Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,463 --> 00:00:03,586
So you guys are going out
on back-to-back nights?
2
00:00:03,588 --> 00:00:05,388
You must really like this Hannah girl.
3
00:00:05,390 --> 00:00:06,504
Well, she's funny,
4
00:00:06,538 --> 00:00:08,070
- she's gorgeous...
- Mm-hmm.
5
00:00:08,072 --> 00:00:10,072
And like me, she understands
mid-century design,
6
00:00:10,074 --> 00:00:11,106
but she's over it.
7
00:00:11,108 --> 00:00:14,544
Well, a burrito toast to that.
8
00:00:14,546 --> 00:00:16,579
[evil laughter]
9
00:00:16,581 --> 00:00:18,881
Citizens of Charm City...
10
00:00:18,883 --> 00:00:20,983
- [groans]
- You know what you should add
11
00:00:20,985 --> 00:00:22,552
to your bucket list?
12
00:00:22,554 --> 00:00:25,688
Sky diving!
13
00:00:25,690 --> 00:00:26,956
Aah!
14
00:00:26,958 --> 00:00:28,491
My boy!
15
00:00:28,493 --> 00:00:31,494
[heroic music]
16
00:00:31,496 --> 00:00:35,101
♪ ♪
17
00:00:39,971 --> 00:00:41,571
I don't know what to say.
18
00:00:41,573 --> 00:00:43,673
Well, most people go with "thank you."
19
00:00:43,675 --> 00:00:47,510
Then I'm gonna say "thanks"
because I'm not most people.
20
00:00:47,512 --> 00:00:48,978
[chuckles]
21
00:00:48,980 --> 00:00:50,948
[whooshes]
22
00:00:52,717 --> 00:00:55,585
Oh, my God. We met Green Fury!
23
00:00:55,587 --> 00:00:56,719
I guess we know what
you're talking about
24
00:00:56,721 --> 00:00:58,521
over dinner with Hannah tonight.
25
00:00:58,523 --> 00:01:00,990
- [giggles]
- Who?
26
00:01:00,992 --> 00:01:03,993
[epic music]
27
00:01:03,995 --> 00:01:08,448
♪ ♪
28
00:01:30,215 --> 00:01:34,348
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
29
00:01:35,660 --> 00:01:38,428
Uh, excuse me? Do you
validate the parking?
30
00:01:38,430 --> 00:01:40,430
Oh, no, that's not me.
31
00:01:40,432 --> 00:01:42,432
I'm actually the Senior Vice President
32
00:01:42,434 --> 00:01:43,799
of Research and Development.
33
00:01:43,801 --> 00:01:46,569
Oh, but you sit at the
receptionist's desk?
34
00:01:46,571 --> 00:01:47,870
No, no, no, no.
35
00:01:47,872 --> 00:01:50,039
That's the receptionist's desk.
36
00:01:50,041 --> 00:01:53,478
This is the Senior
Vice President's desk.
37
00:01:54,946 --> 00:01:56,848
I'll just get you the stickers.
38
00:01:58,015 --> 00:01:59,915
I swear to God, if you do this,
39
00:01:59,917 --> 00:02:02,217
I will send my lawyer to your house
40
00:02:02,219 --> 00:02:04,520
to shave your head in your sleep!
41
00:02:04,522 --> 00:02:06,956
This is not a bluff, Mother!
42
00:02:06,958 --> 00:02:09,692
[exhales] Emily, have
your parents ever done
43
00:02:09,694 --> 00:02:12,094
that thing where they
turn your childhood bedroom
44
00:02:12,096 --> 00:02:14,029
into a second butler's pantry?
45
00:02:14,031 --> 00:02:15,764
No.
46
00:02:15,767 --> 00:02:18,501
They kept me and my
sister's room the same.
47
00:02:18,503 --> 00:02:20,870
- Bunk beds and all.
- Bunk beds?
48
00:02:20,872 --> 00:02:22,705
Were you raised in a prison?
49
00:02:22,707 --> 00:02:26,909
Van, did you know I'm the
only Senior Vice President
50
00:02:26,911 --> 00:02:29,645
in this building who
doesn't have a real office?
51
00:02:29,647 --> 00:02:31,547
Emily, you thrive in the cubicles.
52
00:02:31,549 --> 00:02:33,816
You're like a tropical fish
that lives in the coral reef,
53
00:02:33,818 --> 00:02:35,818
but if you took that fish out,
54
00:02:35,820 --> 00:02:38,120
and gave it its own office...
55
00:02:38,122 --> 00:02:40,623
- it would die.
- What?
56
00:02:40,625 --> 00:02:42,992
- Fish need water.
- Van, it's hard enough
57
00:02:42,994 --> 00:02:44,860
getting people to take me seriously
58
00:02:44,862 --> 00:02:47,597
when they think I'm the person
who validates their parking.
59
00:02:47,599 --> 00:02:49,565
I think at your age being entrusted with
60
00:02:49,567 --> 00:02:51,233
parking stickers speaks
to your character.
61
00:02:51,235 --> 00:02:53,969
I know an office doesn't
really mean anything,
62
00:02:53,971 --> 00:02:56,672
but to me it's a symbol
of how hard I've worked
63
00:02:56,674 --> 00:02:58,610
to get here.
64
00:02:59,744 --> 00:03:01,577
It's like the pride a butler feels
65
00:03:01,579 --> 00:03:02,878
when he gets a second pantry.
66
00:03:02,880 --> 00:03:06,115
- Oh, they love that.
- Yeah.
67
00:03:06,117 --> 00:03:08,017
Emily, nothing would make me happier
68
00:03:08,019 --> 00:03:09,919
than to give you your own office...
69
00:03:09,921 --> 00:03:10,853
But...?
70
00:03:10,855 --> 00:03:12,287
- No buts.
- Oh.
71
00:03:12,289 --> 00:03:14,657
However, there's no space,
72
00:03:14,659 --> 00:03:17,126
so... no can do. [chuckles]
73
00:03:17,128 --> 00:03:20,064
Swim away, little fish.
Seriously, get out.
74
00:03:23,868 --> 00:03:26,001
Look, do I like Hannah? Yes.
75
00:03:26,003 --> 00:03:28,971
But there's just something
special about Green Fury.
76
00:03:28,973 --> 00:03:31,774
Sure, she could fly and
shoot fire out of her hands...
77
00:03:31,776 --> 00:03:33,308
- Yeah.
- But you said Hannah
78
00:03:33,310 --> 00:03:35,210
could quote any "Seinfeld" episode.
79
00:03:35,212 --> 00:03:36,746
Now that's special.
80
00:03:36,748 --> 00:03:39,048
[chuckles] "Seinfeld."
81
00:03:39,050 --> 00:03:40,616
So underrated.
82
00:03:40,618 --> 00:03:42,652
[quirky music]
83
00:03:42,654 --> 00:03:43,986
Okay, it doesn't matter
84
00:03:43,988 --> 00:03:47,022
because super heroes
don't date regular people.
85
00:03:47,024 --> 00:03:49,825
- What about Lois Lane?
- She won a Pulitzer.
86
00:03:49,827 --> 00:03:51,861
You write satirical Yelp reviews.
87
00:03:51,863 --> 00:03:53,195
- As a hobby.
- This is silly.
88
00:03:53,197 --> 00:03:55,631
You're never even gonna
see Green Fury again.
89
00:03:55,633 --> 00:03:57,032
I mean, unless you fall off
90
00:03:57,034 --> 00:03:58,801
- another balcony.
- [laughs]
91
00:03:58,803 --> 00:04:00,603
Or she can't stop
thinking about me, either,
92
00:04:00,605 --> 00:04:02,638
and she's trying to find me.
93
00:04:02,640 --> 00:04:04,239
- Huh.
- Uh...
94
00:04:04,241 --> 00:04:06,040
♪ ♪
95
00:04:06,043 --> 00:04:07,777
I would go balcony.
96
00:04:07,779 --> 00:04:09,211
[giggles]
97
00:04:09,213 --> 00:04:10,645
♪ ♪
98
00:04:10,648 --> 00:04:12,782
- Jackie!
- [clangs]
99
00:04:12,784 --> 00:04:15,785
Yeah, I was upset when Mother sent me
100
00:04:15,787 --> 00:04:18,588
my childhood toys, but
I am really enjoying
101
00:04:18,590 --> 00:04:20,022
this trip down memory lane.
102
00:04:20,024 --> 00:04:22,124
It seems like just yesterday
that I was playing with
103
00:04:22,126 --> 00:04:25,227
- My Little Pony.
- Aww, my daughter loves hers.
104
00:04:25,229 --> 00:04:29,131
- Won't put it down.
- I put mine down.
105
00:04:29,133 --> 00:04:31,166
Horse cancer.
106
00:04:31,168 --> 00:04:33,869
Your meeting with
Emily is about to start.
107
00:04:33,871 --> 00:04:36,205
She wanted to do it in her new office.
108
00:04:36,207 --> 00:04:37,607
Emily doesn't have an office.
109
00:04:37,609 --> 00:04:39,341
Remember that room you had sealed off
110
00:04:39,343 --> 00:04:41,811
because you found a spider?
111
00:04:41,813 --> 00:04:43,112
She opened Hell's Gate?
112
00:04:43,114 --> 00:04:44,680
She said that she had a meeting
113
00:04:44,682 --> 00:04:46,849
with a couple execs
from the Gotham office
114
00:04:46,851 --> 00:04:49,084
and needed a space.
115
00:04:49,086 --> 00:04:50,853
My, my, my.
116
00:04:50,855 --> 00:04:52,287
You see what she's doing here?
117
00:04:52,289 --> 00:04:55,024
No, but I'm very excited
118
00:04:55,026 --> 00:04:56,826
to hear what you think she's doing.
119
00:04:56,828 --> 00:04:58,458
She's trying to cut out the middle Van.
120
00:04:58,461 --> 00:04:59,411
First it's the office.
121
00:04:59,414 --> 00:05:00,745
Second, she's setting up meetings
122
00:05:00,748 --> 00:05:01,964
with corporate without me.
123
00:05:01,966 --> 00:05:03,232
The next thing you know,
she's gonna be the one
124
00:05:03,234 --> 00:05:05,835
high-fiving Bruce Wayne in a threesome.
125
00:05:05,837 --> 00:05:09,741
Well, I am going to put an end to this.
126
00:05:11,643 --> 00:05:13,776
[exhales sharply]
127
00:05:13,778 --> 00:05:17,012
I can't believe I have my own office.
128
00:05:17,014 --> 00:05:20,249
I have been dreaming about this
ever since I was a little girl.
129
00:05:20,251 --> 00:05:23,352
Wow, so you've been this
boring your whole life?
130
00:05:23,354 --> 00:05:25,387
Oh! Take a picture of
me to send to my family.
131
00:05:25,389 --> 00:05:26,889
Ooh, okay.
132
00:05:26,891 --> 00:05:28,057
Oh. No, that's...
133
00:05:28,059 --> 00:05:30,159
That's not what I me... Okay.
134
00:05:30,161 --> 00:05:31,222
[camera shutter clicks]
135
00:05:31,225 --> 00:05:33,128
Is that photo for your mug shot?
136
00:05:33,130 --> 00:05:34,904
Because I'm looking at a criminal.
137
00:05:34,907 --> 00:05:36,470
How did you get this office?
138
00:05:36,473 --> 00:05:39,334
You said there was no
space, so I went to HR
139
00:05:39,336 --> 00:05:41,003
and they said I could have this office
140
00:05:41,005 --> 00:05:43,338
if I cleared out the spiders.
141
00:05:43,340 --> 00:05:45,708
Which you did, right? I
mean, there are no longer...
142
00:05:45,710 --> 00:05:47,109
spiders in here?
143
00:05:47,111 --> 00:05:50,112
Look, HR was mistaken.
If you had talked to me,
144
00:05:50,114 --> 00:05:52,915
you would know that I have huge plans...
145
00:05:52,917 --> 00:05:55,150
to turn this into...
146
00:05:55,152 --> 00:05:58,087
- a storage room.
- Are you kidding me?
147
00:05:58,089 --> 00:05:59,789
You have till the end of the day
148
00:05:59,791 --> 00:06:02,057
to get back into your work pen.
149
00:06:02,059 --> 00:06:03,158
Tarantula!
150
00:06:03,160 --> 00:06:05,394
God! They jump at your face...
151
00:06:05,396 --> 00:06:07,296
and... [whimpers]
152
00:06:07,298 --> 00:06:10,733
You know, it's not often
you see such a modest dream
153
00:06:10,735 --> 00:06:12,001
crushed so quickly.
154
00:06:12,003 --> 00:06:14,592
Ooh, say "cubicle."
155
00:06:14,595 --> 00:06:15,596
[camera shutter clicks]
156
00:06:17,323 --> 00:06:19,856
He really thinks he can
take my office from me
157
00:06:19,859 --> 00:06:23,647
and I'm just gonna sit
here and watch it go down?
158
00:06:23,649 --> 00:06:26,116
That's literally what's
happening right now.
159
00:06:26,118 --> 00:06:28,251
If you're surprised by that,
you clearly don't understand
160
00:06:28,253 --> 00:06:30,500
the teetering house of
cards that is Van's ego.
161
00:06:30,503 --> 00:06:32,255
This is a man who won't
let anybody see him sneeze
162
00:06:32,257 --> 00:06:34,357
because he thinks it's
a sign of weakness.
163
00:06:34,359 --> 00:06:36,226
He won't even kiss me because he says
164
00:06:36,228 --> 00:06:39,897
it's against company
policy. What a pussy.
165
00:06:39,899 --> 00:06:42,866
If I could give you
just one piece of advice.
166
00:06:42,868 --> 00:06:46,103
Don't just march in
there and... She's gone.
167
00:06:46,105 --> 00:06:48,238
[dramatic upbeat music]
168
00:06:48,240 --> 00:06:51,274
[gasps] Another outstanding shot, sir!
169
00:06:51,276 --> 00:06:53,343
Thank you for your
vanilla commentary, Steve,
170
00:06:53,345 --> 00:06:55,212
but the only reason
you are here is to walk
171
00:06:55,214 --> 00:06:58,348
the arrows back... oh!
Snag me another Ring Pop.
172
00:06:58,350 --> 00:06:59,783
This one's down to the bone.
173
00:06:59,785 --> 00:07:02,019
Van, I want my office back.
174
00:07:02,021 --> 00:07:04,121
Emily, once a space opens up,
175
00:07:04,123 --> 00:07:05,856
I'll be happy to give it to you,
176
00:07:05,858 --> 00:07:08,959
but now, I'm in the
middle of something...
177
00:07:08,961 --> 00:07:11,862
very important.
178
00:07:11,864 --> 00:07:13,964
Ooh! Better luck next time, sir.
179
00:07:13,966 --> 00:07:16,934
That is where I was aiming, you dote!
180
00:07:16,936 --> 00:07:18,736
Oh, Green Arrow Darts.
181
00:07:18,738 --> 00:07:20,170
I used to have this game as a kid.
182
00:07:20,172 --> 00:07:21,905
- You any good?
- I haven't lost a match
183
00:07:21,907 --> 00:07:24,708
- in my life.
- Well, neither have I.
184
00:07:24,710 --> 00:07:26,710
- I wonder who's better.
- [gasps]
185
00:07:26,712 --> 00:07:28,411
You know what, Emily,
once you throw down
186
00:07:28,413 --> 00:07:30,380
that gauntlet, it can not be unthrown.
187
00:07:30,383 --> 00:07:32,584
I don't want to unthrow it.
188
00:07:32,586 --> 00:07:34,285
- Good, 'cause you can't.
- Good.
189
00:07:34,287 --> 00:07:35,821
- Good.
- Good.
190
00:07:35,823 --> 00:07:37,589
Steve, what the hell, man?
191
00:07:37,591 --> 00:07:39,858
- Pick your moments!
- I'll tell you what.
192
00:07:39,860 --> 00:07:42,227
Why don't we play tomorrow during lunch?
193
00:07:42,229 --> 00:07:44,663
If I win, your "storage room"
194
00:07:44,665 --> 00:07:46,565
goes back to being my office.
195
00:07:46,567 --> 00:07:49,000
- Ha! Steve!
- Ha!
196
00:07:49,002 --> 00:07:50,736
If you win, you can turn it into
197
00:07:50,738 --> 00:07:52,538
a unicorn stable for all I care
198
00:07:52,540 --> 00:07:55,674
because that's a fairytale! Ha! Ha!
199
00:07:55,676 --> 00:07:58,746
Oh, snap! It is on!
200
00:07:59,813 --> 00:08:01,547
Hey, Teddy.
201
00:08:01,549 --> 00:08:03,248
What you up to, buddy?
202
00:08:03,250 --> 00:08:06,117
[screams] What wizard did this to you?
203
00:08:06,119 --> 00:08:08,887
Pretty convincing, huh?
204
00:08:08,889 --> 00:08:10,288
[laughs] Now I just gotta
205
00:08:10,290 --> 00:08:13,992
set this trap, dig a
snare, and reel in the bait.
206
00:08:13,994 --> 00:08:15,226
I don't know anything about hunting.
207
00:08:15,228 --> 00:08:17,295
Oh, Teddy, is it possible that you've
208
00:08:17,297 --> 00:08:19,631
built up this encounter
because a beautiful woman
209
00:08:19,633 --> 00:08:23,334
literally came out of the
clouds and saved your life?
210
00:08:23,336 --> 00:08:24,770
Nah, she's into me, dude.
211
00:08:24,772 --> 00:08:27,606
All right. [grunts]
212
00:08:27,608 --> 00:08:29,174
[grunting]
213
00:08:29,176 --> 00:08:31,109
- [screams]
- [crowd screaming]
214
00:08:31,111 --> 00:08:34,112
[heroic music]
215
00:08:34,114 --> 00:08:38,248
♪ ♪
216
00:08:38,251 --> 00:08:39,718
Careful, citizen.
217
00:08:39,720 --> 00:08:41,510
The Olympian might
not be there next time.
218
00:08:41,513 --> 00:08:42,954
Yeah, thanks a lot.
219
00:08:42,956 --> 00:08:45,791
Uh, you seem disappointed.
220
00:08:45,793 --> 00:08:48,059
No, no, no, yeah, I'm alive, man.
221
00:08:48,061 --> 00:08:50,128
That's great. Awesome, thanks, man.
222
00:08:50,130 --> 00:08:52,097
Thanks. Thank you.
223
00:08:52,100 --> 00:08:53,690
Dick.
224
00:08:57,938 --> 00:09:00,672
Put down that tiny bow!
225
00:09:00,674 --> 00:09:03,609
- You cannot beat Van.
- Oh, no, I can.
226
00:09:03,611 --> 00:09:04,943
I am pretty good.
227
00:09:04,945 --> 00:09:08,313
Well, let me rephrase.
You ought not beat Van.
228
00:09:08,315 --> 00:09:10,215
Why? He took my office from me.
229
00:09:10,217 --> 00:09:11,650
She's dreamt about that since she was
230
00:09:11,652 --> 00:09:13,351
a really boring child.
231
00:09:13,353 --> 00:09:15,386
Look, honey, we all think
you deserve that office.
232
00:09:15,388 --> 00:09:17,143
But there's something
bigger at stake here.
233
00:09:17,146 --> 00:09:19,090
I think there's
something you need to see.
234
00:09:19,092 --> 00:09:22,093
[dramatic music]
235
00:09:22,095 --> 00:09:26,363
♪ ♪
236
00:09:26,366 --> 00:09:28,366
Employee of the Month?
237
00:09:28,368 --> 00:09:29,968
I didn't even know we had this room.
238
00:09:29,970 --> 00:09:32,237
Oh, it's one of the many
things we keep from you.
239
00:09:32,239 --> 00:09:33,905
Like the secret bathroom
on the sales floor
240
00:09:33,907 --> 00:09:36,842
that's always empty
and... does not exist.
241
00:09:36,844 --> 00:09:38,810
- I don't know why I said that.
- Mmn-hmm.
242
00:09:38,812 --> 00:09:40,378
We make sure Van wins every month
243
00:09:40,380 --> 00:09:43,381
because there was one time he didn't.
244
00:09:43,383 --> 00:09:44,950
♪ ♪
245
00:09:44,952 --> 00:09:46,718
Recognize this lady?
246
00:09:46,720 --> 00:09:48,386
- No.
- Exactly.
247
00:09:48,388 --> 00:09:51,122
[cheers and applause]
248
00:09:51,124 --> 00:09:53,158
Kate won her first month here.
249
00:09:53,160 --> 00:09:57,428
So, when Van caught her
taking a "company croissant"
250
00:09:57,430 --> 00:09:59,798
from a staff meeting home with her...
251
00:09:59,800 --> 00:10:01,800
He fired her on the spot.
252
00:10:01,802 --> 00:10:03,368
And after he demanded a "recount,"
253
00:10:03,370 --> 00:10:05,704
it turned out Van actually won.
254
00:10:05,706 --> 00:10:08,173
I don't know. [chuckles]
255
00:10:08,175 --> 00:10:09,875
[light applause]
256
00:10:09,877 --> 00:10:12,277
Yeah!
257
00:10:12,279 --> 00:10:15,378
♪ ♪
258
00:10:15,381 --> 00:10:16,414
Whoo!
259
00:10:16,416 --> 00:10:18,850
[chuckling]
260
00:10:18,852 --> 00:10:21,286
So you guys give him this every month
261
00:10:21,288 --> 00:10:22,888
just to stroke his ego?
262
00:10:22,890 --> 00:10:25,857
Oh, no, no, no. We do it to survive.
263
00:10:25,859 --> 00:10:28,293
If you beat Van, it
won't just be bad for you,
264
00:10:28,295 --> 00:10:30,361
it will be bad for all of us.
265
00:10:30,363 --> 00:10:32,363
Which is why you're
going to throw this game.
266
00:10:32,365 --> 00:10:34,833
[sighs] Fine.
267
00:10:34,835 --> 00:10:36,902
Van's ready to destroy you.
268
00:10:36,904 --> 00:10:39,805
Do you enjoy being his little bitch?
269
00:10:39,807 --> 00:10:43,410
[scoffs] It's called a squire, Emily.
270
00:10:43,751 --> 00:10:45,776
♪ ♪
271
00:10:45,779 --> 00:10:47,178
[sighs] Van!
272
00:10:47,180 --> 00:10:49,114
Are we gonna do this or what?
273
00:10:49,116 --> 00:10:51,249
[electricity powers down,
exciting music playing]
274
00:10:51,251 --> 00:10:54,319
And now... please welcome
275
00:10:54,321 --> 00:10:57,322
the one, the only...
276
00:10:57,324 --> 00:11:00,158
Vanderveer "Bring the Pain"
277
00:11:00,160 --> 00:11:03,394
Wayne Junior!
278
00:11:03,396 --> 00:11:06,397
[cheers and applause]
279
00:11:06,399 --> 00:11:12,202
♪ ♪
280
00:11:12,205 --> 00:11:13,206
Wa-bow!
281
00:11:13,209 --> 00:11:15,140
I hope you said good-bye
to your loved ones
282
00:11:15,142 --> 00:11:17,175
because I'm gonna skin you alive
283
00:11:17,177 --> 00:11:19,444
and wear you to your own funeral.
284
00:11:19,446 --> 00:11:23,081
- [laughter]
- [grunts]
285
00:11:23,083 --> 00:11:27,819
All I can do is try my best
and hope for a positive outcome.
286
00:11:27,821 --> 00:11:29,487
Where did you learn to trash talk?
287
00:11:29,489 --> 00:11:32,357
At the puppies... and rainbows school...
288
00:11:32,359 --> 00:11:34,225
- for sunshine?
- [laughter]
289
00:11:34,227 --> 00:11:35,737
Boom.
290
00:11:39,800 --> 00:11:41,366
[dramatic music]
291
00:11:41,368 --> 00:11:44,471
- Oh! Boom!
- [cheers and applause]
292
00:11:46,106 --> 00:11:47,773
- Yes! Yes! Yes!
- Whoo!
293
00:11:47,775 --> 00:11:49,082
Van.
294
00:11:49,085 --> 00:11:51,376
[sighs] Missed again.
295
00:11:51,378 --> 00:11:52,377
Dang.
296
00:11:52,379 --> 00:11:54,379
Great shot!
297
00:11:54,381 --> 00:11:55,380
Not.
298
00:11:55,382 --> 00:11:57,983
[laughs]
299
00:11:57,985 --> 00:12:00,085
- Boom!
- [cheers and applause]
300
00:12:00,087 --> 00:12:01,920
Hey, Emily, could you run and get me
301
00:12:01,922 --> 00:12:03,789
eight hours worth of parking stickers
302
00:12:03,791 --> 00:12:05,356
'cause I could do this all day!
303
00:12:05,358 --> 00:12:08,359
[laughs]
304
00:12:08,361 --> 00:12:15,132
♪ ♪
305
00:12:15,135 --> 00:12:17,202
all: Ooh.
306
00:12:17,204 --> 00:12:20,205
Looks like I just needed
to get a little warmed up.
307
00:12:20,207 --> 00:12:24,275
♪ Right on, right on target ♪
308
00:12:24,277 --> 00:12:26,310
♪ ♪
309
00:12:26,313 --> 00:12:29,347
♪ Callin' the shots, winning the game ♪
310
00:12:29,349 --> 00:12:32,183
♪ Beating your boss, you're
getting carried away ♪
311
00:12:32,185 --> 00:12:34,352
- [groans]
- ♪ It's okay to miss ♪
312
00:12:34,354 --> 00:12:35,887
♪ A time or two ♪
313
00:12:35,889 --> 00:12:38,289
♪ Just take it easy ♪
314
00:12:38,291 --> 00:12:40,458
♪ Someone should probably stop her now ♪
315
00:12:40,460 --> 00:12:42,928
- ♪ Oh, no ♪
- ♪ If you don't we're... ♪
316
00:12:42,930 --> 00:12:44,562
Time out!
317
00:12:44,564 --> 00:12:48,299
[tense music]
318
00:12:48,301 --> 00:12:49,600
What are you doing?
319
00:12:49,602 --> 00:12:52,971
You fed this monster's
ego for far too long.
320
00:12:52,973 --> 00:12:55,040
I'm giving him a dose of reality.
321
00:12:55,042 --> 00:12:56,574
- Look at him.
- You are the greatest.
322
00:12:56,576 --> 00:12:58,109
- I know that.
- You are the strongest.
323
00:12:58,111 --> 00:12:59,911
- I am aware.
- You are the fastest.
324
00:12:59,913 --> 00:13:01,279
- Yes!
- Does that look like a man
325
00:13:01,281 --> 00:13:03,248
who wants to face reality?
326
00:13:03,250 --> 00:13:04,850
Excellent bone structure.
327
00:13:04,852 --> 00:13:06,551
- This is good, too, the lats.
- Oh, yeah.
328
00:13:06,553 --> 00:13:07,986
- Really good...
- Keep it above the waist.
329
00:13:07,988 --> 00:13:09,454
- Above the waist.
- When I get this...
330
00:13:09,456 --> 00:13:12,457
And I will... I get my office back.
331
00:13:17,320 --> 00:13:18,429
[all exclaim]
332
00:13:18,431 --> 00:13:19,564
Huh?
333
00:13:19,566 --> 00:13:21,566
In your face!
334
00:13:21,568 --> 00:13:25,469
♪ ♪
335
00:13:25,472 --> 00:13:27,305
[screams] Oh, yes!
336
00:13:27,307 --> 00:13:28,907
[cheers and applause]
337
00:13:28,909 --> 00:13:31,276
I am a god! I am a god!
338
00:13:31,278 --> 00:13:32,980
[cheers and applause]
339
00:13:38,260 --> 00:13:39,686
[sighs]
340
00:13:42,155 --> 00:13:45,023
Is there something different
about the office today?
341
00:13:45,025 --> 00:13:47,492
Yeah. Why am I so, like...
342
00:13:47,494 --> 00:13:48,960
comfortable?
343
00:13:48,962 --> 00:13:52,530
We got new chairs!
344
00:13:52,532 --> 00:13:54,165
Hey!
345
00:13:54,167 --> 00:13:55,233
[elevator bell dings]
346
00:13:55,235 --> 00:13:57,035
- Thanks, Van.
- Take it easy.
347
00:13:57,037 --> 00:13:58,669
Good morning!
348
00:13:58,671 --> 00:14:02,107
♪ What a beautiful day but
scones'll make it better ♪
349
00:14:02,109 --> 00:14:03,441
- Oh!
- ♪ Wouldn't you say ♪
350
00:14:03,443 --> 00:14:05,610
♪ You can say thank you if you will... ♪
351
00:14:05,612 --> 00:14:08,113
Hey... grab one.
352
00:14:08,115 --> 00:14:10,081
Bear claw, good choice, Rebecca.
353
00:14:10,083 --> 00:14:12,083
That's right, I learned your name.
354
00:14:12,085 --> 00:14:15,253
- I learned everybody's names.
- [sighs]
355
00:14:15,255 --> 00:14:16,421
- Emily...
- [chuckles]
356
00:14:16,423 --> 00:14:17,790
I've been thinking.
357
00:14:17,793 --> 00:14:19,292
Even though you lost the match
358
00:14:19,294 --> 00:14:21,227
and the office is mine to
do with whatever I want,
359
00:14:21,229 --> 00:14:23,196
I'm going to give it to you anyway.
360
00:14:23,198 --> 00:14:26,565
Because that's the kind of guy I am.
361
00:14:26,567 --> 00:14:27,934
Did you hear that, gang?
362
00:14:27,936 --> 00:14:30,269
I love you, Van.
363
00:14:30,271 --> 00:14:32,371
[clicks tongue]
364
00:14:32,373 --> 00:14:35,008
Kay, Lee, Malcolm,
365
00:14:35,010 --> 00:14:37,977
Zoey, Simon...
366
00:14:37,979 --> 00:14:39,345
Puffy Haired guy.
367
00:14:39,347 --> 00:14:41,214
Look at that.
368
00:14:41,216 --> 00:14:44,417
Now normally we just roll
over and he leaves us alone,
369
00:14:44,419 --> 00:14:47,053
but I guess the real
trick is to put up a fight
370
00:14:47,055 --> 00:14:49,122
but ultimately let him humiliate you.
371
00:14:49,124 --> 00:14:52,558
Okay, first of all, I wasn't
even trying until halfway.
372
00:14:52,560 --> 00:14:53,927
We all got what we wanted here.
373
00:14:53,929 --> 00:14:55,962
He got a win, you got the office,
374
00:14:55,964 --> 00:14:57,530
and I don't have to make his coffee,
375
00:14:57,532 --> 00:14:59,532
he's doing it himself.
376
00:14:59,534 --> 00:15:02,568
[quirky music]
377
00:15:02,570 --> 00:15:05,171
Well... he's trying.
378
00:15:05,173 --> 00:15:07,907
Anyway, the point is,
you got what you wanted,
379
00:15:07,909 --> 00:15:09,575
so who cares how it happened?
380
00:15:09,577 --> 00:15:11,844
♪ ♪
381
00:15:11,847 --> 00:15:13,949
[coughs]
382
00:15:15,116 --> 00:15:17,516
How do you guys drink this stuff?
383
00:15:17,518 --> 00:15:18,820
[light clicks on]
384
00:15:21,256 --> 00:15:24,891
Are you sure you should be
shining a 20,000-watt light
385
00:15:24,893 --> 00:15:26,059
into the night sky?
386
00:15:26,061 --> 00:15:28,627
Uh, ever heard of the Bat Signal?
387
00:15:28,629 --> 00:15:30,296
It's actually kind of a genius plan.
388
00:15:30,298 --> 00:15:32,598
She's gonna see her
trademark GF Flame in the sky,
389
00:15:32,600 --> 00:15:34,400
zip on down, next thing you know,
390
00:15:34,402 --> 00:15:36,469
she's wearing me like a backpack
and we're halfway to Tokyo
391
00:15:36,471 --> 00:15:37,937
for some Wagyu beef.
392
00:15:37,939 --> 00:15:39,873
Well, this is certainly
a good story to tell
393
00:15:39,875 --> 00:15:42,375
the woman you actually end up marrying.
394
00:15:42,377 --> 00:15:44,210
Okay, speaking of picking up on signals,
395
00:15:44,212 --> 00:15:46,946
I'm sending a pretty clear
one for you to beat it, Ron.
396
00:15:46,948 --> 00:15:48,481
Wait...
397
00:15:48,483 --> 00:15:51,017
- No, no, no, no, no, no, no.
- Oh, shoot.
398
00:15:51,019 --> 00:15:52,518
[dramatic music]
399
00:15:52,520 --> 00:15:54,320
My baby, my baby, my
baby, my baby, my baby.
400
00:15:54,322 --> 00:15:57,569
♪ ♪
401
00:15:57,572 --> 00:15:58,507
Aah!
402
00:16:02,130 --> 00:16:03,930
You know what? Maybe
I should call Hannah.
403
00:16:03,932 --> 00:16:06,933
Yeah. Get her some flowers.
404
00:16:06,935 --> 00:16:09,969
[solemn music]
405
00:16:09,971 --> 00:16:12,013
Nice.
406
00:16:12,974 --> 00:16:14,640
[groans]
407
00:16:14,642 --> 00:16:17,643
Hey, does this look straight to you?
408
00:16:17,645 --> 00:16:19,645
Van, I want a rematch.
409
00:16:19,647 --> 00:16:21,480
No, he won fair and square.
410
00:16:21,482 --> 00:16:22,628
- Come on.
- No!
411
00:16:22,631 --> 00:16:25,483
Emily, all a rematch would do is rob you
412
00:16:25,486 --> 00:16:27,286
of what is clearly a much needed lesson
413
00:16:27,288 --> 00:16:29,188
in how to lose with a little class.
414
00:16:29,190 --> 00:16:32,025
Oh, and you're going to teach it to me?
415
00:16:32,027 --> 00:16:33,526
Oh, no, of course not.
416
00:16:33,528 --> 00:16:35,194
I've never lost at anything.
417
00:16:35,196 --> 00:16:37,663
The closest I've come to
failure is when I spelled it
418
00:16:37,665 --> 00:16:39,665
to win the regional Spelling Bee.
419
00:16:39,667 --> 00:16:41,667
Oh. [clears throat]
420
00:16:41,669 --> 00:16:44,637
Failure. F-A-L-U-R-E.
421
00:16:44,639 --> 00:16:46,272
Failure.
422
00:16:46,274 --> 00:16:49,275
That's right, Emily!
That's how it's spelled!
423
00:16:49,277 --> 00:16:51,277
Emily, don't feel bad.
There is a long list
424
00:16:51,279 --> 00:16:53,279
of some very talented
people who have fallen
425
00:16:53,281 --> 00:16:56,449
at the feet of Vanderveer Wayne.
426
00:16:56,451 --> 00:17:00,086
You beat Dr. Dre in a rap battle?
427
00:17:00,088 --> 00:17:03,422
He had me on my heels
until I hit 'em with...
428
00:17:03,424 --> 00:17:06,620
"Dr. Dre, man, you gay."
429
00:17:06,623 --> 00:17:08,561
You gotta remember, this was the '90s
430
00:17:08,563 --> 00:17:11,697
and that kind of casual
homophobia was commonplace.
431
00:17:11,699 --> 00:17:14,300
[quirky music]
432
00:17:14,302 --> 00:17:19,338
Oh, "Best Bod, Daytona Beach 1998?"
433
00:17:19,340 --> 00:17:20,273
What is...
434
00:17:20,275 --> 00:17:22,741
"Coney Island Hot Dog Eating Champion."
435
00:17:22,743 --> 00:17:24,978
- The same year?
- Delish.
436
00:17:24,980 --> 00:17:27,380
Oh, my God. How deep does this go?
437
00:17:27,382 --> 00:17:29,115
Somebody pull the fire alarm!
438
00:17:29,117 --> 00:17:31,317
People have been letting
you win your whole life
439
00:17:31,319 --> 00:17:35,454
so you would never have
to experience F-A-I-L-U-R-E
440
00:17:35,456 --> 00:17:37,423
What is that? The French spelling?
441
00:17:37,425 --> 00:17:39,725
Your family and everyone in your life
442
00:17:39,727 --> 00:17:41,460
have been going to insane lengths
443
00:17:41,462 --> 00:17:43,196
to make you think you're a winner.
444
00:17:43,198 --> 00:17:44,951
- That is not true!
- Oh, yeah?
445
00:17:44,954 --> 00:17:46,632
Ask Jackie whether or
not you've really been
446
00:17:46,634 --> 00:17:49,602
Employee of the Month for
the past four straight years.
447
00:17:49,604 --> 00:17:52,271
- [exhales sharply]
- Oh, but I guess I'm not
448
00:17:52,273 --> 00:17:54,307
telling you anything
you didn't already know,
449
00:17:54,309 --> 00:17:58,513
because you were "Most
Perceptive Baby of 1971."
450
00:18:00,215 --> 00:18:02,248
Get out. [clears throat]
451
00:18:02,250 --> 00:18:04,283
Get out!
452
00:18:04,285 --> 00:18:06,552
Both of you. Get out!
453
00:18:06,554 --> 00:18:09,155
God...
454
00:18:09,157 --> 00:18:11,257
Was that even you, Dr. Dre?
455
00:18:11,259 --> 00:18:12,891
Are you even a doctor?
456
00:18:14,594 --> 00:18:18,297
[somber music]
457
00:18:18,299 --> 00:18:20,633
He hasn't moved all morning.
458
00:18:20,635 --> 00:18:22,497
It's like watching an iguana.
459
00:18:22,500 --> 00:18:24,366
[sneezes]
460
00:18:24,369 --> 00:18:27,003
- Ew.
- Well, you broke him, Emily.
461
00:18:27,005 --> 00:18:29,872
That's not the way a man
who wants to live sneezes.
462
00:18:29,874 --> 00:18:32,972
Trust me, this is better for
everybody in the long run.
463
00:18:32,975 --> 00:18:34,908
We can't keep tip-toeing
around his ego.
464
00:18:34,910 --> 00:18:37,343
His ego? You're the one who eviscerated
465
00:18:37,345 --> 00:18:40,647
a grown man because you couldn't
handle losing a kids game.
466
00:18:40,649 --> 00:18:44,503
Okay, it's possible I don't like losing,
467
00:18:44,506 --> 00:18:46,152
but it was more about the principle.
468
00:18:46,155 --> 00:18:47,853
That you deserved your own office.
469
00:18:47,856 --> 00:18:49,189
- Yes.
- Which he had already given
470
00:18:49,191 --> 00:18:53,026
to you before you did that to him.
471
00:18:53,028 --> 00:18:54,795
Crap.
472
00:18:54,797 --> 00:18:57,186
[lively music]
473
00:18:57,189 --> 00:18:58,832
It's really great to see you, Hannah.
474
00:18:58,834 --> 00:19:00,333
I'm so glad I figured out that snafu
475
00:19:00,335 --> 00:19:03,036
where my phone was dropping
calls and couldn't send texts.
476
00:19:03,038 --> 00:19:06,339
I'm assuming you fixed it by
switching it off B.S. mode?
477
00:19:06,341 --> 00:19:08,308
You're lucky you're cute.
478
00:19:08,310 --> 00:19:09,342
[gasps]
479
00:19:09,344 --> 00:19:11,745
- [electricity zaps]
- Whoa!
480
00:19:11,747 --> 00:19:15,115
[heroic music]
481
00:19:15,117 --> 00:19:17,250
[groaning]
482
00:19:17,252 --> 00:19:19,252
Ow! [groans]
483
00:19:19,254 --> 00:19:20,386
Oh, I just peed a little.
484
00:19:20,388 --> 00:19:23,089
I believe this is yours.
485
00:19:23,091 --> 00:19:25,446
Oh, hey, you're the
guy from the balcony.
486
00:19:25,449 --> 00:19:26,727
[giggles]
487
00:19:26,729 --> 00:19:28,762
You guys out on a date?
488
00:19:28,764 --> 00:19:29,751
No.
489
00:19:30,766 --> 00:19:32,198
You look great.
490
00:19:32,200 --> 00:19:34,367
It kinda looks like
you're out on a date.
491
00:19:34,369 --> 00:19:36,369
[quirky music]
492
00:19:36,371 --> 00:19:38,805
- Hey.
- Cool.
493
00:19:38,807 --> 00:19:40,974
- Cool.
- I'm gonna...
494
00:19:40,976 --> 00:19:42,108
Great.
495
00:19:42,110 --> 00:19:43,808
♪ ♪
496
00:19:46,381 --> 00:19:48,715
Hey, boss.
497
00:19:48,717 --> 00:19:50,283
How we feeling?
498
00:19:50,285 --> 00:19:53,119
You were right. There
is an "I" in "failure"
499
00:19:53,121 --> 00:19:54,821
and it's I.
500
00:19:54,823 --> 00:19:57,057
Me. Uh... me... my... I don't...
501
00:19:57,059 --> 00:19:59,159
I can't even grammar properly!
502
00:19:59,161 --> 00:20:00,260
It's all a lie!
503
00:20:00,262 --> 00:20:03,930
Was I actually prom king and
did my date really like me
504
00:20:03,932 --> 00:20:06,969
or was she just another
flunky on the Wayne payroll?
505
00:20:08,804 --> 00:20:12,739
Oh, well, she seems... nice.
506
00:20:12,741 --> 00:20:15,275
- Who is this fella?
- Oh, that's her uncle,
507
00:20:15,277 --> 00:20:17,811
Silky Valentine. He was our chaperone.
508
00:20:17,813 --> 00:20:19,412
Oh, my God.
509
00:20:19,414 --> 00:20:21,748
She was a who...
510
00:20:21,750 --> 00:20:23,283
No one has ever loved me!
511
00:20:23,285 --> 00:20:24,985
Okay, that's not true.
512
00:20:24,987 --> 00:20:27,954
Your parents put an obscene
amount of time and effort
513
00:20:27,956 --> 00:20:30,891
into making sure you never
experienced even one moment
514
00:20:30,893 --> 00:20:32,292
of disappointment.
515
00:20:32,294 --> 00:20:35,161
They must've really cared about you.
516
00:20:35,163 --> 00:20:37,197
You know, you haven't
lost at everything.
517
00:20:37,199 --> 00:20:39,432
You did beat me at the Green Arrow game
518
00:20:39,434 --> 00:20:41,401
all by yourself.
519
00:20:41,403 --> 00:20:43,336
That's right... I did.
520
00:20:43,338 --> 00:20:44,905
See? There you go.
521
00:20:44,907 --> 00:20:46,172
I destroyed you!
522
00:20:46,174 --> 00:20:48,141
- It was very close.
- Eh.
523
00:20:48,143 --> 00:20:51,745
[sighs] Look, we don't need
to be squaring off like this.
524
00:20:51,747 --> 00:20:55,081
We are on the same team, and
if we both refuse to lose,
525
00:20:55,083 --> 00:20:57,818
then we can accomplish great things.
526
00:20:57,820 --> 00:21:00,020
You're right, I-I don't
need to be threatened
527
00:21:00,022 --> 00:21:03,056
by your wins, 'cause
your wins are my wins.
528
00:21:03,058 --> 00:21:05,959
And your losses, I
can just blame on you.
529
00:21:05,961 --> 00:21:08,394
- That's not exactly...
- Emily!
530
00:21:08,396 --> 00:21:10,997
I am back! [laughs]
531
00:21:10,999 --> 00:21:13,199
Now get out of my office
'cause I'm about to sneeze.
532
00:21:13,201 --> 00:21:15,435
- Oh.
- I'm gonna sneeze.
533
00:21:15,437 --> 00:21:16,502
Get out!
534
00:21:16,504 --> 00:21:17,938
[inhales sharply]
535
00:21:17,940 --> 00:21:19,272
Oh, good, it's gone.
536
00:21:19,274 --> 00:21:22,943
[trumpets, coughs]
537
00:21:22,945 --> 00:21:24,477
That wasn't that bad.
538
00:21:24,480 --> 00:21:30,562
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
38054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.