Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,102 --> 00:00:02,752
www.reality-show.eu
2
00:00:03,102 --> 00:00:06,830
p�eklad: ItalianManiac + Vochomurka
korekce: hajefr
3
00:00:07,828 --> 00:00:12,124
-Ty jo, co ta porota?
-Jo, a kde je Wendy a Keith?
4
00:00:12,244 --> 00:00:15,193
-Asi to vzdali.
-Mo�n� �li dom�.
5
00:00:15,313 --> 00:00:19,380
-A ti t�i jsou po��d na ostrov�?
-Tak�e jsou po��d na Vym�en�?
6
00:00:19,500 --> 00:00:22,511
Na m� prvn� kmenovce
byli dva blbe�ci.
7
00:00:22,631 --> 00:00:24,805
Jeden byl Joe
a druhej jsem j�.
8
00:00:24,925 --> 00:00:29,521
Byli jsme jedin� z p�vodn�ch Kama,
kte�� o dne�n�m hlasov�n� nev�d�li.
9
00:00:29,813 --> 00:00:32,143
Te� to stoj� docela za prd.
10
00:00:32,263 --> 00:00:36,184
Necht�li jsme, aby ses c�tila divn�,
proto�e jsi k n�mu m�la bl�zko.
11
00:00:36,704 --> 00:00:39,817
-Jsme pevn�, jasn�?
-Jo.
12
00:00:40,145 --> 00:00:44,314
Jestli m�m d�l hr�t s Kama,
tak to klidn� ud�l�m,
13
00:00:44,434 --> 00:00:48,792
ale nejsem nikomu zav�zan�
a p�jdu tam, kde je v�t�ina.
14
00:00:51,625 --> 00:00:55,396
Hej, m��u v�s obejmout
a pod�kovat v�m?
15
00:00:55,673 --> 00:00:58,076
D�ky, d�ky moc.
16
00:00:58,196 --> 00:01:00,788
Zachr�nil jsem Davida a Ricka
a oni mi te� v���.
17
00:01:00,908 --> 00:01:03,279
Jsou loaj�ln�
a dlu�� mi to.
18
00:01:03,399 --> 00:01:07,924
Ty t�i hlasy pro tebe
byly od tv�ch soukmenovc�.
19
00:01:08,044 --> 00:01:09,451
Jo, to jsem si myslel.
20
00:01:09,571 --> 00:01:11,344
Nejen, �e to tak cht�li,
21
00:01:11,464 --> 00:01:14,650
ale chovali se dost zle,
v�bec nem�li ��dn� v��itky.
22
00:01:14,955 --> 00:01:19,644
Chci, aby Rick a David
byli na Lesu na�tvan�,
23
00:01:19,764 --> 00:01:22,528
proto�e nesm� zva�ovat
n�vrat k nim.
24
00:01:22,648 --> 00:01:27,250
Vybudoval jsem mezi nimi propast,
kterou ur�it� nep�ekro��.
25
00:01:27,512 --> 00:01:29,012
D�kuju moc.
26
00:01:29,274 --> 00:01:32,697
Wardog, Wentworthov� a Lauren
jsou na dn� a v�d� to.
27
00:01:32,817 --> 00:01:36,060
Kdy� udr��me tenhle sm�r,
v�te, co bude za t�i kmenovky?
28
00:01:36,737 --> 00:01:38,398
-N�v�t�va bl�zk�ch.
-Snad jo.
29
00:01:38,518 --> 00:01:41,593
R�d k v�m budu loaj�ln�,
kdy� vyhod�te tamtu trojici.
30
00:01:41,713 --> 00:01:42,569
Jo.
31
00:01:43,472 --> 00:01:45,496
Dne�ek m� zahanbil,
mus�m ��ct.
32
00:01:45,616 --> 00:01:47,549
Vyjebali s n�ma,
dob�e n�s obehr�li.
33
00:01:47,669 --> 00:01:51,281
-Ud�lali velk� tah a rozd�lili n�s.
-Po�tvali n�s proti sob�.
34
00:01:51,401 --> 00:01:54,383
Te� n�s akor�t postupn� vyh�z�,
ale m��eme hr�t takhle.
35
00:01:54,503 --> 00:01:56,844
N�kdo z nich byl mimo,
asi Aurora.
36
00:01:56,964 --> 00:01:58,534
-Ur�it� je to ona.
-Aha.
37
00:01:58,654 --> 00:02:00,660
Sedneme si s Davidem
a Devensem, jo?
38
00:02:00,780 --> 00:02:03,470
�ekneme: "Bu� na sebe
budeme na�tvan�,"
39
00:02:03,590 --> 00:02:07,446
"nebo p�it�hneme Auroru
a donut�me je tahat kameny."
40
00:02:07,566 --> 00:02:10,508
Te� se navz�jem pot�ebujeme,
jinak skon��me v�ichni.
41
00:02:10,628 --> 00:02:14,062
Kdy� to naprav�me
s Devensem a Davidem,
42
00:02:14,542 --> 00:02:16,173
m��eme p�it�hnout Auroru
43
00:02:16,887 --> 00:02:19,159
tak neprohrajeme,
maxim�ln� dojde na kameny.
44
00:02:19,279 --> 00:02:23,295
Rad�i riskneme kameny,
proto�e jinak stejn� vypadneme.
45
00:02:34,161 --> 00:02:36,549
U� jsme tu 20 dn�,
to to let�.
46
00:02:36,883 --> 00:02:38,630
Je�t� zb�v� 19.
47
00:02:42,126 --> 00:02:44,354
Blb� hra,
m�m ji tak moc r�d.
48
00:02:44,474 --> 00:02:46,101
Je po��d t잚� a t잚�.
49
00:02:46,465 --> 00:02:48,169
Mus�m se dr�et.
50
00:02:48,795 --> 00:02:52,917
To je jedin� v�c,
prost� se mus�m dr�et.
51
00:02:55,174 --> 00:02:56,470
A n�co vymyslet.
52
00:03:00,723 --> 00:03:02,892
Asi tady m�m b�t.
53
00:03:15,823 --> 00:03:17,060
Poj�te sem, lidi!
54
00:03:29,112 --> 00:03:32,258
D�me se do dne�n�
sout�e o odm�nu.
55
00:03:32,870 --> 00:03:36,059
V dne�n� sout�i
p�ekon�te n�kolik p�ek�ek,
56
00:03:36,179 --> 00:03:38,899
z�sk�te d�ly ke skl�da�ce
a pak pob��te do c�le.
57
00:03:39,408 --> 00:03:42,641
Z d�l� pak vy�e��te
skl�da�ku z prken.
58
00:03:44,520 --> 00:03:46,850
Prvn� �estice z�sk� odm�nu.
59
00:03:46,970 --> 00:03:48,933
-Chcete v�d�t, o co hrajete?
-Jo!
60
00:03:49,221 --> 00:03:50,707
��nsk� don�ka.
61
00:03:51,901 --> 00:03:53,809
Bude na v�s �ekat v t�bo�e.
62
00:03:54,056 --> 00:03:57,333
Jako kdy� doma sledujete Survivor
a objedn�te si k tomu don�ku.
63
00:03:57,453 --> 00:03:59,584
-To je dobrota.
-Pora�en� nez�skaj� nic.
64
00:03:59,704 --> 00:04:01,993
N�hodn� vylosujeme t�my
a za�neme.
65
00:04:02,262 --> 00:04:03,260
Jdeme na to!
66
00:04:10,613 --> 00:04:12,666
Dob�e, m�me dva t�my.
67
00:04:12,786 --> 00:04:15,695
Hrajeme o odm�nu.
Trose�n�ci, p�ipravit!
68
00:04:18,437 --> 00:04:19,180
Start!
69
00:04:20,942 --> 00:04:25,850
Prvn� p�ry jsou Gavin s Wentworthovou
a Wardog s Ericem za modr�.
70
00:04:25,970 --> 00:04:28,515
-Mus�te doplavat k plo�in�.
-Do toho, Ericu!
71
00:04:30,040 --> 00:04:32,064
Eric je u plo�iny prvn�.
72
00:04:32,515 --> 00:04:33,782
Gavin tak�.
73
00:04:34,045 --> 00:04:35,938
Do toho, Wardogu,
to d�!
74
00:04:36,058 --> 00:04:37,583
Wardog je hned za nimi.
75
00:04:37,703 --> 00:04:39,302
Tady je Wentworthov�.
76
00:04:39,669 --> 00:04:43,353
Oba mus� b�t u str�n�ho ko�e,
pak m��ete vyl�zt po �eb��ku.
77
00:04:43,473 --> 00:04:45,101
M��ete, �lut�,
i vy, mod��!
78
00:04:46,648 --> 00:04:50,405
Eric leze rozvazovat,
za �lut� rozvazuje Gavin.
79
00:04:50,525 --> 00:04:53,612
-Dob�e, Ericu, p�kn�!
-Vedete si skv�le, to d�te!
80
00:04:53,875 --> 00:04:57,413
-Ho� to!
-Eric m� prkna za modr�.
81
00:04:58,491 --> 00:04:59,612
Dobr� pr�ce!
82
00:05:00,676 --> 00:05:02,248
Dob�e, Wardogu, d�lej!
83
00:05:03,623 --> 00:05:04,963
Dob�e, kluci!
84
00:05:05,531 --> 00:05:09,026
Gavin u� m� tak� prkna.
Ho� je a sesko�, no tak!
85
00:05:09,146 --> 00:05:10,716
�up �up, d�lej!
86
00:05:11,444 --> 00:05:13,628
Gavin je ve vod�,
te� sk��e Wentworthov�.
87
00:05:17,336 --> 00:05:19,229
Mus�te je don�st na b�eh.
88
00:05:19,349 --> 00:05:22,113
Pob�, Wardogu, no tak!
Dobr� pr�ce, chlapi!
89
00:05:22,233 --> 00:05:24,108
-Poj�te na to!
-M��ete, mod��!
90
00:05:25,626 --> 00:05:28,801
Za modr� jsou ve vod�
Aurora a Devens.
91
00:05:30,680 --> 00:05:31,961
Dob�e, Gavine!
92
00:05:32,573 --> 00:05:33,665
M��ete, �lut�!
93
00:05:34,044 --> 00:05:38,122
Ve vod� jsou Lauren a Julie,
maj� co doh�n�t.
94
00:05:40,262 --> 00:05:41,952
Mod�� maj� n�skok.
95
00:05:42,072 --> 00:05:44,823
Aurora jde p�es l�vku,
Devens je hned za n�.
96
00:05:44,943 --> 00:05:49,148
Aurora leze rozvazovat
druhou v�rku prken.
97
00:05:49,666 --> 00:05:51,704
Lauren je u plo�iny rychle.
98
00:05:51,824 --> 00:05:53,758
Dob�e, �lut�!
Do toho, Julie!
99
00:05:53,878 --> 00:05:55,855
Julie si d�v� na �as.
100
00:05:56,737 --> 00:06:00,261
Ka�dou vte�inu, kterou ztrat�te,
m��ete pozd�ji pot�ebovat.
101
00:06:00,553 --> 00:06:01,732
No tak, Julie!
102
00:06:01,852 --> 00:06:03,538
M��ete, �lut�!
103
00:06:05,809 --> 00:06:10,674
Mod�� maj� obrovsk� n�skok,
Aurora u� odv�zala prkna.
104
00:06:10,794 --> 00:06:12,188
M��e� sesko�it!
105
00:06:12,508 --> 00:06:15,377
Aurora je ve vod�
a t�sn� minula prkna.
106
00:06:15,497 --> 00:06:18,507
Devens je ve vod�,
te� plavte na b�eh.
107
00:06:18,627 --> 00:06:21,988
-Julie rozvazuje uzly.
-No tak, �lut�, vedete si skv�le!
108
00:06:22,514 --> 00:06:23,626
Tady nahoru.
109
00:06:24,449 --> 00:06:26,823
Pokra�ujte, �e�itel�!
110
00:06:27,580 --> 00:06:32,269
Victoria a Julia mus� rozv�zat prkna
a v�echny um�stit do r�mu.
111
00:06:33,687 --> 00:06:36,264
�lut� maj� druhou v�rku prken.
112
00:06:37,560 --> 00:06:39,162
Dej to pod to, p�esn� tak.
113
00:06:39,282 --> 00:06:43,782
Julia a Victoria maj� velk� n�skok,
dok�ou ho i vyu��t?
114
00:06:44,466 --> 00:06:45,806
Lauren je zp�t.
115
00:06:45,926 --> 00:06:48,690
M��ete, �lut�,
�e�itel�, pokra�ujte!
116
00:06:48,993 --> 00:06:51,600
Skl�da�ku budou �e�it
David a Ron.
117
00:06:51,720 --> 00:06:54,833
Victorie, to t�et� odshora
bude jako prvn�.
118
00:06:55,125 --> 00:06:57,149
J� tam nedos�hnu,
jsem moc mal�.
119
00:06:57,269 --> 00:07:00,822
Julia a Victoria mus� spolupracovat,
ta prkna jsou v�n� t�k�.
120
00:07:00,942 --> 00:07:03,342
Zastr�it je tam mus�
oba hr��i.
121
00:07:03,462 --> 00:07:06,109
-Tohle bude v��.
-Nevad�, d�me to tam.
122
00:07:06,229 --> 00:07:09,491
David a Ron se cht�j� vr�tit do hry,
David postupuje rychle.
123
00:07:09,611 --> 00:07:10,802
Dob�e, chlapi!
124
00:07:10,922 --> 00:07:13,762
Julio, tohle pat�� nahoru!
Vlastn� ne...
125
00:07:13,882 --> 00:07:17,963
Julia a Victoria
si se skl�da�kou d�vaj� na �as.
126
00:07:18,414 --> 00:07:20,796
David a Ron umis�uj�
posledn� prkno.
127
00:07:21,071 --> 00:07:24,682
Odvedli dobrou pr�ci
a trochu sn�ili ztr�tu.
128
00:07:25,323 --> 00:07:28,789
Julia a Victoria nab�raj� tempo,
u� na to asi p�i�ly.
129
00:07:28,909 --> 00:07:30,901
Je to velmi vyrovnan�.
130
00:07:31,021 --> 00:07:33,193
David zasekl prkno
a nem��e ho dostat ven.
131
00:07:33,313 --> 00:07:35,685
Davide, to nad n�m
mus� zasunout po��dn�!
132
00:07:36,237 --> 00:07:38,287
-Rone, vym�n�me se!
-Dob�e.
133
00:07:38,407 --> 00:07:40,489
David a Ron
si vym�nili strany.
134
00:07:41,851 --> 00:07:43,380
To je ono, super!
135
00:07:43,500 --> 00:07:48,073
Victoria a Julia �e�� skl�da�ku
prkno po prknu.
136
00:07:48,193 --> 00:07:50,359
Julio, vede� si skv�le!
137
00:07:50,479 --> 00:07:52,456
Rone, tamto vyt�hni!
138
00:07:52,576 --> 00:07:54,393
-Proho�te je!
-Posu� to!
139
00:07:54,513 --> 00:07:58,339
�lut� na sebe hodn� k�i��,
jsou ve slep� uli�ce.
140
00:07:59,402 --> 00:08:02,723
Julia umis�uje posledn� prkno,
maj� to spr�vn�?
141
00:08:02,843 --> 00:08:04,532
Ve h�e je velk� odm�na!
142
00:08:04,652 --> 00:08:07,285
Victoria a Julia si mysl�,
�e to maj�.
143
00:08:07,547 --> 00:08:08,290
Jeffe!
144
00:08:08,410 --> 00:08:09,760
A maj� to!
145
00:08:10,387 --> 00:08:14,839
Aurora, Eric, Devens,
Wardog, Julia a Victoria.
146
00:08:14,959 --> 00:08:18,116
��nsk� don�ka na n�
bude �ekat v t�bo�e.
147
00:08:18,480 --> 00:08:19,426
Pardon.
148
00:08:21,509 --> 00:08:23,477
Prohr�li jsme
a v�echny to �tve,
149
00:08:23,597 --> 00:08:25,995
ale j� si ��k�m,
�e je to par�da.
150
00:08:26,115 --> 00:08:29,198
Rozhodn� nechci pos�lit
Wentworthovou a Lauren.
151
00:08:29,318 --> 00:08:31,466
Chci, aby se c�tily
ztracen� a opu�t�n�.
152
00:08:31,586 --> 00:08:34,284
J� jsem loutk��
a chci je zlomit.
153
00:08:38,012 --> 00:08:39,925
-Na na�i v�hru!
-Na zdrav�!
154
00:08:40,045 --> 00:08:41,391
Super odm�na, lidi!
155
00:08:41,511 --> 00:08:42,920
To je dobrota.
156
00:08:43,211 --> 00:08:44,696
To ku�ec� je v�born�.
157
00:08:44,816 --> 00:08:46,779
Nejlep�� ��na,
jakou jsem kdy m�l.
158
00:08:47,056 --> 00:08:48,279
Jsem nad�enej.
159
00:08:48,399 --> 00:08:50,464
Lidi, v�m,
�e v�s zn�m jen p�r dn�...
160
00:08:50,584 --> 00:08:53,275
Mo�n� je to narychlo,
ale m�m v�s r�d.
161
00:08:53,395 --> 00:08:54,804
A my tebe taky!
162
00:08:55,736 --> 00:08:56,959
Panebo�e.
163
00:08:58,258 --> 00:09:02,424
C�t�m se fakt stra�n�,
kone�n� v�m, jak� je prohr�t odm�nu.
164
00:09:02,544 --> 00:09:04,317
-My nevyhr�li ani �uk.
-Jo.
165
00:09:04,637 --> 00:09:06,021
V�te, co by bylo super?
166
00:09:06,141 --> 00:09:08,933
Kdyby sem p�i�la slepice
a sedla si mezi n�s.
167
00:09:09,053 --> 00:09:10,062
Panebo�e.
168
00:09:10,368 --> 00:09:12,858
"Lidi, sly�ela jsem,
jak jste dopadli v sout�i."
169
00:09:13,105 --> 00:09:14,431
"Sn�zte m�."
170
00:09:15,523 --> 00:09:19,018
Pot�ebuju j�dlo,
nebo aspo� n�jakou v�hru.
171
00:09:19,138 --> 00:09:23,346
M�m neskute�n� hlad.
172
00:09:23,466 --> 00:09:25,341
Dali jsme tomu na frak.
173
00:09:26,826 --> 00:09:30,219
Lidi, to byla fakt
dobr� odm�na.
174
00:09:30,653 --> 00:09:34,964
J� jsem snad proklet�,
prost� nic nevyhraju.
175
00:09:36,580 --> 00:09:39,202
Chci se ti omluvit,
�e jsem t� v�era napsala.
176
00:09:39,322 --> 00:09:40,964
Ne, to je v pohod�.
177
00:09:41,084 --> 00:09:43,491
-Taky se omlouv�m.
-V�echno dobr�.
178
00:09:43,611 --> 00:09:47,059
Te� jsem na dn�
s Wardogem a Lauren.
179
00:09:47,179 --> 00:09:50,117
Nev�m, jak si stoj�
Rick s Davidem.
180
00:09:50,237 --> 00:09:52,016
Mus�me zakopat
v�le�nou sekyru.
181
00:09:52,136 --> 00:09:55,515
Je to hloupost,
Lesu si jdou po krku
182
00:09:55,635 --> 00:09:58,632
a zapom�naj� na to,
�e jsou tu v�ichni z Kama.
183
00:09:58,752 --> 00:10:01,602
To p�esn� Kama cht�j�,
aby m�li hru pod kontrolou.
184
00:10:02,076 --> 00:10:05,047
-Co to je za l�taj�c� mrchu?
-N�jakej brouk.
185
00:10:05,731 --> 00:10:09,445
Pokud se p�tice z Lesu spoj�
a p�it�hne...
186
00:10:13,240 --> 00:10:15,832
...p�tice z Lesu spoj�
a p�it�hne Auroru,
187
00:10:16,080 --> 00:10:19,954
bude n�s �est a m��eme zkusit
vylou�it n�koho z Kama.
188
00:10:20,667 --> 00:10:23,041
M�m n�vrh,
v�te, jak to ve h�e chod�.
189
00:10:23,398 --> 00:10:25,684
Bu� se spoj�me
a vylou��me n�koho z nich,
190
00:10:25,804 --> 00:10:27,768
nebo n�s vyh�z�
jednoho po druh�m.
191
00:10:27,888 --> 00:10:30,200
-Je to show Erica a Rona.
-P�esn�.
192
00:10:30,320 --> 00:10:34,134
Ur�it� v�m napov�dali,
�e te� hrajete s nimi nebo tak n�co.
193
00:10:34,254 --> 00:10:36,608
Jo, ale j� si ��k�m...
194
00:10:36,977 --> 00:10:39,656
S Devensem a Wardogem
je n�s jenom p�t.
195
00:10:39,776 --> 00:10:42,686
-Aurora.
-Aurora?
196
00:10:42,806 --> 00:10:44,652
Mysl�, �e do toho p�jde?
197
00:10:45,147 --> 00:10:46,734
Ale v�, �e je na dn�.
198
00:10:47,653 --> 00:10:50,114
Nejv�c m� mrz�,
�e jsem byla mimo.
199
00:10:51,206 --> 00:10:53,609
Nebylo na tom nic t�k�ho,
��ct mi to p�edem.
200
00:10:54,191 --> 00:10:56,492
Te� m�m pocit,
�e mi nikdo nev���.
201
00:10:56,612 --> 00:10:59,114
-Ur�it� jsem na �ad�!
-Nikdo t� nenavrhoval.
202
00:10:59,971 --> 00:11:02,713
V�ichni chceme doj�t
k n�v�t�v� bl�zk�ch,
203
00:11:02,833 --> 00:11:04,832
ale my dva bychom mohli
doj�t i d�l.
204
00:11:05,083 --> 00:11:06,670
Aurora je na okraji.
205
00:11:06,790 --> 00:11:10,778
Kdyby ano, m�me �estici
a bude to rem�za.
206
00:11:10,898 --> 00:11:14,520
Pokud si v�ak nebudou myslet,
�e maj� tebe a Devense,
207
00:11:14,640 --> 00:11:16,500
tak zkus� rozd�lit hlasy.
208
00:11:16,620 --> 00:11:18,233
Jo, potom...
209
00:11:18,353 --> 00:11:21,845
-Potom m�me v�t�inu.
-Jo, ten pl�n se mi l�b�.
210
00:11:21,965 --> 00:11:25,169
V�n� se mi l�b�,
co Wentworthov� navrhuje.
211
00:11:25,289 --> 00:11:27,965
Kama maj� hru pod kontrolou.
212
00:11:28,085 --> 00:11:32,776
J� nem�m pod kontrolou nic,
jsem jen figurkou v jejich h�e,
213
00:11:32,896 --> 00:11:36,067
hlavn� u t�ch, co tu vel�,
jako t�eba Ron a Eric.
214
00:11:36,187 --> 00:11:40,480
Klon�m se k rozd�len� hlas�
mezi Lauren a Kelley.
215
00:11:41,796 --> 00:11:44,941
Dlouho jsem si pov�dal s Aurorou,
po��d bre�ela.
216
00:11:45,670 --> 00:11:46,616
Aha.
217
00:11:47,315 --> 00:11:50,665
Nem� kam jinam j�t,
oni nemaj� ��dnou moc.
218
00:11:50,785 --> 00:11:54,260
Mus�me se spojit
a obr�tit hru vzh�ru nohama.
219
00:11:54,380 --> 00:11:58,542
Mus�m p�it�hnout Devense,
sv�ho nejsiln�j��ho spojence.
220
00:11:58,662 --> 00:12:01,594
Pozd�ji zajdu za Rickem,
te� rozhodn� ne.
221
00:12:01,714 --> 00:12:05,821
Snad pochop�,
�e v tom nebylo nic osobn�ho.
222
00:12:06,986 --> 00:12:09,229
P�tice z Lesu je zase spolu.
223
00:12:09,349 --> 00:12:12,244
-Ch�pe�?
-Jo, jsem r�d, �e jsem zase s Lesu.
224
00:12:12,666 --> 00:12:15,506
Kdy� te� u� v�m,
�e v�m m��u v��it...
225
00:12:15,972 --> 00:12:18,156
V�n� se chci p�idat
zase k v�m.
226
00:12:19,322 --> 00:12:22,628
A� na to, �e se k v�m
kurva v�bec nechci p�idat!
227
00:12:22,748 --> 00:12:24,186
Jak to mysl�?
228
00:12:24,306 --> 00:12:25,992
Pro� bych hr�l s v�ma?
229
00:12:26,112 --> 00:12:28,529
-Ale...
-Opakovan� jste m� bodali do zad.
230
00:12:28,649 --> 00:12:31,835
V�bec nechci hr�t s Kelley,
cht�la m� u� dvakr�t vylou�it.
231
00:12:31,955 --> 00:12:34,486
Jestli ti sta�� osm�, dev�t� m�sto,
tak v pohod�.
232
00:12:34,606 --> 00:12:36,150
J� p�i�el vyhr�t!
233
00:12:36,270 --> 00:12:39,208
Jsem tady snad jedinej,
co do hry netah� emoce.
234
00:12:39,328 --> 00:12:42,208
-Pro� bych m�l hr�t s nima?
-Proto�e t� to dostane d�l.
235
00:12:42,328 --> 00:12:44,594
-Zam�ch� to hrou.
-Ale j� si to nemysl�m.
236
00:12:44,714 --> 00:12:47,309
Zam�ch� to hrou
a dostane to d�l v�s.
237
00:12:47,429 --> 00:12:49,566
M� to d�l nedostane.
238
00:12:49,686 --> 00:12:52,610
To byla blbost,
newardoguj tady na m�!
239
00:12:52,730 --> 00:12:56,545
Ne�vi na m� jen proto,
�e hraju jinak, ne� chce� ty.
240
00:12:56,665 --> 00:13:00,259
Kdy� jste m� pos�lali dom�,
p�i�el jsi snad za mnou?
241
00:13:00,379 --> 00:13:03,186
Nem�m r�d, kdy� na m� n�kdo �t�k�,
j� s nima hr�t nebudu.
242
00:13:03,306 --> 00:13:05,670
Ty do toho tah� emoce,
j� hraju kurva logicky!
243
00:13:05,790 --> 00:13:08,614
-J� do toho tah�m emoce?
-Taky �e jo, Ricku Devensi.
244
00:13:08,734 --> 00:13:09,728
Dobrej pokec.
245
00:13:09,848 --> 00:13:11,840
Kdy� v�m,
�e se Lesu ned� v��it,
246
00:13:11,960 --> 00:13:14,268
tak ud�l�m v�echno,
abych se dostal ke Kama.
247
00:13:14,388 --> 00:13:16,286
Na minul� kmenovce
m� zachr�nili,
248
00:13:16,406 --> 00:13:21,039
tak na m� ne�t�kej jen proto,
�e si hraju po sv�m.
249
00:13:21,159 --> 00:13:24,764
Pot�ebuj� m� a Davida,
ale to se prost� nestane.
250
00:13:24,884 --> 00:13:27,604
Kdy� Survivor skon��,
vzpom�n� na jeden rozhovor.
251
00:13:27,724 --> 00:13:30,808
Jestli se vyd�me ka�d� svou cestou,
budeme vzpom�nat na tenhle.
252
00:13:31,300 --> 00:13:34,548
Kdy� budeme hr�t podle tebe,
jsme oba jen loutky.
253
00:13:34,668 --> 00:13:38,028
Nem�me tu ��dnou moc,
ale Eric a Ron ano.
254
00:13:38,148 --> 00:13:40,198
Mus�me se vydat
svou vlastn� cestou.
255
00:13:40,318 --> 00:13:43,420
Ale tohle je lep�� pro m�,
ty nem� p�evahu, k�mo.
256
00:13:43,540 --> 00:13:45,852
Jenom si to mysl�.
257
00:13:46,391 --> 00:13:48,488
Obehr�vaj� t�.
258
00:13:48,852 --> 00:13:51,377
Nen� nic d�le�it�j��ho
ne� rozvr�tit kmen Kama.
259
00:13:51,497 --> 00:13:56,891
Devens s t�m bohu�el nesouhlas�
a je rezolutn� proti.
260
00:13:57,171 --> 00:13:59,414
Jeden z n�s je opil�
a nev�m, kdo to je.
261
00:13:59,534 --> 00:14:01,715
Mo�n� jsem st��zliv� j�,
mo�n� ty.
262
00:14:01,835 --> 00:14:03,987
Ale j� se nep�iklon�m
na va�i stranu.
263
00:14:04,234 --> 00:14:05,963
Nezapome�,
m�me tu imunitu.
264
00:14:06,083 --> 00:14:08,078
Myslel jsem,
�e mi tu p�lku vr�t�.
265
00:14:08,198 --> 00:14:10,090
Rad�i si ji nech�m,
pokud to nevad�.
266
00:14:10,210 --> 00:14:12,841
Devens do sv� hry
tah� emoce.
267
00:14:12,961 --> 00:14:16,059
Posledn�, co bych cht�l ud�lat,
je vr�tit mu tu p�lku imunity.
268
00:14:16,179 --> 00:14:18,520
Je�t� by s n� ud�lal
n�co nerozumn�j��ho.
269
00:14:18,802 --> 00:14:23,695
�tve m�, �e jsem na�el n�koho,
jako je Devens a komu m��u v��it,
270
00:14:23,815 --> 00:14:26,914
a pak si uv�domit, �e do 39. dne
mus�m naj�t jinou cestu.
271
00:14:27,034 --> 00:14:28,785
Cht�l jsem tam
doj�t s Devensem,
272
00:14:28,905 --> 00:14:32,053
ale zat�m to vypad�,
�e to nem� ��dnou nad�ji.
273
00:14:41,786 --> 00:14:43,009
N�co se d�je.
274
00:14:43,373 --> 00:14:44,975
Snad to nebude dal�� mapa.
275
00:14:45,095 --> 00:14:47,262
Chris n�m p�inesl
lahve od v�na.
276
00:14:47,382 --> 00:14:49,184
-Otev�eme je spole�n�?
-Jo.
277
00:14:49,785 --> 00:14:54,081
Up��mn�, h�danky mi moc nejdou
a mapy u� v�bec ne.
278
00:14:54,692 --> 00:14:57,678
J� si zrovna cht�la zd��mnout,
tak si ��k�m: "Sakra."
279
00:14:58,581 --> 00:15:02,629
"Va�e cesta byla kamenit�,
ale hra je v s�zce po��d."
280
00:15:03,022 --> 00:15:06,998
"O krok zp�t a s odstupem,
v�hoda na v�s �ek�."
281
00:15:07,544 --> 00:15:12,494
"O krok zp�t a s odstupem,
v�hoda na v�s �ek�."
282
00:15:13,703 --> 00:15:16,383
-Sly�els, jak to dopadlo minule?
-Mhm.
283
00:15:16,761 --> 00:15:21,188
Mus�m se rychle obout, proto�e v�m,
jak to na Vym�en� dopad� s novinkama.
284
00:15:21,308 --> 00:15:24,363
Rad�i vezmi nohy na ramena,
proto�e je to jako �ern� p�tek.
285
00:15:24,483 --> 00:15:27,430
Mus�m se tam dostat prvn�,
jinak to najde n�kdo jin�.
286
00:15:27,550 --> 00:15:30,750
Jdu si pro tebe, Aubry!
Jdu si pro tebe!
287
00:15:31,420 --> 00:15:34,508
Chrisi, k�mo,
tentokr�t m� nep�edb�hne�.
288
00:15:36,284 --> 00:15:40,289
"Va�e cesta byla kamenit�,
ale hra je v s�zce po��d."
289
00:15:40,409 --> 00:15:43,231
M�me n�co vsadit
n�kde pobl� kamen�?
290
00:15:44,818 --> 00:15:45,939
Na�els to?
291
00:15:46,059 --> 00:15:47,994
"O krok zp�t a s odstupem."
292
00:15:48,114 --> 00:15:52,218
U� jsem tu t�i zatracen� t�dny,
tak bych r�da n�co na�la.
293
00:15:52,800 --> 00:15:54,053
"O krok zp�t..."
294
00:15:54,173 --> 00:15:58,134
Netu��m, co to znamen�,
ale jsou tu schody...
295
00:15:58,254 --> 00:16:01,469
Mysl�m, �e to v�ichni
m�me p��mo pod nosem,
296
00:16:01,589 --> 00:16:03,333
ale nem��u to naj�t.
297
00:16:03,958 --> 00:16:07,205
Mo�n� to beru moc doslova,
ale "krok zp�t"?
298
00:16:07,701 --> 00:16:10,992
V�ichni hledaj� kolem schod�
a nem��ou nic naj�t.
299
00:16:12,186 --> 00:16:14,909
Tak jsem ud�lala krok zp�t
a pod�vala se doleva...
300
00:16:15,202 --> 00:16:17,766
A v t� sk�le byl velk� otvor.
301
00:16:18,567 --> 00:16:19,877
To je moje!
302
00:16:20,183 --> 00:16:23,256
Mazan� jako li�ka
a Kelley Wentworthov�...
303
00:16:23,376 --> 00:16:24,887
Tady nic nen�.
304
00:16:26,768 --> 00:16:28,573
Str�ila jsem tam ruku...
305
00:16:28,879 --> 00:16:35,156
Na�la jsem tam kl��
a n�pov�du, kde stoj�:
306
00:16:35,622 --> 00:16:39,284
"B� pod�l skal a� na konec,
kde m��e� za��t cvi�it."
307
00:16:39,940 --> 00:16:40,945
Tak jo.
308
00:16:43,170 --> 00:16:44,714
Co to sakra je?
309
00:16:46,840 --> 00:16:49,782
�la jsem pod�l skal,
do�la na p�se�nou pl�
310
00:16:49,902 --> 00:16:52,345
a uvid�la jsem k�l s provazy.
311
00:16:52,917 --> 00:16:55,247
Z�skala jsem v�hodu
na nacvi�en� sout�e.
312
00:16:55,367 --> 00:16:58,363
Jsem nad�en�,
proto�e tu jsem s t�ma t�pkama,
313
00:16:58,483 --> 00:17:01,451
co cel� dny mluv� o tom,
jak se vr�t� do hry a vyhrajou.
314
00:17:01,571 --> 00:17:05,402
Ale oni ani netu��,
�e tahle v�hoda v�bec existuje.
315
00:17:05,693 --> 00:17:08,227
U sk�ly jsem na�la
je�t� n�co dal��ho.
316
00:17:08,347 --> 00:17:09,241
Tohle.
317
00:17:09,517 --> 00:17:11,853
Hlas nav�c
pro n�koho ve h�e.
318
00:17:11,973 --> 00:17:14,489
"Po�li hlas nav�c
n�komu ve h�e."
319
00:17:14,609 --> 00:17:17,210
Tak jo, p�ni,
to je velk�.
320
00:17:17,530 --> 00:17:18,943
To je skv�l�!
321
00:17:19,293 --> 00:17:23,399
Nejen, �e m��u cvi�it,
abych se vr�tila do hry,
322
00:17:23,720 --> 00:17:25,395
ale taky se mus�m rozhodnout.
323
00:17:25,515 --> 00:17:28,016
Mus�m vybrat n�koho,
komu po�lu hlas nav�c.
324
00:17:28,136 --> 00:17:30,244
Tady povolit
a tady ut�hnout...
325
00:17:30,364 --> 00:17:34,010
Na Pokraji vym�en� jsem mo�n�
se�la z o�� a se�la z mysli,
326
00:17:34,130 --> 00:17:36,145
ale v�m, �e hra
st�le pokra�uje.
327
00:17:36,437 --> 00:17:40,835
Tahle v�hoda by mohla b�t
�st�edn� prvek n��� hry.
328
00:17:53,468 --> 00:17:54,677
Poj�te sem, lidi!
329
00:18:09,042 --> 00:18:12,144
-D�me se do sout�e o imunitu?
-Ano!
330
00:18:12,264 --> 00:18:14,663
Julie, nejd��ve si vezmu
zp�t n�hrdeln�k.
331
00:18:14,998 --> 00:18:16,207
To je ale v�raz.
332
00:18:16,775 --> 00:18:18,726
-M��e� ji vyhr�t znovu.
-To je pravda.
333
00:18:22,381 --> 00:18:25,293
Imunita je op�t k m�n�.
334
00:18:25,413 --> 00:18:29,589
V dne�n� sout�i
bude balancovat na �pi�k�ch
335
00:18:29,866 --> 00:18:33,346
a mezi hlavou a r�mem
budete dr�et �pal��ek.
336
00:18:33,466 --> 00:18:37,468
��m d�le bude sout� trvat,
t�m budete m�t nohy unaven�j��.
337
00:18:37,832 --> 00:18:40,672
Jakmile je povol�te
a �pal��ek spadne, vypad�v�te.
338
00:18:42,565 --> 00:18:47,298
Kdo vydr�� nejd�le,
vyhr�v� imunitu a je v bezpe��.
339
00:18:47,418 --> 00:18:51,900
Pora�en� �ek� kmenov� rada,
kde bude ze hry vylou�ena osm� osoba.
340
00:18:52,240 --> 00:18:54,439
Zaujm�te m�sta a za�neme.
341
00:19:01,691 --> 00:19:05,681
Dobr�, jdeme na to,
v�ichni zvedn�te �pal��ek nad hlavu.
342
00:19:05,801 --> 00:19:08,973
Mus�te ho dr�et
mezi hlavou a r�mem.
343
00:19:09,366 --> 00:19:12,643
To v�s donut�
st�t na �pi�k�ch.
344
00:19:12,890 --> 00:19:15,148
V tom je ta sout� n�ro�n�.
345
00:19:15,268 --> 00:19:17,026
V�ichni vypadaj� dob�e.
346
00:19:17,288 --> 00:19:20,153
Sout� za��n�.
347
00:19:21,671 --> 00:19:23,871
Poc�t�te to velmi rychle.
348
00:19:24,613 --> 00:19:26,856
N�kdo m��e vypadnout
velmi brzy.
349
00:19:26,976 --> 00:19:30,365
Pokud ztrat�te rovnov�hu
a dotknete se r�mu, vypad�v�te.
350
00:19:32,361 --> 00:19:34,677
Wardog ihned
bojuje s rovnov�hou...
351
00:19:34,797 --> 00:19:38,783
�pal��ek mu spadl do 15 vte�in
a Wardog vypad�v� jako prvn�.
352
00:19:38,903 --> 00:19:41,471
Nem� �anci na imunitu
a posad� se na lavi�ku.
353
00:19:43,827 --> 00:19:45,327
Wentworthov� to taky c�t�.
354
00:19:46,098 --> 00:19:47,526
Hrozn� se klepu.
355
00:19:47,777 --> 00:19:52,976
22 dn� v Survivoru
je t�k� si v�bec p�edstavit.
356
00:19:53,096 --> 00:19:57,491
V�te, jak� to je,
a� kdy� to za�ijete.
357
00:19:57,947 --> 00:20:01,136
Proto se v�m klepou svaly
p�r vte�in po za��tku sout�e.
358
00:20:02,695 --> 00:20:04,952
Wentworthov� v�n�
bojuje s rovnov�hou.
359
00:20:05,072 --> 00:20:06,015
Zaber!
360
00:20:14,481 --> 00:20:16,956
Eric vypad�v�,
posa� se na lavi�ku.
361
00:20:18,486 --> 00:20:20,160
Gavin zni�ehonic vypad�v�.
362
00:20:20,280 --> 00:20:21,704
Zb�v� dev�t hr���.
363
00:20:25,807 --> 00:20:29,259
-Kurva.
-Wentworthov� vypad�v�.
364
00:20:29,977 --> 00:20:33,399
U� vypadli �ty�i
fyzicky nejzdatn�j�� hr��i.
365
00:20:35,120 --> 00:20:36,445
Devens najednou...
366
00:20:36,565 --> 00:20:38,798
Te� u� je to p�t
fyzicky nejzdatn�j��ch.
367
00:20:39,124 --> 00:20:43,435
Devens se p�id�v� do �ady vypadl�ch
fyzicky nejzdatn�j��ch hr���.
368
00:20:43,555 --> 00:20:47,036
-Nemusel jsi to ud�lat jen kv�li vtipu.
-Jo, pro vtip cokoliv.
369
00:20:47,156 --> 00:20:48,885
Zb�v� sedm hr���.
370
00:20:51,667 --> 00:20:53,021
Julia se kym�c�.
371
00:20:53,984 --> 00:20:58,076
-Kurva.
-Julia upustila �pal��ek a vypad�v�.
372
00:20:58,196 --> 00:20:59,839
Zb�v� �est hr���.
373
00:21:01,907 --> 00:21:03,305
Panebo�e.
374
00:21:04,165 --> 00:21:06,830
Ron upustil �pal��ek
a vypad�v�.
375
00:21:06,950 --> 00:21:08,810
Zb�v� p�t hr���.
376
00:21:11,883 --> 00:21:14,752
Julie vypad�v�
a zb�vaj� �ty�i hr��i.
377
00:21:15,297 --> 00:21:19,754
David, Victoria,
Aurora a Lauren.
378
00:21:20,787 --> 00:21:22,243
Panebo�e.
379
00:21:22,913 --> 00:21:26,457
David to te� hezky ust�l,
�pal��ek dr�� pevn�.
380
00:21:26,577 --> 00:21:28,761
-Po��d vypad� dob�e.
-D�ky.
381
00:21:28,976 --> 00:21:31,410
Victoria vedle Davida
stoj� velmi klidn�.
382
00:21:31,530 --> 00:21:34,326
Neh�be se
a m� zav�en� o�i.
383
00:21:34,672 --> 00:21:37,103
Aurora je st�le velmi pevn�.
384
00:21:37,223 --> 00:21:38,973
Lauren tak�.
385
00:21:40,505 --> 00:21:42,573
Asi tu je�t� chvilku pobudeme.
386
00:22:05,884 --> 00:22:09,117
Uplynul� �as: 25 minut
-U� jsme tu 25 minut.
387
00:22:09,685 --> 00:22:16,879
David, Victoria, Aurora a Lauren
po��d bojuj� o n�hrdeln�k.
388
00:22:18,588 --> 00:22:20,973
David op�t h�be nohama.
389
00:22:23,172 --> 00:22:24,665
To�� se mi hlava.
390
00:22:27,672 --> 00:22:31,175
Lauren se poprv� pohnula,
lehce upravila pozici.
391
00:22:31,450 --> 00:22:34,065
Asi jen kv�li prokrven�.
392
00:22:34,185 --> 00:22:36,281
Dost se mi to�� hlava.
393
00:22:40,638 --> 00:22:42,531
Aurora se trochu h�be.
394
00:22:43,508 --> 00:22:47,920
Victoria je st�le
naprosto zpevn�n�.
395
00:22:48,951 --> 00:22:50,991
Sakra, vy pohubl� baby!
396
00:22:52,811 --> 00:22:53,924
Kurva!
397
00:22:56,277 --> 00:22:58,613
-David upustil �pal��ek.
-Dobr� pr�ce, Dave.
398
00:22:58,992 --> 00:23:01,677
-D�ky, lidi.
-Tak lehce se to m��e st�t.
399
00:23:01,797 --> 00:23:08,073
Nepatrn� zm�na tlaku
mezi hlavou, �pal��kem a r�mem
400
00:23:08,390 --> 00:23:09,646
a vypad�v�te.
401
00:23:11,603 --> 00:23:13,137
Nic nevid�m.
402
00:23:14,360 --> 00:23:15,964
Asi omdl�m.
403
00:23:19,079 --> 00:23:21,084
-Lauren pad�!
-Panebo�e!
404
00:23:21,204 --> 00:23:23,590
-Doktora!
-Panebo�e!
405
00:23:23,710 --> 00:23:25,281
-Doktora!
-Panebo�e!
406
00:23:25,401 --> 00:23:28,179
-Co se stalo?
-Lauren omdlela, pokra�uj!
407
00:23:28,299 --> 00:23:30,880
-Panebo�e!
-M� u sebe pomoc, Vic.
408
00:23:33,793 --> 00:23:34,587
Lauren?
409
00:23:34,707 --> 00:23:36,936
Joe, �ekni, pokud bude t�eba
zastavit sout�.
410
00:23:37,056 --> 00:23:38,850
Nebojte se,
je v dobr�ch rukou.
411
00:23:38,970 --> 00:23:41,441
Zat�m pokra�ujeme
a doktor Joe n�m d� v�d�t.
412
00:23:41,561 --> 00:23:42,595
Sly�� m�?
413
00:23:43,014 --> 00:23:44,204
Lauren, sly�� m�?
414
00:23:44,324 --> 00:23:46,209
Victorie, je to mezi n�ma.
415
00:23:46,944 --> 00:23:47,945
Victorie?
416
00:23:48,065 --> 00:23:49,615
-Jsem v pohod�.
-J� v�m.
417
00:23:49,735 --> 00:23:52,862
P�i hlasov�n� jsem byla
jako jedin� mimo.
418
00:23:53,212 --> 00:23:54,001
Co�e?
419
00:23:54,121 --> 00:23:56,789
Pot�ebuju vyhr�t,
abych se u n�s c�tila l�p.
420
00:23:56,909 --> 00:23:58,997
P�ineste mi pros�m
ten oran�ov� kuf��k.
421
00:23:59,117 --> 00:24:00,710
Lauren?
422
00:24:01,418 --> 00:24:03,428
I kdy� Lauren le�� na zemi,
423
00:24:03,548 --> 00:24:06,650
Aurora pros� Victorii,
aby j� imunitu nechala.
424
00:24:06,770 --> 00:24:09,182
Byla jsem jedin�,
kdo o tom hlasov�n� nev�d�l.
425
00:24:09,641 --> 00:24:12,684
Auroro, po�kej,
to nen� vhodn� chv�le.
426
00:24:13,093 --> 00:24:16,746
Ne, druh� p�lka sout��
je jen o hubenejch lidech.
427
00:24:16,866 --> 00:24:18,866
Ona omdlela!
Pro� j� to nikdo ne�ekne?
428
00:24:18,986 --> 00:24:21,138
-Ona je v bezv�dom�!
-To bude dobr�.
429
00:24:21,663 --> 00:24:24,380
Zkontroluj puls,
d�me j� chvilku.
430
00:24:25,333 --> 00:24:27,124
Lauren, omdlela jsi.
431
00:24:27,244 --> 00:24:28,318
Sakra!
432
00:24:29,037 --> 00:24:30,464
Jak se c�t�?
433
00:24:32,457 --> 00:24:34,384
Za chvilku bude� v po��dku.
434
00:24:35,316 --> 00:24:36,923
Bude se ti je�t� to�it hlava.
435
00:24:37,043 --> 00:24:39,404
Doktore Joe,
je to v po��dku?
436
00:24:39,650 --> 00:24:40,534
Dob�e.
437
00:24:40,902 --> 00:24:42,762
Lauren je v po��dku,
je p�i v�dom�.
438
00:24:42,882 --> 00:24:43,967
Odpo��vej.
439
00:24:44,087 --> 00:24:46,525
Nikdo dal�� mimo nebyl,
Victorie.
440
00:24:46,645 --> 00:24:48,907
J� se asi kurva neudr��m.
441
00:24:49,027 --> 00:24:51,578
Chcete, abych v�m v��ila?
Pot�ebuju vyhr�t.
442
00:24:54,278 --> 00:24:57,647
-Lauren, jsi v po��dku?
-Jo, jen je mi trapn�.
443
00:24:57,871 --> 00:25:01,272
Omdlela jsi a spadla
p��mo uprost�ed sout�e.
444
00:25:01,578 --> 00:25:05,295
-To je ostuda.
-Ne, to je zn�mka bojovnice.
445
00:25:05,827 --> 00:25:08,952
-M��u ��ct ostatn�m, �e je ti dob�e?
-Jo, je mi skv�le.
446
00:25:10,448 --> 00:25:13,230
Lauren je v po��dku,
vra�te se k sout�i.
447
00:25:16,710 --> 00:25:17,935
Dobr� pr�ce, Vic.
448
00:25:18,532 --> 00:25:21,507
Dokonce i Eric ��k�:
"Do toho, Vic!"
449
00:25:21,627 --> 00:25:23,647
Nikdo ne��k�:
"Do toho, Auroro."
450
00:25:23,767 --> 00:25:25,809
Znovu ��k�m,
jestli chce� mou d�v�ru...
451
00:25:25,929 --> 00:25:27,956
-Dobr� pr�ce, Auroro!
-Jasn�...
452
00:25:28,427 --> 00:25:31,121
-J� t� �eru, Ricku!
-Tohle se asi nepo��t�.
453
00:25:34,437 --> 00:25:38,153
-Panebo�e! -Kurva!
-Najednou se Victoria zak�vala a pad�!
454
00:25:38,393 --> 00:25:43,881
Aurora si imunitu zaslou�ila,
nakonec o ni nemusela vyjedn�vat.
455
00:25:44,001 --> 00:25:48,627
Aurora vyhr�v� imunitu
a na dne�n� rad� je ve bezpe��!
456
00:25:49,227 --> 00:25:53,141
Ob� se te� sna��
dostat cit zp�t do nohou.
457
00:25:54,171 --> 00:25:56,469
-Dobr� pr�ce, holky!
-Nesp�chejte.
458
00:25:59,209 --> 00:26:00,383
Posa� se.
459
00:26:04,690 --> 00:26:06,273
-Je ti dob�e?
-Jo.
460
00:26:06,393 --> 00:26:07,233
Dob�e.
461
00:26:08,010 --> 00:26:09,541
Auroro, poj� sem.
462
00:26:11,530 --> 00:26:12,786
Dobr� pr�ce!
463
00:26:15,673 --> 00:26:19,311
Aurora je dnes v bezpe��
a nem��e b�t vylou�ena.
464
00:26:19,431 --> 00:26:22,916
Z v�s ostatn�ch
po 22 velmi t�k�ch dnech
465
00:26:23,036 --> 00:26:26,110
se n�kdo stane osm�m vylou�en�m
ze Survivora: Na pokraji vym�en�.
466
00:26:26,230 --> 00:26:27,291
Ty to nebude�.
467
00:26:27,411 --> 00:26:29,390
Vyra�te do t�bora,
uvid�me se na rad�.
468
00:26:29,510 --> 00:26:30,950
-Gratuluji.
-D�ky.
469
00:26:31,185 --> 00:26:32,687
Dobr� pr�ce.
470
00:26:32,807 --> 00:26:35,281
Kdy� jsem omdlela,
bylo to dost d�siv�,
471
00:26:35,401 --> 00:26:38,410
ale v�c m� na�tvalo,
�e jsem na zemi.
472
00:26:38,530 --> 00:26:42,425
Znamenalo to, �e jsem nevyhr�la
a proto jsem zraniteln�,
473
00:26:42,545 --> 00:26:45,642
ale zahr�t skrytou imunitu
beru jako posledn� mo�nost.
474
00:26:53,469 --> 00:26:55,151
Dneska si zd��mne�, holka.
475
00:26:55,271 --> 00:26:58,694
-Holky, jste neskute�n�!
-Gratuluju, to bylo skv�l�!
476
00:26:58,814 --> 00:27:02,016
Nen� lep�� pocit,
ne� j�t na kmenovku
477
00:27:02,136 --> 00:27:04,473
a v�d�t, �e jste
naprosto v bezpe��.
478
00:27:04,678 --> 00:27:09,705
Obzvl, kdy� jste ze v�eho
m�li posledn� dobou pocit,
479
00:27:09,825 --> 00:27:11,237
�e v bezpe�� nejste.
480
00:27:11,357 --> 00:27:12,568
Skv�l� pr�ce!
481
00:27:12,688 --> 00:27:14,984
Vr�tila jsem se do t�bora
a byla jsem ��astn�.
482
00:27:15,104 --> 00:27:18,532
Pak jsem se pod�vala do ta�ky
a tam byl pergamen.
483
00:27:18,652 --> 00:27:21,503
Jsem si docela jist�,
�e ��dn� pergamen nem�m,
484
00:27:21,623 --> 00:27:24,005
tak jsem se hned odpl�ila.
485
00:27:25,719 --> 00:27:26,993
Co to je?
486
00:27:28,621 --> 00:27:30,106
"A� bude �as hlasovat,"
487
00:27:30,226 --> 00:27:33,618
"na tento pergamen
m��e� napsat druh� hlas."
488
00:27:34,435 --> 00:27:36,056
Je�kovy vo�i.
489
00:27:36,176 --> 00:27:39,266
J� t� �eru, Joe,
nebo Aubry nebo kdo to byl.
490
00:27:39,753 --> 00:27:42,647
P�edt�m jsem se c�tila
jako vyvrhel,
491
00:27:42,767 --> 00:27:48,731
ale te� m�m hlas nav�c,
kter� m��u pou��t kdykoliv.
492
00:27:48,851 --> 00:27:52,523
Je to par�dn�,
ale te� se budu dr�et v�t�iny
493
00:27:52,643 --> 00:27:56,792
a budu dr�et jazyk za zuby,
dokud nebude �as zakro�it.
494
00:28:00,411 --> 00:28:01,853
Zvl�dli jsme to, Kama!
495
00:28:01,973 --> 00:28:03,657
Kama nav�dy,
raz, dva, t�i...
496
00:28:03,777 --> 00:28:04,919
Kama nav�dy!
497
00:28:05,482 --> 00:28:08,446
Kdy� z�staneme spolu,
doraz� sem na�i bl�zc�.
498
00:28:08,825 --> 00:28:12,177
Pro�li jsme spolu ��asnou cestu
a na�i bl�zc� p�ijedou spole�n�.
499
00:28:12,297 --> 00:28:14,853
C�t�te taky, jak se to bl��?
500
00:28:14,973 --> 00:28:17,659
S Ericem se sna��me
m�t v�echny pod kontrolou
501
00:28:17,779 --> 00:28:20,917
a pou��v�me n�v�t�vu bl�zk�ch
skoro jako v�hr��ku.
502
00:28:21,037 --> 00:28:24,128
��k�me: "Copak nechcete,
aby sem dorazili v�ichni?"
503
00:28:24,248 --> 00:28:26,934
D�ky tomu nep�eb�hnou
k jin� alianci.
504
00:28:27,054 --> 00:28:28,191
Je to geni�ln�.
505
00:28:28,311 --> 00:28:31,255
Hlasy bychom nerozd�lili
jen tehdy,
506
00:28:31,375 --> 00:28:33,840
kdybychom nev��ili
na�� sedmi�ce.
507
00:28:34,778 --> 00:28:36,637
Proto bychom je
m�li rozd�lit.
508
00:28:36,757 --> 00:28:40,998
Pokud p�jdeme po holk�ch,
tak prvn� by m�la j�t Kelley.
509
00:28:41,118 --> 00:28:44,927
Kelley je hrozba celkov�,
ale Lauren je fyzick� hrozba.
510
00:28:45,047 --> 00:28:47,375
Jo, v sout��ch
je velmi dobr�.
511
00:28:47,495 --> 00:28:51,371
-D�me Lauren jako pl�n B...
-Pokud Kelley zahraje imunitu.
512
00:28:51,491 --> 00:28:54,772
V�m, �e aliance Kama
nevydr�� v��n�.
513
00:28:54,892 --> 00:28:57,724
Bude tady �rumec
a ur�it� na to dojde.
514
00:28:57,844 --> 00:29:02,622
A� budeme cht�t s Ronem zakro�it,
m�me v z�loze Davida a Devense.
515
00:29:02,843 --> 00:29:04,580
To n�s ale dnes netr�p�.
516
00:29:04,700 --> 00:29:08,460
Vyu�ijeme na�i v�t�inu,
kterou jsme si tak zru�n� z�skali,
517
00:29:08,705 --> 00:29:12,597
rozd�l�me hlasy
a vyhod�me n�koho z Lesu.
518
00:29:12,717 --> 00:29:14,384
Za�neme u Kelley.
519
00:29:18,284 --> 00:29:20,990
-Asi budu bre�et.
-Jo, j� v�m.
520
00:29:21,297 --> 00:29:25,809
U� se moc t��,
a� n�s v�echny vyh�z�...
521
00:29:25,929 --> 00:29:28,008
-Ned�vaj� se na to s odstupem.
-To ne.
522
00:29:28,128 --> 00:29:31,635
A a� v�ichni odejdeme,
tak tu budou m�t ob�anskou v�lku.
523
00:29:32,248 --> 00:29:33,164
Tak�e...
524
00:29:33,644 --> 00:29:37,923
-Uvid�me se na Vym�en�.
-Taky si mysl�m.
525
00:29:38,258 --> 00:29:43,161
P�vodn� Kama a Rick Devens
budou hlasovat spolu
526
00:29:43,281 --> 00:29:46,015
a nejsp� dnes nap�ou
m� nebo Lauren.
527
00:29:46,135 --> 00:29:49,913
To je d�siv�, ale na�t�st�
m�me s Lauren dv� imunity.
528
00:29:50,173 --> 00:29:53,554
Kdy� zahrajeme imunity,
budeme je muset zase j�t hledat.
529
00:29:53,674 --> 00:29:54,668
P�esn� tak.
530
00:29:54,891 --> 00:29:57,669
Kdy� m�te imunitu,
mus�te se spol�hat na instinkt
531
00:29:58,143 --> 00:30:00,542
a doufat, �e m�te pravdu.
532
00:30:02,250 --> 00:30:06,203
V�m, jak to dopadne,
budu to j�, Kelley nebo Lauren.
533
00:30:06,323 --> 00:30:10,145
Ale v�s sedm z Kama
nebude fin�lov� sedmi�ka.
534
00:30:10,265 --> 00:30:12,542
Mus�me zkusit naj�t trhliny.
535
00:30:12,662 --> 00:30:16,003
Nem��eme si ��ct:
"Zkusil jsem to a nic."
536
00:30:16,123 --> 00:30:17,535
Tady se mus� bojovat.
537
00:30:17,655 --> 00:30:20,073
Chci s tebou
mluvit na rovinu.
538
00:30:20,193 --> 00:30:21,554
-Dob�e.
-To je f�r.
539
00:30:21,674 --> 00:30:24,587
-Chci s tebou mluvit na rovinu.
-Jo.
540
00:30:24,707 --> 00:30:28,231
Do fin�lov� sedmi�ky
se nedostane ka�d�.
541
00:30:28,351 --> 00:30:30,620
Ty, David a Devens
jste jen p��ci.
542
00:30:30,740 --> 00:30:34,008
Nejlep�� bude p�esv�d�it
ty mlad� a tich� lidi,
543
00:30:34,284 --> 00:30:36,091
�e oni pot�ebuj� p��ky.
544
00:30:36,295 --> 00:30:39,854
A� za�ne v�lka,
kde bude st�t David a Devens?
545
00:30:39,974 --> 00:30:43,549
Zap�em��lej
nad Davidem a Devensem...
546
00:30:43,772 --> 00:30:46,270
Kdy� se bude v�l�it
a ti dva tu budou,
547
00:30:46,620 --> 00:30:49,060
p�iklon� se k tob�
nebo k Ronovi a Ericovi?
548
00:30:49,180 --> 00:30:53,289
Ka�d� hlas, kter� ti dva nedostanou,
ovlivn� v�s mlad� z Kama.
549
00:30:53,409 --> 00:30:57,040
Kdy� je budou chr�nit,
tak ti dva proklouznou.
550
00:30:57,421 --> 00:30:59,620
Potom je vyhod�
a vyhrajou hru.
551
00:30:59,740 --> 00:31:03,264
A� bude� pot�ebovat voj�ka,
m� tady Wardoga.
552
00:31:03,384 --> 00:31:04,771
-To si pi�.
-Ch�pe�?
553
00:31:04,891 --> 00:31:06,107
U� mu vol�m.
554
00:31:06,471 --> 00:31:10,265
Wardog rozeb�ral,
jak vid� vztahy v Kama.
555
00:31:10,730 --> 00:31:15,159
��kal, �e Ron s Ericem
se sna�� nal�kat Davida a Devense
556
00:31:15,279 --> 00:31:19,044
a potom zakro�it
proti Gavinovi, Victorii a mn�.
557
00:31:19,321 --> 00:31:21,537
Mo�n� na to k�pnul.
558
00:31:22,568 --> 00:31:24,887
Dokud to ne�ekl,
tak jsem to nevid�la.
559
00:31:25,600 --> 00:31:28,469
-Co se d�je, Ericu?
-Nic moc.
560
00:31:28,589 --> 00:31:30,391
Mus�m Erica vyzkou�et
561
00:31:30,511 --> 00:31:33,514
a zkus�m protla�it hlas
proti Davidovi nebo Devensovi.
562
00:31:33,634 --> 00:31:38,073
To bude vypov�dat o tom,
kdo s k�m spolupracuje.
563
00:31:38,193 --> 00:31:39,933
Co ��k� na tohle?
564
00:31:40,161 --> 00:31:46,545
Nebylo by lep�� vyhodit Davida
p�ed Lauren a Kelley?
565
00:31:46,811 --> 00:31:48,833
-Mysl� u� te�?
-Ano.
566
00:31:52,251 --> 00:31:53,476
Mysl�m...
567
00:31:54,089 --> 00:31:56,060
To by mohlo po�kat
do osmi�ky.
568
00:31:57,724 --> 00:31:59,042
David bude s n�mi.
569
00:31:59,162 --> 00:32:05,108
Ve sv� minul� �ad�
tahal kameny pro sv� spojence.
570
00:32:05,228 --> 00:32:07,812
To je dobr� zn�mka loajality.
571
00:32:08,444 --> 00:32:11,670
Wardog m�l pravdu,
�e cht�j� vyu��t Davida a Devense,
572
00:32:11,790 --> 00:32:14,643
aby pozd�ji podrazili
n�s ostatn� z Kama.
573
00:32:14,763 --> 00:32:18,432
Kdy� neud�l�me ��dnou hloupost,
budeme tu v�ichni na n�v�t�vu bl�zk�ch.
574
00:32:18,552 --> 00:32:21,203
Asi nastala ta chv�le,
kdy ud�lat sv�j velk� tah.
575
00:32:22,477 --> 00:32:26,055
Je to Eric, Ron a Julie
proti mn�, tob� a Vic.
576
00:32:26,175 --> 00:32:29,719
Jo, sna�� se p�ibrat
Davida a Devense.
577
00:32:30,236 --> 00:32:33,320
Pak sta�� jeden podraz
a jsme v h�ji.
578
00:32:33,440 --> 00:32:38,334
Kdy� j�, ty a Vic
budeme hlasovat s Wardogem...
579
00:32:38,965 --> 00:32:41,092
-Po�kej...
-...Lauren a Kelley....
580
00:32:41,870 --> 00:32:43,768
-Dob�e.
-...vyhod�me, koho chceme.
581
00:32:43,888 --> 00:32:48,066
-Co t�eba vyhodit Erica?
-Pro� ne Rona?
582
00:32:51,026 --> 00:32:54,687
Eric s Ronem ��kaj,
�e mus�me doj�t k n�v�t�v� bl�zkejch.
583
00:32:54,807 --> 00:32:58,413
Bylo to pro m� jako zjeven�,
j� to pro rodinu chci vyhr�t.
584
00:32:58,533 --> 00:33:02,042
Proto za�ad�m vy��� stupe�
a pojedu ve h�e na plnej plyn.
585
00:33:02,162 --> 00:33:05,201
Bez velkejch tah�
nevyhrajeme.
586
00:33:05,321 --> 00:33:08,059
-#Revolu�n�Hr��i, jsi pro?
-Jo.
587
00:33:08,179 --> 00:33:10,804
Je�t� p�esv�d��me Vic,
ale tohle je pro n�s nejlep��.
588
00:33:10,924 --> 00:33:11,956
Jdu do toho.
589
00:33:14,674 --> 00:33:15,945
M�m takovou teorii.
590
00:33:16,065 --> 00:33:21,117
Co kdy� si nech�vaj� Davida a Devense,
aby pak podrazili Kama?
591
00:33:21,237 --> 00:33:23,153
Ne, to ned�v� smysl.
592
00:33:23,273 --> 00:33:26,685
Ale pokud chce�,
tak p��t� vyhod�me Davida.
593
00:33:26,805 --> 00:33:29,165
-Vic s t�m nesouhlas�.
-Fakt?
594
00:33:29,285 --> 00:33:34,019
-Pr� je moc brzy.
-U� je �as, jinak budeme pozadu.
595
00:33:34,139 --> 00:33:37,376
Podle m� jste
o jedno hlasov�n� nap�ed.
596
00:33:38,956 --> 00:33:42,867
Ka�d� rozhodnut� a mo�nost
v t�to h�e p�in�� riziko.
597
00:33:43,362 --> 00:33:48,846
M��eme z�stat u "Kama nav�dy"
a jednodu�e vylou�it Kelley.
598
00:33:48,966 --> 00:33:51,847
Nebo m��eme
p�ibrat lidi ze dna
599
00:33:51,967 --> 00:33:56,607
a ud�lat velk� tah
proti Ronovi nebo Ericovi.
600
00:33:56,727 --> 00:34:01,085
Vyu��vaj� moci,
kterou tato aliance m�,
601
00:34:01,205 --> 00:34:04,078
ale bohu�el pro n�
si to uv�domujeme.
602
00:34:04,198 --> 00:34:08,164
Mohli by se tak na rad�
ocitnout v men�in�.
603
00:34:24,718 --> 00:34:26,587
P�ich�z� �lenov� poroty.
604
00:34:39,440 --> 00:34:44,434
Ericu, na posledn� rad�
se hodn� mluvilo o p�evaze Kama.
605
00:34:44,554 --> 00:34:49,183
Z�rove� se v�ak mus�
orientovat ve vztaz�ch,
606
00:34:49,303 --> 00:34:51,799
kter� mohou rozhodnout hru.
607
00:34:51,919 --> 00:34:56,005
Dneska jsme se sedmi�kou z Kama
zasedli na pl�i ke kulat�mu stolu
608
00:34:56,125 --> 00:34:58,185
a do�li jsme
ke spole�n�mu rozhodnut�.
609
00:34:58,305 --> 00:35:01,111
Po��d je ale mimo p�t lid�.
610
00:35:01,231 --> 00:35:03,434
Jak se orientovat
v t�chto vztaz�ch?
611
00:35:03,554 --> 00:35:10,320
�lenov� Lesu tvo�� sv� odd�ly,
tak�e to chce opatrnost.
612
00:35:10,440 --> 00:35:12,326
L�b� se mi term�n "odd�l".
613
00:35:12,446 --> 00:35:15,436
M�j odd�l nedostal
��dn� instrukce.
614
00:35:15,556 --> 00:35:19,511
Mo�n� k sedmi�ce z Kama
v�c zapadnul jin� odd�l.
615
00:35:19,719 --> 00:35:23,482
Devensi, v�d�l jsi,
�e sedmi�ka z Kama debatuje na pl�i?
616
00:35:23,602 --> 00:35:25,662
Jo, nedr�eli to v tajnosti.
617
00:35:25,782 --> 00:35:27,558
Oni v�d�, jak na tom jsem.
618
00:35:27,678 --> 00:35:32,053
K p�tici z Lesu nepat��m od chv�le,
kdy m� z n� vylou�ili.
619
00:35:32,173 --> 00:35:36,222
Tak�e d�v�ra k Lesu
vylet�la oknem.
620
00:35:36,342 --> 00:35:39,149
-Dob�e, Devensi, ch�peme to.
-Jen jsem up��mn�.
621
00:35:39,269 --> 00:35:41,519
Nem�m d�vod lh�t,
proto�e jsem proti v�m,
622
00:35:41,639 --> 00:35:44,460
tak�e ud�l�m cokoliv,
abych se p�idal ke Kama.
623
00:35:44,916 --> 00:35:46,877
Davide, v�,
o �em Devens mluv�?
624
00:35:46,997 --> 00:35:51,207
Minule n�s s Devensem u�et�ili
a zachr�nili n�s.
625
00:35:51,641 --> 00:35:56,318
Jsme ve f�zi, kdy se ka�d� z n�s
bude brzy rozhodovat,
626
00:35:56,438 --> 00:35:59,544
jestli chce b�t �idi�
nebo jen pasa��r.
627
00:35:59,810 --> 00:36:02,067
Na konci vyhraje �idi�.
628
00:36:02,352 --> 00:36:06,805
Kdy� vezmu v potaz dne�n� po�ty,
tak jsem jen pasa��r.
629
00:36:07,223 --> 00:36:09,113
Ericu, co si z toho bere�?
630
00:36:09,233 --> 00:36:16,549
Je to vzkaz pro sedmi�ku z Kama:
"N�kdo zva�te svou pozici v kmeni."
631
00:36:16,669 --> 00:36:20,484
Mus�me se vyhnout paranoii
a z�stat pevn�.
632
00:36:20,604 --> 00:36:23,324
��m d�le alianci udr��me
a budeme si v��it,
633
00:36:23,444 --> 00:36:25,640
t�m siln�j�� budeme
a vydr��me d�le.
634
00:36:25,760 --> 00:36:29,929
B�t pasa��rem
asi nen� dobr� pocit,
635
00:36:30,049 --> 00:36:34,980
ale z rozhovor� s ostatn�mi v�m,
jak moc chceme vid�t sv� bl�zk�.
636
00:36:35,419 --> 00:36:38,854
Tak pro� se nesoust�edit
a je�t� p�rkr�t nehlasovat...
637
00:36:38,974 --> 00:36:41,659
Hrajeme o mili�n,
nebo o n�v�t�vu bl�zk�ch?
638
00:36:41,779 --> 00:36:47,315
Pak budou odd�ly Lesu pry�
a vy u� neud�l�te ��dn� tah.
639
00:36:47,537 --> 00:36:52,134
Je to ��len�, �e v n��em
mus�m souhlasit s Wardogem...
640
00:36:52,398 --> 00:36:55,038
V Survivoru nez�le��
na n�v�t�v� bl�zk�ch.
641
00:36:55,158 --> 00:36:58,847
Je to d�le�it� z�chytn� bod,
po kter�m v�ichni tou��,
642
00:36:58,967 --> 00:37:00,853
ale pokud nejste opatrn�,
643
00:37:00,973 --> 00:37:04,920
v� �ivotopis bude 39. den
jako nepopsan� list.
644
00:37:05,278 --> 00:37:08,934
Nepopsan�ch list� pap�ru
tu te� vid�m hodn�.
645
00:37:09,054 --> 00:37:11,403
Mo�n� tam maj�
jen jm�na a adresy.
646
00:37:11,523 --> 00:37:15,729
A u v�t�iny adres m��e b�t:
"Pokraj vym�en�, 4444."
647
00:37:17,264 --> 00:37:20,431
Julio, mus�te o�ek�vat,
�e n�kdo �ekne:
648
00:37:20,551 --> 00:37:25,282
"Ano, mus�me zakro�it,
ve fin�le je omezen� po�et m�st."
649
00:37:25,402 --> 00:37:27,491
V�ichni o tom p�em��lej�
650
00:37:27,611 --> 00:37:33,363
a v�haj�, jestli ten tah
maj� ud�lat u� nyn�.
651
00:37:33,852 --> 00:37:35,710
Victorie, souhlas� s t�m?
652
00:37:35,830 --> 00:37:40,001
P�em��lej� o tom v�ichni,
ale z�le�� jen na na�asov�n�?
653
00:37:40,121 --> 00:37:42,832
Jo, ale p�em��let nad t�m
neznamen�,
654
00:37:42,952 --> 00:37:46,734
�e ten tah mus� ud�lat,
kdy� je ve h�e 12 lid�.
655
00:37:46,854 --> 00:37:49,655
Klidn� to riskni,
ale nest�el se p�i tom do nohy.
656
00:37:49,920 --> 00:37:51,608
J� chci m�t nohy zdrav�.
657
00:37:51,728 --> 00:37:55,858
Rone, co bys dnes �ekl,
aby nikdo tah neud�lal?
658
00:37:55,978 --> 00:38:02,391
Osobn� bych s �leny Lesu
nikoho z Kama nevylou�il,
659
00:38:02,511 --> 00:38:04,416
proto�e bych u nich
byl na dn�.
660
00:38:04,536 --> 00:38:08,928
I p�esto jsi zcela otev�en tomu,
aby se n�kdo p�idal k tv� alianci.
661
00:38:09,368 --> 00:38:10,154
Ano.
662
00:38:10,274 --> 00:38:14,467
M�me limitovan� po�et voln�ch m�st
po limitovanou dobu.
663
00:38:14,587 --> 00:38:18,624
Pro m�, Lauren a Wentworthovou
m�sto rozhodn� nemaj�.
664
00:38:18,998 --> 00:38:21,020
Auroro, jakou m� te� n�ladu?
665
00:38:21,140 --> 00:38:23,614
M� n�hrdeln�k imunity,
666
00:38:23,734 --> 00:38:27,301
ale a� dote� jsi nem�la
ani n�znak �sm�vu.
667
00:38:27,421 --> 00:38:29,211
Mra�ila ses.
668
00:38:29,331 --> 00:38:34,596
Dost se mluv� o tom, jak jsme pevn�
a jak m�me hru pod kontrolou,
669
00:38:34,863 --> 00:38:37,953
ale p�i pohledu zbl�zka
nic pod kontrolou nem�me.
670
00:38:38,073 --> 00:38:43,330
V�ichni, kdo nepat�� do Kama,
se doslova rozdrobili.
671
00:38:43,578 --> 00:38:46,490
Kdokoliv m� �anci
m�t hru pod kontrolou,
672
00:38:46,610 --> 00:38:49,466
z�le�� jen na tom,
kdo se toho nakonec ujme.
673
00:38:53,746 --> 00:38:57,063
Dob�e, je �as hlasovat.
Wentworthov�, jdi prvn�.
674
00:39:13,661 --> 00:39:16,686
Kelley, n�kdy je �lov�k
na �patn� stran� barik�dy.
675
00:39:16,806 --> 00:39:18,216
Dnes jsi to ty.
676
00:39:32,577 --> 00:39:34,119
Dojdu pro hlasy.
677
00:39:42,231 --> 00:39:46,449
Pokud m� n�kdo z v�s imunitu,
te� je �as ji zahr�t.
678
00:39:52,189 --> 00:39:53,878
Dob�e, p�e�tu hlasy.
679
00:39:57,398 --> 00:39:58,408
Prvn� hlas.
680
00:39:59,400 --> 00:40:00,495
Wentworthov�.
681
00:40:02,515 --> 00:40:03,371
Lauren.
682
00:40:06,688 --> 00:40:08,694
Lauren.
Dva hlasy pro Lauren.
683
00:40:13,165 --> 00:40:15,565
Wentworthov�.
Dva hlasy pro Wentworthovou.
684
00:40:19,364 --> 00:40:20,264
Eric.
685
00:40:25,765 --> 00:40:27,103
Eric.
Je vyrovn�no.
686
00:40:27,223 --> 00:40:30,923
Dva hlasy pro Lauren,
dva pro Wentworthovou, dva pro Erica.
687
00:40:33,390 --> 00:40:34,224
Eric.
688
00:40:34,344 --> 00:40:38,067
T�i hlasy pro Erica, dva pro Lauren,
dva pro Wentworthovou.
689
00:40:42,867 --> 00:40:44,838
Eric.
�ty�i hlasy pro Erica.
690
00:40:44,958 --> 00:40:46,298
Panebo�e.
691
00:40:49,673 --> 00:40:51,491
Eric.
P�t hlas� pro Erica.
692
00:40:54,973 --> 00:40:57,584
Osmou vylou�enou osobou
a p�t�m �lenem poroty...
693
00:40:57,704 --> 00:40:59,943
Ericu, �est hlas� sta��,
p�ines mi pochode�.
694
00:41:00,063 --> 00:41:01,007
Bravo!
695
00:41:01,127 --> 00:41:03,413
P�ni, jste fakt dobr�!
696
00:41:10,128 --> 00:41:12,140
-Ericu, kmen promluvil.
-Jo.
697
00:41:14,734 --> 00:41:17,124
-Je �as j�t.
-Hospodin dal, Hospodin vzal.
698
00:41:17,244 --> 00:41:20,126
Byla to z�bava
a snad se brzy uvid�me.
699
00:41:20,246 --> 00:41:22,092
-D�ky, Ericu.
-Dob�e.
700
00:41:37,714 --> 00:41:40,137
Tak jo, jdeme!
701
00:41:44,225 --> 00:41:47,339
www.reality-show.eu
702
00:41:47,645 --> 00:41:52,098
p�eklad: ItalianManiac + Vochomurka
korekce: hajefr
703
00:41:52,491 --> 00:41:55,228
Po�kejte na uk�zky
z p��t� epizody.
704
00:41:55,521 --> 00:41:57,890
V p��t�m d�le uvid�te...
705
00:41:58,010 --> 00:41:59,710
V boji o budoucnost...
706
00:41:59,830 --> 00:42:00,831
Co s t�m?
707
00:42:00,951 --> 00:42:04,110
Mus�me vy�e�it,
kdo dostane do p��e imunitu.
708
00:42:04,230 --> 00:42:05,555
...h��chy minulosti...
709
00:42:05,675 --> 00:42:07,412
-D�me Davida?
-Rona.
710
00:42:07,532 --> 00:42:09,206
-Juliu?
-Napi� Kelley.
711
00:42:09,326 --> 00:42:10,634
Cht�j� n�s nap�lit.
712
00:42:10,754 --> 00:42:12,240
...v�s mohou dohnat.
713
00:42:12,360 --> 00:42:15,467
-Panebo�e!
-P�ni, to jsem je�t� nevid�l.
714
00:42:15,671 --> 00:42:17,296
Dob�e m� dostali.
715
00:42:17,416 --> 00:42:22,271
N�kdo n�co zorganizoval
a tak jsem na Pokraji vym�en�.
716
00:42:22,391 --> 00:42:24,505
V�m jen, �e to bude t�k�.
717
00:42:24,625 --> 00:42:31,706
Nev�m, kolik dn� tady budu,
ale asi to bude zkou�ka ohn�m.
718
00:42:31,990 --> 00:42:35,558
-Je to lep��, ne� jsem �ekal.
-K�mo, moc se neraduj.
59782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.