All language subtitles for Sweet Nothing in My Ear (2008) cd2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,977 --> 00:00:46,896
Y�ld�z komutan�ndan
gece sava���s�na.
2
00:00:47,143 --> 00:00:49,691
��eri gel gece sava���s�.
Anla��ld� m�?
3
00:00:50,226 --> 00:00:56,186
Yabanc� bir yarat�k!
�ld�r�n! �ld�r�n!
4
00:01:00,307 --> 00:01:02,936
-Kes �unu!
-Yabanc� o!
5
00:01:03,181 --> 00:01:06,024
-Bizimle oynayabilir.
-B�yle konu�uyor!
6
00:01:07,180 --> 00:01:09,977
Bak�n, �ld�m!
-Kes �unu!
7
00:01:10,680 --> 00:01:12,563
�ld�m, �ld�m!
8
00:01:13,679 --> 00:01:15,147
Kes �unu!
9
00:01:20,177 --> 00:01:22,392
Mark, kes �unu!
10
00:01:22,635 --> 00:01:27,469
Kalk karde�inin �st�nden!
Gel buraya. Ne oluyor?
11
00:01:29,092 --> 00:01:30,514
Gel buraya.
12
00:01:34,133 --> 00:01:38,683
Neyin var senin b�yle?
-Adam'la alay etti!
13
00:01:38,923 --> 00:01:41,553
�z�r dile Todd!
-Dilemem.
14
00:01:41,797 --> 00:01:44,558
-�z�r dile!
-Bence de bu iyi bir fikir.
15
00:01:44,797 --> 00:01:48,173
�z�r dile. Todd!
16
00:01:55,419 --> 00:01:59,673
Nas�l diyorsunuz?
�z�r dilerim!
17
00:02:02,334 --> 00:02:03,838
Todd.
18
00:02:08,958 --> 00:02:10,960
�z�r dilerim.
19
00:02:28,995 --> 00:02:33,378
Ofisteki arkada�a
yard�m ediyorum da.
20
00:02:37,327 --> 00:02:40,170
Bensiz hi�bir �ey yapam�yor.
21
00:02:59,738 --> 00:03:05,413
�antam� m� kar��t�rd�n?
-Adam resim yap�yordu.
22
00:03:05,862 --> 00:03:08,623
Senin renkli kalemlerinden istedi.
23
00:03:17,109 --> 00:03:23,116
Evet, psikologdan randevu ald�m.
Bizi de�erlendirecek.
24
00:03:25,107 --> 00:03:31,695
-Yani implant takt�raca��z?
-�imdilik �yle.
25
00:03:34,355 --> 00:03:39,569
-Peki buna ne zaman karar verdik?
-Sana s�yleyecektim.
26
00:03:39,812 --> 00:03:48,935
Ah, anl�yorum. �ift olarak
de�erlendirilece�iz demek.
27
00:04:02,557 --> 00:04:05,649
Bayan Miller, yak�n bir aile
oldu�unuzu s�yleyebilir misiniz?
28
00:04:05,890 --> 00:04:08,389
-Evet.
-Babaannelikten memnun musunuz?
29
00:04:08,639 --> 00:04:12,264
Bay�l�yorum! Adam'� �ok seviyorum.
Hayat�m�n ne�esi o.
30
00:04:12,513 --> 00:04:15,689
Tam da bu y�zden anlam�yorum.
-Neyi anlam�yorsunuz?
31
00:04:15,929 --> 00:04:20,017
Bir anne nas�l �ocu�una i�itme
�ans� verilmesini istemez?
32
00:04:20,261 --> 00:04:23,105
-Bayan Miller, biraz yava�...
-Benim �ocu�um olsa...
33
00:04:23,344 --> 00:04:25,559
...ona yard�m edebilmek i�in
elimden gelen her �eyi yapard�m.
34
00:04:25,802 --> 00:04:29,427
Bug�n Adam burada olsayd�,
babaannesi olarak...
35
00:04:29,676 --> 00:04:33,183
...onunla ileti�im kuramayacakt�n�z,
do�ru mudur?
36
00:04:33,425 --> 00:04:34,977
Ona onu sevdi�inizi
s�yleyemeyecektiniz.
37
00:04:35,216 --> 00:04:37,929
Adam onu sevdi�imi biliyor.
Her zaman s�yl�yorum bunu ona.
38
00:04:38,174 --> 00:04:40,757
Ama nas�l?
Ayn� dili konu�muyorsunuz.
39
00:04:41,007 --> 00:04:44,798
Ona dokunuyorum,
ona sar�l�yorum.
40
00:04:45,048 --> 00:04:47,725
Y�z�mden anl�yor.
41
00:04:47,964 --> 00:04:49,847
Sevgi, kelimelerin �tesindedir.
42
00:04:50,088 --> 00:04:52,587
Hangi dilde konu�tu�unuz
�nemli de�il.
43
00:04:52,837 --> 00:04:54,804
Ba�ka sorum yok.
44
00:04:56,795 --> 00:05:01,925
�unu soray�m.
K�z�n�z Laura duyabilseydi...
45
00:05:02,169 --> 00:05:05,758
...onu daha m� az severdiniz?
-Tabii ki hay�r.
46
00:05:06,001 --> 00:05:09,377
Bir anne �ocu�unu
her ko�ulda sever.
47
00:05:09,625 --> 00:05:12,552
Yani sa��r olmas�n�n bir �nemi
yok, de�il mi?
48
00:05:12,791 --> 00:05:15,339
Annesinin g�z�nde onu daha iyi
ya da daha k�t� yapm�yor.
49
00:05:15,582 --> 00:05:17,502
Bunu mu demek istiyorsunuz?
-�tiraz ediyorum. Y�nlendirme var.
50
00:05:17,748 --> 00:05:19,501
Sadece anlamaya �al���yorum
say�n yarg��.
51
00:05:19,748 --> 00:05:21,418
Sorman�za izin veriyorum.
52
00:05:22,956 --> 00:05:29,046
Demek istedi�im, k�z�mla
aram�zda derin bir ba� var.
53
00:05:29,287 --> 00:05:31,705
�kimiz de anneyiz.
54
00:05:31,995 --> 00:05:37,422
Kelimelerle, i�aretlerle
anlat�lamaz bu.
55
00:05:39,702 --> 00:05:42,794
Bir kad�n�n �ocu�una duydu�u
sevgi bu.
56
00:05:43,024 --> 00:05:47,112
Adam'� Laura'ya, Laura'y�
bana bu sevgi ba�l�yor.
57
00:05:47,356 --> 00:05:51,906
Hepimizi, b�t�n kad�nlar�
birbirine ba�l�yor.
58
00:05:52,147 --> 00:05:55,239
�nternetten �ok daha
b�y�k bir a� bu.
59
00:05:55,604 --> 00:05:57,405
Peki ya Dan?
60
00:05:57,979 --> 00:06:01,024
Sa��r olsun olmas�n, bir erkek,
bir baba...
61
00:06:01,270 --> 00:06:04,066
...�ocu�uyla ayn� ba��
kuramaz m�?
62
00:06:06,435 --> 00:06:09,942
Dan harika bir baba.
Adam'� �ok sevdi�ini,..
63
00:06:10,184 --> 00:06:13,691
...aralar�nda derin bir ba�
oldu�unu biliyorum.
64
00:06:13,934 --> 00:06:19,727
Ama implant y�nteminin ba�ar�s�z
oldu�u pek �ok ki�i de tan�yorum.
65
00:06:19,974 --> 00:06:23,101
Dan'in bir �eyi anlamas� gerek.
�mplant olsa da olmasa da...
66
00:06:23,348 --> 00:06:28,229
...Adam her zaman sa��r olacak.
��aret dilinden mahrum edilmemeli.
67
00:06:28,722 --> 00:06:31,020
"Sa��r onuru" nedir?
68
00:06:34,346 --> 00:06:37,106
Haysiyet, kendine sayg�.
69
00:06:37,345 --> 00:06:41,812
Do�u�tan de�il, sonradan sa��r
olan biri de "sa��r onuru"na...
70
00:06:42,052 --> 00:06:43,723
...sahip olabilir mi?
71
00:06:44,510 --> 00:06:48,847
-Hay�r, ayn� �ey olmaz.
-Nas�l yani?
72
00:06:49,092 --> 00:06:51,853
Do�u�tan sa��r olmak
size ne veriyor?
73
00:06:52,092 --> 00:06:56,594
Sa��rlar�n d�nyas�n� daha iyi
anlama yetisi.
74
00:06:56,841 --> 00:07:02,006
Yani iki d�nya m� var? Duyanlar�n
d�nyas�, sa��rlar�n d�nyas�?
75
00:07:02,256 --> 00:07:03,594
Evet.
76
00:07:03,839 --> 00:07:06,801
Ama sa��r ve sa��r olmayan iki insan
aras�ndaki tek fark...
77
00:07:07,047 --> 00:07:09,676
...birinin duyarken �b�r�n�n
duyamamas� de�il mi?
78
00:07:09,921 --> 00:07:12,598
Di�er a��lardan ayn�lar.
-Hay�r, bundan daha fazlas� var.
79
00:07:12,837 --> 00:07:18,761
Kitab�mda a��klad���m gibi
biz bu �lkede bir az�nl���z.
80
00:07:19,085 --> 00:07:23,552
Bir k�lt�r�m�z var. Di�er az�nl�klar
gibi bizim de ac� dolu bir tarihimiz...
81
00:07:23,793 --> 00:07:30,546
...var. Ayr�mc�l�k, �nyarg�,
f�rsat e�itsizli�i.
82
00:07:31,541 --> 00:07:36,624
Tek istedi�imiz kendimiz olmak,
bir az�nl�k olarak sayg� g�rmek,..
83
00:07:36,873 --> 00:07:38,544
...kimli�imizi kutlayabilmek.
84
00:07:38,789 --> 00:07:42,296
Duyabilseniz hayat�n�z
daha kolay olmaz m�yd�?
85
00:07:43,455 --> 00:07:49,213
�o�unluk, her zaman az�nl�klar�n
onlar gibi olmak istedi�ini san�r.
86
00:07:49,454 --> 00:07:53,292
Duyan insanlar�n �o�u, sa��r
insanlar�n, imk�n olsa...
87
00:07:53,536 --> 00:07:57,837
...sa��r olmamay� tercih edece�ini
d���n�r. Oysa bu do�ru de�il.
88
00:07:58,077 --> 00:08:00,541
Benim i�in do�ru de�il.
Ben kim oldu�umu biliyorum.
89
00:08:00,774 --> 00:08:07,397
Benim bir halk�m var, kendi dilim,
k�lt�r�m, kimli�im var.
90
00:08:07,647 --> 00:08:09,531
B�rak�n kendim olay�m!
91
00:08:10,147 --> 00:08:17,363
E�imin dedi�i gibi Tanr�'n�n hepimizi
farkl� yaratmas�n�n bir sebebi var.
92
00:09:02,677 --> 00:09:05,555
Evet, herkesin ��kran G�n�
kutlu olsun.
93
00:09:33,919 --> 00:09:35,672
Ba-ba.
94
00:09:41,001 --> 00:09:42,802
Ba-ba.
95
00:09:44,292 --> 00:09:47,219
Efendim, ne var?
96
00:09:49,416 --> 00:09:51,666
P�re mi istiyorsun? Al.
97
00:09:56,456 --> 00:09:58,091
Sa�-ol.
98
00:10:05,787 --> 00:10:08,370
Sa�-ol ba-ba.
99
00:10:09,620 --> 00:10:12,996
Bir �ey de�il.
100
00:10:28,282 --> 00:10:31,540
Beni ar�yorlard�r. A�ay�m.
101
00:10:56,859 --> 00:10:59,620
Adam ne zaman
konu�maya ba�lad�?
102
00:10:59,858 --> 00:11:01,410
Kes �unu.
103
00:11:02,733 --> 00:11:07,365
Ne oluyor? Bir s�k�nt�n�z var,
belli. Ne derdiniz var?
104
00:11:19,645 --> 00:11:24,989
-Dan'le d���nd�k ki...
-Ayr�l�yor musunuz?
105
00:11:25,228 --> 00:11:26,945
Hay�r, hay�r.
106
00:11:33,642 --> 00:11:34,981
Dan...
107
00:11:39,308 --> 00:11:43,691
...Adam'a implant takt�rma fikrini
de�erlendirmemizi istiyor.
108
00:12:04,802 --> 00:12:08,178
Hay�r anne, yeni kalkt�k yemekten.
Ke�ke siz de olsayd�n�z.
109
00:12:08,426 --> 00:12:12,099
Ne oldu inanmazs�n.
Bir dakika, bekle.
110
00:12:22,173 --> 00:12:26,177
Anneannen telefonda.
Seninle konu�mak istiyor.
111
00:12:26,880 --> 00:12:30,719
Sesini kullan.
�ok iyiydin.
112
00:12:30,963 --> 00:12:35,927
Anneannen �ok �ok sevinir.
"Merhaba anneanne!" de.
113
00:12:36,170 --> 00:12:39,096
"��kran G�n�n kutlu olsun" de,
tamam m�?
114
00:12:42,252 --> 00:12:43,590
Hay�r.
115
00:12:44,126 --> 00:12:47,467
Adam, sesini kullan.
116
00:12:50,791 --> 00:12:52,675
L�tfen.
117
00:12:58,081 --> 00:12:59,834
Tamam.
118
00:13:05,246 --> 00:13:09,085
Adam "Merhaba anneanne!
��kran G�n�n kutlu olsun," diyor.
119
00:13:09,995 --> 00:13:12,543
Evet, evet.
120
00:13:13,370 --> 00:13:17,160
Anneannen de senin
��kran G�n�n� kutluyor.
121
00:13:19,577 --> 00:13:23,534
�ok hindi yedin mi?
122
00:13:32,157 --> 00:13:36,245
Torunumuza katiyen
implant takt�ramazs�n�z.
123
00:13:36,489 --> 00:13:39,996
Adam'� oldu�u gibi sevdi�imi
biliyorsun baba.
124
00:13:40,239 --> 00:13:45,487
Ama �ok korkuyorum.
Ya ona engel oluyorsam?
125
00:13:45,737 --> 00:13:48,498
Engel olmak m�?
Sa��rl�k bana engel oldu mu hi�?
126
00:13:48,737 --> 00:13:49,909
Hay�r, olmad� tabii.
127
00:13:50,153 --> 00:13:53,364
Onun ya��ndayken kasabadaki
tek sa��r �ocuk bendim.
128
00:13:53,611 --> 00:13:56,240
Benimle alay ediyorlard�,
dayak yiyordum. Yaln�zd�m.
129
00:13:56,485 --> 00:13:59,411
-Laura biliyor bunlar�.
-Kimse benimle i�aret dili konu�mad�.
130
00:13:59,651 --> 00:14:03,157
Hi� kimse. Babam bana kendisi gibi
konu�mam� s�yledi.
131
00:14:03,400 --> 00:14:05,983
��aret diliyle konu�mayay�m diye
ellerimi ba�lay�p...
132
00:14:06,233 --> 00:14:09,241
...beni dolaba kapard�.
-Evet, korkun�mu�. Biliyoruz.
133
00:14:09,482 --> 00:14:13,072
Babam sa��rl���m�n ge�mesini
istiyordu. �mplantlar gibi t�pk�.
134
00:14:13,314 --> 00:14:15,648
Bizi d�nya �st�nde silmek
istiyorlar. Hi� sa��r kalmas�n!
135
00:14:15,897 --> 00:14:18,278
Laura'n�n o�lu i�in en iyi
se�imi yapmas� gerek.
136
00:14:18,522 --> 00:14:20,737
Kendi deneyimini
dayatamazs�n ona.
137
00:14:20,979 --> 00:14:22,566
Sa��r bir o�lu olan
sa��r bir annesin sen!
138
00:14:22,833 --> 00:14:25,167
-Ama �ncelikle annesiyim.
-Hay�r, �ncelikle sa��rs�n sen!
139
00:14:25,416 --> 00:14:27,714
-Dan de babas�!
-Dan o�lundan utan�yor!
140
00:14:27,957 --> 00:14:29,592
-Kar�s�ndan da m�?
-Kesin �unu!
141
00:14:29,831 --> 00:14:31,584
Dan benim y�re�imi seviyor,
kulaklar�m� de�il!
142
00:14:31,831 --> 00:14:34,509
Kar�s�y�m ben onun! Sa��r kar�s�
de�ilim, kar�s�y�m!
143
00:14:34,747 --> 00:14:35,955
-Ben �yle g�rm�yorum.
-Ne g�r�yorsun?
144
00:14:36,205 --> 00:14:37,543
Dan art�k beni sevmiyor mu?
145
00:14:37,788 --> 00:14:40,039
Dan bizi engelli yerine koyuyor.
�z�rl� yerine koyuyor.
146
00:14:40,287 --> 00:14:41,377
-Hay�r.
-Ne?
147
00:14:41,620 --> 00:14:46,288
Asl�nda sen �yle d���n�yorsun.
Kendini b�yle g�r�yorsun.
148
00:14:46,536 --> 00:14:48,834
Y�r�, gidelim.
149
00:14:49,910 --> 00:14:52,588
Gururlu bir adams�n
ve seni seviyorum.
150
00:14:52,826 --> 00:14:55,243
Ama sa��rl���n fazla �st�nde
duruyorsun.
151
00:14:55,492 --> 00:14:57,376
Sa��rl�k d���nda yol yok
senin i�in!
152
00:14:57,617 --> 00:15:00,330
Kendini bir insan olarak de�il,
sa��r bir insan olarak g�r�yorsun.
153
00:15:00,574 --> 00:15:02,576
Yetti bu kadar! Kapa konuyu!
154
00:15:02,814 --> 00:15:07,316
Sen do�u�tan sa��rs�n. K�lt�r�m�z�
devam ettirme sorumlulu�un var.
155
00:15:07,562 --> 00:15:12,906
Do�u�tan sa��rm���m! Sanki
daha m� sa��r yap�yor bu beni?
156
00:15:24,517 --> 00:15:28,569
Art�k buna bir son vermenin
vakti geldi.
157
00:15:36,014 --> 00:15:37,306
Anlat ona.
158
00:15:47,178 --> 00:15:48,470
Sen...
159
00:16:02,508 --> 00:16:05,968
Sen sa��r do�mad�n.
160
00:16:18,796 --> 00:16:22,849
G�rd���m en g�zel bebektin.
161
00:16:31,502 --> 00:16:33,587
Do�ru mu bu?
162
00:16:38,459 --> 00:16:41,041
Do�du�un sabah...
163
00:16:41,291 --> 00:16:49,502
...hastane odas�na girdi�imde,
annen pembe bir battaniyenin...
164
00:16:49,748 --> 00:16:50,861
...i�inde seni kuca��nda tutuyordu.
Yan�nda durup...
165
00:16:50,893 --> 00:16:54,128
...i�inde seni kuca��nda tutuyordu.
Yan�nda durup...
166
00:17:00,870 --> 00:17:03,334
O zaman anlad�k.
167
00:17:04,453 --> 00:17:07,995
-Ve sen hayal k�r�kl���na u�rad�n?
-�z�ld�m tabii!
168
00:17:08,243 --> 00:17:11,501
Bir �eyler s�yledim.
Anneni korkuttum.
169
00:17:13,867 --> 00:17:19,163
��itme yetini nihayet yitirdi�inde
i�im rahatlad�.
170
00:17:36,320 --> 00:17:39,578
Eskiden �ok a��r i�itiyordun.
171
00:17:39,820 --> 00:17:43,244
��itme cihaz� olmadan
�ok az duyuyordun.
172
00:17:43,485 --> 00:17:47,360
Sadece y�ksek sesleri.
Kap� �arpmas�n�, sirenleri...
173
00:17:47,609 --> 00:17:49,860
�aydanl�k sesini.
174
00:17:57,316 --> 00:17:59,317
Ne var?
175
00:18:00,273 --> 00:18:03,698
Bana hi� i�itme cihaz�
takt�rmad�n�z.
176
00:18:04,897 --> 00:18:06,568
Neden?
177
00:18:08,771 --> 00:18:12,906
Do�u�tan sa��r oldu�umu
s�yleyebilmek i�in mi?
178
00:18:13,145 --> 00:18:18,987
Biz k�z�m�z i�in en iyi oldu�unu
d���nd���m�z �eyi yapt�k.
179
00:18:19,519 --> 00:18:22,813
Beni oldu�um gibi
kabul edemediniz.
180
00:18:37,973 --> 00:18:42,356
-Herkes bana k�zg�n m�?
-Hay�r.
181
00:18:42,597 --> 00:18:44,765
Kimse sana k�zg�n de�il.
182
00:18:48,096 --> 00:18:50,394
Seninle gurur duyuyorum.
183
00:18:56,302 --> 00:19:02,226
Pek�l�... Pinokyo'nun hik�yesi.
184
00:19:04,384 --> 00:19:12,014
Bir zamanlar bir marangoz varm��.
�ok yaln�zm��.
185
00:19:12,257 --> 00:19:20,172
�htiyar adam�n hayatta en �ok
istedi�i �ey, bir o�lunun olmas�ym��.
186
00:19:21,172 --> 00:19:25,425
Ama sadece bir kuklas� varm��.
187
00:19:25,671 --> 00:19:28,846
�htiyar...
188
00:19:34,710 --> 00:19:38,004
�htiyar adam da kukla ger�ek
bir �ocukmu� gibi...
189
00:19:38,251 --> 00:19:40,549
...davranmaya ba�lam��.
190
00:20:22,616 --> 00:20:26,786
Yani sa��r do�mam�� m�s�n?
191
00:20:28,740 --> 00:20:30,825
Sizi g�rd�m.
192
00:20:36,363 --> 00:20:41,078
-�zel konu�uyorduk!
-Seni merak etmi�tim!
193
00:20:44,069 --> 00:20:46,368
Benden uzakla�ma.
Seni seviyorum.
194
00:20:46,611 --> 00:20:50,319
Ben kulaklar� i�iten,
k�t� adam de�ilim!
195
00:20:50,735 --> 00:20:53,992
Sa��r, i�iten, sa��r, i�iten!
B�kt�m!
196
00:20:54,234 --> 00:20:57,942
Laura, Laura, bana bak!
Bana bak!
197
00:20:58,191 --> 00:21:01,982
Hay�r, b�rak beni, dokunma bana!
Hepiniz rahat b�rak�n beni!
198
00:21:04,148 --> 00:21:06,861
Dur Laura, dur!
199
00:21:07,106 --> 00:21:08,942
Dur, dur!
200
00:21:09,355 --> 00:21:11,357
Dur.
201
00:21:14,937 --> 00:21:17,698
Tamam, ge�ti.
202
00:21:46,555 --> 00:21:48,770
-Ne �iziyorsun?
-Robot.
203
00:21:49,003 --> 00:21:50,590
Robot mu?
204
00:21:52,585 --> 00:21:55,049
G�zel olmu�.
-Sa� ol!
205
00:22:01,083 --> 00:22:05,336
Baban seni �ok sevdi�ini
bilmeni istiyor.
206
00:22:05,582 --> 00:22:07,632
Sevdi�ini biliyorum.
207
00:22:12,914 --> 00:22:16,871
Onun i�in kolay olmad���n�
anlaman gerek.
208
00:22:20,995 --> 00:22:23,413
Anne, oynamaya ��kabilir miyim?
209
00:22:23,786 --> 00:22:25,290
Tamam, olur.
210
00:22:30,577 --> 00:22:32,377
Bir bakay�m.
211
00:22:37,325 --> 00:22:41,543
Adam konusunda ne yapaca��m?
Ya kocam konusunda?
212
00:22:41,782 --> 00:22:44,579
-Babanla yeni evlendi�imizde--
-Senin evlili�inle benimki,..
213
00:22:44,823 --> 00:22:47,323
...senin zaman�nla benim zaman�m
apayr� d�nyalar.
214
00:22:47,573 --> 00:22:48,994
Olabilir.
215
00:22:49,947 --> 00:22:52,281
Sa��r �ocuklarla �al���yorum.
216
00:22:52,655 --> 00:22:55,332
Ama kendi o�lumdan �nce
yava� yava� sa��r olan bir �ocu�a...
217
00:22:55,571 --> 00:22:59,623
...hi� rastlamam��t�m.
-Benim de k�z�m�n ba��na geldi bu.
218
00:23:03,152 --> 00:23:09,776
Burada oturup televizyonun sesini
a�t�k�a a�ard�.
219
00:23:11,026 --> 00:23:14,699
Yine de duyamazd�.
Sonra bana bakard�.
220
00:23:14,941 --> 00:23:16,908
�nsan�n y�re�i par�alan�yor.
221
00:23:17,483 --> 00:23:22,150
Sa��r yan�m, "Merak etme Adam.
Sende ters bir �ey yok," derdi.
222
00:23:22,398 --> 00:23:24,945
-Do�ru.
-Ama...
223
00:23:25,647 --> 00:23:33,360
...anne yan�m "K���k o�lum korkuyor,
kafas� kar���k ve ben ona...
224
00:23:33,604 --> 00:23:36,187
...yard�m edemiyorum," derdi.
225
00:23:37,145 --> 00:23:39,858
Belki �imdi ona yard�m edebilirim.
226
00:23:40,186 --> 00:23:44,024
Benim kar�� kar��ya kalmad���m
se�eneklerin var senin.
227
00:23:45,726 --> 00:23:49,316
Se�me �ans�n olsayd�n
ne yapard�n?
228
00:23:51,308 --> 00:23:56,308
Sen olman gereken insans�n.
��retmensin.
229
00:23:57,515 --> 00:24:01,354
O�luna ne ��retmek istiyorsun?
230
00:24:22,384 --> 00:24:24,884
Kusura bakmay�n Dr. Walter.
Telefonum...
231
00:24:27,675 --> 00:24:29,925
Telefonum...
232
00:24:31,466 --> 00:24:35,684
�z�r dilerim. Sa��r m�s�n�z?
-A��r i�itiyorum.
233
00:24:36,756 --> 00:24:38,142
Bana s�ylemediler.
234
00:24:38,381 --> 00:24:43,262
Sizden biri de sa��rm��,
o y�zden bana verdiler dosyan�z�.
235
00:24:44,546 --> 00:24:46,880
Buyurun, oturun.
236
00:24:47,379 --> 00:24:50,673
Kahve ister misiniz?
-Hay�r, sa� olun.
237
00:24:53,461 --> 00:24:56,588
A��r i�itmekle sa��r olmak
farkl� �eyler.
238
00:24:56,835 --> 00:25:00,887
Evet. Bunu bir yerlerde duymu�tum.
239
00:25:03,458 --> 00:25:10,212
Ne diyordunuz?
-Telefonum �ekmiyor burada.
240
00:25:10,457 --> 00:25:14,924
Kar�m sizi arad� m�?
-Hay�r. Aramad�.
241
00:25:17,080 --> 00:25:19,047
Ge� kald�.
Nerede oldu�unu bilmiyorum.
242
00:25:19,288 --> 00:25:21,338
-Siz buradas�n�z.
-Evet, ben buraday�m.
243
00:25:21,579 --> 00:25:25,632
Ama ama� Laura'yla beni �ift olarak
de�erlendirmek de�il miydi?
244
00:25:25,870 --> 00:25:27,256
Do�ru.
245
00:25:30,911 --> 00:25:34,370
Maalesef durum gayet a��k.
Laura burada de�il.
246
00:25:34,618 --> 00:25:35,412
Do�ru.
247
00:25:35,660 --> 00:25:39,166
Burada olmad���na g�re implant
hakk�ndaki fikrini s�yleyemez.
248
00:25:39,409 --> 00:25:42,170
Bence bize implant hakk�ndaki
fikrini s�yl�yor.
249
00:25:42,408 --> 00:25:44,576
Maalesef durum gayet a��k.
250
00:25:45,116 --> 00:25:48,954
Hep b�yle aramamazl�k,
gelmemezlik eder mi?
251
00:25:49,281 --> 00:25:52,575
-Hay�r.
-�imdi niye b�yle yap�yor?
252
00:25:55,280 --> 00:25:58,621
Adam'a odaklanmam�z� istiyorum.
Konumuz Laura de�il.
253
00:25:58,863 --> 00:26:02,452
-Adam onun o�lu.
-Ama benim de o�lum.
254
00:26:02,695 --> 00:26:04,412
�ocu�umun yeniden duymas�n�
istiyorum diye...
255
00:26:04,653 --> 00:26:07,698
...kulaklar� i�iten, k�t�
baba m� oluyorum?
256
00:26:07,944 --> 00:26:10,325
-Hay�r, tabii ki hay�r.
-Te�ekk�r ederim.
257
00:26:10,568 --> 00:26:13,577
Ama implant�n yararlar�yla
zararlar�n� tart��mak...
258
00:26:13,818 --> 00:26:16,151
...benim i�im de�il.
Beni ilgilendirmiyor.
259
00:26:16,400 --> 00:26:23,817
-Peki ne ilgilendiriyor sizi?
-Siz. Siz beni ilgilendiriyorsunuz.
260
00:26:26,106 --> 00:26:29,648
Kar�n�zla konu�un, ba�ka
bir zamana randevu ayarlayal�m.
261
00:26:29,897 --> 00:26:37,563
Benim zaman�m kalmad� art�k.
Size bir �ey sorabilir miyim?
262
00:26:38,229 --> 00:26:40,989
Elbette, bunun i�in buraday�m.
263
00:26:43,519 --> 00:26:48,815
Laura'yla evlendi�imizde
�ocu�umuz olmas�n� �ok istiyorduk.
264
00:26:49,559 --> 00:26:54,643
Adam ana rahmine ilk d��t���nde
onun bizim bebe�imiz oldu�unu...
265
00:26:54,892 --> 00:26:59,891
...biliyordum. �ok g�zeldi.
-Bunu hat�rlaman�z �ok ho�.
266
00:27:00,182 --> 00:27:03,309
Hay�r, ho� de�il.
267
00:27:07,097 --> 00:27:13,602
��nk� Laura'ya sar�ld���mda
tek d���nd���m...
268
00:27:14,845 --> 00:27:20,852
..."L�tfen bana kulaklar� i�iten
bir bebek ver"di.
269
00:27:22,594 --> 00:27:25,472
Bu beni k�t� biri mi yapar?
270
00:27:45,797 --> 00:27:49,256
-�ok ge� kald�n.
-Adam uyuyor mu?
271
00:27:49,504 --> 00:27:52,928
Evet, babam nerede diye
sorup durdu.
272
00:27:55,342 --> 00:27:58,518
Bug�n terapistle g�r��t�m.
273
00:28:00,425 --> 00:28:04,429
Randevumuz vard�.
Hat�rlad�n m�?
274
00:28:04,674 --> 00:28:09,306
-Sana bir �ey oldu diye korktum.
-Bir �ey oldu zaten.
275
00:28:12,630 --> 00:28:19,597
Adam'a, annesinin neden psikologla
15.45'teki randevusuna gelmedi�ini,..
276
00:28:19,837 --> 00:28:27,668
...�st�ne �stl�k babas�n� da
aramad���n� anlatt�n m�?
277
00:28:28,502 --> 00:28:35,125
Arad�m. Mesaj atmaya �al��t�m.
Ama gitmedi bir t�rl�.
278
00:28:35,375 --> 00:28:37,756
"Sinyal yok" dedi.
279
00:28:38,291 --> 00:28:42,876
Binada telefon �ekmiyordu.
280
00:28:43,498 --> 00:28:47,917
Resepsiyona ula�maya �al��t�m.
Mesaj yazd�m ama olmad�.
281
00:28:50,080 --> 00:28:54,831
"Kocam� bulabilir misiniz?"
yazd�m ekrana.
282
00:28:56,745 --> 00:28:59,541
Nereye kayboldun?
283
00:29:01,452 --> 00:29:05,587
Bir art� bir iki eder.
Matematik ��retiyorum ben her g�n.
284
00:29:05,826 --> 00:29:09,701
-Bir art� bir iki mi eder?
-Adam'la ben!
285
00:29:11,992 --> 00:29:18,200
Adam'�n bir eksikli�i varsa
benim de bir eksikli�im var demektir.
286
00:29:19,157 --> 00:29:23,707
Ne zaman oldu bu, bilmiyorum.
Ne zaman oldu?
287
00:29:26,572 --> 00:29:32,365
Ne zaman �z�rl� oldum ben?
Senin g�z�nde �z�rl� oldum?
288
00:29:32,612 --> 00:29:36,913
Ne �zr�m var? Kar�n olam�yor
muyum? Konu�ma �z�rl� m�y�m?
289
00:29:37,153 --> 00:29:40,991
Ne oldu?
-Bensiz kimseyle konu�am�yorsun!
290
00:29:41,235 --> 00:29:45,109
Yalan m�? S�rekli s�ylediklerini
terc�me etmek zorunday�m!
291
00:29:45,359 --> 00:29:46,532
Durmadan!
292
00:29:48,525 --> 00:29:51,949
Tanr� bana kulaklar� i�iten
bir evlat verdi.
293
00:29:52,191 --> 00:29:54,738
Ona ���k olmama raz� oldu.
Ama sonra...
294
00:30:08,645 --> 00:30:11,654
Tanr� bana kulaklar� i�iten
bir evlat verdi.
295
00:30:11,895 --> 00:30:13,565
Ama sonra onu benden ald�!
296
00:30:13,811 --> 00:30:18,692
�imdi onu senin yan�nda, i�aretle
konu�urken g�rd�k�e...
297
00:30:18,935 --> 00:30:24,314
..."Hay�r, haks�zl�k bu! O benimdi!"
diye d���n�yorum!
298
00:30:24,559 --> 00:30:29,393
-O bizim!
-O�lumu geri istiyorum ben!
299
00:30:47,762 --> 00:30:50,391
Biz bir aileydik.
300
00:30:54,260 --> 00:30:57,554
Adam'�n do�um g�n�nden bu yana
�ok �ey oldu.
301
00:30:57,884 --> 00:31:03,347
Kar�mla hukuken ayr�y�z.
302
00:31:07,924 --> 00:31:11,762
Say�n yarg��,
l�tfen bana o�lumu verin.
303
00:31:13,131 --> 00:31:15,346
�u an �al���yor musunuz
Bay Miller?
304
00:31:15,589 --> 00:31:17,259
Krupp, Harrison & Dean'de
�al���yorum.
305
00:31:17,505 --> 00:31:19,839
Kentteki en b�y�k halkla
ili�kiler firmalar�ndan biridir.
306
00:31:20,088 --> 00:31:22,256
Maa��n�z e�inizin maa��na g�re
ne durumda?
307
00:31:22,504 --> 00:31:24,672
Kar�mdan �� kat fazla kazan�yorum.
308
00:31:24,920 --> 00:31:27,597
�n�m�zdeki sene genel m�d�r
yard�mc�s� olaca��m.
309
00:31:27,836 --> 00:31:30,383
Say�n yarg��, dosyada Bay Miller'�n
�u anki gelir belgeleriyle...
310
00:31:30,627 --> 00:31:34,217
...gelecekteki kazanc�na dair
tahmin raporlar� mevcut.
311
00:31:34,459 --> 00:31:37,007
Ayr�ca Bay Miller'�n, Adam'�n
bak�m� ve e�itimi i�in ay�rd���...
312
00:31:37,250 --> 00:31:40,378
...mali portf�y de dosyada bulunuyor.
313
00:31:40,916 --> 00:31:43,961
Koklear implant� takt�rma
masraflar�n� da dahil ettiniz mi?
314
00:31:44,207 --> 00:31:45,415
-�tiraz ediyorum!
-Kabul edildi.
315
00:31:45,665 --> 00:31:47,964
Haddinizi a�may�n,
sizi uyar�yorum.
316
00:31:48,248 --> 00:31:51,375
Bay Miller, �ocu�unuzun masraflar�n�
�stlenmeye ve...
317
00:31:51,622 --> 00:31:55,580
...ayr�l���n�z�n kesinle�mesi
durumunda e�inize...
318
00:31:55,829 --> 00:31:59,254
...nafaka �demeye
raz� ve muktedir misiniz?
319
00:31:59,495 --> 00:32:03,453
Adam'�n her t�rl� ihtiyac�n� kar��lar,
Laura'ya yard�m ederim.
320
00:32:03,703 --> 00:32:07,660
Bay Miller, o�lunuzu
seviyor musunuz?
321
00:32:08,952 --> 00:32:11,997
D�nyadaki her �eyden �ok.
322
00:32:12,867 --> 00:32:16,872
Sa��r olmas� o�lunuzun de�erini
azalt�yor mu?
323
00:32:17,116 --> 00:32:20,244
Kesinlikle azaltm�yor.
O benim o�lum.
324
00:32:20,491 --> 00:32:22,659
O�lumu istiyorum ben.
-Te�ekk�rler Bay Miller.
325
00:32:22,907 --> 00:32:25,406
Ba�ka sorum yok.
-Bay Miller,..
326
00:32:25,656 --> 00:32:29,495
...o�lunuzun velayetini al�rsan�z ona
koklear implant� takt�racak m�s�n�z?
327
00:32:29,738 --> 00:32:31,622
�tiraz ediyorum!
Soru varsay�msal!
328
00:32:31,863 --> 00:32:33,747
Tan�ktan, gelece�e dair ��kar�mda
bulunmas� isteniyor!
329
00:32:33,988 --> 00:32:35,788
Say�n yarg��, sorum gelecekteki
kazan�lar�n tahmininden...
330
00:32:36,029 --> 00:32:38,706
...daha varsay�msal de�il.
Bay Miller yar�n i�ini kaybedebilir.
331
00:32:38,945 --> 00:32:40,994
�ocu�un gelece�i i�in
hayati �nemde bir soru bu.
332
00:32:41,236 --> 00:32:46,236
�zin veriyorum ama unutmay�n,
bu bir velayet davas�.
333
00:32:46,651 --> 00:32:50,573
�mplantlara dair hukuki bir m�nazara
de�il. Tan�k cevap versin.
334
00:32:50,817 --> 00:32:52,203
Bay Miller, tekrar soruyorum.
335
00:32:52,442 --> 00:32:56,659
O�lunuzun velayetini al�rsan�z ona
koklear implant� takt�racak m�s�n�z?
336
00:32:57,857 --> 00:33:00,321
Bir daha asla Mozart'�,
Beatles'� duyamayacak.
337
00:33:00,565 --> 00:33:01,903
-Evet mi hay�r m�?
-Beethoven'� da.
338
00:33:02,148 --> 00:33:03,948
-Beethoven sa��rd�, Bay Miller.
-Birinci lig stad�nda...
339
00:33:04,189 --> 00:33:05,741
...beysbol sopas�n�n vuru�unu
duyamayacak.
340
00:33:05,980 --> 00:33:06,856
Evet mi hay�r m�?
341
00:33:07,105 --> 00:33:08,443
O�lumun bunlar� duymas�n�
istiyorum.
342
00:33:08,688 --> 00:33:10,773
Evet, ona koklear implant
takt�r�r�m.
343
00:33:11,021 --> 00:33:13,568
Yani o�lunuzu oldu�u gibi
kabul etmiyorsunuz?
344
00:33:13,812 --> 00:33:14,771
Elbette kabul ediyorum.
345
00:33:15,020 --> 00:33:17,105
O h�lde neden cerrahi m�dahaleyle
de�i�tirilmesini istiyorsunuz?
346
00:33:17,353 --> 00:33:18,691
�tiraz ediyorum!
Soru k��k�rt�c�.
347
00:33:18,936 --> 00:33:21,518
-�tiraz kabul edildi.
-Aceleniz niye Bay Miller?
348
00:33:21,768 --> 00:33:24,149
Neden Adam'�n hayat� sa��r bir insan
olarak ke�fetmesine...
349
00:33:24,393 --> 00:33:28,267
...izin vermiyorsunuz? Yeti�kin
olunca buna kendi karar verebilir.
350
00:33:28,517 --> 00:33:32,059
-�u an en uygun zaman.
-Onun i�in mi, sizin i�in mi?
351
00:33:32,766 --> 00:33:34,815
�ocuklar� i�in neyin en iyi olaca��na
anne babalar karar vermek...
352
00:33:35,057 --> 00:33:35,851
...zorundad�r.
353
00:33:36,098 --> 00:33:38,811
Ama �ocu�un annesi bunu
yapman�za kar�� ��k�yor!
354
00:33:39,056 --> 00:33:43,309
O da �ocu�un annesi de�il mi?
Sa��r olabilir ama sesi var.
355
00:33:43,555 --> 00:33:47,180
Yok mu Bay Miller?
-Ben Adam'�n iyili�ini d���n�yorum.
356
00:33:47,429 --> 00:33:51,303
Kafatas�na faydas� tart���lan,
uzun vadeli etkileri bilinmeyen...
357
00:33:51,553 --> 00:33:56,221
...elektronik bir alet yerle�tirmek
Adam i�in en iyi olan m�?
358
00:33:56,469 --> 00:33:59,265
Ben o�lumun duman detekt�r�n�
duyabilmesini istiyorum.
359
00:33:59,510 --> 00:34:01,643
Bir senfoni dinleyebilmesini,
telefon kullanabilmesini,..
360
00:34:01,884 --> 00:34:04,846
..."Dikkat et!" diye ba��ran birini,
babaannesinin "Seni seviyorum," ...
361
00:34:05,092 --> 00:34:07,260
...dedi�ini duyabilmesini istiyorum.
Bu kadar k�t� bir �ey mi bu?
362
00:34:07,508 --> 00:34:09,641
-Kimse k�t� oldu�unu s�ylemiyor...
-Ne yapay�m yani?
363
00:34:09,882 --> 00:34:12,263
Buna mecbur de�ilken, bile bile
onu duymaktan mahrum mu edeyim?
364
00:34:12,507 --> 00:34:14,391
Neden bunu yapay�m?
Bir baba bunu nas�l yapar?
365
00:34:14,631 --> 00:34:16,467
-Say�n yarg��, l�tfen...
-O�lum i�in g�z�m� k�rpmadan...
366
00:34:16,714 --> 00:34:20,672
...kolumu keserim ben! Hayat�n�
kolayla�t�racak olsa yapar�m.
367
00:34:21,630 --> 00:34:25,089
Bir baban�n b�yle
yapmas� gerekmez mi?
368
00:34:38,043 --> 00:34:41,716
-Dan k�t� bir baba m�?
-Hay�r.
369
00:34:41,958 --> 00:34:44,671
Siz kendinizi iyi bir anne
olarak g�r�yor musunuz?
370
00:34:44,916 --> 00:34:47,594
-Elbette.
-Fakat Dan o�lunuz i�in...
371
00:34:47,832 --> 00:34:51,292
...her f�rsat� de�erlendirmek istiyor
ama siz bunu istemiyorsunuz!
372
00:34:51,540 --> 00:34:53,175
-�tiraz ediyorum!
-Ba�ka t�rl� s�yleyeyim.
373
00:34:53,414 --> 00:34:56,542
�mplant olmadan o�lunuzun
gelece�inin k�s�tlanaca�� ger�e�ini...
374
00:34:56,788 --> 00:34:58,873
...ne gerek�eyle
g�rmezden geliyorsunuz?
375
00:34:59,121 --> 00:35:01,538
Bu bir fikir meselesi.
Bence �yle de�il.
376
00:35:01,787 --> 00:35:04,666
Fikir mi Bayan Miller?
�statistiklerle kan�tlad�k bunu.
377
00:35:04,912 --> 00:35:06,499
Ben ��retmenim.
378
00:35:06,745 --> 00:35:11,247
��rencilerime sa��rl���n
bir �z�r olmad���n� ��retiyorum.
379
00:35:11,493 --> 00:35:13,128
-Peki.
-Kutlanmas� gereken bir �eydir bu.
380
00:35:13,368 --> 00:35:15,749
-Peki, te�ekk�rler.
-Durun! Konu�mam� bitirmedim.
381
00:35:15,992 --> 00:35:17,959
-Soruya cevap verdiniz.
-�tiraz ediyorum say�n yarg��!
382
00:35:18,200 --> 00:35:20,084
Tan���n yan�t�n� bitirmesine
izin verilmeli.
383
00:35:20,325 --> 00:35:23,333
�zin veriyorum.
Tan�k devam etsin.
384
00:35:24,532 --> 00:35:29,283
Onlara sa��rl��� kabullenmelerini,
buna de�er vermelerini ��retiyorum.
385
00:35:29,531 --> 00:35:34,282
Annesi olarak Adam'a sa��rl���n�
kabullenmesini ��retiyorum.
386
00:35:34,696 --> 00:35:36,367
O�lum �z�rl� de�il.
-Say�n yarg��,..
387
00:35:36,613 --> 00:35:38,947
...Adam'�n �z�rl� oldu�unu
kan�tlad�k.
388
00:35:39,195 --> 00:35:41,873
Derdinizi anlatt�n�z Bay Grisham.
389
00:35:42,986 --> 00:35:47,986
Adam, i�itmek haricinde
her �eyi yapabiliyor.
390
00:35:48,235 --> 00:35:54,408
��itemiyor olmas�, d���nmesine,
ba�ar�l� olmas�na engel de�il.
391
00:35:55,525 --> 00:35:58,487
Sevmesine engel de�il.
-Adam'�n sevip sevemeyece�ini...
392
00:35:58,733 --> 00:36:00,024
...tart��m�yoruz burada
say�n yarg��.
393
00:36:00,274 --> 00:36:02,857
�zin verin, tan��� dinleyeyim
Bay Grisham.
394
00:36:04,815 --> 00:36:08,819
Benim g�revim, Adam'a
kendisi olmay� ��retmek.
395
00:36:09,730 --> 00:36:16,354
�abalamay�, b�y�meyi, d�r�st
ve iyi kalpli bir insan olmay�,..
396
00:36:16,604 --> 00:36:22,776
...farkl�l���n�, biricikli�ini
kutlamay� ��retmek.
397
00:36:23,435 --> 00:36:28,519
Adam sa��r olma s�recinde
zaten bir travma ya�ad�.
398
00:36:28,893 --> 00:36:32,683
Bir travma daha ya�atmak
istemiyorum ona.
399
00:36:33,267 --> 00:36:37,817
Adam i�in en iyi olan�n, kendisi
olmak oldu�una inan�yorum.
400
00:36:39,265 --> 00:36:41,729
�zin verelim Adam olsun.
401
00:36:42,389 --> 00:36:48,183
Bu y�zden o�lumun
velayeti bana verilmeli.
402
00:36:56,261 --> 00:36:58,062
Bir kere daha her iki
tarafa da hat�rlatay�m.
403
00:36:58,303 --> 00:37:03,847
Bu bir velayet davas�. �ocu�a implant
tak�l�p tak�lmamas�na karar vermek...
404
00:37:04,093 --> 00:37:08,346
...mahkemenin g�revi de�il.
Bu, �ahsi bir mesele.
405
00:37:10,383 --> 00:37:12,847
Hafta sonu davaya ara verilecek.
406
00:37:13,091 --> 00:37:16,302
Duru�maya pazartesi g�n�
15.00'te devam edilecek.
407
00:37:16,548 --> 00:37:21,134
Duru�ma sonunda �ocu�un velayeti
konusunda h�k�m verece�im.
408
00:37:30,878 --> 00:37:33,924
-Ne demek bu Leonard?
-Ne dediyse o demek.
409
00:37:34,169 --> 00:37:36,587
Pazartesiye kadar bekleyece�iz.
-Hayat�m�n en uzun hafta sonu...
410
00:37:36,835 --> 00:37:41,172
...olacak.
-G�n daha bitmedi. ��e git Dan.
411
00:37:41,418 --> 00:37:44,675
-Sence hi� �ans�m var m�?
-�yi bir �ans�n var bence.
412
00:37:45,292 --> 00:37:48,467
�yi hafta sonlar�.
Pazartesi g�r���r�z.
413
00:37:48,708 --> 00:37:50,046
Tamam.
414
00:37:53,207 --> 00:37:55,671
-Pazartesi g�r���r�z Bayan Tate.
-G�r���r�z.
415
00:38:00,372 --> 00:38:03,878
Hunter, Connor ve Ortaklar�'nda
h�limden gayet memnunum.
416
00:38:04,121 --> 00:38:08,125
Yer de�i�tirmekten pi�man
olmayaca��m� nereden bilece�iz?
417
00:38:08,370 --> 00:38:11,581
Dan?
-Efendim?
418
00:38:12,869 --> 00:38:16,826
Dedi�inizi duydum.
-Duydun mu? Sahi mi?
419
00:38:17,118 --> 00:38:18,919
Duydum, duydum.
420
00:38:19,326 --> 00:38:22,501
Bence halkla ili�kiler
bir alg�lama meselesidir.
421
00:38:22,742 --> 00:38:27,990
Benim i�im, sizi �zg�n k�lan
nitelikleri ay�rt etmek.
422
00:38:29,740 --> 00:38:32,702
�zel yapan nitelikleri.
423
00:38:46,236 --> 00:38:49,115
-Bak, b�y���m var!
-Evet, g�r�yorum.
424
00:38:52,152 --> 00:38:54,995
Bak, t�ra� olabiliyorum.
Babam gibi!
425
00:38:59,067 --> 00:39:05,109
Babam ne zaman eve gelecek?
-S�t�n� i�. Yatma vakti geldi.
426
00:39:12,564 --> 00:39:16,106
Babam�n yan�m�zda olmamas�
hi� ho�uma gitmiyor.
427
00:39:19,146 --> 00:39:20,946
Benim de.
428
00:40:53,749 --> 00:40:59,839
Bilemedim...
Ellerim titriyor.
429
00:41:22,618 --> 00:41:33,198
Babam bana hep, hayat� ald���m�z
kararlar�n �ekillendirdi�ini s�ylerdi.
430
00:41:35,740 --> 00:41:41,995
"Herkes kendisi i�in neyin en iyi
oldu�una karar vermeli,..
431
00:41:42,780 --> 00:41:45,623
...se�im yapmal�" derdi.
432
00:41:46,654 --> 00:41:54,569
Ba�tan beri Adam'�n iyili�ini
d���nd���m� s�yledim.
433
00:41:55,818 --> 00:41:57,702
Do�ru de�il bu.
434
00:41:59,484 --> 00:42:04,116
Asl�nda kendi iyili�imi
d���n�yordum.
435
00:42:08,232 --> 00:42:11,360
Benim i�in en iyi olan...
436
00:42:16,189 --> 00:42:17,989
...sensin.
437
00:42:31,394 --> 00:42:36,440
En yak�n arkada��m�
�zl�yorum.
438
00:42:41,683 --> 00:42:49,017
O�lumla olan ba��m� yitirmekten
�yle korktum ki.
439
00:42:50,764 --> 00:42:58,229
Asl�nda aylard�r tek istedi�im,
en yak�n arkada��mla konu�makt�.
440
00:42:58,929 --> 00:43:06,974
Ona ne kadar korktu�umu,
ne kadar incindi�imi anlatmak.
441
00:43:10,301 --> 00:43:16,593
Kafam�n ne kadar kar���k oldu�unu,
ne kadar zorland���m� anlatmak.
442
00:43:21,382 --> 00:43:23,681
En zor k�sm�...
443
00:43:25,590 --> 00:43:29,049
...bunlar� yapamamakt�.
444
00:43:45,627 --> 00:43:49,963
En yak�n arkada��m�
geri istiyorum ben.
445
00:43:57,957 --> 00:44:06,133
Adam ikimizi de istiyor,
ikimize de ihtiyac� var.
446
00:44:14,245 --> 00:44:23,747
Bence bizim i�in neyin en iyi
oldu�una karar vermek i�in...
447
00:44:26,201 --> 00:44:29,328
...yarg�ca ihtiyac�m�z yok.
448
00:44:38,656 --> 00:44:42,282
Ne se�im yaparsak yapal�m...
449
00:44:45,446 --> 00:44:48,159
...birlikte yapaca��z.
450
00:44:54,986 --> 00:44:57,782
Bir aile olarak.
39721