All language subtitles for Ranma (131)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,560 --> 00:01:37,920 Next! 2 00:01:49,740 --> 00:01:51,070 Akane...! 3 00:01:51,940 --> 00:01:55,670 Yo, Gosunkugi. That's pretty nice. I'll just take this. 4 00:01:55,780 --> 00:01:58,180 - Gosunkugi! - Yes? 5 00:01:58,650 --> 00:02:01,170 Take one for me, too, will ya? 6 00:02:01,280 --> 00:02:02,410 O-Okay... 7 00:02:04,150 --> 00:02:05,880 Wonderful! 8 00:02:08,090 --> 00:02:12,220 You like those? Talk about weird taste...! 9 00:02:12,330 --> 00:02:17,660 You're lucky. You live under the same roof with Akane. 10 00:02:17,760 --> 00:02:20,430 We're pathetic, compared to you. 11 00:02:20,530 --> 00:02:24,230 We gotta settle for photos. Right, Daisuke? 12 00:02:24,340 --> 00:02:27,360 That's right, Ranma. Put yourself in our place. 13 00:02:27,470 --> 00:02:30,140 Don't complain about a few measly photos. 14 00:02:31,480 --> 00:02:35,440 Or don't you even want us to have photos of her? 15 00:02:35,780 --> 00:02:38,620 Are you gonna hog Akane all to yourself? 16 00:02:38,720 --> 00:02:41,190 Look, I didn't mean-- 17 00:02:42,160 --> 00:02:44,020 What did you mean? 18 00:02:44,760 --> 00:02:46,990 Anyhow, ain't that enough, Gosunkugi! 19 00:02:47,330 --> 00:02:48,520 Quit it, already! 20 00:02:48,630 --> 00:02:50,820 Hey...! 21 00:02:50,930 --> 00:02:52,760 - Keep it goin', Gosunkugi! - Cut it out! 22 00:02:52,900 --> 00:02:54,830 Y-Yes. 23 00:02:56,240 --> 00:02:59,170 Cut it out! Didn't you hear me?! 24 00:03:10,450 --> 00:03:11,540 - Akane! - Are you okay?! 25 00:03:12,650 --> 00:03:15,450 I twisted it a little. I'm okay, though. 26 00:03:15,560 --> 00:03:16,520 See? 27 00:03:17,460 --> 00:03:18,980 - Akane! - Teacher! 28 00:03:19,760 --> 00:03:21,350 Take her to the Nurse's Office! 29 00:03:22,130 --> 00:03:24,030 Uh-oh. 30 00:03:24,130 --> 00:03:25,360 Geez. 31 00:03:31,070 --> 00:03:32,130 Let's see. 32 00:03:32,240 --> 00:03:34,000 - Here? - Ow! 33 00:03:35,070 --> 00:03:38,240 It might be broken. 34 00:03:38,340 --> 00:03:40,710 It should be seen by a specialist. 35 00:03:41,710 --> 00:03:45,950 We have a family physician, Doctor. 36 00:03:51,160 --> 00:03:52,280 How's Akane? 37 00:03:52,390 --> 00:03:54,620 They took her to the Ono Bonesetting Clinic. 38 00:03:54,730 --> 00:03:56,350 Her leg might be broken. 39 00:03:56,460 --> 00:03:57,620 Haah?! 40 00:03:58,500 --> 00:04:01,260 - This is all your fault, idiots! - Right! 41 00:04:01,400 --> 00:04:03,060 Look! I just--! 42 00:04:03,170 --> 00:04:04,330 What?! 43 00:04:05,100 --> 00:04:07,570 Are you saying you weren't responsible?! 44 00:04:07,740 --> 00:04:09,710 N-No, but...! 45 00:04:09,810 --> 00:04:12,180 ONO BONESETTING CLINIC 46 00:04:15,550 --> 00:04:18,610 It's not broken, but there's a hairline fracture. 47 00:04:18,720 --> 00:04:21,710 It should heal after about a week in a cast. 48 00:04:22,260 --> 00:04:23,850 Will I have to be hospitalized? 49 00:04:23,960 --> 00:04:26,320 Yes, for a few days, at least. 50 00:04:26,730 --> 00:04:28,990 Then I'll have to impose. 51 00:04:36,200 --> 00:04:37,170 Akane! 52 00:04:37,540 --> 00:04:39,440 - Akane! - Akane...! 53 00:04:39,710 --> 00:04:41,870 Don't die, Akane! 54 00:04:41,980 --> 00:04:44,070 You look better than we expected. 55 00:04:44,180 --> 00:04:46,910 It's unusual for you to get hurt. 56 00:04:47,610 --> 00:04:49,950 It's not serious, but just to be safe... 57 00:04:50,050 --> 00:04:52,520 let her stay here for a few days. 58 00:04:53,150 --> 00:04:54,310 Doctor!! 59 00:04:54,420 --> 00:04:57,550 Please look after my little girl! 60 00:04:57,660 --> 00:04:58,780 O-Okay. 61 00:04:58,890 --> 00:05:00,590 Excuse me. 62 00:05:00,990 --> 00:05:03,050 K-Kasumi...! 63 00:05:03,400 --> 00:05:05,230 Are you all right, Akane? 64 00:05:05,330 --> 00:05:07,060 Thanks, yeah. 65 00:05:07,670 --> 00:05:08,630 I messed up. 66 00:05:09,340 --> 00:05:12,930 Doctor, I'd like to stay and look after her. 67 00:05:13,310 --> 00:05:15,500 Huh?! N-No...! 68 00:05:15,610 --> 00:05:18,240 I-It'll be all right! I'll handle it! 69 00:05:19,710 --> 00:05:20,840 Doctor? 70 00:05:21,480 --> 00:05:25,610 Kasumi, thanks for your concern, but let Dr. Tofu handle this. 71 00:05:25,720 --> 00:05:29,020 That'd probably make for a speedier recovery, Kasumi. 72 00:05:29,490 --> 00:05:32,950 If that's the case, I'll have to impose... 73 00:05:33,230 --> 00:05:36,420 Leave it entirely to me, Kasumi! 74 00:05:38,260 --> 00:05:40,060 Something wrong, Akane? 75 00:05:40,470 --> 00:05:42,300 No, not really. 76 00:05:43,040 --> 00:05:46,470 I think Ranma was still in school when I left. 77 00:05:46,570 --> 00:05:51,940 Yes, what's keeping him? His own fiancee's hurt! 78 00:05:52,050 --> 00:05:54,380 It's all right, Mr. Saotome. It doesn't matter. 79 00:05:54,550 --> 00:05:57,610 That fool son! He should've been the first to come! 80 00:05:57,720 --> 00:05:59,340 As his father, I should scold him! 81 00:06:00,050 --> 00:06:02,210 She looks fine! 82 00:06:02,860 --> 00:06:04,790 Guess I'll wait until everybody goes home. 83 00:06:05,660 --> 00:06:07,250 We'll be going now, Akane. 84 00:06:07,360 --> 00:06:10,820 Dr. Tofu, please take good care of Akane. 85 00:06:14,070 --> 00:06:17,400 Akane, I'll be back when I make my rounds again. 86 00:06:17,500 --> 00:06:18,470 Yes. 87 00:06:24,410 --> 00:06:25,540 Jerk. 88 00:06:27,350 --> 00:06:30,580 I'll bet Akane's mad at me again. 89 00:06:31,180 --> 00:06:34,180 The humble approach might be best. 90 00:06:34,290 --> 00:06:35,250 Right. 91 00:06:36,520 --> 00:06:37,720 Yes? 92 00:06:37,960 --> 00:06:39,190 Ranma! 93 00:06:40,890 --> 00:06:43,050 Yo! How's the leg? 94 00:06:43,660 --> 00:06:46,030 Dr. Tofu says it's nothing serious. 95 00:06:46,500 --> 00:06:47,970 Guess I'm to blame too, huh? 96 00:06:48,070 --> 00:06:52,770 It's okay. I was careless. It's nobody's fault. 97 00:06:53,440 --> 00:06:54,700 Sure? 98 00:06:54,810 --> 00:06:57,610 That makes me feel a lot better. 99 00:06:57,710 --> 00:06:58,800 But Ranma... 100 00:06:58,910 --> 00:07:01,710 what caused that big fuss in the middle of class? 101 00:07:02,120 --> 00:07:04,310 Um, I...well...! 102 00:07:04,420 --> 00:07:10,050 Gosunkugi was taking so many pictures of you, I kinda lost it. 103 00:07:13,590 --> 00:07:15,620 Don't get me wrong, Akane--! 104 00:07:15,730 --> 00:07:19,530 I wasn't jealous or nothin'! Only...! 105 00:07:20,270 --> 00:07:23,860 - "Only"--? - I mean, I... 106 00:07:25,170 --> 00:07:26,200 You--? 107 00:07:27,770 --> 00:07:28,970 I lov-- 108 00:07:29,340 --> 00:07:31,170 NO!! 109 00:07:32,450 --> 00:07:34,780 Maybe I better keep things light. 110 00:07:35,680 --> 00:07:36,810 Yes? 111 00:07:37,520 --> 00:07:39,510 Keep it light, keep it light. 112 00:07:40,090 --> 00:07:42,710 Yo! You look better than I thought, Akane! 113 00:07:43,620 --> 00:07:45,090 Sorry 'bout that. 114 00:07:45,790 --> 00:07:49,660 That's okay. I was careless. Nobody was to blame. 115 00:07:49,760 --> 00:07:50,990 Sure? 116 00:07:51,100 --> 00:07:53,620 I'm glad it doesn't look too bad, though. 117 00:07:54,000 --> 00:07:55,630 Thank you, Ranma. 118 00:07:55,770 --> 00:07:59,470 I'm happy. You love me so much... 119 00:07:59,570 --> 00:08:03,570 that you couldn't stand to let another boy take pictures of me. 120 00:08:04,110 --> 00:08:07,910 - Hah? - Just knowing that... 121 00:08:08,180 --> 00:08:10,380 makes this injury seem like nothing. 122 00:08:11,620 --> 00:08:12,580 Akane--! 123 00:08:14,320 --> 00:08:15,950 NO!! 124 00:08:18,460 --> 00:08:21,120 How come it always ends that way?! 125 00:08:21,290 --> 00:08:23,420 Could I be in love? 126 00:08:23,600 --> 00:08:25,460 No WAY! 127 00:08:25,560 --> 00:08:26,720 Huh? 128 00:08:26,830 --> 00:08:28,130 Ohh. 129 00:08:30,530 --> 00:08:31,980 Stupid Ranma 130 00:08:30,670 --> 00:08:32,400 Honestly--!! 131 00:08:32,510 --> 00:08:34,130 You jerk, Ranma! 132 00:08:34,770 --> 00:08:35,740 Y-Yes?! 133 00:08:39,580 --> 00:08:41,710 I've brought your dinner, Akane. 134 00:08:42,580 --> 00:08:44,280 You must be hungry. 135 00:08:45,690 --> 00:08:46,650 Yes, I am. 136 00:08:48,020 --> 00:08:50,960 Did you cook this, Dr. Tofu? It looks good! 137 00:08:51,060 --> 00:08:54,080 Doesn't it? I don't look it, but I'm a great cook. 138 00:08:54,190 --> 00:08:55,560 Thank you! 139 00:09:05,740 --> 00:09:08,730 Ranma Saotome, you'll pay! 140 00:09:10,510 --> 00:09:12,640 You caused Akane to be hurt! 141 00:09:12,750 --> 00:09:18,710 It's all your fault! Die, die, Ranma Saotome! 142 00:09:32,300 --> 00:09:33,270 Yes? 143 00:09:34,670 --> 00:09:35,630 Akane! 144 00:09:35,740 --> 00:09:37,600 We've come to see you! 145 00:09:38,540 --> 00:09:40,160 You look fine. Great. 146 00:09:40,270 --> 00:09:44,110 This is from the whole class. Copies of lecture notes, too. 147 00:09:44,210 --> 00:09:46,300 Get in here, you guys! 148 00:09:47,710 --> 00:09:49,980 We shouldn'ta oughta done it. 149 00:09:50,080 --> 00:09:51,050 Sorry. 150 00:09:51,480 --> 00:09:53,180 Here, to make up for it. 151 00:09:53,290 --> 00:09:54,450 Thank you. 152 00:09:54,820 --> 00:09:58,050 Don't worry about it. It was my fault. 153 00:09:58,160 --> 00:09:59,650 I'm sorry I made everybody worry. 154 00:09:59,960 --> 00:10:01,550 - Aw. - Oh, no-- 155 00:10:02,600 --> 00:10:05,590 Akane, isn't Saotome here? 156 00:10:05,700 --> 00:10:09,230 He disappeared right after class, so we thought he came here. 157 00:10:12,300 --> 00:10:13,740 Sayuri! 158 00:10:16,040 --> 00:10:19,740 But you can see Ranma any time, can't you? 159 00:10:22,280 --> 00:10:26,810 Akane Tendo! I am here, so all is well! 160 00:10:26,920 --> 00:10:30,720 This secret balm of the Kuno family will heal you in no time! 161 00:10:31,460 --> 00:10:33,290 Thank you, Kuno. 162 00:10:33,690 --> 00:10:38,390 Akane, Mistress Kodachi sent this gift for you. 163 00:10:40,430 --> 00:10:41,990 Wh-What's happening?! 164 00:10:52,750 --> 00:10:54,470 Akane! 165 00:10:54,980 --> 00:10:56,210 You're hurt? 166 00:10:56,320 --> 00:11:00,410 Just rest and leave Ranma-honey in my hands! 167 00:11:00,650 --> 00:11:03,780 At your service! Ramen for stamina. 168 00:11:03,890 --> 00:11:05,480 I bring every day. 169 00:11:05,590 --> 00:11:09,150 Two year, three year, stay long as you want. 170 00:11:10,930 --> 00:11:12,630 Thanks, you two. 171 00:11:13,370 --> 00:11:15,200 Akane...! 172 00:11:15,900 --> 00:11:17,100 What th'- -?! 173 00:11:18,600 --> 00:11:20,040 Here. 174 00:11:21,010 --> 00:11:25,170 They work...w-wonders...! 175 00:11:30,580 --> 00:11:32,280 What a loser. 176 00:11:32,380 --> 00:11:35,180 Keelin' over while paying a sick call. 177 00:11:36,560 --> 00:11:37,520 Everyone... 178 00:11:38,460 --> 00:11:40,790 Thank you for visiting Akane. 179 00:11:40,890 --> 00:11:45,260 I'll prepare dinner to thank you, so please stop by. 180 00:11:45,360 --> 00:11:47,490 Wow, great! 181 00:11:53,340 --> 00:11:54,310 Later, Akane. 182 00:12:40,020 --> 00:12:41,850 Who's next?! 183 00:12:41,950 --> 00:12:42,920 Here! 184 00:12:43,020 --> 00:12:44,510 C'mon, Sayuri! 185 00:12:46,520 --> 00:12:49,320 "Yappa paa yappa paa Don't know what to do." 186 00:12:49,430 --> 00:12:52,120 "My heart is not a game-- It's mah-jongg to you." 187 00:12:52,230 --> 00:12:53,200 "Yappa paa yappa paa... " 188 00:12:53,300 --> 00:12:55,390 Yaay! Yaay! 189 00:12:58,500 --> 00:12:59,770 Ranma? 190 00:13:01,410 --> 00:13:02,870 May I see you for a moment? 191 00:13:06,950 --> 00:13:13,350 Ranma, I hate to impose, but Akane needs some clothes. 192 00:13:13,450 --> 00:13:14,780 Will you take them to her? 193 00:13:15,320 --> 00:13:17,220 Sure. I'll go. 194 00:13:17,690 --> 00:13:19,520 Here, then. 195 00:13:28,370 --> 00:13:30,300 C-Cats...! 196 00:13:31,600 --> 00:13:33,660 Akane? Someone called to say... 197 00:13:33,770 --> 00:13:36,970 Ranma will be bringing by a change of clothes tonight. 198 00:13:37,080 --> 00:13:38,670 He will? 199 00:13:38,780 --> 00:13:41,040 He should be here soon. 200 00:13:41,150 --> 00:13:43,010 If he should come through the window... 201 00:13:43,110 --> 00:13:45,710 he doesn't have to say hello to me. 202 00:13:46,420 --> 00:13:47,820 Tell him so, will you? 203 00:13:48,550 --> 00:13:50,110 Good night. 204 00:13:50,790 --> 00:13:52,090 Good night. 205 00:14:02,970 --> 00:14:04,760 - Yo. - Ranma! 206 00:14:05,140 --> 00:14:09,200 Kasumi asked me to bring a change of clothes to you. 207 00:14:09,710 --> 00:14:11,510 She did? Thanks. 208 00:14:12,810 --> 00:14:14,970 It was nothin'. 209 00:14:15,080 --> 00:14:16,980 So how's th' leg? 210 00:14:17,480 --> 00:14:20,350 N-No! Stay back from me! 211 00:14:21,220 --> 00:14:22,620 I see. 212 00:14:22,720 --> 00:14:24,690 Okay. Fine. 213 00:14:24,790 --> 00:14:27,220 Sorry I came! 214 00:14:27,330 --> 00:14:30,520 I'll tell Gosunkugi to keep takin' pictures... 215 00:14:30,630 --> 00:14:33,500 of girls like you with thick-as-brick figures! 216 00:14:33,970 --> 00:14:36,630 Shut up! If you're finished, get out! 217 00:14:36,840 --> 00:14:40,000 Y' don't gotta tell me twice. So long! 218 00:14:42,070 --> 00:14:44,970 Huh? 219 00:14:55,790 --> 00:14:57,760 Good morning, Dr. Tofu. 220 00:14:59,390 --> 00:15:03,220 Good morning, Akane. Was that Ranma last night? 221 00:15:03,330 --> 00:15:04,730 Yes, through the window. 222 00:15:05,800 --> 00:15:08,530 I thought so. So that's the sound I heard. 223 00:15:08,830 --> 00:15:12,890 Do you work out so hard every morning? 224 00:15:13,000 --> 00:15:16,960 Pressure-point treatment requires strong fingers. This is routine. 225 00:15:18,480 --> 00:15:20,670 Maybe I should work out a little, too. 226 00:15:28,490 --> 00:15:30,450 I found it, at last! 227 00:15:31,360 --> 00:15:34,380 I've been to all the hospitals in town...! 228 00:15:34,660 --> 00:15:35,750 Akane--! 229 00:15:43,300 --> 00:15:44,500 P-chan! 230 00:15:45,570 --> 00:15:48,040 Thank you! You were worried about me, were you? 231 00:15:48,140 --> 00:15:50,160 Now, for breakfast--! 232 00:15:50,280 --> 00:15:53,470 Huh? What do piglets eat? 233 00:15:55,910 --> 00:15:56,880 That was great. 234 00:15:57,750 --> 00:15:59,610 Not at all. 235 00:15:59,850 --> 00:16:04,980 I know! I have some photos of you as a child. Want to see? 236 00:16:05,090 --> 00:16:07,680 You do?! I'd love to see them! 237 00:16:23,110 --> 00:16:25,230 Is this you, Dr. Tofu?! 238 00:16:28,580 --> 00:16:32,180 You looked so gallant when you were young. 239 00:16:32,280 --> 00:16:34,880 I still am, Akane! 240 00:16:34,990 --> 00:16:36,420 I'm sorry. 241 00:16:37,660 --> 00:16:38,710 What's this? 242 00:16:40,330 --> 00:16:42,320 A picture of Kasumi! 243 00:16:43,660 --> 00:16:44,790 This one, too! 244 00:16:45,430 --> 00:16:49,030 - And this! - N-No--! That's ...! 245 00:16:50,370 --> 00:16:52,170 Dr. Tofu...?! 246 00:16:52,600 --> 00:16:56,630 A-Akane! Please don't tell Kasumi about this. 247 00:16:56,740 --> 00:16:58,830 Please, Akane? 248 00:16:59,480 --> 00:17:01,070 I won't , Doctor. 249 00:17:01,210 --> 00:17:03,480 That's enough photos for now. 250 00:17:03,580 --> 00:17:06,380 I'm going out to make house calls. 251 00:17:13,660 --> 00:17:15,250 Photos... 252 00:17:15,430 --> 00:17:17,220 of the one you love? 253 00:17:22,870 --> 00:17:24,800 School's out. Let's go home! 254 00:17:24,900 --> 00:17:27,670 C'mon, everybody! Let's get ready. 255 00:17:29,910 --> 00:17:32,070 Are you gonna visit again?! 256 00:17:32,180 --> 00:17:34,010 You shouldn't impose. 257 00:17:34,750 --> 00:17:36,650 What's that in your hand? 258 00:17:36,750 --> 00:17:39,270 The latest Top Ten hits! 259 00:17:39,380 --> 00:17:41,370 We're gonna sing ten songs tonight! 260 00:17:41,490 --> 00:17:42,650 - Right? - Right? 261 00:17:42,750 --> 00:17:43,950 Hypocrites. 262 00:17:44,620 --> 00:17:47,920 Let's all keep visiting until Akane comes home! 263 00:17:49,160 --> 00:17:51,690 Akane, how's the choreography? 264 00:17:51,800 --> 00:17:52,990 Pretty nice. 265 00:17:53,100 --> 00:17:55,030 No, no. Bigger movements! 266 00:17:55,130 --> 00:17:56,790 That looks stupid. 267 00:18:11,080 --> 00:18:13,920 Shampoo! You hit for real! 268 00:18:14,020 --> 00:18:16,710 Of course! 269 00:18:21,430 --> 00:18:23,090 Guess I gotta get it. 270 00:18:25,830 --> 00:18:27,390 Tendo residence. 271 00:18:27,600 --> 00:18:29,030 It's Akane. 272 00:18:29,600 --> 00:18:34,660 I'm coming home a day earlier, so I wanted to let you all know. 273 00:18:34,770 --> 00:18:38,330 Hang on! Lemme get your dad! 274 00:18:38,880 --> 00:18:41,610 Never mind. That's all I had to say. 275 00:18:42,710 --> 00:18:44,240 Good night. 276 00:19:21,890 --> 00:19:23,380 Either way, it's done. 277 00:19:23,490 --> 00:19:26,420 Wups. Gotta hurry! 278 00:19:33,800 --> 00:19:35,600 That's it. 279 00:19:35,700 --> 00:19:37,570 - Be careful. - Yes. 280 00:19:40,070 --> 00:19:42,900 Congratulations on being discharged... 281 00:19:43,010 --> 00:19:45,340 I'll come in about five days to remove the cast. 282 00:19:45,840 --> 00:19:47,370 Thank you, Doctor. 283 00:19:47,480 --> 00:19:49,970 If I get hurt again, I'll be sure to come. 284 00:19:50,650 --> 00:19:54,850 Hey, I don't want you getting hurt all the time. 285 00:19:55,090 --> 00:19:58,450 Oh. Someone's already come for you. Look. 286 00:20:02,930 --> 00:20:03,890 Akane... 287 00:20:04,600 --> 00:20:05,820 Ranma! 288 00:20:16,870 --> 00:20:19,500 Let's look the other way, li'I pig. 289 00:20:19,780 --> 00:20:22,230 "I messed up. Sorry, Akane." 290 00:20:22,450 --> 00:20:23,610 Did you make that sign? 291 00:20:23,850 --> 00:20:26,180 Yeah, and...you can have this. 292 00:20:26,280 --> 00:20:27,380 What is it? 293 00:20:27,520 --> 00:20:28,820 That's when I fell! 294 00:20:28,920 --> 00:20:30,610 It's a pretty nice shot. 295 00:20:31,890 --> 00:20:34,920 You were thinking of me all this time...? 296 00:20:35,030 --> 00:20:38,360 Uh, no--! I wasn't , um--! 297 00:20:38,660 --> 00:20:40,600 It's hot around here! 298 00:20:40,700 --> 00:20:42,760 "I was wrong," he says. 299 00:20:42,870 --> 00:20:44,300 How embarrassin'. 300 00:20:44,400 --> 00:20:46,730 - I feel stupid. - Right. 301 00:20:46,840 --> 00:20:48,430 Good boy, Ranma! 302 00:20:48,540 --> 00:20:50,060 I envy you. 303 00:20:50,170 --> 00:20:51,610 What meaning of this?! 304 00:20:51,710 --> 00:20:54,010 I can't look away for one minute--! 305 00:20:54,110 --> 00:20:56,100 Akane Tendo, I'm here. 306 00:20:58,150 --> 00:20:59,240 C'mon! 307 00:20:59,350 --> 00:21:00,320 Akane! 308 00:21:00,580 --> 00:21:02,550 They're running away! 309 00:21:02,650 --> 00:21:04,020 After 'em! Beat Ranma to a pulp! 310 00:21:04,960 --> 00:21:08,480 Not on your life! Hang on tight, Akane! 311 00:21:09,760 --> 00:21:11,190 What's this? 312 00:21:11,700 --> 00:21:14,990 No! Don't look at it! 313 00:21:15,100 --> 00:21:17,760 Quit it! I can't see where I'm goin'! 314 00:21:17,870 --> 00:21:19,390 But--! 20497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.