Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:02,130
♪♪ Theme song playing....
2
00:00:02,131 --> 00:00:05,530
♪♪
3
00:00:05,617 --> 00:00:08,816
♪ I got the wind in my hair
and a fire within ♪
4
00:00:08,903 --> 00:00:11,337
♪ 'Cause there's
something beginning ♪
5
00:00:11,424 --> 00:00:16,710
♪ I got a mystery to solve
and excitement to spare ♪
6
00:00:17,700 --> 00:00:19,679
♪ That beautiful breeze
blowing through ♪
7
00:00:19,768 --> 00:00:24,523
♪ I'm ready to follow it
who knows where ♪
8
00:00:24,610 --> 00:00:27,389
♪ I'll get there, I swear ♪
9
00:00:27,476 --> 00:00:30,890
♪ With the wind in my hair ♪
10
00:00:30,176 --> 00:00:32,698
♪ ... hair ♪
11
00:00:32,785 --> 00:00:35,540
♪ ... hair ♪
*Rapunzel's TANGLED ADVENTURE*
Season 02 Episode 02
12
00:00:35,627 --> 00:00:38,508
Episode Title :
"The Return of Quaid"
13
00:00:43,384 --> 00:00:46,490
Alright, Cass,
here's the last of the water.
14
00:00:46,577 --> 00:00:49,954
Just a few more supplies,
and we are ready to roll.
15
00:00:50,410 --> 00:00:51,421
Looking good, Max!
16
00:00:51,509 --> 00:00:54,477
You know, Blondie, this might
not be the glamorous city
17
00:00:54,564 --> 00:00:55,573
it used to be...
18
00:00:55,660 --> 00:00:56,837
Don't step there.
Or there.
19
00:00:56,924 --> 00:00:58,753
You should really
put shoes on. Honestly.
20
00:00:58,840 --> 00:01:00,691
But part of me is actually
going to miss
21
00:01:00,778 --> 00:01:02,821
my old stomping grounds.
22
00:01:02,908 --> 00:01:03,856
Huh?
23
00:01:03,943 --> 00:01:05,881
Hello?
Rapunzel?
24
00:01:15,266 --> 00:01:17,481
And what are you
starin' at!
25
00:01:17,568 --> 00:01:20,214
I dunno,
but it ain't much, ya clod!
26
00:01:23,799 --> 00:01:25,419
Huh? Oh!
27
00:01:27,817 --> 00:01:29,628
Stop, thief!
28
00:01:29,715 --> 00:01:32,996
This place is...
it's so sad.
29
00:01:33,830 --> 00:01:35,930
Yeah, but, maybe now that we've
run the Baron out of town,
30
00:01:35,998 --> 00:01:38,390
this old city will turn itself
around.
31
00:01:40,343 --> 00:01:43,323
Ladies and gentlemen of Vardaros!
32
00:01:44,306 --> 00:01:45,746
Or, this could happen.
33
00:01:45,833 --> 00:01:47,200
You may have noticed that
34
00:01:47,107 --> 00:01:49,900
the sudden departure
of our beloved Baron
35
00:01:49,177 --> 00:01:52,550
has left a conspicuous vacancy
in this city's management.
36
00:01:52,685 --> 00:01:54,627
Well, good news...
37
00:01:54,714 --> 00:01:56,900
The position has been filled!
38
00:01:56,987 --> 00:01:59,812
- Is that Weasel?
- Weasel. The Baron's right hand man.
39
00:01:59,899 --> 00:02:01,853
With that
sadistic egomaniac in charge,
40
00:02:01,940 --> 00:02:04,781
you can bet things are about to
get a lot uglier around here.
41
00:02:04,868 --> 00:02:07,170
I got plans for my city.
42
00:02:07,104 --> 00:02:09,813
In a word: Expansion.
43
00:02:10,800 --> 00:02:14,994
Any neighboring field, forest,
or fjord now belongs to me.
44
00:02:15,810 --> 00:02:19,460
And, people, growth like
that requires capital.
45
00:02:19,133 --> 00:02:22,579
So,
I've come to collect.
46
00:02:22,713 --> 00:02:24,960
Hey!
47
00:02:27,838 --> 00:02:30,148
Alright, Raps, I know you see
people in trouble,
48
00:02:30,235 --> 00:02:31,872
but this isn't our fight.
49
00:02:31,959 --> 00:02:33,735
Don't do anything...
50
00:02:33,934 --> 00:02:35,939
Ugh. Drastic.
51
00:02:36,260 --> 00:02:39,962
Hey! Weasel!
Leave the people of Vardaros alone!
52
00:02:40,490 --> 00:02:41,475
Ah. Princess,
53
00:02:41,562 --> 00:02:43,630
still in town?
54
00:02:43,162 --> 00:02:45,235
Let me see you out.
55
00:02:47,109 --> 00:02:48,445
Oh! Ugh!
56
00:02:50,475 --> 00:02:51,461
C'mon...
57
00:02:51,548 --> 00:02:53,690
You don't mind if we stick
around for a little bit,
58
00:02:53,777 --> 00:02:54,808
do you?
59
00:03:03,180 --> 00:03:04,219
Hoo!
60
00:03:05,216 --> 00:03:06,352
Yah!
61
00:03:14,428 --> 00:03:16,833
You fancy
you're helping these people,
62
00:03:16,920 --> 00:03:18,731
don't you, princess?
63
00:03:18,818 --> 00:03:20,809
They know I'll be back.
64
00:03:20,896 --> 00:03:23,541
Only now,
I'll bring extra muscle.
65
00:03:23,628 --> 00:03:25,138
In four days' time,
66
00:03:25,225 --> 00:03:28,496
we'll be taking it all,
thanks to you!
67
00:03:30,448 --> 00:03:34,434
- Thanks a lot, Princess!
- Yeah, beat it, ya clod!
68
00:03:34,521 --> 00:03:36,293
You're not wanted here!
69
00:03:36,443 --> 00:03:39,407
Pfft! Vardaros
is no place for heroes.
70
00:03:46,687 --> 00:03:48,611
Look, I'm all for
helping the little guy,
71
00:03:48,698 --> 00:03:50,737
but say we fight Weasel
when he gets back,
72
00:03:50,824 --> 00:03:52,954
we can't stay here,
and beat him up forever.
73
00:03:53,410 --> 00:03:56,216
Though, pummeling that guy
is kind of satisfying,
74
00:03:56,303 --> 00:03:57,682
Eugene is right.
75
00:03:57,769 --> 00:03:59,501
Yeah,
you can't help someone
76
00:03:59,588 --> 00:04:00,845
who doesn't want
to help themselves.
77
00:04:00,932 --> 00:04:03,801
Take it from a guy who is
a pro at helping himself.
78
00:04:03,888 --> 00:04:05,574
Don't mind if I do.
79
00:04:09,770 --> 00:04:11,400
You know,
I keep hearing
80
00:04:11,910 --> 00:04:13,820
how great
this city used to be.
81
00:04:13,169 --> 00:04:16,527
Well,
greatness does not go away.
82
00:04:16,614 --> 00:04:18,510
It may get beaten down,
83
00:04:18,138 --> 00:04:20,480
or... hide itself from
fear or doubt,
84
00:04:20,567 --> 00:04:22,494
but it does not go away.
85
00:04:22,581 --> 00:04:24,833
You, of all people,
should know
86
00:04:24,920 --> 00:04:26,801
that sometimes,
all that's needed
87
00:04:26,888 --> 00:04:28,861
to get the best of what's
inside of you,
88
00:04:28,948 --> 00:04:30,698
is a little help.
89
00:04:31,171 --> 00:04:34,200
So, I say,
we go out there,
90
00:04:34,107 --> 00:04:36,163
go door to door,
if we have to,
91
00:04:36,250 --> 00:04:39,363
and... rally these people
to take a stand.
92
00:04:39,450 --> 00:04:43,330
Because if we can inspire one person,
just one person,
93
00:04:43,417 --> 00:04:47,602
- then the battle is half won!
- Yeah!
94
00:04:49,130 --> 00:04:52,586
I can't believe we couldn't
inspire one person.
95
00:04:52,673 --> 00:04:53,892
Oh, I don't know.
96
00:04:53,979 --> 00:04:57,987
That lovely young lady
handing out fish seemed inspired.
97
00:04:58,736 --> 00:05:00,200
That was a seagull.
98
00:05:00,890 --> 00:05:02,986
No, I'm pretty sure
that was a rainbow trout.
99
00:05:03,730 --> 00:05:05,723
I don't get it!
Why won't these people
100
00:05:05,810 --> 00:05:06,996
let me help them?
101
00:05:07,830 --> 00:05:08,751
Because
you're an outsider.
102
00:05:08,838 --> 00:05:12,673
Also, you're a naive princess
who insists the glass is half full,
103
00:05:12,760 --> 00:05:15,190
even when
it's obviously bone dry.
104
00:05:15,106 --> 00:05:18,298
That's a really annoying trait.
Especially here.
105
00:05:18,385 --> 00:05:21,970
You're basically everything
people in this city despise.
106
00:05:21,897 --> 00:05:24,799
You could've stopped at outsider,
but OK, get it.
107
00:05:24,886 --> 00:05:26,628
The people need someone
they trust.
108
00:05:26,715 --> 00:05:27,915
Someone who can offer
109
00:05:28,200 --> 00:05:29,223
a long-term solution.
110
00:05:29,310 --> 00:05:31,511
Someone
they look up to...
111
00:05:41,369 --> 00:05:42,888
Captain Quaid.
112
00:05:42,975 --> 00:05:45,476
He was sheriff of Vardaros
back in the day.
113
00:05:45,563 --> 00:05:48,591
And he was the first guy
to ever arrest us.
114
00:05:48,678 --> 00:05:50,702
And the second. And the third.
115
00:05:51,527 --> 00:05:53,806
In a way, he was family.
116
00:05:54,453 --> 00:05:57,960
Captain Quaid the
Blade, we called him.
117
00:05:57,183 --> 00:05:59,400
He was known for his cunning,
118
00:05:59,127 --> 00:06:00,684
strength,
119
00:06:00,771 --> 00:06:01,835
and bravery!
120
00:06:01,922 --> 00:06:04,383
But, above all else,
he was proud of his city.
121
00:06:04,470 --> 00:06:05,961
His pride was infectious.
122
00:06:06,480 --> 00:06:07,292
People loved Quaid,
123
00:06:07,379 --> 00:06:08,531
and they loved Vardaros.
124
00:06:08,618 --> 00:06:09,630
What happened to him?
125
00:06:09,717 --> 00:06:10,770
He quit.
126
00:06:10,857 --> 00:06:12,897
Or, at least,
that's what I was told.
127
00:06:12,984 --> 00:06:14,168
It was before my time,
128
00:06:14,255 --> 00:06:16,700
but the few people
who are still here
129
00:06:16,157 --> 00:06:19,480
from the glory days,
say he met his match.
130
00:06:19,170 --> 00:06:20,890
No one hears much from him
anymore.
131
00:06:20,977 --> 00:06:22,828
Do you know
where we could find him?
132
00:06:22,915 --> 00:06:25,765
I do.
But it's gonna cost ya.
133
00:06:28,495 --> 00:06:31,245
Whoa, whoa, whoa, let me get
ahead of this one here...
134
00:06:31,332 --> 00:06:33,486
You wanna find
a way-past-his-prime lawman,
135
00:06:33,573 --> 00:06:35,909
somehow convince him
to come out of retirement,
136
00:06:35,996 --> 00:06:38,468
and inspire these poor people
to fight back against Weasel,
137
00:06:38,555 --> 00:06:40,954
and/or any other lowlife
who tries to claw their way
138
00:06:41,410 --> 00:06:42,355
into power
in this flea-bitten city?
139
00:06:42,442 --> 00:06:44,432
And you wanna do this all
in four days?
140
00:06:44,519 --> 00:06:46,790
Do you think it'll work?
141
00:06:46,380 --> 00:06:48,270
If we say not in a million years,
142
00:06:48,114 --> 00:06:49,415
would it change your mind?
143
00:06:50,673 --> 00:06:51,822
Probably not.
144
00:06:51,909 --> 00:06:52,865
Well, then.
145
00:06:52,952 --> 00:06:54,899
Let's go find us a sheriff!
146
00:07:02,356 --> 00:07:04,418
I know it's crazy, Pascal,
147
00:07:04,505 --> 00:07:06,790
but if Quaid is
even half the
148
00:07:06,166 --> 00:07:08,589
inspiration
Lance and Eugene say he is,
149
00:07:08,676 --> 00:07:12,260
Vardaros could be on its way
back to greatness.
150
00:07:12,509 --> 00:07:15,284
Alright! We're here!
151
00:07:17,219 --> 00:07:18,671
Captain Quaid?
152
00:07:18,758 --> 00:07:20,127
Who's asking?
153
00:07:20,214 --> 00:07:22,354
It's Rapunzel.
154
00:07:23,353 --> 00:07:25,401
Told you everyone hates you.
155
00:07:26,179 --> 00:07:28,938
Uh, Captain Quaid?
156
00:07:30,883 --> 00:07:34,810
If you don't open this door,
I will, uh...
157
00:07:34,168 --> 00:07:36,236
I'm just gonna keep knocking.
158
00:07:36,910 --> 00:07:38,433
And knocking!
159
00:07:39,120 --> 00:07:40,820
Ow!
160
00:07:40,193 --> 00:07:42,460
And when my knuckles start
to hurt,
161
00:07:42,547 --> 00:07:44,854
I'm just gonna knock
with my other hand!
162
00:07:44,941 --> 00:07:49,330
You do not want to test the
commitment of these knuckles, Mister.
163
00:07:51,571 --> 00:07:52,926
Hi!
164
00:07:54,714 --> 00:07:55,990
Three minutes.
165
00:07:56,770 --> 00:07:58,330
Not a grain more.
166
00:08:00,488 --> 00:08:03,705
Hey-ya! Quaid! Remember us?
The "not guilty twins?"
167
00:08:03,990 --> 00:08:06,340
You degenerates
stay out here.
168
00:08:06,121 --> 00:08:08,860
Touch, look at,
or breathe on anything,
169
00:08:08,947 --> 00:08:10,942
I'll get you
where you sleep.
170
00:08:11,290 --> 00:08:12,682
That clear?
171
00:08:12,782 --> 00:08:16,960
- Ah, family.
- There's nothing like it.
172
00:08:17,623 --> 00:08:19,416
Okay, so here's my idea.
173
00:08:19,503 --> 00:08:23,167
The people of Vardaros
need Quaid the Blade
174
00:08:23,254 --> 00:08:25,221
to stand up against Weasel.
175
00:08:25,308 --> 00:08:26,666
Ha! Believe me,
176
00:08:26,753 --> 00:08:30,960
the people of Vardaros
need a lot more than that.
177
00:08:30,183 --> 00:08:31,338
What's this?
178
00:08:31,425 --> 00:08:33,249
Funny you should ask.
179
00:08:34,256 --> 00:08:36,507
Best honey in Vardaros.
180
00:08:36,644 --> 00:08:40,136
My friends here work like
a single, well-oiled machine.
181
00:08:40,223 --> 00:08:43,126
Together, they gather
all sorts of varietals.
182
00:08:43,213 --> 00:08:44,839
We make buckwheat honey,
183
00:08:44,926 --> 00:08:47,437
orange blossom honey, kudzu honey...
184
00:08:48,504 --> 00:08:49,752
Oops!
185
00:08:49,958 --> 00:08:53,280
Looks like he just got
a face full of pheromones.
186
00:08:53,190 --> 00:08:54,412
What are those?
187
00:08:54,499 --> 00:08:57,124
It's like a love potion
for bees.
188
00:08:57,211 --> 00:09:00,255
They think they got
themselves a new queen.
189
00:09:03,267 --> 00:09:07,997
Listen,
Vardaros' heyday is long gone.
190
00:09:08,148 --> 00:09:10,950
And now, so's your sand.
191
00:09:15,656 --> 00:09:17,748
Weasel's gonna expand,
you know.
192
00:09:17,835 --> 00:09:21,641
Every nearby forest, field,
and fjord will belong to him.
193
00:09:21,728 --> 00:09:22,850
Do you know what that means?
194
00:09:22,937 --> 00:09:23,873
It means,
195
00:09:23,960 --> 00:09:25,655
I'm gonna have to get
myself a dictionary
196
00:09:25,742 --> 00:09:27,296
to look up
what a fjord is.
197
00:09:27,383 --> 00:09:29,451
It means
you can say goodbye
198
00:09:29,538 --> 00:09:33,466
to the fields of buckwheat,
kudzu, and orange blossom.
199
00:09:34,430 --> 00:09:37,655
If I was gonna stand up
to this Weasel,
200
00:09:37,742 --> 00:09:39,224
I'm awful rusty.
201
00:09:39,311 --> 00:09:41,670
Don't worry.
We'll help you.
202
00:09:55,439 --> 00:09:57,953
Alright. Let's start easy.
203
00:10:02,234 --> 00:10:04,216
Ooh, so close!
204
00:10:08,941 --> 00:10:12,294
Alright, Quaid the Blade,
let's go.
205
00:10:15,282 --> 00:10:16,752
My yam!
206
00:10:26,849 --> 00:10:28,119
Yeesh!
207
00:10:29,315 --> 00:10:31,660
This was a mistake.
208
00:10:34,567 --> 00:10:37,215
Captain?
You're not leaving, are you?
209
00:10:37,302 --> 00:10:39,183
Weasel can have this place.
210
00:10:39,270 --> 00:10:41,280
We'll find another field.
211
00:10:41,115 --> 00:10:44,415
So, you're a little
out of practice...
212
00:10:44,502 --> 00:10:45,458
A little?
213
00:10:45,545 --> 00:10:47,534
Vardaros doesn't need
a warrior,
214
00:10:47,621 --> 00:10:50,548
they need a symbol, Captain.
The people are...
215
00:10:50,635 --> 00:10:52,806
Stop with the people,
already!
216
00:10:52,893 --> 00:10:55,170
The people are the reason
217
00:10:55,104 --> 00:10:57,797
I gave up on this city
in the first place!
218
00:10:59,825 --> 00:11:01,641
It all began with
219
00:11:01,860 --> 00:11:03,753
the Collector.
220
00:11:03,840 --> 00:11:05,645
He was a sword-for-hire.
221
00:11:05,732 --> 00:11:09,144
The Baron employed him when he first
started to take over Vardaros.
222
00:11:09,231 --> 00:11:11,670
Real bad guy.
223
00:11:11,154 --> 00:11:13,844
I tried to take him in,
and, well,
224
00:11:13,979 --> 00:11:15,952
let's just say,
that didn't work out.
225
00:11:16,390 --> 00:11:17,100
Oh.
226
00:11:17,105 --> 00:11:19,327
So, he's how
you met your match.
227
00:11:19,414 --> 00:11:20,826
The Collector? Nah.
228
00:11:20,913 --> 00:11:23,482
At the end of the day,
he's just another bad guy.
229
00:11:23,569 --> 00:11:26,841
I met my match when
I tried to get the people
230
00:11:26,928 --> 00:11:29,717
to fight back against
the Baron and his men,
231
00:11:29,804 --> 00:11:32,356
but they just
gave up.
232
00:11:33,759 --> 00:11:36,529
If we'd stuck together,
like my friends here,
233
00:11:36,616 --> 00:11:38,849
we woulda stood a chance
against the Collector,
234
00:11:38,936 --> 00:11:41,200
against the Baron,
against anyone.
235
00:11:41,107 --> 00:11:44,692
But they lost faith
in Vardaros.
236
00:11:45,868 --> 00:11:49,185
The look on little Vex's face
reminded me that it would take
237
00:11:49,272 --> 00:11:53,130
a lot more than training
to bring that back.
238
00:11:54,973 --> 00:11:56,102
So, Princess,
239
00:11:56,189 --> 00:11:57,732
just so we're all clear here,
240
00:11:57,819 --> 00:12:00,715
the guy you chose
to re-inspire the people,
241
00:12:00,802 --> 00:12:03,688
needs to be re-inspired himself.
242
00:12:03,775 --> 00:12:05,873
We just need
to get the ball rolling.
243
00:12:05,960 --> 00:12:08,535
And,
how do you plan to do that?
244
00:12:08,622 --> 00:12:10,692
I'm not. You are.
245
00:12:16,281 --> 00:12:17,839
So, what's the plan, Blondie?
246
00:12:17,926 --> 00:12:21,449
Uh, Lance,
how is your acting?
247
00:12:21,536 --> 00:12:23,590
My acting!?
248
00:12:23,267 --> 00:12:26,660
You are looking at the star
of Vardaros' own,
249
00:12:26,747 --> 00:12:28,622
"A Walk in the Bushes!"
250
00:12:31,226 --> 00:12:32,700
I was the bush.
251
00:12:33,921 --> 00:12:36,208
Please tell me
you have a backup plan.
252
00:12:37,926 --> 00:12:39,183
What we doing here?
253
00:12:39,270 --> 00:12:40,592
Upholding my promise
254
00:12:40,679 --> 00:12:42,354
to the people of Vardaros.
255
00:12:42,441 --> 00:12:44,918
I said I'd be back with
extra muscle,
256
00:12:45,500 --> 00:12:48,395
And he will more than suffice.
257
00:12:48,482 --> 00:12:49,889
You knock.
258
00:12:57,639 --> 00:13:00,145
I have a job for you...
259
00:13:04,128 --> 00:13:05,577
Help!
260
00:13:05,719 --> 00:13:09,779
I'm in Mortimer peril!
Someone do something!
261
00:13:09,866 --> 00:13:11,678
Stand and deliver!
262
00:13:11,765 --> 00:13:13,138
I am standing.
263
00:13:13,225 --> 00:13:15,286
Okay, Vex, you're up.
264
00:13:15,417 --> 00:13:20,780
Give me thine coin purse!
Oh, bearded homunculus!
265
00:13:20,867 --> 00:13:24,269
Oh no!
A holdup! In broad daylight?
266
00:13:24,356 --> 00:13:25,718
What can we do?
267
00:13:25,805 --> 00:13:27,353
Oh, look! Captain Quaid!
268
00:13:27,440 --> 00:13:29,574
Thank goodness you
just happen to be here!
269
00:13:29,661 --> 00:13:32,178
Oh! Ha ha.
270
00:13:32,445 --> 00:13:35,140
Thou thinkest thou
can defeat me?
271
00:13:35,101 --> 00:13:37,200
'Tis to laugh!
272
00:13:38,854 --> 00:13:41,497
I mean, honestly, he wasn't
any better as the bush.
273
00:13:52,180 --> 00:13:54,655
Hey everyone! Look at this!
274
00:13:54,834 --> 00:13:57,593
Oh, disarmed!
275
00:13:57,882 --> 00:14:00,400
Oh, the ignominy!
276
00:14:00,910 --> 00:14:03,556
Quaid hath returned like
a tempest of justice
277
00:14:03,643 --> 00:14:06,639
that rain upon
the parched earth of crime!
278
00:14:06,990 --> 00:14:09,421
Let's make some noise
for Quaid!
279
00:14:09,528 --> 00:14:11,640
Quaid! Quaid! Quaid!
280
00:14:11,727 --> 00:14:14,961
You saved me!
My life flashed before my eyes.
281
00:14:15,480 --> 00:14:17,686
Did you know
I used to be a doctor?
282
00:14:19,716 --> 00:14:23,766
Ha! Told you, Quaid just
needed a little push.
283
00:14:23,853 --> 00:14:27,335
Now watch:
hope is contagious.
284
00:14:32,570 --> 00:14:33,155
Huh?
285
00:14:33,242 --> 00:14:35,630
Hey, give that back!
286
00:14:36,651 --> 00:14:38,331
Oof!
287
00:15:36,985 --> 00:15:38,493
Kitty!
288
00:15:48,510 --> 00:15:49,682
Yay!
289
00:16:00,759 --> 00:16:02,194
Ah, to Quaid!
290
00:16:02,281 --> 00:16:05,163
- To Quaid! - To Quaid!
- Yeah! - Yeah!
291
00:16:05,257 --> 00:16:07,541
Oh! I almost forgot.
292
00:16:07,628 --> 00:16:09,405
I made you something.
293
00:16:10,529 --> 00:16:14,551
I couldn't help but notice your
old one had seen better days.
294
00:16:14,751 --> 00:16:17,171
Suppose you're gonna
throw this thing out?
295
00:16:17,324 --> 00:16:21,572
Well, it occurs to me,
that every respectable sheriff
296
00:16:21,659 --> 00:16:23,241
needs a deputy.
297
00:16:25,690 --> 00:16:27,607
Oh! Yeah, uh huh.
Okay. Whatever.
298
00:16:27,694 --> 00:16:30,800
To a new Vardaros!
299
00:16:30,950 --> 00:16:31,620
Vardaros!
300
00:16:31,825 --> 00:16:35,416
I'm pretty sure
that was bee pheromones.
301
00:16:36,255 --> 00:16:39,513
Why is this just sitting
here in a drinking glass!?
302
00:16:53,638 --> 00:16:55,267
That cloak...
303
00:16:55,354 --> 00:16:59,430
It's the same one that
blasted crook in the town wore.
304
00:16:59,130 --> 00:17:01,428
No, no, this isn't a cloak!
It's a towel.
305
00:17:01,515 --> 00:17:04,273
I...
I was going swimming later.
306
00:17:05,653 --> 00:17:07,851
Vex, did you...
307
00:17:09,588 --> 00:17:11,969
You never believed, did you?
308
00:17:12,560 --> 00:17:13,907
Captain,
it's not what it looks like!
309
00:17:13,994 --> 00:17:15,876
You staged the whole thing.
310
00:17:15,963 --> 00:17:18,170
I guess it is
what it looks like.
311
00:17:18,104 --> 00:17:20,625
I think you all best leave.
312
00:17:22,109 --> 00:17:24,671
Sorry, Captain.
I just thought that you...
313
00:17:24,758 --> 00:17:25,678
Now!
314
00:17:25,765 --> 00:17:27,600
You said that
you gave up on this city
315
00:17:27,687 --> 00:17:29,835
because no one wanted
to fight for Vardaros.
316
00:17:29,922 --> 00:17:34,434
Well, you just made a deputy.
And she's ready to fight!
317
00:17:34,869 --> 00:17:37,390
Are you gonna let her fight alone?
318
00:17:39,438 --> 00:17:41,140
Sorry, Blondie.
319
00:17:41,101 --> 00:17:43,620
I don't think he's coming out.
320
00:17:55,460 --> 00:17:57,771
I can't believe I'm doing this.
321
00:17:57,867 --> 00:17:59,446
I feel like an idiot.
322
00:17:59,533 --> 00:18:03,373
Yeah, kid, becoming one of
the good guys will do that.
323
00:18:07,342 --> 00:18:08,515
Hmm?
324
00:18:17,810 --> 00:18:18,444
Well, well!
325
00:18:18,531 --> 00:18:21,590
The princess and her playgroup
are still here.
326
00:18:21,677 --> 00:18:24,485
And it looks like there's
a new sheriff in town.
327
00:18:24,572 --> 00:18:26,397
I'm a deputy, jerk!
328
00:18:26,484 --> 00:18:28,647
Alright then, Deputy.
329
00:18:28,734 --> 00:18:31,930
Allow me to introduce you
to a special guest.
330
00:18:32,170 --> 00:18:33,567
He is the most deadly,
331
00:18:33,654 --> 00:18:34,858
the most fearsome,
332
00:18:34,945 --> 00:18:36,973
and, quite possibly,
the nastiest
333
00:18:37,600 --> 00:18:39,185
bounty hunter
money can buy...
334
00:18:39,364 --> 00:18:41,208
The Collector!
335
00:18:48,702 --> 00:18:52,201
Come on, people!
Don't be scared!
336
00:18:52,288 --> 00:18:54,257
I've heard the stories
about this guy too,
337
00:18:54,344 --> 00:18:56,505
but how bad can he really be?
338
00:18:59,125 --> 00:19:03,630
There I go,
speaking too soon again!
339
00:19:03,909 --> 00:19:07,770
Seeing as how I went through
the trouble of hiring him,
340
00:19:07,164 --> 00:19:09,453
I'd hate
to lose my deposit.
341
00:19:09,540 --> 00:19:11,999
If you think
I'm backing down,
342
00:19:12,860 --> 00:19:13,429
you are...
343
00:19:13,851 --> 00:19:15,460
Rapunzel!
344
00:19:24,546 --> 00:19:25,578
Oh!
345
00:19:25,665 --> 00:19:27,155
Collect this!
346
00:19:42,281 --> 00:19:44,320
Ah! Oh!
347
00:19:50,890 --> 00:19:53,147
So much for Vardaros's new sheriff.
348
00:19:53,632 --> 00:19:56,577
Weren't you listening,
you filthy crook?
349
00:19:56,724 --> 00:19:58,934
She said she was a deputy.
350
00:20:00,922 --> 00:20:04,858
And I'm the sheriff.
351
00:20:06,105 --> 00:20:08,688
Quaid the Blade!
352
00:20:08,775 --> 00:20:10,466
How perfect is this?
353
00:20:10,553 --> 00:20:13,359
The Collector crushed you
in your prime.
354
00:20:13,446 --> 00:20:16,709
What makes you think
you can defeat him now?
355
00:20:20,320 --> 00:20:21,594
I can't...
356
00:20:21,755 --> 00:20:23,544
But, we can!
357
00:20:46,561 --> 00:20:47,979
Come on, people!
358
00:20:48,660 --> 00:20:49,258
Enough hiding!
359
00:20:49,345 --> 00:20:50,828
- This is our city!
- Huh?
360
00:20:50,915 --> 00:20:53,472
Together,
we can take back our home!
361
00:20:53,559 --> 00:20:54,599
You heard her.
362
00:20:54,686 --> 00:20:57,711
Let's show 'em Vardaros
doesn't belong to them...
363
00:20:57,798 --> 00:20:59,183
anymore!
364
00:21:03,610 --> 00:21:04,183
Oof!
365
00:21:12,938 --> 00:21:14,219
Ah!
366
00:21:39,877 --> 00:21:41,114
Well, what do you know?
367
00:21:41,201 --> 00:21:45,518
These people can smile
after all. It's kinda nice.
368
00:21:45,605 --> 00:21:47,430
Those are smiles, right?
369
00:21:51,803 --> 00:21:53,465
I have a feeling that beneath
370
00:21:53,552 --> 00:21:55,482
all the grime, and dirt,
and gunk,
371
00:21:55,569 --> 00:22:00,301
is a beautiful city
just waiting to shine.
372
00:22:03,649 --> 00:22:07,143
♪♪
373
00:22:07,363 --> 00:22:10,312
♪ Now I got my eyes open and wide ♪
374
00:22:10,399 --> 00:22:12,816
♪ My heart burnin' like fire ♪
375
00:22:12,903 --> 00:22:15,110
♪ Feels like I'm so alive ♪
376
00:22:15,980 --> 00:22:16,966
♪ I'm never goin' back ♪
377
00:22:17,530 --> 00:22:19,968
♪ Whatever I want now,
I'm gonna chase ♪
378
00:22:20,550 --> 00:22:22,470
♪ Who I am,
I can't contain it ♪
379
00:22:22,557 --> 00:22:25,661
♪ I'm not
gonna hold it in ♪
380
00:22:25,748 --> 00:22:28,886
♪ 'Cause there's more of me to give ♪
381
00:22:29,380 --> 00:22:30,493
♪ Oh yeah ♪
382
00:22:30,580 --> 00:22:32,991
♪ There's more of me to give ♪
25427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.