Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,800 --> 00:00:49,634
Dearest Ross, you are sorely missed -
2
00:00:49,800 --> 00:00:51,473
by your children, your wife,
3
00:00:51,640 --> 00:00:52,960
your dog...
4
00:00:53,120 --> 00:00:55,271
and by all at home for whom you speak.
5
00:00:55,440 --> 00:00:57,318
Order! Order!
6
00:00:57,480 --> 00:00:59,039
- Gentlemen!
- Mr Speaker,
7
00:00:59,200 --> 00:01:01,669
the Honourable Member for Ilchester
8
00:01:01,840 --> 00:01:04,958
has suggested that poverty is a condition
9
00:01:05,120 --> 00:01:07,555
that Christianity may condone.
10
00:01:07,720 --> 00:01:11,316
May I inform him
that his arguments are repellent
11
00:01:11,480 --> 00:01:13,711
as... as they are fatuous.
12
00:01:13,880 --> 00:01:14,950
Sit down!
13
00:01:15,120 --> 00:01:18,557
This week we've heard again
how scarcity of food does take its toll.
14
00:01:18,720 --> 00:01:21,872
There's fever in Sawle.
Six failing, four dead.
15
00:01:22,040 --> 00:01:24,032
If they were stronger they could fight it.
16
00:01:24,200 --> 00:01:26,032
But they've barely a crust between 'em.
17
00:01:26,200 --> 00:01:29,955
Shamefully some here
consider it acceptable
18
00:01:30,120 --> 00:01:34,034
for small children to be regarded
as inevitable casualties
19
00:01:34,200 --> 00:01:36,795
of our current food shortages.
20
00:01:39,240 --> 00:01:42,039
Some blame the war,
some the poor harvest.
21
00:01:42,200 --> 00:01:46,672
Yet how can it be that a man has work
yet still can't afford to feed his family?
22
00:01:47,880 --> 00:01:52,671
Mr Speaker, yet again
this House declines to endorse a bill
23
00:01:52,840 --> 00:01:55,639
to enforce a fixed price for grain.
24
00:01:55,800 --> 00:02:00,750
Is it a mere coincidence that many
of our Members are also corn merchants?
25
00:02:00,920 --> 00:02:02,798
And how long...
26
00:02:02,960 --> 00:02:07,830
how long will we turn a blind eye
to the suffering of the needy?
27
00:02:08,000 --> 00:02:10,560
If they're that needy,
let them apply to the poorhouse!
28
00:02:12,360 --> 00:02:16,559
Nothing the House dislikes more than
inconvenient truths thrust in its face!
29
00:02:16,720 --> 00:02:20,760
- How does one ever get anything done?
- Patience. Stealth.
30
00:02:20,920 --> 00:02:22,912
Compromise.
31
00:02:24,040 --> 00:02:25,679
Guineas?
32
00:02:27,520 --> 00:02:31,958
- This child is malnourished.
- Cap'n Ross did vow to put an end to this.
33
00:02:32,120 --> 00:02:35,033
Nay, Sam, he went to Westminster
to begin the process.
34
00:02:35,200 --> 00:02:37,271
But what 'ave he achieved?
35
00:02:37,440 --> 00:02:39,591
Since he went away,
'ave aught changed?
36
00:02:40,680 --> 00:02:44,071
How is your wife?
Commanding the house at home?
37
00:02:44,240 --> 00:02:46,960
With more distinction than I can do here!
38
00:02:47,120 --> 00:02:49,635
For all the use I am,
I might as well be in Cornwall.
39
00:02:49,800 --> 00:02:52,190
Well, you can surely be of use to His Lordship.
40
00:02:52,360 --> 00:02:54,272
Is not his bill due to come before the House?
41
00:02:54,440 --> 00:02:56,671
The new road through St Day?
42
00:02:56,840 --> 00:02:59,594
And the demolition of half a village
to make way for it.
43
00:02:59,760 --> 00:03:01,672
- He'll be counting on your support.
- Yes.
44
00:03:01,840 --> 00:03:03,832
He's made that very clear.
45
00:03:06,760 --> 00:03:10,515
- So, it appears we are heartless brutes!
- Who says so?
46
00:03:10,680 --> 00:03:12,273
Oh, the "starving poor".
47
00:03:12,440 --> 00:03:15,319
Apparently, by conspiring
to keep grain prices high,
48
00:03:15,480 --> 00:03:18,154
we are "filling our coffers at their expense".
49
00:03:18,320 --> 00:03:21,119
Surely the "starving poor"
should be thanking you.
50
00:03:21,280 --> 00:03:23,237
- For providing employment?
- And how do I do that?
51
00:03:23,400 --> 00:03:25,835
By ensuring that all of my businesses
remain in profit.
52
00:03:26,000 --> 00:03:28,037
- Quite.
- Of course, if the "starving poor"
53
00:03:28,200 --> 00:03:31,671
require me to make less profit -
by demanding a fall in the price of grain -
54
00:03:31,840 --> 00:03:35,629
then I will be unable to employ so many of them
and they will be all the poorer.
55
00:03:51,560 --> 00:03:53,870
- Ah!
- Captain Poldark!
56
00:03:54,040 --> 00:03:56,111
Are you here to look after your constituents?
57
00:03:56,280 --> 00:03:59,114
That is the task of an MP, is it not?
58
00:03:59,280 --> 00:04:01,078
Have we met?
59
00:04:01,720 --> 00:04:03,120
Not in the House, at any rate.
60
00:04:05,800 --> 00:04:08,599
My Lord, will you and the Captain
join me this evening?
61
00:04:08,760 --> 00:04:09,876
A small gathering.
62
00:04:10,040 --> 00:04:12,600
No more than a hundred
of your closest friends?
63
00:04:12,760 --> 00:04:14,592
A pleasure, ma'am.
64
00:04:15,640 --> 00:04:17,074
Good day.
65
00:04:17,240 --> 00:04:18,959
What a tiresome fellow.
66
00:04:20,360 --> 00:04:25,276
- A lost child is not easily forgot.
- Unless one comes to London.
67
00:04:30,880 --> 00:04:33,270
A slight fever but no cause for alarm.
68
00:04:34,920 --> 00:04:37,151
I know I worry overmuch.
69
00:04:42,920 --> 00:04:44,877
Forgive me, Mrs Whitworth...
70
00:04:46,280 --> 00:04:51,480
You are aware your husband once suggested
that you might harm the child?
71
00:04:52,200 --> 00:04:55,238
- I would never do so.
- I entirely believe you...
72
00:04:56,800 --> 00:04:58,757
..but why say it?
73
00:04:58,920 --> 00:05:04,234
It's the only weapon I have
against my husband's... attentions.
74
00:05:14,240 --> 00:05:18,712
'Tis a little bare and cheerless,
but... a woman's touch...
75
00:05:20,280 --> 00:05:22,272
Rosina's?
76
00:05:23,640 --> 00:05:25,632
You have a taking for her, don't you?
77
00:05:25,800 --> 00:05:27,359
Well, somewhat.
78
00:05:27,520 --> 00:05:28,556
Hah.
79
00:05:28,720 --> 00:05:30,871
But 'tisn't love, sister.
80
00:05:31,800 --> 00:05:33,792
At least, not what I recollect of love.
81
00:05:33,960 --> 00:05:35,758
But that love can never come again.
82
00:05:36,880 --> 00:05:37,950
I know it.
83
00:05:38,120 --> 00:05:43,320
And Rosina don't rattle away like other girls.
She's... quiet, thoughtful and kind.
84
00:05:44,280 --> 00:05:45,919
And, in time, love might grow.
85
00:05:46,080 --> 00:05:47,958
Is that how it was for you?
86
00:05:48,960 --> 00:05:50,474
No.
87
00:05:50,640 --> 00:05:54,270
'Twas with me always.
But... not with Ross.
88
00:05:55,040 --> 00:05:57,191
He did not love me when first we wed.
89
00:05:58,200 --> 00:05:59,600
But he came to.
90
00:06:06,480 --> 00:06:10,440
Do you not think, Vicar, that my new gown
deserves matching slippers?
91
00:06:11,520 --> 00:06:13,318
Oh...
92
00:06:33,080 --> 00:06:36,312
I... may be obliged to limit these visits.
93
00:06:36,760 --> 00:06:37,830
Yes, Vicar.
94
00:06:38,000 --> 00:06:41,789
In fact, it will be for the best
when I no longer visit at all.
95
00:06:41,960 --> 00:06:43,952
Whatever you say, Vicar.
96
00:07:00,240 --> 00:07:04,075
Mrs Parkins, do you know,
is there a poorhouse hereabouts?
97
00:07:04,240 --> 00:07:06,755
St Leonard's, sir.
98
00:07:06,920 --> 00:07:09,355
My nephew's there.
To my shame!
99
00:07:09,520 --> 00:07:12,957
Is he in debt?
Has he lost employment?
100
00:07:13,120 --> 00:07:17,876
Oh, no, sir, he had wages,
just not enough to live on.
101
00:07:32,680 --> 00:07:34,911
Miss Cane...
102
00:07:35,080 --> 00:07:39,313
your experience in dealing with
unstable and aggressive patients
103
00:07:39,480 --> 00:07:40,960
will prove invaluable.
104
00:07:42,600 --> 00:07:47,550
Every time I approach my wife,
to... comfort her as only a husband can...
105
00:07:48,760 --> 00:07:51,150
..she vows to murder our son.
106
00:07:51,320 --> 00:07:52,800
What can be done?
107
00:08:02,840 --> 00:08:05,275
No, please. Please.
108
00:08:05,440 --> 00:08:06,840
Please, don't.
109
00:08:45,760 --> 00:08:49,071
'Ee must know... that I've a liking for thee?
110
00:08:51,120 --> 00:08:55,160
An' 'tis on that account
that I wish to explain what's in my heart.
111
00:08:56,400 --> 00:09:00,440
For ye've maybe heard rumours
of a girl I did once love.
112
00:09:02,040 --> 00:09:04,430
An' maybe 'twas ill-wish'd from the start.
113
00:09:05,480 --> 00:09:07,278
But love her I did...
114
00:09:08,560 --> 00:09:10,358
..an' love her I always shall.
115
00:09:15,720 --> 00:09:17,791
'Tis a hard thing to hear, I know.
116
00:09:20,640 --> 00:09:26,432
But I can't abear to say what next I wish to say,
without 'ee knowin' the truth.
117
00:09:28,960 --> 00:09:30,474
I like 'ee...
118
00:09:31,760 --> 00:09:34,559
..take pleasure in your company...
119
00:09:35,720 --> 00:09:40,237
I can offer 'ee a home, a hearth...
120
00:09:41,640 --> 00:09:45,111
..a quiet yet comfortable living.
121
00:09:58,760 --> 00:10:01,719
Maybe you'll go off
an' think it over, an'...
122
00:10:03,080 --> 00:10:05,390
..in due time give me your answer.
123
00:10:06,320 --> 00:10:07,720
No, Drake.
124
00:10:10,000 --> 00:10:11,400
I need no time.
125
00:10:13,960 --> 00:10:16,350
You're a brave and honest man...
126
00:10:17,160 --> 00:10:20,119
..and I believe our life together will be good.
127
00:10:30,200 --> 00:10:34,479
May I call tomorrow...
to ask your father's permission?
128
00:11:03,720 --> 00:11:06,315
Yes.
129
00:11:07,600 --> 00:11:09,592
Good evening, sir.
130
00:11:22,240 --> 00:11:24,800
- Who are these people?
- My new acquaintances.
131
00:11:24,960 --> 00:11:26,917
From London, Oxford, Bath...
132
00:11:27,080 --> 00:11:28,594
Not from Cornwall.
133
00:11:28,760 --> 00:11:32,037
Sometimes the last thing one wants
is to be reminded of home.
134
00:11:32,200 --> 00:11:34,556
Ah, here's Captain Adderley.
135
00:11:45,520 --> 00:11:47,671
You see his game?
136
00:11:47,840 --> 00:11:52,551
Squiring her around London, so as to
ingratiate himself further into high society.
137
00:11:53,120 --> 00:11:56,158
- Enys would not be impressed.
- Nor Demelza.
138
00:12:05,560 --> 00:12:07,438
Is there scurvy in Mellin?
139
00:12:07,600 --> 00:12:09,637
I sent my steward with potatoes and carrots.
140
00:12:09,800 --> 00:12:11,837
There's no oranges to be had
for love nor money.
141
00:12:12,000 --> 00:12:14,959
This is for the mine.
But how many it'll feed...
142
00:12:25,080 --> 00:12:26,673
Do it not make a body wonder?
143
00:12:27,720 --> 00:12:29,598
What they London folk get up to?
144
00:12:29,760 --> 00:12:33,640
I hope they have a care for one another.
As your mistress and I do here.
145
00:12:33,800 --> 00:12:35,792
Hmm!
146
00:12:37,920 --> 00:12:39,718
Tin't proper...
147
00:12:44,760 --> 00:12:49,357
It's... true that of late I've come to regard
this as more of a home than Killewarren.
148
00:12:50,400 --> 00:12:52,517
The children's laughter consoles me.
149
00:12:53,080 --> 00:12:56,232
Sometimes at Killewarren
I find the silence oppressive.
150
00:12:56,400 --> 00:12:58,119
Nights especially.
151
00:12:58,280 --> 00:13:00,078
Do you picture them ever?
152
00:13:00,240 --> 00:13:03,472
Ross and Caroline, together,
in a world of which we have no part.
153
00:13:03,640 --> 00:13:05,632
Might not fit, as they fit in.
154
00:13:09,000 --> 00:13:12,152
- Do you not sometimes wonder...
- If... they'd met each other before they met us.
155
00:13:12,320 --> 00:13:15,313
- ..they'd be better matched.
- Would we?
156
00:13:20,160 --> 00:13:21,640
Happy ever, sister.
157
00:13:21,800 --> 00:13:22,995
Rosina said yes!
158
00:13:23,160 --> 00:13:24,674
- Oh...
- That's cheerful news!
159
00:13:24,840 --> 00:13:27,799
An' a blessin'.
For though Rosina be not of the connection,
160
00:13:27,960 --> 00:13:30,350
she's a God-fearing girl
and will surely mend his ways.
161
00:13:30,520 --> 00:13:33,831
- And his heart, it's to be hoped.
- That especially.
162
00:13:52,600 --> 00:13:54,512
Ah, Mrs Warleggan.
163
00:13:54,680 --> 00:13:57,195
Captain P is out of favour!
164
00:13:57,920 --> 00:13:58,990
What makes you say so?
165
00:13:59,160 --> 00:14:03,279
Well, relations between you
seem less warm than that night at Trenwith.
166
00:14:04,600 --> 00:14:08,150
Ross? Was at my house?
167
00:14:08,320 --> 00:14:09,959
In your gardens.
168
00:14:10,920 --> 00:14:13,230
I took him for an errant troubadour.
169
00:14:13,640 --> 00:14:15,279
You don't recall me telling you?
170
00:14:17,280 --> 00:14:19,237
Because your mind
was more agreeably occupied.
171
00:14:19,400 --> 00:14:22,279
It was the night
you vowed to return to Parliament.
172
00:14:23,120 --> 00:14:24,713
Ah.
173
00:14:24,880 --> 00:14:26,792
Of course.
That would account for it.
174
00:14:26,960 --> 00:14:28,110
Mm.
175
00:14:35,080 --> 00:14:38,391
I do wonder that such a thing escaped me.
176
00:14:39,200 --> 00:14:40,998
The thought of Ross - and my property...
177
00:14:41,160 --> 00:14:43,356
My dear, must we revisit the subject?
178
00:14:44,560 --> 00:14:46,074
Did we not agree?
179
00:14:48,000 --> 00:14:50,276
Suspicion has no place in a marriage.
180
00:14:51,160 --> 00:14:52,719
We did agree.
181
00:14:56,880 --> 00:14:58,872
Your hat, sir.
182
00:15:02,000 --> 00:15:04,595
- The night is young.
- And I am not.
183
00:15:04,760 --> 00:15:07,355
I have a full day in Parliament tomorrow.
184
00:15:07,520 --> 00:15:11,560
Well, I have no intention of retiring until
I fall asleep the moment I close my eyes.
185
00:15:13,200 --> 00:15:14,919
I see that.
186
00:15:34,520 --> 00:15:36,512
Ossie.
187
00:15:37,480 --> 00:15:39,119
Why are you here?
188
00:15:42,360 --> 00:15:46,070
What are you doing, Ossie?
You know what I told you.
189
00:15:46,240 --> 00:15:49,278
Yes, my dear.
That you would murder our son.
190
00:15:50,000 --> 00:15:52,276
But Miss Cane is here now.
191
00:15:52,440 --> 00:15:57,196
She will never let him out of her sight.
So your threat... is quite futile.
192
00:15:58,800 --> 00:16:01,360
But your duty remains.
193
00:16:02,280 --> 00:16:04,795
So let us say a little prayer...
194
00:16:06,280 --> 00:16:07,953
..and then you will submit to me.
195
00:16:50,160 --> 00:16:52,197
Oi, you! Away with you!
196
00:16:56,720 --> 00:16:58,120
Move on.
197
00:17:21,520 --> 00:17:24,513
So, we thought Easter week.
198
00:17:24,680 --> 00:17:27,115
- In haste, are we?
- Not at all, sur.
199
00:17:28,280 --> 00:17:30,431
- My Rosie be a fitty maid.
- Yes, sur.
200
00:17:30,600 --> 00:17:32,671
Handy with a needle and thread.
201
00:17:32,840 --> 00:17:35,275
By rights I should be recompensed.
202
00:17:35,440 --> 00:17:37,671
Is not a well-matched daughter recompense?
203
00:17:37,840 --> 00:17:42,119
Look, how if I offer'd to mend
all thy tools free of charge?
204
00:17:42,280 --> 00:17:44,237
Oh! So it's bribery now?
205
00:17:44,400 --> 00:17:47,234
- Father...
- My brother Tom warned me of thee!
206
00:17:47,400 --> 00:17:48,470
Sayin' what?
207
00:17:48,640 --> 00:17:51,314
What a sneavy, snivey l'il worm 'ee be!
208
00:17:52,800 --> 00:17:57,511
Rosina. You an' I talk over arrangements
for the wedding breakfast.
209
00:17:57,680 --> 00:18:01,356
She'll not find a truer,
honester man than my brother.
210
00:18:01,520 --> 00:18:02,920
Amen to that!
211
00:18:06,120 --> 00:18:10,273
How the joy of resuming one's conjugal duty
212
00:18:10,440 --> 00:18:13,911
pales beside the pleasure of the act itself.
213
00:18:17,320 --> 00:18:19,471
Is it not a blessing...
214
00:18:19,640 --> 00:18:22,519
to know we are about
God's holy work?
215
00:18:24,200 --> 00:18:25,873
Mm.
216
00:18:36,600 --> 00:18:37,954
A poorhouse?
217
00:18:38,120 --> 00:18:40,510
To my shame,
I've never set foot inside one.
218
00:18:40,680 --> 00:18:43,320
I wish every member of this House
could do so.
219
00:18:43,480 --> 00:18:45,870
They would soon see
why men would rather starve
220
00:18:46,040 --> 00:18:48,271
than commit themselves
to such a degrading institution.
221
00:18:48,440 --> 00:18:50,909
- But if people lack employment...
- Many do not.
222
00:18:51,080 --> 00:18:53,595
They only lack the sufficiency
to meet the price of bread.
223
00:18:53,760 --> 00:18:55,752
And Parliament lacks the will
to remedy that.
224
00:18:55,920 --> 00:18:57,115
Perhaps there is no remedy.
225
00:18:57,280 --> 00:18:59,875
Perhaps I should throw up my hands
and go home.
226
00:19:12,880 --> 00:19:17,238
Is that new?
How can we afford such fine things?
227
00:19:18,920 --> 00:19:20,434
How do you think, my love?
228
00:19:20,600 --> 00:19:23,274
Every week,
I save a few pence of your earnings
229
00:19:23,440 --> 00:19:26,717
so that we may allow ourselves
these little indulgences.
230
00:19:30,600 --> 00:19:32,796
You're too good for me, Rowella.
231
00:19:34,880 --> 00:19:37,395
Every day I think to marry such a goddess.
232
00:19:37,760 --> 00:19:41,879
You are Artemis... Athena... Aphrodite.
233
00:19:42,040 --> 00:19:43,872
My love, your mother and sisters.
234
00:19:44,040 --> 00:19:46,236
So kind, always thinking of others.
235
00:19:46,400 --> 00:19:49,438
Give them my love.
Tell them I will visit next week.
236
00:20:03,760 --> 00:20:05,911
Goddess Fortune is against you.
237
00:20:11,080 --> 00:20:13,436
Players, take your chances.
238
00:20:24,840 --> 00:20:26,559
No more wagers.
239
00:20:26,720 --> 00:20:28,439
Come to try your luck, sir?
240
00:20:28,600 --> 00:20:31,274
You have a reckless streak?
241
00:20:31,440 --> 00:20:33,238
Only with my own money.
242
00:20:40,840 --> 00:20:43,150
- Dr Enys?
- Oh, Mr Solway.
243
00:20:43,320 --> 00:20:45,391
Your sisters have the ague.
244
00:20:45,560 --> 00:20:47,074
It's nothing to be concerned about,
245
00:20:47,240 --> 00:20:49,391
but they are resting
and should not be disturbed.
246
00:20:49,560 --> 00:20:52,029
I thank you, sir.
I'll visit them tomorrow.
247
00:20:57,360 --> 00:20:59,636
The house wins.
248
00:21:00,720 --> 00:21:03,713
I really am quite hopeless.
Should I quit the field?
249
00:21:03,880 --> 00:21:07,032
Well, that seems a pity,
when it affords you such pleasure.
250
00:21:07,200 --> 00:21:10,272
- Interesting advice.
- Entirely dis-interested!
251
00:21:10,440 --> 00:21:13,274
Having nothing to lose,
I have nothing to gain.
252
00:21:13,440 --> 00:21:18,276
How often we see those with "nothing to lose"
assisting others to lose all they have.
253
00:21:18,440 --> 00:21:20,796
No more wagers.
254
00:21:21,960 --> 00:21:24,555
Damn it, sir!
255
00:21:24,720 --> 00:21:27,394
You will pay me in full
or give me satisfaction!
256
00:21:27,560 --> 00:21:29,358
Do I make myself clear, Poldark?
257
00:21:29,520 --> 00:21:32,513
- Are these gentlemen annoying you?
- Who the devil are you?
258
00:21:33,320 --> 00:21:35,073
Aaargh!
259
00:21:35,240 --> 00:21:36,913
Interesting manoeuvre.
260
00:21:37,080 --> 00:21:40,994
Not one I'd recommend
after two bottles of port.
261
00:21:42,600 --> 00:21:44,239
I don't believe we've been introduced.
262
00:21:44,400 --> 00:21:49,031
The Honourable Jasper Inchcliffe.
And I am Viscount Bollington.
263
00:21:49,200 --> 00:21:50,600
Oh...
264
00:21:50,760 --> 00:21:54,959
I have the honour of being acquainted
with both your fathers.
265
00:21:55,120 --> 00:21:57,715
At Westminster.
266
00:21:57,880 --> 00:22:02,033
So, how may we resolve this
to everyone's satisfaction?
267
00:22:51,840 --> 00:22:53,832
Oh, God, Rowella!
268
00:22:56,320 --> 00:22:57,436
Oh!
269
00:23:27,560 --> 00:23:29,756
Players, take your chances, please.
270
00:23:33,040 --> 00:23:36,033
I hope this will recompense you
for your trouble.
271
00:23:36,200 --> 00:23:37,554
No trouble at all, sir.
272
00:23:37,720 --> 00:23:39,313
Truth be told, it's why I work here.
273
00:23:39,480 --> 00:23:42,917
There's always some gent paying me
to swab up after their relations!
274
00:23:43,080 --> 00:23:45,231
Were it not for that,
I'd never make ends meet.
275
00:23:45,400 --> 00:23:47,198
Huh.
276
00:24:02,760 --> 00:24:04,558
Do I look dreadful?
277
00:24:06,960 --> 00:24:08,360
Good night.
278
00:24:20,360 --> 00:24:22,272
- Ross?
- A fortunate misunderstanding.
279
00:24:22,440 --> 00:24:25,956
- Fortunate?
- In that I was the target, not Geoffrey Charles.
280
00:24:26,120 --> 00:24:28,999
- Where is he?
- Returned to Harrow.
281
00:24:29,560 --> 00:24:31,233
Lesson learnt.
282
00:24:31,400 --> 00:24:34,871
- Are you quite sure he was gambling?
- I myself discharged the debt.
283
00:24:35,040 --> 00:24:38,795
- I must repay you.
- It's the least I can do for my nephew.
284
00:24:39,440 --> 00:24:41,033
Hm.
285
00:24:50,360 --> 00:24:52,477
Ross, do you suppose...
286
00:24:52,640 --> 00:24:54,233
Will this become a habit?
287
00:24:54,400 --> 00:24:56,392
- Is he like...
- Like his father?
288
00:24:57,160 --> 00:24:58,640
I hope so.
289
00:24:58,800 --> 00:25:01,998
For a truer, more generous heart
would be hard to find.
290
00:25:02,160 --> 00:25:04,880
- I shall write and reprimand him.
- No, do not.
291
00:25:05,040 --> 00:25:08,636
If he thinks I've informed on him,
he will no longer trust me.
292
00:25:08,800 --> 00:25:11,395
- If I can keep an eye on him...
- That role should fall to George.
293
00:25:11,560 --> 00:25:13,756
We both know he would not want it.
294
00:25:13,920 --> 00:25:15,912
Nor would Geoffrey Charles.
295
00:25:18,160 --> 00:25:19,674
I'm obliged to you, Ross.
296
00:25:20,520 --> 00:25:24,230
And I agree, Geoffrey Charles
does not need to be told of our meeting.
297
00:25:24,400 --> 00:25:28,030
- Any more than George does.
- Then the subject is closed.
298
00:25:41,080 --> 00:25:43,151
My dearest Demelza.
299
00:25:43,320 --> 00:25:46,631
Thoughts of you console me
and bolster my resolve
300
00:25:46,800 --> 00:25:48,792
against the challenges of the House,
301
00:25:48,960 --> 00:25:51,350
where I find I have few allies.
302
00:25:53,000 --> 00:25:57,233
I have a scheme in mind
but doubt it will be well received.
303
00:25:57,920 --> 00:26:01,152
Yet all the while the food shortages continue.
304
00:26:10,240 --> 00:26:12,197
My dearest Ross,
305
00:26:13,200 --> 00:26:15,760
our fortunes here are yet to improve.
306
00:26:16,680 --> 00:26:19,832
In Sawle the fever carried off
three young Nanfans.
307
00:26:20,800 --> 00:26:24,237
Dwight could do nothing,
for they were weak with starvation.
308
00:26:31,080 --> 00:26:36,633
The loss of innocent lives
makes me feel more keenly our own loss.
309
00:26:38,280 --> 00:26:40,397
And the distance between us.
310
00:26:48,040 --> 00:26:50,032
You seem very far away.
311
00:26:51,160 --> 00:26:52,674
Where are you?
312
00:26:53,720 --> 00:26:56,679
Nampara.
Thinking of my daughter.
313
00:26:56,840 --> 00:26:59,150
- Dear Clowance.
- No.
314
00:26:59,320 --> 00:27:01,551
No. Julia.
315
00:27:02,480 --> 00:27:05,154
Oh, forgive me, I have no wish to intrude.
316
00:27:05,320 --> 00:27:07,596
Did I tell you how she died in my arms?
317
00:27:10,320 --> 00:27:15,190
How I watched her...
take her last breath?
318
00:27:19,720 --> 00:27:22,713
I could not conceive
how the life could go out of her...
319
00:27:23,760 --> 00:27:28,437
..when the day before,
I'd... danced her on my knee.
320
00:27:31,680 --> 00:27:33,831
We are taught to be strong...
321
00:27:35,360 --> 00:27:37,352
..to betray no weakness, but...
322
00:27:38,280 --> 00:27:42,957
..that night I learnt...
to be strong is weakness.
323
00:27:46,560 --> 00:27:48,711
Pain should not be avoided.
324
00:27:56,960 --> 00:27:59,156
Tears must fall.
325
00:28:36,800 --> 00:28:38,871
I shall visit Nat Pearce today.
326
00:28:40,080 --> 00:28:42,834
Extraordinary how he lingers on.
327
00:28:47,480 --> 00:28:51,759
Extraordinary too that you find
not the smallest pleasure in our congress.
328
00:28:53,120 --> 00:28:55,032
Quite...
329
00:28:55,200 --> 00:28:57,192
baffling.
330
00:29:04,920 --> 00:29:07,310
God's blessing be upon you!
331
00:29:14,680 --> 00:29:16,990
You'll need them where you're going.
332
00:29:17,800 --> 00:29:21,714
Yet... I must thank you for lingering on.
333
00:29:22,680 --> 00:29:28,790
My visits here have provided the perfect cover
for me to service my ardent young sister-in-law.
334
00:29:30,240 --> 00:29:35,269
Of course, now that I've prevailed
upon my wife to resume her... duties,
335
00:29:35,440 --> 00:29:37,636
I'll no longer require those services.
336
00:29:38,720 --> 00:29:41,394
So today will be the last time
I visit either of you.
337
00:29:42,200 --> 00:29:43,953
And may I cheerfully say,
338
00:29:44,120 --> 00:29:46,635
the devil take you both!
339
00:29:50,200 --> 00:29:53,398
And you, sir.
340
00:30:02,080 --> 00:30:05,312
I've been thinking on this.
Suppose you're a waiter.
341
00:30:05,480 --> 00:30:07,312
You earn a pittance.
342
00:30:07,480 --> 00:30:10,757
But... with my small gratuity,
and that of others like me,
343
00:30:10,920 --> 00:30:13,151
you go some way towards
making ends meet.
344
00:30:13,320 --> 00:30:14,390
Yes?
345
00:30:14,560 --> 00:30:18,634
- Thus saving yourself from the poorhouse.
- And?
346
00:30:18,800 --> 00:30:21,599
Thus saving the state
from having to pay out even more,
347
00:30:21,760 --> 00:30:23,877
to fund an institution
which everyone hates.
348
00:30:24,040 --> 00:30:26,714
- In other words...
- Help the workers to keep working...
349
00:30:26,880 --> 00:30:28,872
By helping them to eat.
350
00:30:33,080 --> 00:30:35,993
Oh, Vicar, did I mention
the roof has begun to leak?
351
00:30:36,160 --> 00:30:37,230
Good to know.
352
00:30:37,400 --> 00:30:39,756
It must be why Arthur's been laid so low -
353
00:30:39,920 --> 00:30:42,389
shivering and weeping in his bed all week.
354
00:30:43,040 --> 00:30:46,238
- But repairs are so expensive.
- However will you manage?
355
00:30:46,400 --> 00:30:50,679
- Well, I was hoping...
- Blessed are they who live in hope.
356
00:30:50,840 --> 00:30:53,355
For they shall receive God's benison.
357
00:30:54,200 --> 00:30:56,476
Go forth, saith the Lord,
358
00:30:56,640 --> 00:30:58,871
and count thy blessings.
359
00:30:59,920 --> 00:31:01,798
For you have had the last of 'em!
360
00:31:08,600 --> 00:31:11,115
I never thought I'd see you smile again.
361
00:31:11,280 --> 00:31:13,840
'Tis not something comes easy, even now.
362
00:31:14,000 --> 00:31:17,277
Then you must practise more!
For tomorrow you're to be wed.
363
00:31:17,440 --> 00:31:19,830
And, in time, like Ross an' me...
364
00:31:20,000 --> 00:31:23,198
- Love may grow?
- Love will grow.
365
00:31:47,280 --> 00:31:49,078
Mr Reverend Whitworth?
366
00:31:49,240 --> 00:31:51,675
Yes? Who is it?
367
00:31:51,840 --> 00:31:53,672
What do you want?
368
00:31:53,840 --> 00:31:55,832
This is what I want.
369
00:32:02,360 --> 00:32:03,840
Aaargh!
370
00:32:07,360 --> 00:32:09,272
You!
371
00:32:29,880 --> 00:32:31,951
You're later than usual.
372
00:32:32,120 --> 00:32:33,998
Were your sisters well?
373
00:32:38,080 --> 00:32:40,072
Arthur?
374
00:35:11,280 --> 00:35:13,078
Dead?
375
00:35:46,000 --> 00:35:47,992
Why tell me, sister?
376
00:35:48,880 --> 00:35:52,510
Why not keep me in the dark
an' let me wed that sweet, sweet girl?
377
00:35:52,680 --> 00:35:56,071
Oh, Drake. You know why.
378
00:36:13,280 --> 00:36:15,272
This was no accident.
379
00:36:15,440 --> 00:36:17,238
I cannot tell you, ma'am.
I was not there.
380
00:36:17,400 --> 00:36:19,790
No, I am telling you.
381
00:36:19,960 --> 00:36:22,475
These lacerations and bruises...
382
00:36:22,640 --> 00:36:25,200
Are consistent with a fall
and the headlong bolt of a horse.
383
00:36:25,360 --> 00:36:27,750
For which he could not possibly be at fault.
384
00:36:28,800 --> 00:36:32,191
My son was an excellent horseman.
Did he not ride to hounds?
385
00:36:34,360 --> 00:36:39,310
But clearly someone is to blame,
and I will not rest till I discover who it is.
386
00:37:03,120 --> 00:37:06,158
I went to the smithy, but found no sign of 'im.
387
00:37:07,480 --> 00:37:10,518
Zacky see'd him with Rosina.
388
00:37:10,680 --> 00:37:12,558
Then he left. None knows where.
389
00:37:12,720 --> 00:37:15,189
Judas, Sam...
390
00:37:15,800 --> 00:37:18,838
Should I have told him?
Should I first have let him wed Rosina?
391
00:37:19,000 --> 00:37:20,275
Yes!
392
00:37:20,440 --> 00:37:22,909
For she'd have made him
a good an' proper wife.
393
00:37:23,080 --> 00:37:25,117
And they'd have grown happy
an' served Christ together.
394
00:37:25,280 --> 00:37:27,272
Yes.
395
00:37:28,200 --> 00:37:30,476
But then he'd never have forgiven me.
396
00:38:25,600 --> 00:38:27,398
Demelza?
397
00:38:31,080 --> 00:38:33,879
- Drake's gone.
- And Rosina?
398
00:38:34,040 --> 00:38:35,952
Rosina's brave. Jacka's raging.
399
00:38:36,120 --> 00:38:38,237
- As is half the village.
- I don't wonder.
400
00:38:38,400 --> 00:38:39,720
To jilt a girl on her wedding day?
401
00:38:39,880 --> 00:38:41,917
Oh, Dwight. What shall I do?
402
00:38:42,080 --> 00:38:44,151
I'm that weary of keepin' the peace...
403
00:38:45,760 --> 00:38:47,797
I just wish somebody would take care of me!
404
00:38:47,960 --> 00:38:49,679
Yes.
405
00:38:49,840 --> 00:38:51,274
Ross should be here.
406
00:38:52,080 --> 00:38:54,072
And Caroline.
407
00:39:02,520 --> 00:39:05,911
So first you torment me
and then you abandon me?
408
00:39:06,080 --> 00:39:08,072
Return with me to Cornwall.
409
00:39:09,480 --> 00:39:11,073
Sir Francis has room in his carriage.
410
00:39:11,240 --> 00:39:13,357
We will have the swiftest possible journey.
411
00:39:13,520 --> 00:39:16,592
Dwight would not thank me
for returning with my demons still intact.
412
00:39:16,760 --> 00:39:20,800
You know very well he would embrace you,
demons and all.
413
00:39:27,800 --> 00:39:30,713
I did not weep. Could not.
414
00:39:32,800 --> 00:39:35,360
Even when Sarah grew cold in my arms.
415
00:39:37,680 --> 00:39:39,990
I thought, if I could only keep hold of her...
416
00:39:42,120 --> 00:39:44,112
..I could will her back to life.
417
00:39:47,160 --> 00:39:50,437
When Dwight finally prised her from me,
the agony was...
418
00:39:52,120 --> 00:39:54,112
..so overwhelming.
419
00:39:58,600 --> 00:40:03,436
I had to remove myself from even
the possibility of ever feeling that again.
420
00:40:03,600 --> 00:40:05,557
By coming to London.
421
00:40:05,720 --> 00:40:09,236
You know, there's nowhere like London
for numbing the senses.
422
00:40:09,400 --> 00:40:11,437
Is that what you desire?
423
00:40:12,120 --> 00:40:13,315
Still?
424
00:40:14,560 --> 00:40:16,552
For now.
425
00:40:18,880 --> 00:40:20,678
But I have begun to weep, Ross.
426
00:40:24,360 --> 00:40:26,352
And I will do so again.
427
00:40:31,400 --> 00:40:34,040
If you're hungry, help yourself.
428
00:40:34,200 --> 00:40:36,476
Here, take some bread.
429
00:40:36,640 --> 00:40:40,270
Ha! Mistress or no...
Don't 'ee think 'ee will buy our favour!
430
00:40:40,440 --> 00:40:43,592
Whenever he shows his face,
brother of yours'll pay for what he done!
431
00:40:43,760 --> 00:40:45,831
- Here.
- Hm.
432
00:40:52,400 --> 00:40:55,711
It's unfortunate
we cannot attend the funeral.
433
00:40:55,880 --> 00:40:57,951
I will write to my sister...
434
00:40:58,120 --> 00:41:00,476
..commiserating with her
on the terrible news.
435
00:41:03,400 --> 00:41:05,596
Some people think it was murder.
436
00:41:06,720 --> 00:41:08,234
Do they?
437
00:41:08,400 --> 00:41:12,189
But if that were the case,
would not a weapon have been found?
438
00:41:29,520 --> 00:41:32,672
True, yes.
Plans have been made.
439
00:41:33,400 --> 00:41:35,960
I shall take charge of John Conan.
440
00:41:36,520 --> 00:41:40,196
As my grandson and heir,
he will be properly educated.
441
00:41:40,360 --> 00:41:42,317
His mother is wholly incapable.
442
00:41:42,480 --> 00:41:44,756
No wonder Osborne despaired of her.
443
00:41:50,080 --> 00:41:53,994
Miss Cane, fetch the smelling salts.
Mrs Whitworth has fainted.
444
00:41:54,160 --> 00:41:56,152
Morwenna?
445
00:42:31,720 --> 00:42:34,554
Sincere condolences.
446
00:42:34,720 --> 00:42:37,758
You must feel the loss keenly.
447
00:42:37,920 --> 00:42:39,912
I feel nothing.
448
00:42:41,240 --> 00:42:43,391
But relief.
449
00:42:43,560 --> 00:42:47,349
I loathed him with every bone in my body.
450
00:42:49,600 --> 00:42:51,831
He sought to have me committed.
451
00:42:53,400 --> 00:42:55,392
He took away my son.
452
00:42:57,680 --> 00:42:59,990
He violated me...
453
00:43:00,160 --> 00:43:02,152
again and again...
454
00:43:03,680 --> 00:43:05,433
..and again.
455
00:43:09,400 --> 00:43:11,392
I... did not know.
456
00:43:13,280 --> 00:43:15,840
We... could not possibly have known, cousin.
457
00:43:16,000 --> 00:43:19,072
Our only thought was to provide
you with an advantageous match...
458
00:43:19,240 --> 00:43:21,118
Advantageous to whom?
459
00:43:52,320 --> 00:43:54,312
He's gone.
460
00:43:56,080 --> 00:43:58,072
But where?
461
00:44:20,960 --> 00:44:22,633
Morwenna.
462
00:44:22,800 --> 00:44:24,519
- Do not... No...
- What is it?
463
00:44:24,680 --> 00:44:26,160
Please.
464
00:44:26,320 --> 00:44:28,073
- Leave me. Go away.
- I had to come.
465
00:44:28,240 --> 00:44:31,916
I've been sleeping rough.
I know I don't look seemly.
466
00:44:32,080 --> 00:44:33,799
- I beg you to excuse that.
- I cannot.
467
00:44:33,960 --> 00:44:35,633
I cannot bear it.
468
00:44:35,800 --> 00:44:39,111
If it too soon...
I can come again tomorrow.
469
00:44:40,000 --> 00:44:41,514
- Just tell me what...
- Never...
470
00:44:41,680 --> 00:44:43,114
What?
471
00:44:47,200 --> 00:44:49,192
I'm sick.
472
00:44:51,000 --> 00:44:53,117
Tainted.
473
00:44:53,760 --> 00:44:56,559
It's done with. Ended.
474
00:44:57,960 --> 00:44:59,952
Please, leave me now
and never come back.
475
00:45:00,120 --> 00:45:03,318
No, Morwenna, we can't part like this.
476
00:45:06,760 --> 00:45:08,911
Who is this person, Morwenna?
477
00:45:10,280 --> 00:45:12,272
Beggin' yer pardon, ma'am.
478
00:45:14,200 --> 00:45:17,989
I'm... a friend, a well-wisher.
479
00:45:18,880 --> 00:45:21,190
- I come to inquire...
- Go inside, Morwenna.
480
00:45:21,360 --> 00:45:24,080
- So, please you, ma'am.
- Elliot? Clegg?
481
00:45:24,240 --> 00:45:26,118
- Morwenna.
- Horsewhip this person,
482
00:45:26,280 --> 00:45:28,749
then remove him from the premises.
483
00:45:37,480 --> 00:45:40,996
Drake Carne was found lurking
outside the vicarage?
484
00:45:41,160 --> 00:45:43,231
Osborne's death
may not be an accident after all.
485
00:45:43,400 --> 00:45:46,074
- You surely don't suggest...
- Where is Harry?
486
00:45:52,240 --> 00:45:54,436
Should we not send for Cap'n Ross?
487
00:45:54,600 --> 00:45:58,389
He have London matters to attend to.
Besides, what could he do here?
488
00:45:58,560 --> 00:46:01,758
Well, 'tis 'oped the thing
will blow over soon enough.
489
00:46:02,840 --> 00:46:05,799
An' no harm done.
490
00:46:12,080 --> 00:46:15,073
Mr Warleggan did send me in 'is stead.
491
00:46:15,240 --> 00:46:18,756
Thy little brother is wanted.
I have orders to search the house.
492
00:46:18,920 --> 00:46:21,480
George Warleggan
don't give orders here.
493
00:46:21,640 --> 00:46:24,155
I do.
An' you'll not set foot across this threshold.
494
00:46:24,320 --> 00:46:26,312
Care to wager that, missus?
495
00:46:29,120 --> 00:46:31,112
Aaargh! Urgh!
496
00:46:31,560 --> 00:46:33,313
Urgh!
497
00:46:35,160 --> 00:46:37,470
Hey! Hey!
498
00:46:44,640 --> 00:46:46,916
Lunch at Ashbourne
or shall we press on?
499
00:46:47,080 --> 00:46:48,833
The latter.
500
00:46:49,000 --> 00:46:52,437
If we're to succeed with this,
the sooner we put forward the scheme...
501
00:46:52,600 --> 00:46:55,877
You will, of course,
require Lord Falmouth's agreement.
502
00:46:57,720 --> 00:47:01,111
As foremost landowner in the district,
nothing will pass without him.
503
00:47:08,080 --> 00:47:10,993
- He had no business to threaten them.
- If they were sheltering a felon...
504
00:47:11,160 --> 00:47:14,119
What proof had you that they were?
Or that Drake Carne is a felon?
505
00:47:14,280 --> 00:47:17,876
- You go too far, George!
- My dear, I merely wish to see justice done.
506
00:47:18,040 --> 00:47:21,511
For whose benefit? Morwenna's?
You heard her. She is glad Osborne is dead!
507
00:47:21,680 --> 00:47:23,433
- Nonetheless...
- George!
508
00:47:23,600 --> 00:47:25,637
The man was a monster.
509
00:47:25,800 --> 00:47:27,792
And we forced her to wed him.
510
00:47:28,560 --> 00:47:30,199
- If you value my love...
- You know I do!
511
00:47:30,360 --> 00:47:32,556
Do not pursue Drake Carne.
512
00:47:38,520 --> 00:47:40,512
As you wish, my dear.
513
00:47:52,360 --> 00:47:55,432
We will call off the search for Drake Carne.
514
00:47:55,600 --> 00:47:56,954
Yes, sur.
515
00:47:57,680 --> 00:47:59,797
There will be other ways to punish him.
516
00:48:05,280 --> 00:48:08,956
Sithee, Jacka, 'twas a terrible
thing young Carne did to thy daughter!
517
00:48:09,120 --> 00:48:12,716
- Don't I know it!
- Last time Tom let 'im wriggle off the hook.
518
00:48:12,880 --> 00:48:14,872
This time we'll do a proper job.
519
00:48:30,600 --> 00:48:33,718
Dear God!
It gets worser and worse.
520
00:48:35,840 --> 00:48:37,559
What can we do?
521
00:48:38,600 --> 00:48:41,434
Pray for forgiveness, for sins and sinners.
522
00:48:41,600 --> 00:48:46,516
Why? Is it a sin to seek happiness
for ourselves and others?
523
00:48:48,000 --> 00:48:50,151
Only our merciful Father knows that.
524
00:48:50,320 --> 00:48:51,834
Do he?
525
00:48:52,000 --> 00:48:55,391
Sometimes it do feel like
he don't think about happiness at all.
526
00:48:55,960 --> 00:48:59,317
What a wicked thing to have happened.
527
00:48:59,480 --> 00:49:01,472
I can't think 'twas an accident.
528
00:49:01,640 --> 00:49:03,632
Nor we, maid.
529
00:49:05,280 --> 00:49:06,873
Rosina.
530
00:49:07,040 --> 00:49:10,716
When Drake came to you, did he...
he tell you where he was going?
531
00:49:10,880 --> 00:49:12,280
No, ma'am.
532
00:49:13,320 --> 00:49:17,951
Only what had happened an' that he had to go
because of what he called his "prior love".
533
00:49:21,280 --> 00:49:23,112
Rosina, I'm that sorry.
534
00:49:23,280 --> 00:49:26,398
To think, if it had happened only an hour later,
we'd be wed now.
535
00:49:27,920 --> 00:49:30,116
And I know he'd never have left me.
536
00:49:47,680 --> 00:49:49,592
So, if I understand you correctly:
537
00:49:49,760 --> 00:49:53,800
after a year in which you
have not once voted as I directed...
538
00:49:53,960 --> 00:49:57,317
and ignored my proposal
for a road through St Day,
539
00:49:57,480 --> 00:50:00,439
you now come to me, seeking my support
for a proposal of your own?
540
00:50:00,600 --> 00:50:04,560
Which will cost me dear
and deliver me nothing in return?
541
00:50:17,880 --> 00:50:19,394
Oh, praise God.
542
00:50:19,560 --> 00:50:22,871
Oh, we've been waitin' here,
prayin' for 'ee to come home.
543
00:50:23,040 --> 00:50:25,271
- Pay no heed to this, brother.
- She's changed.
544
00:50:26,800 --> 00:50:29,918
She don't want me.
She won't see me ever again.
545
00:50:32,280 --> 00:50:34,715
Hey. It's all right. It's all right.
546
00:50:34,880 --> 00:50:37,270
Brother, Sam will take you home with him.
547
00:51:06,480 --> 00:51:08,472
Ross!
548
00:51:37,960 --> 00:51:40,395
I wish the world would go away.
549
00:51:43,160 --> 00:51:45,152
What world?
550
00:51:50,040 --> 00:51:53,033
Promise me you won't go after George.
551
00:51:53,200 --> 00:51:55,715
I couldn't bear to have
the feud stoked up again.
552
00:51:56,880 --> 00:51:58,758
I'll let it pass this once.
553
00:52:00,040 --> 00:52:02,555
- For your sake.
- Oh, not for yours?
554
00:52:03,400 --> 00:52:06,472
Will you not need his consent
for your scheme today?
555
00:52:06,640 --> 00:52:08,597
Which he'll refuse on principle.
556
00:52:09,520 --> 00:52:11,557
So 'twill be a wasted journey.
557
00:52:13,840 --> 00:52:15,832
Not entirely.
558
00:52:24,280 --> 00:52:30,993
So, in short, I propose a means-tested,
sliding-scale of wage supplements
559
00:52:31,160 --> 00:52:34,995
in order to mitigate the worst effects
of the current food crisis.
560
00:52:35,160 --> 00:52:40,440
And by doing so we can keep our mines
and our mills working and our workers fed.
561
00:52:40,600 --> 00:52:44,833
- And the cost of all this?
- Would fall on the landowners of this parish.
562
00:52:45,000 --> 00:52:47,390
We who are assembled here today.
563
00:52:48,320 --> 00:52:52,951
And where, pray, is the incentive to work,
if one pays people to be idle?
564
00:52:53,120 --> 00:52:55,430
- I believe, sir, you misunderstand the principle.
- Do I?
565
00:52:55,600 --> 00:52:58,752
The assistance is temporary -
while the price of grain is prohibitive,
566
00:52:58,920 --> 00:53:02,152
to enable people to live and not die.
567
00:53:02,320 --> 00:53:05,518
Another solution would be
for the grain merchants to lower their prices.
568
00:53:05,680 --> 00:53:08,514
Why should they? Do they not have
a living to make as well as anyone else?
569
00:53:08,680 --> 00:53:10,751
Speaking for myself,
I have no capital to spare.
570
00:53:10,920 --> 00:53:12,877
Because you've spent it
on buying up a borough.
571
00:53:13,040 --> 00:53:15,430
Besides, if the scheme is to work,
surely it's only fair
572
00:53:15,600 --> 00:53:17,717
that all landowners in the district participate?
573
00:53:17,880 --> 00:53:20,440
Where is Lord Falmouth?
574
00:53:20,600 --> 00:53:23,195
If he is not willing,
why should anyone else be?
575
00:53:26,200 --> 00:53:28,192
Well, I suggest we take a vote.
576
00:53:28,600 --> 00:53:30,592
Those in favour?
577
00:53:36,000 --> 00:53:37,992
And those against?
578
00:53:38,160 --> 00:53:41,312
- Since there's no clear majority...
- I rather think there is.
579
00:53:43,120 --> 00:53:45,680
I believe I'm just in time to cast my vote.
580
00:53:53,640 --> 00:53:57,270
The bill I have in mind
has a particular place in my heart.
581
00:53:57,440 --> 00:53:59,830
Were the road in question to be built,
582
00:54:00,000 --> 00:54:02,913
it would considerably aid my scheme
to clear the hovels of St Day
583
00:54:03,080 --> 00:54:05,959
and build in their place
an extension to my estate.
584
00:54:06,120 --> 00:54:08,919
And the hovels of St Day?
585
00:54:09,080 --> 00:54:11,072
Specifically, their inhabitants?
586
00:54:14,400 --> 00:54:16,073
They will be rehoused.
587
00:54:18,680 --> 00:54:20,080
At my expense.
588
00:54:22,640 --> 00:54:24,632
You have my word.
589
00:54:26,160 --> 00:54:28,038
You have my vote.
590
00:54:28,200 --> 00:54:29,919
As you have had mine.
591
00:55:36,920 --> 00:55:40,391
- I wish I could stay longer.
- You did what you came to do.
592
00:55:41,160 --> 00:55:43,152
Now you must tell Westminster.
593
00:55:44,000 --> 00:55:45,992
If it will listen.
594
00:55:48,200 --> 00:55:50,192
Make it listen.
595
00:56:19,800 --> 00:56:22,679
So, I propose
596
00:56:22,840 --> 00:56:25,878
that this new system of Poor Relief -
597
00:56:26,040 --> 00:56:28,839
devised in my own constituency,
598
00:56:29,000 --> 00:56:34,029
implemented with great success -
should be adopted nationally.
599
00:56:34,200 --> 00:56:36,840
So that health, welfare, and maintenance
600
00:56:37,000 --> 00:56:40,789
become the birth right not of the few,
but of all!
601
00:56:44,200 --> 00:56:47,193
Have the Honourable Member
for Truro call on me.
602
00:56:47,360 --> 00:56:49,636
He has some interesting things to say.
46640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.