Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Sliver_(1993) ,BR_MKV_H264(Paramount,Eng) 1280x608
2
00:03:07,140 --> 00:03:08,270
Hi.
3
00:03:36,770 --> 00:03:38,930
- Good morning.
- Hello, I'm Carla Norris.
4
00:03:38,940 --> 00:03:40,490
I have an appointment
with Mrs. McEvoy.
5
00:03:40,500 --> 00:03:43,410
Through the garden, please, miss.
I'll tell her you're on your way there.
6
00:03:43,420 --> 00:03:44,690
Thanks.
7
00:03:44,940 --> 00:03:48,450
Hello, Mrs. McEvoy? Douglas.
Your 8:00 is here.
8
00:04:24,980 --> 00:04:26,970
- Good morning.
- Miss Norris?
9
00:04:26,980 --> 00:04:28,130
Yes.
10
00:04:28,140 --> 00:04:31,200
- Hello, I'm Evelyn McEvoy.
- Oh, I'm sorry I'm late.
11
00:04:31,210 --> 00:04:34,050
This midtown traffic.
I swear, I'll never get used to it.
12
00:04:34,060 --> 00:04:35,600
Shall we see the apartment?
13
00:04:37,740 --> 00:04:39,130
Yes. Sure.
14
00:04:45,940 --> 00:04:49,760
Central air conditioning.
Absolutely terrific kitchen.
15
00:04:52,100 --> 00:04:55,970
- I love the view.
- Yes. It's an airy place.
16
00:05:16,580 --> 00:05:18,560
What is it that you do, Miss Norris?
17
00:05:19,340 --> 00:05:21,210
I'm a book editor at Sutton.
18
00:05:24,380 --> 00:05:27,290
- What a strange tub.
- I like tubs myself.
19
00:05:30,020 --> 00:05:33,720
This is a nice room for reading, isn't it?
20
00:05:34,540 --> 00:05:36,120
For reading?
21
00:05:36,580 --> 00:05:38,410
Yes, it is, isn't it?
22
00:05:44,620 --> 00:05:46,730
I have got two tickets for Pavarotti Friday.
23
00:05:46,740 --> 00:05:48,880
I hate Pavarotti.
24
00:05:49,620 --> 00:05:54,530
I don't care if I ever go to an opera
for the rest of my life. Or the ballet.
25
00:05:55,540 --> 00:05:58,050
What do you want me to do?
Meet another nice, charming man...
26
00:05:58,060 --> 00:06:00,650
like Derek,
and wake up seven years later...
27
00:06:00,660 --> 00:06:02,760
- and realize I have no life?
- God, Carly, please.
28
00:06:03,730 --> 00:06:06,680
- Look, why don't you get tickets to...
- Who?
29
00:06:08,130 --> 00:06:10,360
- Pearl Jam.
- Pearl Jam?
30
00:06:10,380 --> 00:06:11,560
Yeah.
31
00:06:12,420 --> 00:06:13,760
You know, you're really being a putz.
32
00:06:13,780 --> 00:06:16,770
How am I going to meet any attractive
men if I have to do it by myself?
33
00:06:16,780 --> 00:06:18,360
You love Pavarotti.
34
00:06:19,020 --> 00:06:22,080
I am a putz.
I wasted seven years of my life.
35
00:06:22,900 --> 00:06:26,440
- And I hate Pavarotti.
- Will you stop it?
36
00:06:26,450 --> 00:06:28,090
You are ready for new adventures.
37
00:06:28,100 --> 00:06:30,880
New horizons.
New lovers. New orgasms.
38
00:06:31,330 --> 00:06:34,330
- Well?
- I'm 35, I'm not 25.
39
00:06:34,860 --> 00:06:37,730
I don't need a date,
I need a relationship.
40
00:06:37,740 --> 00:06:40,360
Preferably one
where something happens this time.
41
00:06:40,370 --> 00:06:42,520
Sure, but in case you've forgotten
how it works...
42
00:06:42,530 --> 00:06:44,960
first you meet somebody,
then you have a relationship.
43
00:06:44,970 --> 00:06:46,570
Oh, thank you, Dr. Ruth.
44
00:06:46,580 --> 00:06:50,160
Do you work here, or do you just go
from office to office, offering advice?
45
00:06:50,180 --> 00:06:53,250
Oh, will you take a look at Chapter 6?
I think I might have cut too deep.
46
00:06:53,260 --> 00:06:55,280
Well, you didn't show it
to the author yet, did you?
47
00:06:55,300 --> 00:06:56,440
Yeah, I did.
48
00:06:57,500 --> 00:06:58,570
And?
49
00:06:58,930 --> 00:07:01,250
He said, "I'll discuss it with Carly."
50
00:07:01,900 --> 00:07:03,250
You cut too deep.
51
00:07:03,260 --> 00:07:05,890
Never show it to the author
before you give it to me first, okay?
52
00:07:05,900 --> 00:07:07,720
- Sorry.
- It's okay.
53
00:07:08,100 --> 00:07:09,850
I'm sure the cuts are good.
54
00:07:09,860 --> 00:07:12,730
And the author's a pussycat,
so don't worry about it. This is good.
55
00:07:12,740 --> 00:07:14,520
Where are you
with the James Dean bio?
56
00:07:14,530 --> 00:07:16,240
Marketing wants to up
the publishing date.
57
00:07:16,250 --> 00:07:18,130
I'll be done with it
by the end of the weekend.
58
00:07:18,140 --> 00:07:19,400
You're a genius, Carly.
59
00:07:19,410 --> 00:07:21,930
Sure, who wouldn't be
on your social schedule?
60
00:07:21,940 --> 00:07:24,610
There's a Mrs. McEvoy on line 1.
She says it's important.
61
00:07:24,620 --> 00:07:26,690
- Do you want to talk to her?
- Yeah.
62
00:07:26,700 --> 00:07:29,720
And Mr. Parsons called. He wants
to take you to lunch at L'Adagio.
63
00:07:32,060 --> 00:07:33,970
That means I'm not getting my raise.
64
00:07:35,700 --> 00:07:37,890
- Mrs. McEvoy.
- Good news, my dear.
65
00:07:37,900 --> 00:07:40,250
- Your application's been approved.
- Already?
66
00:07:40,940 --> 00:07:43,650
- Is that a problem?
- No.
67
00:07:44,420 --> 00:07:48,090
No, I... I just didn't think
it would happen this fast.
68
00:07:49,020 --> 00:07:50,850
Oh, I thought you'd be pleased.
69
00:07:51,740 --> 00:07:55,000
I am. I'm very excited. Thank you.
70
00:07:55,860 --> 00:07:58,000
Well, then,
we can get you in next week.
71
00:07:59,380 --> 00:08:01,840
- Next week will be fine.
- Splendid.
72
00:08:02,260 --> 00:08:04,010
- Goodbye.
- Bye.
73
00:08:34,300 --> 00:08:36,210
- There you go.
- Thank you.
74
00:08:36,220 --> 00:08:37,450
Sure.
75
00:08:37,900 --> 00:08:41,050
Sorry I couldn't get the door
for you, Miss Norris.
76
00:08:41,060 --> 00:08:43,290
The movers will be here
in about an hour.
77
00:08:43,300 --> 00:08:46,250
- I'll keep an eye out for you.
- Thank you.
78
00:08:48,530 --> 00:08:52,810
He didn't want a "thank you."
I think he wanted a tip.
79
00:08:53,500 --> 00:08:55,970
Well, he didn't get the door for me,
now, did he?
80
00:08:57,260 --> 00:08:58,720
Sure didn't.
81
00:08:59,300 --> 00:09:01,290
- Can I take one of these for you?
- I'm okay.
82
00:09:01,300 --> 00:09:02,850
Come on, I've got two free arms.
83
00:09:05,330 --> 00:09:06,970
You want me
to take this other one for you?
84
00:09:06,980 --> 00:09:09,000
- No, I'm okay.
- You're sure?
85
00:09:09,700 --> 00:09:10,850
Okay.
86
00:09:15,020 --> 00:09:17,800
I know the neighborhood
real well, so...
87
00:09:17,810 --> 00:09:20,280
if you want the lowdown
on stores and things like that...
88
00:09:20,300 --> 00:09:23,570
- I could...
- How's the market across the street?
89
00:09:23,580 --> 00:09:26,560
It's okay.
The one over on 39th is cheaper.
90
00:09:26,570 --> 00:09:27,970
Thanks.
91
00:09:27,980 --> 00:09:30,280
I'm not gonna ask you again
if I can bring this up for you.
92
00:09:30,290 --> 00:09:33,880
- Good. Don't.
- Here you go.
93
00:09:35,820 --> 00:09:37,250
Thank you.
94
00:09:37,260 --> 00:09:40,040
Welcome to 113. You'll like it here.
95
00:09:40,490 --> 00:09:42,240
I will. Thank you.
96
00:09:46,780 --> 00:09:49,480
You're right. These are getting heavy.
97
00:09:49,940 --> 00:09:52,810
- Sorry. I'll see you.
- Bye.
98
00:09:55,260 --> 00:09:57,800
I need a check okay, register 3.
99
00:09:58,500 --> 00:10:01,370
Check okay on register 3, please.
100
00:10:14,500 --> 00:10:16,490
You only have one thing.
Why don't you go ahead of me?
101
00:10:16,500 --> 00:10:18,770
Oh, well, good idea. Thanks.
102
00:10:20,900 --> 00:10:22,370
I'm Gus Hale.
103
00:10:22,970 --> 00:10:25,200
You're moving in today, aren't you?
104
00:10:25,210 --> 00:10:27,880
- Well, welcome to 113.
- Thanks.
105
00:10:29,810 --> 00:10:31,930
I'm in 23-B.
106
00:10:36,410 --> 00:10:38,640
- I'll take that for you.
- Thank you.
107
00:10:39,810 --> 00:10:41,840
Hey, why are you walking here?
108
00:10:46,850 --> 00:10:50,040
Forgive me,
I don't usually follow women around.
109
00:10:50,050 --> 00:10:52,450
I'm not a dirty old man, really not.
110
00:10:52,460 --> 00:10:56,810
- Are you certain?
- Sometimes I wish I were, but I'm not.
111
00:10:57,540 --> 00:11:01,120
- Why do you wish you were?
- Because it's boring when you're not.
112
00:11:01,140 --> 00:11:05,040
You just really...
Well, you look like someone.
113
00:11:06,650 --> 00:11:08,730
Someone you like
or someone you dislike?
114
00:11:08,740 --> 00:11:10,840
Oh, no. I liked her a lot.
115
00:11:10,850 --> 00:11:13,130
What's really strange is...
116
00:11:13,660 --> 00:11:15,680
she was in 20-B as well.
117
00:11:16,250 --> 00:11:17,770
Naomi Singer.
118
00:11:18,060 --> 00:11:21,760
- When did she move?
- Well, she didn't. She...
119
00:11:22,530 --> 00:11:25,760
She jumped out the window.
120
00:11:28,060 --> 00:11:32,250
I'm sorry, I didn't mean to...
I've never had much goddamned tact.
121
00:11:33,940 --> 00:11:37,090
I tell you what.
I'm about to go off to Japan.
122
00:11:37,100 --> 00:11:40,320
Perhaps when I get back,
I can fill you in on all the gossip.
123
00:11:40,330 --> 00:11:43,840
- What are you gonna do there?
- I teach a class at NYU.
124
00:11:43,860 --> 00:11:46,240
The Psychology of the Lens.
125
00:11:46,730 --> 00:11:49,770
- "The Psychology of the Lens."
- Yes.
126
00:11:50,090 --> 00:11:53,450
I teach all aspects.
I mean, cameras, camcorders...
127
00:11:53,460 --> 00:11:55,720
I'm going over
to look at the latest technology.
128
00:11:58,300 --> 00:12:00,770
So, you like salacious gossip?
129
00:12:01,410 --> 00:12:03,730
I make a great cappuccino, too.
130
00:12:04,290 --> 00:12:05,280
Call me.
131
00:12:05,290 --> 00:12:08,720
How can I call you
when I don't even know your name?
132
00:12:08,730 --> 00:12:11,920
How can you not know my name
if you knew my apartment number?
133
00:12:11,940 --> 00:12:16,130
Our doormen are spoiled.
$5 only gets you half the information.
134
00:12:18,010 --> 00:12:19,440
Carly Norris.
135
00:12:21,610 --> 00:12:24,210
You must have liked her an awful lot
to spend $5.
136
00:12:24,220 --> 00:12:25,480
I did.
137
00:12:25,860 --> 00:12:28,610
We were pals.
138
00:14:29,970 --> 00:14:32,760
- How's the market across the street?
- It's okay.
139
00:14:42,210 --> 00:14:45,290
Welcome to 113. You'll like it here.
140
00:16:15,650 --> 00:16:18,400
- Where do you live now?
- In the Village.
141
00:16:19,850 --> 00:16:21,920
This will be quite a change.
142
00:16:23,460 --> 00:16:25,680
Shall I show you
the rest of the apartment?
143
00:16:25,690 --> 00:16:28,040
Have you grown tired of the Village?
144
00:16:28,580 --> 00:16:31,760
Oh, I teach all aspects of it.
Cameras, camcorders...
145
00:16:56,900 --> 00:16:58,240
This way.
146
00:16:58,490 --> 00:17:00,880
Now, why don't you talk
to Lynn Nesbit about him?
147
00:17:00,890 --> 00:17:04,920
His last book didn't sell very well.
Perhaps he's getting itchy at Random.
148
00:17:04,940 --> 00:17:09,200
Perhaps he's blaming their marketing
and not the thinness of his characters.
149
00:17:09,210 --> 00:17:12,280
Perhaps you can convince Lynn
to alert him to the inadequacies...
150
00:17:12,290 --> 00:17:15,000
- of their marketing department.
- Are we negotiating, Alex?
151
00:17:15,010 --> 00:17:16,480
Oh, I wouldn't call it that.
152
00:17:20,930 --> 00:17:22,320
He's an attractive man, isn't he?
153
00:17:22,650 --> 00:17:26,760
Alex, I ask you for a raise,
and you take me out to lunch...
154
00:17:26,770 --> 00:17:27,960
and try to set me up.
155
00:17:28,450 --> 00:17:30,000
Jack Landsford.
156
00:17:30,010 --> 00:17:33,840
Shred of Evidence, Flesh and Blood,
police procedurals.
157
00:17:33,850 --> 00:17:36,040
He hasn't written anything
in five or six years...
158
00:17:36,050 --> 00:17:38,840
but he made so much off of
Flesh and Blood, he doesn't have to.
159
00:17:39,100 --> 00:17:40,920
He's got a ranch in Montana.
160
00:17:40,930 --> 00:17:43,840
- And speak of the devil.
- Hello, Alex.
161
00:17:43,850 --> 00:17:45,920
- How are you?
- All right.
162
00:17:46,450 --> 00:17:47,680
I'm the devil.
163
00:17:49,290 --> 00:17:51,400
- Carla Norris.
- Hello.
164
00:17:52,970 --> 00:17:54,080
You look familiar to me.
165
00:17:55,330 --> 00:17:57,080
Maybe that's because
I live in your building.
166
00:17:59,100 --> 00:18:00,560
Oh, yeah.
167
00:18:00,580 --> 00:18:04,960
Jack, Carly is a big fan of yours.
She just loved Flesh and Blood.
168
00:18:05,290 --> 00:18:07,280
- Hey.
- I haven't read it.
169
00:18:08,290 --> 00:18:09,640
I'm sorry.
170
00:18:10,340 --> 00:18:11,880
- Here you are, sir.
- She hasn't read me.
171
00:18:13,730 --> 00:18:16,680
Alex, why is it she hasn't read me?
172
00:18:16,700 --> 00:18:20,120
Everybody's read me. I'm easy to read.
173
00:18:20,130 --> 00:18:21,200
Well, I haven't.
174
00:18:21,210 --> 00:18:23,160
She has better taste than I thought.
175
00:18:26,810 --> 00:18:28,200
She'll read me, though.
176
00:18:28,210 --> 00:18:30,520
What if she doesn't like
what she reads?
177
00:18:30,530 --> 00:18:32,000
- Hi, Jack.
- You'll read me.
178
00:18:35,450 --> 00:18:39,280
I know you'll read me.
Because you have good taste.
179
00:18:41,370 --> 00:18:44,320
You've lost her now, Jack.
She likes being in control.
180
00:18:45,850 --> 00:18:47,120
So do I.
181
00:18:48,570 --> 00:18:51,320
- See you around the neighborhood.
- Yeah.
182
00:18:53,770 --> 00:18:54,920
Alex.
183
00:18:58,850 --> 00:19:02,800
I spend seven years in a bad marriage,
and you say I like being in control?
184
00:19:02,820 --> 00:19:04,360
But you ended it, didn't you?
185
00:19:13,050 --> 00:19:16,240
No. No way.
186
00:19:17,170 --> 00:19:18,280
No.
187
00:19:18,970 --> 00:19:22,040
Fuck both of you. You said $700, Mike.
188
00:19:22,860 --> 00:19:25,880
Yeah, I know it's not fucking Vogue.
So what?
189
00:19:26,970 --> 00:19:29,000
Well, it's your choice.
190
00:19:29,010 --> 00:19:33,960
Look, I'm hungry, I'm jet-lagged, and
I don't need this shit. Goodbye, Michael.
191
00:19:35,010 --> 00:19:37,960
God, I'm sorry. I'm gonna get those
right out of your way.
192
00:19:37,980 --> 00:19:39,560
- That's okay.
- I'm Vida.
193
00:19:39,570 --> 00:19:40,800
- Carly Norris.
- Hi.
194
00:19:40,810 --> 00:19:42,480
- I'll give you a hand.
- Thanks.
195
00:19:43,610 --> 00:19:46,760
Damn doormen.
I really tip them well, too.
196
00:19:47,090 --> 00:19:48,400
Everybody does.
197
00:19:48,410 --> 00:19:50,560
That's why they're never around
when you need them.
198
00:19:50,570 --> 00:19:53,440
You're right.
You should see them at Christmas.
199
00:19:53,450 --> 00:19:55,240
Like flies on shit then.
200
00:19:58,010 --> 00:20:00,040
Oh, yeah, this guy was here.
201
00:20:00,050 --> 00:20:04,160
He left this for you.
202
00:20:11,930 --> 00:20:15,520
- You're all moved in, then?
- Oh, God, no. I hate it.
203
00:20:15,530 --> 00:20:18,510
I know. It's worse than anal intercourse.
204
00:20:19,740 --> 00:20:21,960
- You know, you look like...
- Yeah, the girl that...
205
00:20:21,970 --> 00:20:23,240
- Naomi.
- Yeah.
206
00:20:23,250 --> 00:20:25,960
Somebody's already told you.
I guess they would have.
207
00:20:25,970 --> 00:20:28,510
- Were you friends?
- Well, sort of.
208
00:20:28,530 --> 00:20:31,040
I mean, she was only here about a year.
209
00:20:31,050 --> 00:20:33,280
And most of that time, I was in Milan.
210
00:20:33,290 --> 00:20:37,360
Ass-pinching Italians.
My bum is still blue.
211
00:20:37,810 --> 00:20:39,600
I couldn't believe it, though.
212
00:20:39,610 --> 00:20:42,720
I mean,
she just didn't seem like the type.
213
00:20:43,170 --> 00:20:44,920
- Were you here when she...
- Yeah.
214
00:20:44,930 --> 00:20:47,840
She came over
to borrow some coffee the night before.
215
00:20:47,850 --> 00:20:50,720
- I didn't have any.
- Caffeine withdrawal.
216
00:20:51,090 --> 00:20:52,240
That would do it to me.
217
00:20:54,170 --> 00:20:57,200
That's my agent. He's a slimy bastard.
218
00:21:01,930 --> 00:21:04,440
Just a goddamned second,
all right, Michael?
219
00:21:05,330 --> 00:21:06,830
Hey. Thanks.
220
00:21:06,850 --> 00:21:08,760
Right. So see you around.
221
00:21:08,770 --> 00:21:10,320
If you ever need
any coffee or anything...
222
00:21:12,250 --> 00:21:14,120
Just make sure you don't run out.
223
00:21:16,290 --> 00:21:19,600
Mr. Brown. That's original.
And where's he staying?
224
00:21:20,850 --> 00:21:22,920
The Regency Arms?
225
00:21:23,370 --> 00:21:24,600
Okay.
226
00:21:25,810 --> 00:21:28,200
And what's his room number?
227
00:21:30,690 --> 00:21:33,710
627, got it.
228
00:21:35,490 --> 00:21:38,360
Yeah, well, they all say
they're producers or sheiks.
229
00:21:38,370 --> 00:21:42,120
Hi, putz. I'm giving you
your last chance for Pavarotti.
230
00:21:42,370 --> 00:21:45,840
Hey, isn't Pearl Jam
some sort of oriental sex thing?
231
00:21:45,850 --> 00:21:47,160
Yummy.
232
00:21:51,370 --> 00:21:53,200
Carla, this is Zeke Hawkins calling.
233
00:21:53,650 --> 00:21:55,360
I hope you remember me.
234
00:21:56,130 --> 00:21:57,680
I live in the building, too.
235
00:21:57,690 --> 00:22:00,200
We met in the lobby when you were
moving in last weekend?
236
00:22:00,210 --> 00:22:03,440
Anyway, listen, I was just calling
to let you know that if you...
237
00:22:03,450 --> 00:22:05,080
you know, need any help
with anything...
238
00:22:05,090 --> 00:22:07,480
I have got some pull
with the manager, so...
239
00:22:07,490 --> 00:22:09,070
don't be afraid to give me a call.
240
00:22:09,090 --> 00:22:13,040
I'm at home most of the day.
My number's 555-3126.
241
00:22:13,970 --> 00:22:16,120
All righty? Okay, bye.
242
00:22:16,970 --> 00:22:20,400
Hi, it's Peter. We are moving up
the pub date on the Dean book.
243
00:22:20,410 --> 00:22:22,640
Just thought I'd call
and let you know. Bye.
244
00:23:07,770 --> 00:23:11,200
Yeah, but what about
the appointment with Sony in Osaka?
245
00:23:11,210 --> 00:23:13,000
11:30 on Monday?
246
00:23:14,130 --> 00:23:16,920
Oh, well, I'll do it anytime they will.
247
00:23:16,930 --> 00:23:19,670
I mean, I have to see them.
They're state-of-the-art.
248
00:23:19,690 --> 00:23:22,070
... defensive system
is extraordinarily developed.
249
00:23:22,080 --> 00:23:24,120
Acute schizophrenic, non-paranoid.
250
00:23:24,130 --> 00:23:26,280
Classic Jekyll-and-Hyde syndrome.
251
00:23:26,290 --> 00:23:29,280
Clearly a great danger to women.
252
00:23:29,290 --> 00:23:32,200
No, no, no.
It's so good to hear your voice.
253
00:23:35,410 --> 00:23:36,990
... we could rent one.
254
00:23:37,010 --> 00:23:38,710
Well, that's an idea.
255
00:23:38,730 --> 00:23:40,630
Hi, Zeke. It's Carla Norris.
256
00:23:40,650 --> 00:23:43,480
Thanks for your call. I...
257
00:23:44,330 --> 00:23:47,080
If I ever get unpacked around here...
258
00:23:47,090 --> 00:23:51,840
I was thinking of having
a cocktail party on Friday night.
259
00:23:53,290 --> 00:23:55,480
Sometime after 6:00.
260
00:23:55,970 --> 00:23:58,950
And I was wondering
if you'd like to come.
261
00:23:59,570 --> 00:24:02,800
Okay, I hope that you do. Bye-bye.
262
00:24:13,290 --> 00:24:14,400
Brother!
263
00:25:23,610 --> 00:25:25,040
- Oh, you think that was funny?
- Yeah.
264
00:25:25,050 --> 00:25:27,880
I didn't think that was funny.
You scared the shit out of me.
265
00:25:27,890 --> 00:25:29,230
Yeah, yeah, I know. I know.
266
00:25:30,720 --> 00:25:33,560
I'm sorry.
You're right, it wasn't funny. I...
267
00:25:33,570 --> 00:25:37,040
It was a real dumb-ass thing to do.
Really, I'm sorry.
268
00:25:38,010 --> 00:25:40,320
Can we start over again? Huh?
269
00:25:41,530 --> 00:25:44,840
What for? I really don't see the point.
270
00:25:45,690 --> 00:25:47,830
- Hey, did you get the books?
- Yeah.
271
00:25:47,850 --> 00:25:49,750
- Did you read them?
- No.
272
00:25:49,760 --> 00:25:52,600
Yeah, you did. You can't fool me.
273
00:25:52,610 --> 00:25:55,150
I read a few pages of one of them.
274
00:25:55,170 --> 00:25:57,310
You read both of them.
You couldn't put them down.
275
00:25:57,320 --> 00:25:59,310
I'm right, aren't I? Tell me I'm right.
276
00:25:59,330 --> 00:26:00,470
You're wrong.
277
00:26:01,050 --> 00:26:02,160
What?
278
00:26:02,170 --> 00:26:04,910
You don't like sex and violence?
It sells, you know.
279
00:26:04,930 --> 00:26:07,550
It buys ranches in Montana, I'm told.
280
00:26:08,410 --> 00:26:10,480
You've been checking on me. I like that.
281
00:26:12,690 --> 00:26:14,360
- Thank you.
- For what?
282
00:26:14,370 --> 00:26:15,960
For stopping.
283
00:26:16,400 --> 00:26:20,830
Now, how about gossip?
About James Dean, for instance.
284
00:26:20,850 --> 00:26:22,030
Doesn't that sell?
285
00:26:23,090 --> 00:26:25,240
You've been checking on me.
I don't like that.
286
00:26:25,250 --> 00:26:28,280
I hear you're very good at the tell-alls.
287
00:26:28,840 --> 00:26:31,990
I guess that comes
from being married to a very boring guy.
288
00:26:32,000 --> 00:26:33,880
You just like all the juicy talk.
289
00:26:33,890 --> 00:26:36,320
- Fuck you.
- Would you like to?
290
00:26:36,850 --> 00:26:39,830
I can try and make myself available.
Hey, look...
291
00:26:39,840 --> 00:26:42,030
come on, I'm a writer.
People tell me their secrets...
292
00:26:42,050 --> 00:26:44,950
and I just take notes.
Like Truman Capote.
293
00:26:45,200 --> 00:26:48,200
- You could tell me your secrets.
- I don't have any secrets.
294
00:26:50,210 --> 00:26:51,270
Sure you do.
295
00:26:52,450 --> 00:26:54,400
What secrets do I have?
296
00:26:57,050 --> 00:26:58,110
I'd never tell.
297
00:27:03,290 --> 00:27:04,560
Did you send me the telescope?
298
00:27:07,330 --> 00:27:09,720
- Telescope?
- Yeah.
299
00:27:10,250 --> 00:27:12,720
Why would I send you a telescope?
300
00:27:12,730 --> 00:27:13,880
Hey.
301
00:27:17,570 --> 00:27:19,630
I can't keep up with you.
302
00:27:20,170 --> 00:27:21,590
No, you can't.
303
00:27:26,400 --> 00:27:27,600
Taxi!
304
00:27:46,960 --> 00:27:50,150
Excuse me, Officers, let her through,
please. She lives here. Come on.
305
00:27:50,170 --> 00:27:52,400
Come on, Miss Norris. Come on.
306
00:27:53,010 --> 00:27:54,550
- Do you live here?
- Did you know Mr. Hale?
307
00:27:54,570 --> 00:27:55,920
How long have you lived
in this apartment?
308
00:27:55,930 --> 00:27:58,080
How do you feel
about all these accidents?
309
00:28:02,490 --> 00:28:05,030
Yes, he was a lecturer at NYU.
310
00:28:05,570 --> 00:28:08,630
He doesn't seem to have had
any family. That's about all I know.
311
00:28:13,690 --> 00:28:15,750
Miss? Miss?
312
00:28:18,770 --> 00:28:23,240
- Are you a resident here?
- Yeah. Carla Norris...
313
00:28:25,210 --> 00:28:27,230
- 20-B.
- 20-B?
314
00:28:28,810 --> 00:28:31,590
- What happened?
- The guy in 23-B...
315
00:28:31,600 --> 00:28:33,790
the professor, Gus Hale...
316
00:28:33,800 --> 00:28:35,960
apparently he fell in the shower
and broke his neck.
317
00:28:37,890 --> 00:28:39,150
Did you know Mr. Hale?
318
00:28:39,680 --> 00:28:42,910
- I talked to him.
- What about?
319
00:28:44,040 --> 00:28:48,190
Well, not that much, really.
We talked about...
320
00:28:49,610 --> 00:28:51,670
that he was going to Japan.
321
00:28:52,530 --> 00:28:56,470
- We talked about Naomi Singer.
- What did he say about Naomi Singer?
322
00:28:57,170 --> 00:28:59,280
That they were friends, and...
323
00:29:00,850 --> 00:29:02,430
that I look like her.
324
00:29:02,840 --> 00:29:03,960
You do.
325
00:30:40,000 --> 00:30:42,400
I don't remember
giving you an invitation.
326
00:30:42,410 --> 00:30:45,040
I have a nose
for smelling parties in progress.
327
00:30:45,050 --> 00:30:48,070
Also, a bottle of Dom Perignon.
328
00:30:48,760 --> 00:30:51,400
Come on in, honey. I like you already.
329
00:30:51,410 --> 00:30:53,800
- You hold and I'll pop.
- Yeah.
330
00:30:54,440 --> 00:30:57,430
Jack Landsford,
I'd like to introduce you...
331
00:30:58,120 --> 00:30:59,920
to Judy, of course.
332
00:31:00,240 --> 00:31:02,400
Hi. Remember me?
We met in the doorway?
333
00:31:02,410 --> 00:31:04,150
- And Peter.
- Hi. How are you?
334
00:31:04,160 --> 00:31:06,830
- Pete. Hey, Alex.
- Jack, how are you?
335
00:31:06,840 --> 00:31:09,510
- Good. How you been?
- And you know Vida.
336
00:31:09,760 --> 00:31:12,790
- Hi, I'm Vida Warren.
- Hello. Jack Landsford.
337
00:31:12,810 --> 00:31:14,990
I'm sorry.
I thought you two knew each other.
338
00:31:15,970 --> 00:31:17,430
Say "cheese."
339
00:31:19,690 --> 00:31:20,990
Jesus!
340
00:31:23,570 --> 00:31:26,670
- Oh, hey.
- Hello. Here you go.
341
00:31:27,490 --> 00:31:30,110
- Is this Dom Perignon, too?
- California red.
342
00:31:31,320 --> 00:31:32,920
Oh. I'm sorry.
343
00:31:33,520 --> 00:31:35,840
Now, this is very interesting.
344
00:31:36,120 --> 00:31:39,480
It looks like Lalique, but it's not.
It's a copy.
345
00:31:39,490 --> 00:31:41,270
You're right about that, Alex.
346
00:31:41,760 --> 00:31:44,470
Nothing in the haunted house
is what it appears to be.
347
00:31:45,400 --> 00:31:47,430
They've remodeled it completely.
348
00:31:47,440 --> 00:31:48,590
Who owns it?
349
00:31:49,290 --> 00:31:51,680
I heard it was some law firm downtown.
350
00:31:51,690 --> 00:31:54,600
No. That's a false front.
I checked on that once.
351
00:31:54,610 --> 00:31:56,600
I bet I could find out who owns it.
352
00:31:56,610 --> 00:31:58,110
I know some people.
353
00:31:58,120 --> 00:32:00,310
I could make a few calls
if you really want to know.
354
00:32:00,320 --> 00:32:01,480
Pete, don't.
355
00:32:01,760 --> 00:32:04,640
It could be the Mob.
We could be supporting crack dealers.
356
00:32:04,960 --> 00:32:08,080
Then what are we gonna do? Move out?
357
00:32:10,690 --> 00:32:11,680
There's an idea.
358
00:32:16,160 --> 00:32:17,150
Thank you.
359
00:32:17,960 --> 00:32:20,070
- It's a great party.
- Thank you.
360
00:32:20,080 --> 00:32:23,510
Hey there. Can I get you something?
361
00:32:24,560 --> 00:32:26,190
I'm fine, thanks.
362
00:32:27,330 --> 00:32:30,630
- So, how do you like the new place?
- Oh, yeah.
363
00:32:32,170 --> 00:32:34,110
Did you know Naomi Singer?
364
00:32:35,000 --> 00:32:37,270
Not really. I saw her around a few times.
365
00:32:38,010 --> 00:32:39,470
I wonder why she did it.
366
00:32:40,930 --> 00:32:44,350
Yeah. I don't know, I think I read
something about boyfriend troubles.
367
00:32:45,680 --> 00:32:47,510
Oh, they're doing it!
368
00:32:48,250 --> 00:32:50,710
Oh, they are! I can't believe it!
369
00:32:50,730 --> 00:32:51,830
Something exciting happening.
370
00:32:53,410 --> 00:32:55,400
I don't believe it. They are!
371
00:32:56,650 --> 00:32:58,630
Let me see. Let me see.
372
00:33:02,010 --> 00:33:04,400
Oh, they sure are.
373
00:33:08,050 --> 00:33:11,870
Would you look at her?
She's a voyeur. She can't get enough.
374
00:33:12,560 --> 00:33:14,680
- I am not.
- Yes, you are.
375
00:33:14,690 --> 00:33:16,710
That's why you have this telescope
out here.
376
00:33:16,720 --> 00:33:18,950
- It's not even mine!
- You're a peeper! A peeper!
377
00:33:18,960 --> 00:33:22,070
Somebody gave this to me.
378
00:33:22,080 --> 00:33:25,200
- Right.
- Everybody has a telescope.
379
00:33:25,210 --> 00:33:26,950
- I don't.
- I do.
380
00:33:29,610 --> 00:33:31,760
- Thank you.
- I do, too.
381
00:33:32,050 --> 00:33:34,990
I'm shocked. I'm truly shocked.
You people are shameless.
382
00:33:35,000 --> 00:33:38,390
You're all shameless.
What is with you guys?
383
00:33:38,400 --> 00:33:39,910
- Will you look at that?
- Come on, Alex.
384
00:33:39,920 --> 00:33:41,760
- Hurry up, before they finish.
- Just a moment.
385
00:33:41,770 --> 00:33:43,030
I wanna look, too.
386
00:33:43,040 --> 00:33:44,630
Oh, my God!
387
00:33:45,360 --> 00:33:47,830
It looks like they're being Rolfed.
388
00:33:49,520 --> 00:33:51,350
- Bye. Bye.
- Bye.
389
00:33:51,360 --> 00:33:53,390
- Goodnight. Thank you for coming.
- Thanks. Bye.
390
00:33:53,400 --> 00:33:54,990
- Goodnight.
- Bye.
391
00:33:58,440 --> 00:34:00,990
Goodnight. And thanks for the wine.
392
00:34:02,250 --> 00:34:05,550
- Sorry about the California red.
- I like California red.
393
00:34:05,560 --> 00:34:06,710
- Goodnight.
- Goodnight.
394
00:34:11,120 --> 00:34:13,110
Listen, do you work out?
395
00:34:14,360 --> 00:34:16,470
You mean,
like exercise bikes and stuff?
396
00:34:16,480 --> 00:34:18,350
No, no. The real thing. Weights.
397
00:34:19,240 --> 00:34:22,830
- You want to check it out?
- Oh. No, thank you.
398
00:34:22,840 --> 00:34:24,430
You would have a great time.
399
00:34:25,250 --> 00:34:26,720
What do you think?
Tomorrow morning, maybe?
400
00:34:27,960 --> 00:34:30,750
You know, there are mirrors
all over those places.
401
00:34:31,610 --> 00:34:32,910
There are no mirrors.
402
00:34:33,490 --> 00:34:35,720
They're everywhere you look.
403
00:34:35,730 --> 00:34:37,870
No mirrors. Promise.
404
00:34:39,720 --> 00:34:42,390
What do you say? 10:00? I'll call you?
405
00:34:44,360 --> 00:34:45,960
I'll call you. Bye.
406
00:34:45,970 --> 00:34:48,070
That was a great party.
407
00:34:50,960 --> 00:34:51,990
I thank you.
408
00:34:52,960 --> 00:34:53,990
You're welcome.
409
00:34:55,160 --> 00:34:57,720
Who knows, maybe next time
I'll even get an invitation, huh?
410
00:34:58,360 --> 00:35:01,030
- Maybe.
- Oh, you got to be careful.
411
00:35:01,280 --> 00:35:03,910
Maybe means "yes"
to an old ex-journalist like myself.
412
00:35:05,490 --> 00:35:07,750
The operative word being "ex."
413
00:35:08,000 --> 00:35:09,230
Yeah.
414
00:35:09,240 --> 00:35:11,990
But us investigative reporters
never lose the instinct...
415
00:35:12,000 --> 00:35:13,800
to jump in at the slightest opening.
416
00:35:13,810 --> 00:35:17,190
That would explain you jumping out
at me in the park, then, I guess.
417
00:35:18,000 --> 00:35:19,200
No.
418
00:35:20,040 --> 00:35:22,990
That was a tactic I developed
in junior high school to get the babes.
419
00:35:24,810 --> 00:35:25,950
It didn't work then, either.
420
00:35:31,200 --> 00:35:33,270
You don't go out much, do you?
421
00:35:33,290 --> 00:35:34,870
I thought...
422
00:35:35,160 --> 00:35:37,470
maybe in lieu of the gym...
423
00:35:39,210 --> 00:35:40,710
you might want to go to dinner with me.
424
00:35:42,800 --> 00:35:43,840
Maybe.
425
00:35:44,440 --> 00:35:46,040
I'll take that maybe as a yes.
426
00:35:49,000 --> 00:35:50,830
- Goodnight, Carla.
- Goodnight, Jack.
427
00:36:25,280 --> 00:36:27,550
... should climb to about 69 degrees.
428
00:36:27,560 --> 00:36:30,510
Humidity levels slipping to about 15%.
429
00:36:30,520 --> 00:36:33,910
Clouds and rain to return
with possible showers on Monday.
430
00:36:33,920 --> 00:36:37,230
Temperatures for that period
should span the 60s and 70s.
431
00:36:37,240 --> 00:36:39,630
Now, here's the New York One
traveler's advisory...
432
00:36:39,640 --> 00:36:41,550
with a look at conditions
and temperatures...
433
00:36:41,560 --> 00:36:43,710
for selected cities across the nation.
434
00:36:43,720 --> 00:36:47,390
Remember, weather on the One every
10 minutes, here on New York One.
435
00:37:15,720 --> 00:37:16,990
Hello?
436
00:37:19,600 --> 00:37:21,030
Is somebody out there?
437
00:37:49,440 --> 00:37:51,710
What's the matter? Jesus!
438
00:37:52,640 --> 00:37:54,790
- You okay, Miss Norris?
- Yes.
439
00:37:55,080 --> 00:37:56,710
I hear something in my office.
440
00:37:57,640 --> 00:38:00,110
- What the hell happened?
- I was...
441
00:38:00,600 --> 00:38:02,710
The lights went out, and...
442
00:38:03,280 --> 00:38:06,030
the door was jammed,
and then I heard this sound. I just...
443
00:38:16,480 --> 00:38:18,550
Look, it must have jammed.
444
00:38:18,960 --> 00:38:22,950
Come on. I think all this
haunted house crap is getting to you.
445
00:38:30,680 --> 00:38:33,150
I don't believe it. You're such a liar.
446
00:38:33,160 --> 00:38:36,950
Well, well, well. Looks like they must
have put up a few mirrors in here, huh?
447
00:38:36,960 --> 00:38:38,390
Yeah, overnight, right?
448
00:38:39,120 --> 00:38:40,870
Come on. Come on.
The locker room's right over here.
449
00:38:43,640 --> 00:38:45,630
You conned me into this.
450
00:38:46,880 --> 00:38:48,750
It'll be fun. Trust me.
451
00:39:19,200 --> 00:39:22,510
Okay. Your turn.
452
00:39:23,960 --> 00:39:26,070
- I can't do that.
- Oh, yes, you can.
453
00:39:27,480 --> 00:39:29,870
Come on. I'll teach you.
454
00:39:34,010 --> 00:39:35,150
Okay.
455
00:39:43,120 --> 00:39:45,710
Great. Great.
456
00:39:47,400 --> 00:39:49,030
Just want to keep your hips straight.
457
00:39:52,880 --> 00:39:55,310
Anyone ever tell you
you've got a very nice butt?
458
00:39:56,730 --> 00:39:59,510
- I already know you're a liar.
- You do.
459
00:40:01,640 --> 00:40:03,950
Nobody's told me that in a long time.
460
00:40:05,040 --> 00:40:07,350
Well, that's because the wrong people
have been looking at it.
461
00:40:09,320 --> 00:40:10,390
That's true.
462
00:40:21,600 --> 00:40:25,510
- How often do you work out?
- Three, four times a week.
463
00:40:27,250 --> 00:40:29,830
I'm starving. How about you?
464
00:40:30,320 --> 00:40:31,470
Yeah.
465
00:40:32,880 --> 00:40:34,820
How do you find the time?
466
00:40:36,160 --> 00:40:40,550
I work at home.
I design computer video games.
467
00:40:40,560 --> 00:40:41,870
Oh, yeah?
468
00:40:44,560 --> 00:40:46,870
You think I'm too young for you,
don't you?
469
00:40:46,880 --> 00:40:48,190
What?
470
00:40:48,200 --> 00:40:50,590
- You do, don't you?
- No.
471
00:40:51,080 --> 00:40:53,390
- I wasn't thinking about that.
- Liar.
472
00:40:53,400 --> 00:40:54,990
Yes, you were.
473
00:40:56,440 --> 00:40:57,540
I'm not.
474
00:41:23,400 --> 00:41:24,430
You like it?
475
00:41:25,480 --> 00:41:29,550
Yeah. I love it. I play it all the time.
476
00:41:32,960 --> 00:41:36,990
- So you really do have the beer.
- I told you it wasn't a ruse.
477
00:41:40,320 --> 00:41:41,630
Thank you.
478
00:41:46,200 --> 00:41:48,950
- What's that?
- A volcano.
479
00:41:51,000 --> 00:41:52,390
I've always loved them.
480
00:41:54,320 --> 00:41:56,100
I'd like to fly into one sometime.
481
00:41:58,920 --> 00:42:00,070
Why?
482
00:42:01,680 --> 00:42:03,390
I don't know. It sounds like fun.
483
00:42:06,350 --> 00:42:08,060
Don't you think?
484
00:42:09,800 --> 00:42:11,260
I have to go.
485
00:42:14,680 --> 00:42:16,830
- Please, I...
- It's okay.
486
00:42:22,280 --> 00:42:24,470
You're so beautiful, Carly.
487
00:42:39,200 --> 00:42:40,630
They'll see.
488
00:42:44,670 --> 00:42:46,310
I want to see.
489
00:42:49,000 --> 00:42:50,750
I want to see you.
490
00:44:47,120 --> 00:44:48,590
It's okay.
491
00:44:49,680 --> 00:44:52,390
It's okay. I'm here.
492
00:46:06,460 --> 00:46:08,120
What are you worried about?
493
00:46:09,260 --> 00:46:11,890
Somebody's watching you
like you watch them?
494
00:46:13,690 --> 00:46:15,680
Why don't you come over here
with me and lie down?
495
00:46:17,660 --> 00:46:20,520
Why? So you can talk dirty to me
some more?
496
00:46:28,980 --> 00:46:30,170
Please?
497
00:47:53,030 --> 00:47:54,940
Oh, I have to go.
498
00:47:58,310 --> 00:48:01,450
It's my building, Carly. I own it.
499
00:48:05,060 --> 00:48:06,460
I even helped redesign it.
500
00:48:10,110 --> 00:48:13,020
My father owned
a bunch of hotels, so I...
501
00:48:13,790 --> 00:48:15,330
I inherited a lot of money.
502
00:48:16,470 --> 00:48:18,620
And I didn't want to be bothered
with a lot of hassles...
503
00:48:18,630 --> 00:48:20,300
so I just don't tell people that I own it.
504
00:48:21,990 --> 00:48:24,740
Did you tell Mrs. McEvoy
to give me special treatment?
505
00:48:25,150 --> 00:48:26,260
No.
506
00:48:26,950 --> 00:48:29,100
But I did approve
your application quickly.
507
00:48:31,030 --> 00:48:33,100
You had me all plotted out, huh?
508
00:48:39,540 --> 00:48:41,380
I just thought we would like each other.
509
00:48:42,630 --> 00:48:44,130
You're not angry with me, are you?
510
00:49:08,510 --> 00:49:12,970
Boy, have I got something to tell you.
You're not going to believe it!
511
00:49:13,700 --> 00:49:15,610
This is Judy. Will you call me?
512
00:49:16,510 --> 00:49:20,180
Where have you been?
I've been trying to call you all day.
513
00:49:21,150 --> 00:49:23,210
Something's going on, I can smell it.
514
00:49:23,220 --> 00:49:26,020
You've probably been having
multiple orgasms.
515
00:49:26,030 --> 00:49:29,010
You've probably been
fucking your brains out.
516
00:49:30,590 --> 00:49:31,860
I have.
517
00:49:33,030 --> 00:49:35,780
Carly, Alex is all over me
about the Dean book.
518
00:49:35,790 --> 00:49:39,420
Please, please work on it
this weekend. Bye.
519
00:50:09,670 --> 00:50:10,890
Goodnight.
520
00:50:10,910 --> 00:50:13,810
Sleep tight, don't let the bedbugs bite.
521
00:50:19,140 --> 00:50:22,250
You do look like you fucked
your brains out. Look at you.
522
00:50:22,260 --> 00:50:24,580
What are you smiling at?
That damn éclair?
523
00:50:24,590 --> 00:50:27,410
- I'm just smiling. That's all.
- Tell me.
524
00:50:27,420 --> 00:50:30,460
I want to know everything.
Every little grunt. Every little wiggle.
525
00:50:30,470 --> 00:50:32,010
There's nothing to tell.
526
00:50:33,460 --> 00:50:36,010
You've been spending too much time
with your vibrator.
527
00:50:36,030 --> 00:50:39,460
I certainly have.
I'm getting a plastic yeast infection.
528
00:50:39,470 --> 00:50:41,700
Who is he? Do I know him? Tell me.
529
00:50:41,710 --> 00:50:43,290
- Tell me.
- You met him.
530
00:50:43,300 --> 00:50:46,580
I met him? And I didn't pin him
to the wall and ravish him myself?
531
00:50:46,590 --> 00:50:49,210
And you got him?
Now I'm pissed. Who?
532
00:50:49,230 --> 00:50:51,980
It's Zeke. You met him at my apartment.
533
00:50:52,230 --> 00:50:56,170
That gorgeous, young, incredible...
Oh, my God, I hate you.
534
00:50:56,420 --> 00:50:58,730
I really hate you. How is he?
535
00:50:58,750 --> 00:51:02,610
Give me the goods. Is he insatiable?
I bet he's insatiable.
536
00:51:02,630 --> 00:51:05,250
They all are at that age.
Lead pencils, that's what they are.
537
00:51:05,260 --> 00:51:08,100
I hate you. I really, really hate you.
538
00:51:08,350 --> 00:51:10,410
I mean, I go away
with the other one, right...
539
00:51:10,420 --> 00:51:12,890
for what I think is going to be
a hot, steamy weekend...
540
00:51:12,910 --> 00:51:15,330
and you're reloading a lead pencil.
541
00:51:15,350 --> 00:51:17,650
I must have done something terrible
in my past life.
542
00:51:17,660 --> 00:51:21,050
- Wait. You went off with who?
- Jack Landsford.
543
00:51:22,190 --> 00:51:24,810
Who's not even a sharpened pencil,
let me tell you.
544
00:51:24,820 --> 00:51:27,820
We went to Montauk. Stayed in a cabin.
545
00:51:28,860 --> 00:51:33,570
- What happened?
- Nothing. Not a damn thing.
546
00:51:34,020 --> 00:51:36,530
The earth definitely did not move.
547
00:51:36,980 --> 00:51:41,500
All he did was ask about you.
You know, you should go out with him.
548
00:51:42,190 --> 00:51:44,660
Just to find out for me
if he's even got a pencil.
549
00:53:01,660 --> 00:53:03,930
I'll bet it's something blue.
550
00:53:04,540 --> 00:53:06,330
Something intimate.
551
00:53:06,580 --> 00:53:08,210
Something lacy.
552
00:53:09,060 --> 00:53:10,410
Something whorish.
553
00:53:10,420 --> 00:53:11,930
How did you get in here?
554
00:53:13,620 --> 00:53:14,690
The door was open.
555
00:53:15,230 --> 00:53:18,420
I've lived in New York for 10 years
and I've never left my door open.
556
00:53:18,430 --> 00:53:20,770
Well, maybe you did this time.
557
00:53:22,740 --> 00:53:25,740
- Maybe the super did.
- I don't think so. I want you to leave.
558
00:53:27,470 --> 00:53:29,810
He was having an affair
with Naomi Singer.
559
00:53:34,750 --> 00:53:36,810
Maybe she smelt like flowers, too.
560
00:53:36,820 --> 00:53:38,850
Maybe you two
use the same spermicide.
561
00:53:38,860 --> 00:53:41,100
- I'm calling...
- She was seeing a shrink.
562
00:53:42,500 --> 00:53:44,450
She told the shrink about your boyfriend.
563
00:53:45,660 --> 00:53:48,410
And after Naomi was murdered,
the shrink told the police.
564
00:53:49,020 --> 00:53:50,930
He's not my boyfriend.
565
00:53:50,940 --> 00:53:54,010
Oh? Well, what the hell is he, then?
566
00:53:54,030 --> 00:53:57,850
The neighborhood florist?
I saw you two in the lobby together.
567
00:53:57,860 --> 00:53:59,370
I'm not blind.
568
00:54:01,980 --> 00:54:04,820
My God, you really do look like her.
569
00:54:08,470 --> 00:54:09,570
She died right here.
570
00:54:13,900 --> 00:54:15,450
She went off that balcony.
571
00:54:17,950 --> 00:54:19,940
You don't really know
what you're dealing with, do you?
572
00:54:21,340 --> 00:54:22,970
He's fucked up.
573
00:54:25,340 --> 00:54:27,730
He's so very, very sick.
574
00:54:30,710 --> 00:54:32,250
You don't believe me, do you?
575
00:54:34,110 --> 00:54:37,170
All right. Here.
576
00:54:37,940 --> 00:54:41,570
You call Lieutenant Hendrix.
16th Precinct. Go on.
577
00:54:43,350 --> 00:54:44,810
Go on. Ask her.
578
00:54:58,270 --> 00:54:59,770
Your boyfriend owns the building.
579
00:55:00,620 --> 00:55:01,850
I bet you didn't know that, did you?
580
00:55:03,630 --> 00:55:05,100
I'll bet he didn't tell you, did he?
581
00:55:06,660 --> 00:55:08,020
Yes, he did.
582
00:55:09,180 --> 00:55:12,330
You know how difficult it was
for the police to discover that?
583
00:55:13,150 --> 00:55:16,530
This guy has more false fronts,
more high-powered attorneys...
584
00:55:16,550 --> 00:55:18,210
than Richard fucking Nixon!
585
00:55:18,220 --> 00:55:19,450
You know what I think?
586
00:55:20,620 --> 00:55:22,450
I think you can't write anymore.
587
00:55:23,500 --> 00:55:28,250
And I think you're making this up
to hide the fact that you can't.
588
00:55:30,060 --> 00:55:31,650
I'm sorry for you, Jack.
589
00:55:33,580 --> 00:55:35,050
I really am.
590
00:55:36,740 --> 00:55:39,450
But if I ever find you
in my apartment again...
591
00:55:39,460 --> 00:55:41,290
I'm gonna have you
thrown out of the building.
592
00:55:50,340 --> 00:55:51,650
Goodbye.
593
00:56:50,940 --> 00:56:51,970
Are you hungry?
594
00:56:55,380 --> 00:56:57,490
- I've already eaten.
- Liar.
595
00:56:58,830 --> 00:57:00,050
You're afraid of me.
596
00:57:00,380 --> 00:57:04,370
Do I look like a girl
who would be frightened of you?
597
00:57:06,340 --> 00:57:08,050
I did sort of come on strong yesterday.
598
00:57:09,110 --> 00:57:12,170
Well, I came on strong, too.
599
00:57:13,580 --> 00:57:15,090
Do you want to go out for some truffles?
600
00:57:16,580 --> 00:57:17,810
Truffles?
601
00:57:18,220 --> 00:57:22,330
- Now?
- Yeah, why not? I love truffles.
602
00:57:24,140 --> 00:57:27,890
- I don't have anything to wear.
- Wear what I sent you.
603
00:57:29,350 --> 00:57:30,970
Meet me downstairs in one hour.
604
00:57:32,100 --> 00:57:34,770
Hurry. One hour.
605
00:57:48,100 --> 00:57:50,890
- Taxi!
- Did you think I wasn't coming?
606
00:57:53,460 --> 00:57:54,610
No.
607
00:57:56,620 --> 00:57:58,970
I knew you wanted me to think
that you weren't coming.
608
00:58:01,830 --> 00:58:03,930
You look good enough to eat.
609
00:58:18,190 --> 00:58:21,840
- Are you ready to order yet, sir?
- Not yet, thank you.
610
00:58:23,180 --> 00:58:24,610
Very well, sir.
611
00:58:25,460 --> 00:58:28,130
- Your check, sir.
- Oh, thank you very much.
612
00:58:28,700 --> 00:58:31,290
- What?
- Nothing.
613
00:58:33,380 --> 00:58:35,610
You like playing games, don't you?
614
00:58:36,180 --> 00:58:38,530
I like playing games
with people who like playing games.
615
00:58:40,980 --> 00:58:42,690
What game do I like to play?
616
00:58:45,620 --> 00:58:46,970
Scrabble?
617
00:58:47,620 --> 00:58:50,650
I hate Scrabble
because I'm awful at Scrabble.
618
00:58:53,380 --> 00:58:56,650
- I like poker, though.
- So do I.
619
00:58:57,340 --> 00:59:00,130
- Would you like to play?
- Now?
620
00:59:01,580 --> 00:59:02,890
Right now.
621
00:59:05,140 --> 00:59:06,730
The police came to see me today.
622
00:59:08,230 --> 00:59:12,730
Found out I owned the building
and were asking all sorts of questions...
623
00:59:12,740 --> 00:59:13,930
about the wiring.
624
00:59:15,070 --> 00:59:17,520
I had such a terrible day,
I couldn't get any work done.
625
00:59:20,660 --> 00:59:22,090
Are we playing poker now?
626
00:59:25,260 --> 00:59:26,490
We're about to start.
627
00:59:30,540 --> 00:59:31,850
Did you like the bra and panties?
628
00:59:34,350 --> 00:59:35,450
Yes.
629
00:59:36,260 --> 00:59:37,410
Are you wearing them?
630
00:59:42,540 --> 00:59:43,610
Maybe.
631
00:59:45,220 --> 00:59:46,930
I think you are.
632
00:59:48,860 --> 00:59:50,170
Show me.
633
00:59:50,710 --> 00:59:53,090
- Right here?
- Right here.
634
01:00:04,420 --> 01:00:07,690
I'm sorry. I can't see that.
I'm nearsighted.
635
01:00:33,740 --> 01:00:35,410
Can you see this?
636
01:00:36,300 --> 01:00:37,490
Yes.
637
01:00:42,660 --> 01:00:43,890
What about the panties?
638
01:00:45,660 --> 01:00:47,010
Panties?
639
01:00:47,020 --> 01:00:48,290
Yes. The panties.
640
01:00:48,660 --> 01:00:49,730
Are you wearing the panties?
641
01:00:51,140 --> 01:00:52,290
Forget it.
642
01:00:53,020 --> 01:00:55,610
I win, you lose, this game.
643
01:01:20,300 --> 01:01:21,490
I can't tell.
644
01:01:51,580 --> 01:01:54,290
I win, you lose.
645
01:01:56,380 --> 01:01:57,730
This game.
646
01:01:58,500 --> 01:02:03,330
Are you ready to order yet, sir?
647
01:02:13,250 --> 01:02:15,050
Where are we going?
648
01:02:16,740 --> 01:02:20,690
- Thirteen.
- It's an unlucky number.
649
01:02:22,180 --> 01:02:23,850
It's an unlucky apartment building.
650
01:02:39,900 --> 01:02:41,250
Good night.
651
01:02:44,660 --> 01:02:46,130
Put these on.
652
01:02:47,260 --> 01:02:49,330
I wouldn't want you to catch a draft.
653
01:02:51,780 --> 01:02:55,370
I'm okay. I'm pretty warm down there.
654
01:02:58,340 --> 01:02:59,810
See you soon.
655
01:03:42,780 --> 01:03:43,930
Zeke?
656
01:03:50,220 --> 01:03:51,440
Zeke?
657
01:03:57,860 --> 01:03:59,050
Hello?
658
01:04:47,960 --> 01:04:49,990
Damn you. You left the door open.
659
01:04:50,880 --> 01:04:52,580
You knew I'd come.
660
01:04:52,600 --> 01:04:54,150
I thought we came together.
661
01:04:57,560 --> 01:04:59,230
Did you and Naomi come together?
662
01:05:01,440 --> 01:05:02,910
I hardly knew her. I told you.
663
01:05:05,710 --> 01:05:08,030
She told someone
you had an affair with her.
664
01:05:09,840 --> 01:05:13,060
That's crazy. She came on to me once.
665
01:05:14,510 --> 01:05:15,700
Maybe she fantasized.
666
01:05:17,280 --> 01:05:19,070
I heard she had an affair
with your friend.
667
01:05:19,920 --> 01:05:22,870
- What friend?
- Your writer friend, Jack.
668
01:05:26,440 --> 01:05:29,550
- Who told you that?
- Your neighbor Vida.
669
01:05:30,760 --> 01:05:34,190
She told me at your party. No big deal.
670
01:05:38,670 --> 01:05:41,550
If you stay,
you could wake up in my arms.
671
01:05:42,550 --> 01:05:44,870
We could kiss to start the day.
672
01:05:46,280 --> 01:05:47,740
I could make you breakfast.
673
01:05:49,080 --> 01:05:51,270
We could go for a walk in the park
and hold hands.
674
01:05:55,750 --> 01:05:57,150
Am I scaring you again?
675
01:06:00,150 --> 01:06:01,550
I don't wanna get hurt.
676
01:07:02,760 --> 01:07:05,950
Hi. This is Vida. Leave a message.
677
01:07:06,590 --> 01:07:11,140
Vida? Vida, are you there?
It's Carly Norris.
678
01:07:12,720 --> 01:07:14,710
Vida, I need to talk to you
about something.
679
01:07:14,720 --> 01:07:16,100
Can you give me a call?
680
01:07:18,310 --> 01:07:19,630
It's really important.
681
01:07:25,960 --> 01:07:28,540
- Hello?
- Jack, it's Carly Norris.
682
01:07:29,400 --> 01:07:30,460
Hi.
683
01:07:30,990 --> 01:07:35,310
Look, clearly this is
none of my business, but...
684
01:07:39,880 --> 01:07:42,390
Vida told me that it was you...
685
01:07:42,400 --> 01:07:44,700
that was having an affair
with Naomi Singer.
686
01:07:46,200 --> 01:07:47,750
That's bullshit.
687
01:07:47,760 --> 01:07:49,630
Vida tell you that?
688
01:07:50,600 --> 01:07:53,660
No, I think your boyfriend
told you that, didn't he?
689
01:07:53,670 --> 01:07:55,580
Vida didn't tell you that, did she?
690
01:08:55,280 --> 01:08:56,590
Hey, Vida.
691
01:08:56,600 --> 01:08:58,820
Hi, I got your message.
I'll call you tonight.
692
01:08:58,830 --> 01:09:00,620
I've got a job and I'm really late.
693
01:09:00,640 --> 01:09:01,950
I just...
694
01:09:02,640 --> 01:09:04,420
I just wanted to...
695
01:09:04,430 --> 01:09:06,420
Look, I don't wanna get caught in there.
696
01:09:06,430 --> 01:09:09,380
- Vida, I wanted to talk to you.
- Yeah, I'll call you later, okay?
697
01:09:09,400 --> 01:09:12,390
Well, okay.
698
01:09:43,710 --> 01:09:44,940
Shit.
699
01:09:47,560 --> 01:09:49,220
Fucking building.
700
01:10:44,880 --> 01:10:48,390
You just lie there. Be still.
701
01:10:49,120 --> 01:10:51,940
Are you happy now? Are you happy?
702
01:10:56,920 --> 01:10:58,180
Carly?
703
01:10:59,760 --> 01:11:01,270
Oh, Jesus!
704
01:11:08,710 --> 01:11:10,380
Carly, don't run!
705
01:11:49,880 --> 01:11:51,830
Did Miss Warren know Jack Landsford?
706
01:11:51,840 --> 01:11:53,270
I think so.
707
01:11:53,670 --> 01:11:57,020
Because I saw Jack and Vida
on the street.
708
01:11:58,400 --> 01:12:01,460
- When was that?
- About a week ago.
709
01:12:04,670 --> 01:12:06,900
Jack was giving her some money.
710
01:12:09,120 --> 01:12:10,870
This isn't your knife, is it, Jack?
711
01:12:13,190 --> 01:12:14,550
I don't think so.
712
01:12:14,560 --> 01:12:17,020
Hey, Jack, you know Vida Warren?
713
01:12:17,350 --> 01:12:20,460
No. I mean, yeah.
714
01:12:20,470 --> 01:12:22,700
I met her once at Carly Norris' party.
715
01:12:22,710 --> 01:12:24,820
You're somewhat of a player,
aren't you, Jack?
716
01:12:25,590 --> 01:12:26,750
With the ladies, I mean.
717
01:12:27,830 --> 01:12:31,590
I date, sure.
So do you, McCracken, you hump.
718
01:12:32,510 --> 01:12:35,460
- Were you dating Vida Warren?
- No.
719
01:12:35,910 --> 01:12:38,020
Oh, Jack. We got a problem.
720
01:12:40,120 --> 01:12:42,870
We found these pictures of you
all over her apartment.
721
01:12:44,870 --> 01:12:48,420
Those are my publicity photos.
I keep them in my desk.
722
01:12:52,400 --> 01:12:53,540
He set me up.
723
01:12:54,630 --> 01:12:57,230
- God damn it, he set me up!
- Who set you up, Jack?
724
01:12:57,240 --> 01:12:59,950
Zeke Hawkins, the guy in 13-A.
You talked to him yet?
725
01:12:59,960 --> 01:13:01,630
Well, why would he want
to do that, Jack?
726
01:13:05,760 --> 01:13:06,860
A woman.
727
01:13:07,430 --> 01:13:09,710
A woman. What woman?
728
01:13:09,720 --> 01:13:11,390
Naomi Singer. Remember her?
729
01:13:11,400 --> 01:13:13,460
- The suicide?
- Yeah.
730
01:13:13,470 --> 01:13:16,900
You got any idea why this Singer
woman would wanna kill herself, Jack?
731
01:13:18,150 --> 01:13:22,390
No. Hey, you guys know me.
I'm trying to find out. That's my craft.
732
01:13:22,400 --> 01:13:23,870
Were you seeing her, Jack?
733
01:13:25,230 --> 01:13:26,270
Yeah.
734
01:13:27,590 --> 01:13:30,860
I mean, we got women dying all over
the place around you, don't we, Jack?
735
01:13:31,710 --> 01:13:33,900
- Hey, fuck you, McCracken.
- Hey, fuck you, Jack!
736
01:13:33,910 --> 01:13:35,460
Back off, McCracken, will you?
737
01:13:35,470 --> 01:13:37,060
- Mac.
- Take it easy, Jack.
738
01:13:37,070 --> 01:13:39,500
- Jesus Christ.
- You tell him to take it easy.
739
01:13:39,510 --> 01:13:42,220
What's the matter with you guys?
You know me. I didn't do this.
740
01:13:44,510 --> 01:13:45,980
- I want my attorney.
- All right.
741
01:13:45,990 --> 01:13:48,100
You spent part of the year
up in Montana.
742
01:13:48,630 --> 01:13:50,380
You got some kind of a ranch
up there, Jack?
743
01:13:50,390 --> 01:13:51,540
Yeah, so what?
744
01:13:51,550 --> 01:13:53,540
- What's the name of that place?
- The name?
745
01:13:53,550 --> 01:13:55,460
- Yeah, the name.
- The Flying L.
746
01:13:55,470 --> 01:13:57,140
The Flying L, huh?
747
01:14:01,880 --> 01:14:04,580
You parking your horse
in Vida Warren's closet, partner?
748
01:14:04,600 --> 01:14:06,500
- I want my attorney down here now.
- All right.
749
01:14:06,510 --> 01:14:08,140
- I want him now!
- You'll get him.
750
01:14:08,150 --> 01:14:09,780
The D.A.'s gonna charge him.
751
01:14:12,270 --> 01:14:13,580
He will make bail.
752
01:14:28,670 --> 01:14:30,380
He's coming back here, isn't he?
753
01:14:32,640 --> 01:14:34,150
We'll know it if he does.
754
01:14:35,270 --> 01:14:37,020
How will we know?
He could be there right now.
755
01:14:41,550 --> 01:14:42,740
Let's see if he is.
756
01:14:48,990 --> 01:14:50,060
Come on.
757
01:14:55,190 --> 01:14:57,590
You know my mother was an actress
on the soaps?
758
01:14:58,080 --> 01:15:00,220
She used to spend
most of the year in LA.
759
01:15:00,790 --> 01:15:03,580
I used to take a cab home from school
and watch her on TV.
760
01:15:05,640 --> 01:15:07,380
That was just about my life with her.
761
01:15:10,550 --> 01:15:12,420
I had it custom-built in Osaka.
762
01:15:13,440 --> 01:15:15,020
It cost me $6 million.
763
01:15:20,870 --> 01:15:21,860
He's not there.
764
01:15:23,440 --> 01:15:24,900
We'll know if he is, though.
765
01:15:32,550 --> 01:15:35,540
Tomorrow night.
Yeah, I have to be in at 5:00.
766
01:15:35,550 --> 01:15:38,700
No, it's just me. Can you believe it?
There must have been 600 girls there.
767
01:15:39,080 --> 01:15:40,940
Put my apartment on.
768
01:15:40,950 --> 01:15:43,380
- There's nobody home there, either.
- Put it on.
769
01:15:45,270 --> 01:15:47,060
Aren't you gonna come meet us?
770
01:15:47,070 --> 01:15:51,260
Yeah, we're gonna be there in
about a half hour, if I can get ready.
771
01:15:53,240 --> 01:15:55,460
No, I think Henry will be there.
772
01:15:55,470 --> 01:15:57,620
No, he just called me, like,
20 minutes ago.
773
01:15:57,640 --> 01:15:59,110
What does that have
to do with anything?
774
01:15:59,120 --> 01:16:00,620
My God, have you slept with her?
775
01:16:01,590 --> 01:16:03,580
Did you sleep with her?
Simple question, Will.
776
01:16:03,590 --> 01:16:05,500
You're making me do something
I don't want to do.
777
01:16:05,510 --> 01:16:06,660
I know.
778
01:16:09,950 --> 01:16:11,500
You watch them?
779
01:16:12,760 --> 01:16:16,100
- You watch these people?
- So do you, Carly, with your telescope.
780
01:16:16,110 --> 01:16:18,860
- Oh, you...
- I just have better technology.
781
01:16:21,830 --> 01:16:26,220
You want gossip?
I'll give you real gossip. Real life, Carly.
782
01:16:28,470 --> 01:16:31,500
It's better than any book.
Better than any movie.
783
01:16:31,510 --> 01:16:35,340
It's a soap opera. It's real life.
784
01:16:35,870 --> 01:16:39,260
It's a tragedy, it's funny,
it's sad, it's unpredictable.
785
01:16:39,270 --> 01:16:42,420
- Look for yourself, Carly.
- It's wrong.
786
01:16:43,190 --> 01:16:45,500
It's the same as your James Dean book.
787
01:16:45,510 --> 01:16:46,780
Only nobody gets hurt.
788
01:16:46,790 --> 01:16:48,100
- You ready?
- Yes...
789
01:16:50,870 --> 01:16:51,940
They don't even know.
790
01:16:53,320 --> 01:16:54,580
Open the door, Zeke.
791
01:16:56,480 --> 01:16:58,140
Look, Carly, don't...
792
01:17:03,470 --> 01:17:04,820
I love you.
793
01:18:32,470 --> 01:18:35,140
Give me a little bit more time,
for God's sake!
794
01:18:42,030 --> 01:18:45,820
You will ride with your dad, okay?
That's it. No more.
795
01:18:49,590 --> 01:18:52,580
He's not my father, and I'm not riding
with him alone. I don't...
796
01:18:52,590 --> 01:18:54,780
Jonie, get back in here!
Jonie! Come here.
797
01:18:54,790 --> 01:18:56,140
You be nicer to him!
798
01:18:56,150 --> 01:18:58,460
- He touches me.
- Stop it!
799
01:19:00,270 --> 01:19:02,980
He puts his hands on me, Mom,
every chance he gets.
800
01:19:02,990 --> 01:19:04,980
Don't start. I don't wanna hear it.
801
01:19:04,990 --> 01:19:07,460
He is a decent, hard-working man.
802
01:19:09,030 --> 01:19:10,620
I hate him! I hate him!
803
01:19:10,630 --> 01:19:14,660
- Don't you...
- I hate you, Mom! I hate you!
804
01:19:17,750 --> 01:19:21,820
The little girl's right.
Every chance he gets.
805
01:19:21,830 --> 01:19:23,980
I hate him, Pony, I really do. I hate him.
806
01:19:23,990 --> 01:19:26,500
Whenever the mother's not around,
he's got his hands all over her.
807
01:19:49,350 --> 01:19:53,540
Why don't you give it a try?
You just have to tap the touch screen.
808
01:20:06,880 --> 01:20:10,620
There are some alternatives.
I realize you're in a lot of pain.
809
01:21:21,350 --> 01:21:24,900
- Would you like something to eat?
- I'm not hungry.
810
01:21:25,950 --> 01:21:28,340
You haven't eaten anything all day.
811
01:21:33,350 --> 01:21:34,860
You're like a kid with a new toy.
812
01:21:36,830 --> 01:21:38,340
But it's not a toy, is it?
813
01:21:41,230 --> 01:21:42,330
No.
814
01:21:42,750 --> 01:21:44,740
Are you the one
that sent me the telescope?
815
01:21:45,830 --> 01:21:46,970
Yes.
816
01:21:48,830 --> 01:21:49,980
Why did you do it?
817
01:21:58,750 --> 01:22:00,370
Not now, honey.
818
01:22:00,380 --> 01:22:02,370
What did the x-ray show?
819
01:22:03,670 --> 01:22:05,530
Some kind of shadow, that's all.
820
01:22:05,550 --> 01:22:07,580
Don't worry about it.
It could be anything.
821
01:22:08,510 --> 01:22:11,740
Baby, please tell me everything.
What did he say?
822
01:22:14,030 --> 01:22:18,180
- He said it might be a tumor.
- A tumor?
823
01:22:18,630 --> 01:22:21,220
Were you watching Vida
when she got killed?
824
01:22:21,230 --> 01:22:25,290
No. The lights had gone down
in the stairwell.
825
01:22:26,390 --> 01:22:27,700
What about the others?
826
01:22:28,550 --> 01:22:30,260
I wasn't watching.
827
01:22:30,270 --> 01:22:32,780
I did see Gus Hale
on the floor of the shower, though.
828
01:22:33,100 --> 01:22:34,540
I was the one who called the police.
829
01:22:35,190 --> 01:22:36,340
Do you tape these?
830
01:22:37,910 --> 01:22:39,020
Yes.
831
01:22:41,590 --> 01:22:42,780
Did you tape us?
832
01:22:43,950 --> 01:22:45,220
Would you like to see?
833
01:22:49,030 --> 01:22:50,260
Yes.
834
01:23:01,420 --> 01:23:03,410
There's so much on this tape.
835
01:23:03,430 --> 01:23:04,980
Come on, where is it?
836
01:23:05,710 --> 01:23:08,970
You see, sometimes I just let it run
on record in one apartment for a while.
837
01:23:09,350 --> 01:23:10,860
Like my own little soap opera.
838
01:23:13,110 --> 01:23:15,570
I don't even have the time
to watch most of what I record.
839
01:23:16,950 --> 01:23:19,210
It's amazing what I've found
on some of these tapes.
840
01:24:11,310 --> 01:24:12,580
Good morning.
841
01:25:02,590 --> 01:25:03,970
Oh, God. Are you all right?
842
01:25:03,980 --> 01:25:05,420
- Carly.
- I'm fine.
843
01:25:05,430 --> 01:25:07,730
We've been so worried about you.
Everybody's been calling.
844
01:25:07,750 --> 01:25:10,300
Yeah, and to think I spent the weekend
with an impotent maniac...
845
01:25:10,310 --> 01:25:13,570
hoping that he'd, you know...
The police even talked to me.
846
01:25:13,590 --> 01:25:14,770
Carly Norris.
847
01:25:14,790 --> 01:25:17,140
- Carly, will you come and see me later...
- It's Zeke Hawkins.
848
01:25:17,150 --> 01:25:18,410
...and tell me the real skinny?
849
01:25:18,420 --> 01:25:20,020
I wanna hear everything, darling.
850
01:25:23,390 --> 01:25:25,380
- Hello?
- Hey, guess what?
851
01:25:25,980 --> 01:25:29,340
I called Ballinger at his office, you know
the guy who can't keep his hands...
852
01:25:29,350 --> 01:25:30,500
off his stepdaughter?
853
01:25:32,100 --> 01:25:34,570
I told him if he ever touched her again,
I'd kill him.
854
01:25:35,790 --> 01:25:38,500
- What did he do?
- He panicked, that's what he did.
855
01:25:39,380 --> 01:25:40,700
I just wish you could have heard him.
856
01:25:41,670 --> 01:25:43,980
Hey, maybe we should
start wiring the whole town, huh?
857
01:25:44,740 --> 01:25:46,210
That way we could see everything.
858
01:25:50,790 --> 01:25:51,810
You there, Carly?
859
01:25:53,150 --> 01:25:54,530
I don't know what to do.
860
01:25:59,660 --> 01:26:01,700
Just come home, you.
861
01:26:02,190 --> 01:26:04,180
- Bye.
- Bye.
862
01:26:46,740 --> 01:26:50,620
Don't you scream.
Don't. I'm not gonna hurt you.
863
01:26:50,940 --> 01:26:53,650
He set me up, Carly. Zeke set me up.
864
01:26:54,580 --> 01:26:57,570
I believe you. I do, I believe you.
865
01:26:59,500 --> 01:27:02,450
It's okay. Let me go. Let me go.
866
01:27:03,070 --> 01:27:06,220
He's sick. That man is sick.
867
01:27:07,780 --> 01:27:11,650
His mother died when he was 17.
She was a soap opera actress.
868
01:27:11,660 --> 01:27:13,740
Do you know how she died? She fell.
869
01:27:13,750 --> 01:27:15,810
- She fell?
- She fell in the shower.
870
01:27:16,100 --> 01:27:17,420
- Look!
- What?
871
01:27:17,430 --> 01:27:21,690
Look, Carly. Thea Manning.
That's his mother, Carly.
872
01:27:22,270 --> 01:27:24,780
- Who does she look like?
- Oh, she...
873
01:27:25,550 --> 01:27:27,610
She looks like you, Carly.
874
01:27:36,620 --> 01:27:38,620
- Hello?
- Hi, it's me.
875
01:27:38,950 --> 01:27:41,010
Hey, are you coming down?
876
01:27:41,790 --> 01:27:44,820
- Why don't you come over here?
- Why? What's up?
877
01:27:45,820 --> 01:27:49,380
Well, because I have a surprise for you.
878
01:27:50,310 --> 01:27:52,490
Great. I'll be right there.
879
01:27:52,990 --> 01:27:54,340
Okay.
880
01:27:57,510 --> 01:27:59,140
- Sit down.
- Okay.
881
01:28:08,870 --> 01:28:10,810
- Hey, you.
- Hi.
882
01:28:11,070 --> 01:28:13,820
A little dark in here, don't you think?
883
01:28:14,660 --> 01:28:16,980
- He's got a gun!
- Sit down! All right, you bastard!
884
01:28:16,990 --> 01:28:19,180
You tell the truth now,
or I'll blow your brains out.
885
01:28:19,190 --> 01:28:22,380
- What the hell are you talking about?
- You killed Naomi Singer.
886
01:28:22,390 --> 01:28:23,650
No, I didn't.
887
01:28:23,660 --> 01:28:26,260
- How'd your mother die, Zeke?
- My mother?
888
01:28:26,270 --> 01:28:28,740
Yeah, she fell in the shower,
wasn't that it?
889
01:28:28,750 --> 01:28:30,330
She had an aneurysm and fell.
890
01:28:30,350 --> 01:28:32,860
She fell in the shower
the way you killed Gus Hale.
891
01:28:33,390 --> 01:28:35,970
- Gus Hale?
- Yeah, and he killed Vida, too.
892
01:28:35,990 --> 01:28:38,090
Didn't you? Didn't you?
893
01:28:38,860 --> 01:28:41,940
Three now, Jack? I killed three people?
894
01:28:42,500 --> 01:28:44,490
First of all, I didn't
even know Naomi Singer.
895
01:28:45,620 --> 01:28:48,570
But you did, Jack.
Because I saw you with her.
896
01:28:49,750 --> 01:28:51,330
So I know
why you would want to kill her.
897
01:28:51,710 --> 01:28:53,210
What do you mean, you saw us?
898
01:28:53,220 --> 01:28:55,410
I also saw her give you a key
to this apartment, right, Jack?
899
01:28:57,340 --> 01:28:59,050
Is that how he got in here
this time, huh?
900
01:28:59,750 --> 01:29:01,660
- Is it?
- You still have the key, don't you?
901
01:29:02,260 --> 01:29:04,930
- Why don't you show it to us, Jack?
- What the hell are you talking about?
902
01:29:04,940 --> 01:29:07,980
I'm talking about the fact that you
just couldn't get it up, could you, Jack?
903
01:29:08,670 --> 01:29:11,810
I saw that, too.
Is that why you killed her, Jack?
904
01:29:12,300 --> 01:29:16,100
- Is it? Is it?
- He's lying, Carly. He's lying.
905
01:29:16,110 --> 01:29:17,850
Jack, I don't know what to believe.
906
01:29:17,860 --> 01:29:19,460
Just show me the key.
907
01:29:23,540 --> 01:29:25,050
No, Jack! No.
908
01:29:42,300 --> 01:29:45,650
Jack, let go! Jack. No!
909
01:29:51,270 --> 01:29:52,290
Oh, my...
910
01:29:56,030 --> 01:30:00,890
Because he was already in this room,
but I didn't see him.
911
01:30:02,500 --> 01:30:05,530
And when he came out,
I saw that he had a gun.
912
01:30:06,630 --> 01:30:08,690
He started screaming at me.
913
01:30:10,140 --> 01:30:11,370
And...
914
01:30:16,900 --> 01:30:18,130
Sorry.
915
01:30:18,830 --> 01:30:23,370
Then we wrestled around
on the ground.
916
01:30:24,470 --> 01:30:25,810
And...
917
01:30:28,220 --> 01:30:30,450
the gun skidded across the floor there...
918
01:30:32,510 --> 01:30:34,420
and I picked it up.
919
01:30:36,870 --> 01:30:37,970
How did he get in?
920
01:30:39,140 --> 01:30:40,370
Your door wasn't forced.
921
01:30:43,430 --> 01:30:45,420
He must have had a key.
922
01:30:46,590 --> 01:30:48,860
I mean, it was just like before.
He was already in here.
923
01:30:49,380 --> 01:30:50,820
He had these in his pocket.
924
01:30:52,230 --> 01:30:53,330
Try them.
925
01:31:05,950 --> 01:31:09,250
Jack Landsford's got a sheet with us.
He's a known offender.
926
01:31:09,270 --> 01:31:13,740
Assaulted his ex-wife more than once.
She dropped charges.
927
01:31:14,580 --> 01:31:16,290
I wish she hadn't.
928
01:31:16,300 --> 01:31:19,050
Maybe we wouldn't
have two women dead.
929
01:31:20,550 --> 01:31:22,730
He didn't get in with these.
930
01:31:24,060 --> 01:31:26,610
- You guys about done here?
- Finished.
931
01:31:28,540 --> 01:31:31,820
- Where?
- Floor, next to the counter.
932
01:31:33,750 --> 01:31:35,050
This yours?
933
01:31:36,630 --> 01:31:37,770
No.
934
01:31:51,350 --> 01:31:52,610
Bingo.
935
01:31:53,140 --> 01:31:54,130
Well, that wraps it.
936
01:31:55,100 --> 01:31:58,210
The D.A.'s gonna need to see you both
tomorrow morning...
937
01:31:58,940 --> 01:32:01,370
down at the precinct. Say, 9:30?
938
01:32:03,030 --> 01:32:04,810
You know where it is.
939
01:32:07,430 --> 01:32:09,010
Let's secure it.
940
01:32:31,220 --> 01:32:32,530
I don't...
941
01:32:34,700 --> 01:32:36,370
I don't want to stay here tonight.
942
01:32:37,710 --> 01:32:39,180
Stay with me.
943
01:32:43,660 --> 01:32:45,170
Stay with me.
944
01:32:46,860 --> 01:32:47,980
Okay?
945
01:32:51,830 --> 01:32:53,410
Jonie, can we talk for a minute?
946
01:33:00,390 --> 01:33:03,250
Have you told anyone that I...
947
01:33:05,790 --> 01:33:08,530
- Just Mom.
- You're sure?
948
01:33:13,830 --> 01:33:15,690
Jonie, I'm sorry.
949
01:33:17,660 --> 01:33:20,370
It was just, I couldn't help myself.
950
01:33:23,110 --> 01:33:26,450
It'll never happen again.
I swear it. Never.
951
01:33:33,590 --> 01:33:35,410
It's like playing God.
952
01:33:35,900 --> 01:33:39,330
- We'll only do good things.
- I don't want to do this.
953
01:33:39,860 --> 01:33:43,570
I want my privacy.
I want my own experiences.
954
01:33:45,260 --> 01:33:47,570
Zeke, I want to have a real relationship.
955
01:33:48,860 --> 01:33:51,180
Carly, I love you.
You can have anything you want.
956
01:33:52,910 --> 01:33:54,450
I want my tape.
957
01:33:56,100 --> 01:33:58,020
If I have you, I don't need them, right?
958
01:34:01,500 --> 01:34:02,690
Hold on.
959
01:34:44,700 --> 01:34:45,970
Erased.
960
01:34:49,460 --> 01:34:51,210
- You okay?
- Yeah.
961
01:34:52,670 --> 01:34:53,940
Tired.
962
01:34:55,260 --> 01:34:56,530
And hungry, I guess.
963
01:34:58,180 --> 01:35:01,010
I'll go get something for us.
What would you like?
964
01:35:01,020 --> 01:35:02,370
Anything.
965
01:35:07,070 --> 01:35:08,850
You're so beautiful.
966
01:35:16,980 --> 01:35:18,490
Be right back.
967
01:36:12,140 --> 01:36:14,250
You're so beautiful, Vida.
968
01:36:20,660 --> 01:36:22,780
You're so beautiful, Vida.
969
01:36:24,140 --> 01:36:25,890
You smell so good.
970
01:36:44,820 --> 01:36:46,490
You smell so good.
971
01:36:52,310 --> 01:36:53,930
I love you, Naomi.
972
01:36:57,780 --> 01:37:00,090
I love you. You smell like roses.
973
01:37:32,680 --> 01:37:34,270
Carly.
974
01:37:36,000 --> 01:37:39,340
Come on. Come on, open the door!
Let's go. Open up!
975
01:37:41,960 --> 01:37:43,630
Hey, come on!
976
01:38:02,920 --> 01:38:04,190
Carly...
977
01:38:06,690 --> 01:38:08,350
you're watching me, aren't you?
978
01:38:14,320 --> 01:38:16,150
Are you looking at me?
979
01:38:17,800 --> 01:38:21,510
You're looking at me.
I can tell, I can feel it.
980
01:38:24,080 --> 01:38:25,830
I love you, Carly.
981
01:38:31,520 --> 01:38:33,540
Carly, let me in. Come on.
982
01:38:35,520 --> 01:38:38,510
Peekaboo. You see me.
983
01:38:39,000 --> 01:38:41,190
Come on, open the door. Now.
984
01:38:41,720 --> 01:38:44,190
Now, Carly! Open the fucking door!
985
01:38:45,250 --> 01:38:48,070
Come on,
open this cocksucking door, now!
986
01:38:48,800 --> 01:38:51,590
Open up! Come on!
987
01:38:53,120 --> 01:38:55,790
Open up the fucking door, Carly, now!
988
01:39:16,490 --> 01:39:19,590
You like to watch? Watch this.
989
01:39:21,400 --> 01:39:24,110
Carly! No, stop!
990
01:39:32,800 --> 01:39:34,390
Those women meant nothing to me.
991
01:39:35,280 --> 01:39:36,990
It was just sex, Carly.
992
01:39:39,720 --> 01:39:40,790
I love you.
993
01:39:48,800 --> 01:39:50,230
That was the past.
994
01:39:51,480 --> 01:39:54,070
What we have is so powerful, Carly.
Can't you feel it?
995
01:39:55,320 --> 01:39:56,670
It feels so good.
996
01:39:58,080 --> 01:39:59,670
You can feel it, can't you?
997
01:40:02,960 --> 01:40:04,190
Give me the gun, Carly.
998
01:40:10,640 --> 01:40:11,660
I love you, Carly.
999
01:40:47,310 --> 01:40:48,470
Carly!
1000
01:40:51,040 --> 01:40:53,790
Carly, please! Please don't!
1001
01:40:55,160 --> 01:40:56,910
Carly, please don't!
1002
01:40:56,920 --> 01:40:58,300
Carly!
1003
01:41:08,600 --> 01:41:10,020
Get a life.
74549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.