All language subtitles for Se01.Ep02.[Star.Struck.Lovers].AMZN.Web-DL.Eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,200 --> 00:00:49,000
Hello?
2
00:00:49,200 --> 00:00:51,120
Open the door.
I'm standing outside.
3
00:00:52,400 --> 00:00:54,840
- Outside where?
- Outside your room.
4
00:00:55,280 --> 00:00:56,760
We have a crisis, open the door.
5
00:00:57,440 --> 00:00:58,920
I'm not in my room.
6
00:00:59,400 --> 00:01:00,760
Then, where are you?
7
00:01:19,800 --> 00:01:21,800
You slept with Sarfaraz Khan!
8
00:01:24,160 --> 00:01:25,080
How was it?
9
00:01:26,560 --> 00:01:27,800
It was awesome.
10
00:01:29,880 --> 00:01:31,400
As if you can remember.
11
00:01:32,800 --> 00:01:36,760
He looks so delicious,
even when he's sleeping.
12
00:01:38,160 --> 00:01:40,440
Stop it! Raima!
13
00:01:41,280 --> 00:01:43,160
What are we going to do about this?
14
00:03:04,880 --> 00:03:06,520
And now, everyone!
15
00:03:06,800 --> 00:03:09,200
For the best part of the Y.P.P. night!
16
00:03:09,440 --> 00:03:12,720
Because the prince of Delhi
has a surprise gift...
17
00:03:12,880 --> 00:03:14,520
for the princess of Dubai!
18
00:03:14,960 --> 00:03:16,120
Let's welcome
19
00:03:16,480 --> 00:03:20,400
Bollywood's most
dashing celebrity actor...
20
00:03:20,680 --> 00:03:22,720
- Sarfaraz Khan!
- Oh, my God!
21
00:03:27,720 --> 00:03:29,240
It's actually him!
22
00:03:34,760 --> 00:03:37,960
Oh, my God!
Thank you so much, Jogi!
23
00:03:40,040 --> 00:03:41,080
Oh, my God!
24
00:03:46,160 --> 00:03:47,840
- Do I look okay?
- Amazing.
25
00:03:51,320 --> 00:03:53,440
Thank you so much, I love you!
26
00:04:27,720 --> 00:04:28,680
I love you.
27
00:05:02,680 --> 00:05:05,080
In this city of great wealth
and high aspiration,
28
00:05:05,480 --> 00:05:06,920
the most compulsive desire is...
29
00:05:07,560 --> 00:05:08,760
to capture that sparkle.
30
00:05:09,000 --> 00:05:10,360
Why do they call it Y.P.P.?
31
00:05:11,200 --> 00:05:12,560
Young People's Party.
32
00:05:12,680 --> 00:05:15,160
It's just an excuse to party
without your parents and drink.
33
00:05:15,240 --> 00:05:17,440
- We don't have these things back home.
- You don't?
34
00:05:18,680 --> 00:05:20,160
This outfit isn't fitting me well, right?
35
00:05:20,240 --> 00:05:22,200
Yeah, that's what happens when
you wear a synthetic fabric.
36
00:05:22,240 --> 00:05:24,000
Try wearing a natural fabric next time.
37
00:05:24,520 --> 00:05:26,240
Keep your natural ideas to yourself.
38
00:05:26,360 --> 00:05:28,080
Tell me if you have ideas
for western outfits.
39
00:05:28,160 --> 00:05:28,920
- Okay?
- Hmm.
40
00:05:29,040 --> 00:05:30,800
And shoot the couple, not me!
41
00:05:53,280 --> 00:05:55,600
- Alright! Girls and boys!
- Thank you, bro.
42
00:05:55,680 --> 00:05:57,400
- Now is the time for all of you...
- Don't be silly!
43
00:05:57,480 --> 00:05:59,000
to hit the dance floor!
44
00:05:59,360 --> 00:06:01,040
Show me what you've got!
45
00:07:26,440 --> 00:07:28,280
- Hey.
- Hey.
46
00:07:28,760 --> 00:07:29,720
Where were you?
47
00:07:31,160 --> 00:07:32,480
I was at the factory.
48
00:07:33,920 --> 00:07:34,960
At the factory?
49
00:07:35,440 --> 00:07:37,640
Yeah, it opens in three days.
50
00:07:44,640 --> 00:07:46,520
Even we have just three days.
51
00:07:47,840 --> 00:07:48,800
Babe...
52
00:07:49,680 --> 00:07:50,960
not now, please.
53
00:07:51,680 --> 00:07:52,760
Okay?
54
00:07:56,720 --> 00:07:58,800
Come on, babe, I'm exhausted.
55
00:08:11,280 --> 00:08:13,520
If your mother asks me
why we're not pregnant...
56
00:08:14,320 --> 00:08:16,520
I'll tell her,
"your son is always tired."
57
00:08:51,520 --> 00:08:52,400
Hey!
58
00:08:53,000 --> 00:08:54,200
Busted!
59
00:08:57,840 --> 00:08:58,720
Ciggie?
60
00:08:59,040 --> 00:09:01,000
You are too young to be smoking.
61
00:09:01,280 --> 00:09:02,520
You say this every time.
62
00:09:03,160 --> 00:09:04,040
Last offer.
63
00:09:08,280 --> 00:09:09,160
- By the way...
- Hmm?
64
00:09:09,240 --> 00:09:11,480
I am in love with Ella Fitzgerald.
65
00:09:12,320 --> 00:09:13,880
I can't believe I'd
never heard her before.
66
00:09:14,000 --> 00:09:15,640
- You have good taste.
- Thank you.
67
00:09:15,720 --> 00:09:18,040
- What are you reading?
- Death in Venice.
68
00:09:19,160 --> 00:09:20,880
- It's about this older man
- Hmm.
69
00:09:21,160 --> 00:09:24,320
who gets so obsessed by
the beauty of this young boy...
70
00:09:24,400 --> 00:09:26,360
- Hmm...
- that it destroys him.
71
00:09:26,760 --> 00:09:27,840
You would love it.
72
00:09:28,360 --> 00:09:29,320
Uh-huh?
73
00:09:30,080 --> 00:09:32,240
- Okay, bye!
- Yeah, bye.
74
00:09:32,760 --> 00:09:34,000
- Go to school!
- Yeah!
75
00:09:34,080 --> 00:09:35,200
- Study hard!
- Yeah!
76
00:09:35,360 --> 00:09:37,120
- Stop smoking!
- Okay!
77
00:09:45,760 --> 00:09:47,000
Good morning!
78
00:09:47,440 --> 00:09:49,000
Good morning, Mr. Gupta.
79
00:09:49,360 --> 00:09:50,480
Late night again?
80
00:09:51,280 --> 00:09:53,640
Yeah, I...
I had an event, so...
81
00:09:53,760 --> 00:09:55,000
You didn't take your car?
82
00:09:55,760 --> 00:09:57,120
Uh...no.
83
00:09:58,640 --> 00:09:59,840
Somebody dropped you?
84
00:10:00,960 --> 00:10:03,200
I took a...
I took a taxi.
85
00:10:05,600 --> 00:10:07,040
- Oh, listen...
- Hmm?
86
00:10:07,480 --> 00:10:08,960
Will you be home today?
87
00:10:09,520 --> 00:10:11,080
I need to get some wiring repaired.
88
00:10:11,880 --> 00:10:12,960
Uh, yeah...
89
00:10:13,400 --> 00:10:15,760
Actually I'll be leaving
home in an hour, so...
90
00:10:17,120 --> 00:10:18,640
So shall I get it done during the day?
91
00:10:19,240 --> 00:10:20,640
You won't be disturbed as well.
92
00:10:21,280 --> 00:10:23,000
And I have an extra key, so...
93
00:10:24,480 --> 00:10:26,160
Yeah!
Yeah, okay. Sure.
94
00:10:27,120 --> 00:10:29,120
Just put everything back
in order when you're done?
95
00:10:29,320 --> 00:10:30,960
- Don't worry. I will.
- Okay.
96
00:10:31,240 --> 00:10:32,040
Okay.
97
00:10:33,640 --> 00:10:35,520
- Have a good day.
- Yeah, you too.
98
00:10:38,240 --> 00:10:40,360
I still think we should
serve a full meal.
99
00:10:41,600 --> 00:10:44,120
Yeah, but it's a 4:00 p.m. function, Adil.
100
00:10:44,640 --> 00:10:46,760
Sundowner, high tea...
101
00:10:47,120 --> 00:10:49,640
- Trust her, Adil.
- Papa, we're opening a factory.
102
00:10:50,200 --> 00:10:53,280
Your big Punjabi family will
expect their Chola Bhatura.
103
00:10:54,880 --> 00:10:55,960
He has a point.
104
00:10:57,160 --> 00:10:59,480
Listen, they're going to love
the wine and cheese vibe.
105
00:10:59,880 --> 00:11:00,800
Stop stressing.
106
00:11:03,320 --> 00:11:04,560
- Office 2...
- Ah.
107
00:11:07,880 --> 00:11:08,680
Hello?
108
00:11:10,600 --> 00:11:13,040
- How did the sangeet go?
- Very well.
109
00:11:13,480 --> 00:11:14,320
I...
110
00:11:15,040 --> 00:11:17,040
paid Adil the installment also.
111
00:11:17,960 --> 00:11:21,200
- That's not what I meant, but...
- Adil has a Midas Touch.
112
00:11:23,120 --> 00:11:26,360
If Made In Heaven fails, then it
would be the first failure for him.
113
00:11:26,960 --> 00:11:28,680
- Why would you say something like that?
- Okay, bye.
114
00:11:28,760 --> 00:11:31,240
Running a business isn't
everybody's cup of tea.
115
00:11:31,800 --> 00:11:34,160
Sorry, sorry.
116
00:11:35,400 --> 00:11:36,320
Jagdish.
117
00:11:38,800 --> 00:11:39,600
So...
118
00:11:40,040 --> 00:11:42,200
where were we?
The menu!
119
00:11:43,320 --> 00:11:45,440
Let's go with the wine and cheese thing.
120
00:11:45,800 --> 00:11:46,680
- Okay.
- Sounds good?
121
00:11:46,760 --> 00:11:48,360
- Yeah.
- Excuse me.
122
00:11:51,280 --> 00:11:52,080
Yeah.
123
00:11:52,600 --> 00:11:53,400
What's up?
124
00:11:58,720 --> 00:11:59,600
What?!
125
00:12:13,440 --> 00:12:16,400
Open the fucking door!
You son of a bitch!
126
00:12:16,840 --> 00:12:19,680
Open this door!
What, you're scared now?
127
00:12:19,800 --> 00:12:21,240
Come out, you bastard!
128
00:12:21,440 --> 00:12:23,320
Open!
This is your Sarfaraz, huh?
129
00:12:23,600 --> 00:12:24,520
Come out!
130
00:12:24,720 --> 00:12:25,880
You bloody...
131
00:12:26,080 --> 00:12:26,880
Bloody...
132
00:12:27,080 --> 00:12:28,480
- Jogi...
- Just fuck off, you planner!
133
00:12:29,360 --> 00:12:30,920
What the fuck does he think, huh?
134
00:12:31,280 --> 00:12:33,360
I called you!
135
00:12:33,440 --> 00:12:34,800
Me, Joginder Sethi!
136
00:12:34,920 --> 00:12:35,760
- I called him!
- Jogi...
137
00:12:35,840 --> 00:12:37,120
- And I'm fucking paying him!
- Yes...
138
00:12:37,200 --> 00:12:38,480
- And he kisses my girl?
- Okay, relax...
139
00:12:38,560 --> 00:12:39,680
Give me my money!
140
00:12:39,760 --> 00:12:40,720
What's wrong with him?
141
00:12:40,800 --> 00:12:43,160
What, auntie?
You want a picture? Here.
142
00:12:45,720 --> 00:12:46,600
Got it?
143
00:12:47,080 --> 00:12:49,440
Open the door, you hero!
I'll break your face!
144
00:12:49,600 --> 00:12:52,160
- Hello! You have to stop this!
- It's his hotel.
145
00:12:52,240 --> 00:12:54,840
Fucking asshole!
Open this door!
146
00:12:54,920 --> 00:12:56,680
- Where the hell is his manager?!
- Fucker!
147
00:12:56,760 --> 00:12:58,320
- What the fuck am I supposed to do?
- I don't know
148
00:12:58,400 --> 00:12:59,920
- but you've got to handle it, okay?
- Sir.
149
00:13:00,040 --> 00:13:01,800
Can I talk to him about
the kiss with the bride?
150
00:13:01,880 --> 00:13:03,400
Swati, please...
151
00:13:03,640 --> 00:13:05,680
Let's please stick to
talking about the brand, okay?
152
00:13:05,760 --> 00:13:07,600
That's what we're here for.
Please have a seat.
153
00:13:08,320 --> 00:13:10,200
- Please cancel this.
- How?
154
00:13:10,560 --> 00:13:12,520
I don't know how but you've got to can...
155
00:13:12,720 --> 00:13:13,600
Sarfi...
156
00:13:14,480 --> 00:13:16,200
No, no...
I...she...
157
00:13:16,400 --> 00:13:18,440
The security guards haven't
been allowed to go up.
158
00:13:18,560 --> 00:13:19,920
It's totally crazy here.
159
00:13:20,400 --> 00:13:22,360
I've called his father
he's on his way, don't worry.
160
00:13:22,440 --> 00:13:24,920
Just...just stay in the room.
Keep things locked.
161
00:13:25,000 --> 00:13:28,040
- I'll handle the media, don't worry.
- Fuck the media, Ashoo!
162
00:13:28,200 --> 00:13:30,920
He's fucking holding me hostage,
just fucking get the cops!
163
00:13:31,440 --> 00:13:32,960
Sarfi, we've got to handle this.
164
00:13:33,080 --> 00:13:34,680
The media is going to have a field day.
165
00:13:34,800 --> 00:13:35,680
You know what?
166
00:13:35,840 --> 00:13:38,600
- Fuck the media, and fuck you!
- Okay, okay...
167
00:13:38,680 --> 00:13:40,920
Get me out of here, you fucking dick!
168
00:13:42,600 --> 00:13:43,720
Fuck you!
169
00:13:51,320 --> 00:13:52,600
- Is he coming?
- No.
170
00:13:53,280 --> 00:13:54,280
What time is the flight?
171
00:13:54,520 --> 00:13:56,400
The charter is waiting.
The media is waiting.
172
00:13:56,680 --> 00:13:58,680
We'll be charging you
another two crores for today.
173
00:13:59,840 --> 00:14:00,920
Just cancel this!
174
00:14:01,840 --> 00:14:02,640
How?
175
00:14:08,720 --> 00:14:10,320
Excuse me, ladies and gentlemen
176
00:14:10,600 --> 00:14:12,080
I'm extremely sorry to inform you
177
00:14:12,160 --> 00:14:14,200
that Sarfaraz has had to
fly out early this morning.
178
00:14:14,720 --> 00:14:17,680
His doggy Snowy, met with an
accident and is with us no more.
179
00:14:17,880 --> 00:14:18,680
Sorry.
180
00:14:19,920 --> 00:14:21,000
That's really sad.
181
00:14:21,760 --> 00:14:24,800
Let me settle in, then I'll send you
the entire airport schedule.
182
00:14:25,680 --> 00:14:26,480
Okay?
183
00:14:31,920 --> 00:14:32,840
Okay, bye.
184
00:15:06,440 --> 00:15:07,880
Open! Open!
185
00:15:08,120 --> 00:15:10,040
- Open! Open!
- What are you doing, son?
186
00:15:10,280 --> 00:15:12,040
If you don't want to
marry her, just tell us!
187
00:15:12,120 --> 00:15:14,080
- Shut up, mummy!
- You shut up!
188
00:15:14,680 --> 00:15:16,520
Spoilt, bloody rotten!
189
00:15:17,280 --> 00:15:19,840
- Excuse me?
- Open! Open!
190
00:15:19,920 --> 00:15:21,320
Jogi, people need to go through!
191
00:15:21,400 --> 00:15:23,160
Excuse me, can we get through?
192
00:15:23,240 --> 00:15:25,840
Sorry, it's a personal matter,
please go to your room.
193
00:15:26,080 --> 00:15:27,840
I'm sorry, my son is not very well.
194
00:15:27,920 --> 00:15:29,880
- I apologize.
- Open! Open!
195
00:15:29,960 --> 00:15:31,280
- Your room tonight is complimentary...
- Mr. Sethi, if...
196
00:15:31,360 --> 00:15:34,080
Sarfaraz does not leave today,
you have to pay another two crores.
197
00:15:34,160 --> 00:15:34,960
Balls, I'll pay!
198
00:15:35,040 --> 00:15:37,040
I cannot do anything, sir.
You have signed a contract.
199
00:15:37,120 --> 00:15:38,040
Open! Open!
200
00:15:38,120 --> 00:15:39,480
- This is enough!
- Open! Open!
201
00:15:40,080 --> 00:15:42,040
- Grab him and take him out of here!
- Open!
202
00:15:42,120 --> 00:15:44,720
- Get him out of here!
- Let go of me! Open!
203
00:15:45,000 --> 00:15:46,200
I said let go of me!
204
00:15:46,280 --> 00:15:47,960
- Be gentle with my boy!
- Take him away!
205
00:15:48,040 --> 00:15:50,360
You'll be fine, my son!
206
00:15:50,440 --> 00:15:52,160
Mummy, why don't you
say something to them?!
207
00:15:52,320 --> 00:15:53,520
Has the sardar left?
208
00:15:54,200 --> 00:15:56,040
We're not going to risk your life, Sarfi.
209
00:16:06,120 --> 00:16:08,600
- Sarfaraz, I'm damn sorry, man! I'm...
- Shut up!
210
00:16:08,720 --> 00:16:09,800
Just shut up!
211
00:16:10,520 --> 00:16:11,840
Get my stuff!
212
00:16:12,280 --> 00:16:13,240
That motherfucker banged on my door
213
00:16:13,320 --> 00:16:14,480
- for two hours!
- He's the owner of the hotel.
214
00:16:14,560 --> 00:16:16,560
- How can you fucking let this happen!
- Where the fuck are you?!
215
00:16:23,240 --> 00:16:24,480
Fucking fuck you!
216
00:16:24,720 --> 00:16:26,360
Just stop, you road runner!
217
00:16:26,800 --> 00:16:27,720
Out of my way!
218
00:16:29,000 --> 00:16:30,400
- Get out!
- Jogi!
219
00:16:30,480 --> 00:16:32,320
Leave me! Don't pull my leg!
220
00:16:32,840 --> 00:16:33,680
Leave me!
221
00:16:35,200 --> 00:16:36,240
Motherfucker!
222
00:16:38,640 --> 00:16:39,440
Relax.
223
00:16:41,960 --> 00:16:43,000
No, no!
224
00:16:44,920 --> 00:16:46,360
- You want to play hockey?
- No, no...
225
00:16:46,480 --> 00:16:48,520
- You want to play hockey?
- Sarfi, no. Sarfi...
226
00:16:48,600 --> 00:16:50,240
- You want to play hockey?
- No, no!
227
00:16:50,920 --> 00:16:53,760
I'll fucking play hockey
with your balls, bastard!
228
00:16:53,880 --> 00:16:55,880
Please! Please, Sarfaraz!
229
00:16:56,560 --> 00:16:57,680
Don't, please!
230
00:16:59,280 --> 00:17:00,640
This is assault!
231
00:17:01,400 --> 00:17:02,600
I'm fucking assaulting you?
232
00:17:02,680 --> 00:17:04,760
Yes! And I'm going to
call the cops right now!
233
00:17:04,840 --> 00:17:06,800
You'll be behind the bars!
Call the cops!
234
00:17:06,880 --> 00:17:08,640
You're a fucking idiot!
235
00:17:08,960 --> 00:17:10,000
And you're a bloody kisser!
236
00:17:10,080 --> 00:17:11,880
No wonder your fiancé
did a number on you!
237
00:17:11,960 --> 00:17:13,800
Okay, Sarafaraz, Jogi,
enough is enough, man!
238
00:17:13,920 --> 00:17:15,280
- You need to behave yourselves...
- And where were you guys?
239
00:17:15,320 --> 00:17:16,520
He could have hurt me!
240
00:17:16,800 --> 00:17:17,800
Motherfucker!
241
00:17:18,080 --> 00:17:20,240
I'm going to fucking fuck you up!
242
00:17:21,160 --> 00:17:23,240
Bloody bastard! Let's go!
243
00:17:29,240 --> 00:17:30,320
Can we go now?
244
00:18:38,400 --> 00:18:39,200
Yo.
245
00:18:59,160 --> 00:19:00,560
Fuck me!
246
00:19:01,000 --> 00:19:03,080
I really think we should
get this footage out of here.
247
00:19:03,160 --> 00:19:04,280
Yes, please.
248
00:19:06,240 --> 00:19:08,040
She's just a kid, man.
249
00:19:14,800 --> 00:19:18,280
Calling Sarfaraz Khan for the
party was Joginder's bright idea.
250
00:19:18,400 --> 00:19:20,880
Yes, but Joginder didn't
know that Harsimran
251
00:19:21,000 --> 00:19:25,200
would publicly kiss Sarfaraz Khan,
lip-to-lip and will embrace the family.
252
00:19:25,520 --> 00:19:26,800
You mean "embarrass."
253
00:19:27,480 --> 00:19:29,560
You got it, right?
254
00:19:30,680 --> 00:19:34,680
Look, the important thing is
Harsimran did not kiss the hero.
255
00:19:35,560 --> 00:19:37,400
The photograph is clicked
from the wrong angle.
256
00:19:37,560 --> 00:19:38,720
Come on, Mr. Mann!
257
00:19:39,520 --> 00:19:41,400
Excuse me!
You don't believe us?
258
00:19:41,880 --> 00:19:44,200
Do you want to call off
the wedding, Balwinder?
259
00:19:46,160 --> 00:19:48,000
We can also call off the joint venture.
260
00:19:48,200 --> 00:19:50,240
Please! That's not what I am suggesting.
261
00:19:50,920 --> 00:19:52,760
Jogi and Harsimran are children.
262
00:19:52,920 --> 00:19:55,080
These wedding planners
should have known better.
263
00:19:56,280 --> 00:19:58,040
Jogi wanted Sarfaraz there!
264
00:19:58,440 --> 00:20:00,800
But, son, you could
have handled it better.
265
00:20:01,080 --> 00:20:03,800
See, if Shashi Kapoor were
to come for my wedding
266
00:20:04,080 --> 00:20:05,480
and wanted to kiss me...
267
00:20:06,080 --> 00:20:08,080
would I have been able to resist him?
268
00:20:10,920 --> 00:20:11,880
Anyway...
269
00:20:12,080 --> 00:20:15,080
it's my son who's been
shown in poor light here.
270
00:20:15,240 --> 00:20:17,280
Yes, we need to do
some damage control.
271
00:20:17,400 --> 00:20:18,800
We have to kill the Twitter buzz.
272
00:20:18,920 --> 00:20:21,480
If, Jogi and Harsimran
take a romantic picture
273
00:20:21,560 --> 00:20:23,960
and Instagram it,
I think it'll really help.
274
00:20:25,960 --> 00:20:27,280
See what you can do.
275
00:20:27,880 --> 00:20:29,160
He's furious right now.
276
00:20:30,640 --> 00:20:34,560
I'm not sure if he'll
talk to Harsimran...
277
00:20:35,640 --> 00:20:36,720
but sure, make the video.
278
00:20:36,880 --> 00:20:38,080
Twat it.
279
00:20:38,760 --> 00:20:39,880
"Tweet."
280
00:20:41,640 --> 00:20:43,440
Well, I'll stick to "twat!"
281
00:20:43,760 --> 00:20:45,800
You got problem? Huh?
282
00:20:46,440 --> 00:20:48,000
This is unbelievable!
283
00:20:50,080 --> 00:20:51,560
Ali, bro, is this your cat?
284
00:20:51,760 --> 00:20:53,520
Yes, we have to do
this kind of stuff.
285
00:20:53,720 --> 00:20:56,080
The bride and groom aren't
the only attractions anymore.
286
00:20:57,040 --> 00:20:58,040
Hi, Muskaan.
287
00:21:01,240 --> 00:21:02,520
Ignoring me and all?
288
00:21:03,880 --> 00:21:04,760
Oh, look at that!
289
00:21:04,920 --> 00:21:06,680
Srishti, you're doing
a lot of work for once!
290
00:21:09,880 --> 00:21:11,400
Hi, monkey! Hi mommy!
What's up?
291
00:21:12,080 --> 00:21:14,040
We're looking for a Cinderella dress.
292
00:21:14,960 --> 00:21:17,000
I don't want to be Cinderella.
293
00:21:17,320 --> 00:21:19,720
- It's a princess theme party.
- What do you want to be?
294
00:21:20,200 --> 00:21:22,240
- Wonder Woman.
- Why?
295
00:21:22,800 --> 00:21:26,400
Because she can fly.
She doesn't need a pumpkin carriage.
296
00:21:27,080 --> 00:21:28,040
Good girl!
297
00:21:28,480 --> 00:21:30,640
- Smart!
- All hands on deck, guys.
298
00:21:32,320 --> 00:21:33,160
Shibani...
299
00:21:33,680 --> 00:21:34,800
tell Prabhat we'll have a happy
300
00:21:34,920 --> 00:21:36,760
Instagram video of
the couple by tomorrow.
301
00:21:37,080 --> 00:21:38,080
Until then we need to squash
302
00:21:38,160 --> 00:21:39,480
- all further stories about this, okay?
- Okay.
303
00:21:39,560 --> 00:21:41,080
- Reena.
- Okay, ma'am, I'll make it happen.
304
00:21:41,200 --> 00:21:43,760
Sarfaraz's PR team is also here
so get the two to co-ordinate, yeah?
305
00:21:43,800 --> 00:21:44,680
- Sure.
- Hello?
306
00:21:45,560 --> 00:21:48,560
Start putting out some stories
of her three crore trousseau or whatever.
307
00:21:48,920 --> 00:21:49,800
- Okay.
- Guys!
308
00:21:50,440 --> 00:21:53,200
Guys, the photo that's going viral
has been shared by your company.
309
00:21:53,280 --> 00:21:54,640
- What?
- Impossible. We have rules.
310
00:21:54,720 --> 00:21:56,120
No one shares pictures
from wedding events.
311
00:21:56,200 --> 00:21:57,600
Oh, really?
Who's Jaspreet Kaur?
312
00:21:57,880 --> 00:21:59,560
- Shit.
- Jazz?
313
00:22:01,400 --> 00:22:02,360
Where the fuck is she?
314
00:22:03,280 --> 00:22:04,840
You know that...
that's a bad word, right?
315
00:22:05,000 --> 00:22:05,800
Yeah.
316
00:22:22,440 --> 00:22:23,320
Dude.
317
00:22:25,160 --> 00:22:26,400
What were you thinking?
318
00:22:27,880 --> 00:22:29,640
Did you think you were
a guest at this party?
319
00:22:30,440 --> 00:22:31,800
Next time this happens,
you can catch a bus
320
00:22:31,880 --> 00:22:33,680
and go back to Dwarka or Rohini,
321
00:22:33,760 --> 00:22:35,080
or wherever the fuck it is you're from.
322
00:22:35,600 --> 00:22:36,800
You can't stay here tonight.
323
00:22:37,280 --> 00:22:38,480
Return your keys.
324
00:22:40,320 --> 00:22:42,600
And delete all these pictures
from Facebook and Instagram.
325
00:22:45,080 --> 00:22:46,080
I'm serious.
326
00:22:54,520 --> 00:22:56,680
Do you have any idea how
embarrassing this is for us?
327
00:23:08,320 --> 00:23:09,800
Has anyone seen Jogi?
328
00:23:28,760 --> 00:23:30,840
- Is he okay?
- Ma'am, he hasn't eaten anything all day.
329
00:23:30,920 --> 00:23:32,200
He's just been drinking.
330
00:23:41,680 --> 00:23:43,040
Harsimran needs to talk to him.
331
00:23:43,480 --> 00:23:44,640
She tried, apparently.
332
00:23:45,320 --> 00:23:46,440
He screamed at her.
333
00:23:47,520 --> 00:23:48,320
Hmm.
334
00:23:49,080 --> 00:23:49,880
Yes?
335
00:23:50,440 --> 00:23:52,960
Joginder and his family
are very religious.
336
00:23:53,040 --> 00:23:54,560
They come to our local Gurudwara.
337
00:23:54,640 --> 00:23:57,960
If Harsimran ma'am goes
there to pray and apologize...
338
00:23:59,600 --> 00:24:01,960
You're telling us the only
solution is divine intervention?
339
00:24:02,880 --> 00:24:04,560
No one can say no to God.
340
00:24:06,400 --> 00:24:07,560
Seriously?
341
00:24:08,000 --> 00:24:10,720
And Harsimran ma'am
can also cook something
342
00:24:10,960 --> 00:24:14,000
for Joginder sir, because
he hasn't eaten all day.
343
00:24:17,000 --> 00:24:18,880
Actually, I think it's a great idea.
344
00:24:22,680 --> 00:24:24,360
Good stuff, Jazz!
345
00:25:14,440 --> 00:25:16,320
You were to return after two days.
346
00:25:16,880 --> 00:25:18,080
We finished early.
347
00:25:21,120 --> 00:25:22,840
Make some tea for your father.
348
00:25:50,840 --> 00:25:51,920
Papa, your tea.
349
00:25:53,000 --> 00:25:54,880
The electricity and gas bills are here.
350
00:25:55,320 --> 00:25:56,440
Make sure to pay them.
351
00:26:38,200 --> 00:26:39,360
"Homemade food?"
352
00:26:39,560 --> 00:26:42,400
Cook for him?
Pray for him? Are you crazy?
353
00:26:42,760 --> 00:26:44,560
How arranged is this marriage?
354
00:26:46,560 --> 00:26:49,600
You know Jogi and me
have never even done it, right?
355
00:26:51,120 --> 00:26:53,160
Let's pray he turns out
to be good in bed.
356
00:26:57,960 --> 00:26:59,520
I can't see him, Tara.
357
00:27:00,240 --> 00:27:01,240
He'll kill me.
358
00:27:02,840 --> 00:27:03,640
Why?
359
00:27:05,800 --> 00:27:07,080
Something happened.
360
00:27:08,120 --> 00:27:09,400
You can't tell anyone.
361
00:27:16,320 --> 00:27:18,160
I messed up with Sarfaraz.
362
00:27:18,800 --> 00:27:22,120
- If Jogi finds out, my parents will...
- They won't find out.
363
00:27:23,360 --> 00:27:25,040
I went to his room.
364
00:27:25,720 --> 00:27:27,240
In Jogi's hotel.
365
00:27:27,360 --> 00:27:28,800
What about the hotel cameras?
366
00:27:28,880 --> 00:27:30,680
We've removed the footage.
367
00:27:32,120 --> 00:27:33,440
So you knew already?
368
00:27:34,840 --> 00:27:35,800
Yup.
369
00:27:38,000 --> 00:27:39,200
Why'd you do that?
370
00:27:41,400 --> 00:27:42,840
Because, I'm a girl...
371
00:27:43,240 --> 00:27:45,720
and we fuck up sometimes.
372
00:27:50,080 --> 00:27:52,360
He was really hot!
373
00:27:53,360 --> 00:27:54,680
I just had to!
374
00:27:55,840 --> 00:27:58,680
Stop crying! You scored big, girl!
375
00:27:59,520 --> 00:28:03,240
Can we please focus on the
problem at hand? Yes? Thank you.
376
00:28:04,680 --> 00:28:05,880
Do you want to marry Jogi?
377
00:28:06,200 --> 00:28:07,400
Yeah, of course!
378
00:28:08,440 --> 00:28:10,800
But I can't deal with
this level of drama.
379
00:28:11,200 --> 00:28:13,800
He's hurt. He needs to calm down.
380
00:28:14,320 --> 00:28:16,240
And right now, only you can change that.
381
00:28:17,360 --> 00:28:18,160
Okay?
382
00:28:19,320 --> 00:28:20,120
Hmm?
383
00:28:20,640 --> 00:28:21,440
Okay.
384
00:28:25,800 --> 00:28:27,880
Finally, someone's got her to cook.
385
00:28:34,400 --> 00:28:35,680
What's really interesting...
386
00:28:36,160 --> 00:28:38,160
is that it took a girl from Dwarka
387
00:28:38,320 --> 00:28:41,760
to show a princess from Dubai
how to crack open her man's heart.
388
00:28:43,480 --> 00:28:45,040
What's not so interesting is that...
389
00:28:45,640 --> 00:28:46,560
apparently,
390
00:28:47,040 --> 00:28:48,880
all it takes is cooking and praying.
391
00:29:30,800 --> 00:29:32,160
I made this for you.
392
00:29:33,720 --> 00:29:34,880
Please don't say no.
393
00:29:47,000 --> 00:29:48,680
You don't have to marry me.
394
00:29:50,120 --> 00:29:53,080
At the Gurudwara, I could
only think of one thing.
395
00:29:53,600 --> 00:29:55,400
Go ahead and call off the wedding
if you want to.
396
00:29:57,440 --> 00:30:00,360
But I just need you to know,
I didn't do anything.
397
00:30:03,960 --> 00:30:05,560
Feed me some more of that sweet?
398
00:30:16,080 --> 00:30:19,040
Papa told me the picture is
taken at the wrong angle.
399
00:30:19,880 --> 00:30:20,960
So stupid!
400
00:30:23,160 --> 00:30:24,520
I know you didn't kiss him.
401
00:30:24,960 --> 00:30:26,480
Lip-to-lip didn't happen for sure.
402
00:30:27,520 --> 00:30:28,960
You'd not do that to me.
403
00:30:33,080 --> 00:30:33,960
You know...
404
00:30:34,800 --> 00:30:36,080
I have no doubts in my heart.
405
00:30:37,640 --> 00:30:38,440
And...
406
00:30:39,000 --> 00:30:40,080
I'm so sorry...
407
00:30:40,840 --> 00:30:42,360
that I doubted you.
408
00:30:45,320 --> 00:30:46,480
Really sorry.
409
00:30:48,280 --> 00:30:50,560
You guys look so romantic
in the moonlight!
410
00:30:50,720 --> 00:30:51,840
Can I take a picture?
411
00:30:52,160 --> 00:30:53,360
Sure, why not?
412
00:30:55,400 --> 00:30:57,560
How do you want it?
Okay.
413
00:31:01,320 --> 00:31:02,920
Thank you. Good night.
414
00:31:03,600 --> 00:31:04,840
Good night.
415
00:31:09,480 --> 00:31:10,960
I embarrassed you, didn't I?
416
00:31:12,040 --> 00:31:14,200
What can I do?
I'm a sardar. Hot headed!
417
00:31:19,200 --> 00:31:20,320
I know you love me.
418
00:31:21,480 --> 00:31:23,360
And I trust you with
my life, sweetheart.
419
00:31:26,040 --> 00:31:27,560
I'm just a puppy!
420
00:31:31,160 --> 00:31:32,520
Never leave me, okay?
421
00:31:33,560 --> 00:31:34,480
Mm-hmm.
422
00:31:42,440 --> 00:31:43,440
Hey.
423
00:31:47,440 --> 00:31:48,480
What's wrong?
424
00:31:50,360 --> 00:31:51,680
Nothing.
425
00:31:52,200 --> 00:31:53,160
It's all good.
426
00:32:07,040 --> 00:32:08,360
Get off the phone, babe.
427
00:32:09,240 --> 00:32:11,320
I can't tell you the day I've had.
428
00:32:12,200 --> 00:32:13,120
Is everything okay?
429
00:32:13,880 --> 00:32:14,680
Yeah.
430
00:32:14,760 --> 00:32:16,480
Just crazy, rich people getting married.
431
00:32:18,000 --> 00:32:19,040
Where's Adil?
432
00:32:19,440 --> 00:32:21,000
Apparently, at the factory.
433
00:32:22,960 --> 00:32:24,080
Apparently?
434
00:32:25,600 --> 00:32:26,600
I don't know.
435
00:32:27,880 --> 00:32:28,880
What?
436
00:32:33,280 --> 00:32:34,680
Maybe I'm being really stupid.
437
00:32:35,880 --> 00:32:36,960
I'm listening.
438
00:32:39,200 --> 00:32:41,320
Something's been up
with Adil, you know...
439
00:32:43,360 --> 00:32:44,240
Go on.
440
00:32:44,840 --> 00:32:45,720
I mean...
441
00:32:46,080 --> 00:32:47,880
he's just been a bit weird.
442
00:32:50,280 --> 00:32:51,080
I mean...
443
00:32:51,560 --> 00:32:53,680
the way he's on the phone all the time...
444
00:32:53,960 --> 00:32:55,440
his timings are all off...
445
00:32:56,120 --> 00:32:57,200
What are you saying?
446
00:32:57,840 --> 00:32:59,520
You think he's having an affair?
447
00:33:01,960 --> 00:33:03,360
I'm just being paranoid, right?
448
00:33:04,920 --> 00:33:05,880
A little bit.
449
00:33:07,960 --> 00:33:09,440
He's completely into you.
450
00:33:10,320 --> 00:33:11,800
Everyone can see that.
451
00:33:29,640 --> 00:33:32,000
- You're going to drop it.
- I'm not going to drop it.
452
00:33:38,600 --> 00:33:40,080
Adil is so hot.
453
00:33:40,640 --> 00:33:42,320
He shouldn't be allowed to get married.
454
00:33:43,000 --> 00:33:44,360
What do you think of the bride?
455
00:33:48,400 --> 00:33:50,680
- What is that?
- Digging for gold!
456
00:33:54,080 --> 00:33:56,000
- Are you done?
...Hmm. Cut me another one.
457
00:33:56,080 --> 00:33:58,080
Open up! It's the police!
458
00:33:58,600 --> 00:33:59,680
Bitches!
459
00:34:00,080 --> 00:34:02,200
Fuck off!
That's not funny!
460
00:35:00,200 --> 00:35:01,640
Jogi's going to like it.
461
00:35:05,840 --> 00:35:07,360
Why is that so full?
462
00:35:11,120 --> 00:35:12,480
Not anymore.
463
00:35:15,800 --> 00:35:16,680
Cheers!
464
00:36:13,320 --> 00:36:14,920
Look, I'm writing the "J" over here.
465
00:36:15,280 --> 00:36:16,480
Look at it carefully.
466
00:36:20,280 --> 00:36:22,760
Not just "J."
Write "Jogi," his full name.
467
00:36:23,120 --> 00:36:25,160
Yeah and he won't be able to find it.
Promise.
468
00:36:26,640 --> 00:36:28,360
Can I say something?
469
00:36:29,200 --> 00:36:30,840
He's really good at heart.
470
00:36:34,080 --> 00:36:34,960
Fuck!
471
00:36:35,480 --> 00:36:36,800
Harsimran, are you okay?
472
00:36:38,000 --> 00:36:39,960
Babe?
Harsimran!
473
00:36:40,480 --> 00:36:42,080
Hey, babe! Harsimran!
474
00:36:42,600 --> 00:36:43,920
Karan! Come in!
475
00:36:44,600 --> 00:36:45,400
Babe!
476
00:36:47,080 --> 00:36:48,960
Babe, no...
It's okay.
477
00:36:49,600 --> 00:36:50,400
Let it out, okay?
478
00:36:50,480 --> 00:36:52,680
- It's just your 17th Simo...mimosa!
- Hey!
479
00:36:53,120 --> 00:36:55,520
All right?
No, no! Just...
480
00:36:56,120 --> 00:36:57,840
It's okay.
What? It's okay.
481
00:36:58,160 --> 00:37:02,800
- It's okay! It happens.
- It doesn't happen!
482
00:37:03,160 --> 00:37:06,360
The bride doesn't sleep
with the celebrity guest!
483
00:37:06,480 --> 00:37:08,680
- Shut up!
- Okay, just go see no one comes in.
484
00:37:08,800 --> 00:37:10,040
I got her.
485
00:37:10,600 --> 00:37:11,920
I lied to him.
486
00:37:12,040 --> 00:37:14,080
It's okay, relax.
487
00:37:14,160 --> 00:37:15,680
I lied to him...
488
00:37:16,200 --> 00:37:18,760
I'm going to die from this guilt.
489
00:37:18,840 --> 00:37:20,440
No, no, just breathe.
Just breathe.
490
00:37:20,560 --> 00:37:24,360
He's such a fucking nice guy
and I cheated on him!
491
00:37:26,160 --> 00:37:27,080
It's okay.
492
00:37:27,280 --> 00:37:30,400
- I really love him!
- Yeah, of course you do!
493
00:37:30,760 --> 00:37:31,640
No!
494
00:37:32,080 --> 00:37:34,920
I properly fell in love
with him last night.
495
00:37:36,360 --> 00:37:39,520
- Okay, so that's good thing, right?
- How?!
496
00:37:39,640 --> 00:37:42,680
He'll dump my ass if
he finds out what I did!
497
00:37:44,120 --> 00:37:45,640
I'm a horrible person.
498
00:37:45,680 --> 00:37:48,480
No! No, sweetheart!
You're a 22 year-old-girl!
499
00:37:48,560 --> 00:37:50,160
- It's okay.
- I have to tell him.
500
00:37:50,640 --> 00:37:52,840
I have to be honest.
What do I do?
501
00:37:53,480 --> 00:37:55,520
Okay, listen
that depends on what you want.
502
00:37:56,440 --> 00:37:58,480
- No!
- No, no! Stop crying!
503
00:37:58,560 --> 00:38:00,600
Think about it.
What do you really want?
504
00:38:03,800 --> 00:38:06,480
- I want a happy marriage.
- Right?
505
00:38:07,080 --> 00:38:08,640
Then, sweetheart...
506
00:38:08,840 --> 00:38:11,040
you're going to have to
shut the fuck up!
507
00:38:12,640 --> 00:38:15,000
It's over.
It's done with.
508
00:38:15,520 --> 00:38:17,640
It's your little secret.
Just take it with you,
509
00:38:17,800 --> 00:38:19,640
bury it deep in the ground.
510
00:38:20,200 --> 00:38:25,040
- But what about honesty?
- Baby, that boat has sailed. Okay?
511
00:38:25,920 --> 00:38:27,960
Now just be wise, be kind.
512
00:38:29,160 --> 00:38:29,960
Huh?
513
00:38:30,160 --> 00:38:33,160
Listen, you'll have your whole life
to make it up to him. Okay?
514
00:38:35,480 --> 00:38:37,880
Okay, from now on you'll
never lie to him. Yeah?
515
00:38:38,280 --> 00:38:39,200
Promise?
516
00:38:40,520 --> 00:38:42,560
- Yeah, promise.
- Thank you!
517
00:38:42,640 --> 00:38:43,480
Okay.
518
00:38:43,760 --> 00:38:44,920
Okay, okay, just...
519
00:38:45,000 --> 00:38:45,840
Okay!
520
00:38:46,680 --> 00:38:48,640
Okay, one sec...
One second.
521
00:38:52,160 --> 00:38:54,120
It's okay. Okay?
522
00:38:54,360 --> 00:38:57,320
- Shall we go? Huh? Come.
- Thank you.
523
00:39:01,800 --> 00:39:02,840
There she is.
524
00:39:04,360 --> 00:39:06,280
I love you!
525
00:39:23,160 --> 00:39:24,320
Okay, let's go!
526
00:39:30,760 --> 00:39:31,640
She's cute, right?
527
00:39:32,440 --> 00:39:33,880
- She's okay.
- Yeah, yeah!
528
00:39:34,040 --> 00:39:35,920
You have high standards, bro.
529
00:39:36,760 --> 00:39:38,160
Have you seen Pavni there?
530
00:39:38,920 --> 00:39:40,200
She moves really well.
531
00:39:41,280 --> 00:39:42,520
Hey, who's Pavni?
532
00:39:44,000 --> 00:39:47,160
- That girl in the ponytail. Nehru house.
- You like Pavni now?
533
00:39:47,680 --> 00:39:48,680
She's hot.
534
00:39:50,200 --> 00:39:51,160
Hot, huh?
535
00:42:05,080 --> 00:42:05,960
So...
536
00:42:06,760 --> 00:42:08,120
should I cancel my ticket?
537
00:42:10,680 --> 00:42:12,480
We go through this every single time.
538
00:42:13,640 --> 00:42:15,480
Well, I'm waiting for
you to tell me to stay.
539
00:42:18,200 --> 00:42:20,160
I...I worry about your job.
540
00:42:20,920 --> 00:42:22,280
Oh, my job.
541
00:42:22,960 --> 00:42:25,200
Because Twitter's going to
shut down if I'm a day late.
542
00:42:29,160 --> 00:42:30,160
Two years.
543
00:42:30,840 --> 00:42:33,080
Two years, I've been coming to see you
544
00:42:33,200 --> 00:42:35,400
on my fucking work trips, okay?
545
00:42:35,960 --> 00:42:39,640
I'm just asking, for once
could you do a fucking wedding in the US?
546
00:42:39,680 --> 00:42:41,040
I mean, for God's sake!
547
00:42:50,680 --> 00:42:52,360
Do you want to head out for a bit?
548
00:42:55,880 --> 00:42:56,640
No.
549
00:42:57,920 --> 00:43:00,600
Let's stay home and watch
Vinyl House videos.
550
00:43:03,880 --> 00:43:05,040
That's why you're the best.
551
00:43:11,040 --> 00:43:12,160
Don't you miss it?
552
00:43:12,640 --> 00:43:14,280
I mean, look at this.
553
00:43:15,160 --> 00:43:16,560
This is just great.
554
00:43:20,640 --> 00:43:21,640
I think...
555
00:43:22,680 --> 00:43:24,400
you have to open it up again.
556
00:43:34,280 --> 00:43:35,640
Look how happy you are!
557
00:44:03,480 --> 00:44:04,720
First of all...
558
00:44:05,560 --> 00:44:07,160
I would like to thank my team.
559
00:44:08,000 --> 00:44:10,760
Without whom, none
of this would be possible!
560
00:44:10,880 --> 00:44:11,760
Yes!
561
00:44:11,840 --> 00:44:13,960
Second of all, where it all started...
562
00:44:14,760 --> 00:44:17,160
my mother and my father, thank you!
563
00:44:18,000 --> 00:44:19,720
And last, but not least...
564
00:44:20,400 --> 00:44:22,320
my beautiful wife, Tara.
565
00:44:22,640 --> 00:44:23,880
I have been busy...
566
00:44:24,200 --> 00:44:25,800
I have been distracted...
567
00:44:26,200 --> 00:44:28,520
and she has been nothing but supportive.
568
00:44:28,720 --> 00:44:31,240
Tara, all of this is for you!
569
00:44:34,320 --> 00:44:36,440
Cheers! Congratulations!
570
00:44:38,080 --> 00:44:39,000
On that...
571
00:44:39,520 --> 00:44:42,960
On that note,
everybody, please get a drink!
572
00:44:43,360 --> 00:44:44,240
Yes?
573
00:44:45,360 --> 00:44:47,000
And do take the tour!
574
00:44:47,560 --> 00:44:49,520
- Well done, my boy!
- Thank you, Papa.
575
00:44:49,920 --> 00:44:52,760
- You're welcome.
- Thank you, Ma. Cheers!
576
00:44:54,200 --> 00:44:56,560
- Congratulations!
- Let's take a picture.
577
00:44:58,080 --> 00:44:59,880
Come on, big smile!
578
00:45:00,440 --> 00:45:03,040
- Nicely done, babe.
- Thank you.
579
00:45:07,800 --> 00:45:08,600
Hey...
580
00:45:09,280 --> 00:45:10,960
Adam has a proposal for me.
581
00:45:12,240 --> 00:45:14,600
Is it okay if I get into bed with him?
582
00:45:15,120 --> 00:45:17,320
That's amazing!
583
00:45:26,520 --> 00:45:27,840
So everything's okay?
584
00:45:28,520 --> 00:45:29,320
Yeah.
585
00:45:32,240 --> 00:45:34,160
Hey, it's your mother.
586
00:45:46,200 --> 00:45:47,480
Why didn't you tell me you were coming?
587
00:45:47,600 --> 00:45:49,680
My son-in-law invited me,
how could I not come?
588
00:45:49,920 --> 00:45:51,280
You don't invite us.
589
00:45:51,760 --> 00:45:52,600
Hello.
590
00:45:56,320 --> 00:45:59,760
He opened up another factory!
You've hit the jackpot!
591
00:46:02,200 --> 00:46:03,320
You've come to a classy party.
592
00:46:03,400 --> 00:46:05,280
Don't act like a bitch
from the streets.
593
00:46:06,640 --> 00:46:08,600
That's our home you're talking about.
594
00:46:09,240 --> 00:46:10,520
It used to be yours as well.
595
00:46:12,720 --> 00:46:13,720
Hi!
596
00:46:13,920 --> 00:46:15,240
Aren't you going to introduce us?
597
00:46:15,320 --> 00:46:16,720
- That's my mum. My sis.
- Hi.
598
00:46:16,800 --> 00:46:17,640
- Hello.
- It's nice to meet you.
599
00:46:17,720 --> 00:46:18,520
Ruchi.
600
00:46:18,640 --> 00:46:19,960
Hi! Nice to meet you.
601
00:46:21,240 --> 00:46:22,960
Is it the first time that you
guys are coming here?
602
00:46:23,040 --> 00:46:25,640
- Where are you taking me?
- This is the tour.
603
00:46:25,840 --> 00:46:26,760
Noisy!
604
00:46:26,960 --> 00:46:29,120
Music! Music to my ears!
605
00:46:29,200 --> 00:46:31,720
- Congratulations!
- Thank you.
606
00:46:31,960 --> 00:46:34,120
- I'm impressed.
- Really?
607
00:46:36,920 --> 00:46:37,880
Show me.
41813