Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,351
Previously onSWAT...You're under my direct
2
00:00:03,394 --> 00:00:05,092
command now.
No relationships allowed.
3
00:00:05,135 --> 00:00:06,484
MICHAEL:
You're engaged
in unethical conduct.
4
00:00:06,528 --> 00:00:08,095
JESSICA: I wouldn't
consider it unethical.
5
00:00:08,138 --> 00:00:09,444
MICHAEL: Of course you wouldn't,
but your bosses would.
6
00:00:09,487 --> 00:00:10,532
I'm in the way.
7
00:00:10,575 --> 00:00:12,447
I love you.
8
00:00:12,490 --> 00:00:14,231
I love you, too.
9
00:00:14,275 --> 00:00:16,886
I think it's time
my work family meets you both.
10
00:00:16,929 --> 00:00:18,453
Thanks for always
having my six.
11
00:00:18,496 --> 00:00:19,976
Yeah. [chuckles]
12
00:00:21,760 --> 00:00:23,632
This ain't got to be your life.
13
00:00:23,675 --> 00:00:24,720
Don't it?
14
00:00:24,763 --> 00:00:27,636
We both want you
to stay here.
15
00:00:27,679 --> 00:00:29,464
You're gonna have to promise
to keep working hard
16
00:00:29,507 --> 00:00:32,510
and promise
to stay out of trouble.
17
00:00:32,554 --> 00:00:34,730
I-I promise.
18
00:00:34,773 --> 00:00:36,297
Welcome to the family.
19
00:00:41,606 --> 00:00:44,653
Got your bus pass?Yeah.
20
00:00:44,696 --> 00:00:47,569
Got money?Uh, yeah.
21
00:00:47,612 --> 00:00:49,092
Your phone all charged up?
22
00:00:49,136 --> 00:00:50,311
Yeah.And I know
23
00:00:50,354 --> 00:00:51,921
you got your homework
packed up, right?
24
00:00:51,964 --> 00:00:54,141
Come on, stop treating me like
some kid you got to wipe.
25
00:00:54,184 --> 00:00:56,708
[chuckles]: Ooh, Lord.
I'm glad I ain't got to do that.
26
00:00:56,752 --> 00:01:00,538
Hey, I know you're happy
about that job you grabbed.
27
00:01:00,582 --> 00:01:01,887
Finding part-time
work ain't easy.
28
00:01:01,931 --> 00:01:03,628
Oh, any work.
29
00:01:03,672 --> 00:01:04,847
Darryl,
30
00:01:04,890 --> 00:01:06,066
helping to deliver chips
31
00:01:06,109 --> 00:01:07,589
and pretzels before
the sun comes up,
32
00:01:07,632 --> 00:01:08,807
that's just your right now.
33
00:01:08,851 --> 00:01:09,895
That ain't your future,
you understand?
34
00:01:09,939 --> 00:01:11,506
So, you handle your business,
35
00:01:11,549 --> 00:01:13,638
but don't you let that truck
make you late for school again.
36
00:01:13,682 --> 00:01:15,162
You stay focused.
37
00:01:15,205 --> 00:01:16,989
Come on, let's
get out of here.
38
00:01:17,033 --> 00:01:18,556
My mom's gonna be picking
you up from school,
39
00:01:18,600 --> 00:01:19,905
so don't keep her
waiting, you hear me?
40
00:01:19,949 --> 00:01:21,298
Yeah, she's always nice to me.
41
00:01:21,342 --> 00:01:22,647
Whoa, whoa, whoa, whoa,
hold up, hold up.
42
00:01:22,691 --> 00:01:24,432
What, I'm not?You a'ight.
43
00:01:24,475 --> 00:01:25,694
"A'ight." Okay.No, I...
44
00:01:25,737 --> 00:01:27,043
You know what I'm saying.
45
00:01:27,087 --> 00:01:28,740
[chuckles]
46
00:01:28,784 --> 00:01:31,526
Look, I know how hard this
has been for you, Darryl.Mm-hmm.
47
00:01:31,569 --> 00:01:34,050
And I get that you're
trying, and so am I.
48
00:01:34,094 --> 00:01:36,313
But I think we're
making it work.
49
00:01:38,359 --> 00:01:41,013
Hey, be safe out there.I will. Hey.
50
00:01:41,057 --> 00:01:42,493
You better bring me some
of my mama's cookies.
51
00:01:42,537 --> 00:01:44,016
That's only
if I don't eat them all.
52
00:01:44,060 --> 00:01:45,496
Boy, you better not.
53
00:01:45,540 --> 00:01:47,455
Hey, I'm serious.
54
00:01:52,764 --> 00:01:55,158
Last of the original
most wanted fugitives.
55
00:01:55,202 --> 00:01:57,073
Hey, Hondo,
how long we been staring
56
00:01:57,117 --> 00:01:58,640
at that guy's mug shot
on the wall?
57
00:01:58,683 --> 00:02:00,598
Long enough to catch the rest
of Metro's list.
58
00:02:00,642 --> 00:02:02,296
Bakir Hadad,
he stays at the top.
59
00:02:02,339 --> 00:02:03,558
We got close to him last year.HONDO: Yeah, well,
60
00:02:03,601 --> 00:02:04,994
close doesn't qualify.
61
00:02:05,037 --> 00:02:06,038
What's his official body count?
62
00:02:06,082 --> 00:02:07,736
Five down, right? All civilians?
63
00:02:07,779 --> 00:02:09,172
Hadad thought he was taking out
another dealer,
64
00:02:09,216 --> 00:02:11,348
but he hit the wrong house.
North instead of South.
65
00:02:11,392 --> 00:02:12,436
Shot up a whole family.
66
00:02:12,480 --> 00:02:13,568
Nice.CHRIS:
Two little kids,
67
00:02:13,611 --> 00:02:15,657
mom, dad, grandma.
68
00:02:15,700 --> 00:02:17,180
And he's been
Metro's Most Wanted ever since.
69
00:02:17,224 --> 00:02:19,139
Swings through L.A.
just long enough to pick up
70
00:02:19,182 --> 00:02:20,575
his dope profits,
and then he bounces.
71
00:02:20,618 --> 00:02:22,142
And we finally got lucky.HONDO: Yeah,
72
00:02:22,185 --> 00:02:23,317
because he got sloppy.[phone vibrating]
73
00:02:23,360 --> 00:02:24,709
And he doesn't think
we can touch him.
74
00:02:24,753 --> 00:02:26,015
STREET:
Well, pride goeth
before destruction
75
00:02:26,058 --> 00:02:28,104
and haughty spirit
before a fall.
76
00:02:28,974 --> 00:02:30,585
What? I went to Sunday school.
77
00:02:30,628 --> 00:02:32,326
Best snacks of the week.
78
00:02:32,369 --> 00:02:33,370
Hey, what's going on?
I'm working.
79
00:02:36,808 --> 00:02:39,463
Okay, welcome zone
straight ahead.
80
00:02:42,814 --> 00:02:44,816
♪
81
00:03:01,659 --> 00:03:03,008
Hondo.
82
00:03:05,837 --> 00:03:08,188
All right, let's make 'em hot.
83
00:03:08,231 --> 00:03:10,015
Perimeter fully contained?100%, Sergeant.
84
00:03:10,059 --> 00:03:11,800
Undercover unit's got eyes
on the address.
85
00:03:11,843 --> 00:03:13,236
Nobody in, nobody out.
86
00:03:13,280 --> 00:03:14,629
Wait, you didn't evacuate
the entire building?
87
00:03:14,672 --> 00:03:16,805
We were trying to preserve
the element of surprise.
88
00:03:16,848 --> 00:03:18,110
No reason to spook the target
if we didn't have to,
89
00:03:18,154 --> 00:03:19,416
given his history
of slipping the grip.
90
00:03:19,460 --> 00:03:20,896
Then let's move.
91
00:03:40,350 --> 00:03:44,136
Hold. Chris, take it out.
92
00:03:46,443 --> 00:03:48,184
Tan, door.
93
00:03:51,318 --> 00:03:53,711
Move.
94
00:04:00,457 --> 00:04:02,546
[indistinct chatter]
95
00:04:10,119 --> 00:04:12,034
[grunts]
Sorry.
96
00:04:12,077 --> 00:04:13,992
Well, you'll need an X-ray,
but it looks like nothing worse
97
00:04:14,036 --> 00:04:15,124
than a very bad contusion.
98
00:04:15,167 --> 00:04:16,517
Thank you.
99
00:04:18,258 --> 00:04:20,956
Somebody could think they're
matching up their stories.
100
00:04:20,999 --> 00:04:23,741
Well, they're more worried about
Tan than about how it looks.
101
00:04:23,785 --> 00:04:27,397
Do not discount appearances.
Let's get 'em separated.
102
00:04:31,314 --> 00:04:34,317
I'm not going to ask you what
happened; don't tell me.I know the drill.
103
00:04:34,361 --> 00:04:36,754
No private conversations with
any member of your team.
104
00:04:36,798 --> 00:04:38,321
Or with any witnesses.
I got it.
105
00:04:38,365 --> 00:04:40,802
Not until Force Investigation
finishes your interviews.
106
00:04:40,845 --> 00:04:42,412
Understood, sir.Starting now.
107
00:04:42,456 --> 00:04:44,022
No more talking. Move.
108
00:04:44,066 --> 00:04:46,068
We're waiting for your League
lawyer before F.I.D.
109
00:04:46,111 --> 00:04:47,069
does the walk-through.
110
00:04:47,112 --> 00:04:48,462
There's no need.
111
00:04:48,505 --> 00:04:50,072
Lawyers are useful in
a situation like this.
112
00:04:50,115 --> 00:04:52,466
Only if you got
something to hide.
113
00:04:52,509 --> 00:04:54,250
Let's just get this over with.
114
00:04:54,294 --> 00:04:56,383
Don't be too proud
to protect yourself.
115
00:04:56,426 --> 00:04:58,428
I appreciate the advice,
Captain.
116
00:05:02,476 --> 00:05:03,955
Were you present?No.
117
00:05:03,999 --> 00:05:06,436
Luca and I were in apartment 333
handling another suspect.
118
00:05:06,480 --> 00:05:09,091
How far away?Four rooms.
119
00:05:09,134 --> 00:05:10,222
All right.
120
00:05:14,270 --> 00:05:16,228
Look, we did our job, Commander.
121
00:05:16,272 --> 00:05:17,882
I don't have to tell you how
Force Investigation works.
122
00:05:17,926 --> 00:05:19,188
Same old, same old.
123
00:05:19,231 --> 00:05:20,668
Yeah, meaning us
versus them, right?
124
00:05:20,711 --> 00:05:22,757
That's not helpful.
It's not even accurate.
125
00:05:22,800 --> 00:05:24,062
We're all on the
same side here.
126
00:05:24,106 --> 00:05:26,151
Sure. Until we're not.
127
00:05:26,195 --> 00:05:27,979
They're fact-finders.
They ask.
128
00:05:28,023 --> 00:05:31,243
We answer. Simple as that.
You copy?
129
00:05:36,640 --> 00:05:38,294
You okay?
No.
130
00:05:38,338 --> 00:05:39,556
I don't understand
how everything
131
00:05:39,600 --> 00:05:40,688
went sideways like that.
132
00:05:40,731 --> 00:05:41,993
We'll find out.
133
00:05:42,037 --> 00:05:44,213
Street busted his ass
to get back on the team.
134
00:05:44,256 --> 00:05:46,041
You know they're gonna
look at him hard.
135
00:05:46,084 --> 00:05:49,218
So they look at him hard.
We're SWAT. We can take review.
136
00:05:50,828 --> 00:05:52,177
HICKS:
Everything you say matters.
137
00:05:52,221 --> 00:05:53,178
How you say it matters.
138
00:05:53,222 --> 00:05:54,179
Think before you answer,
139
00:05:54,223 --> 00:05:56,399
don't guess,
and do not volunteer.
140
00:05:56,443 --> 00:05:58,009
Commander...Not even to me.
141
00:05:58,053 --> 00:05:59,794
Are you listening?Yes. Yes, sir.
142
00:05:59,837 --> 00:06:01,273
I hate this as much
as you do.
143
00:06:01,317 --> 00:06:04,146
I doubt it. Not with
a dead civilian.
144
00:06:24,340 --> 00:06:26,342
♪
145
00:07:00,898 --> 00:07:02,378
How did this even happen?
What a mess.
146
00:07:02,422 --> 00:07:05,381
Do you trust the process?No. It involves humans.
147
00:07:05,425 --> 00:07:06,861
You can't predict
human behavior.
148
00:07:06,904 --> 00:07:10,212
Except for self-interest.
That's pretty reliable.
149
00:07:10,255 --> 00:07:12,040
You're more cynical than I am.
150
00:07:12,083 --> 00:07:13,607
I'm just a pragmatist.
151
00:07:13,650 --> 00:07:14,956
That's why I'm gonna
tell you something.
152
00:07:14,999 --> 00:07:16,218
Good or bad?
153
00:07:16,261 --> 00:07:18,655
You're getting looked at
for a promotion.
154
00:07:18,699 --> 00:07:22,311
But a finding of a wrongful
death by one of your teams,
155
00:07:22,354 --> 00:07:25,706
that could sink it.The least of my problems
right now.
156
00:07:25,749 --> 00:07:26,620
You're not even curious?
157
00:07:26,663 --> 00:07:28,535
Oh, sure.
158
00:07:28,578 --> 00:07:30,145
Director of Police Operations.
159
00:07:30,188 --> 00:07:33,453
As a real possibility?Real enough.
160
00:07:33,496 --> 00:07:35,498
And that's a straight shot
to deputy chief.
161
00:07:35,542 --> 00:07:38,370
Hell, I'll say it, Jess--
no hiccups, and you could be
162
00:07:38,414 --> 00:07:41,112
the first female wearing
the chief's badge.
163
00:07:42,984 --> 00:07:44,594
Well, you don't
look so excited.
164
00:07:44,638 --> 00:07:46,378
All of a sudden, you're scared
of heights in your career?
165
00:07:46,422 --> 00:07:48,555
No, sir.Unless this goes
bad, I mean...
166
00:07:48,598 --> 00:07:50,426
You know Hondo.
You know this team.
167
00:07:50,470 --> 00:07:52,863
The truth doesn't
fix the optics.
Okay.
168
00:07:52,907 --> 00:07:53,951
Then there's nothing we can do.
169
00:07:53,995 --> 00:07:57,520
Except worry.
My specialty.
170
00:08:14,494 --> 00:08:15,973
[exhales]
171
00:08:30,118 --> 00:08:32,294
For the record,
I am Sergeant Nick Boyer,
172
00:08:32,337 --> 00:08:34,688
LAPD Force Investigation
Division.
173
00:08:34,731 --> 00:08:36,951
This is the immediate
after-action interview
174
00:08:36,994 --> 00:08:40,258
with LAPD SWAT Sergeant
Daniel Harrelson Jr.,
175
00:08:40,302 --> 00:08:42,522
who has waived
legal representation
for this interview.
176
00:08:42,565 --> 00:08:45,742
Time-coded date
on this recording.
177
00:08:45,786 --> 00:08:47,222
Morning, Sergeant.
178
00:08:47,265 --> 00:08:48,919
Still morning?
179
00:08:48,963 --> 00:08:51,356
It's been a long day for you
already, I know.
180
00:08:51,400 --> 00:08:55,578
So, the purpose of this
investigation is to determine
181
00:08:55,622 --> 00:08:59,451
if actions by you or your team
caused the death of, uh,
182
00:08:59,495 --> 00:09:04,326
Kayla Gleason, 23,
teacher's aide, residing at...
183
00:09:04,369 --> 00:09:06,415
You get the cause
of death yet, Sergeant?
184
00:09:06,458 --> 00:09:10,288
Residing at 4691 Anacapa Avenue,
185
00:09:10,332 --> 00:09:13,378
Apartment 339, Los Angeles.
186
00:09:13,422 --> 00:09:15,903
The preliminary C.O.D. is
blunt force trauma,
187
00:09:15,946 --> 00:09:18,470
which occurred in close
proximity to the stun grenade
188
00:09:18,514 --> 00:09:19,559
deployed during the mission.
189
00:09:19,602 --> 00:09:21,648
You can skip all
the passive tenses.
190
00:09:21,691 --> 00:09:23,911
I gave the order to deploy.
191
00:09:23,954 --> 00:09:25,695
I respect how you're taking
responsibility, Sergeant.
192
00:09:25,739 --> 00:09:27,218
For all my team's actions.
193
00:09:27,262 --> 00:09:29,394
But this was a terrible
accident, not a wrongful death.
194
00:09:29,438 --> 00:09:31,919
Why don't we just start
at minute one?
195
00:09:31,962 --> 00:09:35,270
You walk me through the mission
from the initial breach point.
196
00:09:35,313 --> 00:09:37,533
We entered the building
through a back courtyard
197
00:09:37,577 --> 00:09:38,969
we accessed from the alley.
198
00:09:39,883 --> 00:09:42,146
Tan, door.
199
00:09:42,190 --> 00:09:43,713
We were serving
a rapid entry warrant against
200
00:09:43,757 --> 00:09:46,847
multiple homicide suspect
Bakir Hadad.
201
00:09:46,890 --> 00:09:49,545
And we had a full package
of officers to secure
202
00:09:49,589 --> 00:09:51,460
the interior and exterior.
203
00:09:51,503 --> 00:09:55,377
My team, plus Sergeant
Vandelli's team as backup.
204
00:09:59,555 --> 00:10:01,818
Did you notice
Sergeant Harrelson taking
205
00:10:01,862 --> 00:10:03,820
a personal phone call
in the armored vehicle?
206
00:10:03,864 --> 00:10:05,517
What does that have to do with
the events at the building?
207
00:10:05,561 --> 00:10:08,259
Maybe nothing.
But it's on the timeline.
208
00:10:08,303 --> 00:10:11,828
We were still in transit.I understand that.
209
00:10:11,872 --> 00:10:13,525
Did you see the sergeant
answer his phone?
210
00:10:13,569 --> 00:10:16,659
I saw that he was onthe phone.
211
00:10:16,703 --> 00:10:18,530
I appreciate your precision.
212
00:10:18,574 --> 00:10:21,403
Did he say
anything to you?
213
00:10:22,404 --> 00:10:26,321
It seemed serious.
214
00:10:26,364 --> 00:10:27,757
But you're a cop, Sergeant.
215
00:10:27,801 --> 00:10:29,890
I don't need to tell you
216
00:10:29,933 --> 00:10:31,979
how good we all get
at compartmentalizing.
217
00:10:32,022 --> 00:10:33,676
Not always easy, though.
218
00:10:33,720 --> 00:10:35,373
I didn't notice
it had any effect on him,
219
00:10:35,417 --> 00:10:37,071
if that's what you're asking.
220
00:10:37,114 --> 00:10:38,333
Sergeant Harrelson
took the lead,
221
00:10:38,376 --> 00:10:40,378
going through the primary door,
222
00:10:40,422 --> 00:10:42,685
which made you number two
right behind him, correct?
223
00:10:42,729 --> 00:10:45,514
Correct.Let's talk about the initial
contact you had with a tenant.
224
00:10:45,557 --> 00:10:48,125
That was my situation,
not Sergeant Harrelson's.
225
00:10:49,213 --> 00:10:51,172
I'm a working parent.
226
00:10:51,215 --> 00:10:53,914
I felt sorry for the mother.
227
00:10:53,957 --> 00:10:57,526
I know how hard it is
to raise a family on a budget.
228
00:10:57,569 --> 00:11:00,442
I have a ten-year-old.
Tell me about it.
229
00:11:03,227 --> 00:11:05,229
♪
230
00:11:09,494 --> 00:11:11,409
[muffled shouting]
231
00:11:11,453 --> 00:11:13,498
Hondo, hold.
232
00:11:13,542 --> 00:11:15,413
Ma'am, I need you to
go back inside now.
233
00:11:15,457 --> 00:11:17,502
I got to go to work.No, you need to stay inside.
234
00:11:17,546 --> 00:11:18,678
Don't you tell me that.
235
00:11:18,721 --> 00:11:20,114
I need to drop off my kids
and catch a bus.
236
00:11:20,157 --> 00:11:21,898
No, not now.I can't miss work!
237
00:11:21,942 --> 00:11:24,205
I'm only paid for my hours.
I need the money.
238
00:11:24,248 --> 00:11:25,728
Are you gonna feed my kids?
The door out is right there.
239
00:11:25,772 --> 00:11:28,339
Deacon!Don't treat me like a criminal.
240
00:11:28,383 --> 00:11:29,732
I have rights.Stevens.
241
00:11:29,776 --> 00:11:33,562
Go ahead.
Move, hurry, hurry. Move.
242
00:11:33,605 --> 00:11:34,737
I am not thanking you.
243
00:11:38,088 --> 00:11:40,351
CHRIS:
That mom was, uh,
244
00:11:40,395 --> 00:11:41,613
so loud and righteous.
245
00:11:41,657 --> 00:11:42,919
Righteous?She thought so.
246
00:11:42,963 --> 00:11:44,529
The guy at the top
of the stairs heard her.
247
00:11:44,573 --> 00:11:46,662
You mean the handyman? Carlton?
248
00:11:46,706 --> 00:11:48,229
No, that was farther
down the hall.
249
00:11:48,272 --> 00:11:49,665
First,
there was a couple fighting.
250
00:11:49,709 --> 00:11:51,232
He'd figured she'd called 911.
251
00:11:51,275 --> 00:11:52,450
Domestic violence?
252
00:11:52,494 --> 00:11:54,191
Not by him anyway.
253
00:11:55,671 --> 00:11:57,151
MAN:
You crazy thing!
254
00:11:57,194 --> 00:11:58,935
What the hell's
the matter with you?
255
00:11:58,979 --> 00:12:01,155
WOMAN:
You don't clear your phone
unless you got someone to hide!
256
00:12:01,198 --> 00:12:03,374
MAN:
So you called the cops on me?!
257
00:12:03,418 --> 00:12:04,724
Why'd you call?!
Why'd you call?!
258
00:12:04,767 --> 00:12:06,726
WOMAN:
I didn't!
259
00:12:11,643 --> 00:12:13,558
Tell this idiot I didn't call!
260
00:12:13,602 --> 00:12:15,778
HONDO:
She didn't call.
We're not here for you.
261
00:12:15,822 --> 00:12:18,563
Now, go back inside,
shut the door, shut your mouths.
262
00:12:18,607 --> 00:12:19,695
[baby crying]
263
00:12:21,697 --> 00:12:24,439
CHRIS:
The guy was worried
she'd get him busted
264
00:12:24,482 --> 00:12:26,267
for guns or stash or whatever.
265
00:12:26,310 --> 00:12:27,964
He thought
it was revenge-by-cop.
266
00:12:28,008 --> 00:12:30,488
Another hero.
267
00:12:30,532 --> 00:12:32,012
Tell me about the canine.Oh, yeah.
268
00:12:32,055 --> 00:12:33,491
The dog was freaking--
269
00:12:33,535 --> 00:12:34,797
all the noise and excitement.
270
00:12:34,841 --> 00:12:36,625
You know
dogs can smell adrenaline.
271
00:12:36,668 --> 00:12:39,933
He was in the
apartment behind us.With the handyman?
272
00:12:39,976 --> 00:12:42,196
CHRIS:
Playing like some kind of a
resident manager or something.
273
00:12:42,239 --> 00:12:43,980
TAN:
Nothing about Carlton said
274
00:12:44,024 --> 00:12:45,286
he'd be a problem.
275
00:12:45,329 --> 00:12:46,678
Even though
you knew he had a jacket?
276
00:12:46,722 --> 00:12:48,506
Sure, but that was
a fed case got dropped.
277
00:12:48,550 --> 00:12:50,639
Guy was producing porn
without keeping track
278
00:12:50,682 --> 00:12:52,859
of all the screen aliases
the actors ever had.
279
00:12:52,902 --> 00:12:54,643
Carlton seemed to think
we were a robbery crew
280
00:12:54,686 --> 00:12:56,123
coming to hit him.
281
00:12:56,166 --> 00:12:57,951
Showed a whole lot
of restraint.
282
00:12:57,994 --> 00:12:59,648
Well, that's how
Hondo leads the team.
283
00:12:59,691 --> 00:13:01,693
Almost got you killed.
284
00:13:01,737 --> 00:13:03,913
I remember a tactical instructor
who said this is the only job
285
00:13:03,957 --> 00:13:05,349
where you can do
everything right,
286
00:13:05,393 --> 00:13:06,698
and you can still get killed.
287
00:13:08,352 --> 00:13:10,746
Reason we pull hazard pay.
288
00:13:10,790 --> 00:13:12,574
There weren't supposed
to be any dogs on-site.
289
00:13:12,617 --> 00:13:13,749
The dog was new.
290
00:13:13,793 --> 00:13:16,317
[dog barking]
291
00:13:20,625 --> 00:13:22,714
[gunfire]Shots fired!
292
00:13:22,758 --> 00:13:24,760
[barking]
293
00:13:33,029 --> 00:13:34,552
[whimpers]
294
00:13:35,771 --> 00:13:38,687
Hey! I'm putting it down.
295
00:13:40,123 --> 00:13:41,124
Officer down!
296
00:13:41,168 --> 00:13:42,517
[screams]Hands up!
297
00:13:44,998 --> 00:13:47,000
Hands behind your back!I didn't know you were cops!
298
00:13:47,043 --> 00:13:48,566
Where are you hit?
299
00:13:48,610 --> 00:13:50,351
[panting]:
It caught the vest. I'm good.
300
00:13:50,394 --> 00:13:51,831
Chris, stay here.
Luca, move, move!
301
00:13:53,354 --> 00:13:54,442
[zip tie tightens][Tan groans]
302
00:13:56,531 --> 00:13:58,446
BOYER: You had
an injured officer,
303
00:13:58,489 --> 00:13:59,882
you'd lost the element
of surprise...
304
00:13:59,926 --> 00:14:02,189
I'm aware of the facts,
Sergeant. What's the question?
305
00:14:02,232 --> 00:14:04,191
Why didn't you
reassess the plan?
306
00:14:04,234 --> 00:14:06,802
We are the point of the stick,
and the stick keeps going.
307
00:14:06,846 --> 00:14:09,805
That's how we train, over
and over: the stick keeps going.
308
00:14:09,849 --> 00:14:11,546
We followed protocol.
309
00:14:11,589 --> 00:14:12,852
Even with a third
of your team sidelined?
310
00:14:12,895 --> 00:14:14,636
We were in a hot zone.
311
00:14:14,679 --> 00:14:16,768
We didn't have time to reassess.
312
00:14:16,812 --> 00:14:18,292
When you're up to your
ass in alligators,
313
00:14:18,335 --> 00:14:20,729
it's too late to be thinking
about draining the swamp.
314
00:14:20,772 --> 00:14:21,991
You took a private call
315
00:14:22,035 --> 00:14:24,211
in the A.V. right before
the mission, correct?
316
00:14:24,254 --> 00:14:25,734
You already know that.
317
00:14:25,777 --> 00:14:28,215
We all have personal lives.
Emergencies happen.
318
00:14:28,258 --> 00:14:29,999
Mm-hmm.
319
00:14:30,043 --> 00:14:32,523
Is it possible
the content of the call
320
00:14:32,567 --> 00:14:34,830
affected your
tactical judgment?
321
00:14:36,658 --> 00:14:39,356
I'm asking if you were
distracted or upset
322
00:14:39,400 --> 00:14:41,706
before the mission began.
323
00:14:43,491 --> 00:14:47,799
I've been a cop a long time,
and I was a Marine before that.
324
00:14:47,843 --> 00:14:51,064
I can handle news,
but thank you for your concern.
325
00:14:51,107 --> 00:14:53,544
Did you rush the entry?I did not.
326
00:14:53,588 --> 00:14:55,764
This was our chance to grab up
a dangerous fugitive
327
00:14:55,807 --> 00:14:57,722
who murdered an innocent family.
328
00:14:57,766 --> 00:14:59,811
Yeah, number one
on Metro's Most Wanted List.
329
00:14:59,855 --> 00:15:01,639
And we were focused.And motivated.
330
00:15:01,683 --> 00:15:04,555
Bakir Hadad was
still top of the charts.
331
00:15:04,599 --> 00:15:05,948
It's not a contest.No,
332
00:15:05,992 --> 00:15:07,819
but it's a point of pride.
333
00:15:07,863 --> 00:15:09,343
Lot of pride.
334
00:15:09,386 --> 00:15:11,867
Ego and pride
get you killed, Sergeant.
335
00:15:11,911 --> 00:15:14,348
We're trained
to leave it at the door.
336
00:15:14,391 --> 00:15:17,133
We adjusted,
and we brought him in.
337
00:15:17,177 --> 00:15:19,657
Let's go back
to that call you took.
338
00:15:20,920 --> 00:15:22,225
Hey, the sooner
we get through this,
339
00:15:22,269 --> 00:15:23,705
the sooner you're out of here.
340
00:15:28,666 --> 00:15:31,060
Two little kids,
mom, dad, grandma.
341
00:15:31,104 --> 00:15:33,715
And he's been Metro's
Most Wanted ever since.
Swings through L.A.
342
00:15:33,758 --> 00:15:36,283
just long enough to
pick up his dope profits,
and then he bounces.
343
00:15:36,326 --> 00:15:38,807
And we finally got lucky.Yeah, because he got sloppy.
344
00:15:38,850 --> 00:15:40,983
And he doesn't think
we can touch him.STREET: Well, pride goeth
345
00:15:41,027 --> 00:15:42,811
before destruction
and haughty spirit
346
00:15:42,854 --> 00:15:44,030
before a fall.Hey.
347
00:15:44,073 --> 00:15:44,987
What's going on? I'm working.
348
00:15:45,031 --> 00:15:46,597
Something happened to Darryl.
349
00:15:46,641 --> 00:15:48,077
Hondo,
350
00:15:48,121 --> 00:15:51,646
the boy was shot while making
deliveries on his job.
351
00:15:51,689 --> 00:15:52,690
LUCA:
Okay, welcome zone
352
00:15:52,734 --> 00:15:53,735
straight ahead.
353
00:15:53,778 --> 00:15:55,955
I'm in the ER at Cienega South.
354
00:15:55,998 --> 00:15:58,870
They took Darryl
into surgery already.
355
00:15:58,914 --> 00:16:01,308
But nobody is talking with me,
356
00:16:01,351 --> 00:16:04,920
nobody is making
eye contact with me.
357
00:16:04,964 --> 00:16:08,837
Which you know means
this is bad.
358
00:16:08,880 --> 00:16:10,273
That job was supposed
to be safe.
359
00:16:10,317 --> 00:16:12,319
Mama, I can't do this right now.
360
00:16:12,362 --> 00:16:13,189
I know.
361
00:16:17,150 --> 00:16:18,978
Just get here
as soon as you can, baby.Hondo.
362
00:16:22,024 --> 00:16:23,765
All right, let's make 'em hot.
363
00:16:23,808 --> 00:16:26,289
I love you, too. Look,
he's breathing and he's strong.
364
00:16:26,333 --> 00:16:27,987
Perimeter fully contained?100%, Sergeant.
365
00:16:28,030 --> 00:16:31,033
I got to go....got eyes on the address.
Nobody in, nobody out.
366
00:16:31,077 --> 00:16:33,122
DEACON: You didn't evacuate
the entire building?We were trying to preserve
367
00:16:33,166 --> 00:16:34,689
the element of surprise.
No reason
368
00:16:34,732 --> 00:16:36,082
to spook the target
if we didn't have to,
369
00:16:36,125 --> 00:16:37,170
given his history
of slipping the grip.
370
00:16:37,213 --> 00:16:38,171
Then let's move.
371
00:16:38,214 --> 00:16:40,216
WOMAN:
Fruit, ma'am?
372
00:17:01,716 --> 00:17:03,935
Since when is life fair?
373
00:17:03,979 --> 00:17:05,807
You know,
374
00:17:05,850 --> 00:17:07,809
I think I'm gonna
listen to my captain,
375
00:17:07,852 --> 00:17:10,855
and I'm-a wait for
a League lawyer to be here.
376
00:17:16,165 --> 00:17:18,602
Mind, uh, stating your name
for the record, Ed?
377
00:17:18,646 --> 00:17:19,777
Edward Yannick,
acting legal counsel
378
00:17:19,821 --> 00:17:22,650
for Sergeant
Daniel Harrelson, Jr.
379
00:17:22,693 --> 00:17:25,044
on behalf of the Los Angeles
Police Defense League.
380
00:17:25,087 --> 00:17:27,568
Glad you could join us
so we can put this to bed.
381
00:17:27,611 --> 00:17:29,135
Oh, is that what
you're trying to do?
382
00:17:29,178 --> 00:17:31,050
Guys, we're all
seeking the truth.
383
00:17:31,093 --> 00:17:32,529
I just got to find
the weak spots
384
00:17:32,573 --> 00:17:34,357
before the lawsuits start up.
385
00:17:34,401 --> 00:17:36,925
Let's keep going.Okay. Um,
386
00:17:36,968 --> 00:17:38,709
did the call from your mother
387
00:17:38,753 --> 00:17:40,885
impact your state of mind,
Sergeant?
388
00:17:45,107 --> 00:17:48,719
Yes, but not the mission.
389
00:17:48,763 --> 00:17:50,199
Well, that's a subjective
judgment. How can you be sure?
390
00:17:50,243 --> 00:17:52,245
The sergeant already answered
your question, Nick.
391
00:17:52,288 --> 00:17:53,550
Next.
392
00:17:55,465 --> 00:17:56,640
LUCA:
We had a plan,
393
00:17:56,684 --> 00:17:58,642
we followed the plan.
394
00:17:58,686 --> 00:18:00,514
Since when does a SWAT plan
395
00:18:00,557 --> 00:18:04,083
leave an innocent
bystander dead?
396
00:18:04,126 --> 00:18:07,129
You guys don't
make mistakes like that.
397
00:18:07,173 --> 00:18:10,872
No, we don't. And we didn't.
398
00:18:10,915 --> 00:18:12,700
You can dig all you like.
399
00:18:13,744 --> 00:18:15,746
Good. I'm glad to hear it.
400
00:18:17,574 --> 00:18:20,099
You know, my gramps
was first generation SWAT,
401
00:18:20,142 --> 00:18:22,753
and my dad second. I'm third.
402
00:18:22,797 --> 00:18:25,800
I know what you're protecting.
403
00:18:25,843 --> 00:18:28,716
It ain't SWAT or the department.
404
00:18:28,759 --> 00:18:31,545
Every cop investigation
is set up
405
00:18:31,588 --> 00:18:34,896
to insulate the city,
not the officers.
406
00:18:34,939 --> 00:18:36,245
At least be real with me.
407
00:18:36,289 --> 00:18:38,160
I just need to learn
what happened.
408
00:18:38,204 --> 00:18:39,944
Something else.
Like what?
409
00:18:39,988 --> 00:18:41,381
I know what you're doing.
410
00:18:41,424 --> 00:18:44,210
Okay.We are not on the same side...
411
00:18:45,733 --> 00:18:48,475
...no matter how you try
to play it.
412
00:18:48,518 --> 00:18:50,694
Does that mean
you're refusing to cooperate?
413
00:18:50,738 --> 00:18:54,045
No. This isme cooperating.
414
00:18:55,090 --> 00:18:57,353
Start at the top of the stairs.
415
00:18:57,397 --> 00:18:59,094
On the third floor.
416
00:18:59,138 --> 00:19:02,967
Deacon and I were on the door.
417
00:19:03,011 --> 00:19:05,187
[indistinct chatter]
418
00:19:08,059 --> 00:19:10,061
[people screaming]Police! Show me your hands!
419
00:19:11,628 --> 00:19:14,196
LUCA:
Hey!
420
00:19:14,240 --> 00:19:16,111
Down! Give me your hands!
Hands behind your back!
421
00:19:16,155 --> 00:19:17,852
DEACON:
Stay down.
422
00:19:17,895 --> 00:19:19,636
Luca and I took the accomplice
into custody.
423
00:19:19,680 --> 00:19:21,638
That kept us in the grow room.
424
00:19:21,682 --> 00:19:23,988
Oh, while Sergeant Harrelson
and Officer Street
425
00:19:24,032 --> 00:19:25,468
approached the bedroom door?
426
00:19:25,512 --> 00:19:27,122
We were right there for backup.
427
00:19:27,166 --> 00:19:28,645
The suspect was cornered.
428
00:19:28,689 --> 00:19:31,126
You thought he was cornered.
429
00:19:31,170 --> 00:19:33,824
Yes. That's correct.
430
00:19:33,868 --> 00:19:35,913
LUCA:
We went in the door,
431
00:19:35,957 --> 00:19:38,046
they went to the left,
we took our guy down.
432
00:19:38,089 --> 00:19:41,092
And then they threw in
the flashbang, that was it.
433
00:19:41,136 --> 00:19:43,573
We didn't do anything wrong,
all right?
434
00:19:45,967 --> 00:19:47,708
Bathroom break.
435
00:19:47,751 --> 00:19:49,840
Seems like I'm the only one
that needs them.
436
00:19:49,884 --> 00:19:52,016
Any red flags in there?Uh,
437
00:19:52,060 --> 00:19:54,758
these interviews are never
pleasant, but no surprises yet.
438
00:19:54,802 --> 00:19:56,238
Are those the floor plans
that Boyer wanted?
439
00:19:56,282 --> 00:19:58,284
They were out of date
when Narcotics gave them to us,
440
00:19:58,327 --> 00:20:00,634
we just didn't know it.The basics are there.
441
00:20:00,677 --> 00:20:02,462
I'll be right back.
442
00:20:04,986 --> 00:20:06,944
Those the blueprints?Yeah.
443
00:20:06,988 --> 00:20:09,904
Thanks. You watching
the interrogation?
444
00:20:09,947 --> 00:20:12,907
Some.So? What do you think?
445
00:20:12,950 --> 00:20:14,778
I think my team had
bad intel going in.
446
00:20:14,822 --> 00:20:16,650
We didn't have
the current layout,
447
00:20:16,693 --> 00:20:19,130
we didn't know about
the grow business.But they kept going.
448
00:20:19,174 --> 00:20:22,699
We can't wait for conditions to
be perfect to complete missions.
449
00:20:22,743 --> 00:20:23,961
You're pushing my best officer
450
00:20:24,005 --> 00:20:25,789
to admit a mistake
he didn't make.
451
00:20:25,833 --> 00:20:28,966
Ask yourself, was the entry
tactically justified?
452
00:20:29,010 --> 00:20:31,578
My sergeant thought it was,
and that's all I need.
453
00:20:31,621 --> 00:20:34,276
BOYER:
You care about him.
Maybe you're too close
454
00:20:34,320 --> 00:20:35,495
to see the true picture here.
455
00:20:35,538 --> 00:20:37,018
Hadad could have
gotten away again.
456
00:20:37,061 --> 00:20:38,976
He could have taken hostages.
457
00:20:39,020 --> 00:20:42,371
Ah. All better.
458
00:20:42,415 --> 00:20:43,938
You ready?
459
00:20:43,981 --> 00:20:45,983
Oh, absolutely.
460
00:20:53,034 --> 00:20:55,254
BOYER:
You made it personal.
Right, Sergeant?
461
00:20:55,297 --> 00:20:57,647
Your team wasn't gonna
lose Hadad this time.
462
00:20:57,691 --> 00:20:59,345
Look at the autopsy pics
of the family he killed
463
00:20:59,388 --> 00:21:01,695
before you get all
righteous on me.BOYER: Why don't you
464
00:21:01,738 --> 00:21:03,392
walk me through the entry...I caught the tail end
465
00:21:03,436 --> 00:21:05,394
of your conversation
with Boyer.
466
00:21:05,438 --> 00:21:06,961
First time I've seen
you get so worked up.
467
00:21:07,004 --> 00:21:08,876
You took the bait.
468
00:21:08,919 --> 00:21:11,400
I know. I'm sorry.
469
00:21:11,444 --> 00:21:12,445
HONDO: They were
growing khat.
470
00:21:12,488 --> 00:21:14,011
Street name, "African salad."
471
00:21:14,055 --> 00:21:15,274
I've never even
heard of that before.
472
00:21:15,317 --> 00:21:16,797
Of course you haven't.
473
00:21:16,840 --> 00:21:18,364
You chew the leaves
to get a buzz.
474
00:21:18,407 --> 00:21:20,061
It's the biggest cash crop
in Somalia.
475
00:21:20,104 --> 00:21:22,106
It's used all over East
Africa, the Mid-East
476
00:21:22,150 --> 00:21:24,108
and Arabian Peninsula.BOYER:
That must've pissed you off,
477
00:21:24,152 --> 00:21:25,849
finding it
growing here in L.A.
478
00:21:25,893 --> 00:21:27,111
You're a combat vet, right?Relevance, Sergeant?
479
00:21:27,155 --> 00:21:29,157
State of mind.
We can move on.
480
00:21:31,072 --> 00:21:33,553
Are you and Hondo involved
in a romantic relationship?
481
00:21:35,642 --> 00:21:38,384
Take your time.
No. We're not.
482
00:21:38,427 --> 00:21:39,907
Not now?
483
00:21:39,950 --> 00:21:42,431
How about in the past?Why do you ask?
484
00:21:42,475 --> 00:21:45,042
Over 30 years of being a cop.
485
00:21:45,086 --> 00:21:47,001
Way you're looking at him,
defending him.
486
00:21:47,044 --> 00:21:49,133
I'd defend any of my officers.
487
00:21:49,177 --> 00:21:53,312
Were you two ever involved
in a romantic relationship?
488
00:22:00,275 --> 00:22:02,190
HONDO: Even if he tried
to jump out the window,
489
00:22:02,233 --> 00:22:03,583
we had a team
in position.
490
00:22:03,626 --> 00:22:06,934
There was just one door
between us and him.
491
00:22:06,977 --> 00:22:09,893
The suspect had locked
the bedroom door behind him.
492
00:22:09,937 --> 00:22:13,114
I kicked the door in.
Sergeant Harrelson was covering.
493
00:22:13,157 --> 00:22:14,942
Putting the sergeant
in the room first, right?
494
00:22:14,985 --> 00:22:16,770
As point man, yes.
That's how we train.
495
00:22:16,813 --> 00:22:18,946
You keep trying
to second-guess me.
496
00:22:18,989 --> 00:22:21,035
These are questions,
they're not accusations.
497
00:22:21,078 --> 00:22:22,819
Except that I'm a suspect.
498
00:22:22,863 --> 00:22:26,649
No, you're a subject,
you and your sergeant.
499
00:22:26,693 --> 00:22:28,259
There were no
tactical mistakes.
500
00:22:28,303 --> 00:22:29,957
There's still a dead civilian.
501
00:22:30,000 --> 00:22:31,785
Kayla Gleason
would be
502
00:22:31,828 --> 00:22:35,832
supervising nap time
at her preschool right now.
503
00:22:35,876 --> 00:22:37,878
She just turned 23.
504
00:22:40,707 --> 00:22:42,970
I can't figure how it happened.
505
00:22:43,013 --> 00:22:45,581
You followed a direct order
from a commanding officer.
506
00:22:45,625 --> 00:22:47,278
You didn't have a choice.
507
00:22:47,322 --> 00:22:49,716
So now you're trying to play
divide and conquer, is that it?
508
00:22:49,759 --> 00:22:51,282
That's-that's bad math.
509
00:22:51,326 --> 00:22:53,284
Only if you told me
the whole truth about the guy
510
00:22:53,328 --> 00:22:55,069
who brought you back on the team
after cutting you.
511
00:22:57,158 --> 00:22:58,289
Someone who washes out of SWAT
512
00:22:58,333 --> 00:23:00,074
doesn't usually get
a second chance.
513
00:23:00,117 --> 00:23:01,902
There were some trust issues.
514
00:23:01,945 --> 00:23:04,165
I had some things I needed
to learn. I didn't "wash out."
515
00:23:04,208 --> 00:23:08,169
Loyalty goes a long way,
for all of us.
516
00:23:08,212 --> 00:23:11,868
You might be tempted
to return the favor.
517
00:23:11,912 --> 00:23:14,697
Try to cover
for your boss's mistake.
518
00:23:14,741 --> 00:23:18,005
You have no idea
how ridiculous you sound.
519
00:23:20,094 --> 00:23:21,356
So wise me up.
520
00:23:26,361 --> 00:23:29,059
20-David to Command. Suspect's
through to the next apartment.
521
00:23:33,542 --> 00:23:35,152
He's at the front door.
Flashbang, now.
522
00:23:35,196 --> 00:23:37,590
STREET: We couldn't let him
get out the front door.
523
00:23:37,633 --> 00:23:40,723
That would've exposed
more civilians, more officers.
524
00:23:40,767 --> 00:23:42,551
Well, what about the girl
in the apartment?
525
00:23:42,595 --> 00:23:44,118
The bedroom was empty,
before dawn.
526
00:23:44,161 --> 00:23:45,511
We didn't know she was there,
527
00:23:45,554 --> 00:23:46,947
we didn't know she was home,
528
00:23:46,990 --> 00:23:48,427
we didn't see her,
we didn't hear her.
529
00:23:48,470 --> 00:23:50,211
It was noisy, though, right?
530
00:23:50,254 --> 00:23:53,475
With the takedown,
the arrest,
531
00:23:53,519 --> 00:23:57,000
the tenants shouting,
the babies, the dog,
532
00:23:57,044 --> 00:23:59,002
the officers, the gunshots.
533
00:23:59,046 --> 00:24:02,049
We did a visual inspection.
534
00:24:08,925 --> 00:24:10,927
We should've seen her.
535
00:24:18,195 --> 00:24:20,110
Stay down! Stay down!
536
00:24:20,154 --> 00:24:23,070
You're done! This is 20-David
to all D-team units.
537
00:24:23,113 --> 00:24:25,681
Code 4,
suspect in custody.
538
00:24:25,725 --> 00:24:28,249
Hondo.
539
00:24:28,292 --> 00:24:30,338
Nothing.
540
00:24:30,381 --> 00:24:32,732
Get over here, Street.
Cover me. Call it in now.
541
00:24:32,775 --> 00:24:36,605
26-David to Command.
We have female victim,
542
00:24:36,649 --> 00:24:38,607
down with
head injury,
543
00:24:38,651 --> 00:24:42,263
non-responsive, no breathing,
no pulse. CPR initiated.
544
00:24:42,306 --> 00:24:43,830
You killed her.
[laughing]: You killed her.
545
00:24:43,873 --> 00:24:45,788
Shut up!
546
00:24:49,575 --> 00:24:52,229
Did we do this?
547
00:24:55,494 --> 00:24:58,453
Come on. Come on.
Come on.
548
00:25:06,548 --> 00:25:08,898
Momma, tell me what's happening.
549
00:25:08,942 --> 00:25:10,944
Darryl's still in surgery.
550
00:25:10,987 --> 00:25:12,598
HONDO:
How much longer?
551
00:25:12,641 --> 00:25:14,295
They couldn't estimate.
552
00:25:14,338 --> 00:25:15,688
You find out how many times
he got hit?
553
00:25:15,731 --> 00:25:16,993
Twice.
554
00:25:17,037 --> 00:25:20,388
Once in his side
and once in his leg.
555
00:25:20,431 --> 00:25:24,218
Driver didn't even get hurt.
556
00:25:24,261 --> 00:25:26,002
Is the shooter in custody?
557
00:25:26,046 --> 00:25:29,789
I don't think so.
Well, let's just be grateful
558
00:25:29,832 --> 00:25:33,270
that at least the doctors
stopped the bleeding, all right?
559
00:25:33,314 --> 00:25:35,272
I'm gonna get there as soon
as I can, all right?
560
00:25:35,316 --> 00:25:37,231
They're saying nobody can visit
until he's stable in recovery.
561
00:25:37,274 --> 00:25:41,452
At least a couple
of hours, if...
562
00:25:41,496 --> 00:25:44,412
if Darryl beats
the odds against him.
563
00:25:44,455 --> 00:25:45,848
Ma. Ma, I'm gonna get there.
564
00:25:45,892 --> 00:25:47,284
I tried to call his mother.
565
00:25:47,328 --> 00:25:51,680
Biology does not make her
any kind of mom.
566
00:25:51,724 --> 00:25:55,292
No way to reach her.
No voice mail on her phone.
567
00:25:57,904 --> 00:26:02,517
[crying]:
We could lose him.
568
00:26:02,561 --> 00:26:06,608
He did everything right,
everything,
569
00:26:06,652 --> 00:26:08,523
and look what happened.
570
00:26:08,567 --> 00:26:10,177
No, Ma. Ma, don't do that.
571
00:26:10,220 --> 00:26:12,658
Don't you give up hope
on him too soon.
572
00:26:12,701 --> 00:26:16,052
You hear me?
573
00:26:16,096 --> 00:26:17,314
Momma?
574
00:26:17,358 --> 00:26:19,055
I hear you.
575
00:26:19,099 --> 00:26:21,405
I hear you, son.
576
00:26:30,240 --> 00:26:33,592
Oh, God, help us.
577
00:26:35,376 --> 00:26:37,987
Is this a progress report?Uh, yes, it is.
578
00:26:38,031 --> 00:26:40,076
Let you know that we finished
most of the interviews.
579
00:26:40,120 --> 00:26:41,600
Uh, we're still talking
to the subject officers,
580
00:26:41,643 --> 00:26:43,166
but the rest of your
team's released.
581
00:26:43,210 --> 00:26:44,385
Why not everybody?
582
00:26:44,428 --> 00:26:46,953
Harrelson and Street
are good cops.
583
00:26:46,996 --> 00:26:49,825
They got the job done, but
lawyers are gonna see liability
584
00:26:49,869 --> 00:26:51,348
based on reckless endangerment.
585
00:26:51,392 --> 00:26:52,654
They're not reckless officers.
586
00:26:52,698 --> 00:26:54,177
They threw in a flashbang
587
00:26:54,221 --> 00:26:55,570
and a woman died
from a head injury
588
00:26:55,614 --> 00:26:57,224
as a result of their action.
589
00:26:57,267 --> 00:26:58,486
And you've already decided that
590
00:26:58,529 --> 00:26:59,748
without waiting
for all the facts?
591
00:26:59,792 --> 00:27:01,054
I've heard no evidence
that suggests
592
00:27:01,097 --> 00:27:02,142
any other possible explanations.
593
00:27:02,185 --> 00:27:03,839
So unless you can
raise the dead,
594
00:27:03,883 --> 00:27:05,275
doesn't look good.
595
00:27:05,319 --> 00:27:08,148
I'm sorry.
596
00:27:08,191 --> 00:27:12,239
And I'm sorry if I offended you
earlier, Captain.
597
00:27:12,282 --> 00:27:13,719
Peace?
598
00:27:13,762 --> 00:27:16,417
Sure.
599
00:27:24,381 --> 00:27:26,340
Ready to continue?I mean to be at that hospital
600
00:27:26,383 --> 00:27:27,733
when that boy
gets out of surgery,
601
00:27:27,776 --> 00:27:29,299
whether we're done here or not.
602
00:27:29,343 --> 00:27:30,692
You hear how that sounds,
don't you?
603
00:27:30,736 --> 00:27:32,476
Like personal
comes first to you.
604
00:27:32,520 --> 00:27:33,739
Like you might've
hurried
605
00:27:33,782 --> 00:27:35,305
the mission in order
to check in on this kid.
606
00:27:35,349 --> 00:27:37,568
What's the question, Nick?I didn't hurry anything!
607
00:27:37,612 --> 00:27:40,397
I'm just trying
to hurry you.
608
00:27:40,441 --> 00:27:42,443
Can we all just try
to get back on track?
609
00:27:42,486 --> 00:27:45,402
Okay. Would you have ordered the
stun grenade deployed if you'd
610
00:27:45,446 --> 00:27:47,274
known the victim
was in the room?
611
00:27:47,317 --> 00:27:49,798
I'd have used
the same tactic, yes.
612
00:27:49,842 --> 00:27:51,452
The suspect could've
grabbed her as a hostage.
613
00:27:51,495 --> 00:27:53,280
He could've killed her.
614
00:27:53,323 --> 00:27:55,804
We knew that our best choice
was maximum shock
615
00:27:55,848 --> 00:27:57,327
with minimum damage,
616
00:27:57,371 --> 00:27:59,460
and a flashbang
is a non-lethal weapon.
617
00:27:59,503 --> 00:28:01,680
Usually. Not this time.
618
00:28:01,723 --> 00:28:03,986
You're assuming that we had
an option without risk.
619
00:28:04,030 --> 00:28:05,771
I chose the option
with the least risk.
620
00:28:05,814 --> 00:28:07,686
That doesn't mean zero risk.
621
00:28:07,729 --> 00:28:10,471
If any one of eight things
had played out another way,
622
00:28:10,514 --> 00:28:12,516
we wouldn't
even be here.
623
00:28:12,560 --> 00:28:13,561
But here we are.
624
00:28:13,604 --> 00:28:18,566
Ask me a question
or let me leave.
625
00:28:22,831 --> 00:28:24,703
If I hadn't mentioned
that phone call...
626
00:28:24,746 --> 00:28:26,269
Deac, they already
had the record.
627
00:28:26,313 --> 00:28:28,707
They know the answers before
they ever ask the questions.
628
00:28:28,750 --> 00:28:31,318
Even if they clear
Hondo and Street,
629
00:28:31,361 --> 00:28:34,190
a civilian still died during our
raid, and we got to own that.
630
00:28:37,193 --> 00:28:39,456
What if they don't clear
Hondo and Street?
631
00:28:39,500 --> 00:28:42,024
LUCA: Look, we're
trained to make
632
00:28:42,068 --> 00:28:44,548
the best choices. Me, I'm
gonna trust the training.
633
00:28:44,592 --> 00:28:46,159
We had no alternatives.
634
00:28:46,202 --> 00:28:47,638
You know they'll jump all over
every inconsistency
635
00:28:47,682 --> 00:28:49,510
or contradiction
in the interviews.
636
00:28:49,553 --> 00:28:51,904
Dude, maybe you need to go home
and take a rest...
I'm fine.
637
00:28:51,947 --> 00:28:53,122
...instead of criticizing.DEACON: Hey, hey.
638
00:28:53,166 --> 00:28:54,820
Dial it down.
639
00:28:54,863 --> 00:28:56,778
We're a team.
640
00:28:56,822 --> 00:28:58,388
LUCA:
Exactly.
641
00:28:58,432 --> 00:29:01,174
That's what I meant.
642
00:29:01,217 --> 00:29:03,263
We should go the building
and figure it out ourselves.
643
00:29:03,306 --> 00:29:05,352
All right,
time to get proactive.
644
00:29:05,395 --> 00:29:08,398
You good with that?Yeah.
645
00:29:08,442 --> 00:29:10,705
I'm gonna grab Chris.
I'll meet you there.
646
00:29:17,103 --> 00:29:19,105
[indistinct radio chatter]
647
00:29:21,281 --> 00:29:22,543
Anything?
648
00:29:22,586 --> 00:29:24,501
Nothing?Man, I hate canvassing.
649
00:29:24,545 --> 00:29:25,938
Okay, so,
650
00:29:25,981 --> 00:29:27,591
what have we missed?LUCA: I don't know.
651
00:29:27,635 --> 00:29:29,289
You tell me, Chris,
'cause I'm out of ideas.
652
00:29:29,332 --> 00:29:30,420
So let's walk it again.
653
00:29:30,464 --> 00:29:31,421
Okay.All right, hey,
654
00:29:31,465 --> 00:29:32,466
I'll meet you in there.
655
00:29:32,509 --> 00:29:33,510
Officer.
656
00:29:38,080 --> 00:29:40,691
Hey. Thank you.
657
00:29:40,735 --> 00:29:42,302
Thought you weren't
gonna say that.
658
00:29:42,345 --> 00:29:45,566
[chuckles] I had no idea
what was happening upstairs.
659
00:29:45,609 --> 00:29:47,089
I'm sorry.
It's okay.
660
00:29:47,133 --> 00:29:48,699
Did you get
to work on time?
661
00:29:48,743 --> 00:29:50,832
Yes, I did.
I appreciate your help,
662
00:29:50,876 --> 00:29:52,616
so if you need
some kind of witness,
663
00:29:52,660 --> 00:29:56,229
I'm happy to testify about
our so-called handyman, Carlton.
664
00:29:56,272 --> 00:29:57,621
What? The guy with the dog?Yeah.
665
00:29:57,665 --> 00:30:00,450
That guy definitely knew
all about that dope farm,
666
00:30:00,494 --> 00:30:02,278
the way that he sneaks
into people's apartments,
667
00:30:02,322 --> 00:30:05,107
especially women's.
I caught him in mine once.
668
00:30:05,151 --> 00:30:06,413
Inside your apartment?Yeah.
669
00:30:06,456 --> 00:30:07,980
He said he was changing
the batteries
670
00:30:08,023 --> 00:30:09,372
on everybody's smoke detectors,
671
00:30:09,416 --> 00:30:12,071
but I think he was just
in my underwear drawer.
672
00:30:12,114 --> 00:30:13,681
I mean, the damn detector
never works anyway,
673
00:30:13,724 --> 00:30:15,248
not even when you set a fire
674
00:30:15,291 --> 00:30:17,032
in the kitchen,
and I did, twice.
675
00:30:17,076 --> 00:30:18,860
Well, that's got to be scary,
especially with kids.
676
00:30:18,904 --> 00:30:20,470
Yeah, well,
without kids,
677
00:30:20,514 --> 00:30:22,559
I would've been paying
attention to the stove.
678
00:30:22,603 --> 00:30:24,126
Maybe I should check
those batteries for you.
679
00:30:24,170 --> 00:30:26,041
Sure. Yeah, come on.
680
00:30:32,265 --> 00:30:35,007
Me and the kids are gonna go
stay at my sister's
681
00:30:35,050 --> 00:30:36,660
until things get normal
around here.
682
00:30:36,704 --> 00:30:38,924
Hello?
683
00:30:38,967 --> 00:30:40,751
Hey, Deac,
what're you doing?
684
00:30:40,795 --> 00:30:44,277
Hey, come here, take this.
685
00:30:54,374 --> 00:30:56,680
It's a camera.
686
00:30:56,724 --> 00:30:57,768
LUCA:
Oh, man.
687
00:30:57,812 --> 00:31:00,554
Peeping Tom
with tech skills.
What?
688
00:31:00,597 --> 00:31:02,469
Might explain why that
flashbang didn't trip an alarm
689
00:31:02,512 --> 00:31:03,818
in the girl's apartment.
690
00:31:27,189 --> 00:31:29,191
♪
691
00:31:49,081 --> 00:31:50,778
Chris?
692
00:32:01,528 --> 00:32:03,878
Now, if there's
a cam inside,
693
00:32:03,922 --> 00:32:05,488
we don't know what
it's gonna show.
694
00:32:05,532 --> 00:32:07,664
Maybe nothing,
695
00:32:07,708 --> 00:32:10,189
and maybe it incriminates
Street and Hondo.
696
00:32:10,232 --> 00:32:11,930
It's proof.
697
00:32:13,366 --> 00:32:14,976
Either way.
Good or bad.
698
00:32:15,020 --> 00:32:16,847
We don't have to find out.
699
00:32:18,632 --> 00:32:21,809
It just looks like
a smoke detector to me.
700
00:32:24,464 --> 00:32:25,421
Once we do this,
701
00:32:25,465 --> 00:32:26,770
we can't go back.
702
00:32:26,814 --> 00:32:28,163
DEACON:
If we made a mistake,
703
00:32:28,207 --> 00:32:29,773
we need to know.
704
00:32:29,817 --> 00:32:31,819
If we didn't,
705
00:32:31,862 --> 00:32:34,387
theyneed to know.
706
00:32:34,430 --> 00:32:36,128
But we can't be afraid
of the truth.
707
00:32:37,564 --> 00:32:39,000
That's not who we are.
708
00:32:49,228 --> 00:32:50,838
We should document the search.
709
00:32:53,841 --> 00:32:54,407
Ready?
710
00:32:54,450 --> 00:32:55,843
Go.
711
00:32:55,886 --> 00:32:57,453
I'm Sergeant David Kay,
712
00:32:57,497 --> 00:32:58,672
this is Apartment 339,
713
00:32:58,715 --> 00:33:01,022
4691 Anacapa Avenue.
714
00:33:01,066 --> 00:33:03,633
Based on information
provided to me
715
00:33:03,677 --> 00:33:05,505
by another tenant
in this building,
716
00:33:05,548 --> 00:33:08,595
I have learned that the smoke
detectors in these apartments
717
00:33:08,638 --> 00:33:10,727
may contain hidden
surveillance cameras.
718
00:33:10,771 --> 00:33:13,513
This recording will
document that search.
719
00:33:24,263 --> 00:33:26,004
Got it.
720
00:33:37,754 --> 00:33:39,626
LUCA:
It's another camera.
721
00:33:41,149 --> 00:33:42,803
Too late now.
722
00:33:50,593 --> 00:33:52,856
I've asked Tech Support
to cue up the relevant footage
723
00:33:52,900 --> 00:33:54,858
from the SD card
pulled out of the camera.
724
00:33:54,902 --> 00:33:56,425
Commander,
you didn't...No, Sergeant.
725
00:33:56,469 --> 00:33:58,166
I have notseen it yet.
726
00:33:58,210 --> 00:34:00,168
We're gonna share
the experience together.
727
00:34:00,212 --> 00:34:01,648
If you could hold off
on your interruptions.
728
00:34:03,171 --> 00:34:04,564
Are we ready?
729
00:34:04,607 --> 00:34:07,045
Play it.
730
00:34:07,088 --> 00:34:09,047
[dog barks, gunshots]
731
00:34:11,614 --> 00:34:13,138
STREET:
20-David to Command!
732
00:34:13,181 --> 00:34:14,139
Suspect's through
into the next apartment.
733
00:34:20,406 --> 00:34:22,277
[woman screams]
734
00:34:25,498 --> 00:34:26,977
[flashbang explodes]
735
00:34:27,021 --> 00:34:28,762
HONDO:
Stay down!
736
00:34:28,805 --> 00:34:30,155
Stay down! You're done!
737
00:34:30,198 --> 00:34:33,245
This is 20-David
to all D-team units.
738
00:34:33,288 --> 00:34:34,463
Code 4, suspect in custody.
739
00:34:34,507 --> 00:34:38,250
We did not do that.
740
00:34:38,293 --> 00:34:40,252
For once, I'm glad
there was a camera.Are the subject
741
00:34:40,295 --> 00:34:42,123
officers released from further
questioning, Sergeant?
742
00:34:42,167 --> 00:34:43,733
Yes, ma'am.
743
00:34:43,777 --> 00:34:45,344
We're as relieved
as you are, Commander.
744
00:34:45,387 --> 00:34:47,085
Thank you.
745
00:34:53,134 --> 00:34:56,355
[exhales] I hope
the rest of the news
746
00:34:56,398 --> 00:34:58,270
gets better for you.
747
00:34:58,313 --> 00:34:59,358
I appreciate that.
748
00:35:10,804 --> 00:35:14,024
DEACON:
I called the
DA's office.
749
00:35:14,068 --> 00:35:16,679
Hadad's exposed for another
first-degree murder charge.
750
00:35:16,723 --> 00:35:20,161
"Homicide during a felony with
reckless indifference."
751
00:35:20,205 --> 00:35:22,381
How many life sentences
can he serve?CHRIS: Not enough,
752
00:35:22,424 --> 00:35:25,166
but at least he won't
be making more bodies.
753
00:35:25,210 --> 00:35:28,169
Oh, man, I don't even
know what to do for that.
754
00:35:28,213 --> 00:35:29,301
Annie swears by
arnica gel.
755
00:35:29,344 --> 00:35:31,041
[chuckling]:
Yeah, so does my mom.
756
00:35:31,085 --> 00:35:32,739
Okay, we've been waiting
years for this moment.
757
00:35:32,782 --> 00:35:36,134
It's time to take down
Bakir Hadad's beauty shot.
758
00:35:36,177 --> 00:35:37,657
Where's Hondo?
759
00:35:37,700 --> 00:35:40,268
Uh, I think something's
going on with Darryl.
Who?
760
00:35:40,312 --> 00:35:42,618
Uh, he's this kid from juvie
761
00:35:42,662 --> 00:35:44,707
Hondo and his mom have been
kind of looking after.
762
00:35:44,751 --> 00:35:46,231
Wait, Darryl?
763
00:35:46,274 --> 00:35:47,667
Leroy Henderson's kid?
764
00:35:47,710 --> 00:35:49,190
Yeah. Hondo didn't want to make
a big deal about it.
765
00:35:49,234 --> 00:35:51,192
How'd you find out?He asked me
766
00:35:51,236 --> 00:35:53,368
about the foster system,
'cause, you know,
767
00:35:53,412 --> 00:35:55,588
I went through it. But uh,
768
00:35:55,631 --> 00:35:57,024
I think maybe he's trying
to give Darryl
769
00:35:57,067 --> 00:35:58,286
something better.I hope he's okay.
770
00:35:58,330 --> 00:36:01,246
Me, too.
771
00:36:01,289 --> 00:36:03,335
Everyone deserves
a second chance.
772
00:36:05,728 --> 00:36:08,253
You're highest ranking
in the room, Deac.
773
00:36:08,296 --> 00:36:09,602
Do the honors, man.
774
00:36:09,645 --> 00:36:11,343
All right.
775
00:36:16,435 --> 00:36:18,959
[ripping continues]
776
00:36:27,315 --> 00:36:30,666
Did youthink
they'd been reckless?
777
00:36:30,710 --> 00:36:32,451
We weren't there.
778
00:36:32,494 --> 00:36:34,583
I had to consider
the possibility,
779
00:36:34,627 --> 00:36:36,846
and the appearance
of possibility.
780
00:36:36,890 --> 00:36:39,588
Both of which would've
kept me awake at night.
781
00:36:39,632 --> 00:36:41,199
Sir, I know you're
disappointed in me...
782
00:36:41,242 --> 00:36:42,287
We're not talking
about it.
783
00:36:42,330 --> 00:36:43,549
I need to explain...For your own good,
784
00:36:43,592 --> 00:36:45,420
We shouldn't
talk about it.
785
00:36:45,464 --> 00:36:46,856
When that
relationship began,
786
00:36:46,900 --> 00:36:48,771
it wasn't in violation
of policy.
787
00:36:48,815 --> 00:36:50,947
As soon as you moved
Hondo to 20-David,
788
00:36:50,991 --> 00:36:52,384
we knew what we had to do.
789
00:36:52,427 --> 00:36:54,212
Took a little while,
but we ended it.
790
00:36:54,255 --> 00:36:56,431
It hasn't affected his job
performance or mine.
791
00:36:56,475 --> 00:36:58,433
How would youknow?
792
00:37:02,263 --> 00:37:04,613
Yeah.
It's a double standard.
793
00:37:04,657 --> 00:37:07,399
But personal relationships
like that don't help women
794
00:37:07,442 --> 00:37:10,271
rise in a male hierarchy.
795
00:37:10,315 --> 00:37:11,577
They just compromise you.
796
00:37:11,620 --> 00:37:15,233
I know.
797
00:37:15,276 --> 00:37:16,451
I'm sorry.
798
00:37:16,495 --> 00:37:18,236
Me, too.
799
00:37:18,279 --> 00:37:20,020
But since we never had
this conversation,
800
00:37:20,063 --> 00:37:22,414
I have no knowledge I might need
to do something about.
801
00:37:24,459 --> 00:37:27,419
Go home.
I'll see you tomorrow.
802
00:37:27,462 --> 00:37:29,421
Good night, sir.
Thank you.
803
00:37:29,464 --> 00:37:31,466
Oh, please.
804
00:37:43,348 --> 00:37:46,481
Hey.
805
00:37:46,525 --> 00:37:47,526
Hey.
806
00:37:51,573 --> 00:37:53,009
Are we gonna talk about...
807
00:37:53,053 --> 00:37:55,316
Nothing to say.
808
00:38:02,410 --> 00:38:03,803
You hardly even
look at me anymore.
809
00:38:03,846 --> 00:38:07,241
Okay.
810
00:38:08,286 --> 00:38:10,331
That kiss?
811
00:38:10,375 --> 00:38:13,334
I thought that was...
812
00:38:13,378 --> 00:38:15,336
a mutual moment that we had.
813
00:38:15,380 --> 00:38:16,816
Was I wrong?
814
00:38:16,859 --> 00:38:18,513
I-I didn't mean to
cross any lines.
815
00:38:18,557 --> 00:38:20,385
Except we did.
816
00:38:20,428 --> 00:38:23,126
Me, more than you.
817
00:38:23,170 --> 00:38:25,520
And I've felt
guilty ever since.
818
00:38:27,740 --> 00:38:29,959
I'm sorry. It's not
gonna happen again.
I know.
819
00:38:30,003 --> 00:38:31,744
I promise you.I know it's not gonna happen
820
00:38:31,787 --> 00:38:35,443
again, because...
I moved in with Ty and Kira.
821
00:38:35,487 --> 00:38:38,359
Because of me?
No.
822
00:38:38,403 --> 00:38:40,405
Because of me.
823
00:38:40,448 --> 00:38:43,364
It made me
realize that...
824
00:38:43,408 --> 00:38:45,366
I really needed
to commit to them.
825
00:38:45,410 --> 00:38:47,412
A hundred percent.
826
00:38:47,455 --> 00:38:49,501
You and me, we're...
827
00:38:49,544 --> 00:38:51,329
teammates. That's all.
828
00:38:51,372 --> 00:38:56,290
We're more than just teammates.
We're friends.
829
00:38:56,334 --> 00:38:59,075
We can't be like that
anymore, Street.
830
00:38:59,119 --> 00:39:00,555
It wouldn't be fair to them.
831
00:39:06,300 --> 00:39:07,954
I don't have a lot of friends.
832
00:39:10,173 --> 00:39:13,655
I trust you.
With my life.
833
00:39:13,699 --> 00:39:16,876
And I'm always gonna have
your back on the job.
834
00:39:16,919 --> 00:39:20,532
But that's where it ends
from now on.
835
00:39:25,580 --> 00:39:27,408
I have to go.
836
00:39:29,454 --> 00:39:31,804
They're waiting for me.
837
00:39:35,895 --> 00:39:37,331
They're not right
for you.
838
00:39:40,769 --> 00:39:42,554
I just...
839
00:39:42,597 --> 00:39:45,165
I don't want you
to get your heart broken.
840
00:39:47,210 --> 00:39:49,430
Not your problem, Street.
841
00:39:52,477 --> 00:39:54,566
I'll see you
tomorrow.
842
00:39:59,962 --> 00:40:01,964
♪
843
00:40:06,142 --> 00:40:08,144
[indistinct chatter]
844
00:40:09,450 --> 00:40:14,716
♪ Oh, oh, oh
845
00:40:14,760 --> 00:40:16,544
♪ Hey, hey, hey
846
00:40:16,588 --> 00:40:19,460
♪ Oh, oh
847
00:40:19,504 --> 00:40:21,593
♪ Oh
848
00:40:21,636 --> 00:40:24,422
♪ Hey, hey, hey
849
00:40:24,465 --> 00:40:25,727
Excuse me.
Excuse me.
850
00:40:25,771 --> 00:40:28,513
Yes?I'm looking for Henderson.
851
00:40:28,556 --> 00:40:30,340
Darryl. Gunshot trauma.
852
00:40:30,384 --> 00:40:32,255
This way.
853
00:40:32,299 --> 00:40:36,216
♪ When your love is in danger
854
00:40:36,259 --> 00:40:38,827
♪ And you know you're gonna
need to fight ♪
855
00:40:38,871 --> 00:40:43,484
♪ When you can't learn
856
00:40:43,528 --> 00:40:47,662
♪ When you
can't learn ♪
857
00:40:47,706 --> 00:40:51,492
♪ When you can't learn
858
00:40:51,536 --> 00:40:55,148
♪ When you can't
learn ♪
859
00:40:56,932 --> 00:40:59,282
♪ I've given enough
860
00:41:02,503 --> 00:41:05,506
♪ Now you're just
turning the knife ♪
861
00:41:05,550 --> 00:41:07,682
♪ I've given enough
862
00:41:07,726 --> 00:41:12,078
♪ Now you're just
rolling the dice ♪
863
00:41:12,121 --> 00:41:16,735
♪ I've given enough
864
00:41:16,778 --> 00:41:19,868
♪ Counting on doing it right
865
00:41:19,912 --> 00:41:23,698
♪ I've given enough
866
00:41:23,742 --> 00:41:26,919
♪ Hey, hey
867
00:41:30,009 --> 00:41:32,098
♪ I've given enough
868
00:41:34,753 --> 00:41:37,712
♪ Counting on doing it right
869
00:41:37,756 --> 00:41:40,846
♪ I've given enough
870
00:41:40,889 --> 00:41:44,545
[sniffs]
No...
871
00:41:44,589 --> 00:41:46,634
♪ I've given enough
872
00:41:46,678 --> 00:41:48,506
♪ Oh
873
00:41:48,549 --> 00:41:53,293
♪ Oh, oh
874
00:41:53,336 --> 00:41:55,774
♪ Hey, oh
875
00:41:55,817 --> 00:41:57,950
♪ Oh, oh.
876
00:41:57,993 --> 00:42:00,953
Captioning sponsored by
CBS
877
00:42:00,996 --> 00:42:02,824
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.