Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,113 --> 00:00:01,577
Previouslyon "Nashville"...
2
00:00:01,654 --> 00:00:03,465
Talk to the press,
The Movement will sue you
3
00:00:03,572 --> 00:00:05,811
for every penny you're worth.
You will have nothing.
4
00:00:05,888 --> 00:00:08,248
You family will have nothing.
5
00:00:08,325 --> 00:00:09,788
Avery, she's burning up.
6
00:00:09,865 --> 00:00:11,044
- Really?
- Yeah!
7
00:00:11,121 --> 00:00:12,461
Do you know where
granddad is?
8
00:00:12,538 --> 00:00:13,622
Actually haven't seen him.
9
00:00:13,699 --> 00:00:15,694
He hasn't really been
around the house that much.
10
00:00:15,771 --> 00:00:17,091
Keeps disappearing on us.
11
00:00:17,168 --> 00:00:18,332
Is he drinking?
12
00:00:18,409 --> 00:00:19,669
He better not be drinking.
13
00:00:19,746 --> 00:00:20,983
He's drinking,
he's out of my house.
14
00:00:21,060 --> 00:00:22,810
- Where is he?
- He's upstairs.
15
00:00:22,887 --> 00:00:24,177
Maddie!
16
00:00:24,254 --> 00:00:25,584
- Maddie!
- You knew!
17
00:00:25,661 --> 00:00:27,505
You son of a bitch,
you knew.
18
00:00:27,582 --> 00:00:29,348
I cannot believe it!
19
00:00:29,543 --> 00:00:32,056
Juliette Barnes is
now claiming that
20
00:00:32,133 --> 00:00:34,985
the Movement for Coherent
Philosophy is a cult.
21
00:00:35,062 --> 00:00:37,066
The famous pop star
has suffered a slew
22
00:00:37,143 --> 00:00:38,886
of setbacks in
the last few months
23
00:00:38,963 --> 00:00:41,292
including her infamous
onstage meltdown
24
00:00:41,369 --> 00:00:43,745
and the scandal
involving Maddie Jaymes.
25
00:00:43,822 --> 00:00:45,385
Whatever the truth may...
26
00:00:45,557 --> 00:00:49,346
No setbacks for me.
Right, little lady?
27
00:00:52,814 --> 00:00:55,682
- Um. You feeling all right?
- Where's Daddy?
28
00:00:55,750 --> 00:00:58,228
Uh!
Let's see who's at the door.
29
00:01:07,087 --> 00:01:08,109
Hey.
30
00:01:08,186 --> 00:01:09,462
You didn't have
to ring the doorbell.
31
00:01:09,539 --> 00:01:11,376
Yeah, I don't know,
I just felt like I should.
32
00:01:11,453 --> 00:01:12,764
It's crazy out there.
33
00:01:12,841 --> 00:01:13,891
Tell me about it.
34
00:01:13,968 --> 00:01:16,954
- Hey, Sweet Pea.
- I think she's running a fever.
35
00:01:18,777 --> 00:01:20,400
Hmm, I mean, I can't tell.
36
00:01:20,477 --> 00:01:22,215
She feels fine, I think.
37
00:01:22,292 --> 00:01:24,627
Look, I know you expected
to see her today.
38
00:01:24,704 --> 00:01:27,929
But... I feel bad making her
go through that.
39
00:01:28,006 --> 00:01:29,551
Why didn't you call me?
40
00:01:29,628 --> 00:01:30,719
I'm sorry.
41
00:01:30,796 --> 00:01:32,375
There's been a lot going on.
42
00:01:32,452 --> 00:01:35,228
It's all right. I get it.
How are you holding up?
43
00:01:35,305 --> 00:01:37,860
Well, I'm not
going down without a fight.
44
00:01:44,006 --> 00:01:45,626
Go away!
45
00:01:45,728 --> 00:01:47,430
I have coffee.
46
00:01:50,960 --> 00:01:52,954
- Thank you.
- Yeah.
47
00:01:54,345 --> 00:01:55,582
Are you okay?
48
00:01:55,659 --> 00:01:56,876
No.
49
00:01:59,150 --> 00:02:01,251
Why does he keep calling me?
50
00:02:01,349 --> 00:02:02,907
What did he do?
51
00:02:04,268 --> 00:02:05,977
I caught him and Mia.
52
00:02:06,118 --> 00:02:08,524
- Oh, my God.
- Yeah, it was terrible.
53
00:02:08,601 --> 00:02:10,510
I'm... so sorry.
54
00:02:10,587 --> 00:02:12,527
How are you gonna
go on tour with him?
55
00:02:12,604 --> 00:02:14,868
I'm not gonna
go on tour with him.
56
00:02:16,138 --> 00:02:19,344
I can stay home
if you need anything.
57
00:02:19,594 --> 00:02:21,352
Nice try, Daphne.
58
00:02:22,948 --> 00:02:25,204
Did you put vanilla
ice cream in this?
59
00:02:26,070 --> 00:02:27,423
- Yep.
- You did?
60
00:02:27,500 --> 00:02:28,777
Mm-hmm.
61
00:02:31,426 --> 00:02:32,805
Hey, man,
I'm sorry I'm late.
62
00:02:32,882 --> 00:02:34,946
Apparently,
traffic in Nashville is now a thing.
63
00:02:35,023 --> 00:02:37,377
No, uh...
Thanks... Thanks for coming.
64
00:02:37,454 --> 00:02:38,516
You, okay?
65
00:02:38,593 --> 00:02:40,626
Yeah, I'm fine.
It's actually not about me.
66
00:02:40,703 --> 00:02:41,812
Oh, what's up?
67
00:02:41,889 --> 00:02:43,713
Looks like Dell is gonna
have to shut down the ranch.
68
00:02:43,790 --> 00:02:44,734
What?
69
00:02:44,811 --> 00:02:47,041
Yeah.
She couldn't make the payments.
70
00:02:47,118 --> 00:02:49,829
Never really made enough money
to keep it running anyway, so...
71
00:02:49,931 --> 00:02:51,407
Oh, no.
72
00:02:52,509 --> 00:02:57,626
But... I was thinking maybe we
could throw a benefit concert
73
00:02:57,703 --> 00:03:00,610
- and help her out.
- Sounds like a great idea.
74
00:03:01,351 --> 00:03:03,479
You want me to sing,
don't you?
75
00:03:03,556 --> 00:03:05,189
You could do
some magic tricks.
76
00:03:05,266 --> 00:03:06,437
Juggle or something.
77
00:03:06,514 --> 00:03:07,888
You're shameless.
78
00:03:08,539 --> 00:03:10,048
So, you're in.
79
00:03:18,821 --> 00:03:20,164
Ugh.
80
00:03:21,264 --> 00:03:23,194
Where are the elves
when you need them?
81
00:03:26,102 --> 00:03:27,633
Since when do you drink tea?
82
00:03:27,727 --> 00:03:29,346
Doctor's orders.
83
00:03:29,883 --> 00:03:31,539
But you're gonna
be okay, though, right?
84
00:03:31,616 --> 00:03:32,663
Don't worry, Gunnar.
85
00:03:32,740 --> 00:03:34,759
I'll be around to bug you
for a long time.
86
00:03:34,836 --> 00:03:37,609
Well, good. Means I don't have to keep
being super nice to you all the time.
87
00:03:37,840 --> 00:03:39,359
I hadn't noticed that.
88
00:03:41,303 --> 00:03:44,011
So what you got lined up, man?
You got any gigs?
89
00:03:44,088 --> 00:03:45,313
Oh, sorry.
90
00:03:45,674 --> 00:03:47,928
No, it's fine.
I love not having a band
91
00:03:48,005 --> 00:03:49,259
and not having a girlfriend.
92
00:03:49,336 --> 00:03:51,765
We should have been
more like Fleetwood Mac.
93
00:03:52,500 --> 00:03:55,258
They all slept together.
Worked out great.
94
00:03:55,907 --> 00:03:57,461
Enjoy your tea.
95
00:03:57,617 --> 00:04:01,117
I didn't... well,
yeah, I kinda did.
96
00:04:01,521 --> 00:04:03,238
We were at the County Fair
97
00:04:03,315 --> 00:04:05,853
and your dad wanted
to pet the llamas.
98
00:04:05,930 --> 00:04:08,308
- I thought they were camels.
- So cute.
99
00:04:08,385 --> 00:04:09,691
So I lift him up.
100
00:04:09,768 --> 00:04:12,877
And he's petting
the llama all very sweet.
101
00:04:12,954 --> 00:04:15,941
Until the damn thing
hauls off and bites him.
102
00:04:16,018 --> 00:04:17,788
Hard too!
Hurt like hell.
103
00:04:17,865 --> 00:04:20,666
So I throw him in the car
and we race to the doctor.
104
00:04:20,743 --> 00:04:22,226
Dad, I'm sorry.
Mom threw me in the car
105
00:04:22,303 --> 00:04:24,188
and took me to the doctor.
You didn't take me to the doctor.
106
00:04:24,265 --> 00:04:26,420
I beg your pardon.
It was me.
107
00:04:26,497 --> 00:04:29,869
H-H-He screamed so loud,
I thought they could hear him
108
00:04:29,946 --> 00:04:32,310
- in the next county.
- Mom didn't take me to the doctor?
109
00:04:32,387 --> 00:04:35,179
Beverly didn't want to leave.
So the two of them stayed.
110
00:04:35,431 --> 00:04:36,790
That's right.
111
00:04:38,198 --> 00:04:39,346
Huh.
112
00:04:39,445 --> 00:04:41,650
Memory's a funny thing, huh?
113
00:04:42,135 --> 00:04:45,057
Yeah. Sorry I wasn't around
for more of them.
114
00:04:46,456 --> 00:04:51,533
Well, I missed my share
of moments with these two.
115
00:04:52,003 --> 00:04:53,557
You made up for it.
116
00:04:53,948 --> 00:04:56,033
Wish that was true,
sweetheart.
117
00:04:56,792 --> 00:04:59,058
I do know one thing.
Ever since I quit drinking,
118
00:04:59,135 --> 00:05:01,361
life has become
a whole lot more vivid.
119
00:05:01,843 --> 00:05:05,221
I like it this way.
You know what I mean?
120
00:05:06,150 --> 00:05:07,814
I think I do.
121
00:05:09,557 --> 00:05:11,220
Yeah, I think you do too.
122
00:05:12,974 --> 00:05:16,128
*NASHVLLLE (2012)*
Season 06 Episode 15
123
00:05:16,205 --> 00:05:19,677
*NASHVLLLE (2012)*
Episode Title: "I Don't Want to Lose You Yet"
124
00:05:22,261 --> 00:05:24,995
So, give me that.
125
00:05:25,072 --> 00:05:26,219
You don't want
that yet, Dad.
126
00:05:26,296 --> 00:05:27,592
You gotta tighten
it down first.
127
00:05:27,669 --> 00:05:29,055
- I have done this once or
- Okay.
128
00:05:29,132 --> 00:05:31,259
- twice before, you know
- Yeah, I believe you
129
00:05:31,336 --> 00:05:32,735
- And you know everything...
- I don't know everything.
130
00:05:32,812 --> 00:05:34,523
I just know you want
to tighten it.
131
00:05:37,754 --> 00:05:40,829
- Whippersnapper...
Seriously, whippersnapper?
132
00:05:40,906 --> 00:05:42,224
Hey, all.
133
00:05:42,961 --> 00:05:44,631
- Hey, Scarlett.
- How you doing?
134
00:05:44,708 --> 00:05:47,341
There is my beautiful
granddaughter.
135
00:05:47,418 --> 00:05:49,725
Well, I don't wanna interrupt.
This looks kind of serious.
136
00:05:49,802 --> 00:05:51,243
- What the hell is it?
- Daphne wanted
137
00:05:51,320 --> 00:05:53,006
a new bedside table
for her room.
138
00:05:53,083 --> 00:05:54,328
- So I thought I...
- We!
139
00:05:54,405 --> 00:05:57,468
We thought we...
I smell chicken.
140
00:05:57,545 --> 00:05:59,614
Hot chicken.
Come on.
141
00:06:00,046 --> 00:06:01,637
I could use a break.
142
00:06:01,714 --> 00:06:03,871
Sure is lovely seeing
y'all be together.
143
00:06:03,948 --> 00:06:05,877
Well, we haven't killed each
other yet, so that's good.
144
00:06:05,954 --> 00:06:06,957
Oh, good.
145
00:06:07,034 --> 00:06:09,546
Ignore him.
How you doing?
146
00:06:09,623 --> 00:06:10,950
I'm good. Thank you.
147
00:06:11,027 --> 00:06:12,395
Hey, this might interest you.
148
00:06:12,472 --> 00:06:14,920
There's gonna be
a benefit at the ranch.
149
00:06:14,997 --> 00:06:17,645
And, um, I'm gonna sing.
150
00:06:18,654 --> 00:06:19,990
Seriously?
151
00:06:20,201 --> 00:06:21,387
Yeah.
152
00:06:21,464 --> 00:06:22,621
All right!
153
00:06:22,698 --> 00:06:23,982
- I don't believe it.
- Believe it.
154
00:06:24,059 --> 00:06:25,959
Well, I want four tickets.
And don't you cancel.
155
00:06:26,036 --> 00:06:27,490
I said I'm doing it,
I'm gonna do it.
156
00:06:27,567 --> 00:06:29,456
She said she's doing it.
157
00:06:29,533 --> 00:06:32,036
This family sure
has a lock on talent.
158
00:06:32,118 --> 00:06:35,489
Some of us embrace it more
than others, right, Scarlett?
159
00:06:35,573 --> 00:06:37,000
Eat your chicken.
160
00:06:37,077 --> 00:06:38,587
It's been real
exciting following
161
00:06:38,664 --> 00:06:40,163
your progress on
"Nashville's Next".
162
00:06:40,240 --> 00:06:42,389
And congratulations on
making it to the finals.
163
00:06:42,466 --> 00:06:43,340
Thank you so much.
164
00:06:43,417 --> 00:06:44,957
Do you miss having your
sister by your side
165
00:06:45,034 --> 00:06:46,264
when you're out
there on the stage?
166
00:06:46,341 --> 00:06:49,222
For sure, but
I don't know. I mean...
167
00:06:49,299 --> 00:06:51,582
It's definitely nice to just
be myself for a change.
168
00:06:51,659 --> 00:06:53,094
Well, you sure are
doing a great job.
169
00:06:53,171 --> 00:06:54,162
You must be excited.
170
00:06:54,239 --> 00:06:55,672
I'm so excited.
It's so fun.
171
00:06:55,749 --> 00:06:57,080
We want to wish you
the best of luck.
172
00:06:57,157 --> 00:06:58,295
- Thank you.
- Thank you.
173
00:06:58,372 --> 00:06:59,404
It was nice to meet you.
174
00:06:59,481 --> 00:07:01,565
Hello!
Look at you!
175
00:07:01,642 --> 00:07:03,609
Oh, my gosh,
you're big time now.
176
00:07:03,686 --> 00:07:05,623
That's so cool
being interviewed.
177
00:07:05,700 --> 00:07:07,543
I know.
It feels weird.
178
00:07:07,620 --> 00:07:09,162
I feel like I haven't
even done anything yet.
179
00:07:09,239 --> 00:07:11,788
And it's all happening
for you for real.
180
00:07:11,865 --> 00:07:13,528
I'm kind of jealous.
181
00:07:13,827 --> 00:07:16,505
That's really cool.
182
00:07:22,432 --> 00:07:25,767
- How are you...
- So... you first.
183
00:07:26,270 --> 00:07:28,410
- How are you?
- I'm great.
184
00:07:28,487 --> 00:07:29,915
How are you?
185
00:07:30,424 --> 00:07:31,517
I'm good.
186
00:07:31,694 --> 00:07:33,834
How's... Sean?
187
00:07:34,344 --> 00:07:37,243
He's, um...
He's doing real good.
188
00:07:37,320 --> 00:07:39,440
He's dealing with PTSD,
so that's kind of...
189
00:07:39,517 --> 00:07:41,198
Yeah. It must be hard.
190
00:07:41,275 --> 00:07:44,056
It is, but
he's doing better.
191
00:07:45,652 --> 00:07:47,007
How's Alannah?
192
00:07:47,084 --> 00:07:49,446
Uh, Alannah's fine, yeah.
193
00:07:49,523 --> 00:07:52,939
Uh, we were a thing and
now we're not a thing.
194
00:07:53,119 --> 00:07:55,439
It wasn't really
that big of a thing.
195
00:07:56,150 --> 00:07:58,689
It's... It's good to see you.
196
00:07:58,805 --> 00:08:00,291
Thanks.
197
00:08:01,115 --> 00:08:04,259
So how are you really?
198
00:08:04,525 --> 00:08:06,649
Oh, I'm just trying
to figure out
199
00:08:06,726 --> 00:08:07,867
who I wanna be
when I grow up.
200
00:08:07,944 --> 00:08:09,430
How are you really?
201
00:08:09,980 --> 00:08:12,360
Trying to figure out who
I wanna be when I grow up.
202
00:08:12,603 --> 00:08:13,753
You writing?
203
00:08:13,830 --> 00:08:15,385
Why does everybody
always ask you that
204
00:08:15,462 --> 00:08:17,306
- when you're not writing?
- Well,
205
00:08:17,400 --> 00:08:18,854
I'm asking
because there's gonna be
206
00:08:18,931 --> 00:08:20,228
a benefit at the ranch.
207
00:08:20,305 --> 00:08:23,690
I know they'd love it
if you'd play, if you want to.
208
00:08:23,767 --> 00:08:25,179
To be honest,
I haven't come up with
209
00:08:25,256 --> 00:08:26,479
anything new in
a while, so...
210
00:08:26,556 --> 00:08:27,923
Tell me about it.
211
00:08:28,000 --> 00:08:32,282
But if I gotta face it,
you might as well, too.
212
00:08:33,451 --> 00:08:34,582
Yeah.
213
00:08:36,895 --> 00:08:40,323
♪ Now we're falling, falling ♪
214
00:08:40,400 --> 00:08:45,165
♪ Falling hard,
falling fast ♪
215
00:08:46,413 --> 00:08:49,954
♪ We can't keep love waiting ♪
216
00:08:50,031 --> 00:08:53,751
♪ So, come on,
let's make it last ♪
217
00:08:54,472 --> 00:08:57,603
♪ Oh, we're falling, falling ♪
218
00:08:57,680 --> 00:09:03,118
♪ Falling hard,
falling fast ♪
219
00:09:03,708 --> 00:09:07,307
♪ It's a chance we're taking ♪
220
00:09:07,384 --> 00:09:10,856
♪ So, come on,
let's make it last ♪
221
00:09:10,933 --> 00:09:14,885
♪ Come on, let's make it last ♪
222
00:09:20,286 --> 00:09:24,987
Well, I just can't keep
you guys apart, can I, huh?
223
00:09:25,519 --> 00:09:26,893
How goes it?
224
00:09:26,970 --> 00:09:29,440
Hey, you still at
Renegade, huh?
225
00:09:29,517 --> 00:09:31,713
Let me know when you're ready to
come over to Shiny, all right?
226
00:09:31,790 --> 00:09:33,904
If you want a
real career, that is.
227
00:09:34,064 --> 00:09:36,686
I'll keep that in mind.
228
00:09:36,763 --> 00:09:38,917
How's it going there,
my girl, mm-huh?
229
00:09:38,994 --> 00:09:40,302
You're writing your
own stuff, I hope.
230
00:09:40,379 --> 00:09:41,864
- Yes, Brad, I am.
- So,
231
00:09:41,941 --> 00:09:43,332
yeah, when can I hear some?
232
00:09:43,409 --> 00:09:45,455
- when it's ready.
- Aw!
233
00:09:45,532 --> 00:09:47,672
Is she this mean to you?
234
00:10:00,869 --> 00:10:02,282
Hello!
235
00:10:03,922 --> 00:10:05,354
Are you not talking to me?
236
00:10:05,431 --> 00:10:07,022
I'm thinking about it.
237
00:10:07,447 --> 00:10:08,608
I'm sorry. okay?
238
00:10:08,685 --> 00:10:10,641
I'm sorry for what I did to you.
239
00:10:11,080 --> 00:10:12,938
I just can't
even believe you.
240
00:10:13,057 --> 00:10:14,930
I know.
It was horrible, okay?
241
00:10:15,007 --> 00:10:17,518
But... I just, I knew whatever
I was gonna do,
242
00:10:17,595 --> 00:10:20,126
I was gonna be a terrible
person regardless.
243
00:10:20,203 --> 00:10:23,210
Well, I guess covering up
for Jonah really
244
00:10:23,287 --> 00:10:24,813
is your main job, so...
245
00:10:24,890 --> 00:10:27,499
Okay, yep.
I deserve it.
246
00:10:27,576 --> 00:10:29,268
Deserve whatever
you throw at me.
247
00:10:29,345 --> 00:10:31,231
He treats you
like crap, Twig!
248
00:10:31,308 --> 00:10:32,689
Yeah. You don't think
I know that?
249
00:10:32,766 --> 00:10:35,479
But it's not like that easy
to go out and find a job, okay?
250
00:10:35,556 --> 00:10:38,135
I-I-I-I didn't have
everything handed to me.
251
00:10:38,212 --> 00:10:39,615
Oh, like me, you mean?
252
00:10:39,692 --> 00:10:42,005
No! I'm talking
about me, okay?
253
00:10:42,082 --> 00:10:44,770
I didn't have anything
before Jonah, all right?
254
00:10:44,847 --> 00:10:47,013
No.
I pity you.
255
00:10:47,092 --> 00:10:49,022
You're throwing your
life away, Twig.
256
00:10:49,099 --> 00:10:50,412
For what?
257
00:10:50,583 --> 00:10:52,379
Fake job with fake friends?
258
00:10:52,456 --> 00:10:53,574
He's not a fake friend.
259
00:10:53,651 --> 00:10:56,020
Oh, sorry.
You're right.
260
00:10:56,455 --> 00:10:58,336
He's a fake human being.
261
00:10:58,561 --> 00:11:00,061
You're pathetic.
Maddie...
262
00:11:00,138 --> 00:11:01,903
I can't talk to you right now.
263
00:11:07,020 --> 00:11:08,727
Thanks for the food.
264
00:11:10,966 --> 00:11:12,895
You hardly ate anything.
265
00:11:13,987 --> 00:11:15,433
How's it going with Avery?
266
00:11:15,516 --> 00:11:17,974
It seems that he
has moved on.
267
00:11:18,051 --> 00:11:19,594
I don't believe it.
268
00:11:19,671 --> 00:11:20,746
Oh, it's true.
269
00:11:20,823 --> 00:11:22,458
I've actually met her.
270
00:11:23,270 --> 00:11:24,784
I'm so sorry.
271
00:11:24,861 --> 00:11:26,098
This is all on me.
272
00:11:26,175 --> 00:11:28,578
I've just put him
through way too much.
273
00:11:28,655 --> 00:11:31,030
Oh, don't be
so hard on yourself.
274
00:11:34,329 --> 00:11:35,996
What's wrong?
275
00:11:36,951 --> 00:11:38,528
I'm pregnant.
276
00:11:40,376 --> 00:11:42,208
Oh, my God.
277
00:11:42,931 --> 00:11:44,681
And you haven't told him?
278
00:11:45,044 --> 00:11:49,641
No, and I'm not going to.
At least, not now.
279
00:11:49,718 --> 00:11:51,012
That's crazy!
280
00:11:51,089 --> 00:11:52,724
Avery's fallen in love.
281
00:11:52,801 --> 00:11:55,958
I'm not gonna manipulate him
to get him back.
282
00:11:56,554 --> 00:11:58,997
But it's his baby.
283
00:11:59,888 --> 00:12:02,528
I know, and he's the most
incredible man in the world.
284
00:12:02,740 --> 00:12:05,912
And he would immediately
be there for me if he knew.
285
00:12:07,350 --> 00:12:10,310
But that doesn't mean
he could ever love me again.
286
00:12:21,048 --> 00:12:22,374
You again.
287
00:12:24,545 --> 00:12:26,403
Don't look at me like that.
288
00:12:36,661 --> 00:12:39,925
♪ I'm a douche bag ♪
289
00:12:40,152 --> 00:12:43,371
♪ Can't write a thing ♪
290
00:12:43,861 --> 00:12:47,570
♪ I'm all washed up ♪
291
00:12:47,700 --> 00:12:51,161
♪ Nothing left to sing ♪
292
00:12:51,238 --> 00:12:56,719
♪ La-da-da-da,
la-da-da-da... ♪
293
00:12:56,796 --> 00:12:58,128
Woo!
294
00:12:58,205 --> 00:12:59,276
I like it.
295
00:12:59,353 --> 00:13:01,168
- I think it might be permanent.
- Yeah.
296
00:13:01,245 --> 00:13:02,668
You always think that.
297
00:13:03,156 --> 00:13:05,134
Well, this time
it's different.
298
00:13:05,211 --> 00:13:07,316
Well, maybe stop trying.
299
00:13:07,799 --> 00:13:10,652
Why don't you go out and
have some fun for a change?
300
00:13:10,729 --> 00:13:12,597
I don't wanna go out
and have fun!
301
00:13:12,753 --> 00:13:14,910
Oh. Okay.
302
00:13:15,311 --> 00:13:16,427
Well, I'm gonna go out,
303
00:13:16,504 --> 00:13:18,523
and see Steve Earle tonight.
I'm gonna have a ton of fun.
304
00:13:18,600 --> 00:13:19,778
Wh-What?
305
00:13:20,457 --> 00:13:22,066
- Yeah.
- I don't believe it, man!
306
00:13:22,143 --> 00:13:23,638
Why didn't you tell me
he was playing a show here?
307
00:13:23,715 --> 00:13:25,161
You know how much
I love Steve Earle!
308
00:13:25,238 --> 00:13:26,526
Sorry.
309
00:13:26,603 --> 00:13:27,898
Of course,
it's sold out now, right?
310
00:13:27,975 --> 00:13:29,316
Yeah, of course it is.
311
00:13:29,393 --> 00:13:30,593
I hate you.
312
00:13:33,925 --> 00:13:35,001
It's for you.
313
00:13:35,078 --> 00:13:36,123
- What?
- Yeah.
314
00:13:36,200 --> 00:13:37,949
I bought it for
you like a week ago.
315
00:13:38,060 --> 00:13:39,425
You did not!
316
00:13:39,502 --> 00:13:40,487
Have fun.
317
00:13:40,564 --> 00:13:42,003
Oh, my God! I love you!
I love you!
318
00:13:42,080 --> 00:13:43,284
I'm sorry! I'm sorry.
Mm-huh.
319
00:13:43,361 --> 00:13:45,199
Uh, Ah!
Yes!
320
00:13:49,077 --> 00:13:50,914
- Well, this is...
- Yeah.
321
00:13:57,410 --> 00:13:58,660
Gideon?
322
00:14:24,608 --> 00:14:26,237
Oh, I got you, bro.
323
00:14:26,314 --> 00:14:27,272
Yes!
324
00:14:28,047 --> 00:14:29,687
Nothing!
325
00:14:30,616 --> 00:14:32,762
- __
- Yeah.
326
00:14:32,839 --> 00:14:35,811
I just... I can't... not now.
327
00:14:36,027 --> 00:14:37,690
Serve up. 3-0
328
00:14:39,479 --> 00:14:40,972
Okay, what do you
want me to do?
329
00:14:41,049 --> 00:14:41,916
Really?
330
00:14:41,993 --> 00:14:43,492
Maddie's not even
speaking to me.
331
00:14:43,569 --> 00:14:44,814
Yeah. I wonder why.
332
00:14:44,891 --> 00:14:46,236
Look, I know it's my fault.
333
00:14:46,313 --> 00:14:47,850
So that's it then?
You just-You just
334
00:14:47,927 --> 00:14:50,041
destroy her and
then forget about her?
335
00:14:51,076 --> 00:14:52,488
Dude, she's never
gonna forgive me.
336
00:14:52,565 --> 00:14:54,046
Yeah! And it's
always all about you.
337
00:14:54,123 --> 00:14:56,053
It's all about you.
You know, she cared about you
338
00:14:56,130 --> 00:14:57,855
and she believed in you.
339
00:14:57,932 --> 00:15:01,046
And you, dude, you treated
her like a thing.
340
00:15:01,705 --> 00:15:03,015
I messed up, okay?
341
00:15:03,092 --> 00:15:04,625
You didn't deserve her.
342
00:15:05,076 --> 00:15:06,495
You're right.
343
00:15:07,002 --> 00:15:08,916
Is that what you
want me to say?
344
00:15:09,221 --> 00:15:10,964
- It's history now.
- Right, yeah.
345
00:15:11,041 --> 00:15:12,948
You just gotta move on,
you know.
346
00:15:13,478 --> 00:15:15,580
- You gotta grow up.
- Yeah, I did.
347
00:15:16,190 --> 00:15:18,361
What?
What does that mean?
348
00:15:18,438 --> 00:15:20,141
I told her
where you were that night.
349
00:15:20,218 --> 00:15:21,181
You what?
350
00:15:21,258 --> 00:15:22,948
Yeah! I'm sick of covering
for you, dude!
351
00:15:23,025 --> 00:15:23,994
I cover for you!
352
00:15:24,071 --> 00:15:27,711
You'd be bagging groceries
right now if it wasn't for me.
353
00:15:28,968 --> 00:15:30,718
- I should fire you.
- Do it.
354
00:15:31,680 --> 00:15:33,352
I will if you don't
apologize to me.
355
00:15:33,429 --> 00:15:34,399
Okay, all right.
356
00:15:34,476 --> 00:15:37,605
I'm sorry
that you're such an ass.
357
00:15:37,682 --> 00:15:39,515
- Piss off!
- You piss off!
358
00:15:39,592 --> 00:15:41,053
- Oh!
- Piss off!
359
00:15:42,196 --> 00:15:43,319
Oh!
360
00:15:49,470 --> 00:15:51,612
Dude, that frickin' hurt!
Good!
361
00:15:55,930 --> 00:15:59,084
Oh, man, I'm such an idiot.
362
00:16:00,799 --> 00:16:02,690
It's only a matter of time
before everyone knows it.
363
00:16:02,767 --> 00:16:05,107
Yeah. Not a moment too soon.
364
00:16:09,540 --> 00:16:12,204
Come on, let's go
get a beer.
365
00:16:18,241 --> 00:16:21,966
Call a press conference.
I'm putting an end to this.
366
00:16:22,043 --> 00:16:23,655
Juliette,
you gotta let this go.
367
00:16:23,732 --> 00:16:26,951
The Movement headquarters,
9:00 a.m. tomorrow.
368
00:16:27,028 --> 00:16:28,835
This is crazy!
Don't do it.
369
00:16:28,912 --> 00:16:30,122
You're wrong.
Okay,
370
00:16:30,199 --> 00:16:33,089
the only thing that would
be crazy is if I keep silent.
371
00:16:33,166 --> 00:16:35,161
9:00 a.m.!
372
00:16:37,018 --> 00:16:38,847
Thank you.
373
00:16:39,836 --> 00:16:41,472
I hope you're ready.
374
00:16:52,089 --> 00:16:56,146
♪ There's a girl up on
the mountain I once knew ♪
375
00:16:59,932 --> 00:17:03,870
♪ Let her go and
now I'm sad and blue ♪
376
00:17:06,608 --> 00:17:09,402
♪ Sometimes late at night ♪
377
00:17:09,479 --> 00:17:13,754
♪ I pray she'll come
down to me someday ♪
378
00:17:13,831 --> 00:17:19,089
♪ But the girl up on
the mountain still remains ♪
379
00:17:28,793 --> 00:17:32,080
♪ Me, I sleep
all right at night ♪
380
00:17:32,157 --> 00:17:36,074
♪ 'Cause in my dreams,
I hold her tight ♪
381
00:17:36,151 --> 00:17:41,019
♪ And the girl up on
the mountain's up there still ♪
382
00:17:43,106 --> 00:17:49,261
♪ I love her now,
guess I always will ♪
383
00:17:55,200 --> 00:17:56,535
Thanks.
384
00:18:03,709 --> 00:18:04,928
Damn!
385
00:18:05,025 --> 00:18:06,276
You, okay?
386
00:18:07,197 --> 00:18:09,229
I-I've got this, honey.
387
00:18:14,402 --> 00:18:17,285
D-D-Don't.
You'll cut yourself.
388
00:18:17,362 --> 00:18:18,726
I'm fine.
389
00:18:21,290 --> 00:18:23,225
I've been a little
under the weather.
390
00:18:23,302 --> 00:18:25,198
Having trouble sleeping.
391
00:18:25,441 --> 00:18:28,300
I-It's not what you think.
I can handle this.
392
00:18:28,785 --> 00:18:30,191
Yeah. I understand.
393
00:18:30,268 --> 00:18:34,040
But can't we just keep
this between the two of us?
394
00:18:34,117 --> 00:18:36,306
We don't want
to worry your dad.
395
00:18:36,406 --> 00:18:38,472
Not if we don't have to.
396
00:18:42,696 --> 00:18:44,403
See you in the morning?
397
00:18:49,272 --> 00:18:50,568
Thanks, man.
398
00:18:50,795 --> 00:18:52,630
- Hi, Gunnar.
- Erica, how are you?
399
00:18:52,707 --> 00:18:53,732
Good.
How you doing?
400
00:18:53,809 --> 00:18:55,676
- Killer show.
- Ho! Amazing.
401
00:18:55,753 --> 00:18:58,676
Steve saw you in the audience.
He wants to say hello to you.
402
00:18:58,753 --> 00:18:59,856
- Me. Seriously?
- Yeah.
403
00:18:59,933 --> 00:19:01,053
- He wants to talk to you.
- No, you're kidding.
404
00:19:01,130 --> 00:19:01,991
- Come on.
- He does?
405
00:19:02,068 --> 00:19:03,303
- Let's go.
- All right.
406
00:19:03,939 --> 00:19:05,194
You know, a lot of
people would love
407
00:19:05,271 --> 00:19:06,862
to be sitting where you
are right about now.
408
00:19:06,939 --> 00:19:09,220
Drinking champagne
with one of the most
409
00:19:09,297 --> 00:19:10,827
influential men in
the music industry?
410
00:19:10,904 --> 00:19:14,292
Well, okay, if
you wanna put it like that.
411
00:19:14,369 --> 00:19:15,216
Well, yeah.
412
00:19:15,293 --> 00:19:17,422
I mean, I'm just
a little girl from Oregon.
413
00:19:17,499 --> 00:19:18,833
You're a little girl.
414
00:19:19,041 --> 00:19:20,443
You're sweet.
415
00:19:22,757 --> 00:19:25,872
Don't go there, Brad.
Hello? Do not go there.
416
00:19:25,949 --> 00:19:27,034
Say what?
417
00:19:30,448 --> 00:19:32,197
I feel like a teenager.
418
00:19:33,708 --> 00:19:36,908
I really think I might be
falling for you.
419
00:19:38,291 --> 00:19:40,791
Do people still do that?
Fall for each other?
420
00:19:43,760 --> 00:19:47,295
I cannot... figure you out.
421
00:19:47,573 --> 00:19:49,345
Maybe that's what
I like about you.
422
00:19:49,979 --> 00:19:54,713
I will not be a part of
breaking up your marriage.
423
00:19:54,790 --> 00:19:57,970
It's already a done deal.
See?
424
00:20:05,522 --> 00:20:08,470
I saw you at
Charlie Mae's a while back.
425
00:20:08,547 --> 00:20:09,739
And you were great.
426
00:20:09,816 --> 00:20:11,571
- You were there?
- Yeah.
427
00:20:11,648 --> 00:20:13,419
Well, I mean, I like your work.
428
00:20:13,496 --> 00:20:16,355
I like the way you
hold something back.
429
00:20:16,432 --> 00:20:18,947
Like you're keeping
a secret or something.
430
00:20:19,024 --> 00:20:20,822
I wish I could do that.
431
00:20:20,905 --> 00:20:23,942
My secret is, I'm not
always sure what I'm doing.
432
00:20:24,019 --> 00:20:26,457
Well, we are all flying
by the seat of our pants.
433
00:20:26,534 --> 00:20:28,167
Not you, man.
You...
434
00:20:28,244 --> 00:20:30,200
you're the most talented
musician I know.
435
00:20:30,277 --> 00:20:31,792
- You never quit.
- Why would I?
436
00:20:31,869 --> 00:20:34,731
This is the only thing I know
how to do besides fly fishing.
437
00:20:34,808 --> 00:20:38,489
You always deliver.
Man, I wish I could do that.
438
00:20:38,566 --> 00:20:41,681
So what are
we trying to say here?
439
00:20:42,095 --> 00:20:43,320
All right.
440
00:20:43,448 --> 00:20:46,119
I'm blocked.
I'm always in my head.
441
00:20:46,215 --> 00:20:48,350
Just try taking your
head off
442
00:20:48,427 --> 00:20:50,201
and putting it up on
a shelf for a while.
443
00:20:50,278 --> 00:20:51,361
Then, what?
444
00:20:51,438 --> 00:20:52,714
I don't know.
445
00:20:52,791 --> 00:20:56,140
Throw the pieces up
and see where they land.
446
00:20:56,217 --> 00:20:58,802
Yeah. I can never
seem to do that.
447
00:20:58,879 --> 00:21:05,076
Then... try not being
Gunnar Scott for a change.
448
00:21:06,638 --> 00:21:08,744
Scare yourself.
449
00:21:11,109 --> 00:21:12,654
See you around.
450
00:21:15,263 --> 00:21:17,169
You all know how
I've called out
451
00:21:17,246 --> 00:21:19,287
The Movement for
Coherent Philosophy
452
00:21:19,364 --> 00:21:22,398
for its inhumane treatment
of its volunteers.
453
00:21:22,475 --> 00:21:25,429
And in response, they've used
my past struggles
454
00:21:25,506 --> 00:21:28,209
in an attempt to discredit
what I've had to say.
455
00:21:28,286 --> 00:21:32,414
Well, today I have here with me
two people who can personally
456
00:21:32,491 --> 00:21:34,359
attest to the cruelties
that have occurred...
457
00:21:34,436 --> 00:21:35,868
- Miss Barnes, does that mean...
- I will pursue
458
00:21:35,945 --> 00:21:36,986
this for as
long as it takes
459
00:21:37,063 --> 00:21:39,548
to expose the true nature
of this organization.
460
00:21:39,625 --> 00:21:42,717
But I also have
an announcement to make.
461
00:21:43,296 --> 00:21:45,790
I'm officially leaving
the music industry
462
00:21:45,867 --> 00:21:48,052
and retiring
from the public eye.
463
00:21:49,602 --> 00:21:52,329
It is ironic that
Darius Enright was the person
464
00:21:52,406 --> 00:21:55,204
who taught me that fame
and celebrity can come
465
00:21:55,281 --> 00:21:57,028
with a very toxic price.
466
00:21:57,105 --> 00:22:00,594
Darius, wherever you are,
you can't hide from me.
467
00:22:00,671 --> 00:22:04,257
I will never stop fighting
until justice prevails.
468
00:22:08,442 --> 00:22:10,530
All right, damn it!
469
00:22:12,211 --> 00:22:13,866
I've had it with you.
470
00:22:34,236 --> 00:22:35,368
Hey.
471
00:22:35,621 --> 00:22:36,621
Hey.
472
00:22:38,545 --> 00:22:40,069
How's Juliette?
473
00:22:40,601 --> 00:22:42,788
Well, that's anybody's guess.
474
00:22:43,783 --> 00:22:45,218
You'll figure it out.
475
00:22:46,062 --> 00:22:47,244
What is happening?
476
00:22:47,321 --> 00:22:48,804
Come on, Avery.
477
00:22:49,844 --> 00:22:53,515
I'm telling you, I can't
deal with her anymore.
478
00:22:53,822 --> 00:22:57,866
I mean, she's always been half
gone even when she's with me.
479
00:22:59,515 --> 00:23:02,163
I still think
you need more time.
480
00:23:02,285 --> 00:23:05,976
Alannah, don't you understand
that this is about you now?
481
00:23:06,834 --> 00:23:11,265
I mean, unless you're starting
to like Brad Maitland instead.
482
00:23:11,342 --> 00:23:13,047
You can't actually
believe that!
483
00:23:13,124 --> 00:23:16,702
No, of course not.
It's just I don't trust him.
484
00:23:16,999 --> 00:23:18,880
It doesn't matter anyway.
485
00:23:19,618 --> 00:23:21,538
What're you talking about?
486
00:23:23,322 --> 00:23:26,827
You're an incredibly
sweet person
487
00:23:28,171 --> 00:23:33,952
and we met at the absolute
perfect wrong time.
488
00:23:34,062 --> 00:23:35,866
Alannah, don't do this.
489
00:23:57,625 --> 00:23:59,985
We just might be
able to pull this off.
490
00:24:00,110 --> 00:24:03,681
That's if everyone shows up and
the auction items are a hit.
491
00:24:03,758 --> 00:24:05,632
I got a good feeling.
Don't worry.
492
00:24:05,753 --> 00:24:07,210
- Oh, hey, there.
- Hi.
493
00:24:07,287 --> 00:24:10,376
Oh, look at
that little sweetie!
494
00:24:10,453 --> 00:24:11,989
Hey.
Come here, cowboy.
495
00:24:12,066 --> 00:24:14,095
He's excited to see you.
496
00:24:16,469 --> 00:24:17,771
Mind if I take him a bit?
497
00:24:17,848 --> 00:24:19,568
Sure. I'll be here.
498
00:24:19,909 --> 00:24:21,939
I'll be down at the stables.
499
00:24:23,361 --> 00:24:24,685
How you've been?
500
00:24:24,762 --> 00:24:26,378
I don't even know.
501
00:24:26,455 --> 00:24:28,258
Oh, I'm sorry.
I know it's been rough.
502
00:24:28,335 --> 00:24:30,589
He's... come such a long way.
503
00:24:30,666 --> 00:24:33,283
- Thanks to you.
- It wasn't me. Gosh.
504
00:24:33,360 --> 00:24:34,657
Yeah, it was.
505
00:24:34,734 --> 00:24:36,950
I tried for so long
to help Sean get rid
506
00:24:37,027 --> 00:24:40,511
of some of his pain.
But I failed.
507
00:24:40,588 --> 00:24:44,253
No. No, you didn't.
Y'all went through hell.
508
00:24:44,330 --> 00:24:47,760
I think that's
what led you guys here.
509
00:24:47,882 --> 00:24:49,155
It led to you.
510
00:24:49,232 --> 00:24:50,426
What do you mean?
511
00:24:50,503 --> 00:24:51,993
You just waltzed right in
512
00:24:52,070 --> 00:24:54,705
and suddenly now
he has something to live for.
513
00:24:55,338 --> 00:24:57,888
Angela, he loves
you so much.
514
00:24:57,965 --> 00:24:59,096
Maybe.
515
00:24:59,309 --> 00:25:05,040
Sometimes I think
he'd be better off with you.
516
00:25:17,463 --> 00:25:18,546
Hey.
517
00:25:18,623 --> 00:25:20,270
What're you doing hear?
518
00:25:20,347 --> 00:25:21,494
Apologizing.
519
00:25:21,571 --> 00:25:24,556
It's okay. I'm sorry
for calling you pathetic.
520
00:25:25,556 --> 00:25:27,009
I told him.
521
00:25:27,494 --> 00:25:28,892
You told him what?
522
00:25:28,969 --> 00:25:32,361
Uh! That I told you
where he was that night.
523
00:25:32,963 --> 00:25:34,782
Wow. Good for you.
524
00:25:35,502 --> 00:25:37,134
And what did he say?
525
00:25:37,502 --> 00:25:38,865
Not that I care.
526
00:25:39,205 --> 00:25:42,032
He was furious that
I would betray him like that.
527
00:25:42,109 --> 00:25:43,470
And then what?
528
00:25:44,275 --> 00:25:45,892
Well, that's it.
529
00:25:46,821 --> 00:25:48,798
Yeah, that's it.
530
00:25:49,002 --> 00:25:51,575
That's it? I mean, did
he not fire you or...
531
00:25:51,652 --> 00:25:54,472
No. No, he just, he kind
of accepted it.
532
00:25:54,549 --> 00:25:56,993
- It was weird.
- Okay, and what did you do?
533
00:25:57,181 --> 00:25:58,767
Did you tell him
you were done?
534
00:25:59,759 --> 00:26:02,540
Not exactly.
535
00:26:02,788 --> 00:26:04,095
Um...
536
00:26:05,596 --> 00:26:06,840
- Twig?
- Come on.
537
00:26:06,917 --> 00:26:09,774
Um! Hey, I'm from
outer space, remember?
538
00:26:10,611 --> 00:26:11,739
Please don't judge me.
539
00:26:11,816 --> 00:26:14,720
I'm not judging you.
I feel sad for you.
540
00:26:16,357 --> 00:26:18,194
It's like the worst
kind of judgment.
541
00:26:18,271 --> 00:26:20,329
What would you like me
to tell you?
542
00:26:25,539 --> 00:26:27,248
I don't know.
I'm gonna go.
543
00:26:27,325 --> 00:26:28,525
Okay.
544
00:26:31,534 --> 00:26:34,785
Did you ever think about
what might have happened
545
00:26:34,862 --> 00:26:36,531
if you had never met him?
546
00:26:37,019 --> 00:26:40,135
Yeah, I do.
I'd have nothing.
547
00:26:42,303 --> 00:26:44,041
What do you have now?
548
00:26:56,988 --> 00:26:59,828
- Wow! You wrote that song?
- Yeah.
549
00:26:59,905 --> 00:27:01,695
Well, how in the world...
550
00:27:01,772 --> 00:27:03,798
I don't even know, man.
I went a little nuts.
551
00:27:03,875 --> 00:27:05,273
I can't believe it!
552
00:27:05,350 --> 00:27:06,646
Well, don't be
too amazed, but...
553
00:27:06,723 --> 00:27:10,142
No, no. I'm happy for you
and I'm excited, you know.
554
00:27:10,342 --> 00:27:13,678
You know, you can't be you when
you perform this song, right?
555
00:27:13,755 --> 00:27:14,685
What do you mean?
556
00:27:14,762 --> 00:27:16,853
Well, it's like you've tapped
into like a whole 'nother thing.
557
00:27:16,930 --> 00:27:19,750
Like a whole
other you, you know.
558
00:27:19,827 --> 00:27:21,158
- It's wild.
- Uh! Really?
559
00:27:21,235 --> 00:27:24,287
Yeah. I mean,
maybe I should be you.
560
00:27:25,036 --> 00:27:27,454
- What do you mean...
- Well, like you should be me.
561
00:27:27,531 --> 00:27:31,756
I'm saying like from now on,
you should be me onstage.
562
00:27:31,889 --> 00:27:33,214
Okay, let me show you.
563
00:27:33,291 --> 00:27:35,029
Like that little riff that...
564
00:27:37,959 --> 00:27:40,303
- Right? So...
- Mm-huh!
565
00:27:46,942 --> 00:27:48,574
Yeah, I can't do that.
566
00:27:49,184 --> 00:27:50,785
That's the point, man.
567
00:27:51,061 --> 00:27:52,449
You have to.
568
00:27:54,980 --> 00:27:56,120
Now help me up.
569
00:27:57,027 --> 00:27:58,409
Been a minute, hasn't it?
570
00:27:58,486 --> 00:28:00,568
Yeah. I was surprised
to get your call.
571
00:28:00,645 --> 00:28:02,615
Well, I just wanted
to check in on you.
572
00:28:02,692 --> 00:28:04,300
You know, see how you're doing.
573
00:28:04,777 --> 00:28:06,242
How you doing?
574
00:28:06,319 --> 00:28:09,199
- I'm good, thanks.
- Well, good.
575
00:28:10,473 --> 00:28:13,707
I really wanted to do...
make sure that Shiny New
576
00:28:13,793 --> 00:28:16,589
was doing right by you.
You deserve that.
577
00:28:17,402 --> 00:28:19,929
Also, I know a little bit
about how Brad can be.
578
00:28:20,006 --> 00:28:22,244
So... how's Brad being?
579
00:28:22,321 --> 00:28:24,496
That's nothing
I can't handle.
580
00:28:26,296 --> 00:28:27,621
Okay.
581
00:28:31,134 --> 00:28:32,309
What?
582
00:28:36,827 --> 00:28:38,972
Something I'm missing here?
583
00:28:39,949 --> 00:28:41,671
Can I ask you something?
584
00:28:41,748 --> 00:28:43,136
Of course, you can.
585
00:29:02,749 --> 00:29:04,517
All right! Let's do this!
586
00:29:04,594 --> 00:29:06,328
Woo!
You guys ready for this?
587
00:29:06,461 --> 00:29:07,836
This tour's gonna be sick!
588
00:29:07,913 --> 00:29:09,627
- Oh, absolutely.
- Frickin' sick!
589
00:29:09,704 --> 00:29:11,433
Come on, grab the bags.
Put 'em in.
590
00:29:11,510 --> 00:29:13,273
Twig, grab the bags.
591
00:29:15,184 --> 00:29:16,867
I'm not gonna go.
592
00:29:19,628 --> 00:29:21,619
Uh! What the hell?
593
00:29:21,696 --> 00:29:23,763
- No. You heard what I said.
- Are you kidding?
594
00:29:23,840 --> 00:29:26,385
- Come on, Twig.
- No, I think...
595
00:29:26,604 --> 00:29:28,896
Yeah, I think I'm done
being your bitch.
596
00:29:28,973 --> 00:29:30,221
Whoa!
597
00:29:32,710 --> 00:29:36,080
Well, you're gonna be if you
don't put those bags in the car.
598
00:29:38,705 --> 00:29:41,658
Okay, okay, great, great.
You know what?
599
00:29:41,735 --> 00:29:43,180
You're nothing but a loser,
you know that?
600
00:29:43,257 --> 00:29:44,385
Okay.
601
00:29:45,135 --> 00:29:46,883
What are you doing?
Grab the bags!
602
00:29:46,960 --> 00:29:49,564
- Yeah, sure.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
603
00:29:49,994 --> 00:29:51,432
Big mistake.
604
00:29:51,948 --> 00:29:53,165
Maybe.
605
00:29:53,292 --> 00:29:55,918
Well, good job, Twig.
Congrats.
606
00:29:55,995 --> 00:29:57,779
You just walked away
from the best thing
607
00:29:57,856 --> 00:29:59,174
that ever happened to you.
608
00:29:59,292 --> 00:30:00,814
- See ya, man.
- Yeah.
609
00:30:02,126 --> 00:30:04,248
Okay, great!
Have a nice life!
610
00:30:04,417 --> 00:30:07,853
Enjoy working at
Piggly Wiggly, coffee boy!
611
00:30:08,549 --> 00:30:10,130
Yeah, you're nothing
but a loser!
612
00:30:10,207 --> 00:30:11,454
You know that?
613
00:30:16,058 --> 00:30:17,838
- Hey.
- Hey, thanks for coming.
614
00:30:17,915 --> 00:30:20,152
Yeah. I know, I came
as soon as I could.
615
00:30:20,229 --> 00:30:22,404
Hi, sweetie.
One minute, she's all right.
616
00:30:22,481 --> 00:30:24,301
Then the next,
she's lethargic.
617
00:30:24,378 --> 00:30:26,037
I took her temperature
an hour ago
618
00:30:26,114 --> 00:30:27,144
and it was 101.
619
00:30:27,221 --> 00:30:28,543
Yeah, she's definitely warm.
620
00:30:28,620 --> 00:30:30,818
Will you grab the thermometer?
Let's take her temperature.
621
00:30:30,895 --> 00:30:31,866
Yep.
622
00:30:31,943 --> 00:30:33,323
You're gonna be
all right, baby.
623
00:30:33,400 --> 00:30:34,895
Here.
624
00:30:35,077 --> 00:30:37,044
You know how to do this,
under your tongue.
625
00:30:37,121 --> 00:30:38,807
There you go, baby.
626
00:30:41,071 --> 00:30:44,158
I yeah...
saw your press conference.
627
00:30:44,596 --> 00:30:47,736
Did you mean it?
About leaving the business?
628
00:30:47,956 --> 00:30:50,728
I've never meant
anything more in my life.
629
00:30:52,596 --> 00:30:54,853
You never cease to amaze me.
630
00:30:55,064 --> 00:30:58,564
I'm finally going to get to do
what I've always wanted to do.
631
00:30:59,710 --> 00:31:01,674
I never told you this, but...
632
00:31:01,831 --> 00:31:04,333
I bought a house
outside Nashville.
633
00:31:04,862 --> 00:31:06,455
Of course, you did.
634
00:31:06,706 --> 00:31:09,393
It's more like a farm.
It's beautiful.
635
00:31:13,604 --> 00:31:15,128
104.
636
00:31:15,245 --> 00:31:17,301
- What?
- It's 104!
637
00:31:17,378 --> 00:31:19,887
- Oh, my God!
- She's burning up!
638
00:31:19,994 --> 00:31:21,722
We should call 911.
639
00:31:21,799 --> 00:31:23,698
No. Let's just take her!
Let's take her ourselves.
640
00:31:23,775 --> 00:31:24,621
- Are you sure?
- Yeah.
641
00:31:24,698 --> 00:31:25,833
Come here. Come here, honey.
Come here.
642
00:31:25,910 --> 00:31:27,948
- Go with daddy. I got it all.
- Yeah.
643
00:31:28,025 --> 00:31:29,643
Okay, okay, come on.
644
00:31:45,930 --> 00:31:48,072
It's okay, baby.
You're gonna be all right.
645
00:31:50,771 --> 00:31:53,094
- Somebody help!
- She has 104 temperature!
646
00:31:53,171 --> 00:31:54,861
She's burning up!
647
00:32:02,255 --> 00:32:03,592
How is she?
648
00:32:03,669 --> 00:32:05,075
Is she gonna be okay?
649
00:32:05,152 --> 00:32:07,137
Yes, she is.
650
00:32:07,245 --> 00:32:08,637
Caught it just in time.
651
00:32:08,714 --> 00:32:09,746
What is it?
652
00:32:09,823 --> 00:32:12,428
Pneumonia.
She's also dehydrated.
653
00:32:12,505 --> 00:32:15,028
So we're giving her fluids
along with antibiotics.
654
00:32:15,279 --> 00:32:17,764
Thank God,
she's gonna be okay.
655
00:32:17,841 --> 00:32:19,317
Thank you so much, doctor.
656
00:32:19,394 --> 00:32:20,512
Yeah, thank you.
657
00:32:20,589 --> 00:32:22,093
It's my pleasure.
658
00:32:26,189 --> 00:32:31,595
Well, you definitely have my
permission to say I told you so.
659
00:32:31,802 --> 00:32:34,553
I don't need your
permission to say that.
660
00:32:34,957 --> 00:32:36,446
That's true.
661
00:32:36,894 --> 00:32:38,630
Poor baby.
662
00:32:39,550 --> 00:32:43,130
She's gonna be okay,
thank God.
663
00:32:43,628 --> 00:32:46,028
We've been through
a lot, haven't we?
664
00:32:46,228 --> 00:32:47,708
You think so?
665
00:32:51,672 --> 00:32:53,938
Why is it when you
smile at me that way,
666
00:32:54,015 --> 00:32:55,835
all the pain disappears?
667
00:33:02,316 --> 00:33:03,905
How is she?
668
00:33:05,524 --> 00:33:07,361
I don't know.
669
00:33:09,680 --> 00:33:13,038
You know,
I'm not upset, really.
670
00:33:13,744 --> 00:33:16,278
For all that you knew,
I was never coming back.
671
00:33:16,914 --> 00:33:18,989
So I totally understand.
672
00:33:27,280 --> 00:33:29,194
We love you, Gunnar.
673
00:33:39,840 --> 00:33:41,199
Listen to him.
674
00:33:49,828 --> 00:33:51,993
♪ Heard enough of
your feedback ♪
675
00:33:52,070 --> 00:33:54,570
♪ Now I wanna talk ♪
676
00:33:56,702 --> 00:34:01,999
♪ So just leave it
to me to turn you on ♪
677
00:34:03,281 --> 00:34:07,101
♪ The touch of my hands
The sound of you ♪
678
00:34:07,201 --> 00:34:10,461
♪ Making a stage out
of a living room ♪
679
00:34:10,538 --> 00:34:14,943
♪ You scream so loud
they'll make us turn it down ♪
680
00:34:15,020 --> 00:34:17,868
♪ You got me going
electric now ♪
681
00:34:17,945 --> 00:34:21,973
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
682
00:34:37,292 --> 00:34:38,815
Wow!
683
00:34:39,016 --> 00:34:43,171
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
684
00:34:43,248 --> 00:34:46,018
♪ You got me going
electric now ♪
685
00:34:46,095 --> 00:34:50,211
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
686
00:34:50,288 --> 00:34:53,402
♪ You got me going electric ♪
687
00:35:09,714 --> 00:35:12,455
I thought you were gonna be
on a plane to Berlin by now.
688
00:35:12,963 --> 00:35:18,282
Um, me too, but it seems
like I didn't go.
689
00:35:18,924 --> 00:35:21,954
Woo, I didn't go.
That's crazy. Um.
690
00:35:22,031 --> 00:35:24,941
'Cause I ended it
with Jonah for good.
691
00:35:25,018 --> 00:35:26,433
Yeah.
692
00:35:26,519 --> 00:35:28,060
That's amazing.
How do you feel?
693
00:35:28,137 --> 00:35:31,076
Like I suddenly
have nothing.
694
00:35:31,178 --> 00:35:34,778
And I am insanely happy.
695
00:35:34,855 --> 00:35:37,833
- Hey!
- Twig! Oh, my God!
696
00:35:50,321 --> 00:35:52,093
Look at you, my brave girl.
697
00:35:52,170 --> 00:35:54,187
You are getting
all better, honey.
698
00:35:55,945 --> 00:35:59,297
Yes, sweetie.
We can go home really soon.
699
00:36:05,172 --> 00:36:09,127
♪ Before you, I was lost ♪
700
00:36:09,204 --> 00:36:12,055
♪ In the deep dark wood ♪
701
00:36:15,124 --> 00:36:21,172
♪ Before you,
I was lost ♪
702
00:36:23,167 --> 00:36:26,819
♪ Somehow you found me ♪
703
00:36:26,922 --> 00:36:30,328
♪ When no one could ♪
704
00:36:32,956 --> 00:36:39,405
♪ You held me till
the hurt was gone ♪
705
00:36:41,863 --> 00:36:45,256
♪ You came along ♪
706
00:36:46,930 --> 00:36:52,855
♪ You made love simple in
the chaos of it all ♪
707
00:36:52,932 --> 00:36:58,924
♪ In little ways, yeah,
you danced me down the hall ♪
708
00:36:59,001 --> 00:37:06,241
♪ You let me know that
it's okay to trip and fall ♪
709
00:37:09,357 --> 00:37:13,709
♪ And I fell for you ♪
710
00:37:14,672 --> 00:37:17,905
♪ When you came along ♪
711
00:37:20,819 --> 00:37:23,569
♪ When you came along ♪
712
00:37:34,992 --> 00:37:36,523
Wow.
713
00:37:38,361 --> 00:37:39,710
Thank you.
714
00:37:40,218 --> 00:37:42,218
Well, thank you.
That was wonderful.
715
00:37:42,295 --> 00:37:44,321
You were so good.
716
00:37:44,480 --> 00:37:46,811
Well, I mean us.
717
00:37:47,062 --> 00:37:48,166
Us?
718
00:37:48,444 --> 00:37:49,819
Yeah.
719
00:37:50,294 --> 00:37:53,335
You broke into my heart
like some sort of wild angel.
720
00:37:53,412 --> 00:37:55,091
You busted open the doors.
721
00:37:55,217 --> 00:37:57,639
Sean, that's beautiful.
722
00:37:57,754 --> 00:37:59,467
You're beautiful.
723
00:37:59,616 --> 00:38:02,342
You don't even know what
I see when I just look at you.
724
00:38:05,928 --> 00:38:10,078
You know,
I think it's real easy to fall in love
725
00:38:10,155 --> 00:38:13,670
with somebody brand new,
isn't it?
726
00:38:14,257 --> 00:38:17,522
They seem all perfect like you
just dreamed 'em up yourself.
727
00:38:20,429 --> 00:38:22,993
But that's not
what was ever gonna happen,
728
00:38:23,070 --> 00:38:24,574
not with me anyway.
729
00:38:28,552 --> 00:38:30,184
She's here.
730
00:38:31,335 --> 00:38:33,912
She's the love of your life,
and she's leaving.
731
00:38:34,003 --> 00:38:36,458
- Scarlett, you're just...
- Listen to me. Okay.
732
00:38:36,653 --> 00:38:38,145
She's the one
who kept you alive.
733
00:38:38,222 --> 00:38:40,725
You think I'm a good idea
because you ain't been
734
00:38:40,802 --> 00:38:42,795
through hell with me. And you sure
as heck ain't seen me at my worst.
735
00:38:42,872 --> 00:38:44,505
So just...
736
00:38:45,560 --> 00:38:47,239
I would have liked to.
737
00:38:49,839 --> 00:38:51,405
Thank you.
738
00:38:54,401 --> 00:38:56,996
She's real, okay?
739
00:38:57,073 --> 00:38:59,118
She knows you, she loves you
through and through.
740
00:38:59,195 --> 00:39:00,505
And she's leaving right now.
741
00:39:00,582 --> 00:39:01,763
And if you don't get
after her,
742
00:39:01,840 --> 00:39:03,504
you're not gonna
get another chance.
743
00:39:05,472 --> 00:39:07,309
You gotta go, Sean.
744
00:39:13,565 --> 00:39:14,706
Go.
745
00:39:14,853 --> 00:39:16,590
I'll never forget you.
746
00:39:16,667 --> 00:39:17,917
Go.
747
00:39:18,687 --> 00:39:19,963
Go.
748
00:39:30,931 --> 00:39:33,259
That was really
something, wasn't it?
749
00:39:33,336 --> 00:39:35,300
I'm so glad I got to see that.
750
00:39:35,377 --> 00:39:36,243
Yeah, me too, Dad.
751
00:39:36,320 --> 00:39:39,431
- That auction was so killer, wasn't it?
- Did you see the Martin guitar?
752
00:39:39,627 --> 00:39:41,292
That's what we need.
We need another guitar!
753
00:39:41,369 --> 00:39:42,485
Yes, we do.
754
00:39:42,562 --> 00:39:44,377
- You know the way home?
- I was born at night,
755
00:39:44,454 --> 00:39:46,020
I was born at night,
but not last night.
756
00:39:46,097 --> 00:39:48,056
- Okay. Hey, Daph.
- Hey Daph,
757
00:39:48,133 --> 00:39:49,861
you wanna go with granddad?
758
00:39:53,063 --> 00:39:54,638
You know what, son?
759
00:39:55,959 --> 00:39:57,262
Let her ride with you.
760
00:39:57,339 --> 00:40:01,476
I-I-I've got some
errands to run.
761
00:40:01,553 --> 00:40:03,091
I'm gonna be a while.
762
00:41:15,921 --> 00:41:17,148
I knew it.
763
00:41:18,585 --> 00:41:20,339
I knew you were lying to me.
764
00:41:21,988 --> 00:41:23,194
Do you hear me?
765
00:41:23,271 --> 00:41:25,791
I know that you lied!
Son of a bitch!
766
00:41:25,868 --> 00:41:27,413
- You lied!
- Dad!
767
00:41:32,505 --> 00:41:34,710
- Get outta my sight.
- Son...
768
00:41:34,843 --> 00:41:36,443
Get outta here. Go. Go!
769
00:41:36,520 --> 00:41:39,077
I don't want you here!
You understand me?
770
00:41:41,560 --> 00:41:43,249
You're not my father.
771
00:41:45,882 --> 00:41:49,710
Get in the car.
Get in the car!
54583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.