All language subtitles for Kingdom - S02 E11 - Lay and Pray (720p Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,371 Woman: Construction seems to be everywhere. 2 00:00:07,020 --> 00:00:08,540 So, if you're in the santa monica area, 3 00:00:08,542 --> 00:00:10,342 Traffic is being transitioned from wilshire... 4 00:00:10,366 --> 00:00:11,944 Alvey: Come on, let them fucking go! 5 00:00:11,946 --> 00:00:14,279 A tipster just reported in there's an accident on the... 6 00:00:14,281 --> 00:00:17,116 come on! Fucking hell! 7 00:00:17,118 --> 00:00:19,084 [ Continues indistinctly ] [ woman on radio 8 00:00:19,086 --> 00:00:20,619 Jesus fucking christ! 9 00:00:20,621 --> 00:00:23,489 Come on! Let somebody through! 10 00:00:28,528 --> 00:00:30,229 Fucking get in the car! 11 00:00:30,231 --> 00:00:32,097 Get in the car! 12 00:00:32,099 --> 00:00:36,001 Get back in your car before I knock you out, you stupid. 13 00:00:36,003 --> 00:00:37,603 Get in your car! 14 00:00:37,605 --> 00:00:40,973 Get the fuck in the car, you motherfuck! 15 00:00:42,510 --> 00:00:44,043 Fuck! 16 00:00:46,112 --> 00:00:47,646 Pull up! 17 00:00:47,648 --> 00:00:50,149 Ladies and gentlemen, can I have your attention, please? 18 00:00:50,151 --> 00:00:52,451 Take your seats. I'm sorry to keep you waiting. 19 00:00:52,453 --> 00:00:56,488 Well, this is a fantastic day for king beast promotions. 20 00:00:56,490 --> 00:00:59,024 Jesus motherfucker! 21 00:01:05,698 --> 00:01:08,333 Hey, ron. How's it going? 22 00:01:08,335 --> 00:01:10,602 Man: As well as a lot of congestion on the . 23 00:01:14,507 --> 00:01:16,608 When? 24 00:01:19,546 --> 00:01:21,013 How? 25 00:01:21,015 --> 00:01:22,714 What the fuck happened? 26 00:01:22,716 --> 00:01:25,317 Is she okay? 27 00:01:28,255 --> 00:01:32,391 Put her on the phone. Ron. Is she okay? 28 00:01:32,393 --> 00:01:34,560 Let me talk to her, ron. Let me talk to her. 29 00:01:34,562 --> 00:01:36,362 No, let me... just let me fucking talk to her! 30 00:01:36,386 --> 00:01:40,132 Let me talk to her! Ron! 31 00:01:40,134 --> 00:01:43,602 All right, listen, listen, ron, ron, ron. 32 00:01:47,707 --> 00:01:49,641 Tell her I love her. 33 00:01:52,045 --> 00:01:54,613 Please. 34 00:01:54,615 --> 00:01:57,516 All right. Yeah. 35 00:02:10,497 --> 00:02:11,797 Fuck! 36 00:02:11,799 --> 00:02:13,332 Fuck! 37 00:02:18,472 --> 00:02:21,340 Garo: Alvey. Alvey? 38 00:02:21,342 --> 00:02:23,342 You have a question. 39 00:02:23,344 --> 00:02:25,477 Oh, I missed the question. What was it? 40 00:02:25,479 --> 00:02:27,479 I was saying your two top fighters, 41 00:02:27,481 --> 00:02:30,682 One of whom is your son, are squaring off against each other. 42 00:02:30,684 --> 00:02:33,285 How do you manage a situation like that? 43 00:02:33,287 --> 00:02:36,088 We try to keep it as routine as possible. 44 00:02:36,090 --> 00:02:37,856 I work with both fighters individually, 45 00:02:37,858 --> 00:02:39,858 Like I would any other fight. 46 00:02:39,860 --> 00:02:41,660 My son nate will be in jay's corner, 47 00:02:41,662 --> 00:02:43,762 And joe daddy will be cornering ryan. 48 00:02:43,764 --> 00:02:45,497 Someone's got to lose this fight. 49 00:02:45,499 --> 00:02:49,401 What do you say to the guy who doesn't get his hand raised? 50 00:02:49,403 --> 00:02:52,838 I tell him what the greeks say. 51 00:02:52,840 --> 00:02:55,374 "The strong do what they can, 52 00:02:55,376 --> 00:02:57,376 And the weak suffer what they must." 53 00:02:57,378 --> 00:03:00,445 ♪ 54 00:03:36,783 --> 00:03:39,618 This question is for ryan and jay. 55 00:03:39,620 --> 00:03:41,286 Ryan, you first. 56 00:03:41,288 --> 00:03:43,155 What weaknesses do you see in jay, 57 00:03:43,157 --> 00:03:45,157 And how do you plan on exploiting it? 58 00:03:45,159 --> 00:03:48,160 Um... 59 00:03:48,162 --> 00:03:50,662 Jay does some things really, really well. 60 00:03:50,664 --> 00:03:52,798 He's... he's awesome in the scramble. 61 00:03:52,800 --> 00:03:55,200 He's a really great striker. 62 00:03:55,202 --> 00:03:57,469 Um... 63 00:03:57,471 --> 00:04:02,674 But as far as... as far as weaknesses, I mean, he's, um... 64 00:04:02,676 --> 00:04:05,310 I mean, he's decent on the ground, 65 00:04:05,312 --> 00:04:08,847 So I'll have to look out for some submissions, but... 66 00:04:08,849 --> 00:04:10,582 You know, he's nothing special, 67 00:04:10,584 --> 00:04:12,951 And, uh, I'm just gonna treat him like anyone else. 68 00:04:12,953 --> 00:04:14,653 I'm gonna... I'm gonna hold him down, 69 00:04:14,655 --> 00:04:16,615 I'm gonna smother him, then I'm gonna beat him up. 70 00:04:16,639 --> 00:04:19,907 Until he... he asks me to stop. Right, jay? 71 00:04:21,462 --> 00:04:24,329 Jay, same question. 72 00:04:24,331 --> 00:04:26,865 That's a hard question for me to answer. 73 00:04:26,867 --> 00:04:31,637 Because ryan wheeler has no weakness. 74 00:04:31,639 --> 00:04:33,939 Look at him. 75 00:04:33,941 --> 00:04:36,908 That's god's work. 76 00:04:36,910 --> 00:04:41,913 That's 155 pounds of get-down with a smile. 77 00:04:41,915 --> 00:04:44,316 To take your breath away, ladies. 78 00:04:44,318 --> 00:04:47,519 I'm serious. This man is put together beautifully. 79 00:04:47,521 --> 00:04:52,324 Stronger, faster, more elegant than any man has a right to be. 80 00:04:52,326 --> 00:04:55,260 So, my humble goal, sir, my humble goal is simply. 81 00:04:55,262 --> 00:04:58,497 To stay in that cage with this angel of god. 82 00:04:58,499 --> 00:05:01,566 And to bask in his splendor, yes, sir. 83 00:05:01,568 --> 00:05:04,536 Now, as for a game plan, lord, if I know. 84 00:05:04,538 --> 00:05:07,239 I probably am just gonna lay and pray. 85 00:05:07,241 --> 00:05:09,341 Till he's tired of whipping my ass. 86 00:05:09,343 --> 00:05:11,543 And when this thing is done and over, 87 00:05:11,545 --> 00:05:15,781 And my hide is properly tanned, 88 00:05:15,783 --> 00:05:18,517 I hope to have a picture with this champion. 89 00:05:18,519 --> 00:05:20,585 And then to return to the simple life. 90 00:05:20,587 --> 00:05:22,487 To which I have become accustomed, 91 00:05:22,489 --> 00:05:24,323 Because that, ladies and gentlemen, 92 00:05:24,325 --> 00:05:27,259 That would be the very best result that I could hope for. 93 00:05:27,261 --> 00:05:29,394 Holy lord! 94 00:05:29,396 --> 00:05:31,530 Garo: Jay kulina, ladies and gentlemen. 95 00:05:31,532 --> 00:05:33,932 It's gonna be the most exciting fight in mma history. 96 00:05:33,934 --> 00:05:36,001 Look at this. 97 00:05:37,937 --> 00:05:40,005 Alvey. 98 00:05:40,007 --> 00:05:41,506 You okay? 99 00:05:41,508 --> 00:05:42,507 I'm fine. 100 00:05:42,509 --> 00:05:43,875 Yeah? Yeah. 101 00:05:43,877 --> 00:05:46,678 May I ask why you were late? 102 00:05:46,680 --> 00:05:49,681 No. 103 00:05:49,683 --> 00:05:50,882 What happened to your hand? 104 00:05:50,884 --> 00:05:52,751 You beat someone to death? 105 00:05:52,753 --> 00:05:55,887 Not yet, garo, but keep asking me fucking questions. 106 00:05:57,758 --> 00:06:00,859 So handsome, but always so angry. 107 00:06:00,861 --> 00:06:02,394 Smile. 108 00:06:02,396 --> 00:06:04,529 All the time. It's exhausting. 109 00:06:04,531 --> 00:06:05,964 ♪ 110 00:06:05,966 --> 00:06:07,886 All right, all right, take your hand off the mat. 111 00:06:07,910 --> 00:06:09,176 There you go. 112 00:06:13,539 --> 00:06:15,374 Nice. Nice. 113 00:06:15,376 --> 00:06:17,075 Now, listen... It's not enough. 114 00:06:17,077 --> 00:06:18,977 To just learn these techniques, okay? 115 00:06:18,979 --> 00:06:20,739 You have to obsess over them to be effective. 116 00:06:24,484 --> 00:06:26,651 Make it a part of who we are, feel it in our bones. 117 00:06:26,653 --> 00:06:28,487 That way, when we're caught in a situation, 118 00:06:28,489 --> 00:06:30,322 We're under pressure, that move comes to us. 119 00:06:30,324 --> 00:06:31,823 Without us even thinking about it. 120 00:06:31,825 --> 00:06:33,458 Fluid motion, fluid motion. 121 00:06:33,460 --> 00:06:34,960 Like water. Come on. 122 00:06:34,962 --> 00:06:36,661 It saves us. It helps us win. 123 00:06:36,663 --> 00:06:39,531 And we like to win. Am I right? Let's go! 124 00:06:39,533 --> 00:06:41,133 All right, hold up. Everybody watch this. 125 00:06:41,157 --> 00:06:43,668 Gives up no control, beautiful positioning. 126 00:06:43,670 --> 00:06:45,670 Very good. Very good. 127 00:06:49,610 --> 00:06:51,643 It's okay to love what you do. 128 00:06:51,645 --> 00:06:53,879 All right, everybody, bring it in. 129 00:06:53,881 --> 00:06:56,081 Bring it in. Good work. 130 00:06:56,083 --> 00:06:57,949 Hands in. Let's go. 131 00:06:57,951 --> 00:06:59,551 One, two, three. 132 00:06:59,553 --> 00:07:00,752 Navy st.! 133 00:07:00,754 --> 00:07:02,788 Same time tomorrow. Good work today. 134 00:07:07,794 --> 00:07:09,828 How's alicia? 135 00:07:09,830 --> 00:07:11,029 She's fine. 136 00:07:11,031 --> 00:07:12,597 How's her weight? 137 00:07:12,599 --> 00:07:15,434 She's about five pounds over. She's with ryan. 138 00:07:15,436 --> 00:07:17,636 All right, stay on her. 139 00:07:17,638 --> 00:07:22,641 I'm not gonna make the weigh-in. Can you handle it? 140 00:07:22,643 --> 00:07:26,778 Yeah. 141 00:07:26,780 --> 00:07:28,847 What the fuck happened in here? 142 00:07:28,849 --> 00:07:30,649 What happened to your hand? 143 00:07:30,651 --> 00:07:32,584 I got some bad news. 144 00:07:32,586 --> 00:07:35,053 Lost my temper. Just focus on alicia, okay? 145 00:07:35,055 --> 00:07:37,522 You call me if there any problems. 146 00:07:37,524 --> 00:07:40,926 What kind of bad news? 147 00:07:40,928 --> 00:07:43,728 Can you handle it or not? 148 00:07:47,400 --> 00:07:50,068 Yo. Ryan. 149 00:07:50,070 --> 00:07:51,636 Ryan: Yo. 150 00:07:51,638 --> 00:07:55,507 You know mario goldsmith from split lip, huh? 151 00:07:55,509 --> 00:07:59,544 Mario's embedding himself with me today. 152 00:07:59,546 --> 00:08:02,047 We are peeling back some of my layers. 153 00:08:02,049 --> 00:08:04,182 We have a fighter cutting weight, so... 154 00:08:04,184 --> 00:08:05,917 Oh. 155 00:08:05,919 --> 00:08:07,419 If you could stay out of the way, 156 00:08:07,421 --> 00:08:09,654 I'd really appreciate it. Not a problem. 157 00:08:09,656 --> 00:08:12,023 Hear ya. 158 00:08:12,025 --> 00:08:13,625 Don't worry about it. 159 00:08:13,627 --> 00:08:15,827 He gets a little cranky. Come on. 160 00:08:15,829 --> 00:08:18,497 Don't take it personally. 161 00:08:21,868 --> 00:08:25,203 Thanks. My pleasure. 162 00:08:25,205 --> 00:08:27,539 Who's out there? 163 00:08:27,541 --> 00:08:30,575 Just some dickhead reporter that's following jay around. 164 00:08:33,980 --> 00:08:36,715 Why isn't he following you around? 165 00:08:36,717 --> 00:08:38,216 They already know my story. 166 00:08:40,186 --> 00:08:42,187 Dude. 167 00:08:42,189 --> 00:08:44,623 You know this shit expired a year ago, right? 168 00:08:44,625 --> 00:08:45,957 Oh, my god. Please just shut up. 169 00:08:45,959 --> 00:08:47,726 That is some ghetto-ass shit. 170 00:08:47,728 --> 00:08:49,861 Oh, god. Fuck you. I'm serious. 171 00:08:49,863 --> 00:08:51,162 Oh. I am not in the mood. 172 00:08:51,164 --> 00:08:52,804 I'm sorry. I didn't mean to embarrass you. 173 00:08:52,828 --> 00:08:53,861 I'm not embarrassed. 174 00:08:55,468 --> 00:08:57,702 What the fuck was that look for? 175 00:08:57,704 --> 00:08:59,137 No look. I just... 176 00:08:59,139 --> 00:09:00,839 You're looking at me fucking sideways. 177 00:09:00,841 --> 00:09:02,240 Like I should be embarrassed. 178 00:09:02,242 --> 00:09:04,643 Alicia, relax. I am fucking relaxed. 179 00:09:04,645 --> 00:09:09,014 Okay, okay, well, lower the volume just a notch. 180 00:09:09,016 --> 00:09:11,483 Lower the volume? 181 00:09:11,485 --> 00:09:12,751 Seriously? 182 00:09:12,753 --> 00:09:14,619 You fucking lower your volume, girl. 183 00:09:16,023 --> 00:09:17,622 I'm sitting here, and you're up my ass. 184 00:09:17,624 --> 00:09:19,184 About a stupid fucking driver's license. 185 00:09:19,208 --> 00:09:21,026 I'm dying, dude, seriously. 186 00:09:21,028 --> 00:09:23,495 Okay, hey. Let's just drop it. 187 00:09:23,497 --> 00:09:25,297 I don't fucking care. It's your license. 188 00:09:27,900 --> 00:09:31,536 It's a good picture, though. 189 00:09:31,538 --> 00:09:34,773 How old were you? 190 00:09:34,775 --> 00:09:36,775 I don't know, like 20. 191 00:09:36,777 --> 00:09:40,011 Well, you were really pretty back then. 192 00:09:41,748 --> 00:09:44,149 Just shut up. 193 00:09:44,151 --> 00:09:46,284 Yeah, but I took your mind off the heat, right? 194 00:09:46,286 --> 00:09:48,253 Come on. Let's move around. 195 00:09:48,255 --> 00:09:50,288 Let's move around. Got to stay sweating. 196 00:09:50,290 --> 00:09:52,958 Let's go. There we go! Come on. 197 00:09:52,960 --> 00:09:57,028 Mario, let me introduce you to jacob. 198 00:09:57,030 --> 00:10:00,966 Jacob... Is a truly evil machine, 199 00:10:00,968 --> 00:10:02,233 But for my money, 200 00:10:02,235 --> 00:10:05,203 It's the best way to simulate a hard fight. 201 00:10:05,205 --> 00:10:07,072 I do sets of seven. 202 00:10:07,074 --> 00:10:09,174 30 seconds, all-out. 203 00:10:09,176 --> 00:10:11,009 Sprint, rest, sprint. 204 00:10:11,011 --> 00:10:14,946 Lactic acid builds up to the point where your legs. 205 00:10:14,948 --> 00:10:16,314 Won't do what you want them to do. 206 00:10:16,316 --> 00:10:18,617 Now, at that point, two things are happening. 207 00:10:18,619 --> 00:10:20,952 The machine is trying to break me. 208 00:10:20,954 --> 00:10:23,054 But he's also training my mind. 209 00:10:23,056 --> 00:10:25,023 And my body not to be broken. 210 00:10:25,025 --> 00:10:28,193 Of course, that's what a fight is all about, right? 211 00:10:28,195 --> 00:10:30,729 Can we get a demonstration? 212 00:10:30,731 --> 00:10:33,031 Good? 213 00:10:44,844 --> 00:10:47,712 Yep. 214 00:10:47,714 --> 00:10:49,314 My apologies, mario. 215 00:10:49,316 --> 00:10:52,350 The-scenes sort of footage. This is the real behind- 216 00:10:52,352 --> 00:10:54,786 Is not working right now. It looks like the machine 217 00:10:54,788 --> 00:10:56,755 I'll be back. 218 00:10:56,757 --> 00:10:58,590 We'll do a reshoot? Yeah. 219 00:10:58,592 --> 00:11:00,158 Great. Sorry. All right. 220 00:11:00,160 --> 00:11:02,894 Cut right there. 221 00:11:02,896 --> 00:11:04,596 Hey. 222 00:11:04,598 --> 00:11:09,300 Hey. 223 00:11:09,302 --> 00:11:11,636 Jacob's ladder is broken. 224 00:11:11,638 --> 00:11:13,171 I know. 225 00:11:13,173 --> 00:11:15,840 What are we going to do about it? 226 00:11:15,842 --> 00:11:18,109 Gonna call somebody. 227 00:11:18,111 --> 00:11:20,745 Well, come on, man. I got the press here. 228 00:11:20,747 --> 00:11:24,282 This is more than embarrassing. 229 00:11:24,284 --> 00:11:26,685 I promise, there are more embarrassing things about you. 230 00:11:26,687 --> 00:11:30,288 Than the jacob's ladder not working. 231 00:11:30,290 --> 00:11:33,358 Ha! 232 00:11:33,360 --> 00:11:36,728 You know, I got to be honest, nathaniel. 233 00:11:36,730 --> 00:11:37,930 I didn't want to say anything, 234 00:11:37,954 --> 00:11:39,364 But I just have to let you know. 235 00:11:39,366 --> 00:11:42,634 I've noticed some slippage in the gym as of late. 236 00:11:42,636 --> 00:11:44,903 Filthy mats, people not racking their weights. 237 00:11:44,905 --> 00:11:46,137 Don't bitch at me, jay. 238 00:11:46,139 --> 00:11:48,006 I don't want to fucking hear it, okay? 239 00:11:48,008 --> 00:11:50,175 Oh. 240 00:11:50,177 --> 00:11:53,311 Well, welcome to upper management, young man. 241 00:11:53,313 --> 00:11:56,147 It's your job at some points to be fielding complaints. 242 00:11:56,149 --> 00:11:58,216 From paying custom... It's been three months. 243 00:11:58,218 --> 00:12:00,138 Okay, three months. Why doesn't he hire somebody? 244 00:12:00,162 --> 00:12:01,286 I'm fucking drowning here. 245 00:12:01,288 --> 00:12:03,188 I'm drowning in bills and fucking vendors, 246 00:12:03,190 --> 00:12:04,756 And nobody ever pays on time. 247 00:12:04,758 --> 00:12:05,878 Not one person pays on time. 248 00:12:05,902 --> 00:12:07,125 When I try to call them, 249 00:12:07,127 --> 00:12:08,126 They don't fucking pick up the phone, so... 250 00:12:08,128 --> 00:12:09,861 That is a terrible job. 251 00:12:09,863 --> 00:12:11,196 It's a terrible job. 252 00:12:11,198 --> 00:12:13,331 Here. Mnh-mnh. 253 00:12:13,333 --> 00:12:15,366 I am not cut out for white-collar work. 254 00:12:15,368 --> 00:12:17,368 I have neither the intellect nor the understanding. 255 00:12:17,392 --> 00:12:19,938 Of basic mathematics and bookkeeping. 256 00:12:19,940 --> 00:12:26,745 You... yeah, you... are the best bad choice that we have. 257 00:12:26,747 --> 00:12:28,179 But I'll tell you what. 258 00:12:28,181 --> 00:12:30,248 I will call the repairman for jacob's ladder, 259 00:12:30,250 --> 00:12:32,817 So why don't you write down the phone number for me? 260 00:12:32,819 --> 00:12:34,686 Thank you. 261 00:12:34,688 --> 00:12:37,956 Your faithful older brother coming to the rescue yet again. 262 00:12:37,958 --> 00:12:40,792 Have you seen dad's office? No. 263 00:12:40,794 --> 00:12:41,893 Man: Jay! 264 00:12:41,895 --> 00:12:43,394 Marito, you rolling all right? 265 00:12:47,032 --> 00:12:49,701 Shut the door. I don't want the camera crew to see this. 266 00:12:49,703 --> 00:12:51,936 Fuck. 267 00:12:55,407 --> 00:12:58,943 How was he at the press conference? 268 00:12:58,945 --> 00:13:01,780 His hand was fucked up. 269 00:13:01,782 --> 00:13:04,015 I think he was hungover. 270 00:13:04,017 --> 00:13:06,785 Yeah, he said he got some news. 271 00:13:06,787 --> 00:13:08,853 About what? 272 00:13:08,855 --> 00:13:10,255 He didn't tell me. 273 00:13:10,257 --> 00:13:12,724 He seemed depressed. 274 00:13:12,726 --> 00:13:14,959 Like, fucking low. 275 00:13:38,350 --> 00:13:43,888 ♪ 276 00:13:43,890 --> 00:13:46,090 Ryan, you got a sec? 277 00:13:46,092 --> 00:13:47,452 Love to ask you a couple questions. 278 00:13:47,476 --> 00:13:49,260 Sure, man. Yeah, yeah, anything you want. 279 00:13:49,262 --> 00:13:51,029 No camera, though. 280 00:13:51,031 --> 00:13:53,198 Really? 281 00:13:53,200 --> 00:13:55,033 Okay. 282 00:13:55,035 --> 00:13:58,336 You sure? What's your question? 283 00:13:58,338 --> 00:14:01,039 Uh, you're a couple weeks out. How you feeling? 284 00:14:01,041 --> 00:14:06,444 Hey, did you know that jay can ride a unicycle? 285 00:14:06,446 --> 00:14:09,314 Ask him. He'll show you. 286 00:14:09,316 --> 00:14:12,350 And, uh, and also he's done some modeling, 287 00:14:12,352 --> 00:14:15,119 So... That's interesting. 288 00:14:17,456 --> 00:14:20,425 Anything else? 289 00:14:20,427 --> 00:14:22,160 Uh, we're all good. 290 00:14:22,162 --> 00:14:24,796 Good to see you. 291 00:14:24,798 --> 00:14:27,866 ♪ 292 00:14:45,084 --> 00:14:47,252 There you go. Drop. 293 00:14:47,254 --> 00:14:48,887 There we go. There we go. 294 00:14:48,889 --> 00:14:51,155 There we go. Hit the body. There. 295 00:14:52,224 --> 00:14:53,892 Right hand. Dig deep. 296 00:14:53,894 --> 00:14:55,326 One... Two... 297 00:14:55,328 --> 00:14:57,128 Put some on that shit. 298 00:14:57,130 --> 00:14:58,963 There we go. One-two. 299 00:14:58,965 --> 00:15:01,032 Boom. Boom. 300 00:15:04,970 --> 00:15:05,970 Yep. 301 00:15:09,141 --> 00:15:10,975 Three... Four... Five. 302 00:15:10,977 --> 00:15:12,510 This side. Hey. 303 00:15:12,512 --> 00:15:14,078 Burn it out, burn it out. 304 00:15:14,080 --> 00:15:16,047 Everything you got! Everything you got! 305 00:15:16,049 --> 00:15:17,415 Everything you got! 306 00:15:17,417 --> 00:15:19,083 And you're done. Aah! 307 00:15:19,085 --> 00:15:20,451 Fuck yeah! There we go. 308 00:15:23,622 --> 00:15:24,956 All right, here we go. 309 00:15:24,958 --> 00:15:27,058 I'm gonna vomit. Don't do that. 310 00:15:27,060 --> 00:15:28,259 Oh, shit. 311 00:15:28,261 --> 00:15:29,527 Hey, what'd you eat today? 312 00:15:29,529 --> 00:15:32,063 An apple, a hard-boiled egg. 313 00:15:32,065 --> 00:15:34,465 All right, that's not enough. You need calories. 314 00:15:34,467 --> 00:15:37,235 Ugh. 315 00:15:37,237 --> 00:15:40,038 Take care of me. 316 00:15:40,040 --> 00:15:41,606 Please, please, please, please. 317 00:15:46,145 --> 00:15:47,245 Ohh. Eat this. 318 00:15:47,247 --> 00:15:49,147 Oh, I'm pathetic. 319 00:15:49,149 --> 00:15:50,381 Ah, you'll get there. 320 00:15:50,383 --> 00:15:52,283 You're paid to say that. 321 00:15:54,586 --> 00:15:56,254 Oh. 322 00:15:59,625 --> 00:16:01,559 How long you been fighting? 323 00:16:01,561 --> 00:16:04,028 My whole life. 324 00:16:04,030 --> 00:16:05,363 Serious? 325 00:16:08,067 --> 00:16:10,335 I'd love to see you fight. 326 00:16:14,407 --> 00:16:16,674 Yeah? 327 00:16:16,676 --> 00:16:19,243 Ah! He's back! 328 00:16:19,245 --> 00:16:20,478 My man! 329 00:16:20,480 --> 00:16:22,146 Look at that fine italian leather, huh? 330 00:16:22,148 --> 00:16:23,448 Yeah, you know it. 331 00:16:23,450 --> 00:16:24,730 You don't call, you don't write. 332 00:16:24,754 --> 00:16:26,150 You didn't tell me you were coming. 333 00:16:26,152 --> 00:16:27,285 I see your name signed in the registry. 334 00:16:27,287 --> 00:16:28,619 Last minute. It was last minute. 335 00:16:28,621 --> 00:16:30,521 Get over here. Ah, it's good to see you. 336 00:16:30,523 --> 00:16:32,056 Good to see you. You, too. 337 00:16:32,058 --> 00:16:33,458 All right? What happened there? 338 00:16:33,460 --> 00:16:35,360 Oh, work-related. 339 00:16:35,362 --> 00:16:36,361 Isn't it always, brother? 340 00:16:36,363 --> 00:16:38,396 What the fuck is this? 341 00:16:38,398 --> 00:16:41,199 Tore my achilles. What? 342 00:16:41,201 --> 00:16:42,700 How'd you do that? 343 00:16:42,702 --> 00:16:46,070 Walking up a flight of stairs. 344 00:16:46,072 --> 00:16:47,605 Come on. That's it. That's it. 345 00:16:47,607 --> 00:16:49,474 The fucker's zipped up like a window shade. 346 00:16:49,476 --> 00:16:51,436 You know what that means, man. You're getting old. 347 00:16:51,460 --> 00:16:52,610 Ah, yes. Fuck you. 348 00:16:52,612 --> 00:16:55,313 Demoralize the living shit out of me, you know? 349 00:16:55,315 --> 00:16:58,082 Mortality is coming down the tracks, and I can't outrun it. 350 00:16:58,084 --> 00:16:59,717 No, you cannot. 351 00:16:59,719 --> 00:17:00,985 For me? Yeah. 352 00:17:00,987 --> 00:17:02,286 Mahalo. De nada. 353 00:17:06,358 --> 00:17:07,658 Ahh. Last minute, huh? 354 00:17:07,660 --> 00:17:09,327 Last minute. 355 00:17:09,329 --> 00:17:11,562 What the fuck's going on with you? 356 00:17:19,338 --> 00:17:21,739 All right. 357 00:17:21,741 --> 00:17:22,707 Here you go. 358 00:17:22,709 --> 00:17:24,342 Drink this. 359 00:17:29,748 --> 00:17:32,116 That's 10 grand for the month. 360 00:17:32,118 --> 00:17:34,652 I'm putting you on retainer, okay? 361 00:17:34,654 --> 00:17:36,894 You got other clients, I want you to fire them right now. 362 00:17:36,918 --> 00:17:38,456 I got a fucked up, busy schedule. 363 00:17:38,458 --> 00:17:42,026 I need you to be available to me, all right? 364 00:17:42,028 --> 00:17:44,529 Mornings, evenings, whenever I can fit you in. 365 00:17:44,531 --> 00:17:46,164 Be flexible. 366 00:17:46,166 --> 00:17:48,166 I'm getting old. 367 00:17:48,168 --> 00:17:50,301 I got to turn this shit around. 368 00:17:52,172 --> 00:17:54,272 Is that enough? 369 00:17:54,274 --> 00:17:55,540 Yeah. Yeah. 370 00:17:55,542 --> 00:17:57,508 Let me know what you need. 371 00:17:57,510 --> 00:17:59,477 You got it. 372 00:17:59,479 --> 00:18:02,046 My assistant will send you an e-mail with some times. 373 00:18:02,048 --> 00:18:04,282 We'll figure it out, okay? 374 00:18:04,284 --> 00:18:06,684 You kicked my ass today. 375 00:18:06,686 --> 00:18:09,053 Don't stop doing that. Don't stop doing that. 376 00:18:09,055 --> 00:18:10,815 All right? If I tell you to stop, don't stop. 377 00:18:10,839 --> 00:18:13,191 Kick my ass. Kick my ass. Might need a safe word. 378 00:18:13,193 --> 00:18:15,026 All right. All right. 379 00:18:21,567 --> 00:18:26,270 I have no problem fighting ryan. 380 00:18:26,272 --> 00:18:28,239 At all. He feels the same. 381 00:18:28,241 --> 00:18:30,174 You know, we both knew this day was coming. 382 00:18:34,046 --> 00:18:37,148 He's working hard. He's doing everything he can. 383 00:18:37,150 --> 00:18:39,717 I'm just grateful that he's stepping into the cage with me. 384 00:18:42,088 --> 00:18:44,155 Ryan is a part of our family. 385 00:18:44,157 --> 00:18:46,157 He's like a brother to me. 386 00:18:46,159 --> 00:18:48,726 And alvey sees him as a son. 387 00:18:51,064 --> 00:18:52,597 Go, go, go! 388 00:18:54,099 --> 00:18:56,067 We push each other. 389 00:18:56,069 --> 00:18:58,536 Everyone wants to be the alpha. 390 00:18:58,538 --> 00:19:00,738 Fuck the beta. 391 00:19:00,740 --> 00:19:03,074 Fuck the other wolves. 392 00:19:03,076 --> 00:19:04,542 They bring the kill home to me. 393 00:19:11,750 --> 00:19:14,785 Most people are happy in the middle. 394 00:19:14,787 --> 00:19:18,122 Got safety in numbers. 395 00:19:18,124 --> 00:19:20,758 But the alpha can't tolerate that. 396 00:19:20,760 --> 00:19:23,528 It fucks with his control elements. 397 00:19:25,464 --> 00:19:28,099 When you have two of us in any given space, 398 00:19:28,101 --> 00:19:31,402 It has to be settled. 399 00:19:31,404 --> 00:19:33,404 It's natural law. 400 00:19:35,274 --> 00:19:37,642 Wired up? 401 00:19:37,644 --> 00:19:40,378 Camera's ready. Should we do this? 402 00:19:40,380 --> 00:19:43,181 I'd like to finish my chicken, if you don't mind. 403 00:19:46,318 --> 00:19:48,119 Oh, hey, I got it. I got it. 404 00:19:48,121 --> 00:19:50,254 I can't get it off. I got it. 405 00:19:50,256 --> 00:19:52,423 It's okay. It's okay. Get it off. 406 00:19:52,425 --> 00:19:54,458 One foot at a time. Here we go. 407 00:19:54,460 --> 00:19:56,561 Here we go. There we go. 408 00:19:56,563 --> 00:19:58,496 This fucking sucks. 409 00:19:58,498 --> 00:20:00,498 It sucks every time. We all go through it. 410 00:20:00,500 --> 00:20:01,799 You got this, okay? 411 00:20:01,801 --> 00:20:03,801 Here we go. 412 00:20:03,803 --> 00:20:05,870 Here we go. No. I can't see. 413 00:20:08,807 --> 00:20:10,841 Oh, my god. You ready? 414 00:20:19,218 --> 00:20:20,384 What? 415 00:20:20,386 --> 00:20:22,320 Uh... Fuck. What? What?! 416 00:20:22,322 --> 00:20:23,554 Fuck! 417 00:20:23,556 --> 00:20:24,488 One fucking 17. 418 00:20:24,490 --> 00:20:25,923 Fuck you, man. 419 00:20:25,925 --> 00:20:27,692 114! 420 00:20:27,694 --> 00:20:29,427 114. 421 00:20:29,429 --> 00:20:31,562 You fucking made it. That's a fucking warrior. 422 00:20:31,564 --> 00:20:33,698 That's a warrior. There you go. 423 00:20:33,700 --> 00:20:34,980 Now it's fucking fun time, right? 424 00:20:35,004 --> 00:20:36,500 Now it's fun time. Yeah. 425 00:20:36,502 --> 00:20:37,835 Mario: All right, I'm here with jay kulina. 426 00:20:37,837 --> 00:20:39,270 Jay, thanks for sitting down. 427 00:20:39,272 --> 00:20:40,838 I'm happy to be here, mario. 428 00:20:40,840 --> 00:20:42,473 Now, you're really well-known in southern california, 429 00:20:42,475 --> 00:20:43,755 But for the rest of the country, 430 00:20:43,757 --> 00:20:45,037 For those who don't you know you, 431 00:20:45,061 --> 00:20:46,444 How would you describe yourself? 432 00:20:46,446 --> 00:20:48,746 Dark hair, pale skin, medium height, athletic build, 433 00:20:48,748 --> 00:20:50,448 And prone to violence. 434 00:20:50,450 --> 00:20:52,917 Others would say talented but reckless, undisciplined. 435 00:20:52,919 --> 00:20:55,553 The perception is that you take a lot of unnecessary risks. 436 00:20:55,555 --> 00:20:57,588 And leave yourself open to punishment. 437 00:20:57,590 --> 00:20:59,724 Is that fair? I'm not a point-sparrer. 438 00:20:59,726 --> 00:21:01,626 I finish fights. You have to be aggressive, 439 00:21:01,628 --> 00:21:05,329 And if that leaves me open, well... Such is life. 440 00:21:05,331 --> 00:21:06,397 Do you enjoy fighting? 441 00:21:06,399 --> 00:21:07,965 Immensely. 442 00:21:07,967 --> 00:21:09,333 Not all fighters do. 443 00:21:09,335 --> 00:21:11,736 Well, I admire those gentlemen. 444 00:21:11,738 --> 00:21:14,872 I can't get myself to do a goddamned thing I don't love. 445 00:21:14,874 --> 00:21:16,741 You just dropped an entire weight class. 446 00:21:16,743 --> 00:21:18,376 Couldn't have loved that. 447 00:21:18,378 --> 00:21:21,379 It was transformative. 448 00:21:21,381 --> 00:21:23,881 It was horrific. I felt crazy. 449 00:21:23,883 --> 00:21:26,350 All my nerves were so gashed open, 450 00:21:26,352 --> 00:21:28,786 I thought if I didn't cauterize myself, I might die. 451 00:21:28,788 --> 00:21:30,254 But I didn't. 452 00:21:30,256 --> 00:21:31,976 You know, I pushed past that breaking point, 453 00:21:32,000 --> 00:21:35,226 And I just... Soared. 454 00:21:35,228 --> 00:21:37,728 And that's the sort of knowledge that you can only get. 455 00:21:37,730 --> 00:21:39,563 From a weight cut like that. 456 00:21:39,565 --> 00:21:41,565 Is that a prerequisite for fighters? 457 00:21:41,567 --> 00:21:44,268 What's that? Pain, suffering. 458 00:21:44,270 --> 00:21:45,903 A massive cut like that, 459 00:21:45,905 --> 00:21:47,738 That's basically a form of self-punishment. 460 00:21:47,740 --> 00:21:50,274 Yeah, well, you know, it's also a form of weight loss. 461 00:21:50,276 --> 00:21:51,676 Right, mario? 462 00:21:51,678 --> 00:21:53,678 Why do you fight, jay? 463 00:21:53,680 --> 00:21:58,349 I fight because it comes natural to me, and I'm good at it. 464 00:21:58,351 --> 00:22:00,451 You're being glib. 465 00:22:03,689 --> 00:22:06,657 Look... 466 00:22:06,659 --> 00:22:09,293 People have their thing, but you're right. 467 00:22:09,295 --> 00:22:11,335 There's not a fighter I don't know who doesn't have. 468 00:22:11,359 --> 00:22:12,897 Some sort of deep, personal trauma. 469 00:22:12,899 --> 00:22:14,398 And in your case, um, 470 00:22:14,400 --> 00:22:16,334 I assume you're talking about your mother. 471 00:22:18,704 --> 00:22:21,272 I'm not talking about anything specifically. 472 00:22:21,274 --> 00:22:22,973 I understand she left the family. 473 00:22:22,975 --> 00:22:24,442 She's a heroin addict. 474 00:22:24,444 --> 00:22:26,477 We're not talking about that right now. 475 00:22:26,479 --> 00:22:28,913 There's these rumors that she was a sex worker. 476 00:22:28,915 --> 00:22:30,481 We're not gonna get into that. 477 00:22:30,483 --> 00:22:33,584 All right, well... How has it shaped your life? 478 00:22:33,586 --> 00:22:35,453 What's your relationship with her now? 479 00:22:40,559 --> 00:22:42,927 I want you to cut that question. 480 00:22:42,929 --> 00:22:44,962 Why? Just skip it. 481 00:22:46,965 --> 00:22:48,866 It's a valid question. Skip the question or cut the camera. 482 00:22:48,868 --> 00:22:50,868 Jay, it's a valid question. Cut the fucking camera. 483 00:22:50,892 --> 00:22:51,836 It's a valid question. 484 00:22:51,838 --> 00:22:53,838 Fucking valid question? Jay, it's a valid question. 485 00:22:53,840 --> 00:22:54,939 Valid question? How long have you had that question. 486 00:22:54,941 --> 00:22:56,440 In your fucking chamber, huh? 487 00:22:56,442 --> 00:22:58,342 Have you just been sitting on that one all day? 488 00:22:58,344 --> 00:22:59,477 Yeah, I have. We haven't gotten to that part of the interview. 489 00:22:59,479 --> 00:23:00,945 Can you turn the fucking camera off? 490 00:23:00,947 --> 00:23:03,447 All right, jay. Turn the fucking camera off. 491 00:23:03,449 --> 00:23:05,516 You don't have to be a dick about it, all right? I'm not being a dick about it. 492 00:23:05,518 --> 00:23:08,586 You turn this fucking camera off, and I think this interview is over. 493 00:23:08,588 --> 00:23:09,687 You know what? Why don't you get the fuck out of my house? This is what you agreed to. Don't touch the equipment. 494 00:23:09,689 --> 00:23:10,969 I agreed to a fucking interview. 495 00:23:10,993 --> 00:23:12,957 About my fight, not about my family. 496 00:23:12,959 --> 00:23:14,024 Can you not touch the equipment? Interview's over. Thank you. 497 00:23:14,026 --> 00:23:15,893 Get the fuck out of my house. 498 00:23:15,895 --> 00:23:21,465 Thanks. Right out here, let's go. 499 00:23:21,467 --> 00:23:23,834 Leave it. Leave it. Leave it. Leave it. 500 00:23:32,778 --> 00:23:35,079 Her father called me this morning, man. 501 00:23:35,081 --> 00:23:39,383 Minute I heard his voice, I knew it was fucking bad. 502 00:23:39,385 --> 00:23:42,052 I thought something happened to her. 503 00:23:42,054 --> 00:23:46,090 Oh, man, I'm... I'm sorry. 504 00:23:46,092 --> 00:23:48,859 That's terrible. Yeah. 505 00:23:48,861 --> 00:23:52,663 He tell you what happened? 506 00:23:52,665 --> 00:23:54,899 She wasn't feeling good, so they... 507 00:23:54,901 --> 00:23:56,701 Bad enough that they took her to the hospital. 508 00:23:56,725 --> 00:23:58,659 And, uh... 509 00:24:00,672 --> 00:24:04,008 No heartbeat, you know? 510 00:24:04,010 --> 00:24:07,044 Yeah. 511 00:24:09,949 --> 00:24:11,115 You talk to her? 512 00:24:11,117 --> 00:24:14,084 No. You haven't talked to her. 513 00:24:14,086 --> 00:24:16,166 No, her father said she doesn't want to hear from me. 514 00:24:16,190 --> 00:24:17,388 You know, I... 515 00:24:17,390 --> 00:24:20,424 I'm not gonna press it. 516 00:24:20,426 --> 00:24:22,059 No, man. You know what they say, right? 517 00:24:22,061 --> 00:24:24,094 Time heals all. 518 00:24:24,096 --> 00:24:28,966 She probably needs some time to get herself together. 519 00:24:28,968 --> 00:24:31,635 Just give her a few days. 520 00:24:31,637 --> 00:24:33,737 It was never fucking right, though. 521 00:24:33,739 --> 00:24:36,807 Ah. 522 00:24:36,809 --> 00:24:39,076 Kid was fucked from conception. 523 00:24:39,078 --> 00:24:41,412 Come on, man. Come on. 524 00:24:41,414 --> 00:24:43,414 This shit happens. 525 00:24:43,416 --> 00:24:45,416 Okay? 526 00:24:45,418 --> 00:24:48,986 It happened with me and my ex after the first kid. 527 00:24:48,988 --> 00:24:52,756 And I tried to tell her, "look, there's no reason." 528 00:24:52,758 --> 00:24:55,092 There's nothing that either one of you did. 529 00:24:55,094 --> 00:24:56,193 It just... 530 00:24:56,195 --> 00:24:58,963 It's just hard. It's hard. 531 00:24:58,965 --> 00:25:02,166 She went it alone, man. 532 00:25:02,168 --> 00:25:03,901 I wasn't there. 533 00:25:07,072 --> 00:25:09,773 Yeah. Yeah. 534 00:25:12,444 --> 00:25:14,845 To my son, 535 00:25:14,847 --> 00:25:17,548 Whoever he may have been. 536 00:25:17,550 --> 00:25:20,718 To us, whoever we may be. 537 00:25:20,720 --> 00:25:21,986 Amen. 538 00:25:26,892 --> 00:25:28,526 Hey, are you hungry? Nah. 539 00:25:28,528 --> 00:25:30,461 Yo, man, I can have them send some steaks over. 540 00:25:30,463 --> 00:25:32,530 No, man. I'm fucking beat. 541 00:25:32,532 --> 00:25:34,465 I'm probably just gonna pass out. 542 00:25:34,467 --> 00:25:36,667 Okay. 543 00:25:36,669 --> 00:25:39,069 I'll let you get to it, all right? 544 00:25:46,578 --> 00:25:48,879 You're gonna be good, all right? 545 00:25:48,881 --> 00:25:50,548 Thanks, man. 546 00:25:52,817 --> 00:25:54,857 Hey, you know what? I'm gonna send some steaks over. 547 00:25:54,859 --> 00:25:56,219 No, no. I'm gonna send some steaks. 548 00:25:56,243 --> 00:25:58,072 You got to eat. 549 00:27:26,711 --> 00:27:29,613 How was the run? 550 00:27:29,615 --> 00:27:31,649 It was excellent. 551 00:27:31,651 --> 00:27:33,317 Do you want some food? 552 00:27:33,319 --> 00:27:34,818 No. No, I ate. Thank you. 553 00:27:34,820 --> 00:27:36,754 You sure? Yeah. 554 00:27:42,093 --> 00:27:44,328 Did you hear from alvey? 555 00:27:44,330 --> 00:27:47,665 No. Tried lisa, too. I just got her voice-mail. 556 00:27:47,667 --> 00:27:48,999 Ahh. Me, too. 557 00:27:51,971 --> 00:27:54,138 Hey. 558 00:27:54,140 --> 00:27:55,773 Check this out. 559 00:28:02,147 --> 00:28:04,748 The fuck? 560 00:28:04,750 --> 00:28:06,016 Bob, the guy I'm training, 561 00:28:06,018 --> 00:28:09,019 Put me on retainer for the month. 562 00:28:09,021 --> 00:28:12,189 10 grand? 563 00:28:12,191 --> 00:28:14,324 Man, 10 grand for the fucking month? 564 00:28:14,326 --> 00:28:16,226 Yeah, well, I'm a really good trainer. 565 00:28:17,796 --> 00:28:20,264 He's rich, dude. 566 00:28:20,266 --> 00:28:22,933 He just wants me to be available whenever he needs me. 567 00:28:22,935 --> 00:28:24,835 It's so fucking easy. 568 00:28:24,837 --> 00:28:27,104 So, you're officially a personal trainer now? 569 00:28:27,106 --> 00:28:29,239 It's 10 grand. 570 00:28:29,241 --> 00:28:32,109 Okay, dad's not paying me shit. 571 00:28:32,111 --> 00:28:35,145 This will cover me until I get another fight, all right? 572 00:28:41,853 --> 00:28:44,054 Hey, I can help with mom's rehab. 573 00:28:44,056 --> 00:28:46,056 Mom's taken care of, nate. 574 00:28:46,058 --> 00:28:48,325 She's taken care of. 575 00:28:48,327 --> 00:28:50,961 All right, well, what if something else happens? 576 00:28:50,963 --> 00:28:53,063 Then you know what? You should start. 577 00:28:53,065 --> 00:28:56,366 A fucking 401, a pension plan, you know? 578 00:28:56,368 --> 00:28:58,802 Save the money for yourself. 579 00:28:58,804 --> 00:29:02,072 Years, they go by, you know? Shit comes fast. 580 00:29:51,856 --> 00:29:53,857 Hey, coach. 581 00:29:53,859 --> 00:29:55,926 Alvey: Did you, uh... Did you eat something? 582 00:29:55,928 --> 00:29:56,968 Actually eating right now. 583 00:29:56,992 --> 00:29:58,195 Okay. Got it. 584 00:29:58,197 --> 00:30:00,731 Where you at? Uh, something came up. 585 00:30:04,003 --> 00:30:05,502 Listen, alicia, I'm not gonna be able. 586 00:30:05,504 --> 00:30:09,473 To be in your corner tonight, okay? 587 00:30:09,475 --> 00:30:11,942 Why not? 588 00:30:11,944 --> 00:30:14,011 Well, it's... It's very personal. 589 00:30:14,013 --> 00:30:15,933 I don't want to get into it right now. I'm sorry. 590 00:30:15,957 --> 00:30:16,947 Are you okay? 591 00:30:16,949 --> 00:30:18,469 Yeah, yeah, I'm fine, fine, fine, fine. 592 00:30:18,493 --> 00:30:20,417 Ryan's gonna be in your corner, 593 00:30:20,419 --> 00:30:23,287 And, uh, and jay and nate will be there, too. 594 00:30:23,289 --> 00:30:24,988 They know what to do, okay? 595 00:30:26,891 --> 00:30:28,458 Understand? I want you to go in there, 596 00:30:28,460 --> 00:30:30,127 I want you to take care of business, 597 00:30:30,129 --> 00:30:31,795 And you call me as soon as you're done. 598 00:30:31,797 --> 00:30:33,997 So I know everything's okay, you hear me? 599 00:30:33,999 --> 00:30:35,299 What are you gonna do? 600 00:30:35,301 --> 00:30:36,900 I'm gonna focus on what I can control. 601 00:30:36,902 --> 00:30:38,202 And? 602 00:30:38,204 --> 00:30:39,837 And I'm gonna beat this chick's ass. 603 00:30:39,839 --> 00:30:42,940 That's it, girl, exactly. 604 00:30:42,942 --> 00:30:47,110 All right. Go do your thing. 605 00:30:47,112 --> 00:30:49,379 All right. Thanks. 606 00:30:49,381 --> 00:30:51,915 I'll call you right after. Okay. 607 00:30:51,917 --> 00:30:53,350 Bye. 608 00:30:57,555 --> 00:30:59,223 Punch. 609 00:30:59,225 --> 00:31:01,191 Grab on. 610 00:31:01,193 --> 00:31:05,062 Yeah? Good. 611 00:31:05,064 --> 00:31:06,784 Remember the game plan. Remember to breathe. 612 00:31:06,808 --> 00:31:08,465 Jay: Juan, looking good. 613 00:31:08,467 --> 00:31:10,167 Joe, will you warm her up real quick? 614 00:31:10,169 --> 00:31:11,335 I'll be right back. 615 00:31:11,337 --> 00:31:13,203 Alicia. 616 00:31:13,205 --> 00:31:15,372 The kulina boys. 617 00:31:15,374 --> 00:31:17,341 What's up, player? 618 00:31:17,343 --> 00:31:19,309 Whoa, look at this snazzy suit. 619 00:31:19,311 --> 00:31:21,011 Where's your paparazzi? 620 00:31:22,947 --> 00:31:24,667 Take a joke, man. I'm just fucking with you. 621 00:31:24,691 --> 00:31:26,316 You look good. Thank you. 622 00:31:26,318 --> 00:31:27,351 I feel good. 623 00:31:27,353 --> 00:31:30,587 Okay. 624 00:31:30,589 --> 00:31:32,389 Ryan: What the fuck? You're being a dick. 625 00:31:32,391 --> 00:31:34,391 He's fucking with me, I'm fucking with him, dude. 626 00:31:34,393 --> 00:31:36,059 It's fine. 627 00:31:36,061 --> 00:31:37,427 Did you talk to my dad? 628 00:31:37,429 --> 00:31:39,096 No, man. He just leaves me a message. 629 00:31:39,098 --> 00:31:41,338 He's like, "corner her." I try to call him back. Nothing. 630 00:31:41,362 --> 00:31:42,366 What's going on? 631 00:31:42,368 --> 00:31:44,301 What the fuck? 632 00:31:49,240 --> 00:31:51,975 Ryan: How you feeling? She warm? 633 00:32:00,285 --> 00:32:03,453 You know what? I've been thinking, man. 634 00:32:03,455 --> 00:32:06,256 Hawaii's done. 635 00:32:06,258 --> 00:32:07,891 It's done. 636 00:32:07,893 --> 00:32:10,560 Okay, I might just rip this place down to the studs. 637 00:32:10,562 --> 00:32:12,863 And just start fresh. 638 00:32:12,865 --> 00:32:14,865 Go with more of a... A mission-style. 639 00:32:14,867 --> 00:32:16,566 Or maybe mid-century modern. 640 00:32:16,568 --> 00:32:18,402 But none of that philippe starck crap. 641 00:32:18,404 --> 00:32:20,304 Feel like you're living in a target. 642 00:32:20,306 --> 00:32:23,407 No. Mission-style feels right. 643 00:32:23,409 --> 00:32:25,142 It feels like california, you know? 644 00:32:25,144 --> 00:32:27,244 Yeah, yeah. 645 00:32:27,246 --> 00:32:30,213 Then I got to rename the place and got to rebrand. 646 00:32:30,215 --> 00:32:32,916 And all that deal and website and everything. 647 00:32:32,918 --> 00:32:34,551 You know what? Fuck it. 648 00:32:34,553 --> 00:32:37,888 Fuck it. I'm stuck with the aloha spirit. 649 00:32:37,890 --> 00:32:39,222 ♪ Aloha 650 00:32:39,224 --> 00:32:41,158 It's good, man. It's good. 651 00:32:41,160 --> 00:32:43,360 Could be worse. Yeah. 652 00:32:48,166 --> 00:32:49,967 My bad. That's my bad. 653 00:32:49,969 --> 00:32:53,070 I don't feel anything, man. 654 00:32:53,072 --> 00:32:56,173 Good. That means the drank is working. 655 00:32:56,175 --> 00:32:57,407 No. No, no, no. 656 00:32:57,409 --> 00:32:59,576 I mean... I mean about the kid. 657 00:32:59,578 --> 00:33:01,378 What you talking about? 658 00:33:01,380 --> 00:33:03,947 I just... I don't feel anything about him. 659 00:33:03,949 --> 00:33:06,083 Oh, man. 660 00:33:06,085 --> 00:33:07,184 You know. 661 00:33:07,186 --> 00:33:09,019 No. Listen. Listen. 662 00:33:11,422 --> 00:33:14,057 I put my fucking fist through a glass cabinet, right? 663 00:33:14,059 --> 00:33:16,426 I fucking destroyed my office. 664 00:33:16,428 --> 00:33:19,329 I destroyed it. 665 00:33:19,331 --> 00:33:20,998 I wasn't really that mad. 666 00:33:21,000 --> 00:33:22,399 You know what I mean? 667 00:33:22,401 --> 00:33:24,534 I mean, I just figured that's something I should do. 668 00:33:24,536 --> 00:33:26,470 Mm. 669 00:33:26,472 --> 00:33:30,307 But as far as the pain is concerned, I just... 670 00:33:30,309 --> 00:33:32,442 I never fucking felt any pain. 671 00:33:32,444 --> 00:33:35,178 Listen. Listen to me, man. 672 00:33:35,180 --> 00:33:37,681 Shit like this is going to come out 10 different ways. 673 00:33:37,683 --> 00:33:39,683 Before you're out the other end. 674 00:33:39,685 --> 00:33:44,021 Okay? There's no right way to feel. All right? 675 00:33:44,023 --> 00:33:48,658 You just give yourself room, and you let it happen. 676 00:33:48,660 --> 00:33:50,694 That's it. 677 00:33:53,498 --> 00:33:56,266 Yeah, but what the fuck is wrong with me. 678 00:33:56,268 --> 00:33:58,668 That I can't feel this? I can't fucking feel it. 679 00:33:58,670 --> 00:34:00,670 Well, currently, my brother, 680 00:34:00,672 --> 00:34:02,739 It's because your brain is filled with codeine. 681 00:34:05,277 --> 00:34:07,110 Drank. 682 00:34:07,112 --> 00:34:09,646 Listen, man, you're gonna feel this. 683 00:34:09,648 --> 00:34:12,516 Real talk, man. You're gonna feel it. 684 00:34:12,518 --> 00:34:15,285 One way or the other, it's gonna come out. 685 00:34:15,287 --> 00:34:17,387 You just got to let it happen, man. 686 00:34:17,389 --> 00:34:19,256 Yeah. 687 00:34:19,258 --> 00:34:21,625 Ladies and gentlemen, 688 00:34:21,627 --> 00:34:24,394 Please welcome to the cage, 689 00:34:24,396 --> 00:34:28,398 Fighting out of navy st. Mixed martial artist, venice, 690 00:34:28,400 --> 00:34:36,400 California, here is alicia mendez! 691 00:34:41,547 --> 00:34:43,280 Everything that we worked for. 692 00:34:43,282 --> 00:34:45,649 This moment. You go in there, and you fucking take it. 693 00:34:57,328 --> 00:34:58,495 Go inside. 694 00:35:15,714 --> 00:35:18,582 Be patient, alicia! Be patient! 695 00:35:27,291 --> 00:35:28,725 You got to block those! 696 00:35:32,697 --> 00:35:34,831 Elbow! 697 00:35:40,338 --> 00:35:41,805 Beautiful! Very good. 698 00:35:46,344 --> 00:35:48,111 There we go! 699 00:35:48,113 --> 00:35:51,715 Pummel. Pummel in. 700 00:35:51,717 --> 00:35:53,483 Use that! Use that fist! 701 00:35:53,485 --> 00:35:55,819 Position, alicia. 702 00:36:07,832 --> 00:36:08,832 Oh! 703 00:36:11,736 --> 00:36:13,737 Hammer her! Come on, alicia! 704 00:36:20,646 --> 00:36:23,713 ♪ 705 00:36:28,286 --> 00:36:30,654 All right, listen. Fuck yeah. 706 00:36:30,656 --> 00:36:32,222 You keep doing what you're doing, 707 00:36:32,224 --> 00:36:33,156 You're gonna put this girl in the hospital. 708 00:36:33,158 --> 00:36:34,724 You got it? Yeah. 709 00:36:34,726 --> 00:36:36,359 Keep that pressure on. Stay aggressive. Uh-huh. 710 00:36:36,361 --> 00:36:38,295 Move her back with that jab. Don't forget the jab. 711 00:36:38,297 --> 00:36:39,696 I got it. Okay, give her some water. 712 00:36:39,698 --> 00:36:41,398 Yo, get the fuck away from me, man. I said I got it. 713 00:36:41,400 --> 00:36:42,566 All right, all right. 714 00:36:42,568 --> 00:36:44,267 Show me. Show me, all right? 715 00:36:44,269 --> 00:36:45,669 Your fight. 716 00:36:46,504 --> 00:36:49,139 Referee: You ready? Are you ready? 717 00:36:49,141 --> 00:36:51,208 Let's fight! 718 00:37:08,560 --> 00:37:11,628 ♪ 719 00:37:13,164 --> 00:37:15,398 Come on! That's a win, baby! 720 00:37:15,400 --> 00:37:16,900 Announcer: Ladies and gentlemen, 721 00:37:16,902 --> 00:37:18,668 The referee puts a stop to this fight. 722 00:37:18,670 --> 00:37:23,607 At the second round for your winner by knockout... 723 00:37:23,609 --> 00:37:28,445 Alicia mendez! 724 00:37:41,692 --> 00:37:43,226 Oh! 725 00:37:43,228 --> 00:37:44,988 Sh... I got it. I got it. I got it. I got it. 726 00:37:45,012 --> 00:37:46,596 What'd you do? I got it. 727 00:37:46,598 --> 00:37:48,331 Ohh. 728 00:37:48,333 --> 00:37:50,433 Okay. 729 00:37:50,435 --> 00:37:51,334 What? I'm out. 730 00:37:51,336 --> 00:37:52,602 No, no, no, no. 731 00:37:52,604 --> 00:37:54,364 No. I'm making this one. I'm making this one. 732 00:37:54,388 --> 00:37:55,839 That's all you, baby. I'm done. 733 00:37:55,841 --> 00:37:57,801 No, come on, come on, come on. One more, one more. 734 00:37:57,825 --> 00:37:59,342 Have one more with me. Come on, baby. 735 00:37:59,344 --> 00:38:01,311 Come on, just the tip. 736 00:38:01,313 --> 00:38:02,979 Just the tip! Don't say no, say yes! 737 00:38:02,981 --> 00:38:04,547 That's nice. Make fun of your friend. 738 00:38:04,549 --> 00:38:06,516 Don't leave me like this! Make fun of your friend. 739 00:38:06,518 --> 00:38:08,351 You're a good guy. 740 00:38:08,353 --> 00:38:10,320 No, man, look, I'm flattered. 741 00:38:10,322 --> 00:38:12,589 I like when you beg. 742 00:38:12,591 --> 00:38:15,892 I'm calling uncle. Okay? 743 00:38:15,894 --> 00:38:19,562 Hey, thanks for listening, all right? 744 00:38:19,564 --> 00:38:20,864 I appreciate it. 745 00:38:20,866 --> 00:38:22,532 That's what we do, man. That's what we do. 746 00:38:22,534 --> 00:38:24,668 You'll get past this, okay? 747 00:38:24,670 --> 00:38:26,903 Take it easy on this. 748 00:38:26,905 --> 00:38:28,505 All right. 749 00:38:30,375 --> 00:38:31,775 Oh, shit. I got to take this. 750 00:38:31,777 --> 00:38:33,343 Yeah, you do what you got to do, baby, all right? 751 00:38:33,345 --> 00:38:35,378 I'll see you later. Breakfast on me tomorrow. 752 00:38:35,380 --> 00:38:36,513 Breakfast. Breakfast. 753 00:38:36,515 --> 00:38:37,981 Yeah. 754 00:38:37,983 --> 00:38:39,616 Hello. Hey. How'd you do? 755 00:38:39,618 --> 00:38:41,618 Hey, I fucking won. 756 00:38:41,620 --> 00:38:43,753 I-I-I beat her. I-I fucking knocked her out. 757 00:38:43,755 --> 00:38:46,556 Ah, damn right you did. I fucking knew it. 758 00:38:46,558 --> 00:38:48,024 I knew you would. 759 00:38:48,026 --> 00:38:49,693 I knew you would do it. I did. 760 00:38:49,695 --> 00:38:52,529 Ohh, thank you. Oh, my god. It was so much fun. 761 00:38:52,531 --> 00:38:54,030 Yeah, I bet. 762 00:38:54,032 --> 00:38:56,192 Look, I don't... I don't think we should wait too long. 763 00:38:56,216 --> 00:38:58,335 I want another fight, and I want it fast. 764 00:38:58,337 --> 00:38:59,769 What do you think? 765 00:38:59,771 --> 00:39:00,904 I mean, can we start looking for another fight? 766 00:39:00,906 --> 00:39:02,405 Yeah, I mean, you know, we will. 767 00:39:02,407 --> 00:39:04,307 We have to see if it's the right thing, 768 00:39:04,309 --> 00:39:06,376 And, you know, make sure it works, that's all. 769 00:39:06,378 --> 00:39:08,058 I just... I don't want to let up, you know? 770 00:39:08,082 --> 00:39:10,447 No, we don't... we don't... hey. We don't let up. 771 00:39:10,449 --> 00:39:11,815 We don't let up. 772 00:39:11,817 --> 00:39:14,351 We keep pushing, right? Never get soft. 773 00:39:14,353 --> 00:39:16,686 But you got to enjoy this. You know? 774 00:39:16,688 --> 00:39:18,555 It's not easy doing what we do. 775 00:39:18,557 --> 00:39:21,458 It's fucking hard-earned. All right? 776 00:39:21,460 --> 00:39:24,828 I want you to embrace the moment, alicia. 777 00:39:24,830 --> 00:39:27,030 I will. 778 00:39:27,032 --> 00:39:28,732 Look, I'm proud of ya. 779 00:39:28,734 --> 00:39:32,001 I know... I know y-you had a tough time, but this is great. 780 00:39:32,003 --> 00:39:35,405 I'm really proud of ya. 781 00:39:35,407 --> 00:39:37,307 Thank you. 782 00:39:37,309 --> 00:39:38,608 Okay. Good. 783 00:39:38,610 --> 00:39:40,043 Now go have some fun. 784 00:39:41,446 --> 00:39:43,413 I will. Bye. 785 00:39:43,415 --> 00:39:44,714 Okay. Bye. 786 00:39:44,716 --> 00:39:46,316 Was that alvey? Yeah. 787 00:39:46,318 --> 00:39:47,751 Cool? 788 00:39:47,753 --> 00:39:48,785 Cool. Look at you. 789 00:39:50,522 --> 00:39:52,322 Mac: You sure you don't mind? 790 00:39:52,324 --> 00:39:55,925 No, not in the least, mackles. Please, pamper yourself. 791 00:39:55,927 --> 00:39:57,994 You're not even gonna drink or anything? 792 00:39:57,996 --> 00:39:59,963 Garbage in, garbage out, mac. 793 00:39:59,965 --> 00:40:01,598 I have had a tremendous camp. 794 00:40:01,600 --> 00:40:03,333 I'm not gonna fucking ruin it now. 795 00:40:03,335 --> 00:40:05,402 Scale of 1 to 10, how bored are you right now? 796 00:40:05,404 --> 00:40:06,636 Ahh. 797 00:40:08,539 --> 00:40:10,006 Mm, 12. 798 00:40:12,343 --> 00:40:14,344 So... 799 00:40:14,346 --> 00:40:15,678 How is it? 800 00:40:15,680 --> 00:40:17,113 It's awesome. Is it? Is it great? 801 00:40:17,115 --> 00:40:18,748 Is it brand-new? Brand-new. 802 00:40:18,750 --> 00:40:20,950 Tell me about it. It's the best I ever had. 803 00:40:20,952 --> 00:40:22,619 Yeah? Oh, go on, mac. 804 00:40:22,621 --> 00:40:24,587 It's clean. It's subtle. Yeah? 805 00:40:24,589 --> 00:40:26,356 Any notes? Any flavors? 806 00:40:26,358 --> 00:40:27,657 Mmm. Cinnamon. Mm. 807 00:40:27,659 --> 00:40:30,059 Zero coke shits. Sure. 808 00:40:30,061 --> 00:40:31,728 Want some? 809 00:40:31,730 --> 00:40:33,890 He doesn't fucking want some. You kidding me right now? 810 00:40:33,914 --> 00:40:34,631 That was a $20. 811 00:40:34,633 --> 00:40:35,932 I was kind of interested. No, you're not. 812 00:40:35,934 --> 00:40:37,600 Mac, my family has a history of addiction. 813 00:40:37,602 --> 00:40:38,935 I hope you'll respect that. 814 00:40:40,838 --> 00:40:43,373 I wasn't thinking. 815 00:40:46,077 --> 00:40:48,678 Oh, my god. This fucking guy. 816 00:40:48,680 --> 00:40:50,513 Who? Bob. 817 00:40:50,515 --> 00:40:52,649 He's called me like six fucking times tonight. 818 00:40:52,651 --> 00:40:54,117 Well, yeah, for 10 grand, nate, 819 00:40:54,119 --> 00:40:55,879 I'm sure he expects you to pick up the phone. 820 00:40:55,903 --> 00:40:57,787 Yeah, well, it's 1:00 in the fucking morning. 821 00:40:57,789 --> 00:40:59,522 I'll call him tomorrow. 822 00:40:59,524 --> 00:41:02,992 Jay: Buenas noches, shelby. Hola. 823 00:41:02,994 --> 00:41:04,928 Might mac offer you some of his devil's dandruff? 824 00:41:04,930 --> 00:41:07,597 Hmm? Please. 825 00:41:07,599 --> 00:41:10,834 I like that... Devil's dandruff. 826 00:41:18,008 --> 00:41:19,809 What's wrong? 827 00:41:19,811 --> 00:41:22,912 Nothing. 828 00:41:22,914 --> 00:41:24,714 Fuck me. 829 00:41:24,716 --> 00:41:26,683 Come on, fuck me. 830 00:41:26,685 --> 00:41:28,685 Okay. 831 00:41:28,687 --> 00:41:30,420 Fuck me. 832 00:41:30,422 --> 00:41:31,888 Fuck. 833 00:41:33,824 --> 00:41:35,692 Come on, fuck me. 834 00:41:39,830 --> 00:41:41,531 What's the problem? 835 00:41:41,533 --> 00:41:42,866 Nothing. I-I... 836 00:41:42,868 --> 00:41:46,469 I had some drinks. It's just taking a minute. 837 00:41:46,471 --> 00:41:48,805 Fuck. Fucking bullshit. 838 00:41:48,807 --> 00:41:51,674 Hey. Don't get mad about it. 839 00:41:51,676 --> 00:41:53,109 I'm fucking pissed. 840 00:41:53,111 --> 00:41:55,178 Well, calm down. It's not gonna fucking help. 841 00:41:55,180 --> 00:41:56,846 It's all right. Oh, god. 842 00:41:56,848 --> 00:41:59,048 Hey, hey. Why don't you just go down on me for a second? 843 00:41:59,050 --> 00:42:00,770 'Cause I don't want to go down on you, okay? 844 00:42:00,794 --> 00:42:02,394 I want you to fuck. 845 00:42:04,088 --> 00:42:05,955 Okay. I am. I'm just... 846 00:42:05,957 --> 00:42:08,491 Give me a second, okay? 847 00:42:08,493 --> 00:42:11,027 Just give me a second. I got this. 848 00:42:17,902 --> 00:42:19,969 Fuck this shit. 849 00:42:19,971 --> 00:42:21,604 Sorry. 850 00:42:21,606 --> 00:42:23,907 Sorry, whatever. This shit's fucking weak. 851 00:42:25,744 --> 00:42:27,176 It's not... 852 00:42:27,178 --> 00:42:28,678 I'm not fucking t... 853 00:42:28,680 --> 00:42:30,040 Whatever! I'm gonna go get a drink. 854 00:42:30,064 --> 00:42:31,548 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Stop. 855 00:42:31,550 --> 00:42:32,882 Are you actually fucking pissed right now? 856 00:42:32,884 --> 00:42:33,783 Yes, I'm fucking pissed. Are you kidding me? 857 00:42:33,785 --> 00:42:34,918 Just sit down. No. 858 00:42:34,920 --> 00:42:36,786 Come here for a second. No! No! 859 00:42:36,788 --> 00:42:38,988 Dude, I just fucking won a fight. 860 00:42:38,990 --> 00:42:40,690 I want to celebrate. I want to fuck. 861 00:42:40,692 --> 00:42:42,992 But clearly you can't handle your liquor. 862 00:42:42,994 --> 00:42:44,894 Fucking soft-ass dick. 863 00:42:44,896 --> 00:42:46,696 You're weak as fuck. 864 00:42:46,698 --> 00:42:47,864 You ought to fucking learn how to talk to a fucking man. 865 00:42:47,866 --> 00:42:49,632 A man? Where? 866 00:42:49,634 --> 00:42:51,034 Oh, my god. There's a man here? 867 00:42:51,036 --> 00:42:53,102 I mean, I don't see one. 868 00:42:55,506 --> 00:42:57,640 Sometimes I forget where you're from. 869 00:42:57,642 --> 00:42:59,175 What the fuck's that supposed to mean? 870 00:42:59,177 --> 00:43:01,044 Nothing. You're just a miami street rat. 871 00:43:01,046 --> 00:43:03,366 It's not your fault. Nobody taught you any fucking manners. 872 00:43:03,390 --> 00:43:05,748 You know what? You should finish that fucking bottle. 873 00:43:05,750 --> 00:43:08,551 You're gonna need it. 874 00:43:08,553 --> 00:43:10,587 Gracias. 875 00:43:13,924 --> 00:43:16,159 Hey, are you still gonna come over and clean? 876 00:43:18,229 --> 00:43:20,597 Señorita? 877 00:43:23,033 --> 00:43:25,068 Geez. 878 00:43:29,673 --> 00:43:34,544 ♪ Ain't it fun when you're always on the run ♪ 879 00:43:37,549 --> 00:43:41,985 ♪ Ain't it fun when your friends despise what you become ♪ 880 00:43:45,289 --> 00:43:49,225 ♪ Ain't it fun when you get so high that you ♪ 881 00:43:49,227 --> 00:43:53,162 ♪ Well, you just can't come 882 00:43:53,164 --> 00:43:57,834 ♪ ain't it fun when you know that you're gonna die young ♪ 883 00:43:57,836 --> 00:44:01,571 ♪ It's such fun 884 00:44:01,573 --> 00:44:02,839 ♪ yeah 885 00:44:10,681 --> 00:44:15,051 ♪ ain't it fun when you're taking care of number one ♪ 886 00:44:18,155 --> 00:44:22,892 ♪ And ain't it fun when you feel like you just gotta get a gun ♪ 887 00:44:26,130 --> 00:44:33,970 ♪ Ain't it fun when you j-j-just can't seem to find your tongue ♪ 888 00:44:33,972 --> 00:44:35,838 ♪ 'Cause you stuck it too deep 889 00:44:35,840 --> 00:44:38,875 ♪ into something that really stung ♪ 890 00:44:38,877 --> 00:44:40,877 ♪ It's such fun 891 00:44:46,284 --> 00:44:48,685 Ryan, stop, man. 892 00:44:48,687 --> 00:44:50,987 Heading home, boys. Great party, though. 893 00:44:50,989 --> 00:44:52,755 Hey. 894 00:44:52,757 --> 00:44:55,091 You walking me to my car? 895 00:44:55,093 --> 00:44:56,926 What a fine group of gentlemen. 896 00:44:56,928 --> 00:44:58,261 We'll get you a ride, dude. No, no. 897 00:44:58,263 --> 00:45:01,197 I'm all set, nate. 898 00:45:01,199 --> 00:45:03,700 Thank you, though. I'm good. 899 00:45:03,702 --> 00:45:05,368 Hey. Yeah, you're not driving. 900 00:45:05,370 --> 00:45:07,003 Stop. 901 00:45:07,005 --> 00:45:08,771 What the fuck are you gonna do about it? 902 00:45:08,773 --> 00:45:11,174 All right, relax. 903 00:45:11,176 --> 00:45:12,642 You're not driving the car. 904 00:45:12,644 --> 00:45:14,844 Hey, hey. I'm fucking sick of you, man. 905 00:45:14,846 --> 00:45:17,747 Sick of all these fucking suits. 906 00:45:17,749 --> 00:45:19,115 And your whole fucking routine. 907 00:45:19,117 --> 00:45:21,818 Your whole fucking routine, man. 908 00:45:21,820 --> 00:45:23,786 It's old. I'm sorry. 909 00:45:23,788 --> 00:45:25,655 I didn't know it was bothering you. 910 00:45:25,657 --> 00:45:28,925 Really? 911 00:45:28,927 --> 00:45:32,428 You know, you've been punking me out to the press. 912 00:45:32,430 --> 00:45:35,765 I think that's in your head, ryan. No, no, no. 913 00:45:43,140 --> 00:45:45,341 Say something now. 914 00:45:45,343 --> 00:45:48,344 Go ahead. Be jay. 915 00:45:48,346 --> 00:45:49,879 Where's jay? 916 00:45:49,881 --> 00:45:51,347 Okay. 917 00:45:51,349 --> 00:45:52,482 Where's jay? 918 00:45:55,219 --> 00:45:57,253 Say something funny. Let's get you a ride. 919 00:45:57,255 --> 00:45:58,387 You're fucking quiet now. 920 00:45:58,389 --> 00:45:59,922 All right, both of you stop. 921 00:45:59,924 --> 00:46:01,444 All right, come on. Let me drive you... 922 00:46:01,468 --> 00:46:04,293 Hey! Jesus fuck! 923 00:46:04,295 --> 00:46:05,962 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 924 00:46:10,100 --> 00:46:11,801 Aah! 925 00:46:11,803 --> 00:46:14,737 Fuck! My fucking knee! Fucking knee! Fucking knee! 926 00:46:14,739 --> 00:46:17,173 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 927 00:46:18,442 --> 00:46:20,042 Aah! 928 00:46:36,293 --> 00:46:39,162 Jay, you fucking bitch! Fuck you! 929 00:46:39,164 --> 00:46:41,130 Fuck... You! 930 00:46:41,132 --> 00:46:43,800 Fuck you! You fucking pussy! 931 00:46:54,411 --> 00:46:57,480 ♪ 64683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.