Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:08,880
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
2
00:01:31,950 --> 00:01:37,460
[Martial Universe]
3
00:01:37,460 --> 00:01:40,090
[Episode 20]
4
00:01:40,090 --> 00:01:43,010
[Previously]
5
00:01:45,090 --> 00:01:49,810
This time...the carnage has started.
6
00:01:53,440 --> 00:01:57,050
You people...only cared about winning or losing!
7
00:01:57,050 --> 00:01:58,540
Do you care about Lin Dong's life?!
8
00:01:58,540 --> 00:02:00,640
Only by believing in him can he live!
9
00:02:00,640 --> 00:02:05,240
If you don't want me to die, then protect me for a lifetime.
10
00:02:08,140 --> 00:02:10,720
Lin Dong, what are you doing?!
11
00:02:20,250 --> 00:02:22,990
Lin Dong, what are you doing?!
12
00:02:22,990 --> 00:02:25,590
How can a man follow behind a woman?!
13
00:02:25,590 --> 00:02:27,810
Even the wind will laugh at me!
14
00:02:27,810 --> 00:02:30,670
Stop making mischief. What man or woman?
15
00:02:30,670 --> 00:02:32,900
I'm the Talisman Envoy!
16
00:02:34,650 --> 00:02:40,000
You are a woman, the most beautiful woman in this world.
17
00:02:40,000 --> 00:02:41,900
Lin Dong!
18
00:02:46,300 --> 00:02:50,030
Tell Old man Yan for me that I have 9 lives to begin with.
19
00:02:50,030 --> 00:02:53,410
Even if there's just one left, I still will get the ancestral stone back.
20
00:02:53,410 --> 00:02:57,980
By then, I'll be stronger than him.
21
00:02:57,980 --> 00:02:59,900
Lin Dong!
22
00:03:13,730 --> 00:03:17,940
Miss Fairy, if the two of us both can't live,
23
00:03:17,940 --> 00:03:22,040
can I die holding your hand?
24
00:03:48,770 --> 00:03:53,840
Lin Qingzhu. Where's Lin Dong? How come he didn't come out?
25
00:03:53,840 --> 00:03:55,770
Coming out that fast?
26
00:03:55,770 --> 00:03:58,650
What's the rush?
27
00:03:58,650 --> 00:04:01,280
Did anything happen to you? Where's Lin Dong?!
28
00:04:01,280 --> 00:04:05,000
There's still one! He'll be out soon!
29
00:04:06,560 --> 00:04:08,180
You beast...
30
00:04:08,180 --> 00:04:10,590
Come...
31
00:04:10,590 --> 00:04:14,170
Master Yan, he entered the wind enchantment by himself.
32
00:04:15,890 --> 00:04:17,810
Lin Dong!
33
00:04:24,340 --> 00:04:26,080
My yuan pellet is still in your body.
34
00:04:26,080 --> 00:04:29,800
I will lure the lightning to temper your body and that will surely open up your 24 vital channels.
35
00:04:29,800 --> 00:04:32,490
After 3 days and 3 nights, if everything goes fine,
36
00:04:32,490 --> 00:04:34,930
maybe my yuan pellet will help you ascend to Heavenly Yuan Rank.
37
00:04:34,930 --> 00:04:39,500
At the same time, you will learn the Great Sun Lightning Body, which can increase your defensive skill.
38
00:04:53,170 --> 00:04:55,580
Get back!
39
00:05:01,580 --> 00:05:05,020
Father. The astral wind...
40
00:05:12,490 --> 00:05:14,610
Father, what I wasn't able to do,
41
00:05:14,610 --> 00:05:18,070
the astral wind of the ancestral stone did it for me!
42
00:05:18,070 --> 00:05:21,500
Lin Dong! You're dead!
43
00:05:22,660 --> 00:05:24,120
Guild President is just a Heavenly Yuan Rank.
44
00:05:24,120 --> 00:05:26,910
How will he be able to resist this astral wind of the ancestral stone?
45
00:05:29,740 --> 00:05:31,900
Let's go.
46
00:05:31,900 --> 00:05:34,580
Let them collect his corpse by themselves.
47
00:05:34,580 --> 00:05:36,060
Let's go!
48
00:05:46,780 --> 00:05:50,030
Master Yan, what's going on?
49
00:05:50,540 --> 00:05:54,640
Master Yan! Say something!
50
00:05:54,640 --> 00:05:56,000
I should have known.
51
00:05:56,000 --> 00:05:59,580
Know what? You mustn't talk in half.
52
00:05:59,580 --> 00:06:04,340
After losing the protection of the tower guards, this tower will be disappearing soon.
53
00:06:06,380 --> 00:06:08,530
What should we do?
54
00:06:08,530 --> 00:06:10,930
Lin Dong is still inside.
55
00:06:13,740 --> 00:06:16,530
Lin Dong is still inside!
56
00:06:17,990 --> 00:06:21,510
Big Brother...
57
00:06:21,510 --> 00:06:23,650
Come out!
58
00:06:56,940 --> 00:06:58,200
Your clothes are torn open.
59
00:06:58,200 --> 00:07:00,510
You'll be naked soon.
60
00:07:00,510 --> 00:07:04,890
I'll bring Lin Dong back...to all of you.
61
00:07:09,730 --> 00:07:11,520
Huanhuan!
62
00:07:12,320 --> 00:07:14,110
Ying Huanhuan!
63
00:07:17,620 --> 00:07:19,820
Ying Huanhuan!
64
00:07:21,960 --> 00:07:25,250
Master Yan, quickly think of a way. Slow down the collapse of this tower.
65
00:07:25,250 --> 00:07:27,780
Make the two of them come back alive!
66
00:07:33,140 --> 00:07:35,630
- Disciples, listen!
- Yes!
67
00:07:35,630 --> 00:07:38,670
Activate the enchantment to protect the tower!
68
00:08:25,030 --> 00:08:26,340
You are...
69
00:08:26,340 --> 00:08:32,440
Fu Zu's subordinate, the owner of the Devour Talisman.
70
00:08:38,350 --> 00:08:42,540
I've long fallen from the sky hundreds of years ago.
71
00:08:43,000 --> 00:08:48,880
What you can see is just a remnant memory.
72
00:08:48,880 --> 00:08:52,050
It's just that the only person who can see this remnant memory
73
00:08:52,050 --> 00:08:57,040
in this world is the successor of the Devour Talisman.
74
00:08:57,660 --> 00:09:00,860
The successor of the Devour Talisman?
75
00:09:02,350 --> 00:09:05,270
Ha? You're talking about me?
76
00:09:05,270 --> 00:09:09,360
Didn't you find the Devour Ancestral Talisman?
77
00:09:09,360 --> 00:09:11,970
But I lost it.
78
00:09:11,970 --> 00:09:15,940
Even if other people steal the Devour Ancestral Talisman,
79
00:09:15,940 --> 00:09:21,990
if he's unable to occupy this position, he won't be able to refine it.
80
00:09:21,990 --> 00:09:30,810
Before I fell, I set up a seal inside the Devour Ancestral Talisman.
81
00:09:30,810 --> 00:09:36,170
The only way to break it is to release the talisman's spirit.
82
00:09:40,270 --> 00:09:43,110
If you want the talisman's spirit to recognize you,
83
00:09:43,110 --> 00:09:47,890
you have to focus your mind energy into this Devour Realm.
84
00:09:47,890 --> 00:09:51,330
But whether you'll be able to escape from here
85
00:09:51,330 --> 00:09:56,030
will depend on your comprehension skills and luck.
86
00:09:56,910 --> 00:10:01,550
You must hurry. Time is of the essence.
87
00:10:01,550 --> 00:10:04,930
Once my Talisman Guru Tower buries into the ground,
88
00:10:04,930 --> 00:10:08,000
you then have to stay here.
89
00:10:08,660 --> 00:10:11,570
You will forever accompany me,
90
00:10:11,570 --> 00:10:16,920
this non-existing remnant image.
91
00:11:22,440 --> 00:11:25,430
Master Yan... We can't hold on anymore...
92
00:11:25,430 --> 00:11:32,190
Xuan Su, convert the treasures inside Qiwu Tower into energy and protect the tower!
93
00:11:33,960 --> 00:11:39,350
Lin Dong! Ling Dong! Whether dead or alive, say something!
94
00:11:39,350 --> 00:11:40,700
Master Yan!
95
00:11:40,700 --> 00:11:45,500
If they die, how can we peacefully live?!
96
00:11:45,500 --> 00:11:47,130
Yes.
97
00:12:29,670 --> 00:12:33,850
Master Yan, it seems like someone is interfering.
98
00:12:37,020 --> 00:12:41,660
We can't care that much anymore! Save Lin Dong first!
99
00:12:58,320 --> 00:13:07,000
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
100
00:13:11,760 --> 00:13:13,430
Lin Dong...
101
00:13:15,070 --> 00:13:18,940
Lin Dong... Can you hear me?
102
00:13:20,330 --> 00:13:22,060
Don't you have 9 lives?
103
00:13:22,060 --> 00:13:24,900
It won't get used up that fast. Hold on.
104
00:13:24,900 --> 00:13:26,870
I'll come save you!
105
00:13:32,330 --> 00:13:34,870
Hold on!
106
00:13:45,510 --> 00:13:48,770
Didn't you say that you're going to protect Miss Fairy and me?
107
00:13:55,210 --> 00:14:00,890
Guild Talisman has awakened the original master of the Devour Stone. He's still alive!
108
00:14:00,890 --> 00:14:06,150
Lin Dong, while in darkness, use your heart to find the path!
109
00:14:06,150 --> 00:14:10,730
Persist on your innate temperament. All kinds of illusion are fabricated!
110
00:14:10,730 --> 00:14:14,790
Or else, you'll forever fall into the dark!
111
00:14:33,000 --> 00:14:38,000
All kinds of illusion are just fabricated.
112
00:14:38,000 --> 00:14:43,650
Devour Ancestral Talisman, I will walk out of your dark world.
113
00:14:54,190 --> 00:14:59,770
This is the spiritual map of the location of the Space Ancestral Talisman.
114
00:14:59,770 --> 00:15:06,450
Since you've comprehended it, you then must gather all 8 ancestral talismans.
115
00:15:06,450 --> 00:15:12,460
This is your opportunity and your destiny.
116
00:15:12,460 --> 00:15:18,570
Remember. Don't fear the future.
117
00:15:21,940 --> 00:15:26,400
While Guild President hasn't come out of the Talisman Guru Tower, the tower mustn't sink.
118
00:15:26,400 --> 00:15:28,720
Hold on!
119
00:15:30,290 --> 00:15:34,180
Hold on!
120
00:15:34,180 --> 00:15:35,940
The tower is sinking.
121
00:15:35,940 --> 00:15:37,740
Big Brother will surely come out.
122
00:15:37,740 --> 00:15:41,010
Lin Dong, quickly come out!
123
00:16:00,490 --> 00:16:03,800
Lin Dong, I'm not allowing you to die! Your life is mine!
124
00:16:03,800 --> 00:16:08,030
Your life is mine! It's mine!
125
00:16:14,980 --> 00:16:19,570
I'm Wild Girl. Don't you like to call me Wild Girl?
126
00:16:20,710 --> 00:16:24,490
I'm here to save you...
127
00:16:25,120 --> 00:16:29,340
Wake up! Wake up!
128
00:16:41,630 --> 00:16:45,500
If you still don't wake up...I'm hitting you!
129
00:16:47,660 --> 00:16:50,580
Don't you like to call me Wild Girl? Wild Girl can only hit you.
130
00:16:50,580 --> 00:16:53,260
There's no other way.
131
00:17:05,610 --> 00:17:10,190
I was initially sleeping so soundly. You just have to wake me up.
132
00:17:10,190 --> 00:17:12,190
Aren't you annoying?
133
00:17:16,430 --> 00:17:20,730
Your life is mine. I won't allow you to die.
134
00:17:20,730 --> 00:17:24,650
This tower will be collapsing soon. We both might die here.
135
00:17:24,650 --> 00:17:27,680
Die then. I don't care.
136
00:17:27,680 --> 00:17:30,940
Even if I die, I must die with you.
137
00:17:30,940 --> 00:17:34,620
Anyway, your life is mine. It's mine. I won't allow you to die.
138
00:17:34,620 --> 00:17:37,600
If you're going to die, you have to take me with you.
139
00:18:11,730 --> 00:18:13,550
Master Yan...
140
00:18:37,250 --> 00:18:44,330
Stupid humans. Even if you were able to get the ancestral stone, it's all in vain.
141
00:19:25,070 --> 00:19:26,800
Big Brother!
142
00:20:12,210 --> 00:20:14,670
Do you want me to give you another slap?
143
00:20:16,160 --> 00:20:19,890
If not because I saved you earlier, you would have died inside.
144
00:20:31,980 --> 00:20:33,880
What are you laughing at?
145
00:20:46,050 --> 00:20:47,910
My face!
146
00:20:48,780 --> 00:20:52,030
How come it's like this?!
147
00:20:59,070 --> 00:21:01,790
- Is there still any?
- Here.
148
00:21:01,790 --> 00:21:03,220
Here.
149
00:21:06,490 --> 00:21:10,250
The job of a Guild President is really very hard.
150
00:21:10,250 --> 00:21:15,260
If I say now that I won't do it, will it be too late?
151
00:21:15,260 --> 00:21:19,960
As long as one is alive, nothing is too late.
152
00:21:19,960 --> 00:21:24,610
If the work of a Guild Master is too hard, then let's not do it.
153
00:21:35,090 --> 00:21:38,520
Is there still any? Talk! Where else?
154
00:21:38,520 --> 00:21:39,840
It's everywhere.
155
00:21:39,840 --> 00:21:42,160
Everywhere?
156
00:21:42,160 --> 00:21:44,000
I won't wipe anymore.
157
00:21:47,100 --> 00:21:49,660
I did it.
158
00:21:49,660 --> 00:21:52,160
Father, although we weren't able to get the ancestral stone this time,
159
00:21:52,160 --> 00:21:55,260
we caused the Talisman Guild to lose their fighters. It can be considered to be a draw.
160
00:21:55,260 --> 00:21:57,520
Lei'er, killing them isn't our initial intention.
161
00:21:57,520 --> 00:22:01,290
We even have won one round. I still have a bargaining chip with me.
162
00:22:15,760 --> 00:22:18,780
- Young Sect Leader.
- Where's the girl?
163
00:22:18,780 --> 00:22:20,420
She got taken away.
164
00:22:20,420 --> 00:22:23,790
Taken away? Who did it?!
165
00:22:23,790 --> 00:22:27,900
That...brother of Lin Dong from Yuan Gate.
166
00:22:28,830 --> 00:22:30,560
When did he take her?
167
00:22:30,560 --> 00:22:32,630
Not long ago.
168
00:22:37,600 --> 00:22:39,410
Young Sect Leader!
169
00:22:43,420 --> 00:22:47,610
That Mu Qianqian from Yuan Gate, what is she doing?!
170
00:22:55,850 --> 00:22:57,080
Lighter!
171
00:22:57,080 --> 00:22:58,580
Junior, I'm already doing it very lightly.
172
00:22:58,580 --> 00:23:00,250
It's so painful!
173
00:23:00,250 --> 00:23:02,520
Okay, I'll go lighter...
174
00:23:05,340 --> 00:23:07,190
Junior...
175
00:23:11,110 --> 00:23:13,050
It's more or less okay already.
176
00:23:13,050 --> 00:23:17,170
I may not have died inside the Talisman Guru Tower this time, but I might die in your hands.
177
00:23:17,170 --> 00:23:18,370
Junior.
178
00:23:18,370 --> 00:23:20,810
- Lighter...
- Okay...
179
00:23:20,810 --> 00:23:22,820
Stop.
180
00:23:22,820 --> 00:23:24,630
Go and call a disciple of Talisman Guild.
181
00:23:24,630 --> 00:23:27,610
Tell him, I got hurt because of saving their Guild President.
182
00:23:27,610 --> 00:23:30,060
He should call his Guild President over to treat my wounds.
183
00:23:31,670 --> 00:23:33,290
Didn't you hear what I say?
184
00:23:33,290 --> 00:23:36,280
Go call their Guild President to heal my injuiries!
185
00:23:37,020 --> 00:23:38,610
Go!
186
00:23:38,610 --> 00:23:40,540
Junior.
187
00:23:41,990 --> 00:23:44,960
Let me tell you that if Lin Dong doesn't come today,
188
00:23:44,960 --> 00:23:47,990
I won't eat, drink, or treat my wounds!
189
00:23:47,990 --> 00:23:49,410
Go!
190
00:23:49,410 --> 00:23:51,840
Junior, I'll follow you, okay?
191
00:23:51,840 --> 00:23:54,660
Quickly nurse your injuries. Or else, if Master comes here
192
00:23:54,660 --> 00:23:58,190
and sees how you are now, he surely will have me answer for it.
193
00:24:02,650 --> 00:24:05,020
- My father?!
- Yes.
194
00:24:05,020 --> 00:24:07,150
How did my father know?
195
00:24:07,150 --> 00:24:09,990
You told him?!
196
00:24:09,990 --> 00:24:13,110
Why did you tell my father!
197
00:24:14,130 --> 00:24:16,890
Master most likely have went down the mountain already.
198
00:24:16,890 --> 00:24:19,780
At this time, he probably will reach Yan City soon.
199
00:24:19,780 --> 00:24:23,590
- What? He's about to reach Yan City?
- Yes...
200
00:24:23,590 --> 00:24:24,640
Asshole!
201
00:24:24,640 --> 00:24:27,100
Junior, no matter what, you shouldn't curse Master.
202
00:24:27,100 --> 00:24:29,590
- I'm cursing you, Asshole!
- Junior, listen to me.
203
00:24:30,930 --> 00:24:33,160
And you're even the eldest disciple of Dao Sect?!
204
00:24:33,160 --> 00:24:36,470
- It's a waste that I called you Senior for so many years! You gossip about me behind my back!
- Don't...
205
00:24:36,470 --> 00:24:38,920
- Don't! Don't! Junior!
- Are you still a man?!
206
00:24:38,920 --> 00:24:42,530
- Are you still a man?! You're a traitor!
- Listen to me!
207
00:24:42,530 --> 00:24:46,060
Junior, listen to me first, okay?
208
00:24:46,060 --> 00:24:48,760
It was because I saw that your'e severely injured, so I lost my mind.
209
00:24:48,760 --> 00:24:52,700
Do you know that if anything bad happens to you—
210
00:24:52,700 --> 00:24:54,740
Master will surely blame it on me!
211
00:24:54,740 --> 00:24:57,450
How am I severely injured?!
212
00:25:02,680 --> 00:25:06,030
Senior Wu Dao, it's really hard on you.
213
00:25:17,650 --> 00:25:19,440
Lin Dong.
214
00:25:20,370 --> 00:25:24,450
I got hurt so badly. How come you visited just now?
215
00:25:34,570 --> 00:25:37,200
- Is it here?
- My leg injury is better.
216
00:25:37,200 --> 00:25:39,990
- Wu Dao, is it this leg?
- It's exactly that leg that kicked me.
217
00:25:39,990 --> 00:25:41,560
Let me see.
218
00:25:41,560 --> 00:25:43,180
Wu Dao.
219
00:25:44,220 --> 00:25:46,400
Which leg?
220
00:25:48,320 --> 00:25:49,870
It's the arm.
221
00:25:49,870 --> 00:25:54,610
It's my arm. It's my arm. Here. Here.
222
00:25:54,610 --> 00:25:57,340
You've more or less recovered and can kick people now.
223
00:25:57,340 --> 00:26:00,290
Wu Dao, you two continue.
224
00:26:01,950 --> 00:26:07,720
No... Lin Dong! I feel pain all over!
225
00:26:11,090 --> 00:26:14,330
Come over. It's time to change your dressings.
226
00:26:20,870 --> 00:26:25,180
Big Brother, you're awake. Where did you go? Do you feel better?
227
00:26:26,400 --> 00:26:28,560
Come here...
228
00:26:29,250 --> 00:26:32,310
Were you the one who changed my dressing?
229
00:26:32,310 --> 00:26:34,640
No. It's Miss Fairy who changed them.
230
00:26:34,640 --> 00:26:36,540
Lower down your voice.
231
00:26:39,900 --> 00:26:41,910
Big Brother, what is it again?
232
00:26:41,910 --> 00:26:44,630
It was all Miss Fairy who helped you change into these clean clothes—
233
00:26:44,630 --> 00:26:50,380
Shut up. It's enough that only us know about this. Got it?
234
00:26:50,380 --> 00:26:51,890
Okay already.
235
00:26:58,650 --> 00:27:01,010
Come over here. It's time to change your dressings.
236
00:27:11,810 --> 00:27:13,370
Hold this.
237
00:27:21,010 --> 00:27:23,940
- Big Brother, I'll hold that instead.
- No need. No need.
238
00:27:23,940 --> 00:27:26,110
Just stay there.
239
00:27:26,110 --> 00:27:28,200
Go.
240
00:27:29,660 --> 00:27:30,990
There's still one over here.
241
00:27:30,990 --> 00:27:32,690
There's none. This side.
242
00:27:32,690 --> 00:27:35,700
- Painful!
- Endure it. Don't move.
243
00:27:48,370 --> 00:27:50,940
You stinky brat! You're recklessly wasting god's gift!
244
00:27:50,940 --> 00:27:55,240
My father had to use several precious gems to make this little jar of medicine.
245
00:27:55,240 --> 00:27:58,220
This minor injury of mine doesn't need such medicine!
246
00:28:06,990 --> 00:28:10,270
My skin and flesh is thicker. The more I don't need it.
247
00:28:10,270 --> 00:28:13,660
Also, let's treat your foot first.
248
00:28:23,940 --> 00:28:26,190
Hateful Lin Dong! Forgetting one's friend after seeing a woman!
249
00:28:26,190 --> 00:28:30,860
Who's the woman, who's the friend?
250
00:28:30,860 --> 00:28:32,430
Father!
251
00:28:33,680 --> 00:28:35,060
Okay already.
252
00:28:35,060 --> 00:28:38,130
Why are you here that fast?
253
00:28:38,130 --> 00:28:40,120
You got hurt?
254
00:28:41,460 --> 00:28:43,960
- Is it painful?
- It is.
255
00:28:43,960 --> 00:28:45,390
Where are you hurt?
256
00:28:45,390 --> 00:28:47,640
Everywhere.
257
00:28:48,870 --> 00:28:50,620
After father hugs me, I'll be alright.
258
00:28:50,620 --> 00:28:53,070
Okay, I'll hug you.
259
00:29:03,620 --> 00:29:05,830
Miss Fairy,
260
00:29:06,680 --> 00:29:08,880
thank you.
261
00:29:08,880 --> 00:29:11,910
I'm the Talisman Envoy. This is part of my job.
262
00:29:14,440 --> 00:29:17,600
But Junior Ying risked her life to save you.
263
00:29:17,600 --> 00:29:20,070
You should thank her well.
264
00:29:27,190 --> 00:29:29,960
From where did I cultivate this fortune,
265
00:29:30,950 --> 00:29:33,660
both women taking care of me like this?
266
00:29:34,700 --> 00:29:37,270
I'm a bit not used to it.
267
00:29:37,270 --> 00:29:40,740
Before, when I fought with others and ended up badly hurt,
268
00:29:40,740 --> 00:29:45,180
only Qingtan was by my side taking care of me.
269
00:29:46,380 --> 00:29:47,870
Big Brother.
270
00:29:48,790 --> 00:29:51,180
- Qingtan hasn't returned.
- What?
271
00:29:51,180 --> 00:29:54,010
Lin Langtian caused her to go missing.
272
00:29:55,990 --> 00:29:57,820
Listen to me!
273
00:30:04,420 --> 00:30:06,400
Qingtan is missing.
274
00:30:06,400 --> 00:30:08,800
Lin Langtian is also missing.
275
00:30:08,800 --> 00:30:11,630
Senior Xuan Su already sent men to find them,
276
00:30:11,630 --> 00:30:14,180
but there are still no news.
277
00:30:14,180 --> 00:30:16,190
You all knew?
278
00:30:37,760 --> 00:30:41,840
Senior, why are you here?
279
00:30:43,160 --> 00:30:46,260
Seeing you rescue someone, I came to help.
280
00:30:46,260 --> 00:30:51,160
Is this girl the woman you love?
281
00:30:52,300 --> 00:30:54,490
Just to save his little sister,
282
00:30:54,490 --> 00:30:56,720
Lin Dong would rather give the Tower Competition up.
283
00:30:56,720 --> 00:31:01,100
Hence, I was forced to save her in his behalf.
284
00:31:03,220 --> 00:31:05,230
May Senior understand.
285
00:31:05,230 --> 00:31:09,360
Just to defend this girl, you even lost your brain.
286
00:31:09,360 --> 00:31:11,770
You disappoint me.
287
00:31:13,100 --> 00:31:20,090
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
288
00:31:25,060 --> 00:31:29,400
Senior, what do you mean earlier?
289
00:31:32,460 --> 00:31:37,280
Inside that girl is a rare form of evil yin qi.
290
00:31:37,280 --> 00:31:40,510
You're just going to deliver her back to Lin Dong's side?
291
00:31:40,510 --> 00:31:42,980
Don't you find it such a pity?
292
00:31:44,640 --> 00:31:47,690
These past days, I've already taught her how to modulate it.
293
00:31:47,690 --> 00:31:50,560
Currently, she can already control the ice poison inside her body.
294
00:31:50,560 --> 00:31:52,690
Controlling doesn't mean she knows how to use it.
295
00:31:52,690 --> 00:31:56,060
Rather than she using it, why not you use it instead?
296
00:31:56,060 --> 00:32:00,810
Moreover, inside this girl is an energy from the Dark Palace.
297
00:32:01,430 --> 00:32:04,990
Maybe, the long lost Darkness Ancestral Talisman is just hiding there.
298
00:32:04,990 --> 00:32:09,630
Once we get that, we'll get more chances of defeating the Yi-Demon.
299
00:32:16,520 --> 00:32:20,590
I know that you have been trying to let Lin Dong willingly submit to you.
300
00:32:20,590 --> 00:32:23,620
But right now, Lin Dong has already successfully survived the tower.
301
00:32:23,620 --> 00:32:25,880
And he has obtained the whole support of the Talisman Guild.
302
00:32:25,880 --> 00:32:28,820
Don't you feel that his improvement is faster than you imagined?
303
00:32:28,820 --> 00:32:31,050
If you give Qingtan back to him at this time,
304
00:32:31,050 --> 00:32:35,000
maybe you won't have the chance to control Lin Dong again in the future.
305
00:32:35,000 --> 00:32:38,160
This girl will help Lin Dong eliminate the Yi Demons.
306
00:32:38,160 --> 00:32:41,070
Help him become a great hero who is revered by everyone.
307
00:32:41,070 --> 00:32:46,290
This hero...don't you want to be it?
308
00:32:56,530 --> 00:32:59,670
That is...the spiritual map?
309
00:32:59,670 --> 00:33:05,810
Understanding the profound secret behind this map won't happen so easily.
310
00:33:07,550 --> 00:33:09,640
You scared me.
311
00:33:09,640 --> 00:33:13,780
And I was wondering when Xuan Su's voice became so rough and bold.
312
00:33:13,780 --> 00:33:15,700
Sect Leader Ying.
313
00:33:16,560 --> 00:33:20,340
I congratulate your Talisman Guild for winning the Tower Competition.
314
00:33:20,340 --> 00:33:22,930
I wasn't able to welcome you sooner.
315
00:33:22,930 --> 00:33:25,520
It's such a disrespect in my part.
316
00:33:25,520 --> 00:33:29,480
Master Yan, we haven't seen each other for so long, and you're still this courteous.
317
00:33:29,480 --> 00:33:33,350
Miss Ying got hurt while here with me. I was afraid that you'll blame me.
318
00:33:33,350 --> 00:33:38,390
My daughter is spoiled. She must have brought your guild a lot of trouble.
319
00:33:38,390 --> 00:33:41,080
No such thing. Miss Ying is smart.
320
00:33:41,080 --> 00:33:43,670
This time, she helped us a lot.
321
00:33:43,670 --> 00:33:46,370
Sect Leader Ying have taught her well.
322
00:33:47,050 --> 00:33:50,900
But...this old fox...
323
00:33:50,900 --> 00:33:54,080
The disciple you taught is the more outstanding one.
324
00:33:54,820 --> 00:33:56,540
Of course!
325
00:33:58,610 --> 00:34:05,250
Oh, right, Sect Leader Ying, there's one thing that you should know.
326
00:34:06,320 --> 00:34:10,170
In the Tower Competition days before, the different tower guards were successively murdered.
327
00:34:10,170 --> 00:34:12,730
The method was very ruthless and very strange.
328
00:34:12,730 --> 00:34:15,210
It sent chills up my spine.
329
00:34:15,210 --> 00:34:17,160
Which human do you think did it?
330
00:34:17,160 --> 00:34:19,570
Not a human.
331
00:34:19,570 --> 00:34:21,850
It's the Yi-Demon again?
332
00:34:23,180 --> 00:34:26,540
Hence, a life and death battle is still waiting for us.
333
00:34:26,540 --> 00:34:28,850
What are you planning now?
334
00:34:28,850 --> 00:34:33,900
After finding this map, the urgent matter now is to gather the rest of the ancestral talismans.
335
00:34:33,900 --> 00:34:37,530
Can a young lad like him really do it?
336
00:34:37,530 --> 00:34:41,510
I chose Lin Dong, just like how you chose your Miss Ying.
337
00:34:41,510 --> 00:34:43,850
Can she do it?
338
00:34:45,130 --> 00:34:49,790
Hope he can lead us in eliminating the Yi-Demons and fix the universe.
339
00:34:49,790 --> 00:34:54,890
As for Huan'er, she also has a responsibility to bear.
340
00:34:56,250 --> 00:34:58,530
Miss Ying has stayed for quite some time here in Yan City.
341
00:34:58,530 --> 00:35:01,650
It's also inconvenient for us to stay longer here.
342
00:35:01,650 --> 00:35:06,830
Once the peaceful days are here, let's have some drinks.
343
00:35:07,710 --> 00:35:11,840
Okay. That's a deal.
344
00:35:13,280 --> 00:35:15,000
Alright.
345
00:35:33,950 --> 00:35:36,000
Mu Qianqian!
346
00:35:36,820 --> 00:35:38,600
Are you playing with me?
347
00:35:38,600 --> 00:35:41,630
Do you know what that Yuan Gate lad did?!
348
00:35:43,240 --> 00:35:45,500
I know.
349
00:35:47,130 --> 00:35:48,910
Of course, I know.
350
00:35:48,910 --> 00:35:53,960
And I also know that Lin Dong has obtained the ancestral stone.
351
00:35:55,800 --> 00:35:58,000
You know that he got the ancestral stone?!
352
00:35:58,000 --> 00:35:59,860
And you still let that girl go?!
353
00:35:59,860 --> 00:36:03,900
Do you know that I could have used her as a hostage?!
354
00:36:04,840 --> 00:36:08,710
Stupid. Every person has a weakness.
355
00:36:08,710 --> 00:36:12,240
It's no important if you have a hostage or not.
356
00:36:18,830 --> 00:36:21,290
Hopelessly stupid.
357
00:36:36,860 --> 00:36:39,210
How did it go? What did she say?
358
00:36:39,210 --> 00:36:41,380
Father,
359
00:36:41,380 --> 00:36:45,490
take the Devour Ancestral Talisman and return to Dakui City first.
360
00:36:45,490 --> 00:36:47,720
I must stay here for a few more days.
361
00:36:47,720 --> 00:36:49,900
I'm not going to Dakui City!
362
00:36:49,900 --> 00:36:54,620
Our Yin Puppet Sect can't be played with.
363
00:36:58,630 --> 00:37:01,530
Lin Dong, you bastard!
364
00:37:01,530 --> 00:37:03,850
Don't let me catch you!
365
00:37:12,670 --> 00:37:15,970
Lin Dong o Lin Dong, just pray for more luck.
366
00:37:15,970 --> 00:37:18,590
I won't be able to save you now.
367
00:37:18,590 --> 00:37:21,940
Let me out! I'm not going to Dakui City!
368
00:37:44,700 --> 00:37:46,180
Qingtan!
369
00:37:48,510 --> 00:37:50,030
Qingtan.
370
00:37:51,400 --> 00:37:53,490
It's fine now.
371
00:37:53,490 --> 00:37:55,120
Don't be afraid.
372
00:37:59,110 --> 00:38:02,890
Brother Lang, I feel so cold.
373
00:38:02,890 --> 00:38:05,080
Here. Put this on.
374
00:38:08,390 --> 00:38:12,390
Brother Lang, where are we?
375
00:38:12,390 --> 00:38:14,430
Where's my older brother?
376
00:38:14,430 --> 00:38:18,510
Your brother is slightly hurt from the Tower Competition.
377
00:38:18,510 --> 00:38:21,170
He's hurt? Is it grave?
378
00:38:21,170 --> 00:38:24,510
No big thing. Don't worry. We're not going back to find him first.
379
00:38:24,510 --> 00:38:26,080
Why?
380
00:38:26,080 --> 00:38:28,660
I have a very important thing to tell you.
381
00:38:28,660 --> 00:38:33,600
Listen very well. If you're not willing, tell me.
382
00:38:33,600 --> 00:38:35,620
What is it?
383
00:38:36,920 --> 00:38:39,120
Just to eliminate the Yi-Demons,
384
00:38:39,120 --> 00:38:43,130
what's most important now is to gather all the ancestral talismans as soon as possible.
385
00:38:43,130 --> 00:38:45,810
This matter is very dangerous.
386
00:38:45,810 --> 00:38:50,290
But Lin Dong is currently full of injuries.
387
00:38:50,290 --> 00:38:53,020
I don't want to let him risk danger again.
388
00:38:54,690 --> 00:39:01,780
Hence, I hope that you can come with me to gather the ancestral talismans in behalf of your brother.
389
00:39:01,780 --> 00:39:05,820
Me? Can I do it?
390
00:39:05,820 --> 00:39:11,580
If it's just me doing this matter, I don't have full confidence that I can.
391
00:39:11,580 --> 00:39:15,770
But the ice poison inside you has the power to resist the Yi-Demons.
392
00:39:15,770 --> 00:39:21,820
If you're willing to train with me, merging your evil yin qi with my strong yang energy,
393
00:39:21,820 --> 00:39:24,030
the situation might change drastically.
394
00:39:25,220 --> 00:39:28,100
- It's just that...
- It's just that what?
395
00:39:29,250 --> 00:39:32,510
Your brother will surely not agree to let you take this risk.
396
00:39:32,510 --> 00:39:37,380
But if I do it, my brother won't need to take risk anymore, right?
397
00:39:38,750 --> 00:39:44,260
Brother Lang, as long as it can save my brother, I'm willing to do anything.
398
00:39:52,390 --> 00:39:54,060
We...
399
00:39:58,170 --> 00:40:00,290
We must train very close to each other.
400
00:40:00,290 --> 00:40:02,520
Not separating from each other. In the end...
401
00:40:02,520 --> 00:40:04,460
What happens in the end?
402
00:40:05,450 --> 00:40:12,060
In the end, our blood and vital channels must merge together, our skin intimately close to each other.
403
00:40:33,980 --> 00:40:40,760
For me, my brother and you,
404
00:40:40,760 --> 00:40:43,100
are the most important people.
405
00:40:46,620 --> 00:40:48,470
I'm willing.
406
00:40:55,940 --> 00:40:59,160
This girl will help Lin Dong eliminate the Yi-Demons.
407
00:40:59,160 --> 00:41:02,410
Help him become a hero that is revered by everyone.
408
00:41:02,410 --> 00:41:06,070
This great hero...don't you want to be it?
409
00:41:10,210 --> 00:41:15,090
If I really used sinister methods, Uncle Xiao would have died already.
410
00:41:16,520 --> 00:41:19,190
You all are my children.
411
00:41:45,490 --> 00:41:48,360
[Preview]
412
00:41:48,360 --> 00:41:53,160
Lin Dong, didn't you ever doubt Lin Langtian?
413
00:41:53,160 --> 00:41:55,780
If Qingtan uses the ice poison inside her,
414
00:41:55,780 --> 00:41:59,020
she needs the assistance of someone with at least of Yuan Pellet Rank.
415
00:41:59,020 --> 00:42:02,930
In this Yan City, other than me and Master Yan,
416
00:42:02,930 --> 00:42:05,850
only Lin Langtian has a yuan pellet.
417
00:42:05,850 --> 00:42:08,160
If Lin Langtian and Qingtan got abducted,
418
00:42:08,160 --> 00:42:10,860
how were they able to train together then?
419
00:42:10,860 --> 00:42:14,650
[Martial Universe]
420
00:42:18,450 --> 00:42:25,100
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
421
00:42:27,150 --> 00:42:33,780
♫ I once wished for you wholeheartedly ♫
422
00:42:33,780 --> 00:42:40,840
♫ I once wished for enduring love with you ♫
423
00:42:40,840 --> 00:42:47,910
♫ The winds and storms are gentle because love ♫
424
00:42:47,910 --> 00:42:53,670
♫ Fills all of my memories ♫
425
00:42:53,670 --> 00:43:00,390
♫ I once wished that you would hold up the world ♫
426
00:43:00,390 --> 00:43:07,500
♫ I once wished that your heart will never change ♫
427
00:43:07,500 --> 00:43:14,600
♫ The flickering lights stay because you ♫
428
00:43:14,600 --> 00:43:20,370
♫ Can substitute the four seasons ♫
429
00:43:20,370 --> 00:43:27,960
♫ I am willing to give you this lifetime of love ♫
430
00:43:27,960 --> 00:43:33,720
♫ I am familiar with the mortal world ♫
431
00:43:33,720 --> 00:43:41,160
♫ Not leaving in life or death, together through hardships ♫
432
00:43:41,160 --> 00:43:47,050
♫ We will depend on each other even if we’re roaming the world ♫
433
00:43:47,050 --> 00:43:54,530
♫ This lifetime of love has always been for you ♫
434
00:43:54,530 --> 00:44:01,340
♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫
435
00:44:01,340 --> 00:44:07,920
♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫
436
00:44:07,920 --> 00:44:13,000
♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫
437
00:44:13,000 --> 00:44:20,370
♫ This lifetime of love has always been for you ♫
438
00:44:20,370 --> 00:44:27,130
♫ The song of my love plays throughout the entire night ♫
439
00:44:27,130 --> 00:44:33,750
♫ Flashback of the favors and resentments, experienced the ways of this world ♫
440
00:44:33,750 --> 00:44:41,090
♫ Hand in hand, we will depend on each other forever ♫
441
00:44:41,090 --> 00:44:47,400
♫ I will give you my lifetime of deep love ♫
37410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.