Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,104 --> 00:00:01,938
Previously on Sleepy Hollow...
2
00:00:01,939 --> 00:00:02,593
Hey.
3
00:00:02,594 --> 00:00:04,611
Move and I will blow you to hell.
4
00:00:04,612 --> 00:00:06,079
Crane!
5
00:00:06,080 --> 00:00:08,949
I thought bullets didn't
work on the Horseman.
6
00:00:08,950 --> 00:00:10,283
He's vulnerable on the Stone.
7
00:00:10,284 --> 00:00:11,477
My Tinder date was telling me
8
00:00:11,478 --> 00:00:12,821
about this video that he watched.
9
00:00:12,822 --> 00:00:14,087
It was posted
10
00:00:14,088 --> 00:00:15,956
on Logan MacDonald's Picagram feed.
11
00:00:15,957 --> 00:00:17,924
Somebody hacked his
account and then embedded
12
00:00:17,925 --> 00:00:20,694
the pamphlet's curse into
the video's source code.
13
00:00:20,695 --> 00:00:21,695
Has to be Dreyfuss.
14
00:00:21,696 --> 00:00:23,163
He summoned this creature
15
00:00:23,164 --> 00:00:26,099
and ravaged our noble city
with its pestilence. Why?
16
00:00:26,100 --> 00:00:28,368
I am assembling a team
17
00:00:28,369 --> 00:00:29,603
of my own.
18
00:00:29,604 --> 00:00:31,304
A hero's welcome
19
00:00:31,305 --> 00:00:32,672
to the man of the hour!
20
00:00:32,673 --> 00:00:36,443
Sent the Picagram heard round the world.
21
00:00:36,444 --> 00:00:39,379
I've come to believe I don't
need any of you anymore.
22
00:00:39,380 --> 00:00:43,250
The second recruit is...
ready to be plucked soon.
23
00:01:07,275 --> 00:01:08,742
Helen! Welcome.
24
00:01:08,743 --> 00:01:11,678
Not a moment too soon. Come in, come in.
25
00:01:11,679 --> 00:01:14,481
So...
26
00:01:14,482 --> 00:01:16,583
this is where you've been
hiding yourself, Malcolm.
27
00:01:16,584 --> 00:01:17,951
Well...
28
00:01:17,952 --> 00:01:20,620
not hiding, so much as working.
29
00:01:20,621 --> 00:01:23,190
May I offer you tea, coffee, water?
30
00:01:23,191 --> 00:01:25,559
I didn't get up at the crack of dawn
31
00:01:25,560 --> 00:01:28,962
and fly 400 miles for a latte, Malcolm.
32
00:01:28,963 --> 00:01:30,530
You shuttered the company
33
00:01:30,531 --> 00:01:31,798
to do what?
34
00:01:31,799 --> 00:01:33,633
Pursue a career in the fine arts?
35
00:01:33,634 --> 00:01:36,303
Hey, no one has heard from you in weeks.
36
00:01:36,304 --> 00:01:38,238
And it's all over the news.
37
00:01:38,239 --> 00:01:41,675
The scuttlebutt is
that you have lost it.
38
00:01:41,676 --> 00:01:43,243
You are awfully close, Helen.
39
00:01:43,244 --> 00:01:46,746
But it's... it's not quite madness.
40
00:01:48,015 --> 00:01:50,684
It's clarity.
41
00:01:50,685 --> 00:01:53,286
See, the truth is,
42
00:01:53,287 --> 00:01:56,890
I just have more important
concerns right now.
43
00:01:56,891 --> 00:01:59,025
So what is this?
44
00:01:59,026 --> 00:02:01,728
Some kind of one-man think tank?
45
00:02:01,729 --> 00:02:03,897
You planning the next big rollout?
46
00:02:03,898 --> 00:02:06,032
Yes. Yes, yes, yes.
47
00:02:06,033 --> 00:02:10,804
I invited you here
because I have been...
48
00:02:10,805 --> 00:02:14,307
impressed with your
work as CFO at Dreyfuss,
49
00:02:14,308 --> 00:02:16,776
and I would be honored
if you would consider
50
00:02:16,777 --> 00:02:20,714
taking an exciting new
role in the next iteration.
51
00:02:20,715 --> 00:02:22,749
See, I need hosts, Helen.
52
00:02:22,750 --> 00:02:25,885
Hosts, like... for an event?
53
00:02:25,886 --> 00:02:29,122
Yes. But probably not
exactly the way you think.
54
00:02:29,123 --> 00:02:31,558
See, Helen, I've always appreciated you.
55
00:02:31,559 --> 00:02:34,127
And we all know you're an
exceptionally strong woman.
56
00:02:34,128 --> 00:02:39,266
And your hunger for power...
57
00:02:39,267 --> 00:02:40,967
Good heavens.
58
00:02:40,968 --> 00:02:43,937
It's like you're famished for it.
59
00:02:43,938 --> 00:02:46,740
You are gonna do so
well in this position.
60
00:02:46,741 --> 00:02:50,744
I can sign an NDA if
you'd like to tell me more.
61
00:02:50,745 --> 00:02:52,846
Not at all necessary, my dear.
62
00:02:52,847 --> 00:02:54,547
Jobe!
63
00:02:54,548 --> 00:02:55,782
Please.
64
00:02:55,783 --> 00:02:57,284
Our friend Helen
65
00:02:57,285 --> 00:03:00,186
is interested in the
position we are offering.
66
00:03:04,025 --> 00:03:06,393
No!
67
00:03:08,296 --> 00:03:10,039
Hello.
68
00:03:10,040 --> 00:03:11,131
Ichabod!
69
00:03:11,132 --> 00:03:12,232
Groovy party.
70
00:03:12,233 --> 00:03:13,967
Oh, thank you, Barbara.
71
00:03:13,968 --> 00:03:15,802
Uh, this must be your... beau.
72
00:03:15,803 --> 00:03:17,237
Zappa.
73
00:03:17,238 --> 00:03:18,538
But call me Zaps.
74
00:03:18,539 --> 00:03:20,607
Or Zap.
75
00:03:20,608 --> 00:03:24,544
Well, 'tis a pleasure,
Zap... Zip-Zap... Zap-Zap.
76
00:03:24,545 --> 00:03:27,213
A match made in Aquarius.
77
00:03:27,214 --> 00:03:28,848
♪ Father wears his Sunday best... ♪
78
00:03:28,849 --> 00:03:29,849
Excuse me.
79
00:03:29,850 --> 00:03:31,718
Hey.
80
00:03:31,719 --> 00:03:33,386
♪ Mother's tired, she needs a rest ♪
81
00:03:33,387 --> 00:03:35,388
♪ The kids are playing up downstairs ♪
82
00:03:35,389 --> 00:03:37,157
♪ Sister's sighing in her sleep... ♪
83
00:03:37,158 --> 00:03:39,359
Who invited the guy
dressed like Hamilton?
84
00:03:39,360 --> 00:03:40,960
Sham-ilton.
85
00:03:40,961 --> 00:03:42,796
My thoughts exactly.
86
00:03:43,664 --> 00:03:45,332
♪ Our house... ♪
87
00:03:45,333 --> 00:03:47,334
It's a pretty good turnout, Crane.
88
00:03:47,335 --> 00:03:48,702
When Master Jake suggested
89
00:03:48,703 --> 00:03:51,538
I invite a few neighbors
over for a party,
90
00:03:51,539 --> 00:03:53,840
I... didn't expect so many to attend.
91
00:03:53,841 --> 00:03:55,709
Oh, Crane.
92
00:03:55,710 --> 00:03:57,410
These people really dig you.
93
00:03:57,411 --> 00:04:00,680
You know, in your whole
time in Sleepy Hollow,
94
00:04:00,681 --> 00:04:03,383
you never threw a party like this.
95
00:04:03,384 --> 00:04:07,720
Maybe things are working
out for you here in D.C.
96
00:04:09,256 --> 00:04:12,759
Yeah, I'd... not thought
about it like that.
97
00:04:12,760 --> 00:04:14,494
And you're right, Miss Jenny.
98
00:04:16,063 --> 00:04:18,932
I'm satisfied with my work in the Vault.
99
00:04:18,933 --> 00:04:20,533
The team is doing particularly well.
100
00:04:20,534 --> 00:04:23,303
And now I have a place to lay my head.
101
00:04:24,538 --> 00:04:28,541
Perhaps D.C. is shaping up to be home.
102
00:04:30,444 --> 00:04:32,045
And what about you?
103
00:04:32,046 --> 00:04:34,314
Will you be putting down roots here?
104
00:04:34,315 --> 00:04:37,484
No, D.C. is fine, but I came here
105
00:04:37,485 --> 00:04:39,886
to find and train the next Witness,
106
00:04:39,887 --> 00:04:43,223
and that's what I'm
doing and... after that,
107
00:04:43,224 --> 00:04:45,392
who knows?
108
00:04:45,393 --> 00:04:46,860
Back to Sleepy Hollow, perhaps?
109
00:04:46,861 --> 00:04:47,994
No.
110
00:04:47,995 --> 00:04:49,729
Settling down there
was kind of an anomaly.
111
00:04:49,730 --> 00:04:53,166
I'm really a lot more
comfortable on the move.
112
00:04:53,167 --> 00:04:55,335
Well, there art rooms down the hall
113
00:04:55,336 --> 00:04:57,237
that will be available for next month.
114
00:04:59,273 --> 00:05:01,241
Options.
115
00:05:02,510 --> 00:05:05,245
Thanks.
116
00:05:05,246 --> 00:05:07,847
I'm just, really not the, uh...
117
00:05:07,848 --> 00:05:09,883
housewarming type.
118
00:05:12,420 --> 00:05:14,988
I hope Crane won't mind
that I have to split early.
119
00:05:14,989 --> 00:05:17,991
They're showing Onibaba, this,
like, classic '60s horror flick
120
00:05:17,992 --> 00:05:19,626
at the Avalon this afternoon.
121
00:05:19,627 --> 00:05:22,829
Hasn't fighting real monsters
put you off that sort of thing?
122
00:05:22,830 --> 00:05:25,598
Uh-uh, it's a brand-new
35-millimeter print
123
00:05:25,599 --> 00:05:27,100
struck from the original negative.
124
00:05:27,101 --> 00:05:30,203
And since, uh, when did
book nerd become film geek?
125
00:05:30,204 --> 00:05:31,987
Oh, Missy is totally
into horror flicks, man.
126
00:05:31,988 --> 00:05:33,540
It's, like, her thing.
127
00:05:33,541 --> 00:05:34,808
Oh, hey... There she is.
128
00:05:34,809 --> 00:05:36,276
Missy!
129
00:05:36,277 --> 00:05:37,477
Oh!
130
00:05:37,478 --> 00:05:38,945
- Ah!
- Hey.
131
00:05:38,946 --> 00:05:40,213
How's it going?
132
00:05:41,182 --> 00:05:43,082
Oh, you have to be Alex.
133
00:05:44,285 --> 00:05:45,452
So good to meet you.
134
00:05:45,453 --> 00:05:47,454
If you're half as cool as Jake says,
135
00:05:47,455 --> 00:05:49,456
then I'm already obsessed with you.
136
00:05:49,457 --> 00:05:51,200
As long as you don't
start dressing like me,
137
00:05:51,201 --> 00:05:53,793
acting like me, and then
kill me and take my place.
138
00:05:53,794 --> 00:05:54,994
Oh, my God,
139
00:05:54,995 --> 00:05:57,030
she's even funnier
than you said she was.
140
00:05:57,031 --> 00:05:58,698
You said I was funny?
141
00:05:58,699 --> 00:05:59,833
Uh-huh. You are.
142
00:05:59,834 --> 00:06:01,634
In a very specific way.
143
00:06:01,635 --> 00:06:03,470
Are you coming to the movie?
144
00:06:03,471 --> 00:06:04,734
Oh, yeah, why not come with us?
145
00:06:04,735 --> 00:06:07,073
No. Uh, I-I've got plans.
146
00:06:07,074 --> 00:06:10,009
But... it was really
nice to meet you, Missy.
147
00:06:10,978 --> 00:06:13,413
♪ All right ♪
148
00:06:13,414 --> 00:06:17,183
♪ I told myself I
wouldn't fall for you ♪
149
00:06:17,184 --> 00:06:18,718
♪ But you knew... ♪
150
00:06:18,719 --> 00:06:20,320
Hey.
151
00:06:20,321 --> 00:06:21,854
Hey.
152
00:06:28,929 --> 00:06:30,597
Thanks.
153
00:06:30,598 --> 00:06:32,665
Thank you for meeting with me
154
00:06:32,666 --> 00:06:34,329
on such short notice,
Assistant Secretary.
155
00:06:34,330 --> 00:06:36,002
It's good to see you, Agent Thomas.
156
00:06:36,003 --> 00:06:38,771
And your timing is excellent, actually.
157
00:06:38,772 --> 00:06:40,507
I've been meaning to call you,
158
00:06:40,508 --> 00:06:42,775
but things have been
upside down at the D.O.J.
159
00:06:42,776 --> 00:06:44,439
Things have been hectic
on my end as well.
160
00:06:44,440 --> 00:06:45,512
Have they been?
161
00:06:45,513 --> 00:06:46,946
That's actually what I was planning
162
00:06:46,947 --> 00:06:48,915
on reaching out to you about.
163
00:06:48,916 --> 00:06:51,251
Is this about my caseload?
164
00:06:51,252 --> 00:06:54,521
I have very good reason to
have fallen behind on my quota.
165
00:06:54,522 --> 00:06:56,289
Which is why I'm here.
166
00:06:56,290 --> 00:06:58,024
I've been working on a case.
167
00:06:58,025 --> 00:07:00,760
I need your help to take
it to the next level.
168
00:07:00,761 --> 00:07:02,241
Your e-mail, you said something about
169
00:07:02,242 --> 00:07:04,546
search and seizure warrants
on a well-known public figure.
170
00:07:04,547 --> 00:07:05,962
I need to locate Malcolm Dreyfuss.
171
00:07:05,963 --> 00:07:08,402
The tech billionaire who
recently shuttered his company?
172
00:07:08,403 --> 00:07:09,537
He's recently transferred
173
00:07:09,538 --> 00:07:11,905
hundreds of millions of
dollars to offshore accounts.
174
00:07:11,906 --> 00:07:13,540
He's gone off the grid, just vanished.
175
00:07:13,541 --> 00:07:15,542
I believe that he is behind
176
00:07:15,543 --> 00:07:17,277
numerous criminal activities.
177
00:07:17,278 --> 00:07:19,445
Everything from the defacement
of the Lincoln Memorial
178
00:07:19,446 --> 00:07:22,549
to the disappearance of a
Smithsonian security guard.
179
00:07:22,550 --> 00:07:24,884
And I need the authority to follow up.
180
00:07:24,885 --> 00:07:26,486
This is thin.
181
00:07:26,487 --> 00:07:27,754
And you know it.
182
00:07:27,755 --> 00:07:29,355
You told me once, years ago,
183
00:07:29,356 --> 00:07:32,559
there is more than paper to
a case, there is intuition.
184
00:07:32,560 --> 00:07:34,394
Believe me when I tell you,
185
00:07:34,395 --> 00:07:36,496
I know this guy is up to no good.
186
00:07:36,497 --> 00:07:38,898
And I know when the blinders come on.
187
00:07:38,899 --> 00:07:41,434
This is some kind of personal crusade.
188
00:07:41,435 --> 00:07:43,102
You're seeing red, and therefore
189
00:07:43,103 --> 00:07:45,071
not seeing clearly.
190
00:07:45,072 --> 00:07:46,439
Look, I'm late
191
00:07:46,440 --> 00:07:48,641
for a conference at
the Eisenhower Building.
192
00:07:48,642 --> 00:07:51,444
As close as we are, you
know I can't help you
193
00:07:51,445 --> 00:07:53,212
unless you bring me more.
194
00:07:53,213 --> 00:07:54,247
So find it.
195
00:07:54,248 --> 00:07:56,249
Thank you, Assistant Secretary.
196
00:07:56,250 --> 00:07:58,217
Take care of yourself, Agent Thomas.
197
00:08:03,991 --> 00:08:06,092
Thank you. Right this way, please.
198
00:08:08,529 --> 00:08:09,862
The hell?
199
00:08:10,864 --> 00:08:12,599
Hello, Officer.
200
00:08:12,600 --> 00:08:14,233
Everything copacetic?
201
00:08:23,344 --> 00:08:25,978
This way, please.
202
00:09:21,201 --> 00:09:24,704
You must be famished,
after a century and a half.
203
00:09:25,506 --> 00:09:27,006
Have at it.
204
00:09:27,675 --> 00:09:28,975
Sate your hunger.
205
00:09:35,449 --> 00:09:37,950
Nothing beats Penfolds Grange '99.
206
00:09:37,951 --> 00:09:39,374
This bill you wanted to talk about.
207
00:09:39,375 --> 00:09:42,288
538. Does that impossible thing.
208
00:09:42,289 --> 00:09:44,390
Saves the world and makes states money.
209
00:09:44,391 --> 00:09:46,259
It's a no-brainer.
210
00:09:46,260 --> 00:09:48,795
I just want you to
put it in front of him.
211
00:09:56,236 --> 00:09:57,570
Just...
212
00:10:04,378 --> 00:10:05,745
Don't hold back, huh?
213
00:10:13,487 --> 00:10:14,987
The hell, Larry?
214
00:10:20,728 --> 00:10:22,128
Stop, man! Stop!
215
00:10:23,731 --> 00:10:25,164
I'm gonna get some help!
216
00:11:02,991 --> 00:11:10,091
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
217
00:11:12,004 --> 00:11:14,373
According to the incident
report, a White House staffer
218
00:11:14,374 --> 00:11:16,542
saw the victim gorge himself
on everything in sight.
219
00:11:16,543 --> 00:11:18,768
But the coroner's follow-up
220
00:11:18,769 --> 00:11:20,336
says he died of malnourishment,
221
00:11:20,337 --> 00:11:22,071
as in he literally starved to death.
222
00:11:22,072 --> 00:11:25,467
A hunger this dreadful with
no sustenance can only have
223
00:11:25,468 --> 00:11:26,596
a supernatural cause.
224
00:11:26,597 --> 00:11:28,532
This could be a lot of things.
225
00:11:28,533 --> 00:11:30,600
Now...
226
00:11:30,601 --> 00:11:32,936
there's a creature called a vetala,
227
00:11:32,937 --> 00:11:34,671
which psychically drains its prey.
228
00:11:34,672 --> 00:11:35,939
We dealt with one of those.
229
00:11:35,940 --> 00:11:37,363
The victims don't stuff themselves.
230
00:11:37,364 --> 00:11:38,675
What about a succubus?
231
00:11:38,676 --> 00:11:40,389
They can supposedly
inflame desires, right?
232
00:11:40,390 --> 00:11:42,191
I experienced one of those personally.
233
00:11:42,192 --> 00:11:44,814
They leave a desiccated corpse,
but no sign of malnutrition.
234
00:11:44,815 --> 00:11:46,583
Maybe you guys want to
save us some research
235
00:11:46,584 --> 00:11:49,007
and make a list of the vampiric
creatures you haven't fought.
236
00:11:49,008 --> 00:11:49,853
Hmm.
237
00:11:49,854 --> 00:11:52,622
Never an actual vampire,
now that you mention it.
238
00:11:52,623 --> 00:11:55,325
In Greek mythology, Erysichthon
of Thessaly was cursed
239
00:11:55,326 --> 00:11:57,060
with an unrelenting hunger.
240
00:11:57,061 --> 00:12:00,397
Uh, food merely served
as fuel for the fire.
241
00:12:00,398 --> 00:12:03,233
Perhaps this is a similar malediction.
242
00:12:03,234 --> 00:12:05,135
Whatever demon or monster curse this is,
243
00:12:05,136 --> 00:12:06,903
we all know where it came from.
244
00:12:07,738 --> 00:12:09,039
Dreyfuss.
245
00:12:09,040 --> 00:12:10,740
The straightest line to ending this
246
00:12:10,741 --> 00:12:13,209
or whatever other threat
this bastard is cooking up
247
00:12:13,210 --> 00:12:14,911
is to take him down.
248
00:12:14,912 --> 00:12:17,247
We all agree on the
root cause, Agent Thomas.
249
00:12:17,248 --> 00:12:19,749
We have no idea to
where Dreyfuss vanished,
250
00:12:19,750 --> 00:12:21,851
nor what he is planning; what we do know
251
00:12:21,852 --> 00:12:24,754
is that innocent lives
are in immediate danger.
252
00:12:24,755 --> 00:12:26,923
How long are we gonna treat the symptoms
253
00:12:26,924 --> 00:12:29,092
and leave the disease unchecked?
254
00:12:29,093 --> 00:12:30,627
I am using
255
00:12:30,628 --> 00:12:31,861
every resource that I have
256
00:12:31,862 --> 00:12:33,196
to find him.
257
00:12:34,665 --> 00:12:36,466
I could use all your help.
258
00:12:39,437 --> 00:12:41,171
We get it.
259
00:12:41,172 --> 00:12:42,806
Yeah, absolutely.
260
00:12:42,807 --> 00:12:44,950
All right, we all want to
find a way to take him down.
261
00:12:44,951 --> 00:12:48,511
Dreyfuss stuck too close to
home when he went after Molly.
262
00:12:48,512 --> 00:12:51,514
Your instinct as a
mother is to act quickly.
263
00:12:51,515 --> 00:12:53,283
Quite rightly so.
264
00:12:53,284 --> 00:12:55,018
I give you my word,
265
00:12:55,019 --> 00:12:57,220
we will bring him down
by hook or by crook,
266
00:12:57,221 --> 00:13:00,523
but first we must contain
the situation at hand.
267
00:13:05,429 --> 00:13:06,930
Fine.
268
00:13:06,931 --> 00:13:08,865
We'll do it your way.
269
00:13:09,934 --> 00:13:12,302
Now, there are many
types of hunger demons
270
00:13:12,303 --> 00:13:14,471
that might cause these
sorts of symptoms.
271
00:13:14,472 --> 00:13:18,808
The ancient Chinese scholar
Pu Songling cataloged them
272
00:13:18,809 --> 00:13:22,078
by genus and type in a
book called Liaozhai Zhiyi
273
00:13:22,079 --> 00:13:23,747
during the Qing Dynasty.
274
00:13:23,748 --> 00:13:24,981
I know a guy...
275
00:13:24,982 --> 00:13:27,150
Who might have a book like that handy?
276
00:13:27,151 --> 00:13:29,319
Girl, you so have a type.
277
00:13:29,320 --> 00:13:30,387
Very good.
278
00:13:30,388 --> 00:13:31,888
Miss Jenny, if you pursue that lead,
279
00:13:31,889 --> 00:13:33,672
Agent Thomas and I will
reconnoiter the scene
280
00:13:33,673 --> 00:13:35,558
at the Eisenhower Building.
281
00:13:35,559 --> 00:13:39,496
We will search for clues as
to the monster's whereabouts,
282
00:13:39,497 --> 00:13:40,830
and Dreyfuss' endgame.
283
00:13:44,835 --> 00:13:47,604
You two, on me.
284
00:13:51,809 --> 00:13:53,276
While we search the scene,
285
00:13:53,277 --> 00:13:55,311
I need you two to stay on Dreyfuss.
286
00:13:55,312 --> 00:13:57,614
There are a number of leads
I was gonna chase down,
287
00:13:57,615 --> 00:13:58,948
starting with his assistant.
288
00:13:58,949 --> 00:14:00,052
If the thing made that dude
289
00:14:00,053 --> 00:14:02,185
go all "one more tiny wafer-thin mint"
290
00:14:02,186 --> 00:14:03,649
is at the Eisenhower building, what?
291
00:14:03,650 --> 00:14:05,622
Crane and I have it covered.
292
00:14:05,623 --> 00:14:07,056
Shall we, Agent Thomas?
293
00:14:16,667 --> 00:14:17,847
I don't know. I don't know.
294
00:14:34,118 --> 00:14:35,752
How may this student
295
00:14:35,753 --> 00:14:37,687
of mystic herbology help you today?
296
00:14:37,688 --> 00:14:39,155
Donnie Lu.
297
00:14:39,156 --> 00:14:41,391
Since when did you learn
how to read Mandarin?
298
00:14:41,392 --> 00:14:42,959
Mills.
299
00:14:42,960 --> 00:14:44,494
No way.
300
00:14:44,495 --> 00:14:46,863
Oh, my God, it's been too long!
301
00:14:47,898 --> 00:14:49,466
Oh.
302
00:14:49,467 --> 00:14:50,967
Hey, is your uncle around?
303
00:14:50,968 --> 00:14:52,535
Oh, he's down in Charlotte Amalie
304
00:14:52,536 --> 00:14:54,037
with his boys... some kind of
305
00:14:54,038 --> 00:14:55,805
- high-stakes poker game weekend.
- Hmm.
306
00:14:55,806 --> 00:14:57,574
So I'm working the register.
307
00:14:57,575 --> 00:14:59,242
That doesn't sound like your style.
308
00:14:59,243 --> 00:15:01,878
Last I heard, you had
a fleet of G4s for rent
309
00:15:01,879 --> 00:15:03,313
and were raking it in.
310
00:15:03,314 --> 00:15:05,749
Nah, I got out of jets.
The upkeep is murder.
311
00:15:05,750 --> 00:15:08,218
And this place has been killing it.
312
00:15:08,219 --> 00:15:09,853
Chinese herbs are super in.
313
00:15:09,854 --> 00:15:12,722
Royal jelly, kombucha, ginseng tea.
314
00:15:12,723 --> 00:15:14,324
People want to live forever, dude.
315
00:15:14,325 --> 00:15:16,559
Seems to be a trend these days.
316
00:15:16,560 --> 00:15:19,929
Hey, I'm looking for a Qing
Dynasty text on hunger demons.
317
00:15:19,930 --> 00:15:21,731
Say no more.
318
00:15:21,732 --> 00:15:23,767
Let me check my mystical inventory
319
00:15:23,768 --> 00:15:26,336
of ancient tomes and scrolls.
320
00:15:27,738 --> 00:15:29,439
Wait, go back.
321
00:15:29,440 --> 00:15:31,441
It's the Gjallerhorn
of Heimdallr, right?
322
00:15:31,442 --> 00:15:34,077
Collector out of Dubai is
looking to track it down.
323
00:15:34,078 --> 00:15:35,411
He's got deep pockets.
324
00:15:35,412 --> 00:15:36,713
It's like one month in Nepal,
325
00:15:36,714 --> 00:15:38,381
two in Bangkok,
326
00:15:38,382 --> 00:15:40,116
Bathysphere down the Marianas Trench.
327
00:15:40,117 --> 00:15:42,352
It's crazy.
328
00:15:42,353 --> 00:15:45,121
I'd ask if you're in, but
you're out of the game, right?
329
00:15:46,056 --> 00:15:47,557
Not "out" out.
330
00:15:48,793 --> 00:15:50,627
Just had a lot on my plate recently.
331
00:15:50,628 --> 00:15:52,228
Who's taking point?
332
00:15:52,229 --> 00:15:53,429
Gonzalez?
333
00:15:53,430 --> 00:15:55,365
Dresden. Oh, no, wait,
334
00:15:55,366 --> 00:15:57,029
Uncle Lu and Agatha
Muir go way, way back.
335
00:15:57,030 --> 00:15:59,131
No one yet.
336
00:16:01,205 --> 00:16:03,106
It's yours if you want it.
337
00:16:03,107 --> 00:16:05,508
Hand-pick your own team.
338
00:16:07,077 --> 00:16:08,678
Uncle Lu would be so psyched.
339
00:16:10,381 --> 00:16:12,548
You're one of the greats, Mills.
340
00:16:14,418 --> 00:16:15,818
Let me think on it.
341
00:16:16,954 --> 00:16:18,321
And, um...
342
00:16:21,258 --> 00:16:23,159
...let me see that book
on hunger demon lore.
343
00:16:23,160 --> 00:16:24,661
Okay, you got it.
344
00:16:32,937 --> 00:16:35,438
In Latin, "Lustitia."
345
00:16:35,439 --> 00:16:37,974
In Greek, "Themis."
346
00:16:37,975 --> 00:16:41,110
Lady Justice is the
allegorical personification
347
00:16:41,111 --> 00:16:44,113
of moral force in the judicial system.
348
00:16:44,114 --> 00:16:47,150
In her hands, the Scales of Justice.
349
00:16:47,151 --> 00:16:49,686
Always equal, always equivocal.
350
00:16:51,355 --> 00:16:53,356
Don't look so equal to me.
351
00:16:57,695 --> 00:16:59,878
If Dreyfuss is behind this,
then whatever's causing it,
352
00:16:59,879 --> 00:17:01,865
maybe we can use it to
track it back to him.
353
00:17:01,866 --> 00:17:03,633
Then we start upstairs
in the dining room.
354
00:17:03,634 --> 00:17:06,369
All security teams,
sector 4. All security...
355
00:17:06,370 --> 00:17:07,904
Or wherever they're going.
356
00:17:14,511 --> 00:17:16,546
Lady, get up.
357
00:17:16,547 --> 00:17:18,548
Get up now! Back away!
358
00:17:18,549 --> 00:17:21,252
- Agent Thomas, DHS. What is going...?
- Back away, slowly.
359
00:17:21,253 --> 00:17:23,022
Put your hands where I can see them!
360
00:17:25,623 --> 00:17:27,824
Assistant Secretary Stryker?
361
00:17:27,825 --> 00:17:29,525
You know this woman?
362
00:17:29,526 --> 00:17:31,594
Oh, my God. Nancy.
363
00:17:39,136 --> 00:17:40,503
The thing that did this...
364
00:17:41,538 --> 00:17:43,139
...it's in the walls.
365
00:17:53,854 --> 00:17:56,392
Hey, you okay?
366
00:17:56,393 --> 00:17:59,094
Agent Thomas knew this poor soul.
367
00:17:59,095 --> 00:18:00,650
It's another life
368
00:18:00,651 --> 00:18:02,084
Dreyfuss is gonna pay for.
369
00:18:06,724 --> 00:18:07,707
You said you saw it
370
00:18:07,708 --> 00:18:09,409
behind that vent?
371
00:18:09,410 --> 00:18:12,378
Only the eyes. They glowed red.
372
00:18:12,379 --> 00:18:15,114
Crimson eyes, desiccated bodies,
373
00:18:15,115 --> 00:18:17,050
and a propensity for living in darkness.
374
00:18:17,051 --> 00:18:20,419
All characteristics of a number
of genera of hunger demon.
375
00:18:25,993 --> 00:18:28,661
There's a whole host cataloged in here.
376
00:18:30,931 --> 00:18:34,701
Gaki, Egui, Preta.
377
00:18:34,702 --> 00:18:37,870
There's even a demonic
strain fathered by Mnemoth.
378
00:18:37,871 --> 00:18:39,272
Some are thought to be responsible
379
00:18:39,273 --> 00:18:40,773
for the great famines of history.
380
00:18:40,774 --> 00:18:42,775
Hold up. Two attacks today.
381
00:18:42,776 --> 00:18:44,711
This creature was released recently.
382
00:18:44,712 --> 00:18:46,279
And if Dreyfuss had a hand,
383
00:18:46,280 --> 00:18:48,548
he may have left a trail.
384
00:18:57,925 --> 00:19:00,126
There.
385
00:19:00,127 --> 00:19:01,394
Jobe.
386
00:19:01,395 --> 00:19:02,895
Proof that Dreyfuss is involved.
387
00:19:02,896 --> 00:19:04,263
You saw the demon in
388
00:19:04,264 --> 00:19:05,687
the ventilation duct system, right?
389
00:19:05,688 --> 00:19:07,433
And Jobe was headed to the basement.
390
00:19:07,434 --> 00:19:10,603
Can we access the building's
utility schematics from here?
391
00:19:10,604 --> 00:19:11,904
I think so.
392
00:19:13,841 --> 00:19:15,775
The central hub for the building's
393
00:19:15,776 --> 00:19:17,643
ventilation system is
in the sub-basement.
394
00:19:17,644 --> 00:19:19,707
Allowing the creature access
to both the dining room
395
00:19:19,708 --> 00:19:21,881
and the conference room.
396
00:19:21,882 --> 00:19:23,416
And the rest of the building.
397
00:19:23,417 --> 00:19:25,818
This is one of the biggest
office buildings in D.C.
398
00:19:25,819 --> 00:19:27,082
It's an all-you-can-eat buffet.
399
00:19:27,083 --> 00:19:28,921
So we got to go down and find it.
400
00:19:28,922 --> 00:19:31,057
Hold on. It's kind of odd shape.
401
00:19:31,058 --> 00:19:33,326
He could be carrying an artifact.
402
00:19:33,327 --> 00:19:35,695
There's a chapter in here about
403
00:19:35,696 --> 00:19:36,796
The Mifang Conundrum.
404
00:19:36,797 --> 00:19:39,265
Chinese mystics created enchanted
405
00:19:39,266 --> 00:19:41,267
puzzle box mechanisms that,
406
00:19:41,268 --> 00:19:42,769
depending on the configuration,
407
00:19:42,770 --> 00:19:46,005
could draw, trap or
release a hunger demon.
408
00:19:46,006 --> 00:19:48,141
They vary in complexity.
409
00:19:48,142 --> 00:19:49,308
Some take as many as
410
00:19:49,309 --> 00:19:52,345
1,536 predetermined moves to open.
411
00:19:52,346 --> 00:19:54,847
I've seen this device before.
412
00:19:54,848 --> 00:19:56,682
In the hands of a former
compatriot of mine.
413
00:19:56,683 --> 00:19:58,151
Uh...
414
00:19:58,152 --> 00:20:00,987
Before I joined the colonial forces,
415
00:20:00,988 --> 00:20:03,055
I was friends with a
fellow British officer
416
00:20:03,056 --> 00:20:05,258
named Edward Reed.
417
00:20:06,627 --> 00:20:08,694
Shortly after I arrived
on American shores,
418
00:20:08,695 --> 00:20:10,830
Reed and I were sent on a raid
419
00:20:10,831 --> 00:20:14,767
to recapture a supply room
commandeered by the colonists.
420
00:20:24,278 --> 00:20:25,845
Relax, Crane.
421
00:20:27,148 --> 00:20:29,882
The Colonials would not be
so rash as to risk their lives
422
00:20:29,883 --> 00:20:30,950
over crates of tea.
423
00:20:30,951 --> 00:20:32,718
I would not be so sure, sir.
424
00:20:32,719 --> 00:20:34,687
These Bostonians are proud men.
425
00:20:34,688 --> 00:20:36,391
It seems they would
gladly give their lives
426
00:20:36,392 --> 00:20:37,857
for the pursuit of freedom.
427
00:20:37,858 --> 00:20:39,692
Good luck to them.
428
00:20:39,693 --> 00:20:42,595
Rabble against the
might of empire, right?
429
00:20:43,964 --> 00:20:46,566
Damn this foul contraption.
430
00:20:46,567 --> 00:20:49,068
It's a peculiar curio.
431
00:20:49,069 --> 00:20:51,571
Are those Chinese characters?
432
00:20:51,572 --> 00:20:55,074
Well, I found it here, in
one of the open tea crates.
433
00:20:55,075 --> 00:20:57,743
A misplaced child's plaything perhaps.
434
00:20:57,744 --> 00:20:58,978
My youngest, Penelope,
435
00:20:58,979 --> 00:21:01,080
she's quite adept with
this sort of thing.
436
00:21:04,218 --> 00:21:07,386
Perhaps I'll take it with
me when we return home.
437
00:21:07,387 --> 00:21:11,157
A day that cannot come soon enough.
438
00:21:14,328 --> 00:21:17,263
Thereafter, I was sent
on a different assignment.
439
00:21:17,264 --> 00:21:19,065
And when I returned, I was told
440
00:21:19,066 --> 00:21:20,733
that Reed and the rest of the company
441
00:21:20,734 --> 00:21:23,035
had all died of starvation
442
00:21:23,036 --> 00:21:25,538
whilst on a reconnaissance
north of the Berkshires.
443
00:21:26,773 --> 00:21:30,276
Reed must have inadvertently
summoned a hunger demon,
444
00:21:30,277 --> 00:21:34,580
by solving what he believed
to be a child's puzzle.
445
00:21:34,581 --> 00:21:37,016
Ultimately, we fought
on different sides,
446
00:21:37,017 --> 00:21:39,585
but no man deserves a death so foul.
447
00:21:39,586 --> 00:21:41,020
We find this puzzle box,
448
00:21:41,021 --> 00:21:42,455
we can lure the demon.
449
00:21:42,456 --> 00:21:43,956
Trap it.
450
00:21:43,957 --> 00:21:46,926
Then we track down the
bastard who set it free
451
00:21:46,927 --> 00:21:48,461
and make him pay.
452
00:21:51,965 --> 00:21:53,466
Okay, Spymaster.
453
00:21:53,467 --> 00:21:56,602
Diana said start with Dreyfuss's
assistant, not grab dinner.
454
00:21:56,603 --> 00:21:59,472
Picagram doesn't lie, my friend.
455
00:21:59,473 --> 00:22:01,574
Dreyfuss's assistant
Ashley's feed tells me
456
00:22:01,575 --> 00:22:03,976
- that she's super into street cuisine.
- Mm-hmm.
457
00:22:03,977 --> 00:22:05,912
She's tagged herself at that truck
458
00:22:05,913 --> 00:22:08,176
every Friday during happy
hour for the last three months.
459
00:22:08,177 --> 00:22:09,782
Okay, so, if she's a creature of habit,
460
00:22:09,783 --> 00:22:11,217
she should be here any minute.
461
00:22:11,218 --> 00:22:12,752
Exactly. But you, uh,
462
00:22:12,753 --> 00:22:14,720
might miss that screening
with what's-her-face.
463
00:22:14,721 --> 00:22:15,922
Oh, Missy?
464
00:22:15,923 --> 00:22:17,590
Uh, no worries, it's not like
465
00:22:17,591 --> 00:22:19,458
we can't find something else to do.
466
00:22:19,459 --> 00:22:20,826
You know, we have a ton in common
467
00:22:20,827 --> 00:22:23,029
besides old black-and-white
horror movies.
468
00:22:23,030 --> 00:22:24,430
Yeah, pricey French wine,
469
00:22:24,431 --> 00:22:27,733
vintage Elric of Melniboné
sword and sorcery paperbacks.
470
00:22:27,734 --> 00:22:29,769
Melni-what?
471
00:22:29,770 --> 00:22:31,070
That's a real thing?
472
00:22:31,071 --> 00:22:32,071
Yeah.
473
00:22:32,072 --> 00:22:34,006
Whatever.
474
00:22:34,007 --> 00:22:35,675
Just don't get too cocky, okay?
475
00:22:35,676 --> 00:22:38,077
'Cause people with too much
in common, they never work out.
476
00:22:38,078 --> 00:22:40,613
But didn't you say the exact opposite
477
00:22:40,614 --> 00:22:42,915
when I was crushing
on Jenny Mills, though?
478
00:22:44,818 --> 00:22:46,018
There she is.
479
00:22:46,019 --> 00:22:47,987
That's Ashley.
480
00:22:47,988 --> 00:22:49,322
So, what...
481
00:22:49,323 --> 00:22:50,523
Bluetooth scanner.
482
00:22:50,524 --> 00:22:51,587
- Patent pending.
- Mm-hmm.
483
00:22:51,588 --> 00:22:53,359
Not exactly legal yet.
484
00:22:53,360 --> 00:22:57,830
But I can use a remote link
to clone Ashley's SIM card.
485
00:22:57,831 --> 00:23:01,300
That way, if and when Dreyfuss
calls, we can piggyback
486
00:23:01,301 --> 00:23:03,369
and use cell tower
triangulation to locate him.
487
00:23:03,370 --> 00:23:06,839
But, uh, not too close, Romeo.
488
00:23:06,840 --> 00:23:08,641
Just because you score
with girls at bars
489
00:23:08,642 --> 00:23:10,476
doesn't mean that
puppy dog charm of yours
490
00:23:10,477 --> 00:23:11,677
is gonna serve you here.
491
00:23:11,678 --> 00:23:13,212
Puppy dog charm?
492
00:23:13,213 --> 00:23:14,647
That's what I said.
493
00:23:14,648 --> 00:23:17,116
Oh, yeah, it was. I mean,
it wasn't much of one,
494
00:23:17,117 --> 00:23:19,518
but I believe you just complimented me.
495
00:23:19,519 --> 00:23:20,987
No.
496
00:23:20,988 --> 00:23:24,490
I described you, using
canines as a comparison.
497
00:23:24,491 --> 00:23:27,059
Uh-uh, the word that
jumped out was "charming."
498
00:23:27,060 --> 00:23:28,160
Yeah.
499
00:23:58,525 --> 00:24:01,627
You do not find him charming.
500
00:24:14,174 --> 00:24:16,108
We should double our efforts.
501
00:24:16,109 --> 00:24:18,177
- I'll take right.
- Okay.
502
00:24:28,255 --> 00:24:29,855
Over here.
503
00:24:33,060 --> 00:24:34,627
I believe we have found the source
504
00:24:34,628 --> 00:24:37,129
of our demonic infestation.
505
00:24:37,130 --> 00:24:39,799
But how does it work?
506
00:24:39,800 --> 00:24:42,434
See if there's any information
in the book I got from Donnie.
507
00:24:43,904 --> 00:24:47,206
I'm gonna do a sweep, make sure
this demon isn't lurking around.
508
00:24:47,207 --> 00:24:49,875
If we dial in on the
correct configuration,
509
00:24:49,876 --> 00:24:52,645
we should be able to call
the creature back here.
510
00:24:52,646 --> 00:24:54,880
These are Shang characters.
511
00:24:58,485 --> 00:24:59,952
So, uh...
512
00:24:59,953 --> 00:25:01,620
that one there
513
00:25:01,621 --> 00:25:04,323
means "return to."
514
00:25:04,324 --> 00:25:05,825
And then, on the other side,
515
00:25:05,826 --> 00:25:07,793
"to cast away."
516
00:25:07,794 --> 00:25:09,328
And the third,
517
00:25:09,329 --> 00:25:11,464
"to restrain."
518
00:25:11,465 --> 00:25:14,166
Configuration is the key.
519
00:25:14,167 --> 00:25:19,004
Fortunately, I was most
adept at puzzles, so...
520
00:25:25,345 --> 00:25:26,512
Confounding.
521
00:25:26,513 --> 00:25:28,614
Hey, I was a master at Rubik's Cube.
522
00:25:28,615 --> 00:25:30,850
I have no idea what you just said.
523
00:25:30,851 --> 00:25:33,285
But I do know that I
solved Franklin's cipher
524
00:25:33,286 --> 00:25:34,954
when many others had failed.
525
00:25:34,955 --> 00:25:37,823
And I was able to drink from
the most challenging puzzle jug
526
00:25:37,824 --> 00:25:39,687
without spilling a drop,
so perhaps I should...
527
00:25:39,688 --> 00:25:40,988
Got it.
528
00:25:52,672 --> 00:25:54,507
Talk to me.
529
00:25:54,508 --> 00:25:56,230
Mission: Dreyfuss Assistant
530
00:25:56,231 --> 00:25:57,510
was a rainbow of flying colors.
531
00:25:57,511 --> 00:25:58,944
Excellent.
532
00:25:58,945 --> 00:26:00,613
- You have his location?
- Not yet,
533
00:26:00,614 --> 00:26:03,115
but I have a program scanning
cell towers across the U.S.,
534
00:26:03,116 --> 00:26:04,650
looking for common I.P. addresses.
535
00:26:04,651 --> 00:26:05,985
All right, keep digging.
536
00:26:08,221 --> 00:26:10,256
Okay. Crane! Jenny!
537
00:26:11,725 --> 00:26:13,025
Come on.
538
00:26:13,026 --> 00:26:14,393
Trap it. Trap it!
539
00:26:18,365 --> 00:26:19,532
Jenny, you okay?
540
00:26:19,533 --> 00:26:20,466
Yeah.
541
00:26:22,769 --> 00:26:24,670
Where is it?
542
00:26:35,882 --> 00:26:36,849
Behind you!
543
00:26:42,255 --> 00:26:43,822
After it! Quickly! Follow it!
544
00:26:48,261 --> 00:26:50,329
Come on.
545
00:26:52,032 --> 00:26:54,800
No sign of the demon.
546
00:26:54,801 --> 00:26:57,336
Without the puzzle box,
we can't call it back.
547
00:26:57,337 --> 00:27:00,506
Leaving a voracious creature
free to sate its hunger
548
00:27:00,507 --> 00:27:03,409
amongst the innocent
denizens of Washington.
549
00:27:05,611 --> 00:27:08,233
His diminished capacity made
finding him more difficult.
550
00:27:08,234 --> 00:27:11,135
But perseverance eventually paid off.
551
00:27:11,136 --> 00:27:15,573
Could use some serious
cleaning supplies down here.
552
00:27:15,574 --> 00:27:20,552
Fresh coat of white
paint would do... wonders.
553
00:27:21,313 --> 00:27:23,314
Dark Rider of Death.
554
00:27:23,315 --> 00:27:24,983
I think you're right, Jobe.
555
00:27:24,984 --> 00:27:28,920
He does look a little...
under the weather.
556
00:27:30,489 --> 00:27:32,223
He suffered these wounds while under
557
00:27:32,224 --> 00:27:35,026
the transformative influence
of the Philosopher's Stone.
558
00:27:53,112 --> 00:27:56,915
I am so, so sorry, my friend.
559
00:27:56,916 --> 00:27:59,617
You've been dealt a great disservice.
560
00:27:59,618 --> 00:28:01,252
But fear not,
561
00:28:01,253 --> 00:28:04,055
I've come to restore
you to all your glory.
562
00:28:04,056 --> 00:28:06,591
I made you a promise when we first met,
563
00:28:06,592 --> 00:28:08,626
and I never welsh on a deal.
564
00:28:08,627 --> 00:28:12,463
We're gonna have you on
the mend before you know it.
565
00:28:12,464 --> 00:28:15,233
And...
566
00:28:15,234 --> 00:28:19,103
I am getting the gang
567
00:28:19,104 --> 00:28:21,239
back together again.
568
00:28:24,043 --> 00:28:25,877
This is on me.
569
00:28:25,878 --> 00:28:27,278
If I hadn't taken that phone call,
570
00:28:27,279 --> 00:28:29,382
the hunger demon wouldn't
have gotten the drop on us.
571
00:28:29,383 --> 00:28:31,583
More pressing is the
fact that we were unaware
572
00:28:31,584 --> 00:28:33,618
you had employed Master
Jake and Miss Alex
573
00:28:33,619 --> 00:28:35,553
on an information gathering mission.
574
00:28:35,554 --> 00:28:37,422
I didn't want to drop
the ball on Dreyfuss,
575
00:28:37,423 --> 00:28:39,257
I thought a two-pronged
assault was right.
576
00:28:39,258 --> 00:28:41,159
Yes, the plan is not the issue.
577
00:28:42,461 --> 00:28:46,164
The issue is that you chose
not to share it with all of us.
578
00:28:52,171 --> 00:28:55,340
We understand your anger, Agent Thomas.
579
00:28:55,341 --> 00:28:57,508
And your right to it.
580
00:28:57,509 --> 00:29:00,612
But what is at risk is
the integrity of our team.
581
00:29:00,613 --> 00:29:01,846
If we are to be successful
582
00:29:01,847 --> 00:29:03,430
in our battle against the supernatural,
583
00:29:03,431 --> 00:29:06,600
we must always stay on the same page.
584
00:29:07,353 --> 00:29:08,953
Trust us,
585
00:29:08,954 --> 00:29:13,024
separate agendas will
only lead the group astray.
586
00:29:15,094 --> 00:29:17,295
I hear you.
587
00:29:18,634 --> 00:29:20,217
Then let's put our heads together
588
00:29:20,218 --> 00:29:21,721
and take this thing out already, hmm?
589
00:29:21,722 --> 00:29:23,134
Okay, look, I was combing through
590
00:29:23,135 --> 00:29:26,037
entries in the secret histories,
looking for any reference
591
00:29:26,038 --> 00:29:27,872
to hunger demons, cannibalism or famine,
592
00:29:27,873 --> 00:29:31,109
and I found one about the Donner Party.
593
00:29:31,110 --> 00:29:34,612
The Oregon Trail people who got
snowed in and ate each other?
594
00:29:34,613 --> 00:29:37,181
They were trying to forge their
way across the High Sierras.
595
00:29:37,182 --> 00:29:38,449
May I see the entry?
596
00:29:38,450 --> 00:29:40,718
You think the Donner Party went cannibal
597
00:29:40,719 --> 00:29:43,821
because they ran afoul of
one of the hunger demons?
598
00:29:43,822 --> 00:29:45,123
Oh, my.
599
00:29:45,124 --> 00:29:48,626
One of the leaders of the
party was one James F. Reed.
600
00:29:50,529 --> 00:29:52,630
He was a direct
descendant of Edward Reed,
601
00:29:52,631 --> 00:29:54,584
my former commanding
officer in the British army.
602
00:29:54,585 --> 00:29:55,928
It's the Mifang Conundrum.
603
00:29:55,929 --> 00:29:57,669
Was it passed down in his family?
604
00:29:57,670 --> 00:30:00,905
And brought with the Donner
Party on their journey.
605
00:30:00,906 --> 00:30:04,742
Here, Reed survived
and wrote this account.
606
00:30:04,743 --> 00:30:08,212
In the spring of 1848,
the snow in the passes
607
00:30:08,213 --> 00:30:10,682
finally melted enough for
the Donner Party survivors
608
00:30:10,683 --> 00:30:12,784
to make their way to safety.
609
00:30:15,054 --> 00:30:18,322
But they did not come out alone.
610
00:30:25,597 --> 00:30:28,766
Led by James F. Reed,
they made their way west
611
00:30:28,767 --> 00:30:30,868
and took shelter from
their demonic pursuer
612
00:30:30,869 --> 00:30:32,537
in a cave system.
613
00:30:32,538 --> 00:30:35,073
The Donner Party survivors
614
00:30:35,074 --> 00:30:38,009
made their last stand at
the mouth of this cave,
615
00:30:38,010 --> 00:30:41,679
just outside the town of Sutter's Mill.
616
00:30:41,680 --> 00:30:45,083
James F. Reed laid a
trap for the demon...
617
00:30:47,052 --> 00:30:51,322
...volunteered himself as
bait to lure the foul beast.
618
00:31:15,748 --> 00:31:18,282
The survivors dug Reed out.
619
00:31:18,283 --> 00:31:21,486
Of the creature, there was no sign.
620
00:31:21,487 --> 00:31:22,487
Ah.
621
00:31:22,488 --> 00:31:24,055
There was a literal
622
00:31:24,056 --> 00:31:26,224
golden lining to this story.
623
00:31:26,225 --> 00:31:29,994
A vein of gold ore uncovered
in the explosion was mined
624
00:31:29,995 --> 00:31:32,396
and provided for the survivors' recovery
625
00:31:32,397 --> 00:31:34,298
and eventual prosperity.
626
00:31:34,299 --> 00:31:35,500
Whoa, wait. Mm-mm.
627
00:31:35,501 --> 00:31:38,903
Mm-mm. 1848.
628
00:31:38,904 --> 00:31:40,638
Sutter's Mill, California?
629
00:31:40,639 --> 00:31:42,140
You're saying that
630
00:31:42,141 --> 00:31:43,884
when the Donner Party
took out this demon...
631
00:31:43,885 --> 00:31:45,243
They kicked off the Gold Rush.
632
00:31:45,244 --> 00:31:47,645
Oh. In our world, and only in our world,
633
00:31:47,646 --> 00:31:49,280
does that make sense.
634
00:31:49,281 --> 00:31:51,304
The Donner Party's tragic
tale must provide the key
635
00:31:51,305 --> 00:31:53,651
to defeating this demon.
636
00:31:53,652 --> 00:31:55,787
The Mifang Conundrum Boxes
637
00:31:55,788 --> 00:31:58,122
were fashioned out
of enchanted teakwood,
638
00:31:58,123 --> 00:32:01,926
but they had gold characters
emblazoned on the sides.
639
00:32:01,927 --> 00:32:03,461
Gold.
640
00:32:03,462 --> 00:32:05,163
Gold is the creature's weakness.
641
00:32:05,164 --> 00:32:07,584
It's mine, too, but I don't
have enough to create a weapon.
642
00:32:08,834 --> 00:32:11,035
I've got a plan for that.
643
00:32:11,036 --> 00:32:12,703
But first we need to draw the creature,
644
00:32:12,704 --> 00:32:14,806
and the puzzle box is
a pile of splinters.
645
00:32:14,807 --> 00:32:16,274
I can 3-D-print a replica.
646
00:32:16,275 --> 00:32:18,543
I mean, not out of enchanted teakwood,
647
00:32:18,544 --> 00:32:21,944
but it might be able to hold the
demon for a little bit, if at all.
648
00:32:21,945 --> 00:32:23,738
As long as it will lure it towards us.
649
00:32:23,739 --> 00:32:24,849
Look, I'll research
650
00:32:24,850 --> 00:32:26,984
the correct symbology
to paint in gold leaf
651
00:32:26,985 --> 00:32:28,386
onto your version of the box.
652
00:32:28,387 --> 00:32:29,387
Very good.
653
00:32:29,388 --> 00:32:31,055
Now, Miss Jenny, you say you have a plan
654
00:32:31,056 --> 00:32:33,858
to procure enough gold to make weaponry.
655
00:32:33,859 --> 00:32:34,926
I do.
656
00:32:34,927 --> 00:32:36,727
But we've got to mine it ourselves.
657
00:32:38,397 --> 00:32:40,231
This is a junkyard.
658
00:32:40,232 --> 00:32:42,700
That's what you see.
659
00:32:42,701 --> 00:32:44,835
I see gold.
660
00:32:47,192 --> 00:32:50,081
So how's a bunch of
wrecked cars gonna help us
661
00:32:50,082 --> 00:32:51,549
take down this demon?
662
00:32:51,550 --> 00:32:54,919
Okay, it's a little known
fact, but cars are filled
663
00:32:54,920 --> 00:32:56,754
with trace amounts of gold.
664
00:32:56,755 --> 00:33:00,091
Uh, anti-lock brakes, airbag
inflation system chips.
665
00:33:00,092 --> 00:33:02,260
Oh, come on. If gold was
laying around in cars,
666
00:33:02,261 --> 00:33:03,427
people would steal it.
667
00:33:03,428 --> 00:33:04,829
Yeah, they do.
668
00:33:04,830 --> 00:33:06,731
I had a friend that
used to use skateboards
669
00:33:06,732 --> 00:33:09,133
to slide under the cars and
dismantle catalytic converters.
670
00:33:09,134 --> 00:33:11,302
She'd strip and sell the
gold inside for beer money.
671
00:33:11,303 --> 00:33:13,971
She called it a, uh,
"catalytic conversion rate."
672
00:33:13,972 --> 00:33:15,406
Did she?
673
00:33:15,407 --> 00:33:16,774
A friend?
674
00:33:16,775 --> 00:33:18,409
Okay, so, there's trace amounts
675
00:33:18,410 --> 00:33:19,844
of gold in every car.
676
00:33:19,845 --> 00:33:22,480
And with this many cars, means
a heck of a lot of gold, right?
677
00:33:22,481 --> 00:33:24,782
Which means we can create
our own Donner Party gold mine
678
00:33:24,783 --> 00:33:26,250
with what we have to hand.
679
00:33:26,251 --> 00:33:27,285
This thing,
680
00:33:27,286 --> 00:33:28,486
it attacks from high,
681
00:33:28,487 --> 00:33:30,521
causing its victims
to attack each other.
682
00:33:30,522 --> 00:33:33,591
But in close quarters, it
will fight hand-to-hand.
683
00:33:33,592 --> 00:33:37,295
So, to avoid eating each other,
we should force the latter.
684
00:33:37,296 --> 00:33:38,796
That is the approach we shall take.
685
00:33:38,797 --> 00:33:39,964
Miss Alex, do you have
686
00:33:39,965 --> 00:33:40,998
the facsimile box?
687
00:33:40,999 --> 00:33:41,999
Yeah.
688
00:33:42,000 --> 00:33:43,167
Now, I'm all set
689
00:33:43,168 --> 00:33:44,471
to apply the symbols on this box
690
00:33:44,472 --> 00:33:45,937
once we do have some gold in hand.
691
00:33:45,938 --> 00:33:47,939
Yeah, and while Jake
was doing his research,
692
00:33:47,940 --> 00:33:49,807
I came up with these.
693
00:33:53,946 --> 00:33:56,080
This is fluorosulfuric acid.
694
00:33:56,081 --> 00:33:59,317
Any spare gold we have, we drop
in here and we get a solution
695
00:33:59,318 --> 00:34:00,685
that might take this thing out.
696
00:34:00,686 --> 00:34:01,852
Nice.
697
00:34:01,853 --> 00:34:05,189
Excellent work, all.
698
00:34:05,190 --> 00:34:07,792
Now let us commence prospecting.
699
00:34:11,663 --> 00:34:13,731
Ready as we'll ever be.
700
00:34:13,732 --> 00:34:16,834
It's a good plan, Crane.
701
00:34:16,835 --> 00:34:19,136
It was a group effort.
702
00:34:19,137 --> 00:34:22,873
Our team has endured
much in its short life.
703
00:34:22,874 --> 00:34:24,909
It has continually
proved to be far greater
704
00:34:24,910 --> 00:34:26,544
than the sum of its parts.
705
00:34:26,545 --> 00:34:30,381
It has been a unique experience.
706
00:34:30,382 --> 00:34:32,316
Indeed it has.
707
00:34:32,317 --> 00:34:36,921
Miss Jenny pointed out
that D.C. is becoming
708
00:34:36,922 --> 00:34:40,257
more of a home for me.
709
00:34:40,258 --> 00:34:42,693
It is largely thanks
to you and Miss Molly.
710
00:34:42,694 --> 00:34:46,230
You accepted me into your lives,
711
00:34:46,231 --> 00:34:48,699
and it means a great deal to...
712
00:34:50,502 --> 00:34:54,839
Well, you've given us
a real sense of purpose.
713
00:34:54,840 --> 00:34:57,008
Knowing we're saving the world
714
00:34:57,009 --> 00:34:59,510
from monsters?
715
00:34:59,511 --> 00:35:02,246
Not a job I would've willingly
signed up for, though.
716
00:35:02,247 --> 00:35:05,716
Oh, dreadfully lacking in benefits.
717
00:35:05,717 --> 00:35:08,152
Alex and Jake are ready
with the puzzle box.
718
00:35:10,555 --> 00:35:12,289
Let's do this.
719
00:35:16,228 --> 00:35:18,095
Okay.
720
00:35:18,096 --> 00:35:20,164
This should draw the demon to us.
721
00:35:41,653 --> 00:35:43,154
It's working.
722
00:35:43,155 --> 00:35:44,898
You say that like you
weren't sure it would.
723
00:35:44,899 --> 00:35:46,190
I wasn't.
724
00:35:46,191 --> 00:35:48,692
But let's not sweat
the small stuff, okay?
725
00:36:15,620 --> 00:36:17,321
Nowhere to run, demon.
726
00:36:17,322 --> 00:36:19,356
You're encircled in a ring of gold.
727
00:36:28,100 --> 00:36:30,434
- It's trapped.
- Now we finish this.
728
00:36:35,941 --> 00:36:37,124
Its eyes are doing the thing!
729
00:36:37,125 --> 00:36:38,525
Crane, another arrow!
730
00:36:42,047 --> 00:36:44,014
Jenny! Now!
731
00:36:52,190 --> 00:36:53,757
Jake, Alex! Come on!
732
00:37:09,274 --> 00:37:12,076
Mission: Gold Solution
733
00:37:12,077 --> 00:37:13,344
was a smashing success.
734
00:37:13,345 --> 00:37:15,146
You know... No. Uh, uh...
735
00:37:15,147 --> 00:37:17,515
Operation, uh, Hangry Demon Take...
736
00:37:17,516 --> 00:37:18,582
- Jake.
- Yeah.
737
00:37:18,583 --> 00:37:20,217
- Just drop it.
- Okay.
738
00:37:20,218 --> 00:37:22,186
Actually, I'd go with smashing success.
739
00:37:27,116 --> 00:37:29,851
Dreyfuss is a madman,
but he has a method.
740
00:37:29,852 --> 00:37:32,687
True. When he was assembling
the Philosopher's Stone,
741
00:37:32,688 --> 00:37:34,922
he released monsters with a purpose.
742
00:37:34,923 --> 00:37:36,824
So we do a sweep, top to bottom,
743
00:37:36,825 --> 00:37:39,927
see if we can spot anything off-kilter.
744
00:37:39,928 --> 00:37:42,029
I'll take the north end.
745
00:37:44,867 --> 00:37:48,102
Breaking into a government
building after hours.
746
00:37:48,103 --> 00:37:50,271
She can stay.
747
00:37:50,272 --> 00:37:51,506
Indeed.
748
00:37:51,507 --> 00:37:54,942
She has adjusted admirably.
749
00:37:54,943 --> 00:37:57,445
As have you and I.
750
00:37:57,446 --> 00:38:00,548
We've gathered quite
the formidable troop.
751
00:38:00,549 --> 00:38:03,017
Long may we reign.
752
00:38:05,692 --> 00:38:07,755
This is about the apartment
down the hall, isn't it?
753
00:38:07,756 --> 00:38:09,057
3C.
754
00:38:09,058 --> 00:38:11,592
It is a shade shabby, but the spirit
755
00:38:11,593 --> 00:38:13,561
of the neighborhood more
than makes up for it.
756
00:38:15,030 --> 00:38:16,898
Yeah, I'm really...
757
00:38:16,899 --> 00:38:18,700
I'm okay with my trailer.
758
00:38:18,701 --> 00:38:20,368
For now.
759
00:38:20,369 --> 00:38:21,736
You know,
760
00:38:21,737 --> 00:38:24,872
with the respect and
admiration you command
761
00:38:24,873 --> 00:38:27,942
from our new compatriots, and with...
762
00:38:29,678 --> 00:38:32,714
Well, you're fully aware that
I consider you as much family...
763
00:38:32,715 --> 00:38:34,282
Crane.
764
00:38:34,283 --> 00:38:35,783
Don't make it weird.
765
00:38:35,784 --> 00:38:37,418
I'm not making anything weird.
766
00:38:37,419 --> 00:38:40,855
All I'm trying to say, if
you will allow me, is that...
767
00:38:43,792 --> 00:38:48,429
...you also have more
of a home than you know.
768
00:38:52,101 --> 00:38:54,102
I got offered a job today.
769
00:38:54,103 --> 00:38:56,504
And it's out of town.
770
00:38:56,505 --> 00:38:58,172
Way out of town.
771
00:38:58,173 --> 00:39:01,843
A really interesting gig,
doing just what I love,
772
00:39:01,844 --> 00:39:05,413
finding something special,
uncovering mysteries.
773
00:39:05,414 --> 00:39:07,915
Congratulat...
774
00:39:07,916 --> 00:39:09,684
Uh, have you accepted?
775
00:39:09,685 --> 00:39:12,253
Not yet, but...
776
00:39:12,254 --> 00:39:14,088
I didn't say no.
777
00:39:15,324 --> 00:39:17,692
I think it's just because
778
00:39:17,693 --> 00:39:19,961
I wouldn't just be a part of something.
779
00:39:19,962 --> 00:39:23,898
It... it'd be... my own thing.
780
00:39:25,167 --> 00:39:27,902
Hey, I think I found something!
781
00:39:32,374 --> 00:39:34,942
There was a tour guide with a
bunch of schoolkids here earlier
782
00:39:34,943 --> 00:39:36,778
when Crane and I first
came to the building.
783
00:39:36,779 --> 00:39:42,049
And in that security footage,
Jobe paused here and looked up.
784
00:39:42,050 --> 00:39:44,385
I think that's what he was looking at.
785
00:39:44,386 --> 00:39:47,388
Lady Justice.
786
00:39:47,389 --> 00:39:49,991
Blind, equivocal...
787
00:39:49,992 --> 00:39:52,527
and missing something.
788
00:39:52,528 --> 00:39:54,862
There was a set of
golden scales up there.
789
00:39:54,863 --> 00:39:56,297
Now they're gone.
790
00:39:56,298 --> 00:39:58,499
We need to return to the Vault,
791
00:39:58,500 --> 00:40:00,801
try to glean what our enemy is planning.
792
00:40:05,007 --> 00:40:07,575
Why do we bother to talk children
793
00:40:07,576 --> 00:40:10,378
into wishing upon stars?
794
00:40:10,379 --> 00:40:12,847
Pinpricks of light from
hundreds of thousands
795
00:40:12,848 --> 00:40:15,349
of years ago, which we have
796
00:40:15,350 --> 00:40:20,621
breathlessly assigned patterns
and form and meaning to...
797
00:40:20,622 --> 00:40:24,926
from a ridiculously
simplistic perspective.
798
00:40:24,927 --> 00:40:27,595
We really need to
teach future generations
799
00:40:27,596 --> 00:40:32,433
to bring about real material change,
800
00:40:32,434 --> 00:40:35,937
not pin their hopes on the ephemeral.
801
00:40:37,239 --> 00:40:39,841
You've killed the poetry, Malcolm.
802
00:40:39,842 --> 00:40:44,679
All the more room for reason
and logic to stand tall.
803
00:40:44,680 --> 00:40:46,681
Scale me, my friend.
804
00:40:46,682 --> 00:40:50,284
Charged as the hunger demon fed.
805
00:40:50,285 --> 00:40:52,587
What an interesting dichotomy.
806
00:40:52,588 --> 00:40:55,056
Overflowing with famine.
807
00:40:58,927 --> 00:41:04,131
My young and rather
stylish Rider of Pestilence.
808
00:41:06,735 --> 00:41:10,271
And my ambitious, social climbing,
809
00:41:10,272 --> 00:41:13,908
and savagely hungry...
810
00:41:13,909 --> 00:41:16,611
Rider of Famine.
811
00:41:16,612 --> 00:41:21,115
There's two more spaces
left to fill, my friend.
812
00:41:21,116 --> 00:41:23,651
And I'm hoping the Dark Rider of Death
813
00:41:23,652 --> 00:41:26,454
will be strong enough to rejoin us soon.
814
00:41:26,455 --> 00:41:27,922
The condition for his recovery
815
00:41:27,923 --> 00:41:31,759
will be attended to
immediately, Malcolm.
816
00:41:31,760 --> 00:41:35,896
And that will leave just
one last totem, Jobe.
817
00:41:37,633 --> 00:41:39,600
War.
818
00:41:39,601 --> 00:41:42,069
So Dreyfuss vandalized
819
00:41:42,070 --> 00:41:44,939
the Eisenhower Building, and
took the Scales of Justice.
820
00:41:44,940 --> 00:41:47,808
Yes. A set of golden scales.
821
00:41:47,809 --> 00:41:50,578
Uh, it's not always seen
in the hands of Lady Themis.
822
00:41:50,579 --> 00:41:52,146
Correct, Master Wells.
823
00:41:52,147 --> 00:41:55,082
Scales are a totem in many mythologies.
824
00:41:55,083 --> 00:41:57,418
In the Zodiac, Libra is a symbol
825
00:41:57,419 --> 00:41:59,353
of logic and balance.
826
00:41:59,354 --> 00:42:01,689
In biblical texts,
the scales are a symbol
827
00:42:01,690 --> 00:42:05,026
of dread and primal power.
828
00:42:07,596 --> 00:42:08,796
Oh, no.
829
00:42:10,098 --> 00:42:11,933
Malcolm Dreyfuss raised a djinn
830
00:42:11,934 --> 00:42:14,335
in order to spread a
supernatural pestilence.
831
00:42:14,336 --> 00:42:15,937
Now he raises a hunger demon
832
00:42:15,938 --> 00:42:18,139
in order to spread a
supernatural famine.
833
00:42:18,140 --> 00:42:20,440
I hope you're not thinking
what I think you're thinking.
834
00:42:24,780 --> 00:42:26,480
You are thinking what I was.
835
00:42:26,481 --> 00:42:28,816
Our enemy Dreyfuss
836
00:42:28,817 --> 00:42:32,486
seeks to raise the Four
Horsemen of the Apocalypse.
837
00:42:36,925 --> 00:42:40,461
And we alone can stop him.
838
00:42:41,426 --> 00:42:49,030
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.