All language subtitles for NCIS.S16E21.720p.HDTV.x264-LucidTV - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,976 --> 00:00:03,117 Okay, I'm being headhunted. 2 00:00:03,175 --> 00:00:07,071 You're gonna leave NCIS for a sexy, multimillion dollar job 3 00:00:07,208 --> 00:00:09,610 at one of the coolest tech companies in the world. 4 00:00:09,698 --> 00:00:12,446 Come back to bed and warm me up. I like the way you think. 5 00:00:12,534 --> 00:00:14,215 I'll get this back to him tonight. 6 00:00:14,813 --> 00:00:16,563 Then your assignment is over. 7 00:00:16,658 --> 00:00:18,617 End the relationship immediately. 8 00:00:18,717 --> 00:00:20,290 Then your assignment is over. 9 00:00:20,399 --> 00:00:22,493 End the relationship immediately. 10 00:00:22,668 --> 00:00:24,317 Your gift was a recording device. 11 00:00:24,405 --> 00:00:27,313 All right, this stops now. This is an off-the-books account. 12 00:00:27,401 --> 00:00:28,954 That's a quarter-billion dollar 13 00:00:29,042 --> 00:00:30,968 slush fund with zero accountability. 14 00:00:31,056 --> 00:00:33,235 - You traced the account. - Whose is it? 15 00:00:33,735 --> 00:00:34,752 Your boss. 16 00:00:34,839 --> 00:00:37,521 What's the United States Secretary of Defense 17 00:00:37,665 --> 00:00:39,886 doing with a quarter of a billion dollars 18 00:00:39,974 --> 00:00:41,485 in a secret account? 19 00:00:45,233 --> 00:00:47,079 โ™ช You can't touch this โ™ช 20 00:00:48,748 --> 00:00:50,648 โ™ช You can't touch this โ™ช 21 00:00:52,107 --> 00:00:53,278 โ™ช You can't touch this โ™ช 22 00:00:53,366 --> 00:00:56,259 โ™ช Oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh โ™ช 23 00:00:56,347 --> 00:00:58,078 - โ™ช You can't touch this... โ™ช - โ™ช Oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh โ™ช 24 00:00:58,165 --> 00:00:59,884 Hey, hey, hey, listen. 25 00:00:59,972 --> 00:01:01,641 โ™ช My music makes me so hard โ™ช 26 00:01:01,729 --> 00:01:04,329 - Listen! - โ™ช Makes me say, "Oh, my Lord" โ™ช 27 00:01:08,820 --> 00:01:10,747 Ice cream truck! 28 00:01:13,881 --> 00:01:16,430 [โ™ชโ™ช] 29 00:01:16,518 --> 00:01:18,378 Dad, Dad, I stole some money. 30 00:01:18,466 --> 00:01:20,638 I'm getting a Klowny Kake bar. I'll pay you back. 31 00:01:20,726 --> 00:01:22,574 That's coming out of your allowance, bud. 32 00:01:22,662 --> 00:01:24,043 Okay, yeah, yeah, yeah. 33 00:01:24,738 --> 00:01:25,904 Hey, numbnuts. 34 00:01:25,992 --> 00:01:27,240 If you get ice cream, 35 00:01:27,328 --> 00:01:28,984 I get the Nintendo! 36 00:01:29,072 --> 00:01:30,716 Uh, Klowny Kake bar, please. 37 00:01:32,061 --> 00:01:33,482 Thanks. 38 00:01:35,577 --> 00:01:37,011 Ooh. 39 00:01:38,325 --> 00:01:39,902 Mmm, mmm, mmm. 40 00:01:42,067 --> 00:01:43,348 Okay, you two. 41 00:01:43,436 --> 00:01:45,763 It's been three hours, enough is enough. 42 00:01:46,414 --> 00:01:48,958 Those video games will rot your brain. 43 00:01:49,896 --> 00:01:52,482 Hey, late to dinner means no dinner. 44 00:01:55,349 --> 00:01:58,490 Jen. Your mom made roast. 45 00:01:59,193 --> 00:02:01,193 - Where's your brother? - Lying down. 46 00:02:01,281 --> 00:02:03,904 Says he didn't feel good. Back there. 47 00:02:06,301 --> 00:02:08,693 Hey, bud, time to get up. 48 00:02:13,100 --> 00:02:14,825 Tommy! 49 00:02:19,207 --> 00:02:20,988 What's wrong? Oh, my God. 50 00:02:21,075 --> 00:02:23,976 Stay back, honey. Stay back. 51 00:02:26,117 --> 00:02:27,117 Daddy? 52 00:02:27,205 --> 00:02:29,002 Is he okay? 53 00:02:32,501 --> 00:02:34,698 [โ™ชโ™ช] *NCIS* Season 16 Episode 21 54 00:02:35,284 --> 00:02:37,448 Episode Title : "Judge, Jury..." 55 00:02:49,867 --> 00:02:51,867 Captioning sponsored by CBS 56 00:02:51,954 --> 00:02:53,275 and TOYOTA. 57 00:02:53,370 --> 00:02:56,127 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58 00:02:56,214 --> 00:02:58,214 Sync corrections by srjanapala 59 00:03:06,954 --> 00:03:08,307 Hey, Kase. 60 00:03:08,395 --> 00:03:09,987 You ready for court? 61 00:03:10,757 --> 00:03:13,471 Sorry, uh, I didn't realize you were praying. 62 00:03:13,559 --> 00:03:16,252 To the "Most Wanted" wall? I wasn't. 63 00:03:16,416 --> 00:03:18,948 Unless you think that would help. Help with what? 64 00:03:19,036 --> 00:03:20,377 Oh, my nerves. 65 00:03:20,465 --> 00:03:22,604 I could really do without this part of the job. 66 00:03:22,700 --> 00:03:24,909 Oh, well, testifying's kind of important. 67 00:03:24,997 --> 00:03:26,643 You know, I dedicate my weekends 68 00:03:26,731 --> 00:03:28,081 to a federal initiative 69 00:03:28,169 --> 00:03:30,351 to get cold-case DNA into the system 70 00:03:30,439 --> 00:03:33,877 - and this is what I get? - You mean... justice? 71 00:03:33,980 --> 00:03:36,229 When you say it like that, I sound a little selfish. 72 00:03:36,317 --> 00:03:37,766 Mm. I mean, after 73 00:03:37,854 --> 00:03:38,998 two months of rebuilding 74 00:03:39,086 --> 00:03:40,737 a 30-year-old murder case, 75 00:03:40,864 --> 00:03:44,032 the man who poisoned a box of ice cream bars is finally 76 00:03:44,120 --> 00:03:45,222 going to prison. Doesn't that 77 00:03:45,309 --> 00:03:46,510 help your nerves a little bit? 78 00:03:46,627 --> 00:03:48,008 It makes them worse. 79 00:03:48,112 --> 00:03:50,044 Just so much pressure to say the right thing 80 00:03:50,131 --> 00:03:51,416 in the right way. 81 00:03:51,504 --> 00:03:53,307 We may not be on trial, but... 82 00:03:53,469 --> 00:03:54,745 we're definitely being judged. 83 00:03:54,832 --> 00:03:57,450 Intense, but courtrooms are designed to be intimidating. 84 00:03:57,538 --> 00:04:00,034 That's why you got to go in guilt-free, baby. 85 00:04:01,041 --> 00:04:04,838 Which is why I go to confession the morning I testify. 86 00:04:04,926 --> 00:04:06,860 Really? What are you guilty about? 87 00:04:06,948 --> 00:04:09,057 Nothing now. Clean slate. 88 00:04:09,456 --> 00:04:10,893 See, the jury, they sense 89 00:04:10,981 --> 00:04:13,268 a good guy, trustworthy. That's all that matters. 90 00:04:13,387 --> 00:04:14,815 Yeah, and evidence. 91 00:04:14,933 --> 00:04:18,493 Evidence is a given, but charm, 92 00:04:19,479 --> 00:04:21,172 well, charm is a gift. 93 00:04:21,260 --> 00:04:23,875 That's why the prosecutor will choose me to testify 94 00:04:23,963 --> 00:04:26,133 and you to work the pictures on the easel. 95 00:04:26,221 --> 00:04:27,422 Excuse me? 96 00:04:27,510 --> 00:04:30,064 Well, somebody's got to work the easel, and it ain't gonna be me. 97 00:04:30,151 --> 00:04:32,253 - Okay, 20 bucks. - It's a bet. 98 00:04:32,340 --> 00:04:33,420 Okay. 99 00:04:33,507 --> 00:04:35,276 Well, I can see this is no longer about me. 100 00:04:35,409 --> 00:04:36,414 You'll be fine. 101 00:04:36,502 --> 00:04:39,229 We will all be fine. Right? 102 00:04:39,339 --> 00:04:41,776 Counselor Hutchins, yes, 103 00:04:41,893 --> 00:04:45,416 I got enough "fine" for all of us. 104 00:04:46,362 --> 00:04:47,791 I don't know what that means, 105 00:04:47,885 --> 00:04:49,938 but we have been over everyone's testimony, 106 00:04:50,026 --> 00:04:52,135 and if we present this case in a calm, 107 00:04:52,223 --> 00:04:54,409 orderly fashion, we win. 108 00:04:54,528 --> 00:04:56,120 It's not about winning. 109 00:04:56,859 --> 00:04:58,096 It's about justice. 110 00:04:58,184 --> 00:05:01,547 Which is the whole reason my office moved up this court date. 111 00:05:01,635 --> 00:05:02,750 Yeah, twice. 112 00:05:02,837 --> 00:05:05,401 The sooner Stuart Crum goes to prison, the better. 113 00:05:05,549 --> 00:05:06,754 Are you okay, 114 00:05:06,841 --> 00:05:08,393 - Kase? - Nope. 115 00:05:08,587 --> 00:05:11,612 - Not even in the slightest. - Good. 116 00:05:12,771 --> 00:05:14,393 Keeps you sharp. 117 00:05:17,592 --> 00:05:21,167 Well, you all have been thoroughly unhelpful. 118 00:05:21,530 --> 00:05:24,038 - Where is McGee when you need him? - Personal days. 119 00:05:24,181 --> 00:05:26,015 With his wife and kids. 120 00:05:26,296 --> 00:05:27,430 Again, when you say it like that, 121 00:05:27,517 --> 00:05:29,069 I sound a little selfish. 122 00:05:40,041 --> 00:05:41,187 Agent McGee, 123 00:05:41,275 --> 00:05:43,327 welcome to Cali, and welcome to 124 00:05:43,415 --> 00:05:46,040 the splendiferous world of Splendifida headquarters. 125 00:05:46,146 --> 00:05:48,874 My name is Clarissa. I'm with HR, and I'll be your tour guide 126 00:05:48,962 --> 00:05:50,611 - during your visit. - Very nice to meet you. 127 00:05:50,698 --> 00:05:52,187 We were so glad to get your call, 128 00:05:52,275 --> 00:05:54,454 and so glad you're still considering our job offer. 129 00:05:54,542 --> 00:05:57,681 Oh, yeah. "Information Requests Liaison." 130 00:05:58,010 --> 00:05:59,892 It's cooler than it sounds. 131 00:06:00,079 --> 00:06:02,343 As a leading provider of technology devices 132 00:06:02,430 --> 00:06:04,745 and Internet data services, we handle upwards 133 00:06:04,832 --> 00:06:07,648 of 60,000 data requests and warrants 134 00:06:07,735 --> 00:06:09,350 from law enforcement each year. 135 00:06:09,437 --> 00:06:11,001 NCIS was one of them. 136 00:06:11,089 --> 00:06:13,038 Exactly, so who better to lead 137 00:06:13,126 --> 00:06:16,007 our entire division than a former federal agent? 138 00:06:16,095 --> 00:06:18,404 Well, I don't know about "former" yet. 139 00:06:18,600 --> 00:06:20,782 Now, before I make my final decision, I wanted to 140 00:06:20,870 --> 00:06:22,285 spend a couple days here, you know, 141 00:06:22,373 --> 00:06:24,663 - see what this place is about. - Splendiferous. 142 00:06:24,751 --> 00:06:26,750 We already have your signed nondisclosure agreement, 143 00:06:26,837 --> 00:06:29,407 so the only thing left to do is to give you this. 144 00:06:29,587 --> 00:06:31,351 This lanyard is enabled with our. 145 00:06:31,439 --> 00:06:32,856 "Mary Beth" voice assistant. 146 00:06:32,944 --> 00:06:34,475 Anything you need, just ask. 147 00:06:34,585 --> 00:06:36,723 - Mary Beth, say hello. - Good morning. 148 00:06:36,811 --> 00:06:39,405 NCIS Agent Timothy Farragut McGee. 149 00:06:39,639 --> 00:06:41,012 - Wow. - Pretty cool, huh? 150 00:06:41,100 --> 00:06:42,678 Yeah, specific. 151 00:06:42,870 --> 00:06:44,794 Um, listen, if it's okay with you, 152 00:06:44,882 --> 00:06:46,827 I'd rather not wear Mary Beth around my neck. 153 00:06:46,968 --> 00:06:48,436 Everybody has a Mary Beth. 154 00:06:48,749 --> 00:06:52,292 Nothing personal. I'm just, I'm not a big fan of-of gadgets 155 00:06:52,379 --> 00:06:54,538 that are always listening and watching. 156 00:06:54,682 --> 00:06:57,248 "Splendifida does not record, review or compile consumer data 157 00:06:57,336 --> 00:06:58,590 without express consent." 158 00:06:58,678 --> 00:07:00,413 Not to mention, this lanyard 159 00:07:00,514 --> 00:07:02,757 opens doors, pays for lunch, 160 00:07:03,132 --> 00:07:06,171 pretty much gives you access to everything we have to offer. 161 00:07:06,360 --> 00:07:08,108 Agent McGee, think of Mary Beth 162 00:07:08,195 --> 00:07:11,553 as your own personal Splendifida "cheat code." 163 00:07:12,632 --> 00:07:14,214 Well, in that case... 164 00:07:14,421 --> 00:07:15,911 Up, up, down, down, 165 00:07:15,999 --> 00:07:18,372 left, right, left, right, B, A, select, start. 166 00:07:18,460 --> 00:07:20,975 Unlimited lives granted! Let's go. 167 00:07:21,063 --> 00:07:22,396 All right. 168 00:07:23,879 --> 00:07:25,241 All rise. 169 00:07:26,236 --> 00:07:27,918 Hear ye, hear ye. 170 00:07:28,264 --> 00:07:29,794 This court is now in session. 171 00:07:30,045 --> 00:07:32,227 The Honorable Judge Miles Deakin presiding. 172 00:07:32,392 --> 00:07:33,796 Thank you. 173 00:07:34,857 --> 00:07:36,350 You may be seated. 174 00:07:40,208 --> 00:07:42,061 Our killer got dressed up today. 175 00:07:42,202 --> 00:07:44,569 Mm, you think he went to confession, too? 176 00:07:44,757 --> 00:07:47,702 Some sins are unforgivable. 177 00:07:47,928 --> 00:07:50,551 Before we begin, I understand 178 00:07:50,639 --> 00:07:52,749 the defense has a request. 179 00:07:54,428 --> 00:07:56,098 Uh, Your Honor, 180 00:07:56,186 --> 00:07:59,475 given the history of this case, 181 00:07:59,593 --> 00:08:02,100 uh, media attention has gotten out of hand. 182 00:08:02,233 --> 00:08:04,567 Due to the crowds outside 183 00:08:04,655 --> 00:08:06,700 of the building, my client, Mr. Crum, 184 00:08:06,787 --> 00:08:09,458 is asking for a private entrance 185 00:08:09,546 --> 00:08:11,827 so as to avoid any undue harassment. 186 00:08:12,585 --> 00:08:13,974 Order. 187 00:08:14,186 --> 00:08:15,350 Are you kidding me? 188 00:08:15,438 --> 00:08:17,366 Order. Order. 189 00:08:17,531 --> 00:08:20,827 Mr. Madson, are you serious? 190 00:08:20,975 --> 00:08:22,475 It seems so, Your Honor. 191 00:08:26,007 --> 00:08:27,458 My client would like 192 00:08:27,546 --> 00:08:29,389 to remind the court that he does have rights. 193 00:08:29,476 --> 00:08:30,975 What about my son? 194 00:08:32,686 --> 00:08:34,561 Tommy had rights, too! 195 00:08:34,648 --> 00:08:36,563 - Order. - He had rights, 196 00:08:36,650 --> 00:08:38,270 and you killed my boy! 197 00:08:38,358 --> 00:08:40,382 - Murderer! - Order in the court! 198 00:08:40,521 --> 00:08:41,616 You murderer! 199 00:08:41,704 --> 00:08:44,372 Bailiff, I want that man removed from my courtroom! 200 00:08:45,555 --> 00:08:47,372 - Let's go. - Murderer! 201 00:08:47,460 --> 00:08:49,661 My son deserves justice! 202 00:08:49,749 --> 00:08:51,975 You murderer! 203 00:08:52,642 --> 00:08:54,569 Murderer! 204 00:09:00,896 --> 00:09:03,264 I'm so sorry, Agent Gibbs. 205 00:09:03,532 --> 00:09:06,514 This whole thing has reopened some old wounds. 206 00:09:06,796 --> 00:09:09,819 Yeah, well, some never heal. 207 00:09:10,623 --> 00:09:12,434 Do you have kids? 208 00:09:15,296 --> 00:09:16,937 Had a daughter. 209 00:09:17,491 --> 00:09:19,053 How long ago? 210 00:09:19,685 --> 00:09:21,593 About the same as you. 211 00:09:22,733 --> 00:09:24,048 30 years 212 00:09:24,639 --> 00:09:27,803 is a long time to bleed. 213 00:09:29,909 --> 00:09:32,170 So the judge kicked me out? 214 00:09:33,811 --> 00:09:37,610 Yeah, and you're lucky it wasn't contempt or a mistrial. 215 00:09:39,284 --> 00:09:43,092 Your people, NCIS, will get justice for Tommy? 216 00:09:44,835 --> 00:09:46,483 Not just for him. 217 00:09:49,663 --> 00:09:51,004 So, Agent Bishop, 218 00:09:51,249 --> 00:09:53,407 we are here today because of 219 00:09:53,494 --> 00:09:54,742 a federal initiative to get 220 00:09:54,829 --> 00:09:57,491 cold-case DNA into modern systems. 221 00:09:57,882 --> 00:10:01,372 DNA which produced a match to the defendant, 222 00:10:01,460 --> 00:10:03,881 Stuart Crum. Is that correct? 223 00:10:04,172 --> 00:10:06,920 Yes. If you'll look to Exhibit A. 224 00:10:07,022 --> 00:10:08,106 The so-called 225 00:10:08,194 --> 00:10:10,702 "1989 Ice Cream Murder." 226 00:10:10,790 --> 00:10:13,326 Six Klowny Kake ice cream bars 227 00:10:13,414 --> 00:10:16,936 were partially cut open and laced with strychnine poison. 228 00:10:17,024 --> 00:10:19,241 Five children fell critically ill. 229 00:10:19,387 --> 00:10:21,983 And Thomas Larson eventually died. 230 00:10:22,178 --> 00:10:24,663 Yes. It caused a nationwide panic. 231 00:10:24,751 --> 00:10:27,734 Objection. How can Agent Bishop speak to something that 232 00:10:27,822 --> 00:10:31,422 happened 30 years ago? Was this witness even alive in 1989? 233 00:10:31,540 --> 00:10:33,141 Actually, I was. 234 00:10:33,297 --> 00:10:35,586 I was four years old, and I vividly remember 235 00:10:35,711 --> 00:10:37,342 my father forbidding me and my brothers 236 00:10:37,430 --> 00:10:39,047 from running out to the ice cream truck. 237 00:10:39,171 --> 00:10:41,221 Still object, Counselor? 238 00:10:41,593 --> 00:10:43,149 Where did NCIS... 239 00:10:43,243 --> 00:10:45,025 Then called N.I.S... 240 00:10:45,112 --> 00:10:46,743 Originally find the DNA? 241 00:10:46,930 --> 00:10:48,704 A hair follicle was found 242 00:10:48,792 --> 00:10:51,225 in one of the wrappers of the poisoned 243 00:10:51,313 --> 00:10:52,656 ice cream bar, but of course, there was 244 00:10:52,743 --> 00:10:54,568 no database back then. 245 00:10:54,655 --> 00:10:57,872 Now there is, and you get a match to Mr. Crum. 246 00:10:57,959 --> 00:10:59,579 What happens next? 247 00:11:00,006 --> 00:11:02,178 Well, we interviewed witnesses, pulled records, 248 00:11:02,266 --> 00:11:04,219 and we confronted Mr. Crum. 249 00:11:04,432 --> 00:11:06,102 And what did Mr. Crum say? 250 00:11:06,267 --> 00:11:08,618 He confessed. To everything. 251 00:11:10,305 --> 00:11:13,047 Thank you. No further questions. 252 00:11:13,352 --> 00:11:15,735 Mr. Madson? Agent Bishop... 253 00:11:16,571 --> 00:11:17,967 was Stuart Crum 254 00:11:18,055 --> 00:11:20,641 ever a suspect in 1989? 255 00:11:20,797 --> 00:11:24,946 No. Only in 2019, after the DNA match. 256 00:11:25,034 --> 00:11:27,562 And during your interrogation, did Mr. Crum appear 257 00:11:27,720 --> 00:11:31,187 - anxious or scared? - Yes. 258 00:11:31,275 --> 00:11:34,191 After Special Agents Gibbs and Sloane laid out 259 00:11:34,279 --> 00:11:36,944 the mountain of evidence against him. 260 00:11:37,085 --> 00:11:38,429 That's usually how it works. 261 00:11:38,517 --> 00:11:41,681 Ice cream? I hate ice cream. 262 00:11:41,769 --> 00:11:43,017 Interesting, Stuart. 263 00:11:43,104 --> 00:11:44,451 So, how did your DNA 264 00:11:44,538 --> 00:11:47,721 get inside the wrapper of a poisoned ice cream bar? 265 00:11:48,116 --> 00:11:49,550 What do you want me to say, huh? 266 00:11:49,638 --> 00:11:53,054 - That I did it? - Yeah. That works for us. 267 00:11:53,702 --> 00:11:56,952 I wanted those kids to get sick, okay? 268 00:11:57,249 --> 00:12:01,491 But it was 30 years ago and only one of the kids died. 269 00:12:03,732 --> 00:12:04,835 Agent Sloane, 270 00:12:04,959 --> 00:12:07,497 does Mr. Crum appear at all 271 00:12:07,585 --> 00:12:09,610 - remorseful to you? - No. 272 00:12:10,398 --> 00:12:11,773 Thank you. 273 00:12:11,861 --> 00:12:14,484 Mr. Madson? Agent Sloane... 274 00:12:14,783 --> 00:12:16,365 just because my client 275 00:12:16,453 --> 00:12:18,085 was an underpaid truck driver, 276 00:12:18,173 --> 00:12:20,255 that makes him a killer? 277 00:12:20,374 --> 00:12:25,392 At the time of the poisoning, Mr. Crum was in a dead-end job. 278 00:12:25,479 --> 00:12:27,294 His wife had just left him 279 00:12:27,381 --> 00:12:28,794 for a Naval officer, 280 00:12:28,882 --> 00:12:30,538 and he was angry, 281 00:12:30,626 --> 00:12:33,299 alone and seemingly powerless over life in general. 282 00:12:33,387 --> 00:12:34,635 In your opinion. 283 00:12:34,898 --> 00:12:36,770 In my professional opinion. 284 00:12:37,023 --> 00:12:39,499 He wanted to reassert himself. 285 00:12:39,587 --> 00:12:42,359 So he took industrial rat poison 286 00:12:42,447 --> 00:12:44,421 from his workplace, and used it 287 00:12:44,598 --> 00:12:46,079 to create public panic. 288 00:12:46,167 --> 00:12:48,312 It made him feel good. 289 00:12:48,593 --> 00:12:49,783 In control. 290 00:12:49,976 --> 00:12:51,273 Like God. 291 00:12:51,446 --> 00:12:52,927 Do you know what this is? 292 00:12:53,240 --> 00:12:54,755 A blank piece of paper. 293 00:12:54,929 --> 00:12:57,658 This... is Mr. Crum's 294 00:12:57,745 --> 00:12:59,794 criminal record. Because... 295 00:12:59,882 --> 00:13:00,995 he has none. 296 00:13:01,082 --> 00:13:03,197 He was a suspect in a robbery two years ago. 297 00:13:03,284 --> 00:13:04,749 Mr. Crum was never charged, 298 00:13:04,837 --> 00:13:07,720 and Maryland police issued a full apology. 299 00:13:08,089 --> 00:13:10,170 Sociopaths love gratification. 300 00:13:10,257 --> 00:13:14,975 Agent Sloane, if my client is the violent, cunning, 301 00:13:15,124 --> 00:13:17,978 and malicious killer you accuse him of being, 302 00:13:18,065 --> 00:13:20,148 why is his life a clean slate? 303 00:13:20,258 --> 00:13:21,839 Let me be clear. 304 00:13:22,036 --> 00:13:25,593 I do not think that Mr. Crum is a serial killer. 305 00:13:27,327 --> 00:13:28,796 Thank you, Agent Sloane. 306 00:13:29,148 --> 00:13:30,491 No further questions. 307 00:13:30,859 --> 00:13:33,319 For some killers, once is enough. 308 00:13:48,085 --> 00:13:49,643 Officer Clark, come in. 309 00:13:49,730 --> 00:13:51,178 Director Vance. 310 00:13:51,421 --> 00:13:52,746 Is Gibbs joining us? 311 00:13:52,920 --> 00:13:54,366 No, he's in court. 312 00:13:55,484 --> 00:13:57,046 I don't like this. 313 00:13:57,140 --> 00:13:59,718 My coming to NCIS draws attention. 314 00:14:00,366 --> 00:14:02,911 All due respect, Director, it's been weeks 315 00:14:02,999 --> 00:14:05,335 since I came to you and Gibbs asking for help. 316 00:14:05,491 --> 00:14:06,827 And now, there's nothing. 317 00:14:07,132 --> 00:14:08,395 This is my job. 318 00:14:08,482 --> 00:14:10,931 Maybe even my life that's on the line with this. 319 00:14:11,018 --> 00:14:12,226 I'm well aware. 320 00:14:12,314 --> 00:14:13,729 There's $250 million 321 00:14:13,817 --> 00:14:15,835 sitting in an offshore account in the Caymans. 322 00:14:15,923 --> 00:14:17,530 - I remember. - And no one knows 323 00:14:17,618 --> 00:14:19,224 who's using it because the only name 324 00:14:19,312 --> 00:14:21,396 associated with it is the United States. 325 00:14:21,484 --> 00:14:22,743 Secretary of Defense. 326 00:14:22,830 --> 00:14:24,244 This goes right to the top. 327 00:14:24,331 --> 00:14:27,413 And we can't exactly go straight to SecDef, can we? 328 00:14:27,501 --> 00:14:28,645 No, sir. 329 00:14:28,733 --> 00:14:30,148 Or pull Pentagon records, 330 00:14:30,236 --> 00:14:32,985 or even breathe in the general direction of that account 331 00:14:33,073 --> 00:14:35,663 until we know more, Officer Clark. 332 00:14:35,905 --> 00:14:37,524 So you've been thinking about it. 333 00:14:37,662 --> 00:14:40,093 - More than thinking. - So you have a plan? 334 00:14:40,181 --> 00:14:42,741 Last time we talked, you called us the "good guys." 335 00:14:42,841 --> 00:14:44,929 Don't the good guys always have a plan? 336 00:14:45,835 --> 00:14:48,468 We have an inside man looking into account records 337 00:14:48,556 --> 00:14:50,616 via a back door as we speak. 338 00:14:50,704 --> 00:14:54,898 So... we're here, Gibbs is in court... 339 00:14:55,421 --> 00:14:57,390 Where's this "inside man"? 340 00:14:57,803 --> 00:14:59,132 California. 341 00:14:59,288 --> 00:15:01,421 Oh... this is so nice. 342 00:15:01,569 --> 00:15:03,013 We've found that frequent napping 343 00:15:03,101 --> 00:15:05,085 actually boosts productivity. 344 00:15:05,249 --> 00:15:07,179 Does NCIS have a break room? 345 00:15:09,356 --> 00:15:11,984 Three vending machines and a microwave. 346 00:15:12,179 --> 00:15:14,896 Our 24-hour commissary offers a wide variety 347 00:15:14,984 --> 00:15:16,964 of fresh produce and made-to-order meals. 348 00:15:17,054 --> 00:15:18,465 I could get used to this. 349 00:15:18,552 --> 00:15:19,702 It's time for your visit 350 00:15:19,790 --> 00:15:21,702 to the consumer electronics division. 351 00:15:21,797 --> 00:15:22,856 Ready to go? 352 00:15:22,991 --> 00:15:24,671 You know what? I was, uh, 353 00:15:24,758 --> 00:15:25,827 I was actually hoping 354 00:15:25,915 --> 00:15:28,577 we could maybe tour Government Cloud Services. 355 00:15:28,772 --> 00:15:30,003 Why? 356 00:15:30,145 --> 00:15:31,856 I mean, like most major data players 357 00:15:31,944 --> 00:15:33,036 such as Amazon and Google, 358 00:15:33,124 --> 00:15:34,888 we do have Pentagon contracts. 359 00:15:34,976 --> 00:15:37,349 But next to product R&D, 360 00:15:37,437 --> 00:15:40,468 U.I. development, our self-driving car test track, 361 00:15:40,632 --> 00:15:42,823 an empty server room feels pretty boring. 362 00:15:42,910 --> 00:15:44,792 Yeah. You know, I'm just... I'm super curious 363 00:15:44,879 --> 00:15:47,702 to see what kind of zero-trust model you implement. 364 00:15:47,948 --> 00:15:50,757 As you know, perimeter-centric technologies 365 00:15:50,845 --> 00:15:53,210 are only half of InfoSec these days. 366 00:15:53,593 --> 00:15:55,374 Of course. Right. 367 00:15:55,462 --> 00:15:57,257 Uh, I guess I could 368 00:15:57,345 --> 00:15:59,028 have Mary Beth add it to tomorrow's events. 369 00:15:59,116 --> 00:16:00,773 That would be great. Thank you. 370 00:16:00,933 --> 00:16:01,981 Done. 371 00:16:02,077 --> 00:16:04,890 - Shall we move on? - Please, after you. 372 00:16:07,291 --> 00:16:08,606 How reliable 373 00:16:08,702 --> 00:16:10,460 was this DNA evidence? I mean, 374 00:16:10,548 --> 00:16:12,249 it's from 1989, right? 375 00:16:12,406 --> 00:16:16,156 Hair root tissue does not degrade if it's well preserved. 376 00:16:16,280 --> 00:16:17,677 And this was kept in 377 00:16:17,765 --> 00:16:19,475 an environmentally-controlled, 378 00:16:19,563 --> 00:16:21,795 secure evidence locker. 379 00:16:21,935 --> 00:16:24,439 So, this was a "good" sample? 380 00:16:24,673 --> 00:16:25,915 Put it this way: 381 00:16:26,086 --> 00:16:29,439 I dream of many things... Of world peace, 382 00:16:29,603 --> 00:16:30,804 space travel, 383 00:16:31,189 --> 00:16:32,431 cohosting a podcast 384 00:16:32,519 --> 00:16:34,006 with Dwayne "The Rock" Johnson. 385 00:16:34,094 --> 00:16:35,845 But as a forensic scientist, 386 00:16:35,933 --> 00:16:40,345 a DNA sample this clean is at the top of my list. 387 00:16:40,603 --> 00:16:42,749 Thank you very much, Ms. Hines. 388 00:16:42,961 --> 00:16:44,743 Mr. Madson, your witness. 389 00:16:45,563 --> 00:16:46,954 Oh, boy... 390 00:16:47,741 --> 00:16:49,079 Yes. 391 00:16:56,350 --> 00:16:58,032 Mr. Madson, we're waiting. 392 00:16:58,247 --> 00:17:00,782 Um, no questions, Your Honor. 393 00:17:02,790 --> 00:17:04,705 Ms. Hines, you may step down. 394 00:17:04,792 --> 00:17:07,007 Oh. For real? 395 00:17:07,094 --> 00:17:08,337 Yes. 396 00:17:09,179 --> 00:17:10,900 Uh, sidebar, Your Honor? 397 00:17:11,012 --> 00:17:12,412 Please. 398 00:17:22,281 --> 00:17:24,040 What happened? Did-did I mess up? 399 00:17:24,128 --> 00:17:27,017 - No. No, you didn't. - What's going on? 400 00:17:30,517 --> 00:17:33,337 Uh, ladies and gentlemen, in light of new information, 401 00:17:33,696 --> 00:17:34,868 I'm suppressing 402 00:17:34,963 --> 00:17:36,626 all DNA evidence. 403 00:17:36,714 --> 00:17:40,882 Further, I'm going to strike any DNA-related testimony, 404 00:17:40,970 --> 00:17:44,970 including the testimony we just heard from Ms. Hines. 405 00:17:45,134 --> 00:17:46,398 I messed up. 406 00:17:46,486 --> 00:17:47,939 - No, you didn't. - Gibbs. 407 00:17:48,027 --> 00:17:49,478 - Your Honor. - How did this happen? 408 00:17:49,566 --> 00:17:50,650 It has been established 409 00:17:50,738 --> 00:17:54,728 that DNA evidence is the only reason NCIS found my client. 410 00:17:54,978 --> 00:17:56,960 It is fruit of the poisonous tree 411 00:17:57,048 --> 00:17:58,298 and so is everything after that. 412 00:17:58,388 --> 00:18:01,236 I move for an immediate mistrial. 413 00:18:02,853 --> 00:18:04,021 Ms. Hutchins? 414 00:18:04,139 --> 00:18:06,299 Your Honor, you cannot let this man walk. 415 00:18:06,387 --> 00:18:08,181 He confessed to murder. 416 00:18:08,269 --> 00:18:10,184 Which is no longer admissible. 417 00:18:10,279 --> 00:18:12,782 Do you have any legal grounds to object? 418 00:18:19,150 --> 00:18:20,647 No, Your Honor. 419 00:18:20,985 --> 00:18:22,348 Then the motion is granted. 420 00:18:22,436 --> 00:18:25,439 Mr. Crum, you're free to go. 421 00:18:38,710 --> 00:18:41,077 What a nightmare. How did this get missed? 422 00:18:41,165 --> 00:18:42,179 I wandg sa thing. 423 00:18:42,267 --> 00:18:43,313 Oh, don't put this on me. 424 00:18:43,400 --> 00:18:45,335 Hey, I don't know what "this" is. 425 00:18:45,423 --> 00:18:46,316 I do know 426 00:18:46,403 --> 00:18:47,951 a guilty man just walked free. 427 00:18:48,038 --> 00:18:49,253 Stuart Crum's DNA 428 00:18:49,340 --> 00:18:51,421 should never have been in the database. 429 00:18:51,509 --> 00:18:52,587 It's there now. 430 00:18:52,675 --> 00:18:55,204 When Crum was questioned in the robbery two years ago, 431 00:18:55,292 --> 00:18:57,954 he gave a DNA sample, which eventually cleared him 432 00:18:58,082 --> 00:18:59,134 of all charges. 433 00:18:59,222 --> 00:19:01,530 Per an amendment to subtitle five 434 00:19:01,618 --> 00:19:03,585 of the Maryland police code, that sample 435 00:19:03,673 --> 00:19:04,663 should've been destroyed. 436 00:19:04,751 --> 00:19:06,170 But it wasn't, Judge. 437 00:19:06,257 --> 00:19:08,972 - No. - Instead, Maryland police 438 00:19:09,059 --> 00:19:12,075 mistakenly added it to CODIS, allowing NCIS 439 00:19:12,163 --> 00:19:13,218 to get a hit, 440 00:19:13,306 --> 00:19:15,388 which legally, never should have happened. 441 00:19:15,535 --> 00:19:18,280 No DNA, no Crum. No Crum, 442 00:19:18,369 --> 00:19:20,702 no confession. I was bound by law 443 00:19:20,790 --> 00:19:22,356 to declare a mistrial. 444 00:19:23,665 --> 00:19:25,413 Colt, what's happening out there? 445 00:19:25,501 --> 00:19:27,343 Press still roaming the halls. 446 00:19:27,585 --> 00:19:29,710 You got food and water for a few days? 447 00:19:30,335 --> 00:19:32,129 If only more people understood 448 00:19:32,216 --> 00:19:35,648 that the scales of justice are rarely balanced. 449 00:19:36,015 --> 00:19:37,734 Never gets easier to stomach. 450 00:19:38,085 --> 00:19:39,194 No. 451 00:19:39,342 --> 00:19:43,788 But... Ms. Hutchins, you and NCIS have to start all over. 452 00:19:43,961 --> 00:19:45,468 Without knowing that 453 00:19:45,556 --> 00:19:47,257 Stuart Crum exists. 454 00:19:47,351 --> 00:19:48,515 That's impossible. 455 00:19:48,611 --> 00:19:52,161 - That's the law. For better or worse. - Worse. 456 00:19:52,429 --> 00:19:55,046 Look, I'll do what I can to help, but I cannot give 457 00:19:55,134 --> 00:19:57,153 the appellate court grounds for overturning. 458 00:19:57,241 --> 00:19:58,755 It's got to be done by the book. 459 00:19:58,983 --> 00:20:01,444 If you can make a case at all. 460 00:20:05,007 --> 00:20:06,976 Clearly, the law works. 461 00:20:07,111 --> 00:20:09,390 Innocent until proven guilty. Well, 462 00:20:09,478 --> 00:20:12,200 I do look forward to a full apology 463 00:20:12,288 --> 00:20:15,921 from the U.S. attorney's office and NCIS. 464 00:20:16,009 --> 00:20:19,258 And that's all I have to say for here. 465 00:20:19,349 --> 00:20:22,724 For appearances or, uh, interviews, please just, 466 00:20:22,812 --> 00:20:24,616 just contact my lawyer. 467 00:20:30,169 --> 00:20:32,918 What do you have to say for yourself now, Agent Gibbs? 468 00:20:33,036 --> 00:20:35,051 - My son's killer's going free! - We'll get him. 469 00:20:35,139 --> 00:20:36,210 You said that already. 470 00:20:36,298 --> 00:20:38,343 How would you feel if he killed your kid? 471 00:20:38,449 --> 00:20:40,726 Am I supposed to just forget the face of the man 472 00:20:40,814 --> 00:20:42,062 - that took my child? - No. 473 00:20:42,150 --> 00:20:44,132 Then if you don't make Crum pay, I will! 474 00:20:44,280 --> 00:20:45,458 One way or the other! 475 00:20:45,546 --> 00:20:46,637 You don't want to do that. 476 00:20:46,724 --> 00:20:47,851 It's not a matter of want! 477 00:20:47,939 --> 00:20:50,632 It's need, because you can't do your job! 478 00:20:50,720 --> 00:20:54,773 Get out of the way. Get out of my way, get! Move! 479 00:21:06,890 --> 00:21:07,925 Bet's a bet. 480 00:21:08,012 --> 00:21:11,295 No. Winning is no longer fun. 481 00:21:11,382 --> 00:21:13,757 This is a 30-year-old case. 482 00:21:13,845 --> 00:21:16,858 We were lucky to get what we had before. 483 00:21:17,007 --> 00:21:19,960 All we need is another way to get his DNA. 484 00:21:20,048 --> 00:21:21,067 Let's follow him. 485 00:21:21,171 --> 00:21:22,202 That's illegal. 486 00:21:22,290 --> 00:21:24,006 We have to forget that we know him, remember? 487 00:21:24,093 --> 00:21:26,909 That's crazy. I mean, we know where the treasure is buried. 488 00:21:27,004 --> 00:21:28,020 We can't 489 00:21:28,108 --> 00:21:30,710 dig! The treasure confessed. 490 00:21:30,944 --> 00:21:32,247 Let's go through his trash. 491 00:21:32,335 --> 00:21:33,396 We can't. 492 00:21:33,484 --> 00:21:35,619 Well, it wouldn't be the first time we bend the rules 493 00:21:35,706 --> 00:21:36,905 just a little bit. 494 00:21:36,993 --> 00:21:38,841 We're not giving his lawyer ammunition. 495 00:21:39,265 --> 00:21:41,515 That guy does not go free again. 496 00:21:41,603 --> 00:21:42,795 Amen. 497 00:21:42,883 --> 00:21:45,882 Okay, so... how do we do that? 498 00:21:46,140 --> 00:21:49,343 Well, start with getting that off the screen. 499 00:21:56,468 --> 00:21:57,850 This is incredible. 500 00:21:58,007 --> 00:22:00,351 How is it sensing my hands without gloves? 501 00:22:00,523 --> 00:22:03,515 Until you're an employee, I can only show you the magic. 502 00:22:03,617 --> 00:22:07,513 And these babies don't hit the market until late 2020. 503 00:22:07,601 --> 00:22:09,119 Gonna be hard to wait. 504 00:22:09,206 --> 00:22:11,288 I've tasted the forbidden fruit. 505 00:22:11,468 --> 00:22:13,223 Well, if you sign start paperwork, 506 00:22:13,310 --> 00:22:16,171 you'll be able to join a beta testing group right away. 507 00:22:16,295 --> 00:22:18,992 What do you say? Ready to become a "Splendid"? 508 00:22:19,851 --> 00:22:21,531 Oh. 509 00:22:22,789 --> 00:22:25,335 Uh, just give me one sec. I got to take this. 510 00:22:25,866 --> 00:22:27,601 Bishop, hey. What's wrong? 511 00:22:27,689 --> 00:22:29,078 How do you know something's wrong? 512 00:22:29,166 --> 00:22:31,507 Well, you never call me on personal days. 513 00:22:31,628 --> 00:22:32,906 I used to like that about you. 514 00:22:32,994 --> 00:22:35,406 I know, I know, I'm sorry. I just... 515 00:22:35,656 --> 00:22:37,147 Things are bad here. 516 00:22:37,234 --> 00:22:40,484 Is there any way you can come into the office to help out? 517 00:22:40,571 --> 00:22:42,185 Uh, no, not really. 518 00:22:42,359 --> 00:22:44,588 Okay. Okay. Never mind. 519 00:22:44,675 --> 00:22:46,023 Why? What happened? 520 00:22:46,110 --> 00:22:48,029 No, I-I don't want to tell you. I don't want you 521 00:22:48,117 --> 00:22:50,021 to think about it while you're with your family. 522 00:22:50,109 --> 00:22:51,595 Well, I wouldn't hold your breath. 523 00:22:51,698 --> 00:22:54,101 How can I help you, Agent McGee? 524 00:22:54,651 --> 00:22:57,234 McGee. Was that a Mary Beth? 525 00:22:57,445 --> 00:22:58,953 Um, yes. 526 00:22:59,041 --> 00:23:01,851 I thought you hated those things. 527 00:23:02,092 --> 00:23:04,086 Privacy issues and all. 528 00:23:04,294 --> 00:23:06,632 And why is she calling you "Agent McGee"? 529 00:23:06,755 --> 00:23:08,836 Um, it's a power thing. 530 00:23:08,937 --> 00:23:10,521 Attention, all you Splendids, 531 00:23:10,609 --> 00:23:13,476 the Taco Tuesday truck is now open on the south lawn. 532 00:23:13,564 --> 00:23:15,968 Tacos? McGee, where are you? 533 00:23:16,056 --> 00:23:19,103 I got to go, Bishop. Johnny just threw up on the settee. 534 00:23:20,544 --> 00:23:21,962 The "settee"? 535 00:23:22,376 --> 00:23:24,728 Yeah, it's a thing. 536 00:23:25,189 --> 00:23:26,781 Tacos. 537 00:23:31,787 --> 00:23:33,728 - Yo, this is evil. - No. 538 00:23:33,907 --> 00:23:34,915 Seriously, Ducky, 539 00:23:35,003 --> 00:23:36,905 you can't expect us to go through all of these. 540 00:23:36,993 --> 00:23:41,509 Each one of those files represents an NCIS investigation 541 00:23:41,597 --> 00:23:45,679 where the accused went free on a legal technicality 542 00:23:45,767 --> 00:23:47,249 or mistake. 543 00:23:47,337 --> 00:23:49,759 It's meant to be enlightening. 544 00:23:49,862 --> 00:23:52,781 Okay, great, except it's depressing. 545 00:23:53,010 --> 00:23:54,743 Well, this is the job. 546 00:23:54,831 --> 00:23:57,103 Time to get back in the game, folks. 547 00:23:57,648 --> 00:24:00,689 A lot of these cases have been successfully retried. 548 00:24:00,777 --> 00:24:04,054 Okay, so you think there's something useful in here? 549 00:24:04,142 --> 00:24:06,501 Something to help us bring down Stuart Crum? 550 00:24:06,589 --> 00:24:07,705 Yep. 551 00:24:07,793 --> 00:24:10,806 No, I'm with Nick. This is just depressing. 552 00:24:10,946 --> 00:24:13,181 Man, what are we even doing? 553 00:24:13,735 --> 00:24:15,634 Banging our heads against the wall? 554 00:24:15,751 --> 00:24:18,501 So, let's keep banging until we break through. 555 00:24:18,589 --> 00:24:21,572 Yeah. Otherwise... 556 00:24:21,751 --> 00:24:25,110 Mr. Crum will remain a free man. 557 00:24:26,532 --> 00:24:27,798 Stay on him. 558 00:24:30,665 --> 00:24:32,485 My man, we got next! 559 00:24:33,735 --> 00:24:35,470 Mmm. 560 00:24:36,913 --> 00:24:40,610 Hey, you got to box out on the rebound! 561 00:25:22,242 --> 00:25:23,500 Hey, man. 562 00:25:23,735 --> 00:25:25,718 Park police found the body this morning. 563 00:25:25,806 --> 00:25:27,991 Dead gets us DNA now. 564 00:25:29,173 --> 00:25:30,654 Oh, yeah. 565 00:25:30,741 --> 00:25:33,090 You know, if I was a songwriter, I'd write a song about today. 566 00:25:33,177 --> 00:25:34,959 It'd be something really catchy. 567 00:25:35,046 --> 00:25:37,571 Yeah, nothing like dancing to the untimely death 568 00:25:37,719 --> 00:25:39,086 of a child murderer. 569 00:25:39,282 --> 00:25:41,375 Untimely? Come on. 570 00:25:41,570 --> 00:25:43,617 The guy decided to celebrate going free 571 00:25:43,705 --> 00:25:44,938 and took too many happy pills. 572 00:25:45,074 --> 00:25:47,337 Uh, we won't know the official cause of death 573 00:25:47,425 --> 00:25:48,639 until autopsy, Nick. 574 00:25:48,781 --> 00:25:50,578 I'll give you the cause of death. 575 00:25:50,761 --> 00:25:52,476 That looks like oxycodone. 576 00:25:52,742 --> 00:25:54,378 And there's a dead body next to it. 577 00:25:54,555 --> 00:25:58,694 Well... pinpoint pupils, cotton mouth. 578 00:25:58,782 --> 00:26:00,545 They are consistent with an overdose. 579 00:26:00,633 --> 00:26:01,844 Karma? 580 00:26:01,932 --> 00:26:03,914 Karma, luck, whatever. 581 00:26:04,091 --> 00:26:06,540 The universe just balanced a scale. 582 00:26:06,666 --> 00:26:09,215 Saved us time and the taxpayers' money. 583 00:26:09,563 --> 00:26:11,352 I'd say it's a pretty good day. 584 00:26:11,440 --> 00:26:13,789 - There's no vomit. - What? 585 00:26:13,918 --> 00:26:15,492 It's the body's natural defense system 586 00:26:15,580 --> 00:26:17,200 when it ingests something bad. 587 00:26:17,288 --> 00:26:18,908 Usually, when there's an accidental overdose, 588 00:26:18,995 --> 00:26:20,744 the body tries to expel the drugs. 589 00:26:20,832 --> 00:26:23,188 This man did not vomit. 590 00:26:23,383 --> 00:26:25,265 So, what are you saying, Jimmy? 591 00:26:25,353 --> 00:26:28,369 I am saying we should wait until autopsy. 592 00:26:28,457 --> 00:26:30,610 Well, our previous investigation into Crum 593 00:26:30,698 --> 00:26:32,547 showed no history of drug use. 594 00:26:32,635 --> 00:26:35,018 Oh, come on, we're not calling this guy a victim. 595 00:26:35,242 --> 00:26:36,987 Come on, nobody cares about this guy. 596 00:26:37,074 --> 00:26:38,750 Hey, it's not about him. 597 00:26:39,039 --> 00:26:40,321 It's about justice, yeah, 598 00:26:40,409 --> 00:26:42,680 but this feels like natural justice. 599 00:26:43,981 --> 00:26:45,352 It's our job to find out. 600 00:26:45,477 --> 00:26:48,553 Well, an accidental OD so soon after going free 601 00:26:48,695 --> 00:26:50,678 does seem a wee bit convenient. 602 00:26:50,766 --> 00:26:53,217 Yeah, it's convenient. We get to tell Tommy's dad 603 00:26:53,305 --> 00:26:54,279 that the killer's dead. 604 00:26:54,367 --> 00:26:55,594 Isn't that what he wanted? 605 00:26:55,984 --> 00:26:57,551 That's the problem. 606 00:26:58,443 --> 00:27:01,563 If this wasn't an accident, the dad becomes our lead suspect. 607 00:27:01,657 --> 00:27:03,813 Right. Let's make sure. 608 00:27:07,470 --> 00:27:08,951 Blood came back. 609 00:27:09,054 --> 00:27:12,029 Crum had enough oxy in his system to drop a rhino. 610 00:27:12,117 --> 00:27:14,407 - Hardly a recreational dose. - Hmm. 611 00:27:14,495 --> 00:27:15,635 Hairline fracture? 612 00:27:15,723 --> 00:27:19,508 On Crum's left clavicle, to go along with the slight bruising on his neck. 613 00:27:19,596 --> 00:27:22,586 Someone choked this guy out, then force-fed him? 614 00:27:22,719 --> 00:27:24,873 Wish I could say otherwise. 615 00:27:24,961 --> 00:27:26,485 Oh, murder is murder. 616 00:27:26,640 --> 00:27:29,055 If somebody killed this guy, it's wrong, Jimmy. 617 00:27:29,203 --> 00:27:32,188 Yeah, but he was, like, an exceptionally bad person. 618 00:27:32,289 --> 00:27:34,654 Yeah, you're talking to the woman who just confirmed 619 00:27:34,742 --> 00:27:36,782 that he was the Ice Cream Killer. 620 00:27:37,117 --> 00:27:40,679 While our current justice system is far, far from perfect, 621 00:27:40,766 --> 00:27:43,521 it's better than blind vengeance. 622 00:27:44,388 --> 00:27:46,318 It has to be, right? 623 00:27:46,919 --> 00:27:49,325 And we have dedicated our lives to it. 624 00:27:49,794 --> 00:27:52,185 So we treat this like the crime it is, 625 00:27:52,318 --> 00:27:54,458 and we call this man a victim. 626 00:27:55,146 --> 00:27:57,747 So? What do you got, Doctor? 627 00:27:57,927 --> 00:27:59,013 Right. 628 00:27:59,223 --> 00:28:01,253 Our victim was killed 629 00:28:01,341 --> 00:28:03,370 between 9:00 and 11:00 p.m. last night. 630 00:28:03,458 --> 00:28:06,144 But there's nothing on his body or in his car 631 00:28:06,232 --> 00:28:08,091 to tell us who the killer was. 632 00:28:08,193 --> 00:28:09,208 How about you? 633 00:28:09,325 --> 00:28:11,214 Uh, other than his own fingerprints, 634 00:28:11,302 --> 00:28:13,573 the only thing at his home was electronics. 635 00:28:13,661 --> 00:28:15,700 Laptop, phone... 636 00:28:16,184 --> 00:28:19,167 It's time for both of us to dig a little deeper 637 00:28:19,262 --> 00:28:20,848 into Mr. Stuart Crum. 638 00:28:21,271 --> 00:28:24,286 Me figuratively and you literally. 639 00:28:27,114 --> 00:28:29,278 And justice for all. 640 00:28:31,396 --> 00:28:33,177 Federal agents! 641 00:28:33,332 --> 00:28:36,214 NCIS! Kyle Larson! 642 00:28:36,302 --> 00:28:37,456 Mr. Larson? 643 00:28:37,544 --> 00:28:40,357 Yeah? Down here. 644 00:28:40,708 --> 00:28:44,271 I saw it on the news. Crum was murdered. 645 00:28:44,676 --> 00:28:46,792 News didn't say murder. 646 00:28:46,880 --> 00:28:50,616 But I made very public threats, and, uh, now you're here, right? 647 00:28:50,703 --> 00:28:53,763 This is the same basement your son died. 648 00:28:53,864 --> 00:28:56,136 Ah, I got the house in the divorce. 649 00:28:56,224 --> 00:28:58,677 - You sleep down here? - Sometimes. 650 00:28:59,505 --> 00:29:01,966 When I see Tommy in my dreams, 651 00:29:02,232 --> 00:29:05,112 it can take a while to figure out it isn't real, 652 00:29:05,200 --> 00:29:07,138 but if I wake up down here, 653 00:29:07,536 --> 00:29:09,739 like a bucket of cold water. 654 00:29:10,949 --> 00:29:12,212 Does drinking help? 655 00:29:12,307 --> 00:29:15,505 Rarely, but I've stopped now. 656 00:29:15,771 --> 00:29:18,036 - Ince when? - Last night. 657 00:29:18,301 --> 00:29:19,653 What changed last night? 658 00:29:23,164 --> 00:29:24,579 These yours? 659 00:29:25,380 --> 00:29:28,553 I had back surgery. Pain just still comes and goes. 660 00:29:29,148 --> 00:29:30,480 Agent Gibbs, 661 00:29:30,568 --> 00:29:32,581 whatever I said to you in that courthouse, 662 00:29:32,669 --> 00:29:35,693 I promise I didn't kill Stuart Crum. 663 00:29:37,622 --> 00:29:39,724 Help us prove it. Where were you last night? 664 00:29:39,835 --> 00:29:41,116 Down here. 665 00:29:41,208 --> 00:29:43,646 Right. Not drinking. 666 00:29:45,443 --> 00:29:47,105 Anybody who can verify that? 667 00:29:47,513 --> 00:29:51,743 I've wanted to kill the man who killed my family for 30 years. 668 00:29:52,083 --> 00:29:56,036 Now that he's dead, feels good, 669 00:29:56,377 --> 00:29:57,743 but I didn't do it. 670 00:29:59,138 --> 00:30:01,950 Even if I did, could you blame me, really? 671 00:30:03,091 --> 00:30:04,325 Alibi. 672 00:30:06,613 --> 00:30:07,928 I have one, 673 00:30:08,347 --> 00:30:09,997 I swear. 674 00:30:11,450 --> 00:30:14,185 I just don't want you to go and ruin things. 675 00:30:15,763 --> 00:30:17,554 What things? 676 00:30:22,988 --> 00:30:25,956 All right. Mary Beth, please open the door 677 00:30:26,044 --> 00:30:27,370 to section 117. 678 00:30:27,458 --> 00:30:30,538 Agent McGee, you are one hour and 22 minutes early 679 00:30:30,626 --> 00:30:32,476 - for this part of your tour. - Yes, I know. 680 00:30:32,645 --> 00:30:35,092 - Open the door. - No problem. 681 00:30:35,246 --> 00:30:36,450 Yes. 682 00:30:36,538 --> 00:30:38,874 I will alert Clarissa that you have arrived. 683 00:30:39,760 --> 00:30:41,358 No, no. 684 00:30:45,050 --> 00:30:46,850 Ooh, all right. 685 00:30:54,201 --> 00:30:55,897 Thank you, Director. 686 00:30:55,998 --> 00:30:58,210 Agent McGee, Clarissa says she is on her way. 687 00:30:58,297 --> 00:30:59,910 I really hate you, Mary Beth. 688 00:30:59,998 --> 00:31:02,012 I'm sorry you feel that way, Agent McGee. 689 00:31:02,100 --> 00:31:03,277 Was it something I said? 690 00:31:03,365 --> 00:31:05,012 - Oh, this isn't good. - No, I'm good. 691 00:31:05,100 --> 00:31:07,287 Agent McGee? Are you in there? 692 00:31:09,397 --> 00:31:11,826 Good morning. I didn't know you were coming in early. 693 00:31:12,006 --> 00:31:14,186 Well, I was so excited, I couldn't get any sleep. 694 00:31:14,545 --> 00:31:17,647 Said nobody ever about Government Cloud Services. 695 00:31:17,936 --> 00:31:19,592 Did you see everything you wanted to see? 696 00:31:19,709 --> 00:31:23,012 Totally, totally. I love how Splendifida secures 697 00:31:23,100 --> 00:31:25,051 critical information assets at the source 698 00:31:25,139 --> 00:31:26,872 and not just the perimeter. 699 00:31:27,287 --> 00:31:28,652 Do you have a bathroom around here? 700 00:31:28,740 --> 00:31:30,152 Oh, down the hall to your right. 701 00:31:30,255 --> 00:31:33,631 Great. Oh, uh, would you mind holding this. 702 00:31:33,881 --> 00:31:35,741 Don't want it to fall in. 703 00:31:45,990 --> 00:31:49,404 Yes, I called my father last night around 9:00 p.m. 704 00:31:49,959 --> 00:31:52,927 He was hesitant to admit that, Ms. Larson. 705 00:31:53,100 --> 00:31:54,365 Call me Jen. 706 00:31:54,592 --> 00:31:56,926 And it's probably because it was the first time 707 00:31:57,014 --> 00:31:59,553 the two of us had spoken in ten years, 708 00:31:59,794 --> 00:32:01,326 since Mom's funeral. 709 00:32:01,677 --> 00:32:03,662 Wasn't an easy call to make. 710 00:32:04,303 --> 00:32:07,131 He's been out of my life for a long time. 711 00:32:07,614 --> 00:32:08,770 We were all devastated 712 00:32:08,858 --> 00:32:10,781 by Tommy's death. I mean, 713 00:32:11,161 --> 00:32:13,764 I watched my older brother die, but... 714 00:32:14,678 --> 00:32:16,600 losing Tommy broke Dad. 715 00:32:16,826 --> 00:32:20,076 He was all anger all the time, so. 716 00:32:20,545 --> 00:32:23,420 Mom left and she took me with her. 717 00:32:24,569 --> 00:32:26,319 What changed last night? 718 00:32:26,756 --> 00:32:28,926 Since the misrial, I've been angry. 719 00:32:29,014 --> 00:32:30,621 I mean, so angry that I didn't know 720 00:32:30,709 --> 00:32:31,902 what to do. 721 00:32:31,990 --> 00:32:35,191 Uh, which is when I realized that that's what. 722 00:32:35,279 --> 00:32:37,409 Dad's been feeling for the last 30 years. 723 00:32:37,873 --> 00:32:39,412 That same anger. 724 00:32:39,576 --> 00:32:41,645 And I-I'm not saying that he's right 725 00:32:41,733 --> 00:32:44,287 to carry it with him all that time, just that... 726 00:32:44,983 --> 00:32:46,981 I finally understood it. 727 00:32:47,069 --> 00:32:48,186 So... 728 00:32:48,530 --> 00:32:50,490 I reached out to tell him that. 729 00:32:54,048 --> 00:32:55,381 Need to get that? 730 00:32:56,362 --> 00:32:57,609 It's work. 731 00:32:57,833 --> 00:32:59,069 It can wait. 732 00:32:59,350 --> 00:33:00,752 So, you're a lawyer. 733 00:33:01,010 --> 00:33:02,525 A public defender. 734 00:33:02,963 --> 00:33:05,135 Dedicated your life to justice. 735 00:33:05,299 --> 00:33:07,760 Well... like I said, 736 00:33:08,111 --> 00:33:10,463 Tommy's death affected us all differently. 737 00:33:10,947 --> 00:33:14,236 So, phone records show your call lasted 27 minutes. 738 00:33:14,713 --> 00:33:16,799 Well, that call was just the start 739 00:33:16,924 --> 00:33:19,354 of a very long road to redemption. 740 00:33:21,681 --> 00:33:22,729 What? 741 00:33:22,868 --> 00:33:24,158 Is that bad? 742 00:33:24,665 --> 00:33:27,752 Crum's murder was between 9:00 and 11:00. 743 00:33:27,924 --> 00:33:29,461 It's a two-hour window. 744 00:33:29,712 --> 00:33:33,658 No... uh, that call helped Dad's anger. 745 00:33:33,752 --> 00:33:35,437 He even said if I keep calling, 746 00:33:35,525 --> 00:33:37,477 he'd stop drinking; it's not like he hung up 747 00:33:37,565 --> 00:33:39,367 the phone and went on a killing spree. 748 00:33:39,455 --> 00:33:41,172 You can't let this fall on him. 749 00:33:41,259 --> 00:33:43,291 That man has been through hell. 750 00:33:45,009 --> 00:33:46,440 Apologies for the interruption. 751 00:33:46,580 --> 00:33:48,033 Gibbs, a word? 752 00:33:50,868 --> 00:33:54,588 You keep calling your dad, Jen. We'll handle the rest. 753 00:33:57,744 --> 00:33:59,893 Agent McGee has news. 754 00:34:00,072 --> 00:34:01,648 I called Officer Clark to come in 755 00:34:01,736 --> 00:34:03,281 but he refuses to meet us here. 756 00:34:03,369 --> 00:34:05,555 He's CIA, his job to be cautious. 757 00:34:05,643 --> 00:34:07,532 - Yeah, unless it borders on paranoia. - Okay, well, 758 00:34:07,619 --> 00:34:09,625 let's go someplace where he's comfortable. 759 00:34:09,713 --> 00:34:11,025 All right. 760 00:34:12,299 --> 00:34:13,807 It's open! 761 00:34:18,711 --> 00:34:20,310 Director, Gibbs. 762 00:34:20,398 --> 00:34:22,734 Sorry I'm late; I'm pretty sure I was being followed. 763 00:34:22,859 --> 00:34:25,388 - By whom? - Well, could be anyone at this point. 764 00:34:25,476 --> 00:34:28,935 So this, this phone call better be helpful. Agent McGee. 765 00:34:29,023 --> 00:34:32,179 Would you please tell Officer Clark what you just told us? 766 00:34:32,320 --> 00:34:34,310 McGEE: I was tasked with accessing 767 00:34:34,398 --> 00:34:36,482 government records. Specifically SecDef's 768 00:34:36,570 --> 00:34:38,146 offshore account. 769 00:34:38,234 --> 00:34:40,699 And what did our inside man find? 770 00:34:40,906 --> 00:34:43,935 Well, after a $3 million withdrawal last night, 771 00:34:44,023 --> 00:34:45,287 the account was then closed. 772 00:34:45,375 --> 00:34:47,529 Closed? By who? 773 00:34:47,617 --> 00:34:48,818 I have no idea. 774 00:34:48,906 --> 00:34:50,492 There's no transfer record. 775 00:34:50,609 --> 00:34:52,623 And I don't know who withdrew that money, either. 776 00:34:52,711 --> 00:34:55,140 So where did the rest of the $250 million go? 777 00:34:55,258 --> 00:34:58,179 - We also don't know that. - Damn it. 778 00:34:58,397 --> 00:34:59,787 They know we're digging. 779 00:34:59,875 --> 00:35:02,333 Yes and we're gonna keep digging until we know more. 780 00:35:02,421 --> 00:35:04,422 Get back into the records, McGee. 781 00:35:05,050 --> 00:35:06,765 You hear me, McGee? 782 00:35:08,008 --> 00:35:09,179 Uh... 783 00:35:09,351 --> 00:35:11,740 I hear you, boss, but, um... 784 00:35:11,828 --> 00:35:13,529 it may be kind of difficult. 785 00:35:13,617 --> 00:35:14,888 Well, why? 786 00:35:15,672 --> 00:35:17,609 I think I'm being arrested. 787 00:35:23,469 --> 00:35:25,390 Did you know McGee was in California? 788 00:35:25,478 --> 00:35:28,248 No. Did you know about SecDef's secret offshore account? 789 00:35:28,336 --> 00:35:31,029 You mean the one with $250 million in it? No. 790 00:35:31,117 --> 00:35:32,873 What I don't get is what Vance wants us 791 00:35:32,961 --> 00:35:34,812 to do about it now that McGee's been caught. 792 00:35:35,000 --> 00:35:36,445 That's what you don't get? 793 00:35:36,687 --> 00:35:39,656 How could Gibbs keep something this big from us? 794 00:35:40,023 --> 00:35:42,617 Well, Gibbs is gonna want answers, 795 00:35:42,758 --> 00:35:44,640 - not hard feelings. - Answers on McGee 796 00:35:44,758 --> 00:35:46,984 or answers on our killer, Stuart Crum? 797 00:35:47,179 --> 00:35:48,398 Both. 798 00:35:48,515 --> 00:35:52,282 - What do we know? - Well, nothing new on either case. 799 00:35:52,681 --> 00:35:55,243 Yeah, Kase. Yeah, we're all on our way down. 800 00:35:55,339 --> 00:35:56,829 Come on. 801 00:36:00,493 --> 00:36:03,101 Go. Please pull down your lap bars for the 802 00:36:03,189 --> 00:36:05,845 mother of all good news/ bad news roller coasters. 803 00:36:06,071 --> 00:36:08,384 Good news: I got into Crum's laptop. 804 00:36:08,472 --> 00:36:09,673 Oh. And the bad news? 805 00:36:09,761 --> 00:36:12,946 It was wiped clean sometime before he was killed, no help. 806 00:36:13,220 --> 00:36:15,358 Is tere any more good news? 807 00:36:15,446 --> 00:36:16,915 Well, there's still a way to find 808 00:36:17,002 --> 00:36:18,937 a threatening e-mail or phone call that could 809 00:36:19,025 --> 00:36:21,720 lead us to our killer, because, like half of America, 810 00:36:21,860 --> 00:36:24,353 Crum had an online backup service. 811 00:36:24,454 --> 00:36:25,759 So all we have to do 812 00:36:25,860 --> 00:36:27,124 is ask Splendifida 813 00:36:27,212 --> 00:36:28,358 for his cloud data. 814 00:36:28,446 --> 00:36:30,439 Hmm. Splendifida. 815 00:36:30,579 --> 00:36:32,228 Yeah, that's not gonna work. 816 00:36:32,321 --> 00:36:33,991 Mm, that was the good news. 817 00:36:34,079 --> 00:36:36,062 Tech companies work with the police all the time. 818 00:36:36,150 --> 00:36:38,304 Unless they catch one of your agents 819 00:36:38,392 --> 00:36:39,976 snooping in their servers. 820 00:36:40,064 --> 00:36:41,931 Is that a euphemism? 821 00:36:42,189 --> 00:36:45,304 Look, if we want Crum's data without a fight, 822 00:36:45,392 --> 00:36:46,921 we're gonna have to get a warrant. 823 00:36:47,009 --> 00:36:48,288 How is that gonna help McGee? 824 00:36:48,376 --> 00:36:49,509 Well, it doesn't. 825 00:36:49,597 --> 00:36:52,022 It'll probably piss the company off even more. 826 00:36:52,110 --> 00:36:54,806 I mean, this could cause a legal nightmare, Gibbs. 827 00:36:54,899 --> 00:36:56,439 That works. 828 00:36:56,765 --> 00:36:58,046 Yeah. Hey. 829 00:36:58,134 --> 00:36:59,179 Hmm. 830 00:36:59,267 --> 00:37:01,931 Were you ever considering our job offer, Agent McGee? 831 00:37:02,103 --> 00:37:03,187 Or was it all a front 832 00:37:03,275 --> 00:37:04,483 to steal information? 833 00:37:04,571 --> 00:37:05,937 I didn't steal anything. 834 00:37:06,025 --> 00:37:08,726 Look, you confiscated my phone, you searched my person. 835 00:37:08,814 --> 00:37:10,382 Thoroughly, thank you. 836 00:37:10,470 --> 00:37:11,632 You have no right to hold me. 837 00:37:11,720 --> 00:37:13,234 Clearly you didn't read the terms and conditions 838 00:37:13,321 --> 00:37:14,851 of your nondisclosure agreement. 839 00:37:14,939 --> 00:37:17,509 Oh, come on, no one reads those things. 840 00:37:20,569 --> 00:37:22,095 You don't say a word. 841 00:37:23,439 --> 00:37:25,016 This is Clarissa Bondurant with Splendifida. 842 00:37:25,103 --> 00:37:27,275 Human Resources, with whom am I speaking? 843 00:37:27,363 --> 00:37:29,212 Oh, I see. 844 00:37:29,829 --> 00:37:31,189 Hello, sir, I... 845 00:37:31,993 --> 00:37:34,157 A warrant? Is this related to... 846 00:37:36,118 --> 00:37:37,921 Yes, it just came through on my e-mail. 847 00:37:38,047 --> 00:37:39,569 But as to the matter of Agent McGee, 848 00:37:39,657 --> 00:37:40,697 we caught him looking through 849 00:37:40,784 --> 00:37:42,259 secure government servers. 850 00:37:42,347 --> 00:37:45,297 Evidence? Well, no, but... 851 00:37:45,743 --> 00:37:48,291 No, sir. However, I... 852 00:37:49,950 --> 00:37:51,482 You, too. 853 00:37:53,860 --> 00:37:55,970 Agent McGee, you are free to go. 854 00:37:56,251 --> 00:37:57,343 I am? 855 00:37:57,431 --> 00:37:59,765 With the understanding that you no longer have a job offer 856 00:37:59,853 --> 00:38:01,875 and will no longer be permitted to purchase any Splendifida 857 00:38:01,962 --> 00:38:04,650 products or services directly from the company. 858 00:38:04,786 --> 00:38:05,866 Wow. 859 00:38:05,954 --> 00:38:07,517 Agent Gibbs said all that? 860 00:38:07,923 --> 00:38:09,337 Who's Agent Gibbs? 861 00:38:12,220 --> 00:38:15,265 NCIS thanks you for fast-tracking our warrant, 862 00:38:15,353 --> 00:38:18,085 Judge Deakin. I did tell Agent Gibbs I'd help. 863 00:38:18,173 --> 00:38:20,329 And as for getting our agent off the hook... 864 00:38:20,446 --> 00:38:23,522 I threw a little legal jargon around, you're lucky it worked. 865 00:38:23,610 --> 00:38:24,999 Not exactly by the book, 866 00:38:25,087 --> 00:38:27,165 but not illegal, either. 867 00:38:27,267 --> 00:38:29,954 Technicalities work both ways, Judge. 868 00:38:30,126 --> 00:38:31,366 I suppose you're right. 869 00:38:31,454 --> 00:38:33,439 - We done here? - Yes, go. 870 00:38:34,506 --> 00:38:36,327 You'll have to excuse him, Judge. 871 00:38:36,415 --> 00:38:38,314 NCIS still has a killer to find. 872 00:38:38,470 --> 00:38:41,509 I may have grossly underestimated Agent Gibbs. 873 00:38:41,882 --> 00:38:43,618 He doesn't quit. 874 00:38:46,084 --> 00:38:49,860 This was your idea, Kasie Hines. 875 00:38:50,056 --> 00:38:53,571 You made Leroy Jethro Gibbs get a warrant for this data. 876 00:38:53,689 --> 00:38:56,541 You will find something useful. 877 00:38:56,728 --> 00:38:59,001 Question is, Kasie Hines, 878 00:38:59,103 --> 00:39:01,866 - have you? - No, there is nothing 879 00:39:01,954 --> 00:39:03,241 in these e-mails but more 880 00:39:03,329 --> 00:39:05,298 - bad news. - Mm-hmm. 881 00:39:05,517 --> 00:39:07,265 So why are you smiling? 882 00:39:07,353 --> 00:39:08,960 Because McGee was right. 883 00:39:09,048 --> 00:39:12,470 - About what? - Mary Beth is always listening. 884 00:39:12,618 --> 00:39:14,101 Well, yeah, he's preached that gospel 885 00:39:14,189 --> 00:39:15,608 to me more than a few times. 886 00:39:15,696 --> 00:39:17,538 But how does this relate to Stuart Crum? 887 00:39:17,626 --> 00:39:20,062 So, when we searched. Crum's house, I noticed 888 00:39:20,150 --> 00:39:22,454 Mary Beth devices all over. 889 00:39:22,829 --> 00:39:26,537 And now that NCIS has all that Splendifida data... 890 00:39:26,625 --> 00:39:29,272 - You were able to test McGee's phobia. - Mm-hmm. 891 00:39:29,360 --> 00:39:30,485 Not only did a few 892 00:39:30,573 --> 00:39:33,132 audio devices "accidentally" record... 893 00:39:33,220 --> 00:39:35,358 Something the company swears their devices never do. 894 00:39:35,446 --> 00:39:38,954 ...a video-enabled Mary Beth on the kitchen counter triggered 895 00:39:39,042 --> 00:39:42,025 and "accidentally" caught this. 896 00:39:42,868 --> 00:39:45,446 Ooh, somebody's creeping. 897 00:39:45,626 --> 00:39:48,446 Oh, tell me it's not that poor dad. 898 00:39:51,353 --> 00:39:53,392 It's not Kyle Larson. 899 00:39:54,059 --> 00:39:56,223 That's the bailiff from court. 900 00:39:57,504 --> 00:39:59,144 What's he doing there? 901 00:39:59,605 --> 00:40:01,535 I think we should ask. 902 00:40:03,559 --> 00:40:05,276 You going somewhere, Colt? 903 00:40:05,496 --> 00:40:06,769 No. 904 00:40:07,065 --> 00:40:08,646 Well, that's funny. 905 00:40:09,465 --> 00:40:12,512 'Cause airport security stopped you on your way to Germany. 906 00:40:13,215 --> 00:40:14,387 You caught me. 907 00:40:14,702 --> 00:40:16,293 I like schnitzel. 908 00:40:17,172 --> 00:40:18,863 You were at Crum's house. 909 00:40:20,487 --> 00:40:21,721 Cell phone towers 910 00:40:21,809 --> 00:40:23,269 put you at the park 911 00:40:23,723 --> 00:40:25,308 at his time of death. 912 00:40:25,772 --> 00:40:27,293 We know you killed him. 913 00:40:28,840 --> 00:40:30,363 Who were you calling? 914 00:40:31,715 --> 00:40:33,486 I've spent years in courtrooms 915 00:40:33,574 --> 00:40:35,808 watching people abuse the system. 916 00:40:36,230 --> 00:40:37,564 The system was supposed 917 00:40:37,652 --> 00:40:40,168 to protect the innocent, not free the guilty. 918 00:40:40,882 --> 00:40:42,683 To balance the scales, 919 00:40:42,902 --> 00:40:45,519 sometimes you have to apply pressure. 920 00:40:46,144 --> 00:40:47,543 Did you? 921 00:40:50,480 --> 00:40:54,074 It's time I avail myself of that very same system. 922 00:40:54,182 --> 00:40:55,924 Guess that's one of the perks of the job. 923 00:40:56,012 --> 00:40:57,715 I know good lawyers. 924 00:40:58,011 --> 00:40:59,660 It's time I called one. 925 00:41:01,233 --> 00:41:02,766 Now. 926 00:41:03,926 --> 00:41:05,301 Yes, thank you. 927 00:41:05,652 --> 00:41:07,080 So, as much as I love schnitzel, 928 00:41:07,168 --> 00:41:08,879 I don't think this guy went to Germany for the food. 929 00:41:08,966 --> 00:41:10,699 According to the FAA, our bailiff 930 00:41:10,787 --> 00:41:12,353 was about to board a private charter. 931 00:41:12,441 --> 00:41:14,026 - Expensive trip. - Yeah, how'd he pay for it? 932 00:41:14,113 --> 00:41:16,111 Oh, I know, I know. Pick me. 933 00:41:16,199 --> 00:41:17,650 Apparently, our bailiff 934 00:41:17,738 --> 00:41:20,595 had $3 million waiting for him in Berlin. 935 00:41:20,683 --> 00:41:22,246 It was transferred last night 936 00:41:22,334 --> 00:41:23,855 at 11:05. 937 00:41:24,011 --> 00:41:25,449 That's right after Crum was killed. 938 00:41:25,558 --> 00:41:26,525 It's almost like... 939 00:41:26,613 --> 00:41:29,712 our bailiff was paid for killing Crum. 940 00:41:29,800 --> 00:41:31,056 If he was, that would... 941 00:41:31,144 --> 00:41:33,441 That would make this a hit. Who paid him? 942 00:41:33,535 --> 00:41:36,050 Oh, you're gonna love this one. 943 00:41:38,058 --> 00:41:41,183 Our hit man was paid with money from SecDef's secret account? 944 00:41:41,355 --> 00:41:43,283 That's the withdrawal that McGee found. 945 00:41:43,371 --> 00:41:45,790 How the hell is a hit on a low-life murderer 946 00:41:45,878 --> 00:41:48,408 connected to a quarter-billion dollars of dark money? 947 00:41:48,496 --> 00:41:50,470 - Got no idea. - Yeah. 948 00:41:50,558 --> 00:41:52,290 I'll call Clark. 949 00:41:52,378 --> 00:41:54,082 Have him meet us. 950 00:41:54,279 --> 00:41:56,418 Yeah, it's Vance. 951 00:42:10,616 --> 00:42:13,030 - Federal agents! - In here. 952 00:42:14,092 --> 00:42:15,239 Mallory? 953 00:42:15,327 --> 00:42:16,401 Leon. 954 00:42:16,489 --> 00:42:18,124 I'm unarmed. 955 00:42:18,936 --> 00:42:20,496 Hands. 956 00:42:26,129 --> 00:42:28,124 It's not what you think. 957 00:42:28,212 --> 00:42:29,840 Captioning sponsored by CBS 958 00:42:29,928 --> 00:42:31,434 and TOYOTA. 959 00:42:31,529 --> 00:42:33,910 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 960 00:42:33,997 --> 00:42:35,668 Sync corrections by srjanapala 69286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.