. If there's a beacon,
123
00:06:16,833 --> 00:06:18,210
that means someone's down there, right?
124
00:06:18,234 --> 00:06:20,134
Not necessarily. They're solar, so...
125
00:06:20,169 --> 00:06:22,036
Raven: They can last forever.
126
00:06:22,071 --> 00:06:23,871
How long ago did Eligius III get here?
127
00:06:23,907 --> 00:06:25,751
Hard to tell since
they never radioed back,
128
00:06:25,775 --> 00:06:28,876
but best estimate...
200 years, give or take.
129
00:06:28,912 --> 00:06:32,380
That's a long time to wait for a rescue.
130
00:06:35,530 --> 00:06:37,104
I trust Monty.
131
00:06:39,331 --> 00:06:40,957
Great. Then it's settled.
132
00:06:41,171 --> 00:06:43,806
We land at a distance,
give us time to acclimate.
133
00:06:43,831 --> 00:06:45,972
We'll wait for them to come to us.
134
00:06:46,495 --> 00:06:48,080
Let's talk about guns.
135
00:06:48,105 --> 00:06:49,970
If we have them, we'll use them.
136
00:06:49,995 --> 00:06:52,501
We're taking guns. We're
also taking nonlethals.
137
00:06:52,537 --> 00:06:54,424
Now, Eligius IV had gas grenades
138
00:06:54,449 --> 00:06:56,456
and shock batons to
control the criminals.
139
00:06:56,847 --> 00:06:58,322
We won't shoot first this time.
140
00:06:58,347 --> 00:07:00,076
In that case, Clarke should stay here.
141
00:07:00,111 --> 00:07:02,745
Raven, you're the
one that's staying here.
142
00:07:02,780 --> 00:07:05,748
What? Like hell I am.
143
00:07:05,783 --> 00:07:07,332
Look. We can't
take both our pilots,
144
00:07:07,356 --> 00:07:10,354
and since we'll be flying blind
until we're below the ionosphere,
145
00:07:10,379 --> 00:07:11,787
it has to be Shaw.
146
00:07:11,823 --> 00:07:14,590
That's not all. Jordan,
you're staying, too.
147
00:07:14,626 --> 00:07:16,174
Me? Why?
148
00:07:16,199 --> 00:07:17,246
I know it's hard,
149
00:07:17,271 --> 00:07:19,528
but your parents asked
us to keep you safe.
150
00:07:19,564 --> 00:07:21,664
We have no idea what's
waiting for us down there.
151
00:07:21,699 --> 00:07:24,300
Which is why we should
take our best fighters.
152
00:07:24,325 --> 00:07:26,880
My sister is the last person
I trust not to shoot first,
153
00:07:26,905 --> 00:07:28,684
so she stays on ice with everyone else
154
00:07:28,709 --> 00:07:29,850
until we know what we're dealing with.
155
00:07:29,874 --> 00:07:32,041
And if it's too late by then?
156
00:07:32,404 --> 00:07:35,816
Fine. I'll wake up Miller. Good.
157
00:07:35,841 --> 00:07:38,598
Say your good-byes. Head
to the transport ship.
158
00:07:38,623 --> 00:07:41,817
Well, I call shotgun.
159
00:07:48,293 --> 00:07:50,513
You keep each other safe.
160
00:07:51,872 --> 00:07:53,388
Always.
161
00:07:57,466 --> 00:08:00,201
- Hey.
- Hey.
162
00:08:01,253 --> 00:08:02,916
Thanks for taking me.
163
00:08:03,245 --> 00:08:04,941
That must be hard for you.
164
00:08:04,976 --> 00:08:06,609
Not really.
165
00:08:06,644 --> 00:08:08,210
We go back, Miller. I trust you.
166
00:08:08,246 --> 00:08:10,846
Even after I threw you in the pit?
167
00:08:11,328 --> 00:08:14,617
My sister did that, not you.
168
00:08:15,016 --> 00:08:17,920
We're good, OK?
169
00:08:18,532 --> 00:08:20,360
All right. Let's load up.
170
00:08:22,155 --> 00:08:23,739
Right behind you.
171
00:08:35,821 --> 00:08:37,340
Here we go again.
172
00:08:37,534 --> 00:08:39,968
God, I hate sending you to the ground.
173
00:08:39,993 --> 00:08:42,611
Now I know how it feels.
174
00:08:42,647 --> 00:08:44,707
Look, Mom. If anything happens to me...
175
00:08:44,732 --> 00:08:47,616
- It won't.
- If it does...
176
00:08:48,053 --> 00:08:50,162
I'll take care of Madi.
177
00:08:51,482 --> 00:08:52,873
Come here.
178
00:08:57,498 --> 00:08:59,295
Go save Kane.
179
00:08:59,931 --> 00:09:01,936
Go save us all.
180
00:09:15,374 --> 00:09:17,274
How are those instruments, Shaw?
181
00:09:17,988 --> 00:09:20,282
SHAW, ON RADIO: Instruments
are for amateurs.
182
00:09:20,318 --> 00:09:22,282
God, he's cool.
183
00:09:25,603 --> 00:09:27,200
Come again?
184
00:09:27,610 --> 00:09:30,026
- We lost comms.
- Damn it.
185
00:09:30,061 --> 00:09:32,361
We'll see about that. Move over.
186
00:09:32,386 --> 00:09:33,584
OK. I want to change our orbit,
187
00:09:33,608 --> 00:09:34,984
find us a spot with less interference.
188
00:09:35,008 --> 00:09:36,332
Can you make that happen?
189
00:09:36,367 --> 00:09:39,178
- Yes, ma'am. I'm on it.
- Wait.
190
00:09:41,334 --> 00:09:42,616
What is that?
191
00:09:44,909 --> 00:09:49,078
Looks like an aurora. Cool.
192
00:09:49,113 --> 00:09:50,980
Auroras form at magnetic poles.
193
00:09:51,015 --> 00:09:53,396
Does that look like a pole to you?
194
00:09:54,018 --> 00:09:57,326
Stop smiling and put
us over that instead.
195
00:09:58,559 --> 00:10:00,161
I want to know what it is.
196
00:10:04,829 --> 00:10:06,049
We're below the ionosphere,
197
00:10:06,073 --> 00:10:07,863
and I still don't have any instruments.
198
00:10:07,899 --> 00:10:10,433
There must be something else. Hang on.
199
00:10:10,468 --> 00:10:11,721
Is there anything I can do?
200
00:10:11,746 --> 00:10:13,980
Yeah. Pray.
201
00:10:23,347 --> 00:10:27,116
Boys and girls, meet planet Alpha.
202
00:10:55,526 --> 00:10:56,946
Please be breathable.
203
00:10:56,981 --> 00:10:59,963
Please be breathable.
Please be breathable.
204
00:11:05,698 --> 00:11:07,631
Breathable air... check.
205
00:11:07,656 --> 00:11:09,859
Radiation levels good, too.
206
00:11:09,894 --> 00:11:12,371
Eligius III didn't need to
send Nightbloods, after all.
207
00:11:12,396 --> 00:11:13,953
How about that beacon, Shaw?
208
00:11:13,978 --> 00:11:16,520
8 clicks due east. I
think it's on high ground.
209
00:11:16,545 --> 00:11:18,934
There's a water source about halfway.
210
00:11:19,849 --> 00:11:21,609
You should go first this time.
211
00:11:21,634 --> 00:11:25,950
No. We go together, all of us.
212
00:11:28,788 --> 00:11:31,942
Anyone got anything better
than "we're back, bitches"?
213
00:11:33,067 --> 00:11:35,951
Monty would know what to say.
214
00:11:35,987 --> 00:11:37,449
He should be here.
215
00:11:38,101 --> 00:11:39,152
He is.
216
00:11:39,177 --> 00:11:40,823
Watch your backs. Locking it up.
217
00:11:40,848 --> 00:11:43,859
He already said it...
"Do better there"...
218
00:11:43,895 --> 00:11:45,895
So let's do better.
219
00:11:45,930 --> 00:11:48,947
That's easy to
say, but talk is cheap.
220
00:11:52,003 --> 00:11:53,469
Hey, look.
221
00:11:54,494 --> 00:11:57,439
He'll come around. They all will.
222
00:11:58,288 --> 00:11:59,913
Don't fall behind.
223
00:12:05,971 --> 00:12:07,715
Thank you, Monty.
224
00:12:15,901 --> 00:12:17,451
How long does it take to work?
225
00:12:17,473 --> 00:12:18,906
You tell me.
226
00:12:18,942 --> 00:12:21,433
You were with Bellamy when
he used it on Blodreina.
227
00:12:22,478 --> 00:12:23,744
Never mind.
228
00:12:23,780 --> 00:12:25,035
We need blood for the surgery,
229
00:12:25,060 --> 00:12:27,494
lots of it, universal donors only.
230
00:12:27,519 --> 00:12:28,716
That means Skaikru.
231
00:12:28,751 --> 00:12:30,793
Not many Skaikru left.
How much do we need?
232
00:12:30,818 --> 00:12:33,254
Wake them all, everyone but Octavia,
233
00:12:33,289 --> 00:12:36,490
- pint each.
- Copy that.
234
00:12:36,771 --> 00:12:38,726
- I'll start with Raven.
- No.
235
00:12:39,031 --> 00:12:40,618
I'll handle Raven.
236
00:12:49,539 --> 00:12:52,776
Repositioning
for the not-an-aurora now.
237
00:12:52,801 --> 00:12:54,514
Raven, take a look at this.
238
00:12:59,799 --> 00:13:02,736
Holy crap.
239
00:13:11,229 --> 00:13:14,495
Alpha's not a planet. It's a moon.
240
00:13:16,402 --> 00:13:19,103
Raven, check this out.
241
00:13:21,841 --> 00:13:23,674
- Raven...
- What are you doing?
242
00:13:23,699 --> 00:13:24,888
I told you to take us lower.
243
00:13:24,913 --> 00:13:29,339
I am, and in so doing...
244
00:13:35,793 --> 00:13:37,451
Raven: Oh...
245
00:13:38,875 --> 00:13:42,009
- Alpha's a moon.
- Yeah.
246
00:13:44,753 --> 00:13:48,729
Mom and Dad would have loved this.
247
00:13:50,953 --> 00:13:53,521
Hey, I miss them, too.
248
00:13:53,546 --> 00:13:57,866
Uh, I'll be right back.
249
00:14:03,746 --> 00:14:05,680
Jordan...
250
00:14:06,938 --> 00:14:08,471
What do you want, Abby?
251
00:14:08,496 --> 00:14:10,176
Just your blood.
252
00:14:12,410 --> 00:14:13,838
Monty's algae is working,
253
00:14:13,863 --> 00:14:14,885
and Marcus is prepped for surgery.
254
00:14:14,909 --> 00:14:16,838
Fine. Just take what you need.
255
00:14:18,017 --> 00:14:19,463
Thank you.
256
00:14:25,345 --> 00:14:26,500
Any word from the ground?
257
00:14:26,536 --> 00:14:28,059
You mind if we don't talk?
258
00:14:39,914 --> 00:14:41,773
Raven, I'm sorry.
259
00:14:43,742 --> 00:14:46,178
What I did to you with
the collar is unforgivable.
260
00:14:46,203 --> 00:14:47,874
Then why bother apologizing?
261
00:14:47,899 --> 00:14:50,600
Because I'm clean now.
262
00:14:50,625 --> 00:14:52,560
For how long?
263
00:14:52,919 --> 00:14:55,552
I bet you're already
thinking about your next dose,
264
00:14:57,271 --> 00:14:59,700
missing the way it makes you feel.
265
00:14:59,978 --> 00:15:03,560
Scratch that... not feel.
266
00:15:05,165 --> 00:15:07,288
Raven, I'm not your mother.
267
00:15:07,313 --> 00:15:10,511
You're right. You're not.
268
00:15:10,922 --> 00:15:14,149
My mother may have been a drunk
who sold herself for booze.
269
00:15:15,180 --> 00:15:18,652
She never hurt me. She never used me.
270
00:15:18,946 --> 00:15:21,727
She sure as hell never tortured me.
271
00:15:39,308 --> 00:15:41,809
Happy Resurrection Day.
272
00:15:43,558 --> 00:15:45,089
What's wrong?
273
00:15:56,727 --> 00:15:58,321
Where's my brother?
274
00:15:59,929 --> 00:16:01,985
Looks like we
found the water source.
275
00:16:05,043 --> 00:16:07,410
Whoa. Now, that's a view.
276
00:16:26,043 --> 00:16:28,060
We camp here.
277
00:16:37,019 --> 00:16:39,457
Looks like the suns are eclipsing.
278
00:16:47,910 --> 00:16:49,644
Yeah.
279
00:16:50,386 --> 00:16:52,955
Murphy... Murphy, wait.
280
00:16:52,980 --> 00:16:54,615
- We haven't tested it.
- Yeah.
281
00:16:54,650 --> 00:16:56,319
Your wounds haven't healed yet.
282
00:16:56,344 --> 00:16:58,464
Yeah, yeah, yeah.
283
00:17:10,083 --> 00:17:11,899
John?
284
00:17:12,122 --> 00:17:14,101
Something's wrong.
285
00:17:17,627 --> 00:17:19,353
Whoo!
286
00:17:22,206 --> 00:17:24,470
Come on in. The water's fine.
287
00:17:24,495 --> 00:17:27,352
Oh, who knew cockroaches could swim?
288
00:17:27,377 --> 00:17:29,149
What, you want me to teach you?
289
00:17:29,185 --> 00:17:31,216
No. John, no.
290
00:17:31,241 --> 00:17:33,519
- Oh, you're coming with me.
- I'm serious. John!
291
00:17:33,544 --> 00:17:35,372
Let me go. John!
292
00:17:41,213 --> 00:17:43,564
Big trouble. Big trouble.
293
00:17:47,587 --> 00:17:49,298
Whoo!
294
00:17:56,753 --> 00:17:58,983
Eligius IV,
this is Expedition One.
295
00:17:59,008 --> 00:18:00,622
Do you read?
296
00:18:00,719 --> 00:18:04,054
Check it out. Alien life.
297
00:18:05,120 --> 00:18:07,462
At least something is alive down here.
298
00:18:08,010 --> 00:18:09,231
We're the aliens, by the way.
299
00:18:09,266 --> 00:18:14,683
Heh. Oh, my God, we're aliens.
300
00:18:16,713 --> 00:18:19,466
Hey, what's wrong?
301
00:18:21,083 --> 00:18:23,254
It's good to see you happy, Jackson.
302
00:18:24,807 --> 00:18:28,250
Hey. Hey, stop.
303
00:18:28,830 --> 00:18:30,952
We both did things in the bunker.
304
00:18:31,198 --> 00:18:33,922
No. I did things.
305
00:18:34,534 --> 00:18:38,994
You didn't stop things.
There's a difference.
306
00:18:39,801 --> 00:18:41,496
We needed to survive.
307
00:18:41,532 --> 00:18:45,012
That's why you did the
things that you did...
308
00:18:47,111 --> 00:18:48,804
Period.
309
00:18:48,839 --> 00:18:51,400
Oh, I wish that were good enough.
310
00:18:56,627 --> 00:18:58,751
Eligius IV,
this is Expedition One.
311
00:18:58,776 --> 00:19:00,115
Do you read?
312
00:19:00,529 --> 00:19:02,849
Miller helped keep Octavia alive.
313
00:19:05,092 --> 00:19:07,458
Someday you'll thank him for that.
314
00:19:08,099 --> 00:19:09,861
Will I?
315
00:19:09,896 --> 00:19:11,462
There's no starting over
316
00:19:11,498 --> 00:19:14,365
without forgiveness, Bellamy.
317
00:19:14,948 --> 00:19:17,735
Who knows that better than us?
318
00:19:18,552 --> 00:19:21,072
That means your sister, too.
319
00:19:21,107 --> 00:19:24,308
Eligius IV,
this is Expedition One.
320
00:19:24,344 --> 00:19:26,014
I can't.
321
00:19:26,986 --> 00:19:31,289
One more time, Eligius
IV, this is Expedition One.
322
00:19:31,741 --> 00:19:33,180
Raven, do you read?
323
00:19:35,382 --> 00:19:37,772
Raven will get the radio fixed.
324
00:19:46,131 --> 00:19:48,327
I'm sorry I turned you in, Shaw.
325
00:19:48,352 --> 00:19:49,765
You really want to do this now?
326
00:19:49,790 --> 00:19:51,366
Maybe you two should speak in private.
327
00:19:51,391 --> 00:19:53,588
No. I want you all to hear this.
328
00:19:54,460 --> 00:19:55,850
Great.
329
00:19:56,499 --> 00:20:01,430
If I could, I'd go back
and do things differently,
330
00:20:02,059 --> 00:20:03,528
but I can't.
331
00:20:04,356 --> 00:20:06,435
None of us can.
332
00:20:06,470 --> 00:20:09,905
For some reason, Monty thought
we deserved a second chance.
333
00:20:09,940 --> 00:20:11,361
Not for nothing, but this is, like,
334
00:20:11,386 --> 00:20:12,541
your fifth chance.
335
00:20:12,576 --> 00:20:14,347
Yours, too, Murphy.
336
00:20:16,877 --> 00:20:20,258
Very good. I got watch.
337
00:20:23,972 --> 00:20:25,365
You're right.
338
00:20:25,401 --> 00:20:27,234
Your friend Monty gave
you a second chance,
339
00:20:27,269 --> 00:20:30,270
but now what?
340
00:20:30,868 --> 00:20:34,074
Salvation comes from
faith and good works,
341
00:20:34,735 --> 00:20:37,177
what you do, not what you say.
342
00:20:38,251 --> 00:20:40,598
You haven't done anything yet.
343
00:20:43,638 --> 00:20:47,169
Hey, listen. You hear that?
344
00:20:49,458 --> 00:20:50,763
What happened to all the bugs?
345
00:20:50,788 --> 00:20:52,344
You guys got to see this.
346
00:20:56,198 --> 00:20:59,633
5 minutes ago, this thing
ate a leaf out of my hand.
347
00:20:59,668 --> 00:21:01,802
Now it wants to eat me.
348
00:21:01,837 --> 00:21:04,755
Not only that, its entire
physiology has changed from...
349
00:21:07,451 --> 00:21:08,810
Oh, look at that.
350
00:21:08,835 --> 00:21:11,411
You pet's pissed I killed its brother.
351
00:21:13,382 --> 00:21:15,177
What the hell is that?
352
00:21:20,602 --> 00:21:22,236
Swarm.
353
00:21:23,192 --> 00:21:24,403
It's coming from
the direction of the ship.
354
00:21:24,427 --> 00:21:25,458
We'll never make it back.
355
00:21:25,493 --> 00:21:26,724
Everyone cover up.
356
00:21:26,749 --> 00:21:28,021
We're heading to the beacon now.
357
00:21:28,045 --> 00:21:29,193
What if there's nothing there?
358
00:21:29,217 --> 00:21:30,574
Then we're bug food.
359
00:21:30,599 --> 00:21:32,685
All right.
Everyone move. Move now.
360
00:21:35,994 --> 00:21:37,747
Cover your faces.
361
00:21:39,457 --> 00:21:41,011
Murphy! Murphy!
362
00:21:41,036 --> 00:21:42,105
They're everywhere!
363
00:21:42,130 --> 00:21:44,110
- John!
- Emori.
364
00:21:44,145 --> 00:21:46,525
- Help!
- Emori!
365
00:21:46,911 --> 00:21:48,020
Where are you?
366
00:21:48,045 --> 00:21:49,882
Take the flare out of my bag.
367
00:21:49,918 --> 00:21:51,317
Hurry up.
368
00:21:53,512 --> 00:21:55,362
It worked. They hate the fire.
369
00:21:55,387 --> 00:21:57,214
- The flares, light them all.
- Where is she?
370
00:21:57,239 --> 00:22:01,894
Over here! John, be careful. Run.
371
00:22:02,394 --> 00:22:03,763
Let's go. We got to go.
372
00:22:03,798 --> 00:22:05,460
- Help me.
- We got to get out of here.
373
00:22:05,485 --> 00:22:08,167
We stay together,
flares at 3 corners.
374
00:22:08,202 --> 00:22:09,435
- Move!
- Let's go.
375
00:22:09,470 --> 00:22:12,171
- Go, go!
- Move! Come on.
376
00:22:12,206 --> 00:22:14,383
Come on. Ready?
377
00:22:21,816 --> 00:22:23,816
Here. It's here.
378
00:22:27,265 --> 00:22:29,007
Shaw, get out of there.
379
00:22:29,032 --> 00:22:32,391
It's killing him. Get him out.
380
00:22:33,282 --> 00:22:36,203
It's radiation.
It won't affect me.
381
00:22:36,477 --> 00:22:38,727
Clarke, no! Get back!
382
00:22:39,805 --> 00:22:41,901
Hang on, Shaw.
383
00:22:41,928 --> 00:22:43,951
I got you.
384
00:22:49,771 --> 00:22:52,044
Get back. I've got 3 more flares.
385
00:22:52,080 --> 00:22:55,147
Clarke, we're
running out of time here.
386
00:22:55,377 --> 00:22:56,509
Hold on.
387
00:22:56,534 --> 00:22:59,209
- The tower.
- Yes. I see it.
388
00:22:59,234 --> 00:23:03,589
Wait. Eligius tech, the failsafe code...
389
00:23:03,964 --> 00:23:06,592
47815.
390
00:23:06,628 --> 00:23:08,527
Clarke, hurry!
391
00:23:16,971 --> 00:23:19,305
Clarke, help!
392
00:23:19,965 --> 00:23:21,807
It's down! Run now!
393
00:23:21,843 --> 00:23:24,343
Come on! Let's go! Go, go, go!
394
00:23:24,722 --> 00:23:27,027
Everyone put your shield up.
395
00:23:41,272 --> 00:23:43,062
Earn this.
396
00:23:44,932 --> 00:23:49,168
No. No. Don't waste it.
397
00:23:56,244 --> 00:24:00,946
Tell Raven she deserves happiness.
398
00:24:01,502 --> 00:24:03,025
She doesn't think she does,
399
00:24:03,050 --> 00:24:06,951
but... she does.
400
00:24:37,323 --> 00:24:40,143
He's strong, and you're good.
401
00:24:44,030 --> 00:24:46,530
He wakes up, he's gonna be in pain.
402
00:24:56,771 --> 00:24:58,827
Did you move the pain meds?
403
00:24:58,958 --> 00:25:01,525
No. They were right there.
404
00:25:11,781 --> 00:25:12,972
Are you serious?
405
00:25:12,997 --> 00:25:15,459
Bellamy told me to
take care of this ship.
406
00:25:15,495 --> 00:25:16,582
That's what I'm doing.
407
00:25:16,607 --> 00:25:18,756
By keeping essential
medicine from Marcus.
408
00:25:18,781 --> 00:25:20,547
So Kane's awake?
409
00:25:20,583 --> 00:25:23,484
That's why you're here, right?
410
00:25:23,519 --> 00:25:25,586
Maybe you're just checking your stash,
411
00:25:25,621 --> 00:25:26,674
making sure it's still there.
412
00:25:26,698 --> 00:25:28,355
Raven, I apologized to you.
413
00:25:28,391 --> 00:25:30,176
I told you that I was clean.
414
00:25:30,201 --> 00:25:32,876
Now give me the damn pills!
415
00:25:43,131 --> 00:25:45,126
Let's just get this over with.
416
00:25:45,341 --> 00:25:47,924
The faster you fall off
the wagon and kill yourself,
417
00:25:48,741 --> 00:25:50,756
the sooner we can move on.
418
00:26:00,684 --> 00:26:03,524
What kind of people
have a radiation fence?
419
00:26:03,559 --> 00:26:05,960
The kind of people
that want to keep something out.
420
00:26:06,442 --> 00:26:08,825
Beacon should be right up ahead.
421
00:26:11,481 --> 00:26:13,233
What are we gonna tell Raven?
422
00:26:14,123 --> 00:26:16,070
He died a hero.
423
00:26:16,105 --> 00:26:17,983
Look. I do hate to
make this about us, but...
424
00:26:18,007 --> 00:26:20,973
Then don't. Shaw just
saved your life, Murphy.
425
00:26:20,998 --> 00:26:22,409
I'm aware.
426
00:26:22,445 --> 00:26:24,712
I'm also aware that
we just lost our pilot.
427
00:26:25,497 --> 00:26:26,547
Madi's still up there.
428
00:26:26,582 --> 00:26:28,060
You're not worried you're
never gonna see her again?
429
00:26:28,084 --> 00:26:30,050
Whoa, whoa, whoa! Easy, easy.
430
00:26:32,066 --> 00:26:33,554
Ignore him.
431
00:26:34,886 --> 00:26:37,608
Yeah. Your Red Queen is
still up there, too, Miller.
432
00:26:38,011 --> 00:26:39,360
Who you gonna follow now?
433
00:26:39,404 --> 00:26:41,370
Hey. Hey! Miller.
434
00:26:41,406 --> 00:26:44,040
As therapeutic as it
is to beat up on Murphy,
435
00:26:44,152 --> 00:26:45,874
Emori can fly.
436
00:26:46,680 --> 00:26:48,711
Sure. Yeah.
437
00:26:48,746 --> 00:26:50,812
I've had one successful
landing in a ship
438
00:26:50,837 --> 00:26:52,181
I trained in for 6 years.
439
00:26:52,206 --> 00:26:53,939
So, no problem.
440
00:27:03,297 --> 00:27:04,765
Guys, stairs.
441
00:27:04,790 --> 00:27:05,853
Easy.
442
00:27:05,878 --> 00:27:08,479
We approach slow, no hostile moves.
443
00:27:27,252 --> 00:27:29,065
They have a castle.
444
00:28:12,068 --> 00:28:13,568
Hey...
445
00:28:19,344 --> 00:28:20,548
A.L.I.E.?
446
00:28:20,583 --> 00:28:22,045
I...
447
00:28:23,545 --> 00:28:26,053
Becca did the tech for Eligius.
448
00:28:27,138 --> 00:28:28,389
Right.
449
00:28:28,424 --> 00:28:30,255
Destroy the world, 200 years later,
450
00:28:30,280 --> 00:28:32,293
they put you on a flag.
451
00:28:32,328 --> 00:28:34,756
See? Hope for us yet.
452
00:28:36,499 --> 00:28:39,608
Hello? Invaders from
Earth. Can we come in?
453
00:28:39,633 --> 00:28:41,804
John, keep it down.
454
00:28:41,829 --> 00:28:43,537
I don't know why we're knocking.
455
00:28:43,573 --> 00:28:45,372
Gone door to door, and no one's here.
456
00:28:45,408 --> 00:28:46,453
We don't know that yet.
457
00:28:46,478 --> 00:28:47,804
These are people's homes.
458
00:28:47,829 --> 00:28:49,617
We're not breaking in like thieves.
459
00:28:49,957 --> 00:28:51,556
Bellamy's right.
460
00:28:51,792 --> 00:28:55,226
If we want to do better
here, we can't be just...
461
00:28:55,543 --> 00:28:57,743
Well, look at that.
462
00:28:58,489 --> 00:29:00,410
This one's unlocked.
463
00:29:04,911 --> 00:29:06,871
Hmm, kinky.
464
00:29:11,713 --> 00:29:13,588
It's some kind of shrine.
465
00:29:15,806 --> 00:29:17,304
Blood.
466
00:29:17,340 --> 00:29:19,228
Eligius III.
467
00:29:21,177 --> 00:29:24,011
All named Lightbourne.
468
00:29:24,657 --> 00:29:26,580
They sent families.
469
00:29:27,532 --> 00:29:29,083
Nice to be remembered.
470
00:29:29,108 --> 00:29:31,743
- Or worshipped.
- Yeah.
471
00:29:33,632 --> 00:29:35,356
Dead bugs.
472
00:29:38,265 --> 00:29:40,060
Karma's a bitch.
473
00:29:40,096 --> 00:29:42,329
Come on. We shouldn't be here.
474
00:29:42,365 --> 00:29:45,077
Hey, you want a music player?
475
00:29:47,562 --> 00:29:49,245
Behave, Murphy.
476
00:29:49,495 --> 00:29:51,094
All right.
477
00:30:18,246 --> 00:30:19,871
Abby.
478
00:30:23,808 --> 00:30:26,373
Thank God.
479
00:30:26,409 --> 00:30:29,860
Marcus.
480
00:30:32,972 --> 00:30:35,505
I thought I'd lost you.
481
00:30:37,693 --> 00:30:39,060
Vinson.
482
00:30:39,717 --> 00:30:43,209
He's been dead for 125 years.
483
00:30:46,420 --> 00:30:48,589
You're gonna like this.
484
00:30:52,495 --> 00:30:53,980
Slow down, Marcus.
485
00:30:54,005 --> 00:30:55,644
I'm OK.
486
00:30:56,439 --> 00:30:59,874
I've never been more OK in my life.
487
00:31:00,438 --> 00:31:03,277
We sent an exploratory team down there.
488
00:31:04,110 --> 00:31:05,836
Clarke's on it.
489
00:31:07,571 --> 00:31:09,329
She'll be fine.
490
00:31:09,719 --> 00:31:11,669
Abby, everything we did,
491
00:31:13,709 --> 00:31:15,723
everything that happened
492
00:31:16,177 --> 00:31:18,826
happened so we could get here.
493
00:31:20,864 --> 00:31:22,739
I believe that, too.
494
00:31:23,807 --> 00:31:26,301
Then you're a bigger fool than him.
495
00:31:28,143 --> 00:31:29,979
Where's Niylah?
496
00:31:30,239 --> 00:31:32,673
Waking people she
shouldn't have, apparently.
497
00:31:32,708 --> 00:31:35,494
She needed my blood to
save the life of a traitor.
498
00:31:36,779 --> 00:31:39,146
I'd gladly give it back if I could.
499
00:31:39,433 --> 00:31:41,730
You think you're better than me, Kane?
500
00:31:42,184 --> 00:31:45,319
We lost 417 people in that gorge.
501
00:31:45,660 --> 00:31:47,454
Ethan was the first to die.
502
00:31:47,490 --> 00:31:49,623
They put a bullet in his head.
503
00:31:49,659 --> 00:31:53,008
I wonder how your friend
Jaha would feel about that.
504
00:31:53,274 --> 00:31:54,859
Marcus, we really need to
get you to the stretcher.
505
00:31:54,883 --> 00:31:58,165
No. You led them to the slaughter.
506
00:31:58,200 --> 00:32:00,673
It was only a slaughter
because you betrayed us.
507
00:32:00,698 --> 00:32:03,081
I was promised that you'd
be allowed to surrender
508
00:32:03,105 --> 00:32:05,205
and then work out terms
for sharing the valley.
509
00:32:05,241 --> 00:32:07,241
You were promised?
510
00:32:07,842 --> 00:32:09,575
Promised by who,
511
00:32:09,600 --> 00:32:11,481
by which murdering psychopath?
512
00:32:11,506 --> 00:32:13,756
Everything I did in that bunker
513
00:32:13,781 --> 00:32:15,683
I did for my people.
514
00:32:15,718 --> 00:32:19,070
Am I a monster? Is that it?
515
00:32:19,827 --> 00:32:22,873
Just like both of you...
the cannibal doctor
516
00:32:22,898 --> 00:32:24,194
and the man she loves,
517
00:32:24,219 --> 00:32:26,031
even after he floated her husband...
518
00:32:26,056 --> 00:32:26,929
Are you through?
519
00:32:26,954 --> 00:32:29,373
The man who caused 300 of his own people
520
00:32:29,398 --> 00:32:32,266
to die on the Ark when
the ground was survivable.
521
00:32:32,301 --> 00:32:34,301
You think you're better than me, Kane,
522
00:32:34,326 --> 00:32:36,670
that you've learned from your mistakes?
523
00:32:36,713 --> 00:32:37,905
If it was up to you,
524
00:32:37,930 --> 00:32:40,374
Wonkru would have died of
starvation in that bunker.
525
00:32:40,409 --> 00:32:43,110
You were too weak to
do what had to be done,
526
00:32:43,666 --> 00:32:46,696
and then you ran, became a traitor,
527
00:32:46,721 --> 00:32:48,923
made a deal with our enemy
528
00:32:48,948 --> 00:32:51,085
that you knew they would never keep.
529
00:32:51,120 --> 00:32:53,287
You didn't have to wage war.
530
00:32:54,684 --> 00:32:56,957
You didn't have to burn down the Farm.
531
00:32:56,982 --> 00:33:00,127
You did that for power, for vanity.
532
00:33:01,676 --> 00:33:03,949
You were lost.
533
00:33:04,754 --> 00:33:06,300
You're still lost.
534
00:33:06,948 --> 00:33:09,025
Wait. Oh...
535
00:33:09,050 --> 00:33:12,089
Marcus. Marcus.
536
00:33:12,636 --> 00:33:15,609
Help me get him to the bed now.
537
00:33:20,441 --> 00:33:21,447
No.
538
00:33:21,472 --> 00:33:23,128
Get Niylah.
539
00:33:24,950 --> 00:33:26,502
Niylah!
540
00:33:28,412 --> 00:33:30,144
His heart's stopping.
541
00:33:38,899 --> 00:33:40,532
Niylah!
542
00:33:41,844 --> 00:33:43,586
What can I do?
543
00:33:43,906 --> 00:33:46,806
The sutures didn't
hold. He's bleeding out.
544
00:33:46,986 --> 00:33:48,924
_
545
00:33:49,378 --> 00:33:51,045
Apply pressure.
546
00:33:57,219 --> 00:33:59,520
I said, apply pressure.
547
00:34:11,885 --> 00:34:15,302
Prep the O.R. We're going back in.
548
00:34:16,002 --> 00:34:19,588
Abby, there's no more algae.
549
00:34:20,049 --> 00:34:22,931
He won't survive another surgery.
550
00:34:25,299 --> 00:34:27,220
His fight is over.
551
00:34:32,146 --> 00:34:33,801
Like hell it is.
552
00:34:49,640 --> 00:34:52,951
It worked. He's still alive.
553
00:35:13,633 --> 00:35:15,732
Never again.
554
00:35:17,333 --> 00:35:18,349
Jordan,
555
00:35:18,374 --> 00:35:20,873
I need you to make some
more of your father's algae.
556
00:35:20,898 --> 00:35:22,693
Niylah, you're with me.
557
00:35:44,615 --> 00:35:46,162
Are you ok?
558
00:35:46,197 --> 00:35:48,197
What?
559
00:35:48,769 --> 00:35:51,067
Yeah. Fine.
560
00:35:51,441 --> 00:35:53,469
I'm just tired.
561
00:35:53,504 --> 00:35:55,104
Want me to give it a shot?
562
00:35:56,324 --> 00:35:57,974
Stay in your lane, John.
563
00:35:59,278 --> 00:36:00,682
OK.
564
00:36:03,295 --> 00:36:04,763
I actually know a lot of these songs
565
00:36:04,788 --> 00:36:07,811
from when Jaha locked me
in the lighthouse bunker.
566
00:36:07,913 --> 00:36:10,435
Oh, ho ho. No. Wait, wait, wait, wait.
567
00:36:10,460 --> 00:36:12,124
You're gonna like this.
568
00:36:14,559 --> 00:36:16,844
- Oh, yeah.
- John, I'm concentrating.
569
00:36:16,869 --> 00:36:20,029
♪ Whoo hoo hoo ♪
570
00:36:21,004 --> 00:36:23,276
Hey, come on. Forget the door.
571
00:36:23,301 --> 00:36:26,918
Forget the door and dance with me.
572
00:36:28,129 --> 00:36:29,371
Dance.
573
00:36:31,098 --> 00:36:32,207
Come on.
574
00:36:43,349 --> 00:36:46,226
♪ These things you keep ♪
575
00:36:47,851 --> 00:36:51,093
♪ You better throw them all away ♪
576
00:36:51,323 --> 00:36:52,522
Ohh...
577
00:36:52,547 --> 00:36:55,133
♪ You wanna turn your back ♪
578
00:36:56,826 --> 00:36:59,701
♪ On your soulless days ♪
579
00:37:01,905 --> 00:37:05,574
♪ Once you were tethered ♪
580
00:37:06,522 --> 00:37:08,728
♪ And now you are free ♪
581
00:37:10,948 --> 00:37:13,632
♪ That was the river ♪
582
00:37:15,601 --> 00:37:18,120
♪ This is the sea ♪
583
00:37:20,992 --> 00:37:23,359
Raven, come in. You read me?
584
00:37:27,601 --> 00:37:29,576
So any guesses where
all the people went?
585
00:37:30,366 --> 00:37:33,254
This place is too
well-maintained to be abandoned.
586
00:37:33,809 --> 00:37:35,296
Maybe,
587
00:37:35,499 --> 00:37:37,553
but if they are gone, then
588
00:37:37,679 --> 00:37:40,248
there's enough room here
for everybody on the ship.
589
00:37:43,615 --> 00:37:46,716
♪ How fine your life used to be ♪
590
00:37:47,885 --> 00:37:51,554
♪ Running around banging your drum ♪
591
00:37:51,589 --> 00:37:56,092
♪ Like it's 1972 ♪
592
00:37:57,455 --> 00:37:59,894
♪ Well, that was the river ♪
593
00:37:59,919 --> 00:38:02,441
_
594
00:38:02,733 --> 00:38:05,434
♪ And this is the sea... ♪
595
00:38:38,972 --> 00:38:43,984
_
596
00:38:44,385 --> 00:38:49,016
_
597
00:38:49,656 --> 00:38:50,828
Hey.
598
00:38:51,895 --> 00:38:53,561
Hey.
599
00:38:58,619 --> 00:39:00,814
I wish Madi could have gone to school.
600
00:39:02,697 --> 00:39:04,549
I wish Octavia could have.
601
00:39:05,236 --> 00:39:07,736
Instead, they just had
us to screw them up.
602
00:39:08,478 --> 00:39:10,132
Still no luck on the radio?
603
00:39:10,168 --> 00:39:11,600
No.
604
00:39:11,807 --> 00:39:14,133
Trust me, I know the feeling.
605
00:39:17,030 --> 00:39:19,626
I'm sorry I couldn't
respond all those years.
606
00:39:22,176 --> 00:39:24,358
Madi told me.
607
00:39:25,037 --> 00:39:26,404
Of course she did.
608
00:39:29,320 --> 00:39:31,187
I know it sounds crazy...
609
00:39:31,337 --> 00:39:33,789
Madi certainly thought it was...
610
00:39:34,258 --> 00:39:36,592
But talking to you every day,
611
00:39:36,899 --> 00:39:38,735
even though you didn't answer,
612
00:39:39,735 --> 00:39:41,243
it kept me sane.
613
00:39:44,764 --> 00:39:46,359
It's not crazy.
614
00:39:47,576 --> 00:39:51,140
Little pathetic, maybe,
but it's not crazy.
615
00:39:51,369 --> 00:39:52,895
Yeah.
616
00:39:53,411 --> 00:39:57,446
♪ That you just
don't see, whoo... ♪
617
00:39:58,392 --> 00:40:01,183
I'm gonna go and watch
"The Murphy Show."
618
00:40:01,219 --> 00:40:05,287
♪ And you know
that you once held the key ♪
619
00:40:06,757 --> 00:40:09,757
♪ But that was the river ♪
620
00:40:11,288 --> 00:40:13,128
♪ And this is the sea ♪
621
00:40:13,164 --> 00:40:17,299
♪ Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
622
00:40:18,341 --> 00:40:19,849
Echo, come here.
623
00:40:20,690 --> 00:40:23,027
Clarke, did you read this?
624
00:40:23,052 --> 00:40:25,307
- No.
- OK.
625
00:40:25,794 --> 00:40:29,162
"Trees and plants give us
shade. We need them every day.
626
00:40:29,826 --> 00:40:32,489
When the stars align
and the forest wakes,
627
00:40:33,629 --> 00:40:35,568
it's time to run away."
628
00:40:41,125 --> 00:40:43,453
_
629
00:40:46,175 --> 00:40:47,730
- _
- It's not a nursery rhyme.
630
00:40:48,433 --> 00:40:50,232
It's a warning.
631
00:40:50,268 --> 00:40:52,334
♪ 'Cause
that was the river ♪
632
00:40:54,238 --> 00:40:55,437
No, no!
633
00:40:55,473 --> 00:40:57,825
♪ And this is the sea ♪
634
00:40:59,508 --> 00:41:01,237
♪ That was the river ♪
635
00:41:01,262 --> 00:41:03,479
They're stealing...
they're stealing our ship!
636
00:41:03,965 --> 00:41:06,815
♪ This is the sea ♪
637
00:41:09,218 --> 00:41:11,226
I won't let you kill me!
638
00:41:11,281 --> 00:41:12,221
Emori!
639
00:41:12,256 --> 00:41:13,906
Stop, Emori! What are you doing?
640
00:41:16,594 --> 00:41:18,267
Emori, stop!
641
00:41:18,292 --> 00:41:21,430
Get off him. Miller, stop her.
642
00:41:21,746 --> 00:41:24,168
Emori, you're gonna kill him.
643
00:41:28,839 --> 00:41:29,988
Let me go!
644
00:41:30,013 --> 00:41:31,261
Emori, calm down.
645
00:41:31,286 --> 00:41:33,013
He'll do it to you, too.
646
00:41:33,739 --> 00:41:37,247
He'll do it to you, too! No!
647
00:41:37,272 --> 00:41:38,938
- Emori...
- No!
648
00:41:38,963 --> 00:41:41,522
_
649
00:41:43,670 --> 00:41:45,034
Let me go.
650
00:41:45,456 --> 00:41:46,925
Emori, calm down.
651
00:41:46,950 --> 00:41:48,557
Let me go!
652
00:41:49,607 --> 00:41:51,471
It's in the air.
653
00:41:52,603 --> 00:41:54,643
Synced and corrected by Octavia
Resync by nicolaspatate
- www.addic7ed.com -
653
00:41:55,305 --> 00:42:01,492
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
44088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.