Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,900
Translation by Arcadia
2
00:01:32,390 --> 00:01:36,500
Shurato and the others are headed for Tenkuuju in order to save Vishnu,
3
00:01:36,520 --> 00:01:39,070
who had been turned to stone by Indrah.
4
00:01:39,880 --> 00:01:45,570
In order to climb Tenkuuju, they had to open the giant Heiseimon gate...
5
00:01:45,580 --> 00:01:49,660
...by activating the holy light inside the four temples on Shitentou island.
6
00:01:50,730 --> 00:01:55,950
On the way to Shitentou, they met Nirihari, who tried to stop them using illusions.
7
00:01:56,480 --> 00:02:01,140
However, he was destroyed by the power of Shurato and Reiga's anger.
8
00:02:01,820 --> 00:02:07,060
At the end of the battle, Gai's ship, Mahava caught up with them.
9
00:02:07,420 --> 00:02:11,740
They split up and headed for the four temples.
10
00:02:14,000 --> 00:02:19,130
Battle! Awaken the Holy Light!
11
00:02:51,670 --> 00:02:54,870
You must be cursing the bad luck that made you...
12
00:02:54,890 --> 00:02:57,250
...come to the temple where I was waiting, Shurato.
13
00:02:58,450 --> 00:03:01,860
Luck or not, I had to go somewhere.
14
00:03:01,980 --> 00:03:03,240
You don't get it!
15
00:03:05,300 --> 00:03:07,220
You think you can defeat me?
16
00:03:07,370 --> 00:03:11,900
You'll wish you'd gone to another temple.
17
00:03:12,450 --> 00:03:14,720
I won't let you die easily.
18
00:03:14,840 --> 00:03:20,500
I'll make you suffer ten times as much as you made Vishnu suffer!
19
00:03:26,070 --> 00:03:28,790
That guy's still nuts.
20
00:03:28,900 --> 00:03:30,870
Lakshu, stay hidden.
21
00:03:31,010 --> 00:03:32,680
Be careful, Shurato.
22
00:03:32,710 --> 00:03:34,120
I'll take care of it!
23
00:03:38,200 --> 00:03:39,190
My Shakti...
24
00:03:44,010 --> 00:03:44,980
Shurato!
25
00:03:46,200 --> 00:03:49,240
You think you can hide from me?
26
00:03:50,430 --> 00:03:52,880
I know where you are now!
27
00:03:54,140 --> 00:03:57,790
Hey! Mister! Hey Dan! Over here!
28
00:04:08,310 --> 00:04:10,330
Om Shura Sowaka!
29
00:04:26,280 --> 00:04:27,960
Shura-Oh Shurato!
30
00:04:30,390 --> 00:04:31,710
Thanks, Lakshu!
31
00:04:32,400 --> 00:04:33,880
You're welcome!
32
00:04:34,560 --> 00:04:35,720
Sneaky brats.
33
00:04:36,330 --> 00:04:40,180
It probably won't do any good to tell you, but we didn't turn Vishnu to stone.
34
00:04:40,740 --> 00:04:44,440
I won't listen to the words of traitors.
35
00:04:44,440 --> 00:04:49,130
Unless I save Lady Vishnu and return Tenkuukai to normal,
36
00:04:49,960 --> 00:04:56,230
all the creatures Lady Vishnu loved will die.
37
00:04:59,440 --> 00:05:04,440
If I kill the ones who turned her to stone, she'll return to normal.
38
00:05:04,590 --> 00:05:06,700
Say your prayers, Shurato!
39
00:05:07,710 --> 00:05:12,150
Killing us won't help Vishnu!
40
00:05:12,240 --> 00:05:13,940
That's right!
41
00:05:14,890 --> 00:05:17,420
I'll just kill you and find out!
42
00:05:17,890 --> 00:05:19,390
Die, Shurato!
43
00:05:36,890 --> 00:05:39,620
What happened to the power you had before, traitor?
44
00:05:40,120 --> 00:05:42,470
This guy's strong.
45
00:06:04,040 --> 00:06:06,130
Don't think I'll let you die yet.
46
00:06:06,310 --> 00:06:09,430
I'll make you pay for what you did to Lady Vishnu.
47
00:06:15,130 --> 00:06:16,750
Shurato!
48
00:06:16,860 --> 00:06:18,130
Are you okay?
49
00:06:19,210 --> 00:06:23,870
Hachibushu shouldn't fight each other. It's too cruel!
50
00:06:26,270 --> 00:06:29,910
For Lady Vishnu, I'd become even a demon or an ogre.
51
00:06:30,760 --> 00:06:31,400
Dan!
52
00:06:34,210 --> 00:06:40,310
All my life, I'd only thought about fighting and getting stronger.
53
00:06:40,420 --> 00:06:44,540
Lady Vishnu taught me the real meaning of life.
54
00:06:52,160 --> 00:06:53,020
So much for that.
55
00:06:54,170 --> 00:06:54,960
Dammit!
56
00:06:56,180 --> 00:06:57,420
Who's next?
57
00:06:59,250 --> 00:07:00,680
Forgive us.
58
00:07:01,090 --> 00:07:02,410
We were wrong.
59
00:07:03,170 --> 00:07:05,180
So you'll all follow me?
60
00:07:05,970 --> 00:07:07,480
Y-Yeah.
61
00:07:08,930 --> 00:07:12,830
I'm the strongest of all!
62
00:07:17,870 --> 00:07:19,260
I'll get stronger!
63
00:07:19,480 --> 00:07:25,290
I'll get stronger than anyone! Then I'll go the Tenkuuden and help protect Tenkuukai!
64
00:07:27,410 --> 00:07:31,340
And finally the day came when I went to Tenkuuden as a trainee.
65
00:07:37,780 --> 00:07:41,780
I'll never forget the first time I saw Lady Vishnu.
66
00:08:11,930 --> 00:08:13,050
Stop!
67
00:08:20,750 --> 00:08:22,150
Lady Vishnu?
68
00:08:42,590 --> 00:08:44,160
You'll be okay now.
69
00:08:44,750 --> 00:08:46,450
Go get some rest.
70
00:08:46,750 --> 00:08:47,810
Y-Yes!
71
00:08:50,390 --> 00:08:52,410
What's your name?
72
00:08:54,240 --> 00:08:55,380
D... Dan.
73
00:08:55,970 --> 00:08:58,890
Dan, that's a strong name.
74
00:08:59,130 --> 00:09:06,410
But do you think the only way to be strong is to be a good fighter?
75
00:09:07,280 --> 00:09:11,890
If you love someone, and have something you want to protect,
76
00:09:11,900 --> 00:09:13,900
you can become stronger than anyone.
77
00:09:14,040 --> 00:09:19,970
If you really want to be strong, you need love.
78
00:09:20,110 --> 00:09:21,290
Do you understand?
79
00:09:21,350 --> 00:09:23,420
Yes, a little.
80
00:09:24,570 --> 00:09:28,240
A little is enough, as long as you understand.
81
00:09:29,310 --> 00:09:30,150
Yes...
82
00:09:38,870 --> 00:09:39,380
What...
83
00:09:40,200 --> 00:09:47,260
When you feel like fighting or being violent, hold the pendant and remember what I said.
84
00:09:47,530 --> 00:09:49,080
Promise me.
85
00:09:49,460 --> 00:09:50,350
Lady Vishnu...
86
00:09:59,230 --> 00:10:03,980
From that day, I've cared about nothing but being of service to Lady Vishnu.
87
00:10:04,520 --> 00:10:10,570
As long as she sees fit to smile at me, I need nothing else.
88
00:10:20,670 --> 00:10:25,100
And you stole her from me, Shurato!
89
00:10:25,910 --> 00:10:26,980
You're wrong!
90
00:10:28,030 --> 00:10:32,440
We're trying to help Vishnu!
91
00:10:33,480 --> 00:10:34,900
More lies, traitor!
92
00:10:35,360 --> 00:10:37,810
It looks like I'll never be able to convince you.
93
00:10:37,810 --> 00:10:41,880
Fine. I don't have anything against you. This is for Vishnu's sake.
94
00:10:51,470 --> 00:10:52,380
Shura
95
00:10:53,490 --> 00:10:53,980
Ma
96
00:10:53,980 --> 00:10:54,820
Maha
97
00:10:54,820 --> 00:10:56,850
Mahaken!
98
00:11:18,060 --> 00:11:19,960
It didn't work?
99
00:11:21,410 --> 00:11:25,740
Your weak Sohma won't affect me!
100
00:11:26,020 --> 00:11:28,940
I'll show you the power of a real Hachibushu!
101
00:11:38,510 --> 00:11:40,180
Your aim's a little off, Dan!
102
00:11:40,820 --> 00:11:43,200
Hiba Ryuusakou!
103
00:11:48,330 --> 00:11:49,270
What the-
104
00:11:56,400 --> 00:11:57,360
What is this?
105
00:12:00,840 --> 00:12:01,930
Shurato!
106
00:12:03,360 --> 00:12:04,430
Shurato!
107
00:12:08,840 --> 00:12:09,830
Shurato!
108
00:12:12,990 --> 00:12:15,070
That's the end of you, traitor!
109
00:12:21,950 --> 00:12:23,710
Shurato!
110
00:13:22,310 --> 00:13:23,520
Yasha-Oh Gai.
111
00:13:23,700 --> 00:13:25,890
You're the one Shurato was so worried about.
112
00:13:28,530 --> 00:13:30,880
Stand aside.
113
00:13:38,610 --> 00:13:40,660
Put on your Shakti, Ryouma.
114
00:13:42,410 --> 00:13:43,750
There's no other way.
115
00:13:47,920 --> 00:13:49,560
Om Ryu Sowaka!
116
00:14:07,840 --> 00:14:09,370
Ryu-Oh Ryouma!
117
00:14:11,180 --> 00:14:14,800
You'll regret making me go this far.
118
00:14:18,620 --> 00:14:20,850
Let's go, Yasha-Oh Gai!
119
00:14:42,340 --> 00:14:45,010
What? His Sohma is-
120
00:14:49,660 --> 00:14:51,940
Shurato! Shurato!
121
00:14:52,020 --> 00:14:56,190
Answer me! Shurato!
122
00:14:56,260 --> 00:14:59,210
Shurato! Please answer me!
123
00:14:59,440 --> 00:15:01,170
It's too late, Lakshu.
124
00:15:01,250 --> 00:15:03,190
You're coming with me.
125
00:15:03,330 --> 00:15:06,240
Whatever you were planning, it's over.
126
00:15:12,000 --> 00:15:13,700
Come with me, Lakshu.
127
00:15:15,030 --> 00:15:16,020
Let go!
128
00:15:16,120 --> 00:15:19,370
I have to stay with Shurato! Let me go!
129
00:15:27,810 --> 00:15:28,860
What-
130
00:15:34,950 --> 00:15:35,900
Shurato!
131
00:15:40,070 --> 00:15:40,860
Impossible!
132
00:15:51,910 --> 00:15:55,630
If you'd died like you were supposed to, you wouldn't have to suffer any more.
133
00:15:56,330 --> 00:16:01,120
I can't die just yet...
134
00:16:02,620 --> 00:16:04,020
Not until I save Vishnu...
135
00:16:05,850 --> 00:16:07,570
I need her power to...
136
00:16:19,610 --> 00:16:23,950
I can't die until I turn Gai back to normal!
137
00:16:28,890 --> 00:16:30,640
More nonsense!
138
00:16:30,760 --> 00:16:32,860
Die, traitor!
139
00:16:36,090 --> 00:16:36,970
Shurato!
140
00:16:45,010 --> 00:16:46,720
This is for Lady Vishnu!
141
00:16:48,190 --> 00:16:49,410
Die!
142
00:17:06,870 --> 00:17:10,130
I won't let you touch Shurato!
143
00:17:10,230 --> 00:17:11,830
Get out of the way, Lakshu! Move!
144
00:17:14,680 --> 00:17:18,430
Killing Shurato won't make Lady Vishnu happy.
145
00:17:18,850 --> 00:17:20,800
She'll cry.
146
00:17:21,330 --> 00:17:23,770
Do you want to die too, Lakshu?
147
00:17:24,160 --> 00:17:26,190
If you want to kill me so bad, do it!
148
00:17:26,400 --> 00:17:29,830
I'm not afraid of you! You think strength is just fighting!
149
00:17:31,490 --> 00:17:36,360
For Shurato, I can be stronger than anyone!
150
00:17:41,100 --> 00:17:42,460
Lady Vishnu?
151
00:17:42,750 --> 00:17:43,730
It can't be...
152
00:17:48,760 --> 00:17:50,770
Lakshu, move!
153
00:17:55,850 --> 00:17:57,000
Shurato!
154
00:17:57,750 --> 00:18:01,570
I can't die yet.
155
00:18:01,720 --> 00:18:03,570
Lakshu, get out of here.
156
00:18:04,530 --> 00:18:06,330
I'll take care of this guy.
157
00:18:06,920 --> 00:18:10,730
You go awaken the light.
158
00:18:11,390 --> 00:18:14,480
No, I have to stay with you!
159
00:18:14,650 --> 00:18:17,690
We'll always be together, right?
160
00:18:18,350 --> 00:18:20,230
That's right, Lakshu.
161
00:18:20,590 --> 00:18:23,150
Take care of the holy light.
162
00:18:28,080 --> 00:18:30,340
I applaud your courage.
163
00:18:30,410 --> 00:18:31,130
Shurato!
164
00:18:32,000 --> 00:18:33,870
For that, I'll show you my most powerful technique!
165
00:18:41,480 --> 00:18:43,900
Hiba Gekishinha!
166
00:18:44,530 --> 00:18:45,180
Shura
167
00:18:46,730 --> 00:18:47,780
Mahaken!
168
00:18:48,110 --> 00:18:50,750
Stop!
169
00:18:57,240 --> 00:18:58,030
Lady Vishnu!
170
00:19:01,820 --> 00:19:05,320
Take this!
171
00:19:27,540 --> 00:19:28,190
What?
172
00:19:45,130 --> 00:19:47,910
I... can't... lose...
173
00:19:56,440 --> 00:19:57,730
Lady Vishnu...
174
00:19:58,310 --> 00:19:59,710
Why did you leave me...
175
00:20:24,130 --> 00:20:28,520
Shurato! Shurato, wake up!
176
00:20:29,420 --> 00:20:30,490
Shurato!
177
00:20:31,900 --> 00:20:33,450
Open your eyes!
178
00:20:33,810 --> 00:20:35,270
Shurato!
179
00:20:35,560 --> 00:20:37,860
I'll take care of this guy.
180
00:20:39,750 --> 00:20:43,380
You go awaken the light.
181
00:20:44,160 --> 00:20:47,410
No, I have to stay with you!
182
00:20:47,550 --> 00:20:51,050
We'll always be together, right?
183
00:20:51,690 --> 00:20:53,520
That's right, Lakshu.
184
00:20:54,080 --> 00:20:55,990
Take care of the holy light...
185
00:20:57,220 --> 00:20:59,630
Take care of the holy light...
186
00:21:00,280 --> 00:21:02,560
Take care of the holy light...
187
00:21:14,170 --> 00:21:16,750
I'll be right back, Shurato.
188
00:21:16,940 --> 00:21:21,010
I know you'll get bored, so I'll leave Mii to play with you.
189
00:21:21,800 --> 00:21:23,770
Watch Shurato for me, okay, Mii?
190
00:21:25,430 --> 00:21:26,850
I'll be back!
191
00:21:49,250 --> 00:21:50,440
There it is!
192
00:21:52,910 --> 00:21:57,180
If I send Sohma into this, the light will rise.
193
00:22:07,470 --> 00:22:10,630
Come, Sohma...
194
00:22:21,560 --> 00:22:26,020
Dan loved Vishnu with all his heart.
195
00:22:26,680 --> 00:22:32,410
However, his love was so complete that it blinded him to the truth.
196
00:22:33,970 --> 00:22:38,370
With Shurato wounded, will they be able to awaken the light at Genbuden?
197
00:22:39,340 --> 00:22:45,590
Will they be able to open Heiseimon?
198
00:23:54,300 --> 00:23:57,290
The Hachibushu continue to fight each other.
199
00:23:57,580 --> 00:23:59,170
At Byakkoden, it's Hyuga vs Renge.
200
00:23:59,470 --> 00:24:01,530
At Seiryuuden, it's Ryouma vs Gai.
201
00:24:01,890 --> 00:24:05,260
Ryouma's the strongest of the Hachibushu, so Gai won't have a chance, right?
202
00:24:05,960 --> 00:24:08,920
What? Ryouma's Kaengeki didn't work?
203
00:24:09,420 --> 00:24:12,610
Gai, what happened to your Sohma?
204
00:24:13,100 --> 00:24:14,950
Next on Tenkuu Senki Shurato:
205
00:24:15,230 --> 00:24:17,450
'Gai's Fierce Attack! The Unending Fight to the Death'
206
00:24:17,870 --> 00:24:19,390
Om Shura Sowaka!
14029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.