Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,680 --> 00:01:09,560
HIDDEN - DEN FØRSTEFØDTE
2
00:01:39,200 --> 00:01:41,200
Hallo?
3
00:01:47,480 --> 00:01:49,480
Hallo?
4
00:01:52,000 --> 00:01:54,120
Jonas?
5
00:03:57,040 --> 00:03:59,640
Du blotter dig,
når du slår med venstre.
6
00:04:10,440 --> 00:04:14,056
Jeg foretrækker tennis.
Det er for gentlemen.
7
00:04:14,080 --> 00:04:16,336
Man skiftes til at slå.
8
00:04:16,360 --> 00:04:18,360
Har du fundet noget?
9
00:04:25,360 --> 00:04:28,400
- Det kommer an på ...
- På hvad?
10
00:04:33,520 --> 00:04:37,240
- Hvad det handler om.
- Det siger jeg ikke.
11
00:04:42,360 --> 00:04:44,440
Så?
12
00:05:06,720 --> 00:05:11,936
Fosfor ... Der var også
brændte rester.
13
00:05:11,960 --> 00:05:13,856
Det frygtede jeg.
14
00:05:13,880 --> 00:05:17,720
- Hvad?
- Vi søger en udmarking.
15
00:05:18,840 --> 00:05:22,296
Udmarkinger tør ikke
komme her længere.
16
00:05:22,320 --> 00:05:24,640
Det er det, vi vil tro.
17
00:05:25,840 --> 00:05:31,240
Jeg besøgte hospitalet i går.
En patient gik amok og forsvandt.
18
00:05:32,360 --> 00:05:35,520
- Jaså.
- Efter at være erklæret død.
19
00:05:37,920 --> 00:05:41,296
- En udmarking?
- Jeg ved det ikke.
20
00:05:41,320 --> 00:05:46,536
- Har det noget med mordet at gøre?
- Det ved jeg ikke.
21
00:05:46,560 --> 00:05:49,336
Vi må finde ham, før ...
22
00:05:49,360 --> 00:05:54,680
- Før hvad?
- Vi må finde ham.
23
00:06:00,840 --> 00:06:02,160
- Hej.
- Hej.
24
00:06:04,520 --> 00:06:08,480
- Rebecka.
- Jonas?
25
00:06:14,360 --> 00:06:17,456
- Hvad fandt du?
- Jeg har set din lejlighed.
26
00:06:17,480 --> 00:06:22,096
Jeg blev overfaldet, men slap væk.
Fandt du journalen?
27
00:06:22,120 --> 00:06:28,936
Ja, men det er ikke dig, Jonas.
Og hvad mener du med overfaldet?
28
00:06:28,960 --> 00:06:31,016
Jonas?
29
00:06:31,040 --> 00:06:35,080
- "Synlig hjernebark." Det er mig.
- Nej.
30
00:06:38,080 --> 00:06:41,016
- Jeg skal bruge stuen.
- Ja, undskyld.
31
00:06:41,040 --> 00:06:46,240
- Jeg er færdig om et øjeblik.
- Fint.
32
00:06:49,000 --> 00:06:53,360
- Hvordan har du det?
- Migrænen er væk.
33
00:06:54,520 --> 00:07:00,336
Jeg kan se klart. Jeg kan trække
vejret. Der er sket noget herinde.
34
00:07:00,360 --> 00:07:03,200
Jeg vil vide, hvad der sker med mig.
35
00:07:05,280 --> 00:07:07,376
Jeg forstår det ikke.
36
00:07:07,400 --> 00:07:11,000
Du har slået hovedet.
Det kan jeg godt se, men ...
37
00:07:12,240 --> 00:07:16,176
Du kan have en blødning,
der trykker på hjernen.
38
00:07:16,200 --> 00:07:20,656
Det kan forklare din adfærd,
og at du forestiller dig ting.
39
00:07:20,680 --> 00:07:25,536
- Forestiller mig hvad?
- Du må blive indlagt, så ...
40
00:07:25,560 --> 00:07:29,336
- Nej. Jeg må skjule mig.
- Du må tilses af en læge.
41
00:07:29,360 --> 00:07:32,776
- Du må undersøge mig.
- Jeg er studerende.
42
00:07:32,800 --> 00:07:36,696
Her er ikke bare selvbetjening
og betaling ved kassen.
43
00:07:36,720 --> 00:07:39,600
Nogen vil slå mig ihjel.
44
00:07:42,240 --> 00:07:44,600
Ja, vent her.
45
00:08:09,240 --> 00:08:11,360
Kom.
46
00:08:16,200 --> 00:08:18,200
- Hej.
- Hej.
47
00:08:36,400 --> 00:08:38,880
Du må vente herinde.
48
00:08:46,200 --> 00:08:48,560
Jeg er ikke skør.
49
00:08:59,480 --> 00:09:02,600
32-40, hvor er du?
50
00:09:13,960 --> 00:09:18,776
"Det er, som om vinden mig
et budskab bringer -
51
00:09:18,800 --> 00:09:22,696
- om lykkelige dage forude."
52
00:09:22,720 --> 00:09:27,176
"Mit blod er i oprør.
Jeg tror, jeg er forelsket."
53
00:09:27,200 --> 00:09:30,056
"I hvem? I hvem?"
54
00:09:30,080 --> 00:09:33,656
Hold op, din skide idiot.
55
00:09:33,680 --> 00:09:36,456
"Ak, i alt, der ånder ..."
56
00:09:36,480 --> 00:09:42,040
Bortset fra dig, batikheks.
Smut hjem, så du kan fodre kattene.
57
00:09:43,400 --> 00:09:48,336
"Kryb og larver
styrter hovedkulds ..."
58
00:09:48,360 --> 00:09:54,640
"Skjalden Wennerbom sætter sig
i græsset og sumper."
59
00:10:13,200 --> 00:10:15,800
Hvad siger du til det her?
60
00:10:37,720 --> 00:10:43,296
- Hvad lå der i midten?
- Et barn. Nyfødt.
61
00:10:43,320 --> 00:10:47,360
Der kan stå en udmarking bag.
62
00:10:51,880 --> 00:10:54,680
- Har du set nogen?
- Hvad betyder det?
63
00:10:56,040 --> 00:11:01,616
Se på dem.
Pædofile og lystmordere.
64
00:11:01,640 --> 00:11:05,896
Der er ingen mening i tilværelsen.
Vi er alle svin.
65
00:11:05,920 --> 00:11:08,120
Fortæl mig, hvad du ved.
66
00:11:09,320 --> 00:11:12,856
Jeg takker nej
til Samfundets almisser.
67
00:11:12,880 --> 00:11:17,200
- Vi hjælper hinanden.
- Sig det til Gunnar.
68
00:11:25,200 --> 00:11:28,400
Det er fra mig.
69
00:12:08,560 --> 00:12:11,960
Hej. Jeg har ret akut brug for
en CT-scanning.
70
00:12:16,280 --> 00:12:19,856
Den skal underskrives
af din vejleder.
71
00:12:19,880 --> 00:12:23,416
Ja, men han er i gang med
en operation, så ...
72
00:12:23,440 --> 00:12:30,496
- Så må du vente, til han er færdig.
- Okay.
73
00:12:30,520 --> 00:12:36,056
- Hvordan ser det ud med tider?
- Lad mig se.
74
00:12:36,080 --> 00:12:39,680
- Der er ved at være fuldt booket.
- Tak.
75
00:13:49,840 --> 00:13:53,776
- Er der noget galt?
- Hej. Hvad laver du her?
76
00:13:53,800 --> 00:13:58,200
Jeg har brug for et CT-scanning
og kan ikke få fat i min vejleder.
77
00:13:59,360 --> 00:14:02,000
Kan du underskrive den?
78
00:14:03,440 --> 00:14:08,336
Henrik Eriksson. Født 14. juni 1990.
79
00:14:08,360 --> 00:14:12,616
Ja, det er en hockeyskade.
80
00:14:12,640 --> 00:14:16,256
- Er det akut?
- Ja, der kan være en blødning.
81
00:14:16,280 --> 00:14:18,896
Symptomer?
82
00:14:18,920 --> 00:14:22,016
Paranoia, vrangforestillinger ...
83
00:14:22,040 --> 00:14:25,296
Det lyder jo som en drøm.
84
00:14:25,320 --> 00:14:28,600
- Må jeg se på ham?
- Nej, han er min.
85
00:14:33,280 --> 00:14:37,776
- Hvad laver du?
- Wahlman er din vejleder, ikke?
86
00:14:37,800 --> 00:14:39,840
Jo, men ...
87
00:14:45,800 --> 00:14:50,120
- Du har ringet til 070 ...
- Nej, han svarer ikke.
88
00:14:52,280 --> 00:14:54,360
Nej, så ...?
89
00:14:56,080 --> 00:14:59,520
- Kom nu.
- Ja, ja, ja.
90
00:15:06,680 --> 00:15:10,616
Tak. Kys.
91
00:15:10,640 --> 00:15:13,400
Af sted med dig, Florence.
92
00:15:40,840 --> 00:15:46,096
Møgfisse.
Hvad har du gang i? Nej, nej!
93
00:15:46,120 --> 00:15:50,616
Du er bare et gadekryds.
En fattig, stinkende træl! Hører du?
94
00:15:50,640 --> 00:15:52,896
Hvad har du gang i? Nej!
95
00:15:52,920 --> 00:15:56,416
Du ramte ikke ... Hvad fanden?
96
00:15:56,440 --> 00:15:59,016
Nej. Jeg ved intet!
97
00:15:59,040 --> 00:16:02,856
Nej, stil dem tilbage! Giv mig dem!
98
00:16:02,880 --> 00:16:07,336
Giv mig dem! Jeg ved intet! Nej!
99
00:16:07,360 --> 00:16:10,136
Nej, kast ... Giv mig dem!
100
00:16:10,160 --> 00:16:13,840
Hold så op! Nej! Nej!
101
00:16:16,280 --> 00:16:18,880
Stop ... Hold op.
102
00:16:20,200 --> 00:16:24,496
Stop, stop. Der er en.
103
00:16:24,520 --> 00:16:30,656
- En udmarking? Hvem?
- Jeg ved ikke, hvad han hedder!
104
00:16:30,680 --> 00:16:32,080
Hvor?
105
00:16:34,600 --> 00:16:36,320
Hvor?
106
00:17:23,000 --> 00:17:26,376
Vi har jo manglet folk længe,
så jeg tænkte -
107
00:17:26,400 --> 00:17:30,776
- at du kunne søge stillingen.
108
00:17:30,800 --> 00:17:34,360
Ja, det ville i hvert fald hjælpe.
109
00:18:02,480 --> 00:18:04,800
Bare sæt det på regningen.
110
00:18:06,560 --> 00:18:09,720
Jeg giver en omgang. Ja.
111
00:20:50,680 --> 00:20:52,656
Tag det roligt.
112
00:20:52,680 --> 00:20:55,936
Jeg vil bare snakke.
Stille nogle spørgsmål.
113
00:20:55,960 --> 00:20:59,096
Det er Eldh.
Hun arbejder for Samfundet.
114
00:20:59,120 --> 00:21:04,576
Eldh? Det tror jeg sgu ikke.
Hende der kan ingenting.
115
00:21:04,600 --> 00:21:07,640
Jo. Hun kan lade.
116
00:21:11,040 --> 00:21:13,800
Stands hende! For helvede!
117
00:21:45,000 --> 00:21:47,520
Nu!
118
00:21:55,560 --> 00:21:57,360
Kom igen!
119
00:22:07,360 --> 00:22:08,896
Nej, nej, nej!
120
00:22:08,920 --> 00:22:11,400
Eldh!
121
00:22:21,000 --> 00:22:23,280
Er du færdig med at lege?
122
00:22:42,440 --> 00:22:46,040
Du, hvem tror du, vi leder efter?
123
00:22:48,760 --> 00:22:53,760
Altså hvad kan motivet være til
at dræbe et spædbarn?
124
00:22:55,080 --> 00:22:59,736
- Tja ...
- Er det en engangsforeteelse?
125
00:22:59,760 --> 00:23:01,840
Vil det ske igen?
126
00:23:05,360 --> 00:23:10,976
Vi kan nok antage, at svaret
i hvert fald ikke står i avisen.
127
00:23:11,000 --> 00:23:16,696
Kontakte mig, så snart I har noget.
Gør intet uden min godkendelse.
128
00:23:16,720 --> 00:23:18,816
Javel, hr.
129
00:23:18,840 --> 00:23:20,880
Godt.
130
00:23:23,640 --> 00:23:25,720
- Hej.
- Hej.
131
00:23:27,760 --> 00:23:31,336
- Hvad sagde Abrahamsson?
- Det sædvanlige.
132
00:23:31,360 --> 00:23:35,496
- Der var fingeraftryk på en kniv.
- Fra gerningsstedet?
133
00:23:35,520 --> 00:23:40,320
Tæt på. De fandt den i gangen.
De overså den første gang.
134
00:23:41,680 --> 00:23:46,696
Jonas Hellemyr. 26 år.
Svær opvækst. Plejehjem og sådan.
135
00:23:46,720 --> 00:23:51,200
Dømt for at køre uden kørekort
og at modsætte sig som 17-årig.
136
00:23:53,640 --> 00:23:56,736
- Skal du ud?
- Skal du hjem?
137
00:23:56,760 --> 00:24:00,736
- Har vi en adresse?
- Er der en mening med livet?
138
00:24:00,760 --> 00:24:05,280
- Hvad?
- Ja.
139
00:24:10,120 --> 00:24:12,800
Vent.
140
00:24:26,200 --> 00:24:30,520
Undskyld. Jeg vidste ikke,
om det var dig.
141
00:24:32,120 --> 00:24:38,280
Det gik ... Jeg fik en tid om ...
20 minutter.
142
00:24:39,440 --> 00:24:43,640
Tag det her på i mellemtiden.
Hvordan har du det?
143
00:24:45,320 --> 00:24:46,840
Jeg er sulten.
144
00:24:50,880 --> 00:24:56,480
- Hvad nu?
- Jeg blev bare mindet om noget.
145
00:24:57,800 --> 00:25:01,296
Da vi var 15 og pjækkede -
146
00:25:01,320 --> 00:25:06,376
- og sad i kælderen og snakkede,
til din migræne gik over.
147
00:25:06,400 --> 00:25:09,320
Snakkede? Du læste jo lektier.
148
00:25:10,440 --> 00:25:15,880
- At læse lektier er ikke pjæk.
- Vær du glad for, jeg gjorde det.
149
00:25:19,040 --> 00:25:23,160
Jeg ville både være sammen med dig
og være læge.
150
00:25:27,240 --> 00:25:31,400
- Og nu er vi her igen.
- Tak.
151
00:25:33,280 --> 00:25:35,960
Du var den eneste, jeg kunne ...
152
00:25:37,160 --> 00:25:39,480
Det ved jeg.
153
00:25:41,840 --> 00:25:44,976
- Det var sådan, du ville have det.
- Nej.
154
00:25:45,000 --> 00:25:47,576
Jeg orkede ikke,
at alle ynkede mig.
155
00:25:47,600 --> 00:25:50,776
Der er forskel på
at ynke og at synes om.
156
00:25:50,800 --> 00:25:53,496
Jeg mener ikke dig, men alle andre.
157
00:25:53,520 --> 00:25:58,560
Alle lærerne, lægerne
og socialarbejderne.
158
00:26:01,560 --> 00:26:05,840
Dit nye personnummer står her.
159
00:26:12,080 --> 00:26:13,480
Er det vokset?
160
00:26:27,800 --> 00:26:29,840
Det er større.
161
00:26:32,400 --> 00:26:34,280
Måske er det indbildning.
162
00:26:40,760 --> 00:26:42,760
Her.
163
00:27:09,960 --> 00:27:12,200
Det er politiet!
164
00:27:51,040 --> 00:27:53,040
Se her.
165
00:27:58,120 --> 00:28:02,920
Tusind spir på, at det er fosfor.
Som på gerningsstedet.
166
00:28:05,560 --> 00:28:09,376
- Se blodet.
- Hold da op.
167
00:28:09,400 --> 00:28:12,576
- Han er såret.
- Jeg kontakter hospitalerne.
168
00:28:12,600 --> 00:28:17,960
Ja. Vi bør slå rigsalarm.
Jeg ringer til Abrahamsson.
169
00:28:22,480 --> 00:28:24,720
Jeg er allergisk. Du må tage den.
170
00:28:29,280 --> 00:28:31,816
- Ja?
- Vi har ham vist.
171
00:28:31,840 --> 00:28:37,496
- Lad mig høre.
- Jonas Hellemyr. 26 år.
172
00:28:37,520 --> 00:28:42,296
- Pis!
- Hans fingeraftryk var på en kniv.
173
00:28:42,320 --> 00:28:47,576
Vi har ransaget hans hjem og fundet
en del spor, teknikerne må se på.
174
00:28:47,600 --> 00:28:49,936
- Men det er ham.
- Ellers andet?
175
00:28:49,960 --> 00:28:54,216
Jeg mener, vi bør slå rigsalarm.
176
00:28:54,240 --> 00:28:57,400
- Rigsalarm?
- Nej.
177
00:28:59,600 --> 00:29:04,896
Du, send mig alt det, I har.
Så ser jeg, hvad jeg kan gøre.
178
00:29:04,920 --> 00:29:09,560
- Fint ... Modtaget.
- Godt arbejde.
179
00:29:13,440 --> 00:29:15,920
Jeg har et navn.
180
00:30:07,840 --> 00:30:10,280
Så du har ladet igen.
181
00:30:15,360 --> 00:30:19,616
- Det var ikke en udmarking.
- Ikke det?
182
00:30:19,640 --> 00:30:22,160
Det var fire.
183
00:30:26,280 --> 00:30:28,280
Lad mig aflade i fred.
184
00:30:29,960 --> 00:30:31,960
Du har arbejde at se til.
185
00:30:34,640 --> 00:30:38,536
- Det var ikke dem.
- Hvad laver de så i byen?
186
00:30:38,560 --> 00:30:42,040
Det sædvanlige,
men de tager ikke børn.
187
00:30:43,840 --> 00:30:46,496
Jeg tror dem,
hvis det betyder noget.
188
00:30:46,520 --> 00:30:49,240
Det gør det ikke.
189
00:30:51,440 --> 00:30:56,160
Det gør ingen forskel ...
Vi har fundet ham.
190
00:31:07,720 --> 00:31:12,056
Hellemyr. 26 år. Forældreløs.
191
00:31:12,080 --> 00:31:14,776
Ingen skattepligtig indkomst.
192
00:31:14,800 --> 00:31:19,560
Han har holdt sig
uden for samfundet indtil nu.
193
00:31:23,600 --> 00:31:27,040
Jeg tror, du har med
en lygtemand at gøre.
194
00:31:28,760 --> 00:31:31,800
Du ved om nogen,
hvordan det er at vågne.
195
00:31:36,920 --> 00:31:42,456
Uanset hvad er det
urolige tider for Samfundet.
196
00:31:42,480 --> 00:31:49,080
Hvis der er en lygtemand derude ...
må du finde ham, før politiet gør.
197
00:31:50,800 --> 00:31:56,080
Så drik ud, eller lad igen
om nødvendigt, men gør dit job.
198
00:32:00,720 --> 00:32:02,720
Åh gud.
199
00:32:43,240 --> 00:32:45,520
Efterladt tøj.
200
00:32:47,080 --> 00:32:52,240
- Hvad sagde de?
- Er du blevet opereret i hovedet?
201
00:32:53,960 --> 00:32:58,416
Der er ikke tegn på blødning.
Kraniet er intakt.
202
00:32:58,440 --> 00:33:01,920
Jeg har aldrig set
et sår hele så hurtigt.
203
00:33:03,080 --> 00:33:06,200
Der er arvæv, men det er gammelt.
204
00:33:07,480 --> 00:33:12,496
Kan du se de små streger?
Det er metal.
205
00:33:12,520 --> 00:33:16,616
Det ligner rester
fra en form for implantat.
206
00:33:16,640 --> 00:33:20,056
- Implantat?
- Ja.
207
00:33:20,080 --> 00:33:23,336
Hvad end det var,
er det der ikke længere.
208
00:33:23,360 --> 00:33:27,896
Jeg kan ikke gøre mere.
Det er helt uden for min ...
209
00:33:27,920 --> 00:33:30,456
Du må lade dig indlægge.
210
00:33:30,480 --> 00:33:35,160
Må jeg se journalen?
Må jeg ikke nok? Lad mig se.
211
00:33:40,280 --> 00:33:44,056
"Synlig hjernebark.
Knoglefragmenter og ukendte ..."
212
00:33:44,080 --> 00:33:46,456
Det er ikke dig, Jonas.
213
00:33:46,480 --> 00:33:48,936
Implantatet er på operationsstuen.
214
00:33:48,960 --> 00:33:53,176
Nej. Medicinsk affald
sorteres og destrueres.
215
00:33:53,200 --> 00:33:57,096
- Hvorhenne?
- Jonas, du må søge hjælp.
216
00:33:57,120 --> 00:33:59,760
Jeg har brug for din hjælp, Rebecka.
217
00:34:28,560 --> 00:34:33,096
Nej, for fanden.
Dem skal han ikke have med.
218
00:34:33,120 --> 00:34:36,120
Så spiller han bare hele weekenden.
219
00:34:39,000 --> 00:34:42,240
Hæng lige på ... Hallo?
220
00:34:43,920 --> 00:34:46,416
Kan jeg hjælpe?
221
00:34:46,440 --> 00:34:48,936
Sofie Brenner fra Span Syd.
222
00:34:48,960 --> 00:34:52,136
- Jeg har noget til Schiller.
- Han er gået.
223
00:34:52,160 --> 00:34:56,600
Ja, jeg har lige talt med ham.
Hvor holder han til?
224
00:34:58,480 --> 00:35:02,320
- Lige frem og til højre.
- Tak.
225
00:35:04,560 --> 00:35:06,080
Hvor kom vi fra?
226
00:35:27,240 --> 00:35:31,560
Det bør være i de sække.
Led du, så holder jeg vagt.
227
00:35:35,240 --> 00:35:38,600
Vær forsigtig.
Der kan være hvad som helst i dem.
228
00:37:07,840 --> 00:37:11,176
- Er Schiller kommet tilbage?
- Nej.
229
00:37:11,200 --> 00:37:13,720
Der er kommet et tip til dem.
230
00:37:20,040 --> 00:37:25,336
- De er ude. Hvad drejer det sig om?
- Et tip om en Jonas Hellemyr.
231
00:37:25,360 --> 00:37:27,816
Han blev set på Östra Sjukhuset.
232
00:37:27,840 --> 00:37:31,216
- Det er vel deres sag.
- Det ved jeg ikke.
233
00:37:31,240 --> 00:37:33,360
Ring til centralen.
234
00:37:54,320 --> 00:37:57,320
Hvilket nummer stod der i journalen?
235
00:38:01,920 --> 00:38:04,400
- R-174 ...
- ... 85.
236
00:38:07,080 --> 00:38:09,200
Det er den her.
237
00:38:23,560 --> 00:38:26,000
Det er min arbejdsjakke.
238
00:38:39,960 --> 00:38:41,320
Forsigtig.
239
00:39:39,480 --> 00:39:42,440
Hvad i alverden er det?
240
00:39:47,760 --> 00:39:50,360
Jeg har aldrig set noget lignende.
241
00:39:52,240 --> 00:39:54,880
Der er nogle tegn her.
242
00:39:58,760 --> 00:40:00,560
Vi skal bruge et mikroskop.
243
00:40:08,560 --> 00:40:12,736
Politi! Hænderne på hovedet!
Ned på knæ!
244
00:40:12,760 --> 00:40:17,656
- Ned på knæ! Gør det nu!
- Nu! Ned på knæ!
245
00:40:17,680 --> 00:40:20,840
- Vi har ikke gjort noget.
- Ned! Ned!
246
00:40:31,440 --> 00:40:33,760
36-12-4 ...
247
00:40:36,400 --> 00:40:38,776
Rebecka ...
248
00:40:38,800 --> 00:40:41,336
- Rebecka, løb!
- Stands!
249
00:40:41,360 --> 00:40:43,680
- Stands!
- Stands!
250
00:40:48,360 --> 00:40:50,416
Jonas.
251
00:40:50,440 --> 00:40:52,776
Han kommer!
252
00:40:52,800 --> 00:40:58,160
- Løb! Løb! Løb!
- Nej! Jonas!
253
00:41:17,800 --> 00:41:20,880
Jonas ... Vent. Vent!
254
00:41:56,960 --> 00:42:00,960
Tekster: Natascha Tøsse
www.sdimedia.com
18856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.