Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,126 --> 00:00:45,964
Hey Tasha, do you want
2
00:00:42,126 --> 00:00:45,964
to go to the playground?
3
00:00:47,131 --> 00:00:48,967
We've been sitting here
4
00:00:47,131 --> 00:00:48,967
all day.
5
00:00:49,008 --> 00:00:50,092
So?
6
00:00:51,302 --> 00:00:53,679
Let's go inside and
7
00:00:51,302 --> 00:00:53,679
play on my Game Boy.
8
00:00:53,721 --> 00:00:55,932
No Bernie, I just
9
00:00:53,721 --> 00:00:55,932
wanna sit here.
10
00:00:59,518 --> 00:01:02,688
Look at what we got here.
11
00:01:02,730 --> 00:01:04,273
Let me see this.
12
00:01:04,315 --> 00:01:05,691
Give it back!
13
00:01:05,733 --> 00:01:07,526
Give it back to him!
14
00:01:09,153 --> 00:01:11,906
Go home and cry to
15
00:01:09,153 --> 00:01:11,906
your sickly mother!
16
00:01:11,948 --> 00:01:13,741
Don't you ever
17
00:01:11,948 --> 00:01:13,741
say that again!
18
00:01:19,163 --> 00:01:20,080
Tasha!
19
00:01:22,166 --> 00:01:23,083
Come here.
20
00:01:28,506 --> 00:01:30,508
Come all the way here, baby.
21
00:01:32,176 --> 00:01:34,094
What's wrong?
22
00:01:34,136 --> 00:01:35,095
Nothing.
23
00:01:35,137 --> 00:01:36,472
What happened?
24
00:01:36,514 --> 00:01:38,724
You and Bernie get mad
25
00:01:36,514 --> 00:01:38,724
at each other again?
26
00:01:40,726 --> 00:01:43,270
I see, somebody bothered you?
27
00:01:43,312 --> 00:01:44,897
Who was it?
28
00:01:44,939 --> 00:01:47,274
It was William.
29
00:01:44,939 --> 00:01:47,274
He was being mean.
30
00:01:47,316 --> 00:01:49,109
William?
31
00:01:49,151 --> 00:01:51,153
Oh girl, that boy ain't
32
00:01:49,151 --> 00:01:51,153
nothing but trouble.
33
00:01:51,195 --> 00:01:52,488
I'll go handle this.
34
00:01:52,530 --> 00:01:53,489
Uh Mama, lay back down.
35
00:01:53,531 --> 00:01:55,741
No, I can't have that, baby.
36
00:01:59,495 --> 00:02:03,708
I guess as much as I wanna get
37
00:01:59,495 --> 00:02:03,708
up I can't, baby. I...
38
00:02:05,501 --> 00:02:07,252
I just can't.
39
00:02:07,294 --> 00:02:09,129
It's okay, Mama.
40
00:02:10,214 --> 00:02:13,175
Go on stand in the
41
00:02:10,214 --> 00:02:13,175
middle of the floor.
42
00:02:13,217 --> 00:02:14,010
Go on.
43
00:02:16,512 --> 00:02:17,889
Now what?
44
00:02:17,930 --> 00:02:20,182
All right, I want you
45
00:02:17,930 --> 00:02:20,182
to ball your fists up
46
00:02:20,224 --> 00:02:23,268
as tightly as you can, and I
47
00:02:20,224 --> 00:02:23,268
want you to spin 'em around
48
00:02:23,310 --> 00:02:24,729
like a windmill.
49
00:02:26,271 --> 00:02:27,899
Huh?
50
00:02:27,940 --> 00:02:30,192
You know, like the big
51
00:02:27,940 --> 00:02:30,192
windmills we see on the farm.
52
00:02:30,234 --> 00:02:32,070
Why?
53
00:02:32,111 --> 00:02:34,196
Because when something or
54
00:02:32,111 --> 00:02:34,196
somebody bothers you, sweetie,
55
00:02:34,238 --> 00:02:35,447
you gotta fight back.
56
00:02:37,241 --> 00:02:39,451
I'm not always gonna be
57
00:02:37,241 --> 00:02:39,451
around to defend you.
58
00:02:41,286 --> 00:02:43,706
No, uh uh. Don't do that.
59
00:02:44,957 --> 00:02:46,333
Pick your head up.
60
00:02:47,251 --> 00:02:49,087
All right? Now on
61
00:02:47,251 --> 00:02:49,087
the count of three,
62
00:02:49,128 --> 00:02:52,256
I want you to spin your
63
00:02:49,128 --> 00:02:52,256
arms as wild as you can
64
00:02:52,297 --> 00:02:54,550
until you knock 'em down, okay?
65
00:02:54,592 --> 00:02:59,889
- Mm-hmm.
66
00:02:54,592 --> 00:02:59,889
- One, two, three.
67
00:02:59,931 --> 00:03:02,474
Spin 'em Tasha, there you
68
00:02:59,931 --> 00:03:02,474
go, there you go, baby.
69
00:03:03,768 --> 00:03:04,643
I'm dizzy.
70
00:03:06,896 --> 00:03:08,230
All right, come here.
71
00:03:09,273 --> 00:03:10,900
Get up here with me.
72
00:03:14,112 --> 00:03:17,281
You see Tasha, strength
73
00:03:14,112 --> 00:03:17,281
isn't just physical,
74
00:03:18,490 --> 00:03:21,077
it's mental and emotional too.
75
00:03:21,119 --> 00:03:23,704
And I need you to be strong.
76
00:03:25,123 --> 00:03:27,249
All right? You understand?
77
00:03:27,291 --> 00:03:28,208
You promise?
78
00:03:29,710 --> 00:03:30,711
Promise.
79
00:03:32,130 --> 00:03:33,672
Come here.
80
00:03:41,889 --> 00:03:46,685
♪ Happy birthday to you ♪
81
00:03:48,104 --> 00:03:53,067
♪ Happy birthday dear Tasha ♪
82
00:03:53,109 --> 00:03:54,443
♪ My beautiful, sexy,
83
00:03:53,109 --> 00:03:54,443
intelligent wife ♪
84
00:03:54,485 --> 00:03:56,445
♪ Who always makes me put
85
00:03:54,485 --> 00:03:56,445
the toilet seat down ♪
86
00:04:03,452 --> 00:04:06,288
Oh God Bernie!
87
00:04:06,330 --> 00:04:09,333
You woke me up when I have
88
00:04:06,330 --> 00:04:09,333
15 minutes of sleep left.
89
00:04:09,374 --> 00:04:12,419
Well, so what?
90
00:04:09,374 --> 00:04:12,419
It's your birthday.
91
00:04:12,461 --> 00:04:19,468
♪ Happy birthday to you ♪
92
00:04:21,095 --> 00:04:25,099
Oh sing, my Barry White. Sing!
93
00:04:26,684 --> 00:04:28,310
So go ahead.
94
00:04:28,352 --> 00:04:31,271
Make a wish and blow
95
00:04:28,352 --> 00:04:31,271
out that candle.
96
00:04:34,525 --> 00:04:35,734
Yeah, oh.
97
00:04:36,485 --> 00:04:38,320
My goodness, baby.
98
00:04:38,362 --> 00:04:39,530
What?
99
00:04:39,571 --> 00:04:41,866
Ohhh, I hope your wish
100
00:04:39,571 --> 00:04:41,866
was for fresher breath.
101
00:04:41,907 --> 00:04:43,325
- Bernie.
102
00:04:41,907 --> 00:04:43,325
- Goodness, woman.
103
00:04:43,367 --> 00:04:46,328
You need to use all of the
104
00:04:43,367 --> 00:04:46,328
toothpaste this morning.
105
00:04:46,370 --> 00:04:47,412
Are you serious--
106
00:04:47,454 --> 00:04:49,040
And the mouthwash and
107
00:04:47,454 --> 00:04:49,040
you need to floss too.
108
00:04:49,081 --> 00:04:52,043
And you need to get
109
00:04:49,081 --> 00:04:52,043
a pack of Tic Tacs
110
00:04:52,084 --> 00:04:53,252
on your way to work.
111
00:04:53,293 --> 00:04:54,336
Shut it, Bernie.
112
00:04:54,378 --> 00:04:55,629
I'm just saying.
113
00:04:55,671 --> 00:04:56,839
Would you shut up?
114
00:04:56,881 --> 00:05:00,425
Anyway, uh, me and Tony
115
00:04:56,881 --> 00:05:00,425
we gotta go lay a carpet
116
00:05:00,467 --> 00:05:03,262
at that new office
117
00:05:00,467 --> 00:05:03,262
complex on Blakely Road.
118
00:05:03,303 --> 00:05:05,848
It's not that far. I
119
00:05:03,303 --> 00:05:05,848
should be back in time
120
00:05:05,890 --> 00:05:07,641
to head out to your
121
00:05:05,890 --> 00:05:07,641
dad's for dinner.
122
00:05:07,683 --> 00:05:09,643
Is that tonight?
123
00:05:09,685 --> 00:05:11,854
Your birthday on another
124
00:05:09,685 --> 00:05:11,854
night we don't know about?
125
00:05:11,896 --> 00:05:15,274
No, it's just, you know
126
00:05:11,896 --> 00:05:15,274
I was just trying to think
127
00:05:15,315 --> 00:05:17,442
if maybe we could
128
00:05:15,315 --> 00:05:17,442
skip all the dramatics
129
00:05:17,484 --> 00:05:21,822
and just spend a nice quiet
130
00:05:17,484 --> 00:05:21,822
evening just the two of us.
131
00:05:21,864 --> 00:05:24,408
Like he's going to allow that.
132
00:05:24,449 --> 00:05:26,035
Melvin ain't the boss of me.
133
00:05:26,077 --> 00:05:28,495
No, he's just the
134
00:05:26,077 --> 00:05:28,495
boss of your birthday.
135
00:05:28,537 --> 00:05:31,540
- Hmm, he is isn't he?
136
00:05:28,537 --> 00:05:31,540
- Hmm.
137
00:05:33,000 --> 00:05:34,418
Fine.
138
00:05:34,459 --> 00:05:38,380
You know, I'm going back to
139
00:05:34,459 --> 00:05:38,380
sleep for ten more minutes then.
140
00:05:38,422 --> 00:05:40,632
You got a little
141
00:05:38,422 --> 00:05:40,632
icing right there.
142
00:05:40,674 --> 00:05:42,093
Mmm, thank you.
143
00:05:42,134 --> 00:05:44,095
You get your last ten minutes
144
00:05:42,134 --> 00:05:44,095
of sleep birthday girl.
145
00:05:44,136 --> 00:05:45,971
All right my Barry White.
146
00:05:46,013 --> 00:05:47,472
- And I'll see you later.
147
00:05:46,013 --> 00:05:47,472
- I heard you.
148
00:05:47,514 --> 00:05:50,392
♪ Happy
149
00:05:47,514 --> 00:05:50,392
breath day to you ♪
150
00:05:50,434 --> 00:05:51,393
Stop, stop.
151
00:05:53,645 --> 00:05:56,398
Boys and girls, I need you
152
00:05:53,645 --> 00:05:56,398
to be writing these math--
153
00:05:57,858 --> 00:05:59,235
Math equations in
154
00:05:57,858 --> 00:05:59,235
your notebooks.
155
00:06:01,653 --> 00:06:03,405
Enough with all the giggling.
156
00:06:05,449 --> 00:06:06,825
Okay, what did I te--
157
00:06:06,867 --> 00:06:10,829
Happy
158
00:06:06,867 --> 00:06:10,829
birthday, Mrs. Jackson.
159
00:06:10,871 --> 00:06:13,415
Oh, would you look at this.
160
00:06:13,457 --> 00:06:17,419
Thank you, that was so kind
161
00:06:13,457 --> 00:06:17,419
and thoughtful of each of you.
162
00:06:17,461 --> 00:06:19,421
Now if you would, please line up
163
00:06:19,463 --> 00:06:21,048
and place your beautiful
164
00:06:19,463 --> 00:06:21,048
cards on my desk.
165
00:06:21,090 --> 00:06:23,259
I will enjoy them later.
166
00:06:23,301 --> 00:06:26,220
Single file line everyone,
167
00:06:23,301 --> 00:06:26,220
single file line.
168
00:06:26,262 --> 00:06:28,013
Thank you, my dear.
169
00:06:28,055 --> 00:06:30,224
Thank you so much.
170
00:06:30,266 --> 00:06:31,642
That's so thoughtful.
171
00:06:37,856 --> 00:06:40,109
Ew!
172
00:06:41,693 --> 00:06:44,446
Kids, if-- If you could excuse
173
00:06:41,693 --> 00:06:44,446
me for a moment,
174
00:06:44,488 --> 00:06:46,365
Take your seats.
175
00:06:44,488 --> 00:06:46,365
Take your seats. Okay.
176
00:06:46,406 --> 00:06:47,699
You know I threw
177
00:06:46,406 --> 00:06:47,699
up in front of the kids
178
00:06:47,741 --> 00:06:48,867
and grossed them out today?
179
00:06:48,909 --> 00:06:52,454
Yes, yes you
180
00:06:48,909 --> 00:06:52,454
told me several times.
181
00:06:52,496 --> 00:06:57,501
I got my usual morning coffee
182
00:06:52,496 --> 00:06:57,501
but... maybe the milk was sour.
183
00:06:57,542 --> 00:07:00,838
Yeah, maybe and you
184
00:06:57,542 --> 00:07:00,838
told me that too, look.
185
00:07:01,964 --> 00:07:04,925
We just stay a little while
186
00:07:01,964 --> 00:07:04,925
then we leave, all right?
187
00:07:04,967 --> 00:07:07,094
Hour tops.
188
00:07:07,136 --> 00:07:08,304
You promise?
189
00:07:08,346 --> 00:07:10,597
Yeah, I'm not trying to
190
00:07:08,346 --> 00:07:10,597
stay here all night.
191
00:07:11,849 --> 00:07:13,475
Come on, let's get
192
00:07:11,849 --> 00:07:13,475
this out of the way.
193
00:07:17,437 --> 00:07:19,481
Why is it so dark in
194
00:07:17,437 --> 00:07:19,481
here, man. It's nighttime.
195
00:07:19,523 --> 00:07:20,816
Turn the lights on.
196
00:07:20,858 --> 00:07:22,609
Surprise!
197
00:07:26,071 --> 00:07:28,199
There's
198
00:07:26,071 --> 00:07:28,199
my birthday girl.
199
00:07:28,240 --> 00:07:29,283
Were you surprised?
200
00:07:29,325 --> 00:07:31,410
Surprised is an
201
00:07:29,325 --> 00:07:31,410
understatement, Daddy.
202
00:07:31,451 --> 00:07:33,662
You really didn't have to
203
00:07:31,451 --> 00:07:33,662
go through all this trouble.
204
00:07:33,704 --> 00:07:34,997
It was Brenda's idea.
205
00:07:35,039 --> 00:07:36,498
Melvin get that
206
00:07:35,039 --> 00:07:36,498
camera out of her face,
207
00:07:36,540 --> 00:07:37,875
the girl just got here.
208
00:07:37,916 --> 00:07:40,085
Happy 30th birthday, Tasha.
209
00:07:40,127 --> 00:07:41,295
Thank you so much, Brenda.
210
00:07:41,337 --> 00:07:43,505
Somebody make Tasha a plate.
211
00:07:43,547 --> 00:07:45,674
She's the birthday girl.
212
00:07:43,547 --> 00:07:45,674
She gets served first.
213
00:07:45,716 --> 00:07:50,179
And put a heap of my
214
00:07:45,716 --> 00:07:50,179
mac 'n' cheese on
215
00:07:45,716 --> 00:07:50,179
there, not Carol's.
216
00:07:50,221 --> 00:07:51,889
You don't want any of
217
00:07:50,221 --> 00:07:51,889
Carol's mac 'n' cheese,
218
00:07:51,930 --> 00:07:54,433
she don't use the right
219
00:07:51,930 --> 00:07:54,433
cheeses or seasonings,
220
00:07:54,474 --> 00:07:55,684
and I don't even know
221
00:07:54,474 --> 00:07:55,684
why she brought it
222
00:07:55,726 --> 00:07:57,519
when she knows mine is the best.
223
00:07:57,561 --> 00:07:59,688
Oh, trust me, I don't need a
224
00:07:57,561 --> 00:07:59,688
heap of anything tonight, okay?
225
00:07:59,730 --> 00:08:02,691
Of course you do, look at
226
00:07:59,730 --> 00:08:02,691
you, you're skin and bones.
227
00:08:02,733 --> 00:08:04,651
What you have against
228
00:08:02,733 --> 00:08:04,651
hips I'll never know.
229
00:08:04,693 --> 00:08:07,279
Wait are you serious,
230
00:08:04,693 --> 00:08:07,279
have you seen my, mmm.
231
00:08:07,321 --> 00:08:08,280
Okay, well put it there.
232
00:08:08,322 --> 00:08:09,531
Uhhh, uhhh.
233
00:08:09,573 --> 00:08:10,490
One more.
234
00:08:10,532 --> 00:08:11,283
Uhhh.
235
00:08:11,325 --> 00:08:13,535
- All right now.
236
00:08:11,325 --> 00:08:13,535
- All right now.
237
00:08:13,577 --> 00:08:15,495
Wow what a spread
238
00:08:13,577 --> 00:08:15,495
we got tonight, huh?
239
00:08:15,537 --> 00:08:16,330
Hi.
240
00:08:17,331 --> 00:08:19,666
Everybody come on in
241
00:08:17,331 --> 00:08:19,666
here and get some food.
242
00:08:19,708 --> 00:08:22,669
Okay, 'cause after
243
00:08:19,708 --> 00:08:22,669
this we're gonna watch
244
00:08:22,711 --> 00:08:24,880
Tasha's birth video.
245
00:08:24,922 --> 00:08:26,340
No, Daddy not tonight.
246
00:08:26,382 --> 00:08:28,092
Please, can we skip the
247
00:08:26,382 --> 00:08:28,092
birth video this year?
248
00:08:28,133 --> 00:08:29,427
You talking crazy.
249
00:08:29,468 --> 00:08:31,303
We watch that video every
250
00:08:29,468 --> 00:08:31,303
year since you was born.
251
00:08:31,345 --> 00:08:32,471
But we can skip this year.
252
00:08:32,512 --> 00:08:34,681
How about--
253
00:08:32,512 --> 00:08:34,681
Help me.
254
00:08:34,723 --> 00:08:36,100
Hi everybody.
255
00:08:36,141 --> 00:08:38,060
Daddy, we really gotta
256
00:08:36,141 --> 00:08:38,060
upgrade you on that camera.
257
00:08:38,102 --> 00:08:40,312
It's the best investment
258
00:08:38,102 --> 00:08:40,312
that I ever made this camera.
259
00:08:40,354 --> 00:08:41,188
VHS?
260
00:08:44,566 --> 00:08:46,485
Get that God damn
261
00:08:44,566 --> 00:08:46,485
camera out of my face
262
00:08:46,526 --> 00:08:47,486
and help me you idiot.
263
00:08:50,448 --> 00:08:53,451
- Screw you!
264
00:09:08,840 --> 00:09:09,591
Oh my God.
265
00:09:09,633 --> 00:09:12,177
Baby, hey, Tasha.
266
00:09:12,219 --> 00:09:14,596
- Baby, hey, hey.
267
00:09:12,219 --> 00:09:14,596
- What happened?
268
00:09:14,638 --> 00:09:15,597
Could
269
00:09:14,638 --> 00:09:15,597
somebody get some water?
270
00:09:15,639 --> 00:09:16,556
Tasha?
271
00:09:18,642 --> 00:09:19,935
- Hey listen.
272
00:09:18,642 --> 00:09:19,935
- Hmm.
273
00:09:19,977 --> 00:09:24,398
- Um...
274
00:09:19,977 --> 00:09:24,398
- What?
275
00:09:24,440 --> 00:09:25,607
I think you should
276
00:09:24,440 --> 00:09:25,607
take one of those
277
00:09:25,649 --> 00:09:28,402
home pregnancy tests.
278
00:09:28,444 --> 00:09:32,572
Oh, Bernie. Honey for what?
279
00:09:32,614 --> 00:09:36,994
Seven years of being told
280
00:09:32,614 --> 00:09:36,994
that my eggs aren't fertile?
281
00:09:37,035 --> 00:09:39,413
Bernie, a baby isn't
282
00:09:37,035 --> 00:09:39,413
possible for us.
283
00:09:39,455 --> 00:09:42,249
Well, babe I get
284
00:09:39,455 --> 00:09:42,249
all that, but look...
285
00:09:44,001 --> 00:09:46,378
You threw up at school,
286
00:09:44,001 --> 00:09:46,378
you passed out at the party
287
00:09:46,420 --> 00:09:49,173
and your cycle is late.
288
00:09:49,214 --> 00:09:51,383
Isn't that what happen to a
289
00:09:49,214 --> 00:09:51,383
woman when she's pregnant?
290
00:09:51,425 --> 00:09:53,177
It's impossible.
291
00:09:53,218 --> 00:09:55,012
Okay, how late are you?
292
00:09:56,805 --> 00:09:59,641
- Two weeks.
293
00:09:56,805 --> 00:09:59,641
- See, two-- Come on.
294
00:09:59,683 --> 00:10:01,601
- What?
295
00:09:59,683 --> 00:10:01,601
- Just take the test, baby.
296
00:10:01,643 --> 00:10:05,689
Honey, if I am pregnant, I
297
00:10:01,643 --> 00:10:05,689
need a doctor to confirm it.
298
00:10:05,730 --> 00:10:08,275
Honey, listen it's almost
299
00:10:05,730 --> 00:10:08,275
time for my annual exam,
300
00:10:08,317 --> 00:10:11,028
I'll just get the
301
00:10:08,317 --> 00:10:11,028
full work up, okay?
302
00:10:11,069 --> 00:10:12,488
- Yeah?
303
00:10:11,069 --> 00:10:12,488
- That work?
304
00:10:12,530 --> 00:10:13,905
- That works.
305
00:10:12,530 --> 00:10:13,905
- Good.
306
00:10:13,947 --> 00:10:15,615
Good, all right.
307
00:10:18,369 --> 00:10:19,619
Get some rest.
308
00:10:21,705 --> 00:10:24,124
Okay, fine so
309
00:10:21,705 --> 00:10:24,124
let's play what if.
310
00:10:24,166 --> 00:10:25,543
Are you ready?
311
00:10:25,584 --> 00:10:26,335
Do I have a choice.
312
00:10:26,377 --> 00:10:28,920
- No. Okay.
313
00:10:26,377 --> 00:10:28,920
- Okay.
314
00:10:28,962 --> 00:10:34,676
What if, by some divine
315
00:10:28,962 --> 00:10:34,676
intervention, I am pregnant?
316
00:10:34,718 --> 00:10:36,720
- Hmm.
317
00:10:34,718 --> 00:10:36,720
- Mm-hmm.
318
00:10:36,761 --> 00:10:41,766
Would you want a baby
319
00:10:36,761 --> 00:10:41,766
boy or a baby girl?
320
00:10:43,185 --> 00:10:45,145
Well...
321
00:10:45,187 --> 00:10:48,357
Yeah, I don't know. It
322
00:10:45,187 --> 00:10:48,357
doesn't really matter.
323
00:10:48,399 --> 00:10:50,150
I just want a healthy baby.
324
00:10:50,192 --> 00:10:52,110
Boy, stop playing.
325
00:10:52,152 --> 00:10:55,322
You know you want a boy. You
326
00:10:52,152 --> 00:10:55,322
know you want a baby boy.
327
00:10:55,364 --> 00:10:58,576
Yeah, yeah, yeah. I
328
00:10:55,364 --> 00:10:58,576
mean, I admit I would...
329
00:10:59,743 --> 00:11:01,703
have a little more
330
00:10:59,743 --> 00:11:01,703
in common with a boy.
331
00:11:01,745 --> 00:11:03,121
Mm-hmm, just a little.
332
00:11:03,163 --> 00:11:04,122
Just a little bit.
333
00:11:05,749 --> 00:11:11,088
- If he was anything like me
334
00:11:05,749 --> 00:11:11,088
he'd have that throwing arm.
335
00:11:05,749 --> 00:11:11,088
- Mm-hmm.
336
00:11:11,129 --> 00:11:13,090
I'd train him all
337
00:11:11,129 --> 00:11:13,090
the way up to the NFL.
338
00:11:13,131 --> 00:11:14,341
Aww.
339
00:11:15,967 --> 00:11:18,720
And he could buy us a
340
00:11:15,967 --> 00:11:18,720
big house in the Hamptons.
341
00:11:18,762 --> 00:11:21,348
Where all the rich people live.
342
00:11:21,390 --> 00:11:23,141
We could go to all
343
00:11:21,390 --> 00:11:23,141
the dinner parties,
344
00:11:23,183 --> 00:11:26,895
and sip on our wine, and um...
345
00:11:23,183 --> 00:11:26,895
I would develop an accent,
346
00:11:26,937 --> 00:11:28,313
and I would go
347
00:11:26,937 --> 00:11:28,313
around saying things
348
00:11:28,355 --> 00:11:31,900
like um... "Lovely weather
349
00:11:28,355 --> 00:11:31,900
we're having, darling."
350
00:11:31,942 --> 00:11:33,527
Right, right?
351
00:11:33,569 --> 00:11:34,736
"How do you do?
352
00:11:34,778 --> 00:11:36,071
How do you do?
353
00:11:36,113 --> 00:11:38,323
How is the weather; Crisp
354
00:11:36,113 --> 00:11:38,323
and clean and fresh?"
355
00:11:38,365 --> 00:11:39,783
- Right.
356
00:11:38,365 --> 00:11:39,783
- You see I talk well?
357
00:11:39,824 --> 00:11:41,535
Yeah, yeah you
358
00:11:39,824 --> 00:11:41,535
gonna talk like that?
359
00:11:41,577 --> 00:11:43,120
You gonna have to do that on
360
00:11:41,577 --> 00:11:43,120
the other side of the room.
361
00:11:43,161 --> 00:11:46,123
Oh. And you don't
362
00:11:43,161 --> 00:11:46,123
drink wine so...
363
00:11:46,164 --> 00:11:48,542
- I bet I would start.
364
00:11:46,164 --> 00:11:48,542
- Right.
365
00:11:48,584 --> 00:11:51,545
When you're paying a hundred
366
00:11:48,584 --> 00:11:51,545
dollars a bottle, or a sip?
367
00:11:51,587 --> 00:11:52,712
- Shoot.
368
00:11:54,798 --> 00:11:59,303
Okay so, what if we had a girl.
369
00:11:59,344 --> 00:12:01,763
Oh, a baby girl?
370
00:11:59,344 --> 00:12:01,763
She'd be so cute.
371
00:12:01,805 --> 00:12:03,098
Yeah.
372
00:12:03,140 --> 00:12:08,103
I don't know maybe she
373
00:12:03,140 --> 00:12:08,103
would become president.
374
00:12:08,145 --> 00:12:09,521
Yes.
375
00:12:09,563 --> 00:12:11,731
And bring about world peace.
376
00:12:11,773 --> 00:12:12,524
I like that.
377
00:12:12,566 --> 00:12:13,775
- You like that?
378
00:12:12,566 --> 00:12:13,775
- Mm-hmm.
379
00:12:13,817 --> 00:12:15,777
Mmm.
380
00:12:13,817 --> 00:12:15,777
Oh.
381
00:12:18,113 --> 00:12:19,323
Namaste.
382
00:12:20,824 --> 00:12:23,785
I'm pretty sure your using
383
00:12:20,824 --> 00:12:23,785
that word in the wrong context.
384
00:12:23,827 --> 00:12:28,332
I told you I just like
385
00:12:23,827 --> 00:12:28,332
saying it, joy stealer.
386
00:12:28,373 --> 00:12:30,334
All right, you keep saying
387
00:12:28,373 --> 00:12:30,334
it. Say it real low
388
00:12:30,375 --> 00:12:31,293
'cause I'm going to sleep.
389
00:12:31,335 --> 00:12:32,503
Stop.
390
00:12:32,544 --> 00:12:34,754
- Go to bed lady, goodness.
391
00:12:32,544 --> 00:12:34,754
- Whatever.
392
00:12:35,339 --> 00:12:38,425
Well Tasha, we're all done
393
00:12:35,339 --> 00:12:38,425
with your annual physical,
394
00:12:38,467 --> 00:12:40,010
we have your blood work,
395
00:12:40,051 --> 00:12:42,220
but because of your family's
396
00:12:40,051 --> 00:12:42,220
history with breast cancer...
397
00:12:42,262 --> 00:12:44,640
Ah, let me guess, you
398
00:12:42,262 --> 00:12:44,640
need me to go to radiology
399
00:12:44,682 --> 00:12:46,433
next door for my mammogram?
400
00:12:46,475 --> 00:12:47,476
Precisely.
401
00:12:48,852 --> 00:12:50,646
I've been getting mammograms
402
00:12:48,852 --> 00:12:50,646
for the past five years
403
00:12:50,688 --> 00:12:53,023
Doctor Bailey, I
404
00:12:50,688 --> 00:12:53,023
know the routine.
405
00:12:53,064 --> 00:12:56,818
But those machines, oh my God,
406
00:12:53,064 --> 00:12:56,818
they are so uncomfortable.
407
00:12:56,860 --> 00:12:59,446
I know that mammograms
408
00:12:56,860 --> 00:12:59,446
can be uncomfortable,
409
00:12:59,488 --> 00:13:01,823
but because you carry the
410
00:12:59,488 --> 00:13:01,823
mutated gene for breast cancer,
411
00:13:01,865 --> 00:13:03,659
it's really important
412
00:13:01,865 --> 00:13:03,659
that you get your checkups
413
00:13:03,701 --> 00:13:05,285
at this early age.
414
00:13:06,662 --> 00:13:07,663
Understood.
415
00:13:12,876 --> 00:13:14,794
But what if I am pregnant?
416
00:13:16,463 --> 00:13:19,424
I mean is it okay for me to
417
00:13:16,463 --> 00:13:19,424
get a mammogram right now?
418
00:13:19,466 --> 00:13:21,843
With all that radiation,
419
00:13:19,466 --> 00:13:21,843
it's just-- I don't--
420
00:13:21,885 --> 00:13:24,429
Normally, mammograms
421
00:13:21,885 --> 00:13:24,429
are safe during pregnancy
422
00:13:24,471 --> 00:13:27,015
because the amount of
423
00:13:24,471 --> 00:13:27,015
radiation is minimal.
424
00:13:27,057 --> 00:13:30,644
But Tasha, I don't want
425
00:13:27,057 --> 00:13:30,644
you getting your hopes up.
426
00:13:30,686 --> 00:13:32,437
Your chances are less
427
00:13:30,686 --> 00:13:32,437
than five percent
428
00:13:32,479 --> 00:13:34,439
of becoming pregnant.
429
00:13:34,481 --> 00:13:36,816
Your eggs just aren't fertile.
430
00:13:40,028 --> 00:13:40,820
I got it.
431
00:13:41,863 --> 00:13:43,198
I know.
432
00:13:43,240 --> 00:13:45,409
Are you gonna be okay?
433
00:13:45,450 --> 00:13:48,245
I will be.
434
00:13:48,286 --> 00:13:51,831
Okay well, get dressed
435
00:13:48,286 --> 00:13:51,831
and we'll talk soon okay?
436
00:13:51,873 --> 00:13:53,833
Thank you, Doctor Bailey.
437
00:13:58,046 --> 00:14:01,883
So we get the carpet
438
00:13:58,046 --> 00:14:01,883
out, ready to install it,
439
00:14:01,925 --> 00:14:05,429
and I unroll it and
440
00:14:01,925 --> 00:14:05,429
I see all these cuts,
441
00:14:05,470 --> 00:14:06,638
all through the whole roll,
442
00:14:06,680 --> 00:14:08,265
a whole bunch of
443
00:14:06,680 --> 00:14:08,265
cuts on the carpet.
444
00:14:08,306 --> 00:14:13,270
Yeah, it was completely
445
00:14:08,306 --> 00:14:13,270
ruined. Couldn't use any of it.
446
00:14:13,395 --> 00:14:17,190
The customer was unsatisfied,
447
00:14:13,395 --> 00:14:17,190
of course, for obvious reasons.
448
00:14:17,232 --> 00:14:18,817
And it set me and
449
00:14:17,232 --> 00:14:18,817
Tony back two days,
450
00:14:18,858 --> 00:14:19,984
we'll have to get new carpet
451
00:14:20,026 --> 00:14:21,319
and still have it
452
00:14:20,026 --> 00:14:21,319
installed on time.
453
00:14:21,361 --> 00:14:23,071
- Hmm.
454
00:14:21,361 --> 00:14:23,071
- It's crazy.
455
00:14:24,864 --> 00:14:25,657
Tasha?
456
00:14:26,866 --> 00:14:27,618
Baby?
457
00:14:27,659 --> 00:14:29,202
What's up?
458
00:14:29,244 --> 00:14:30,621
Have you listened
459
00:14:29,244 --> 00:14:30,621
to a word I said?
460
00:14:30,662 --> 00:14:34,291
Yeah, you said, "carpet,
461
00:14:30,662 --> 00:14:34,291
slices, pushback."
462
00:14:34,332 --> 00:14:35,125
Right.
463
00:14:36,668 --> 00:14:38,629
It's this funny thing about me
464
00:14:36,668 --> 00:14:38,629
though, you know, it's like
465
00:14:38,670 --> 00:14:43,467
when I talk to someone, I like
466
00:14:38,670 --> 00:14:43,467
when they interact with me, so.
467
00:14:44,426 --> 00:14:46,595
- Honey, I'm sorry.
468
00:14:44,426 --> 00:14:46,595
- Hmm.
469
00:14:46,637 --> 00:14:48,388
I don't know. I've just been
470
00:14:46,637 --> 00:14:48,388
having so much on my mind
471
00:14:48,430 --> 00:14:49,807
and of course I'm tired,
472
00:14:49,848 --> 00:14:51,391
I don't know what's
473
00:14:49,848 --> 00:14:51,391
going on with me.
474
00:14:51,433 --> 00:14:53,602
Well, thinking about
475
00:14:51,433 --> 00:14:53,602
the test results
476
00:14:53,644 --> 00:14:55,186
is not gonna make the
477
00:14:53,644 --> 00:14:55,186
phone ring any faster.
478
00:14:55,228 --> 00:14:56,020
Yeah.
479
00:14:59,232 --> 00:15:02,193
Well, it did make something
480
00:14:59,232 --> 00:15:02,193
ring now didn't it?
481
00:15:02,235 --> 00:15:04,696
- Mm, mm, mm.
482
00:15:02,235 --> 00:15:04,696
- Yeah, you're funny. Not really.
483
00:15:06,657 --> 00:15:07,866
- Be right back.
484
00:15:06,657 --> 00:15:07,866
- Mm-hmm.
485
00:15:11,870 --> 00:15:13,204
We have a guest.
486
00:15:13,246 --> 00:15:14,038
Hey.
487
00:15:15,666 --> 00:15:17,793
Just thought I'd come by
488
00:15:15,666 --> 00:15:17,793
and see how she was doing.
489
00:15:17,835 --> 00:15:19,961
Oh, I'm doing good
490
00:15:17,835 --> 00:15:19,961
Daddy, much better.
491
00:15:20,003 --> 00:15:20,962
How you doing, young man?
492
00:15:21,004 --> 00:15:22,589
I'm good man, we
493
00:15:21,004 --> 00:15:22,589
just having dinner.
494
00:15:22,631 --> 00:15:23,965
Good.
495
00:15:24,007 --> 00:15:25,383
'Cause I am hungry.
496
00:15:25,425 --> 00:15:27,427
Oh, I'll get you a bowl.
497
00:15:29,471 --> 00:15:31,807
So, Bernie informed me
498
00:15:29,471 --> 00:15:31,807
that the other night
499
00:15:31,849 --> 00:15:34,976
you got some really
500
00:15:31,849 --> 00:15:34,976
great video footage.
501
00:15:35,018 --> 00:15:37,937
- I always get good
502
00:15:35,018 --> 00:15:37,937
video footage.
503
00:15:35,018 --> 00:15:37,937
- Mm-hmm.
504
00:15:40,190 --> 00:15:44,152
Well, she says
505
00:15:40,190 --> 00:15:44,152
that she can't stand
506
00:15:44,194 --> 00:15:47,989
the fact that you always
507
00:15:44,194 --> 00:15:47,989
gotta video tape everything.
508
00:15:48,031 --> 00:15:48,990
I don't video everything.
509
00:15:49,032 --> 00:15:51,785
I just video the
510
00:15:49,032 --> 00:15:51,785
important stuff.
511
00:15:51,827 --> 00:15:53,995
So, me passing out at
512
00:15:51,827 --> 00:15:53,995
my party was important?
513
00:15:54,037 --> 00:15:56,164
Well, yeah.
514
00:15:56,206 --> 00:15:57,999
Daddy, come on,
515
00:15:56,206 --> 00:15:57,999
that is embarrassing.
516
00:15:58,041 --> 00:16:00,001
Don't show that video to anyone.
517
00:16:00,043 --> 00:16:02,003
When you say
518
00:16:00,043 --> 00:16:02,003
anyone, you mean what?
519
00:16:02,045 --> 00:16:03,421
Anyone.
520
00:16:06,216 --> 00:16:07,008
Fine.
521
00:16:09,052 --> 00:16:12,013
But one day, you're gonna
522
00:16:09,052 --> 00:16:12,013
look back at that footage
523
00:16:12,055 --> 00:16:14,015
and you gonna appreciate it.
524
00:16:14,057 --> 00:16:17,018
And then you gonna realize
525
00:16:14,057 --> 00:16:17,018
why I video everything.
526
00:16:17,060 --> 00:16:19,604
Because life is precious, baby,
527
00:16:19,646 --> 00:16:21,398
and I capture those moments
528
00:16:21,439 --> 00:16:24,150
so that you have
529
00:16:21,439 --> 00:16:24,150
something to hold onto.
530
00:16:24,192 --> 00:16:26,778
You even hold onto your
531
00:16:24,192 --> 00:16:26,778
mothers memory because of it.
532
00:16:26,820 --> 00:16:29,364
Yes, Daddy, and I
533
00:16:26,820 --> 00:16:29,364
do appreciate it,
534
00:16:29,406 --> 00:16:32,992
but video of me fainting
535
00:16:29,406 --> 00:16:32,992
needs to be destroyed.
536
00:16:34,411 --> 00:16:35,370
Have you gone to
537
00:16:34,411 --> 00:16:35,370
the doctor to find out
538
00:16:35,412 --> 00:16:36,371
why you passed out?
539
00:16:36,413 --> 00:16:40,584
Yes, and we're
540
00:16:36,413 --> 00:16:40,584
waiting on the results.
541
00:16:40,625 --> 00:16:45,171
Well, Brenda and I think it's
542
00:16:40,625 --> 00:16:45,171
because you don't eat right.
543
00:16:45,213 --> 00:16:47,006
You seriously gonna
544
00:16:45,213 --> 00:16:47,006
start that tonight?
545
00:16:47,048 --> 00:16:49,175
Well, just look at
546
00:16:47,048 --> 00:16:49,175
this for example, huh?
547
00:16:49,217 --> 00:16:53,054
I mean, what is this okay,
548
00:16:49,217 --> 00:16:53,054
this "egg poo young" nonsense?
549
00:16:53,096 --> 00:16:55,766
It's egg foo yong, Melvin.
550
00:16:55,807 --> 00:17:00,854
"Poo young". Whatever it
551
00:16:55,807 --> 00:17:00,854
is, okay? It's not a
552
00:16:55,807 --> 00:17:00,854
wholesome meal.
553
00:17:00,896 --> 00:17:02,355
You know what you
554
00:17:00,896 --> 00:17:02,355
need to do, right?
555
00:17:02,397 --> 00:17:04,065
Take some cooking classes.
556
00:17:04,107 --> 00:17:05,149
Exactly.
557
00:17:05,191 --> 00:17:06,777
Excuse me?
558
00:17:06,818 --> 00:17:08,361
I didn't say nothing.
559
00:17:08,403 --> 00:17:11,448
You didn't marry me for
560
00:17:08,403 --> 00:17:11,448
my cooking, now did you?
561
00:17:11,489 --> 00:17:14,576
Mm. No ma'am I did not.
562
00:17:14,618 --> 00:17:17,913
Excuse me, I ain't trying
563
00:17:14,618 --> 00:17:17,913
to hear all that now, all right?
564
00:17:17,955 --> 00:17:18,789
What, Daddy?
565
00:17:18,830 --> 00:17:19,998
That we have sex?
566
00:17:20,039 --> 00:17:20,791
Tasha.
567
00:17:22,417 --> 00:17:24,168
♪ Let's get it on ♪
568
00:17:24,210 --> 00:17:25,587
I tried to have
569
00:17:24,210 --> 00:17:25,587
that talk with you
570
00:17:25,629 --> 00:17:27,171
when you was a little girl.
571
00:17:27,213 --> 00:17:29,007
That talk with you about sex?
572
00:17:29,048 --> 00:17:30,759
You didn't want to
573
00:17:29,048 --> 00:17:30,759
hear nothing about it.
574
00:17:30,801 --> 00:17:32,343
Now look at you.
575
00:17:40,184 --> 00:17:43,146
Tasha. Tasha.
576
00:17:44,022 --> 00:17:44,815
Yeah?
577
00:17:46,149 --> 00:17:49,027
I want to talk to
578
00:17:46,149 --> 00:17:49,027
you for a minute.
579
00:17:52,405 --> 00:17:56,159
Brenda suggested that
580
00:17:52,405 --> 00:17:56,159
maybe you stay home today.
581
00:17:56,200 --> 00:17:59,370
You know since you, well you
582
00:17:56,200 --> 00:17:59,370
know, started menstruation.
583
00:17:59,412 --> 00:18:01,790
God Dad, don't
584
00:17:59,412 --> 00:18:01,790
say that out loud.
585
00:18:01,832 --> 00:18:05,209
I'm sorry, okay? I don't
586
00:18:01,832 --> 00:18:05,209
know all the rules.
587
00:18:06,169 --> 00:18:11,132
Um, did she teach you about
588
00:18:06,169 --> 00:18:11,132
those little pads?
589
00:18:11,174 --> 00:18:13,551
Please let this to
590
00:18:11,174 --> 00:18:13,551
be the end of the talk.
591
00:18:13,593 --> 00:18:14,594
Or my life.
592
00:18:16,179 --> 00:18:17,138
Do you want me to
593
00:18:16,179 --> 00:18:17,138
take you to the store?
594
00:18:17,180 --> 00:18:18,139
Do you need something?
595
00:18:18,181 --> 00:18:19,975
No.
596
00:18:20,017 --> 00:18:23,144
So, do you have any questions?
597
00:18:23,186 --> 00:18:24,103
No.
598
00:18:25,605 --> 00:18:29,359
Tasha, you know, since you are
599
00:18:25,605 --> 00:18:29,359
becoming a woman as of today,
600
00:18:29,400 --> 00:18:32,362
I don't know, I thought maybe
601
00:18:29,400 --> 00:18:32,362
you might have a few questions.
602
00:18:32,403 --> 00:18:34,906
Questions about what?
603
00:18:36,199 --> 00:18:37,325
What do you know about sex?
604
00:18:37,367 --> 00:18:38,326
I'm not having
605
00:18:37,367 --> 00:18:38,326
this talk with you.
606
00:18:38,368 --> 00:18:40,161
Yes you are, okay.
607
00:18:40,203 --> 00:18:43,540
Your mother is not
608
00:18:40,203 --> 00:18:43,540
here, okay so,
609
00:18:43,581 --> 00:18:45,583
who else are you gonna
610
00:18:43,581 --> 00:18:45,583
talk to about it but me?
611
00:18:45,625 --> 00:18:46,543
Dad.
612
00:18:46,584 --> 00:18:49,170
Look Tasha, I am
613
00:18:46,584 --> 00:18:49,170
serious about this okay?
614
00:18:49,212 --> 00:18:52,757
When I was a kid, no one
615
00:18:49,212 --> 00:18:52,757
told me anything about sex.
616
00:18:52,799 --> 00:18:54,342
Everything I learned about sex
617
00:18:54,384 --> 00:18:57,595
was from a song called
618
00:18:54,384 --> 00:18:57,595
"Let's Get It On."
619
00:18:58,179 --> 00:18:59,180
Hmm.
620
00:18:59,222 --> 00:19:00,431
Have to look that one up.
621
00:19:00,473 --> 00:19:02,183
No you don't.
622
00:19:02,225 --> 00:19:07,355
Look many years from now...
623
00:19:02,225 --> 00:19:07,355
maybe when you're 60 or so,
624
00:19:07,397 --> 00:19:09,190
you know you're
625
00:19:07,397 --> 00:19:09,190
gonna wanna have sex.
626
00:19:09,232 --> 00:19:10,191
60 dad?
627
00:19:10,233 --> 00:19:11,192
Come on.
628
00:19:11,234 --> 00:19:13,945
All right, 40, 45,
629
00:19:11,234 --> 00:19:13,945
something like that.
630
00:19:13,987 --> 00:19:15,947
I'm not waiting that long,
631
00:19:15,989 --> 00:19:18,324
and let me save us both
632
00:19:15,989 --> 00:19:18,324
from this devastation.
633
00:19:18,366 --> 00:19:21,202
I've already had
634
00:19:18,366 --> 00:19:21,202
sex ed at school.
635
00:19:21,244 --> 00:19:25,206
I know about sex, the vagina,
636
00:19:21,244 --> 00:19:25,206
penis, egg, and sperm.
637
00:19:25,248 --> 00:19:27,375
Sexually transmitted
638
00:19:25,248 --> 00:19:27,375
diseases, all that.
639
00:19:27,417 --> 00:19:29,753
- Okay, but there's more--
640
00:19:27,417 --> 00:19:29,753
- But nothing, Dad.
641
00:19:29,794 --> 00:19:31,337
Stop stressing. I'm gonna wait
642
00:19:31,379 --> 00:19:33,965
till I get married to have sex.
643
00:19:34,007 --> 00:19:35,550
I want to have a
644
00:19:34,007 --> 00:19:35,550
beautiful wedding,
645
00:19:35,592 --> 00:19:37,176
just like you and Mom had.
646
00:19:37,218 --> 00:19:40,221
I want a house full
647
00:19:37,218 --> 00:19:40,221
of children, five.
648
00:19:40,263 --> 00:19:41,765
Five?
649
00:19:41,806 --> 00:19:43,725
And I have their
650
00:19:41,806 --> 00:19:43,725
names picked out too.
651
00:19:43,767 --> 00:19:46,310
Patricia, after Mom of course.
652
00:19:46,352 --> 00:19:49,188
Candice, so I can
653
00:19:46,352 --> 00:19:49,188
nickname her Candy.
654
00:19:50,774 --> 00:19:53,151
Oh wait, that sounds like a
655
00:19:50,774 --> 00:19:53,151
stripper name. Scratch that one.
656
00:19:53,192 --> 00:19:55,319
And Alfonzo is gonna be amazing.
657
00:19:55,361 --> 00:19:58,406
Okay. I see you have this
658
00:19:55,361 --> 00:19:58,406
all planned out, all right?
659
00:19:58,448 --> 00:20:00,617
We don't have to go through
660
00:19:58,448 --> 00:20:00,617
every single detail.
661
00:20:00,658 --> 00:20:04,328
Great. Now I
662
00:20:00,658 --> 00:20:04,328
gotta go to school.
663
00:20:09,375 --> 00:20:10,585
Good talk, huh?
664
00:20:13,379 --> 00:20:14,213
I hope.
665
00:20:19,177 --> 00:20:20,511
Great work, Zinobia.
666
00:20:26,017 --> 00:20:28,436
All right class, I need
667
00:20:26,017 --> 00:20:28,436
to return a quick call,
668
00:20:28,478 --> 00:20:31,272
but I will be right at
669
00:20:28,478 --> 00:20:31,272
the door if you need me.
670
00:20:31,314 --> 00:20:34,567
You may talk. Quietly.
671
00:20:39,572 --> 00:20:41,282
Hello?
672
00:20:41,324 --> 00:20:44,786
Yes, this is Tasha Jackson
673
00:20:41,324 --> 00:20:44,786
returning your call.
674
00:20:46,579 --> 00:20:48,957
Okay, so my results aren't in?
675
00:20:48,999 --> 00:20:50,000
Oh, they are?
676
00:20:51,334 --> 00:20:53,503
Well, why can't you just give
677
00:20:51,334 --> 00:20:53,503
them to me over the phone?
678
00:20:56,173 --> 00:20:57,715
Oh, of course my husband
679
00:20:56,173 --> 00:20:57,715
and I will be there
680
00:20:57,757 --> 00:20:59,300
if Dr. Bailey insists.
681
00:21:05,974 --> 00:21:07,934
I apologize for the delay.
682
00:21:07,976 --> 00:21:09,310
It's all right.
683
00:21:09,352 --> 00:21:12,147
Mr. and Mrs. Jackson,
684
00:21:09,352 --> 00:21:12,147
Tasha's results are in
685
00:21:12,189 --> 00:21:14,357
but I wanted to speak
686
00:21:12,189 --> 00:21:14,357
with you personally
687
00:21:14,398 --> 00:21:18,195
because her results are
688
00:21:14,398 --> 00:21:18,195
well, delicate in nature.
689
00:21:19,779 --> 00:21:21,531
What is it, Doctor?
690
00:21:21,572 --> 00:21:23,116
I thought about
691
00:21:21,572 --> 00:21:23,116
how to tell you this
692
00:21:23,158 --> 00:21:25,035
but there's only one
693
00:21:23,158 --> 00:21:25,035
way to say it so,
694
00:21:25,076 --> 00:21:27,704
I'm just gonna come out with it.
695
00:21:27,745 --> 00:21:30,915
You have defied the odds, Tasha.
696
00:21:30,957 --> 00:21:32,333
You're pregnant.
697
00:21:32,375 --> 00:21:33,334
- Oh my God!
698
00:21:32,375 --> 00:21:33,334
- Are you serious?
699
00:21:33,376 --> 00:21:34,335
Oh my God!
700
00:21:35,962 --> 00:21:37,338
Oh, Bernie.
701
00:21:37,380 --> 00:21:38,923
Are you serious?
702
00:21:38,965 --> 00:21:40,508
Nine weeks along.
703
00:21:40,550 --> 00:21:41,342
A baby.
704
00:21:42,969 --> 00:21:44,012
Wow.
705
00:21:46,556 --> 00:21:51,061
But a mass was found
706
00:21:46,556 --> 00:21:51,061
on your mammogram.
707
00:21:51,102 --> 00:21:53,730
- Wait.
708
00:21:51,102 --> 00:21:53,730
- What?
709
00:21:53,771 --> 00:21:57,901
Wait no, no, no. I've been
710
00:21:53,771 --> 00:21:57,901
getting my mammogram for years,
711
00:21:57,942 --> 00:22:00,195
and my results have
712
00:21:57,942 --> 00:22:00,195
always been clean.
713
00:22:00,237 --> 00:22:02,321
I know, and I'm sorry,
714
00:22:02,363 --> 00:22:05,700
but unfortunately
715
00:22:02,363 --> 00:22:05,700
this result was not.
716
00:22:05,742 --> 00:22:07,952
Whoa hold on a second, wait.
717
00:22:09,537 --> 00:22:10,914
Just so I can
718
00:22:09,537 --> 00:22:10,914
understand you clearly,
719
00:22:10,955 --> 00:22:12,916
are you saying my wife
720
00:22:10,955 --> 00:22:12,916
has breast cancer?
721
00:22:12,957 --> 00:22:14,918
No, I'm not saying that at all.
722
00:22:14,959 --> 00:22:17,503
A biopsy will have to be
723
00:22:14,959 --> 00:22:17,503
preformed to determine that.
724
00:22:17,545 --> 00:22:20,131
What I'm saying is
725
00:22:17,545 --> 00:22:20,131
that Tasha has a mass,
726
00:22:20,173 --> 00:22:22,341
and as you both already know
727
00:22:20,173 --> 00:22:22,341
she carries a mutated gene.
728
00:22:22,383 --> 00:22:24,719
The BRCA1 she inherited
729
00:22:22,383 --> 00:22:24,719
from her mother.
730
00:22:24,761 --> 00:22:26,721
This mutation causes
731
00:22:24,761 --> 00:22:26,721
a greater risk
732
00:22:26,763 --> 00:22:28,973
of developing breast cancer.
733
00:22:29,015 --> 00:22:30,349
Okay, but...
734
00:22:32,518 --> 00:22:34,896
but, she can get the biopsy back
735
00:22:34,938 --> 00:22:37,899
and find out the
736
00:22:34,938 --> 00:22:37,899
mass isn't cancerous,
737
00:22:37,941 --> 00:22:40,401
and she and the baby
738
00:22:37,941 --> 00:22:40,401
will be fine, right?
739
00:22:40,443 --> 00:22:41,903
Yes, of course.
740
00:22:41,945 --> 00:22:44,405
The mass can be benign.
741
00:22:44,447 --> 00:22:46,324
And what if it isn't?
742
00:22:46,365 --> 00:22:49,327
If it's malignant,
743
00:22:46,365 --> 00:22:49,327
then your oncologist will
744
00:22:49,368 --> 00:22:50,411
talk to you about
745
00:22:49,368 --> 00:22:50,411
the next steps.
746
00:22:50,453 --> 00:22:54,415
No, no, Doc, you could
747
00:22:50,453 --> 00:22:54,415
just tell us right now.
748
00:22:54,457 --> 00:22:57,794
You're a doctor, you have
749
00:22:54,457 --> 00:22:57,794
an idea of what'll happen.
750
00:22:57,835 --> 00:22:58,628
Please.
751
00:23:00,838 --> 00:23:01,965
I'm sorry I...
752
00:23:05,135 --> 00:23:09,555
Listen, we've been wanting
753
00:23:05,135 --> 00:23:09,555
this baby for a long time.
754
00:23:09,597 --> 00:23:11,057
Yes.
755
00:23:11,099 --> 00:23:14,936
Right, we've been through
756
00:23:11,099 --> 00:23:14,936
too much so just, just tell us.
757
00:23:15,728 --> 00:23:18,940
Okay normally, in a case such
758
00:23:15,728 --> 00:23:18,940
as this, with the pregnancy
759
00:23:18,982 --> 00:23:24,321
in it's early stages, if the
760
00:23:18,982 --> 00:23:24,321
mass is indeed malignant,
761
00:23:24,362 --> 00:23:27,115
depending on the
762
00:23:24,362 --> 00:23:27,115
stage that it's in,
763
00:23:27,157 --> 00:23:28,449
then your
764
00:23:27,157 --> 00:23:28,449
oncologist might suggest
765
00:23:28,491 --> 00:23:30,118
that you terminate the pregnancy
766
00:23:30,160 --> 00:23:33,121
and receive treatment
767
00:23:30,160 --> 00:23:33,121
immediately.
768
00:23:33,163 --> 00:23:34,956
Terminate the pregnancy?
769
00:23:38,335 --> 00:23:40,920
God. Bernie.
770
00:23:47,135 --> 00:23:47,927
Tasha.
771
00:23:51,514 --> 00:23:55,101
If it's between
772
00:23:51,514 --> 00:23:55,101
you and this baby...
773
00:23:55,143 --> 00:23:58,938
I mean, it's no... real choice
774
00:23:55,143 --> 00:23:58,938
in the matter, you know?
775
00:24:00,481 --> 00:24:01,524
Are you serious?
776
00:24:02,733 --> 00:24:06,696
Just, we have options.
777
00:24:02,733 --> 00:24:06,696
Right?
778
00:24:06,737 --> 00:24:08,489
Tasha let me order the biopsy
779
00:24:08,531 --> 00:24:10,658
and let's look at the results
780
00:24:08,531 --> 00:24:10,658
before you get yourself upset.
781
00:24:10,700 --> 00:24:13,536
I mean, in your condition
782
00:24:10,700 --> 00:24:13,536
it is very important
783
00:24:13,577 --> 00:24:14,495
that you remain calm.
784
00:24:14,537 --> 00:24:15,496
Oh God, I can't.
785
00:24:15,538 --> 00:24:16,497
Tasha, baby.
786
00:24:16,539 --> 00:24:17,707
I can't!
787
00:24:18,916 --> 00:24:20,084
Thank you.
788
00:24:20,126 --> 00:24:21,085
Tasha.
789
00:24:38,353 --> 00:24:39,520
Tasha.
790
00:24:39,562 --> 00:24:40,897
Don't you speak to me.
791
00:24:40,938 --> 00:24:43,524
Wait, don't use that
792
00:24:40,938 --> 00:24:43,524
teacher voice on me.
793
00:24:43,566 --> 00:24:46,652
How dare you say
794
00:24:43,566 --> 00:24:46,652
that if it's between me
795
00:24:46,694 --> 00:24:48,863
and the baby there's
796
00:24:46,694 --> 00:24:48,863
no other choice?
797
00:24:48,905 --> 00:24:50,907
My body, my choice.
798
00:24:50,948 --> 00:24:52,700
Hey, wait a second,
799
00:24:50,948 --> 00:24:52,700
you're my wife, okay?
800
00:24:52,742 --> 00:24:54,327
- I have a say in this.
801
00:24:52,742 --> 00:24:54,327
- No, you don't, Bernie.
802
00:24:54,369 --> 00:24:57,121
Yes, I do, Tasha!
803
00:24:54,369 --> 00:24:57,121
I do have a say! Okay?
804
00:25:05,129 --> 00:25:07,548
Why is this happening to me?
805
00:25:07,590 --> 00:25:09,717
Why is this happening to us?
806
00:25:10,718 --> 00:25:11,552
Listen.
807
00:25:11,594 --> 00:25:12,511
What?
808
00:25:14,347 --> 00:25:16,474
Let's not do
809
00:25:14,347 --> 00:25:16,474
this to each other.
810
00:25:16,515 --> 00:25:17,516
Not right now.
811
00:25:19,894 --> 00:25:22,563
The biopsy could
812
00:25:19,894 --> 00:25:22,563
come back benign
813
00:25:22,605 --> 00:25:25,608
and everything will be okay.
814
00:25:25,649 --> 00:25:26,650
All right?
815
00:25:28,527 --> 00:25:29,946
- Okay.
816
00:25:28,527 --> 00:25:29,946
- Okay.
817
00:25:29,987 --> 00:25:31,281
- Come on.
818
00:25:29,987 --> 00:25:31,281
- I'm sorry, Bernie.
819
00:25:31,322 --> 00:25:34,075
No, that's okay, come on.
820
00:25:34,117 --> 00:25:35,118
It's gonna be all right.
821
00:25:41,707 --> 00:25:42,583
Daddy.
822
00:25:47,630 --> 00:25:49,590
It's malignant.
823
00:25:49,632 --> 00:25:50,549
Damn it.
824
00:25:51,884 --> 00:25:54,304
My baby, my baby, my baby.
825
00:25:56,097 --> 00:25:57,640
When I had that biopsy done,
826
00:25:57,681 --> 00:26:01,394
I just knew that everything
827
00:25:57,681 --> 00:26:01,394
was gonna be okay.
828
00:26:02,645 --> 00:26:05,564
But the oncologist
829
00:26:02,645 --> 00:26:05,564
said that I have...
830
00:26:06,690 --> 00:26:09,902
I have invasive ductal
831
00:26:06,690 --> 00:26:09,902
carcinoma stage two.
832
00:26:12,322 --> 00:26:15,074
It's an aggressive
833
00:26:12,322 --> 00:26:15,074
form of breast cancer.
834
00:26:15,116 --> 00:26:19,537
I know. It's what your
835
00:26:15,116 --> 00:26:19,537
mother had, stage four.
836
00:26:20,538 --> 00:26:23,624
Yeah so, Melvin,
837
00:26:20,538 --> 00:26:23,624
Brenda will you please
838
00:26:23,666 --> 00:26:25,042
help me talk some
839
00:26:23,666 --> 00:26:25,042
sense into her?
840
00:26:25,084 --> 00:26:26,627
Please?
841
00:26:26,669 --> 00:26:29,630
The oncologist said that we
842
00:26:26,669 --> 00:26:29,630
should terminate the pregnancy
843
00:26:29,672 --> 00:26:31,841
now so that she can
844
00:26:29,672 --> 00:26:31,841
start her treatment.
845
00:26:31,882 --> 00:26:33,259
Terminate the pregnancy?
846
00:26:33,301 --> 00:26:34,260
Yes.
847
00:26:34,302 --> 00:26:35,636
This is our baby, Bernie.
848
00:26:35,678 --> 00:26:37,638
How many times do I have
849
00:26:35,678 --> 00:26:37,638
to remind you of that?
850
00:26:37,680 --> 00:26:39,265
That's our baby.
851
00:26:39,307 --> 00:26:41,476
Tasha honey,
852
00:26:39,307 --> 00:26:41,476
this is your life.
853
00:26:41,518 --> 00:26:46,481
Yes. Yes. This
854
00:26:41,518 --> 00:26:46,481
is my life. Mine.
855
00:26:46,523 --> 00:26:48,065
Who around this table
856
00:26:46,523 --> 00:26:48,065
understands that?
857
00:26:48,107 --> 00:26:49,859
What is there to understand?
858
00:26:49,900 --> 00:26:51,652
Huh?
859
00:26:51,694 --> 00:26:54,071
The oncologist said that
860
00:26:51,694 --> 00:26:54,071
her cancer's treatable
861
00:26:54,113 --> 00:26:55,614
if we start now, Tasha.
862
00:26:58,075 --> 00:26:59,452
Did you ask the
863
00:26:58,075 --> 00:26:59,452
doctor what would happen
864
00:26:59,494 --> 00:27:00,703
if she's waits till
865
00:26:59,494 --> 00:27:00,703
after the pregnancy?
866
00:27:00,744 --> 00:27:03,456
Yeah, and if she waits
867
00:27:00,744 --> 00:27:03,456
until the baby is born,
868
00:27:03,498 --> 00:27:04,665
then the cancer could grow
869
00:27:04,707 --> 00:27:07,251
and it may be too late
870
00:27:04,707 --> 00:27:07,251
to do anything about it.
871
00:27:07,293 --> 00:27:12,256
Tasha, baby, what
872
00:27:07,293 --> 00:27:12,256
do you want to do?
873
00:27:12,298 --> 00:27:14,633
I want to have our baby.
874
00:27:15,885 --> 00:27:18,262
Look, whatever time I
875
00:27:15,885 --> 00:27:18,262
have left on this earth
876
00:27:18,304 --> 00:27:20,681
I would rather spend it
877
00:27:18,304 --> 00:27:20,681
having a baby to love,
878
00:27:20,723 --> 00:27:22,099
than without one.
879
00:27:23,726 --> 00:27:29,023
Daddy, this is a miracle.
880
00:27:23,726 --> 00:27:29,023
This baby is a gift from God.
881
00:27:29,065 --> 00:27:32,235
What part about that don't
882
00:27:29,065 --> 00:27:32,235
you understand, Bernie?
883
00:27:32,276 --> 00:27:35,029
You know what, I'm not gonna
884
00:27:32,276 --> 00:27:35,029
sit here and listen to this.
885
00:27:35,071 --> 00:27:36,447
So what, you're
886
00:27:35,071 --> 00:27:36,447
just gonna walk away?
887
00:27:36,489 --> 00:27:39,700
You're just gonna walk away?
888
00:27:39,742 --> 00:27:42,912
Let him go. He has
889
00:27:39,742 --> 00:27:42,912
a lot to process.
890
00:27:43,704 --> 00:27:44,663
Trust me, I know.
891
00:27:46,082 --> 00:27:47,458
The thought about
892
00:27:46,082 --> 00:27:47,458
losing the only woman
893
00:27:47,500 --> 00:27:50,836
that you've ever loved...
894
00:27:47,500 --> 00:27:50,836
It's a lot to deal with.
895
00:27:50,878 --> 00:27:52,463
So what?
896
00:27:52,505 --> 00:27:54,715
You two gonna gang up on me too?
897
00:27:54,757 --> 00:27:56,259
Is that it?
898
00:27:56,300 --> 00:27:58,844
We're not gonna
899
00:27:56,300 --> 00:27:58,844
gang up on you, Tasha,
900
00:27:58,886 --> 00:28:02,723
but if your doctor is urging
901
00:27:58,886 --> 00:28:02,723
you to terminate the pregnancy,
902
00:28:02,765 --> 00:28:05,643
then you need to listen to him.
903
00:28:05,684 --> 00:28:08,646
I seen what this disease
904
00:28:05,684 --> 00:28:08,646
can do first hand
905
00:28:08,687 --> 00:28:11,232
and baby, I don't
906
00:28:08,687 --> 00:28:11,232
wish that on you.
907
00:28:13,859 --> 00:28:14,860
Hey, come here.
908
00:28:16,070 --> 00:28:17,696
Come over here with us.
909
00:28:20,741 --> 00:28:21,576
My girls.
910
00:28:27,123 --> 00:28:31,043
♪ And I try to care from
911
00:28:27,123 --> 00:28:31,043
an angel made for me ♪
912
00:28:31,085 --> 00:28:32,044
♪ Made for me ♪
913
00:28:32,086 --> 00:28:33,837
♪ Made for me ♪
914
00:28:33,879 --> 00:28:37,758
♪ Made for me ♪
915
00:28:37,800 --> 00:28:38,676
Patricia.
916
00:28:40,094 --> 00:28:40,928
Patricia.
917
00:28:44,474 --> 00:28:46,850
Tasha, call 911 like
918
00:28:44,474 --> 00:28:46,850
we practiced, come on.
919
00:28:46,892 --> 00:28:47,726
Tasha, now!
920
00:28:49,479 --> 00:28:50,271
Patricia.
921
00:28:52,106 --> 00:28:57,153
Even though I
922
00:28:52,106 --> 00:28:57,153
saw how much pain this
923
00:28:52,106 --> 00:28:57,153
disease caused her,
924
00:28:57,820 --> 00:29:00,781
I was equally hurt
925
00:28:57,820 --> 00:29:00,781
that you had to grow up
926
00:29:00,823 --> 00:29:02,492
without her guidance.
927
00:29:06,412 --> 00:29:08,914
Hey Tashy,
928
00:29:06,412 --> 00:29:08,914
you wanna come out
929
00:29:08,956 --> 00:29:09,790
and get something to eat?
930
00:29:09,832 --> 00:29:12,751
I know you must be hungry.
931
00:29:12,793 --> 00:29:14,920
I'm not hungry.
932
00:29:14,962 --> 00:29:15,754
You sure?
933
00:29:20,176 --> 00:29:25,806
You know, Tasha you can
934
00:29:20,176 --> 00:29:25,806
talk to me about anything.
935
00:29:25,848 --> 00:29:28,559
Just like your momma did.
936
00:29:28,601 --> 00:29:31,979
I mean, I wasn't her
937
00:29:28,601 --> 00:29:31,979
best friend for nothing.
938
00:29:34,898 --> 00:29:35,774
Okay.
939
00:29:37,818 --> 00:29:39,153
I'm here if you need me.
940
00:29:51,624 --> 00:29:52,416
Hey, Tasha.
941
00:29:52,458 --> 00:29:53,751
Hey, Bernie.
942
00:29:53,792 --> 00:29:56,337
Your mommy's
943
00:29:53,792 --> 00:29:56,337
gone to Heaven, huh?
944
00:29:56,379 --> 00:29:59,840
My dog Split went to heaven
945
00:29:56,379 --> 00:29:59,840
too, guess it's a good place.
946
00:29:59,882 --> 00:30:01,842
That's what they say in church.
947
00:30:01,884 --> 00:30:03,927
Remember the day
948
00:30:01,884 --> 00:30:03,927
of the funeral?
949
00:30:03,969 --> 00:30:07,765
How could I forget? Yeah.
950
00:30:09,600 --> 00:30:11,769
Heard your mom kicked
951
00:30:09,600 --> 00:30:11,769
the bucket, shrimp.
952
00:30:16,148 --> 00:30:18,526
When I pulled you
953
00:30:16,148 --> 00:30:18,526
out of that fight...
954
00:30:18,568 --> 00:30:19,902
Tasha, stop!
955
00:30:19,943 --> 00:30:22,530
Tasha, I said stop!
956
00:30:22,572 --> 00:30:26,909
...I knew right then and there,
957
00:30:22,572 --> 00:30:26,909
I could only do so much for you.
958
00:30:26,950 --> 00:30:29,870
You really need to think
959
00:30:26,950 --> 00:30:29,870
about the possibility
960
00:30:29,912 --> 00:30:32,790
of this child growing
961
00:30:29,912 --> 00:30:32,790
up without you.
962
00:30:34,375 --> 00:30:36,960
Now come on, Daddy's
963
00:30:34,375 --> 00:30:36,960
gonna take you home.
964
00:30:38,379 --> 00:30:41,882
I mean one minute we
965
00:30:38,379 --> 00:30:41,882
can't have any kids.
966
00:30:41,924 --> 00:30:45,302
The next minute...
967
00:30:41,924 --> 00:30:45,302
You know?
968
00:30:45,803 --> 00:30:49,890
It's all so much all
969
00:30:45,803 --> 00:30:49,890
of a sudden, man.
970
00:30:49,932 --> 00:30:51,642
Yeah, I know.
971
00:30:51,684 --> 00:30:54,562
I mean, I can't pretend I never
972
00:30:51,684 --> 00:30:54,562
wanted children, you know?
973
00:30:56,105 --> 00:30:57,106
Hmm.
974
00:30:59,149 --> 00:31:01,736
But when we found out
975
00:30:59,149 --> 00:31:01,736
Tasha couldn't have any,
976
00:31:01,778 --> 00:31:03,904
I was cool with that, you know.
977
00:31:03,946 --> 00:31:06,532
I wasn't going
978
00:31:03,946 --> 00:31:06,532
anywhere. I love her.
979
00:31:06,574 --> 00:31:07,784
Yeah, I get it.
980
00:31:15,792 --> 00:31:17,960
I don't want this baby, Tony.
981
00:31:20,588 --> 00:31:25,593
It might not be right
982
00:31:20,588 --> 00:31:25,593
but, that's how I feel.
983
00:31:27,553 --> 00:31:29,513
You'll come around.
984
00:31:29,555 --> 00:31:30,556
I doubt it.
985
00:31:33,976 --> 00:31:35,894
- She needs you man.
986
00:31:33,976 --> 00:31:35,894
- Mm-mm.
987
00:31:37,146 --> 00:31:41,358
Bro, she don't need me.
988
00:31:37,146 --> 00:31:41,358
She got it all figured out.
989
00:31:42,568 --> 00:31:43,736
She's so damn stubborn.
990
00:31:43,778 --> 00:31:44,570
Yeah.
991
00:31:56,999 --> 00:32:00,586
I tucked her in just like
992
00:31:56,999 --> 00:32:00,586
I did when she was little.
993
00:32:00,628 --> 00:32:02,505
She was spent.
994
00:32:02,546 --> 00:32:03,339
I'm sure.
995
00:32:08,135 --> 00:32:10,929
I can't believe
996
00:32:08,135 --> 00:32:10,929
this is happening.
997
00:32:10,971 --> 00:32:11,764
Not to her.
998
00:32:14,975 --> 00:32:16,560
Can I get a cup of tea?
999
00:32:21,023 --> 00:32:22,024
What?
1000
00:32:22,065 --> 00:32:23,984
You mad at me?
1001
00:32:24,026 --> 00:32:25,944
I don't know, am I?
1002
00:32:26,987 --> 00:32:29,990
What does--
1003
00:32:26,987 --> 00:32:29,990
What's that
1004
00:32:26,987 --> 00:32:29,990
supposed to mean.
1005
00:32:30,032 --> 00:32:33,994
It means... When will I
1006
00:32:30,032 --> 00:32:33,994
be enough for you, Melvin?
1007
00:32:34,036 --> 00:32:37,748
I don't know what the
1008
00:32:34,036 --> 00:32:37,748
hell you talking about.
1009
00:32:44,547 --> 00:32:45,715
All these years I've been here,
1010
00:32:45,756 --> 00:32:47,925
I feel like I'm
1011
00:32:45,756 --> 00:32:47,925
invisible to you.
1012
00:32:47,966 --> 00:32:49,092
Invisible?
1013
00:32:49,134 --> 00:32:50,010
You're standing
1014
00:32:49,134 --> 00:32:50,010
right in front of me.
1015
00:32:50,052 --> 00:32:51,094
Do you see me?
1016
00:32:51,136 --> 00:32:54,515
'Cause I feel like I'm
1017
00:32:51,136 --> 00:32:54,515
standing in Patricia's shadow.
1018
00:32:54,557 --> 00:32:56,726
Nothing I do is ever
1019
00:32:54,557 --> 00:32:56,726
good enough for you.
1020
00:32:56,767 --> 00:32:58,018
Not when I helped you take care
1021
00:32:58,060 --> 00:33:00,103
of my best friend
1022
00:32:58,060 --> 00:33:00,103
until her death.
1023
00:33:00,145 --> 00:33:02,022
Not even when I
1024
00:33:00,145 --> 00:33:02,022
helped you raise Tasha
1025
00:33:02,064 --> 00:33:03,399
while I'm raising my own boys.
1026
00:33:03,440 --> 00:33:07,027
Not once have I ever
1027
00:33:03,440 --> 00:33:07,027
felt appreciated.
1028
00:33:07,069 --> 00:33:09,822
We're in a relationship Brenda,
1029
00:33:07,069 --> 00:33:09,822
that's not enough for you?
1030
00:33:09,864 --> 00:33:11,198
No, it's not.
1031
00:33:11,240 --> 00:33:12,408
Then what do you
1032
00:33:11,240 --> 00:33:12,408
want from me, huh?
1033
00:33:12,449 --> 00:33:14,034
A thank you?
1034
00:33:14,076 --> 00:33:15,244
Do you love me?
1035
00:33:17,454 --> 00:33:19,206
My only child
1036
00:33:17,454 --> 00:33:19,206
just walked in here
1037
00:33:19,248 --> 00:33:21,625
and told me she
1038
00:33:19,248 --> 00:33:21,625
has breast cancer
1039
00:33:21,667 --> 00:33:23,419
and she's foregoing treatment
1040
00:33:23,460 --> 00:33:26,046
for a child she may never raise.
1041
00:33:27,464 --> 00:33:30,634
Every bit of love,
1042
00:33:27,464 --> 00:33:30,634
every bit of support,
1043
00:33:30,676 --> 00:33:33,637
every bit of strength,
1044
00:33:30,676 --> 00:33:33,637
everything I have in me
1045
00:33:33,679 --> 00:33:36,181
is going to my daughter.
1046
00:33:36,223 --> 00:33:39,226
You either accept that, or not.
1047
00:33:41,061 --> 00:33:42,020
I'm going to bed.
1048
00:33:58,120 --> 00:34:01,039
Tasha baby,
1049
00:33:58,120 --> 00:34:01,039
please open the door.
1050
00:34:02,458 --> 00:34:04,084
Tasha's in the bathroom,
1051
00:34:02,458 --> 00:34:04,084
she won't come out.
1052
00:34:04,126 --> 00:34:06,295
I didn't know what to
1053
00:34:04,126 --> 00:34:06,295
do so I called you.
1054
00:34:06,336 --> 00:34:10,007
It's fine. She's 12 years old.
1055
00:34:10,048 --> 00:34:14,094
If she's not coming out of the
1056
00:34:10,048 --> 00:34:14,094
bathroom it's for one reason.
1057
00:34:14,136 --> 00:34:18,056
Sanitary napkins. She's
1058
00:34:14,136 --> 00:34:18,056
crossed over into womanhood.
1059
00:34:19,308 --> 00:34:21,101
How could I not know that?
1060
00:34:21,143 --> 00:34:23,520
Don't beat
1061
00:34:21,143 --> 00:34:23,520
yourself up about it.
1062
00:34:23,562 --> 00:34:26,565
Tasha honey, it's Brenda.
1063
00:34:27,858 --> 00:34:28,859
Can I come in?
1064
00:34:35,658 --> 00:34:37,618
I'll be in the kitchen.
1065
00:34:37,660 --> 00:34:38,661
It'll be fine.
1066
00:34:38,702 --> 00:34:39,536
Yeah.
1067
00:34:46,418 --> 00:34:47,711
She's growing up.
1068
00:34:48,838 --> 00:34:51,131
Best to let her stay
1069
00:34:48,838 --> 00:34:51,131
home from school today.
1070
00:34:51,173 --> 00:34:52,967
Experiencing that
1071
00:34:51,173 --> 00:34:52,967
for the first time
1072
00:34:53,009 --> 00:34:54,677
can be a little traumatic.
1073
00:34:54,718 --> 00:34:55,678
Thank you, Brenda.
1074
00:34:55,719 --> 00:34:57,095
Mm-hmm. No problem.
1075
00:35:01,141 --> 00:35:03,978
You know,
1076
00:35:04,020 --> 00:35:06,146
with Patricia
1077
00:35:04,020 --> 00:35:06,146
gone I just feel as though
1078
00:35:06,188 --> 00:35:08,524
there's so much
1079
00:35:06,188 --> 00:35:08,524
she's missing out on
1080
00:35:08,565 --> 00:35:09,817
that I can't give to her.
1081
00:35:09,859 --> 00:35:11,151
Well, I'm not her mother,
1082
00:35:11,193 --> 00:35:14,613
but I'm always here
1083
00:35:11,193 --> 00:35:14,613
to help you with her.
1084
00:35:14,655 --> 00:35:16,198
I don't want to burden you.
1085
00:35:16,239 --> 00:35:19,117
It's no burden.
1086
00:35:16,239 --> 00:35:19,117
I can help her.
1087
00:35:20,995 --> 00:35:21,996
And you.
1088
00:35:30,212 --> 00:35:32,172
- I can't.
1089
00:35:30,212 --> 00:35:32,172
- Yes, you can.
1090
00:35:41,640 --> 00:35:42,432
Melvin.
1091
00:35:44,434 --> 00:35:47,021
You're a man with needs.
1092
00:35:47,063 --> 00:35:49,439
I'm a woman with the same needs.
1093
00:35:51,233 --> 00:35:54,152
My needs are taken
1094
00:35:51,233 --> 00:35:54,152
care of just fine.
1095
00:35:55,696 --> 00:35:58,156
Oh, I see.
1096
00:35:59,909 --> 00:36:03,871
So, you can be with other
1097
00:35:59,909 --> 00:36:03,871
women, just not me. Is that it?
1098
00:36:03,913 --> 00:36:06,456
Brenda, it's not
1099
00:36:03,913 --> 00:36:06,456
easy for you and me.
1100
00:36:06,498 --> 00:36:09,251
You were her best friend.
1101
00:36:09,292 --> 00:36:10,878
It's been four years.
1102
00:36:10,920 --> 00:36:13,089
You think I don't know that?
1103
00:36:13,130 --> 00:36:17,885
She's gone Melvin, and
1104
00:36:13,130 --> 00:36:17,885
I'm here, and I love you.
1105
00:36:17,927 --> 00:36:19,469
And that little girl upstairs,
1106
00:36:19,511 --> 00:36:21,847
- I love her like she's my own.
1107
00:36:19,511 --> 00:36:21,847
- I know that.
1108
00:36:21,889 --> 00:36:22,848
Then why?
1109
00:36:22,890 --> 00:36:24,850
I just-- Look I
1110
00:36:22,890 --> 00:36:24,850
just can't, okay?
1111
00:36:24,892 --> 00:36:26,852
Can't is not a reason.
1112
00:36:26,894 --> 00:36:28,228
Why don't you just
1113
00:36:26,894 --> 00:36:28,228
consider the fact that--
1114
00:36:28,270 --> 00:36:31,690
Look, I'm still in
1115
00:36:28,270 --> 00:36:31,690
love with my wife, okay?
1116
00:36:33,109 --> 00:36:36,862
Look, I don't want
1117
00:36:33,109 --> 00:36:36,862
to hurt you, Brenda.
1118
00:36:36,904 --> 00:36:38,238
I took care of her
1119
00:36:36,904 --> 00:36:38,238
when that cancer
1120
00:36:38,280 --> 00:36:40,198
was just eating her away.
1121
00:36:41,700 --> 00:36:44,244
I did everything I
1122
00:36:41,700 --> 00:36:44,244
could to keep her here.
1123
00:36:44,286 --> 00:36:47,456
Because Tasha needed her mother.
1124
00:36:47,497 --> 00:36:49,458
I took care of her too.
1125
00:36:49,499 --> 00:36:51,501
I was right there with you.
1126
00:36:52,836 --> 00:36:56,715
So you expect me to just
1127
00:36:52,836 --> 00:36:56,715
make love to her best friend?
1128
00:36:56,757 --> 00:36:57,758
Yes.
1129
00:36:59,676 --> 00:37:01,720
You just don't understand.
1130
00:37:01,762 --> 00:37:03,639
I can't betray
1131
00:37:01,762 --> 00:37:03,639
Patricia like that.
1132
00:37:03,680 --> 00:37:06,266
You can't betray a dead woman.
1133
00:37:08,477 --> 00:37:12,856
I didn't mean that. I'm sorry.
1134
00:37:12,898 --> 00:37:15,985
Look, I know she's dead, okay?
1135
00:37:16,026 --> 00:37:19,279
And she's not coming back.
1136
00:37:19,321 --> 00:37:24,660
And you're a beautiful
1137
00:37:19,321 --> 00:37:24,660
woman. Any man would be
1138
00:37:19,321 --> 00:37:24,660
lucky to have you.
1139
00:37:24,701 --> 00:37:26,286
But I'm not gonna sit here
1140
00:37:26,328 --> 00:37:30,707
and pretend that I want any
1141
00:37:26,328 --> 00:37:30,707
more from you than friendship.
1142
00:37:30,749 --> 00:37:32,751
I don't need anymore friends.
1143
00:37:36,880 --> 00:37:39,883
I can't do this anymore.
1144
00:37:41,343 --> 00:37:45,889
Brenda, don't leave.
1145
00:37:41,343 --> 00:37:45,889
Tasha needs you.
1146
00:37:47,850 --> 00:37:49,893
If only you needed me too.
1147
00:38:02,572 --> 00:38:03,573
Hey.
1148
00:38:04,366 --> 00:38:05,617
Hey.
1149
00:38:05,659 --> 00:38:09,329
I have a sonogram
1150
00:38:05,659 --> 00:38:09,329
appointment this morning.
1151
00:38:09,371 --> 00:38:11,456
You think you could make it?
1152
00:38:13,834 --> 00:38:19,256
Um, yeah, I don't think so
1153
00:38:13,834 --> 00:38:19,256
babe. I don't think I can.
1154
00:38:19,297 --> 00:38:20,465
Could you try?
1155
00:38:23,177 --> 00:38:24,220
I gotta work.
1156
00:38:35,939 --> 00:38:40,861
All right. Okay, thanks
1157
00:38:35,939 --> 00:38:40,861
for telling me. Okay.
1158
00:38:40,903 --> 00:38:45,032
That was Tasha. She has
1159
00:38:40,903 --> 00:38:45,032
a sonogram this morning.
1160
00:38:45,074 --> 00:38:47,826
What? You still
1161
00:38:45,074 --> 00:38:47,826
not talking to me?
1162
00:38:47,868 --> 00:38:49,411
For what?
1163
00:38:49,452 --> 00:38:51,329
I don't have anything to say.
1164
00:38:51,371 --> 00:38:53,957
Then don't say
1165
00:38:51,371 --> 00:38:53,957
anything.
1166
00:38:53,999 --> 00:38:57,211
We just uh...
1167
00:38:53,999 --> 00:38:57,211
make up.
1168
00:38:59,171 --> 00:39:02,340
Aren't we a little
1169
00:38:59,171 --> 00:39:02,340
too old for make up sex?
1170
00:39:02,382 --> 00:39:06,344
I don't know.
1171
00:39:02,382 --> 00:39:06,344
Tell me when we're finished.
1172
00:39:11,725 --> 00:39:13,393
The gel is warm.
1173
00:39:13,435 --> 00:39:14,352
Okay.
1174
00:39:18,398 --> 00:39:19,775
Oh.
1175
00:39:23,112 --> 00:39:25,530
All right, here we go.
1176
00:39:29,952 --> 00:39:30,953
There.
1177
00:39:32,454 --> 00:39:35,415
It looks like a
1178
00:39:32,454 --> 00:39:35,415
little kidney bean.
1179
00:39:37,209 --> 00:39:40,003
Yes, that's what it's supposed
1180
00:39:37,209 --> 00:39:40,003
to look like at this gestation.
1181
00:39:40,045 --> 00:39:41,297
Wow.
1182
00:39:41,713 --> 00:39:43,465
Well, is everything okay,
1183
00:39:41,713 --> 00:39:43,465
is the heart beating?
1184
00:39:43,506 --> 00:39:46,302
Heart beat is strong.
1185
00:39:46,343 --> 00:39:47,427
You're about 11 weeks along.
1186
00:39:54,143 --> 00:39:56,436
Miss Jackson, are you okay?
1187
00:39:56,478 --> 00:39:58,897
I wish my husband
1188
00:39:56,478 --> 00:39:58,897
was here is all.
1189
00:39:58,939 --> 00:40:01,483
We'll print a
1190
00:39:58,939 --> 00:40:01,483
picture out for him.
1191
00:40:01,524 --> 00:40:03,443
No one wants to do
1192
00:40:01,524 --> 00:40:03,443
the first... ya know,
1193
00:40:03,485 --> 00:40:04,903
sonogram alone, you know?
1194
00:40:04,945 --> 00:40:06,404
Oh yeah, I understand.
1195
00:40:07,489 --> 00:40:08,698
Did we miss it?
1196
00:40:08,740 --> 00:40:10,492
Oh my God, you're here?
1197
00:40:10,533 --> 00:40:16,165
Oh, Brenda and Daddy.
1198
00:40:10,533 --> 00:40:16,165
Oh, here you go.
1199
00:40:17,207 --> 00:40:18,458
We would have been
1200
00:40:17,207 --> 00:40:18,458
here earlier but um--
1201
00:40:18,500 --> 00:40:19,709
Traffic.
1202
00:40:19,751 --> 00:40:21,295
- Yeah.
1203
00:40:19,751 --> 00:40:21,295
- We were caught in traffic.
1204
00:40:21,337 --> 00:40:24,089
Yeah, caught in traffic, good
1205
00:40:21,337 --> 00:40:24,089
traffic-- I mean, big traffic.
1206
00:40:24,131 --> 00:40:25,465
Yeah.
1207
00:40:25,507 --> 00:40:26,424
Okay?
1208
00:40:27,926 --> 00:40:29,469
All right, let's fire this thing
1209
00:40:27,926 --> 00:40:29,469
up so I can see this baby.
1210
00:40:29,511 --> 00:40:31,096
Oh, yeah, sure thing.
1211
00:40:31,138 --> 00:40:33,015
Oh, yeah.
1212
00:40:33,056 --> 00:40:36,810
Look, I got the baby
1213
00:40:33,056 --> 00:40:36,810
on film before it's even here!
1214
00:40:38,687 --> 00:40:41,564
I know. It's so tiny.
1215
00:40:43,108 --> 00:40:45,319
Okay, here goes nothing.
1216
00:40:48,488 --> 00:40:54,995
Hello there, um... well, today
1217
00:40:48,488 --> 00:40:54,995
has been all in all, uh...
1218
00:40:55,037 --> 00:40:56,997
Oh my God.
1219
00:40:57,039 --> 00:41:01,168
What the hell am
1220
00:40:57,039 --> 00:41:01,168
I trying to say?
1221
00:41:01,210 --> 00:41:02,585
Oh, I got it.
1222
00:41:04,838 --> 00:41:09,968
All right, um... Hey there
1223
00:41:04,838 --> 00:41:09,968
little person, whoever you are.
1224
00:41:10,010 --> 00:41:12,512
My name is Tasha, Tasha Jackson
1225
00:41:12,554 --> 00:41:18,310
and um...
1226
00:41:12,554 --> 00:41:18,310
I recently turned 30 and um...
1227
00:41:18,352 --> 00:41:22,522
Damn it. This thing's
1228
00:41:18,352 --> 00:41:22,522
not even recording.
1229
00:41:22,564 --> 00:41:24,524
Okay, okay here we go.
1230
00:41:28,695 --> 00:41:30,488
Hello, little one.
1231
00:41:32,324 --> 00:41:34,993
I am your mommy, Tasha,
1232
00:41:35,035 --> 00:41:38,997
and right now you
1233
00:41:35,035 --> 00:41:38,997
are in my tummy, see?
1234
00:41:41,583 --> 00:41:45,545
Um, I am recording this
1235
00:41:41,583 --> 00:41:45,545
because apparently
1236
00:41:45,587 --> 00:41:48,590
your grandfather Melvin
1237
00:41:45,587 --> 00:41:48,590
had it right all along.
1238
00:41:48,631 --> 00:41:52,010
Important things should
1239
00:41:48,631 --> 00:41:52,010
be captured on film.
1240
00:41:52,052 --> 00:41:56,181
So here I am recording
1241
00:41:52,052 --> 00:41:56,181
this just for you.
1242
00:41:56,223 --> 00:42:00,643
So, I am 11 weeks
1243
00:41:56,223 --> 00:42:00,643
pregnant with you
1244
00:42:00,685 --> 00:42:04,564
and I also have breast cancer.
1245
00:42:04,606 --> 00:42:06,233
Just like my mom.
1246
00:42:09,611 --> 00:42:11,238
But I want you to know
1247
00:42:12,364 --> 00:42:19,204
that no matter what
1248
00:42:12,364 --> 00:42:19,204
happens, I chose you.
1249
00:42:19,246 --> 00:42:25,543
You are loved,
1250
00:42:19,246 --> 00:42:25,543
and I will always,
1251
00:42:25,585 --> 00:42:27,963
always be here with you.
1252
00:42:29,631 --> 00:42:31,383
Tasha.
1253
00:42:31,425 --> 00:42:34,177
That's your loud daddy.
1254
00:42:34,219 --> 00:42:35,595
Yeah?
1255
00:42:35,637 --> 00:42:36,554
Breakfast.
1256
00:42:42,018 --> 00:42:43,437
What's all this?
1257
00:42:45,439 --> 00:42:47,774
What do you mean,
1258
00:42:45,439 --> 00:42:47,774
it's breakfast.
1259
00:42:47,816 --> 00:42:50,777
Well, I can see that, it's
1260
00:42:47,816 --> 00:42:50,777
just your idea of breakfast
1261
00:42:50,819 --> 00:42:52,195
is usually cereal.
1262
00:42:52,237 --> 00:42:53,238
Yeah, well.
1263
00:42:55,449 --> 00:42:56,241
Not today.
1264
00:42:58,243 --> 00:43:00,120
Bernie, don't do this.
1265
00:43:01,663 --> 00:43:02,956
Do what?
1266
00:43:02,998 --> 00:43:06,584
Start doing all this
1267
00:43:02,998 --> 00:43:06,584
extra unnecessary stuff.
1268
00:43:07,794 --> 00:43:09,587
It's just breakfast, Tasha.
1269
00:43:09,629 --> 00:43:14,384
No, it's not, it's um...
1270
00:43:09,629 --> 00:43:14,384
"You know I think you're
1271
00:43:09,629 --> 00:43:14,384
gonna die soon,
1272
00:43:14,426 --> 00:43:17,179
so let me start doing this
1273
00:43:14,426 --> 00:43:17,179
extra stuff to compensate
1274
00:43:17,220 --> 00:43:18,763
for what I should have
1275
00:43:17,220 --> 00:43:18,763
been doing all along."
1276
00:43:18,805 --> 00:43:20,765
That's not fair, Tasha.
1277
00:43:20,807 --> 00:43:24,186
Okay? I made breakfast
1278
00:43:20,807 --> 00:43:24,186
because I wanted to.
1279
00:43:24,227 --> 00:43:25,603
So this is the
1280
00:43:24,227 --> 00:43:25,603
part where we start
1281
00:43:25,645 --> 00:43:26,771
talking about what's fair?
1282
00:43:26,813 --> 00:43:27,981
No, you don't want to
1283
00:43:26,813 --> 00:43:27,981
have that conversation
1284
00:43:28,023 --> 00:43:29,399
with me right now, trust me.
1285
00:43:29,441 --> 00:43:32,652
Oh, yes I do. I do want
1286
00:43:29,441 --> 00:43:32,652
to have this conversation.
1287
00:43:32,694 --> 00:43:34,571
All right, let's have
1288
00:43:32,694 --> 00:43:34,571
the conversation.
1289
00:43:34,612 --> 00:43:37,574
How are you gonna
1290
00:43:34,612 --> 00:43:37,574
convince me or anybody else
1291
00:43:37,615 --> 00:43:39,576
that you're being fair to
1292
00:43:37,615 --> 00:43:39,576
yourself and your husband
1293
00:43:39,617 --> 00:43:42,662
by keeping this baby instead
1294
00:43:39,617 --> 00:43:42,662
of saving your own life?
1295
00:43:42,704 --> 00:43:46,583
Hmm? Explain to me how
1296
00:43:42,704 --> 00:43:46,583
that's fair. I'm listening.
1297
00:43:46,624 --> 00:43:50,753
Bernie, this is not 25 years
1298
00:43:46,624 --> 00:43:50,753
ago when my mother had cancer.
1299
00:43:50,795 --> 00:43:53,590
There are new treatments
1300
00:43:50,795 --> 00:43:53,590
and medicines...
1301
00:43:53,631 --> 00:43:56,385
You are acting as if you're
1302
00:43:53,631 --> 00:43:56,385
about to plan my funeral.
1303
00:43:56,426 --> 00:43:58,595
I might have to.
1304
00:43:58,636 --> 00:44:01,056
Do you understand that,
1305
00:43:58,636 --> 00:44:01,056
Tasha? I just might have to.
1306
00:44:01,097 --> 00:44:03,683
God, you don't think
1307
00:44:01,097 --> 00:44:03,683
that I'm afraid of that?
1308
00:44:03,725 --> 00:44:05,768
I am, God knows I wanna live.
1309
00:44:05,810 --> 00:44:08,646
Then do what needs
1310
00:44:05,810 --> 00:44:08,646
to be done, okay?
1311
00:44:18,907 --> 00:44:19,908
God.
1312
00:44:21,201 --> 00:44:26,206
You are so damn
1313
00:44:21,201 --> 00:44:26,206
stubborn and naive.
1314
00:44:27,749 --> 00:44:30,168
And what if I lose you, huh?
1315
00:44:30,210 --> 00:44:31,169
Hmm? What then?
1316
00:44:31,211 --> 00:44:32,421
What do I do?
1317
00:44:36,425 --> 00:44:39,428
I've loved you my
1318
00:44:36,425 --> 00:44:39,428
entire life, Tasha.
1319
00:44:40,429 --> 00:44:43,557
Oh Bernie, I am so sorry.
1320
00:44:44,600 --> 00:44:48,604
I am so--
1321
00:44:44,600 --> 00:44:48,604
I am so sorry.
1322
00:44:49,771 --> 00:44:52,148
Ok, um...
1323
00:44:52,190 --> 00:44:53,567
Look, you ready to go?
1324
00:44:53,609 --> 00:44:55,944
Oh my God, my feet
1325
00:44:53,609 --> 00:44:55,944
are killing me.
1326
00:44:55,985 --> 00:44:57,571
You're walking around
1327
00:44:55,985 --> 00:44:57,571
campus all day
1328
00:44:57,613 --> 00:44:58,738
and then you come
1329
00:44:57,613 --> 00:44:58,738
here work at night,
1330
00:44:58,780 --> 00:45:00,490
I bet your feet do hurt.
1331
00:45:02,075 --> 00:45:04,369
Don't expect no foot
1332
00:45:02,075 --> 00:45:04,369
rub or nothing, though.
1333
00:45:04,411 --> 00:45:05,954
Thanks for coming all
1334
00:45:04,411 --> 00:45:05,954
this way to pick me up.
1335
00:45:05,995 --> 00:45:10,917
It aint nothing, you know,
1336
00:45:05,995 --> 00:45:10,917
that's what best friends
1337
00:45:05,995 --> 00:45:10,917
are for, right?
1338
00:45:10,959 --> 00:45:11,960
Yes.
1339
00:45:12,419 --> 00:45:14,921
Why
1340
00:45:12,419 --> 00:45:14,921
am I picking you up?
1341
00:45:14,963 --> 00:45:16,756
Because I asked you to.
1342
00:45:16,798 --> 00:45:19,759
I know that, your dad
1343
00:45:16,798 --> 00:45:19,759
couldn't pick you up?
1344
00:45:19,801 --> 00:45:22,929
- I'm trying to surprise him.
1345
00:45:19,801 --> 00:45:22,929
- Aww.
1346
00:45:22,971 --> 00:45:24,764
Ain't that sweet.
1347
00:45:24,806 --> 00:45:25,932
Why are you coming home now?
1348
00:45:25,974 --> 00:45:28,560
It's not a holiday or
1349
00:45:25,974 --> 00:45:28,560
a break or anything.
1350
00:45:28,602 --> 00:45:31,521
Tomorrow's the
1351
00:45:28,602 --> 00:45:31,521
anniversary of Mom's death.
1352
00:45:33,815 --> 00:45:36,359
I don't like leaving
1353
00:45:33,815 --> 00:45:36,359
him home alone you know?
1354
00:45:36,401 --> 00:45:39,946
Yeah, I bet that.
1355
00:45:36,401 --> 00:45:39,946
That's what's up.
1356
00:45:39,988 --> 00:45:40,947
Don't act like you
1357
00:45:39,988 --> 00:45:40,947
ain't gonna put no money
1358
00:45:40,989 --> 00:45:42,782
in my gas tank, though.
1359
00:45:42,824 --> 00:45:44,159
So what, you broke again?
1360
00:45:44,200 --> 00:45:45,577
What?
1361
00:45:45,619 --> 00:45:47,912
Girl, you got jokes.
1362
00:45:45,619 --> 00:45:47,912
Nah, I ain't broke.
1363
00:45:47,954 --> 00:45:49,122
I got a little
1364
00:45:47,954 --> 00:45:49,122
something happening.
1365
00:45:49,164 --> 00:45:50,748
Doing what?
1366
00:45:50,790 --> 00:45:51,916
Don't look at me like that.
1367
00:45:51,958 --> 00:45:54,586
I ain't doing nothing
1368
00:45:51,958 --> 00:45:54,586
illegal, Tasha.
1369
00:45:54,628 --> 00:45:55,545
Hey yo,
1370
00:45:54,628 --> 00:45:55,545
for real, I'm not.
1371
00:45:57,589 --> 00:45:59,757
I got a job at this
1372
00:45:57,589 --> 00:45:59,757
carpet company.
1373
00:45:59,799 --> 00:46:02,218
Bernie, you the dude
1374
00:45:59,799 --> 00:46:02,218
that can barely vacuum.
1375
00:46:02,260 --> 00:46:05,930
Well, I guess that's something
1376
00:46:02,260 --> 00:46:05,930
we got in common then.
1377
00:46:05,972 --> 00:46:07,599
Well, good for you then.
1378
00:46:09,392 --> 00:46:12,187
Take care of you
1379
00:46:09,392 --> 00:46:12,187
too, if you let me.
1380
00:46:14,814 --> 00:46:16,733
Okay, you see Bernie that's
1381
00:46:14,814 --> 00:46:16,733
what I'm talking about.
1382
00:46:16,816 --> 00:46:17,775
You play too much.
1383
00:46:26,159 --> 00:46:28,953
Brenda, hey. It's been a while.
1384
00:46:31,164 --> 00:46:33,791
Melvin, hi.
1385
00:46:34,959 --> 00:46:38,129
Yeah, what five years at least.
1386
00:46:38,171 --> 00:46:39,964
Six years to be exact.
1387
00:46:41,591 --> 00:46:43,552
What are you doing here?
1388
00:46:43,593 --> 00:46:44,844
Well, you know a
1389
00:46:43,593 --> 00:46:44,844
little market like this
1390
00:46:44,886 --> 00:46:46,137
is the best place to
1391
00:46:44,886 --> 00:46:46,137
get a good steak.
1392
00:46:46,179 --> 00:46:47,764
It's the best market in town.
1393
00:46:47,805 --> 00:46:49,932
I was just picking up my
1394
00:46:47,805 --> 00:46:49,932
seasonings for my jerk chicken.
1395
00:46:49,974 --> 00:46:51,768
Ah, your jerk chicken, yeah.
1396
00:46:51,809 --> 00:46:53,144
I remember that.
1397
00:46:53,186 --> 00:46:54,896
So, how's Tasha?
1398
00:46:54,937 --> 00:46:56,523
- She's in college now.
1399
00:46:54,937 --> 00:46:56,523
- Wow.
1400
00:46:56,565 --> 00:46:58,941
Yeah, actually I was
1401
00:46:56,565 --> 00:46:58,941
hoping she'd come home
1402
00:46:58,983 --> 00:47:01,819
in a few days, for you know...
1403
00:47:02,779 --> 00:47:04,531
Uh, but she's busy studying.
1404
00:47:04,573 --> 00:47:07,534
Tomorrow's the anniversary
1405
00:47:04,573 --> 00:47:07,534
of Patricia's passing.
1406
00:47:07,576 --> 00:47:09,911
Yeah. What's going on
1407
00:47:07,576 --> 00:47:09,911
with you? You married?
1408
00:47:09,952 --> 00:47:11,538
You not married? What?
1409
00:47:11,580 --> 00:47:14,541
No, no, no. Been
1410
00:47:11,580 --> 00:47:14,541
there done that.
1411
00:47:14,583 --> 00:47:16,543
Yeah, I remember you having
1412
00:47:14,583 --> 00:47:16,543
a hard time with your divorce.
1413
00:47:16,585 --> 00:47:20,880
Oh, no not really. He
1414
00:47:16,585 --> 00:47:20,880
was a lying, manipulative,
1415
00:47:20,922 --> 00:47:24,926
narcissistic, weak example of
1416
00:47:20,922 --> 00:47:24,926
a man. Easy to walk away from.
1417
00:47:24,967 --> 00:47:26,762
Damn, tell me how
1418
00:47:24,967 --> 00:47:26,762
you really feel.
1419
00:47:30,139 --> 00:47:33,727
Well, listen, it was
1420
00:47:30,139 --> 00:47:33,727
good to see you Melvin.
1421
00:47:33,769 --> 00:47:36,896
Give Tasha my love and
1422
00:47:33,769 --> 00:47:36,896
tell her I miss her.
1423
00:47:36,938 --> 00:47:41,859
What about me? I mean, do
1424
00:47:36,938 --> 00:47:41,859
you miss me even a little?
1425
00:47:44,153 --> 00:47:47,532
You were such a constant
1426
00:47:44,153 --> 00:47:47,532
in our lives for years,
1427
00:47:47,574 --> 00:47:50,535
and these past years without
1428
00:47:47,574 --> 00:47:50,535
you, I really regret it.
1429
00:47:50,577 --> 00:47:54,330
If I could go back I
1430
00:47:50,577 --> 00:47:54,330
would-- Well it's not important.
1431
00:47:54,372 --> 00:47:56,124
I really miss you, Brenda.
1432
00:47:56,165 --> 00:47:58,126
I'm not Patricia, Melvin.
1433
00:47:58,167 --> 00:47:59,586
I know that.
1434
00:48:01,630 --> 00:48:03,923
I was never trying
1435
00:48:01,630 --> 00:48:03,923
to take her place.
1436
00:48:03,965 --> 00:48:06,926
I was just trying to be there
1437
00:48:03,965 --> 00:48:06,926
in whatever capacity I could.
1438
00:48:06,968 --> 00:48:11,765
I realize that, and I took
1439
00:48:06,968 --> 00:48:11,765
you for granted and I'm sorry.
1440
00:48:12,557 --> 00:48:16,561
Yes, I do miss you.
1441
00:48:18,354 --> 00:48:20,940
Well, what are you
1442
00:48:18,354 --> 00:48:20,940
doing tonight?
1443
00:48:20,982 --> 00:48:21,983
Are you busy?
1444
00:48:22,024 --> 00:48:23,109
Would you like to have dinner?
1445
00:48:23,151 --> 00:48:25,570
Remember, I cook a mean steak.
1446
00:48:26,988 --> 00:48:32,952
Thank you, but um...
1447
00:48:26,988 --> 00:48:32,952
I'm gonna pass on dinner.
1448
00:48:32,994 --> 00:48:34,579
You take care of yourself, okay?
1449
00:48:48,217 --> 00:48:49,135
Melvin.
1450
00:48:51,346 --> 00:48:53,139
I like my steaks rare.
1451
00:48:54,766 --> 00:48:55,933
Okay.
1452
00:48:55,975 --> 00:48:56,768
Cabernet?
1453
00:48:59,771 --> 00:49:00,730
Daddy!
1454
00:49:02,023 --> 00:49:02,940
Daddy, I'm home!
1455
00:49:07,028 --> 00:49:07,945
Daddy!
1456
00:49:10,114 --> 00:49:10,948
Brenda?
1457
00:49:12,116 --> 00:49:12,950
Oh!
1458
00:49:16,037 --> 00:49:18,289
Oh my God, I can't believe this.
1459
00:49:18,331 --> 00:49:20,082
And on the anniversary
1460
00:49:18,331 --> 00:49:20,082
of my mother's death?
1461
00:49:20,124 --> 00:49:22,001
That is totally disrespectful.
1462
00:49:22,043 --> 00:49:24,921
Well, technically it's
1463
00:49:22,043 --> 00:49:24,921
not on the anniversary.
1464
00:49:24,962 --> 00:49:27,965
That's tomorrow, but I mean--
1465
00:49:28,966 --> 00:49:31,720
To me, your dad and Brenda
1466
00:49:28,966 --> 00:49:31,720
makes sense, you know?
1467
00:49:31,761 --> 00:49:32,721
Really, Bernie?
1468
00:49:32,762 --> 00:49:34,305
She was my mother's best friend.
1469
00:49:34,347 --> 00:49:36,933
Yeah I know, but I mean...
1470
00:49:36,974 --> 00:49:39,018
What do you mean?
1471
00:49:36,974 --> 00:49:39,018
What do you mean?
1472
00:49:39,060 --> 00:49:43,481
Look, it's not like he's
1473
00:49:39,060 --> 00:49:43,481
cheating on your moms, you know?
1474
00:49:43,523 --> 00:49:47,610
And Brenda, I mean, I'm just
1475
00:49:43,523 --> 00:49:47,610
saying-- I'd hit it.
1476
00:49:48,528 --> 00:49:50,029
Ow, hey come on
1477
00:49:48,528 --> 00:49:50,029
stop hitting on me.
1478
00:49:50,071 --> 00:49:52,031
No, not when you
1479
00:49:50,071 --> 00:49:52,031
say dumb crap like that.
1480
00:49:52,073 --> 00:49:53,491
Come on Tasha, are you serious?
1481
00:49:53,533 --> 00:49:55,493
What, you think your dad's
1482
00:49:53,533 --> 00:49:55,493
gonna go the rest of his life
1483
00:49:55,535 --> 00:49:57,036
without gettin' some?
1484
00:49:57,078 --> 00:49:59,915
Come on man, you
1485
00:49:57,078 --> 00:49:59,915
need to chill out.
1486
00:49:59,956 --> 00:50:01,290
I don't need to do anything,
1487
00:50:01,332 --> 00:50:03,919
but go back to school right now.
1488
00:50:03,960 --> 00:50:06,504
No. no. Right now?
1489
00:50:06,546 --> 00:50:07,881
- Yes.
1490
00:50:06,546 --> 00:50:07,881
- No, no.
1491
00:50:07,923 --> 00:50:09,090
We're not going back right
1492
00:50:07,923 --> 00:50:09,090
now, we just got here.
1493
00:50:09,131 --> 00:50:13,970
I'm not turning around and
1494
00:50:09,131 --> 00:50:13,970
taking you all the way back.
1495
00:50:14,303 --> 00:50:15,430
Fine.
1496
00:50:18,099 --> 00:50:20,685
Can I spend the night
1497
00:50:18,099 --> 00:50:20,685
at your house then?
1498
00:50:20,727 --> 00:50:23,521
I really don't want
1499
00:50:20,727 --> 00:50:23,521
to got home tonight.
1500
00:50:25,106 --> 00:50:26,691
Are you finished yet?
1501
00:50:26,733 --> 00:50:28,484
Bernie, I told you not to look.
1502
00:50:28,526 --> 00:50:31,905
I'm not looking,
1503
00:50:28,526 --> 00:50:31,905
all right? I'm just tired.
1504
00:50:31,947 --> 00:50:33,072
You know, it took me four
1505
00:50:31,947 --> 00:50:33,072
hours to come get you
1506
00:50:33,114 --> 00:50:35,116
and four hours to come back.
1507
00:50:41,122 --> 00:50:41,915
Okay, I'm done.
1508
00:50:41,957 --> 00:50:42,749
Thank you.
1509
00:50:52,508 --> 00:50:55,470
Bernie, what are you doing?
1510
00:50:55,511 --> 00:50:58,514
I'm not sleeping
1511
00:50:55,511 --> 00:50:58,514
in my clothes.
1512
00:51:00,809 --> 00:51:02,184
Oh, man.
1513
00:51:03,728 --> 00:51:06,272
No, no, no, no, no,
1514
00:51:03,728 --> 00:51:06,272
you sleep on the floor
1515
00:51:06,314 --> 00:51:07,899
and I'm gonna sleep in the bed.
1516
00:51:07,941 --> 00:51:09,484
Tasha, I am not sleeping
1517
00:51:07,941 --> 00:51:09,484
on the floor okay?
1518
00:51:09,525 --> 00:51:12,194
I'm tired. I just wanna
1519
00:51:09,525 --> 00:51:12,194
get in my own bed.
1520
00:51:12,236 --> 00:51:14,280
Ain't nobody gonna
1521
00:51:12,236 --> 00:51:14,280
touch you girl, move.
1522
00:51:14,322 --> 00:51:16,115
But, what if your mom comes in?
1523
00:51:16,157 --> 00:51:18,868
She's not coming in here.
1524
00:51:16,157 --> 00:51:18,868
She works the night shift now.
1525
00:51:25,291 --> 00:51:26,083
Bernie?
1526
00:51:28,586 --> 00:51:30,005
Huh?
1527
00:51:30,505 --> 00:51:33,132
How many girls
1528
00:51:30,505 --> 00:51:33,132
have you been with?
1529
00:51:33,174 --> 00:51:34,091
What?
1530
00:51:36,594 --> 00:51:39,014
Tasha, you crazy girl,
1531
00:51:36,594 --> 00:51:39,014
go to bed.
1532
00:51:44,393 --> 00:51:46,395
Did you love any of them?
1533
00:51:51,233 --> 00:51:52,027
No.
1534
00:51:53,611 --> 00:51:56,113
So, you've never been in love?
1535
00:51:57,198 --> 00:51:58,783
Well, yeah.
1536
00:52:01,870 --> 00:52:02,871
With who?
1537
00:52:13,798 --> 00:52:14,590
With you.
1538
00:52:15,884 --> 00:52:18,177
Me?
1539
00:52:18,219 --> 00:52:21,180
You can't be in love with me.
1540
00:52:18,219 --> 00:52:21,180
I'm your best friend.
1541
00:52:21,222 --> 00:52:23,850
That's more the reason, right?
1542
00:52:33,026 --> 00:52:34,527
Make love to me, then.
1543
00:52:34,569 --> 00:52:35,319
What?
1544
00:52:35,361 --> 00:52:36,153
Nah.
1545
00:52:37,238 --> 00:52:38,155
What do you mean, "nah"?
1546
00:52:38,197 --> 00:52:39,741
No.
1547
00:52:39,782 --> 00:52:42,201
What, is there
1548
00:52:39,782 --> 00:52:42,201
something wrong with me?
1549
00:52:42,243 --> 00:52:44,746
No, there's nothing
1550
00:52:42,243 --> 00:52:44,746
wrong with you I'm just...
1551
00:52:44,787 --> 00:52:46,789
Okay, well then why not?
1552
00:52:56,382 --> 00:52:59,969
I'm not making love to
1553
00:52:56,382 --> 00:52:59,969
you until I marry you, okay?
1554
00:53:00,011 --> 00:53:01,178
Marry me?
1555
00:53:04,181 --> 00:53:07,769
Bernie you are so stupid
1556
00:53:04,181 --> 00:53:07,769
sometimes. Oh my gosh.
1557
00:53:08,770 --> 00:53:09,562
Marry me.
1558
00:53:11,773 --> 00:53:14,776
No, I'm not stupid, Tasha.
1559
00:53:17,779 --> 00:53:19,781
I'm gonna marry you one day.
1560
00:53:21,574 --> 00:53:22,575
I'm serious.
1561
00:53:27,204 --> 00:53:30,332
But, for right now I'm gonna
1562
00:53:27,204 --> 00:53:30,332
get some sleep. All right?
1563
00:53:30,374 --> 00:53:31,208
Goodnight.
1564
00:53:39,759 --> 00:53:41,260
Come on in and take a seat.
1565
00:53:41,302 --> 00:53:43,304
We're just getting started.
1566
00:53:43,345 --> 00:53:45,765
Okay. Thank you.
1567
00:53:46,766 --> 00:53:48,143
I know we are
1568
00:53:46,766 --> 00:53:48,143
all going through
1569
00:53:48,184 --> 00:53:50,311
a lot of emotion right now.
1570
00:53:50,352 --> 00:53:54,941
Ranging from fear
1571
00:53:50,352 --> 00:53:54,941
to self pity to, well,
1572
00:53:54,983 --> 00:53:57,526
feeling less than a woman.
1573
00:53:57,568 --> 00:53:59,946
But your focus should
1574
00:53:57,568 --> 00:53:59,946
not be on those things.
1575
00:53:59,988 --> 00:54:03,032
Your focus should be
1576
00:53:59,988 --> 00:54:03,032
sharing your information
1577
00:54:03,074 --> 00:54:06,202
and your resources
1578
00:54:03,074 --> 00:54:06,202
to help one another.
1579
00:54:08,329 --> 00:54:10,498
Black women are more
1580
00:54:08,329 --> 00:54:10,498
likely to be diagnosed
1581
00:54:10,539 --> 00:54:13,501
with breast cancer, and
1582
00:54:10,539 --> 00:54:13,501
have more aggressive forms
1583
00:54:13,542 --> 00:54:16,504
of the disease than white women.
1584
00:54:16,545 --> 00:54:20,133
Each of you have your own
1585
00:54:16,545 --> 00:54:20,133
set of unique circumstances,
1586
00:54:20,175 --> 00:54:22,927
but we are dealing with a
1587
00:54:20,175 --> 00:54:22,927
disease that can be cured
1588
00:54:22,969 --> 00:54:26,305
if monitored and
1589
00:54:22,969 --> 00:54:26,305
treated properly.
1590
00:54:26,347 --> 00:54:30,977
We need to give our breasts
1591
00:54:26,347 --> 00:54:30,977
the attention they deserve.
1592
00:54:32,561 --> 00:54:35,731
So, does anyone want to share?
1593
00:54:35,773 --> 00:54:36,565
Anybody?
1594
00:54:38,567 --> 00:54:40,319
Oh yeah, Denise.
1595
00:54:40,361 --> 00:54:45,491
Well, I just had day 30 of
1596
00:54:40,361 --> 00:54:45,491
my chemo, I'm almost done.
1597
00:54:47,743 --> 00:54:51,330
I know, what a wonderful thing.
1598
00:54:51,372 --> 00:54:53,332
And I feel good today.
1599
00:54:53,374 --> 00:54:54,667
I'm strong.
1600
00:54:56,377 --> 00:54:59,338
I know I can beat this thing.
1601
00:54:59,380 --> 00:55:02,008
How wonderful for you, Denise,
1602
00:55:02,050 --> 00:55:03,509
but some of us don't
1603
00:55:02,050 --> 00:55:03,509
have enough time left
1604
00:55:03,551 --> 00:55:05,553
to think about next year.
1605
00:55:06,762 --> 00:55:09,348
Let me just remind you
1606
00:55:09,390 --> 00:55:12,351
that we were just at Jasmine's
1607
00:55:09,390 --> 00:55:12,351
funeral last weekend.
1608
00:55:12,393 --> 00:55:15,479
I mean, she was just sitting
1609
00:55:12,393 --> 00:55:15,479
here with us, now she's gone.
1610
00:55:15,521 --> 00:55:19,358
I haven't forgotten
1611
00:55:15,521 --> 00:55:19,358
about Jasmine.
1612
00:55:19,400 --> 00:55:23,112
Yeah, well, some of us are
1613
00:55:19,400 --> 00:55:23,112
barely hanging on to hope.
1614
00:55:23,154 --> 00:55:25,364
But y'all wanna post your
1615
00:55:23,154 --> 00:55:25,364
little pictures on social media
1616
00:55:25,406 --> 00:55:27,700
of your bald heads
1617
00:55:25,406 --> 00:55:27,700
and your smiles,
1618
00:55:27,742 --> 00:55:30,119
like this isn't killing women.
1619
00:55:30,161 --> 00:55:32,496
Women do that to
1620
00:55:30,161 --> 00:55:32,496
encourage one another;
1621
00:55:32,538 --> 00:55:36,375
to let each other know
1622
00:55:32,538 --> 00:55:36,375
they can get through this.
1623
00:55:36,417 --> 00:55:38,502
I'm angry.
1624
00:55:38,544 --> 00:55:39,962
I'm hurt.
1625
00:55:41,422 --> 00:55:43,340
And I hate...
1626
00:55:45,801 --> 00:55:49,305
that this
1627
00:55:45,801 --> 00:55:49,305
is happening to me.
1628
00:55:49,346 --> 00:55:53,101
My cancer is terminal.
1629
00:55:53,142 --> 00:55:58,147
I have kids for God's sake.
1630
00:55:58,522 --> 00:56:02,151
What are they gonna
1631
00:55:58,522 --> 00:56:02,151
do without me?
1632
00:56:04,820 --> 00:56:06,322
Tell me that?
1633
00:56:06,363 --> 00:56:08,407
Look, I know that
1634
00:56:06,363 --> 00:56:08,407
you are so angry--
1635
00:56:08,449 --> 00:56:09,617
You're damn right I am.
1636
00:56:09,658 --> 00:56:13,412
I wanna live!
1637
00:56:13,454 --> 00:56:14,705
Oh, God, we all want that.
1638
00:56:14,747 --> 00:56:18,167
I'm sorry, excuse
1639
00:56:14,747 --> 00:56:18,167
me? What did you say?
1640
00:56:20,211 --> 00:56:22,004
You wanna talk?
1641
00:56:20,211 --> 00:56:22,004
Tell me your name.
1642
00:56:24,924 --> 00:56:29,095
I'm Tasha Jackson and
1643
00:56:24,924 --> 00:56:29,095
I was simply agreeing
1644
00:56:29,137 --> 00:56:31,722
with the fact that
1645
00:56:29,137 --> 00:56:31,722
we all want to live.
1646
00:56:33,724 --> 00:56:37,478
Well, the great news is
1647
00:56:33,724 --> 00:56:37,478
that I just found out
1648
00:56:37,519 --> 00:56:41,440
that I'm pregnant
1649
00:56:37,519 --> 00:56:41,440
with my first child.
1650
00:56:41,482 --> 00:56:46,321
A baby that I have wanted and
1651
00:56:41,482 --> 00:56:46,321
prayed for my entire life.
1652
00:56:46,362 --> 00:56:49,782
A baby that, clinically
1653
00:56:46,362 --> 00:56:49,782
speaking, I was never supposed
1654
00:56:49,824 --> 00:56:53,828
to be able to conceive
1655
00:56:49,824 --> 00:56:53,828
because I'm infertile. I was.
1656
00:56:53,869 --> 00:56:58,082
On the flip side is the
1657
00:56:53,869 --> 00:56:58,082
reason we are all here.
1658
00:56:58,124 --> 00:57:01,794
I too have been diagnosed
1659
00:56:58,124 --> 00:57:01,794
with breast cancer.
1660
00:57:03,504 --> 00:57:07,466
My doctor has advised that
1661
00:57:03,504 --> 00:57:07,466
I terminate my pregnancy
1662
00:57:07,508 --> 00:57:11,637
in order to begin
1663
00:57:07,508 --> 00:57:11,637
treatments immediately.
1664
00:57:11,679 --> 00:57:14,307
But sacrificing my
1665
00:57:11,679 --> 00:57:14,307
child's life in order
1666
00:57:14,349 --> 00:57:18,936
to save mine is a decision
1667
00:57:14,349 --> 00:57:18,936
that I simply cannot make.
1668
00:57:20,104 --> 00:57:21,689
Adopt a baby.
1669
00:57:21,730 --> 00:57:25,193
Terminate your pregnancy
1670
00:57:21,730 --> 00:57:25,193
and save your life.
1671
00:57:25,234 --> 00:57:27,486
Take it from someone who
1672
00:57:25,234 --> 00:57:27,486
isn't gonna beat this thing.
1673
00:57:27,528 --> 00:57:29,530
Charlene, please.
1674
00:57:31,740 --> 00:57:36,495
Can you tell me, why
1675
00:57:31,740 --> 00:57:36,495
is it so important
1676
00:57:36,537 --> 00:57:39,957
that you would risk your
1677
00:57:36,537 --> 00:57:39,957
own life for this baby?
1678
00:57:42,835 --> 00:57:44,461
Do you have children?
1679
00:57:44,503 --> 00:57:46,463
Yes, I have three.
1680
00:57:48,549 --> 00:57:52,761
Would you risk your life
1681
00:57:48,549 --> 00:57:52,761
in order to protect them?
1682
00:57:52,803 --> 00:57:55,723
Would you die to save them?
1683
00:57:55,764 --> 00:57:57,766
Of course I would.
1684
00:57:58,559 --> 00:58:03,064
Even though my child
1685
00:57:58,559 --> 00:58:03,064
is still inside of me,
1686
00:58:03,105 --> 00:58:05,482
I feel that exact same way.
1687
00:58:09,570 --> 00:58:11,572
Okay ladies, I'll
1688
00:58:09,570 --> 00:58:11,572
see you next week.
1689
00:58:17,578 --> 00:58:20,664
Uh, Tasha.
1690
00:58:20,706 --> 00:58:23,459
This is Dr. Lopez's card.
1691
00:58:26,670 --> 00:58:28,547
I know you think
1692
00:58:26,670 --> 00:58:28,547
you're the only woman
1693
00:58:28,589 --> 00:58:32,260
who has cancer while
1694
00:58:28,589 --> 00:58:32,260
pregnant, but you're not.
1695
00:58:32,301 --> 00:58:33,052
Go see him.
1696
00:58:37,598 --> 00:58:39,558
I was told that you
1697
00:58:37,598 --> 00:58:39,558
could help me Dr. Lopez.
1698
00:58:40,601 --> 00:58:43,604
There has to be another option.
1699
00:58:43,645 --> 00:58:45,564
Now, I have received all
1700
00:58:43,645 --> 00:58:45,564
of your medical records
1701
00:58:45,606 --> 00:58:47,608
that were transferred
1702
00:58:45,606 --> 00:58:47,608
to my office,
1703
00:58:47,649 --> 00:58:49,818
and I cannot say that
1704
00:58:47,649 --> 00:58:49,818
terminating your pregnancy
1705
00:58:49,860 --> 00:58:54,490
at this juncture was the wrong
1706
00:58:49,860 --> 00:58:54,490
advice from your oncologist.
1707
00:58:55,116 --> 00:58:58,827
In fact, it's normal practice
1708
00:58:55,116 --> 00:58:58,827
to suggest termination
1709
00:58:58,869 --> 00:59:01,914
in the first trimester when
1710
00:58:58,869 --> 00:59:01,914
there's cancer present.
1711
00:59:01,956 --> 00:59:05,626
You need treatment Mrs.
1712
00:59:01,956 --> 00:59:05,626
Jackson, you need it now.
1713
00:59:05,667 --> 00:59:08,421
You have an aggressive
1714
00:59:05,667 --> 00:59:08,421
form of breast cancer.
1715
00:59:08,463 --> 00:59:10,589
Hormones that your body's
1716
00:59:08,463 --> 00:59:10,589
producing during your pregnancy
1717
00:59:10,631 --> 00:59:15,470
will only cause the tumor
1718
00:59:10,631 --> 00:59:15,470
to grow and possibly spread.
1719
00:59:15,844 --> 00:59:18,597
You cannot afford to wait.
1720
00:59:18,639 --> 00:59:23,602
What I can't afford
1721
00:59:18,639 --> 00:59:23,602
is to abort my baby.
1722
00:59:23,644 --> 00:59:25,020
Then I will do
1723
00:59:23,644 --> 00:59:25,020
everything in my power
1724
00:59:25,062 --> 00:59:29,442
to keep your baby safe
1725
00:59:25,062 --> 00:59:29,442
while you receive treatment.
1726
00:59:29,484 --> 00:59:31,402
You will?
1727
00:59:31,444 --> 00:59:32,236
I will.
1728
00:59:33,654 --> 00:59:35,614
But this will be
1729
00:59:33,654 --> 00:59:35,614
a long hard road,
1730
00:59:35,656 --> 00:59:38,242
nothing about this will be easy.
1731
00:59:40,661 --> 00:59:42,579
What do we need to do?
1732
00:59:42,621 --> 00:59:46,167
Well, the first step is a
1733
00:59:42,621 --> 00:59:46,167
mastectomy of the left breast
1734
00:59:46,208 --> 00:59:49,586
with a partial
1735
00:59:46,208 --> 00:59:49,586
reconstruction, immediately.
1736
00:59:51,213 --> 00:59:52,631
I understand your concerns.
1737
00:59:52,673 --> 00:59:55,968
Surgery is always a
1738
00:59:52,673 --> 00:59:55,968
risk, pregnant or not.
1739
00:59:56,010 --> 00:59:59,596
And the closer the
1740
00:59:56,010 --> 00:59:59,596
surgery is to the uterus,
1741
00:59:59,638 --> 01:00:03,600
we run the risk of a
1742
00:59:59,638 --> 01:00:03,600
spontaneous abortion.
1743
01:00:03,642 --> 01:00:07,396
However, I feel certain that
1744
01:00:03,642 --> 01:00:07,396
we can preform the surgery
1745
01:00:07,438 --> 01:00:09,231
and keep the baby safe.
1746
01:00:10,232 --> 01:00:11,984
So that's it?
1747
01:00:12,026 --> 01:00:14,153
We do the surgery now,
1748
01:00:12,026 --> 01:00:14,153
while I'm pregnant,
1749
01:00:14,195 --> 01:00:15,612
and the chemo after?
1750
01:00:16,989 --> 01:00:18,157
You will be receiving chemo
1751
01:00:18,199 --> 01:00:20,159
during your pregnancy
1752
01:00:18,199 --> 01:00:20,159
Mrs. Jackson.
1753
01:00:20,201 --> 01:00:21,743
What?
1754
01:00:21,785 --> 01:00:24,663
How on earth is that possible?
1755
01:00:24,705 --> 01:00:27,958
Dr. Lopez, I saw first hand what
1756
01:00:24,705 --> 01:00:27,958
that chemo did to my mother
1757
01:00:28,000 --> 01:00:30,586
and it sucked the
1758
01:00:28,000 --> 01:00:30,586
life out of her.
1759
01:00:30,627 --> 01:00:32,171
How could I go through
1760
01:00:30,627 --> 01:00:32,171
something like that
1761
01:00:32,213 --> 01:00:35,757
while I'm pregnant? How
1762
01:00:32,213 --> 01:00:35,757
could my baby survive that?
1763
01:00:35,799 --> 01:00:38,760
While there are certain
1764
01:00:35,799 --> 01:00:38,760
types of chemo that would harm
1765
01:00:38,802 --> 01:00:42,681
the baby, there are other
1766
01:00:38,802 --> 01:00:42,681
types that will be harmless,
1767
01:00:42,723 --> 01:00:45,767
spread out over a period of
1768
01:00:42,723 --> 01:00:45,767
every three weeks for six
1769
01:00:42,723 --> 01:00:45,767
months,
1770
01:00:45,809 --> 01:00:47,728
and I will connect
1771
01:00:45,809 --> 01:00:47,728
with your obstetrician.
1772
01:00:47,769 --> 01:00:51,648
We will monitor both you
1773
01:00:47,769 --> 01:00:51,648
and the baby very closely.
1774
01:00:53,401 --> 01:00:56,404
I'm sorry, but this
1775
01:00:53,401 --> 01:00:56,404
is a lot to process.
1776
01:00:58,739 --> 01:01:00,157
I must tell you that
1777
01:00:58,739 --> 01:01:00,157
while I am certain
1778
01:01:00,199 --> 01:01:02,826
that we can keep the baby safe,
1779
01:01:02,868 --> 01:01:06,747
I cannot be certain of
1780
01:01:02,868 --> 01:01:06,747
how the cancer will react.
1781
01:01:06,788 --> 01:01:09,708
So what you're
1782
01:01:06,788 --> 01:01:09,708
telling me is that
1783
01:01:09,750 --> 01:01:15,214
I could go through all of
1784
01:01:09,750 --> 01:01:15,214
this and still won't be cured?
1785
01:01:15,631 --> 01:01:16,965
Yes.
1786
01:01:17,007 --> 01:01:18,717
The reality is we can
1787
01:01:17,007 --> 01:01:18,717
give you this treatment
1788
01:01:18,759 --> 01:01:21,345
and it will not work.
1789
01:01:21,387 --> 01:01:24,139
Even as doctors we cannot
1790
01:01:21,387 --> 01:01:24,139
ignore the possibility
1791
01:01:24,181 --> 01:01:30,605
that your husband would raise
1792
01:01:24,181 --> 01:01:30,605
this child, your child, alone.
1793
01:01:31,772 --> 01:01:33,732
The choice is yours,
1794
01:01:31,772 --> 01:01:33,732
Mrs. Jackson.
1795
01:01:33,774 --> 01:01:37,612
But I promise to be with
1796
01:01:33,774 --> 01:01:37,612
you every step of the way.
1797
01:01:40,406 --> 01:01:42,699
I see that you're married too.
1798
01:01:43,992 --> 01:01:46,954
What would you tell your wife
1799
01:01:46,995 --> 01:01:50,958
if she were the one
1800
01:01:46,995 --> 01:01:50,958
that was sitting here?
1801
01:01:50,999 --> 01:01:52,751
I'd tell her to keep that baby
1802
01:01:52,793 --> 01:01:55,212
and to start her treatment now.
1803
01:01:58,799 --> 01:02:02,052
This is the...
1804
01:01:58,799 --> 01:02:02,052
This is the lobby.
1805
01:02:02,678 --> 01:02:03,638
All right, this
1806
01:02:02,678 --> 01:02:03,638
must be upstairs.
1807
01:02:03,679 --> 01:02:04,930
Yeah.
1808
01:02:04,972 --> 01:02:06,348
I hope they got
1809
01:02:04,972 --> 01:02:06,348
the AC up there.
1810
01:02:06,390 --> 01:02:08,684
I know, this
1811
01:02:06,390 --> 01:02:08,684
heat is killing me.
1812
01:02:08,725 --> 01:02:09,685
You ain't lying.
1813
01:02:11,812 --> 01:02:13,564
And this is the extra for...
1814
01:02:13,606 --> 01:02:14,649
I don't even know
1815
01:02:13,606 --> 01:02:14,649
what this is for.
1816
01:02:14,690 --> 01:02:16,358
We got room
1817
01:02:14,690 --> 01:02:16,358
for the other one.
1818
01:02:16,400 --> 01:02:17,192
Hey.
1819
01:02:18,193 --> 01:02:19,987
I need to talk to you.
1820
01:02:21,614 --> 01:02:22,364
Hey, Tony.
1821
01:02:22,406 --> 01:02:23,782
Hey, Tasha.
1822
01:02:23,824 --> 01:02:26,327
Bernie told me about the
1823
01:02:23,824 --> 01:02:26,327
baby, congratulations.
1824
01:02:26,368 --> 01:02:27,119
Thanks.
1825
01:02:27,161 --> 01:02:27,953
What?
1826
01:02:29,955 --> 01:02:31,915
You mind giving us a minute?
1827
01:02:31,957 --> 01:02:33,750
I'll be inside.
1828
01:02:33,792 --> 01:02:34,543
Good seeing you, Tasha.
1829
01:02:34,585 --> 01:02:35,461
Bye.
1830
01:02:38,380 --> 01:02:41,758
What do you gotta tell
1831
01:02:38,380 --> 01:02:41,758
me that couldn't be--
1832
01:02:41,800 --> 01:02:43,802
couldn't be said
1833
01:02:41,800 --> 01:02:43,802
on the phone Tasha?
1834
01:02:43,844 --> 01:02:46,138
All right, first you need to get
1835
01:02:43,844 --> 01:02:46,138
rid of your little attitude.
1836
01:02:46,180 --> 01:02:48,807
I'm working babe, okay?
1837
01:02:48,849 --> 01:02:50,142
What is it?
1838
01:02:50,184 --> 01:02:51,560
I went to see a new
1839
01:02:50,184 --> 01:02:51,560
oncologist this morning
1840
01:02:51,602 --> 01:02:54,771
to get a second opinion.
1841
01:02:54,813 --> 01:02:55,772
So, you went to the
1842
01:02:54,813 --> 01:02:55,772
doctor without me?
1843
01:02:55,814 --> 01:02:56,691
Yes.
1844
01:02:58,400 --> 01:02:59,735
I mean, it's not
1845
01:02:58,400 --> 01:02:59,735
like you were there
1846
01:02:59,776 --> 01:03:01,820
for my sonogram appointment,
1847
01:02:59,776 --> 01:03:01,820
so what's your point?
1848
01:03:01,862 --> 01:03:04,823
Babe, you're really
1849
01:03:01,862 --> 01:03:04,823
pushing it, all right?
1850
01:03:04,865 --> 01:03:07,826
Just tell me what happened.
1851
01:03:07,868 --> 01:03:10,538
He said that I
1852
01:03:07,868 --> 01:03:10,538
can keep the baby
1853
01:03:10,579 --> 01:03:14,124
and begin treatment for
1854
01:03:10,579 --> 01:03:14,124
the cancer right now.
1855
01:03:14,166 --> 01:03:17,545
That he could keep
1856
01:03:14,166 --> 01:03:17,545
our baby safe.
1857
01:03:17,586 --> 01:03:18,546
He said that?
1858
01:03:18,587 --> 01:03:19,380
Yeah.
1859
01:03:21,798 --> 01:03:26,387
But in addition to the chemo,
1860
01:03:21,798 --> 01:03:26,387
I also have to have a surgery.
1861
01:03:27,179 --> 01:03:28,597
What kind of surgery?
1862
01:03:30,807 --> 01:03:31,808
A mastectomy.
1863
01:03:33,561 --> 01:03:37,773
That I have to have my left
1864
01:03:33,561 --> 01:03:37,773
breast removed immediately.
1865
01:03:40,568 --> 01:03:44,154
But Bernie, the point is,
1866
01:03:40,568 --> 01:03:44,154
we can keep our baby.
1867
01:03:49,159 --> 01:03:51,119
Yeah, yeah.
1868
01:03:52,913 --> 01:03:54,331
That's exactly what
1869
01:03:52,913 --> 01:03:54,331
we're gonna do.
1870
01:03:54,373 --> 01:03:57,167
Oh God, I was hoping
1871
01:03:54,373 --> 01:03:57,167
you would say that.
1872
01:03:58,835 --> 01:04:04,341
My big announcement is...
1873
01:03:58,835 --> 01:04:04,341
my husband and I are
1874
01:03:58,835 --> 01:04:04,341
having a baby.
1875
01:04:06,927 --> 01:04:09,513
Now, because I will
1876
01:04:06,927 --> 01:04:09,513
need plenty of rest,
1877
01:04:09,555 --> 01:04:11,724
I am going on leave after today,
1878
01:04:11,766 --> 01:04:14,893
and you all are getting
1879
01:04:11,766 --> 01:04:14,893
a substitute teacher.
1880
01:04:16,771 --> 01:04:19,898
I know, I will miss each
1881
01:04:16,771 --> 01:04:19,898
and every one of you
1882
01:04:19,940 --> 01:04:23,235
very, very much.
1883
01:04:23,277 --> 01:04:24,194
Yes, Aubrey?
1884
01:04:24,236 --> 01:04:25,529
But your tummy isn't big.
1885
01:04:27,823 --> 01:04:30,909
That's because the
1886
01:04:27,823 --> 01:04:30,909
baby is still growing.
1887
01:04:30,951 --> 01:04:32,536
KJ.
1888
01:04:32,578 --> 01:04:33,537
How did the baby
1889
01:04:32,578 --> 01:04:33,537
get in your stomach?
1890
01:04:35,581 --> 01:04:37,332
We all know the
1891
01:04:35,581 --> 01:04:37,332
stork doesn't drop off
1892
01:04:37,374 --> 01:04:39,668
the baby at the hospital.
1893
01:04:39,710 --> 01:04:40,877
Mm-hmm.
1894
01:04:41,754 --> 01:04:44,923
Okay, let's change
1895
01:04:41,754 --> 01:04:44,923
the subject, shall we?
1896
01:04:44,965 --> 01:04:49,303
If you all could open up your
1897
01:04:44,965 --> 01:04:49,303
science readers to page 11,
1898
01:04:49,344 --> 01:04:51,930
and not that kind of science.
1899
01:04:51,972 --> 01:04:55,934
Okay mammals, that's what we're
1900
01:04:51,972 --> 01:04:55,934
gonna talk about, mammals.
1901
01:05:04,151 --> 01:05:06,737
Bernie honey, come on,
1902
01:05:04,151 --> 01:05:06,737
come on and sit down.
1903
01:05:06,779 --> 01:05:08,739
You gotta think positive.
1904
01:05:08,781 --> 01:05:09,948
I'm sure Tasha and the baby
1905
01:05:09,990 --> 01:05:11,950
are gonna get through
1906
01:05:09,990 --> 01:05:11,950
the surgery just fine.
1907
01:05:11,992 --> 01:05:13,910
And what if they don't?
1908
01:05:15,537 --> 01:05:16,913
You know, cause if
1909
01:05:15,537 --> 01:05:16,913
Tasha wakes up,
1910
01:05:16,955 --> 01:05:20,292
and finds out anything
1911
01:05:16,955 --> 01:05:20,292
happened to that baby.
1912
01:05:20,334 --> 01:05:22,294
She'll never forgive
1913
01:05:20,334 --> 01:05:22,294
herself, or me.
1914
01:05:22,336 --> 01:05:23,295
None of this is your fault.
1915
01:05:23,337 --> 01:05:25,130
It is my fault, Melvin.
1916
01:05:26,965 --> 01:05:30,761
I should have done something
1917
01:05:26,965 --> 01:05:30,761
else, I don't know.
1918
01:05:35,349 --> 01:05:38,310
Mom and baby are fine.
1919
01:05:38,769 --> 01:05:40,103
Mrs. Jackson did great.
1920
01:05:40,145 --> 01:05:42,981
We were able to get her
1921
01:05:40,145 --> 01:05:42,981
left breast and the tumor.
1922
01:05:47,110 --> 01:05:48,696
Thank you, Doc.
1923
01:05:48,737 --> 01:05:49,488
Thank you.
1924
01:05:49,530 --> 01:05:50,698
Your welcome.
1925
01:05:50,739 --> 01:05:53,283
Hey, you'll be able
1926
01:05:50,739 --> 01:05:53,283
to see her soon.
1927
01:05:53,325 --> 01:05:54,075
Okay.
1928
01:06:03,210 --> 01:06:06,087
♪ Butterflies and
1929
01:06:03,210 --> 01:06:06,087
Barbie dolls ♪
1930
01:06:06,129 --> 01:06:09,299
♪ Pigtails, playing
1931
01:06:06,129 --> 01:06:09,299
in my mothers heels ♪
1932
01:06:09,341 --> 01:06:14,137
♪ Summer days playing dress
1933
01:06:09,341 --> 01:06:14,137
up just being so innocent ♪
1934
01:06:16,139 --> 01:06:19,685
♪ Catching fireflies
1935
01:06:16,139 --> 01:06:19,685
trying to count the stars ♪
1936
01:06:19,727 --> 01:06:23,021
♪ Singing and dancing no
1937
01:06:19,727 --> 01:06:23,021
matter where we were ♪
1938
01:06:23,063 --> 01:06:26,066
♪ Finding laughter in
1939
01:06:23,063 --> 01:06:26,066
anything and everything ♪
1940
01:06:26,107 --> 01:06:30,946
♪ Just being girls ♪
1941
01:06:31,613 --> 01:06:35,992
♪ And that's all I want ♪
1942
01:06:38,078 --> 01:06:44,919
♪ That's all I've
1943
01:06:38,078 --> 01:06:44,919
got to remember you ♪
1944
01:06:44,960 --> 01:06:49,757
♪ When we were young
1945
01:06:44,960 --> 01:06:49,757
wild and free ♪
1946
01:06:51,091 --> 01:06:52,551
There you go.
1947
01:06:54,177 --> 01:06:57,472
You showed me this recipe, now
1948
01:06:54,177 --> 01:06:57,472
you're gonna eat this thing.
1949
01:06:57,514 --> 01:07:00,976
♪ Double Dutch and lollipops ♪
1950
01:07:01,017 --> 01:07:02,644
♪ One dollar bills running
1951
01:07:01,017 --> 01:07:02,644
for the ice cream truck ♪
1952
01:07:02,686 --> 01:07:04,062
- Ok, ok sweetie.
1953
01:07:04,104 --> 01:07:06,690
♪ Fire crackers on the fourth ♪
1954
01:07:06,732 --> 01:07:10,736
♪ Hit the pool do a
1955
01:07:06,732 --> 01:07:10,736
belly flop ♪
1956
01:07:19,119 --> 01:07:22,080
Come on not too much, Brenda.
1957
01:07:22,122 --> 01:07:23,916
Listen.
1958
01:07:23,958 --> 01:07:26,251
If there's one thing I know
1959
01:07:23,958 --> 01:07:26,251
how to do it's beat a face.
1960
01:07:30,798 --> 01:07:32,048
Yeah.
1961
01:07:32,507 --> 01:07:34,509
All right, here ya go.
1962
01:07:36,136 --> 01:07:36,971
Oh.
1963
01:07:37,012 --> 01:07:38,054
Do you like it?
1964
01:07:40,015 --> 01:07:43,059
Oh, I look just like Mama.
1965
01:07:44,686 --> 01:07:46,062
Yeah, ya do.
1966
01:07:49,817 --> 01:07:52,987
Brenda, I miss her so much.
1967
01:07:53,028 --> 01:07:57,115
Me too, but she would
1968
01:07:53,028 --> 01:07:57,115
be so proud of you.
1969
01:07:57,157 --> 01:08:00,368
And so happy about
1970
01:07:57,157 --> 01:08:00,368
that grandbaby.
1971
01:08:00,410 --> 01:08:01,411
I know.
1972
01:08:03,246 --> 01:08:07,125
Brenda, I know for
1973
01:08:03,246 --> 01:08:07,125
the first two years
1974
01:08:07,167 --> 01:08:10,545
I was very upset
1975
01:08:07,167 --> 01:08:10,545
about you and Daddy.
1976
01:08:10,587 --> 01:08:14,132
Oh, listen that's water
1977
01:08:10,587 --> 01:08:14,132
under the bridge girl.
1978
01:08:14,174 --> 01:08:20,263
I know that I was young,
1979
01:08:14,174 --> 01:08:20,263
and I just didn't understand.
1980
01:08:21,015 --> 01:08:23,976
But, I want you to know
1981
01:08:21,015 --> 01:08:23,976
how beyond grateful
1982
01:08:24,018 --> 01:08:26,020
I am that he has you.
1983
01:08:27,187 --> 01:08:30,106
And even though he may be a
1984
01:08:27,187 --> 01:08:30,106
little complicated at times...
1985
01:08:33,234 --> 01:08:37,656
-...know how much he loves you.
1986
01:08:33,234 --> 01:08:37,656
- Well,
1987
01:08:37,698 --> 01:08:39,825
I can certainly
1988
01:08:37,698 --> 01:08:39,825
say I love him.
1989
01:08:41,493 --> 01:08:45,080
Now, let's get that dress on.
1990
01:08:45,121 --> 01:08:47,082
We are going to
1991
01:08:45,121 --> 01:08:47,082
shower you with gifts.
1992
01:08:50,585 --> 01:08:52,170
Aw.
1993
01:08:54,756 --> 01:08:56,717
That is so adorable.
1994
01:09:01,304 --> 01:09:04,058
Look at these booty shorts.
1995
01:09:04,099 --> 01:09:05,183
Baby booty--
1996
01:09:04,099 --> 01:09:05,183
Come on man.
1997
01:09:05,225 --> 01:09:07,185
Look at this!
1998
01:09:05,225 --> 01:09:07,185
The little-- Who did this one?
1999
01:09:07,227 --> 01:09:10,313
Oh my God, that
2000
01:09:07,227 --> 01:09:10,313
is so beautiful.
2001
01:09:10,355 --> 01:09:12,691
Oh. Precious. Isn't
2002
01:09:10,355 --> 01:09:12,691
that sweet, Carol?
2003
01:09:12,733 --> 01:09:14,234
It's so precious.
2004
01:09:14,275 --> 01:09:17,195
Oh, we're not gonna have
2005
01:09:14,275 --> 01:09:17,195
to buy clothes for years.
2006
01:09:17,237 --> 01:09:18,864
Thank you so much.
2007
01:09:22,993 --> 01:09:24,953
A diaper bag.
2008
01:09:24,995 --> 01:09:26,204
You can use that.
2009
01:09:26,246 --> 01:09:28,749
Oh, let's see if I
2010
01:09:26,246 --> 01:09:28,749
can put it on now.
2011
01:09:30,208 --> 01:09:32,961
Oh, look at that.
2012
01:09:30,208 --> 01:09:32,961
That is so great.
2013
01:09:35,797 --> 01:09:37,049
Nice.
2014
01:09:38,466 --> 01:09:41,803
Oh, get up off the floor.
2015
01:09:38,466 --> 01:09:41,803
What is wrong with you?
2016
01:09:41,845 --> 01:09:45,807
Would you get up off the floor?
2017
01:09:41,845 --> 01:09:45,807
You are out of your mind.
2018
01:09:45,849 --> 01:09:48,226
Get up off the floor, would you?
2019
01:09:48,268 --> 01:09:50,020
You are in the way.
2020
01:09:50,062 --> 01:09:51,813
Daddy gets every shot--
2021
01:09:50,062 --> 01:09:51,813
Oh, here we go again.
2022
01:09:51,855 --> 01:09:54,232
Here we are again bro.
2023
01:09:51,855 --> 01:09:54,232
Melvin.
2024
01:09:54,274 --> 01:09:55,817
Here we go. Look.
2025
01:09:58,278 --> 01:10:01,865
Today, I am 33 weeks pregnant,
2026
01:10:02,282 --> 01:10:05,243
and we also had
2027
01:10:02,282 --> 01:10:05,243
your baby shower.
2028
01:10:07,287 --> 01:10:11,249
The biggest news, is that
2029
01:10:07,287 --> 01:10:11,249
you are gonna be here
2030
01:10:11,291 --> 01:10:14,210
in about, oh just
2031
01:10:11,291 --> 01:10:14,210
a few short weeks.
2032
01:10:15,295 --> 01:10:18,006
Oh honey, see the
2033
01:10:15,295 --> 01:10:18,006
doctor's gonna perform
2034
01:10:18,048 --> 01:10:20,258
what they call a C-section.
2035
01:10:20,300 --> 01:10:22,803
And that means he's gonna
2036
01:10:20,300 --> 01:10:22,803
cut you outta mommy's tummy.
2037
01:10:22,844 --> 01:10:24,805
Now, I know that may sound gross
2038
01:10:24,846 --> 01:10:26,807
and it may be too
2039
01:10:24,846 --> 01:10:26,807
much information,
2040
01:10:26,848 --> 01:10:30,602
but the point is that you
2041
01:10:26,848 --> 01:10:30,602
are going to be here soon
2042
01:10:30,644 --> 01:10:32,813
and safe.
2043
01:10:32,854 --> 01:10:37,025
Keep on doing what you're
2044
01:10:32,854 --> 01:10:37,025
doing girl, you are so strong.
2045
01:10:37,067 --> 01:10:41,237
And promise me that you're
2046
01:10:37,067 --> 01:10:41,237
always gonna be that way.
2047
01:10:43,949 --> 01:10:45,283
Oof!
2048
01:10:45,325 --> 01:10:49,079
My goodness, time
2049
01:10:45,325 --> 01:10:49,079
for a potty break.
2050
01:10:49,121 --> 01:10:51,081
Mommy can't keep going like this
2051
01:10:51,123 --> 01:10:54,250
with a three pound
2052
01:10:51,123 --> 01:10:54,250
Patricia on her bladder.
2053
01:10:56,503 --> 01:10:57,462
All right.
2054
01:10:58,505 --> 01:11:01,758
How do I get out of this chair?
2055
01:11:01,800 --> 01:11:04,260
Okay, here goes.
2056
01:11:09,349 --> 01:11:11,476
Oh my God.
2057
01:11:11,518 --> 01:11:15,522
Bernie? I think my
2058
01:11:11,518 --> 01:11:15,522
water just broke!
2059
01:11:23,363 --> 01:11:24,865
The baby's here.
2060
01:11:24,906 --> 01:11:26,950
She and Tasha are
2061
01:11:24,906 --> 01:11:26,950
doing just fine.
2062
01:11:28,368 --> 01:11:30,328
Congratulations, Daddy.
2063
01:11:30,370 --> 01:11:32,914
Ah, thank you. Oh, my God.
2064
01:11:34,499 --> 01:11:38,670
She's uh... She's a
2065
01:11:34,499 --> 01:11:38,670
little small, but they say
2066
01:11:34,499 --> 01:11:38,670
she's doing good.
2067
01:11:38,712 --> 01:11:39,671
Amazing.
2068
01:11:39,713 --> 01:11:41,089
- Yeah.
2069
01:11:39,713 --> 01:11:41,089
- And how's my baby girl?
2070
01:11:41,131 --> 01:11:43,675
She was a champ bro.
2071
01:11:41,131 --> 01:11:43,675
Melvin, she was a champ.
2072
01:11:43,717 --> 01:11:44,885
Oh, that's my baby.
2073
01:11:44,926 --> 01:11:46,678
Thank God. Thank God.
2074
01:11:46,720 --> 01:11:48,471
I cannot believe this.
2075
01:11:46,720 --> 01:11:48,471
I'm a papa.
2076
01:11:48,513 --> 01:11:49,472
Yes, you are.
2077
01:11:49,514 --> 01:11:52,517
And uh...
2078
01:11:49,514 --> 01:11:52,517
you're a proud grandpapa.
2079
01:11:54,394 --> 01:11:56,437
Yeah, uh, okay. I guess I am.
2080
01:11:58,690 --> 01:12:01,526
Congratulations.
2081
01:12:01,985 --> 01:12:03,987
Baby, you did so good.
2082
01:12:05,113 --> 01:12:08,283
Oh yes, we just saw
2083
01:12:05,113 --> 01:12:08,283
the baby in NICU.
2084
01:12:08,324 --> 01:12:10,660
Daddy, could you stop?
2085
01:12:08,324 --> 01:12:10,660
I look a mess.
2086
01:12:10,702 --> 01:12:12,079
What you talking about?
2087
01:12:12,120 --> 01:12:14,873
You look great, I
2088
01:12:12,120 --> 01:12:14,873
mean considering.
2089
01:12:16,917 --> 01:12:19,920
Tasha's a mommy. You did it.
2090
01:12:21,504 --> 01:12:22,672
I did, didn't I?
2091
01:12:22,714 --> 01:12:24,465
Yes, you did, baby.
2092
01:12:24,507 --> 01:12:26,426
She's healthy and wonderful.
2093
01:12:26,467 --> 01:12:28,428
Yeah, she is.
2094
01:12:28,469 --> 01:12:30,264
Knock knock.
2095
01:12:30,305 --> 01:12:32,057
Oh, Dr. Lopez.
2096
01:12:32,099 --> 01:12:33,433
Your OB called my office
2097
01:12:33,474 --> 01:12:35,643
and let me know you
2098
01:12:33,474 --> 01:12:35,643
delivered the baby last night
2099
01:12:35,685 --> 01:12:37,437
and everything went well.
2100
01:12:37,478 --> 01:12:39,273
Thank you.
2101
01:12:39,314 --> 01:12:41,399
No thanks needed. I'm just
2102
01:12:39,314 --> 01:12:41,399
glad she arrived safely.
2103
01:12:41,441 --> 01:12:42,776
Yes.
2104
01:12:42,817 --> 01:12:43,651
A little earlier
2105
01:12:42,817 --> 01:12:43,651
than we would have liked.
2106
01:12:44,694 --> 01:12:45,445
A little early.
2107
01:12:45,486 --> 01:12:46,863
What about Tasha?
2108
01:12:46,905 --> 01:12:49,074
Well, she has two
2109
01:12:46,905 --> 01:12:49,074
more chemo sessions.
2110
01:12:49,116 --> 01:12:51,659
And then we'll get the
2111
01:12:49,116 --> 01:12:51,659
MRI, see if she's cleared.
2112
01:12:51,701 --> 01:12:53,494
Could we not talk
2113
01:12:51,701 --> 01:12:53,494
about that right now
2114
01:12:53,536 --> 01:12:55,538
and focus on celebrating?
2115
01:12:55,580 --> 01:12:59,417
Well, you do that and
2116
01:12:55,580 --> 01:12:59,417
I will see you later.
2117
01:12:59,459 --> 01:13:00,418
Everybody take care. Huh?
2118
01:13:00,460 --> 01:13:02,129
- Thank you.
2119
01:13:00,460 --> 01:13:02,129
- Thank you.
2120
01:13:03,463 --> 01:13:04,923
Well, I don't know about ya'll,
2121
01:13:04,965 --> 01:13:07,717
but I can't wait to
2122
01:13:04,965 --> 01:13:07,717
get that baby home.
2123
01:13:07,759 --> 01:13:09,136
Now listen, you don't have
2124
01:13:07,759 --> 01:13:09,136
to worry about a thing.
2125
01:13:09,177 --> 01:13:10,929
I'm gonna come over. I'm
2126
01:13:09,177 --> 01:13:10,929
gonna sleep on the couch.
2127
01:13:10,971 --> 01:13:13,932
I'm gonna fix the formula.
2128
01:13:10,971 --> 01:13:13,932
I'm gonna change the diapers.
2129
01:13:13,974 --> 01:13:16,434
I'm gonna get up in the middle
2130
01:13:13,974 --> 01:13:16,434
of the night with the baby.
2131
01:13:16,476 --> 01:13:17,435
I know Bernie don't know nothing
2132
01:13:17,477 --> 01:13:18,728
about taking care of no baby.
2133
01:13:20,396 --> 01:13:22,941
I was praying
2134
01:13:20,396 --> 01:13:22,941
you would say that.
2135
01:13:22,983 --> 01:13:26,153
I don't know what we would
2136
01:13:22,983 --> 01:13:26,153
do without you, Brenda.
2137
01:13:26,194 --> 01:13:29,447
I don't think Bernie knows
2138
01:13:26,194 --> 01:13:29,447
how to change a diaper.
2139
01:13:29,489 --> 01:13:30,531
I don't think so either.
2140
01:13:36,537 --> 01:13:38,039
Look who's here.
2141
01:13:38,539 --> 01:13:40,334
Oh, honey.
2142
01:13:40,375 --> 01:13:42,502
I know, I know.
2143
01:13:42,543 --> 01:13:44,338
Oh my God, would you
2144
01:13:42,543 --> 01:13:44,338
look at that girl?
2145
01:13:44,379 --> 01:13:45,505
Look at this big old baby.
2146
01:13:45,546 --> 01:13:47,341
Oh.
2147
01:13:47,382 --> 01:13:49,550
- Hey, little mama.
2148
01:13:47,382 --> 01:13:49,550
- Oh.
2149
01:13:49,592 --> 01:13:51,219
- Come here.
2150
01:13:49,592 --> 01:13:51,219
- How precious is she?
2151
01:13:51,261 --> 01:13:52,512
Come here, what
2152
01:13:51,261 --> 01:13:52,512
you smiling at?
2153
01:13:52,553 --> 01:13:55,515
- Hi.
2154
01:13:52,553 --> 01:13:55,515
- Huh, what you smiling at?
2155
01:13:55,556 --> 01:13:56,933
Come on.
2156
01:13:56,975 --> 01:13:59,102
- I know, I know, I know.
2157
01:13:59,144 --> 01:14:01,188
- It's okay.
2158
01:13:59,144 --> 01:14:01,188
- Come to Mama.
2159
01:14:01,604 --> 01:14:04,732
It's okay.
2160
01:14:04,774 --> 01:14:06,526
Patricia, it's fine.
2161
01:14:06,567 --> 01:14:07,485
It's all right, baby.
2162
01:14:07,527 --> 01:14:08,486
Don't cry, honey.
2163
01:14:08,528 --> 01:14:09,487
Here you go.
2164
01:14:09,529 --> 01:14:10,488
It's okay.
2165
01:14:10,530 --> 01:14:12,157
- Here you go.
2166
01:14:10,530 --> 01:14:12,157
- There you go.
2167
01:14:14,368 --> 01:14:16,494
That's what that girl wanted.
2168
01:14:16,536 --> 01:14:18,538
Good job, Daddy.
2169
01:14:19,747 --> 01:14:21,916
And Mommy can't wait
2170
01:14:19,747 --> 01:14:21,916
to get up from here
2171
01:14:21,958 --> 01:14:23,918
and take care of you herself.
2172
01:14:23,960 --> 01:14:25,503
Mommy needs to
2173
01:14:23,960 --> 01:14:25,503
give it some time.
2174
01:14:25,545 --> 01:14:26,504
I know.
2175
01:14:26,546 --> 01:14:27,922
All right, don't over do it.
2176
01:14:27,964 --> 01:14:29,132
You just finished your
2177
01:14:27,964 --> 01:14:29,132
last chemo session,
2178
01:14:29,174 --> 01:14:30,717
and you need your energy
2179
01:14:30,758 --> 01:14:32,927
to celebrate this
2180
01:14:30,758 --> 01:14:32,927
little lady coming home.
2181
01:14:32,969 --> 01:14:34,512
Hey, baby.
2182
01:14:34,554 --> 01:14:35,471
Oh, wow.
2183
01:14:36,556 --> 01:14:37,557
Honey, could you
2184
01:14:36,556 --> 01:14:37,557
please take her?
2185
01:14:37,598 --> 01:14:38,516
Hm?
2186
01:14:38,558 --> 01:14:40,101
Take her I can't.
2187
01:14:40,143 --> 01:14:43,521
Yeah, yeah, yeah.
2188
01:14:40,143 --> 01:14:43,521
I got you. I got you.
2189
01:14:43,563 --> 01:14:48,026
When are, um, Daddy and Brenda
2190
01:14:43,563 --> 01:14:48,026
supposed to get here?
2191
01:14:48,860 --> 01:14:50,237
Um, they said they should
2192
01:14:48,860 --> 01:14:50,237
be here within the hour.
2193
01:14:51,279 --> 01:14:52,406
Okay.
2194
01:14:53,489 --> 01:14:56,534
Did you make that last
2195
01:14:53,489 --> 01:14:56,534
bottle before you left?
2196
01:14:56,576 --> 01:14:58,036
I'm doing it right now.
2197
01:14:58,078 --> 01:15:00,705
Baby, are you sure you
2198
01:14:58,078 --> 01:15:00,705
got it? 'Cause I don't...
2199
01:15:00,747 --> 01:15:02,916
Yeah, sure, yeah.
2200
01:15:02,957 --> 01:15:04,542
You don't sound too convincing.
2201
01:15:04,584 --> 01:15:05,752
I got it.
2202
01:15:12,842 --> 01:15:15,262
Okay, okay, Mommy's coming.
2203
01:15:17,138 --> 01:15:19,515
Mommy's coming, baby.
2204
01:15:17,138 --> 01:15:19,515
Don't cry, honey.
2205
01:15:20,558 --> 01:15:21,351
Okay.
2206
01:15:22,560 --> 01:15:25,521
Just give Mommy some time, okay?
2207
01:15:25,563 --> 01:15:27,107
Mommy time.
2208
01:15:27,148 --> 01:15:30,318
Oh, Patricia don't cry, baby.
2209
01:15:30,360 --> 01:15:31,527
Okay?
2210
01:15:32,153 --> 01:15:34,155
Okay, I'm coming baby.
2211
01:15:35,365 --> 01:15:38,368
I'm coming. Just give
2212
01:15:35,365 --> 01:15:38,368
me some time, okay?
2213
01:15:39,619 --> 01:15:42,580
Okay, I'm coming, baby.
2214
01:15:42,622 --> 01:15:44,582
Okay, I'm coming.
2215
01:15:49,379 --> 01:15:52,006
Here we go. I don't know if
2216
01:15:49,379 --> 01:15:52,006
this is gonna be enough, but...
2217
01:15:52,048 --> 01:15:52,840
Tasha!
2218
01:15:55,469 --> 01:15:58,430
Between the chemo
2219
01:15:55,469 --> 01:15:58,430
and the pregnancy,
2220
01:15:58,472 --> 01:16:00,265
she's extremely anemic.
2221
01:16:01,641 --> 01:16:03,310
She's losing blood
2222
01:16:01,641 --> 01:16:03,310
flow to her brain
2223
01:16:03,351 --> 01:16:05,603
and it's caused her
2224
01:16:03,351 --> 01:16:05,603
to slip into a coma.
2225
01:16:05,645 --> 01:16:07,814
Now, there are different
2226
01:16:05,645 --> 01:16:07,814
medicines we are trying,
2227
01:16:07,855 --> 01:16:11,651
but a blood transfusion
2228
01:16:07,855 --> 01:16:11,651
may have to be performed.
2229
01:16:14,488 --> 01:16:17,615
Without proper blood
2230
01:16:14,488 --> 01:16:17,615
flow to her brain,
2231
01:16:17,657 --> 01:16:19,617
her organs could shut down.
2232
01:16:19,659 --> 01:16:23,788
And if that happens, there's
2233
01:16:19,659 --> 01:16:23,788
not much that we can do.
2234
01:16:23,830 --> 01:16:25,623
Mrs. Jackson needs to fight.
2235
01:16:31,463 --> 01:16:36,009
Did you know you were
2236
01:16:31,463 --> 01:16:36,009
named after your grandmama?
2237
01:16:36,050 --> 01:16:40,638
That's right.
2238
01:16:36,050 --> 01:16:40,638
I loved me some her.
2239
01:16:40,680 --> 01:16:44,642
She was my bestest friend
2240
01:16:40,680 --> 01:16:44,642
in the whole world.
2241
01:16:44,684 --> 01:16:46,811
I had just moved
2242
01:16:44,684 --> 01:16:46,811
to the neighborhood,
2243
01:16:46,853 --> 01:16:49,814
and I didn't have one friend.
2244
01:16:49,856 --> 01:16:51,649
For weeks I sat up on my porch
2245
01:16:51,691 --> 01:16:54,986
and watched her playing
2246
01:16:51,691 --> 01:16:54,986
jump rope across the street.
2247
01:16:55,028 --> 01:16:56,988
Finally one day, she
2248
01:16:55,028 --> 01:16:56,988
marched over to me
2249
01:16:57,030 --> 01:17:00,200
and said, "What's
2250
01:16:57,030 --> 01:17:00,200
wrong with you?
2251
01:17:00,241 --> 01:17:03,661
Get off that porch right now
2252
01:17:00,241 --> 01:17:03,661
and come and play with me."
2253
01:17:03,703 --> 01:17:07,623
And from that day forward we
2254
01:17:03,703 --> 01:17:07,623
were connected at the hip.
2255
01:17:07,665 --> 01:17:09,250
Until the day she passed.
2256
01:17:11,044 --> 01:17:12,628
I never heard that story about
2257
01:17:12,670 --> 01:17:15,006
how you and Patricia met before.
2258
01:17:15,048 --> 01:17:17,258
I didn't hear you come in.
2259
01:17:19,719 --> 01:17:20,636
How's Tasha?
2260
01:17:24,432 --> 01:17:26,684
Nothing's really changed.
2261
01:17:26,726 --> 01:17:29,645
I mean, she had a...
2262
01:17:31,689 --> 01:17:37,695
pregnancy,
2263
01:17:31,689 --> 01:17:37,695
a mastectomy, chemo,
2264
01:17:37,737 --> 01:17:41,074
delivered a baby
2265
01:17:37,737 --> 01:17:41,074
safely, all for what?
2266
01:17:41,115 --> 01:17:43,743
So she can get laid up in a
2267
01:17:41,115 --> 01:17:43,743
hospital fighting for her life?
2268
01:17:43,784 --> 01:17:44,660
Anemic?
2269
01:17:46,538 --> 01:17:47,705
And we still don't know
2270
01:17:46,538 --> 01:17:47,705
if the cancer's gone
2271
01:17:47,747 --> 01:17:48,873
into remission yet.
2272
01:17:48,915 --> 01:17:49,707
I know.
2273
01:17:51,125 --> 01:17:54,879
It's so unfair. I wish
2274
01:17:51,125 --> 01:17:54,879
I could go see her.
2275
01:17:54,921 --> 01:17:59,050
You can. I can sit with
2276
01:17:54,921 --> 01:17:59,050
the baby.
2277
01:17:59,092 --> 01:18:02,720
No, she'd want me to stay
2278
01:17:59,092 --> 01:18:02,720
here and take care of Patricia.
2279
01:18:02,762 --> 01:18:06,766
I was thinking that uh...
2280
01:18:02,762 --> 01:18:06,766
we should get married.
2281
01:18:10,604 --> 01:18:15,316
I've been waiting a long
2282
01:18:10,604 --> 01:18:15,316
time to hear those words, but...
2283
01:18:16,776 --> 01:18:17,735
But what?
2284
01:18:19,112 --> 01:18:21,739
You're scared
2285
01:18:19,112 --> 01:18:21,739
right now, Melvin.
2286
01:18:21,781 --> 01:18:24,075
You don't know what's
2287
01:18:21,781 --> 01:18:24,075
gonna happen with Tasha,
2288
01:18:24,117 --> 01:18:25,743
and you want me to stick around.
2289
01:18:25,785 --> 01:18:26,869
That's not it.
2290
01:18:26,911 --> 01:18:28,746
Yes, it is.
2291
01:18:28,788 --> 01:18:32,667
I left once and you're
2292
01:18:28,788 --> 01:18:32,667
thinking maybe I'll leave again.
2293
01:18:32,708 --> 01:18:35,253
And you don't like to be alone.
2294
01:18:35,295 --> 01:18:38,047
Don't tell me what I'm
2295
01:18:35,295 --> 01:18:38,047
feeling and what I'm thinking.
2296
01:18:38,089 --> 01:18:41,676
I asked you because I love you.
2297
01:18:41,717 --> 01:18:43,470
And yes, I know what I said
2298
01:18:41,717 --> 01:18:43,470
to you when I found out
2299
01:18:43,511 --> 01:18:46,847
about Tasha was harsh,
2300
01:18:43,511 --> 01:18:46,847
and I'm sorry for that.
2301
01:18:46,889 --> 01:18:49,684
But I really do love you.
2302
01:18:49,725 --> 01:18:52,520
And you've taken care
2303
01:18:49,725 --> 01:18:52,520
of my family for me.
2304
01:18:52,562 --> 01:18:54,939
You think I do
2305
01:18:52,562 --> 01:18:54,939
all this for you?
2306
01:18:56,941 --> 01:18:59,860
I take care of all of
2307
01:18:56,941 --> 01:18:59,860
you because my best
2308
01:18:56,941 --> 01:18:59,860
friend isn't here
2309
01:18:59,902 --> 01:19:02,614
to take care of you herself.
2310
01:19:05,074 --> 01:19:06,784
I'm taking care of the baby
2311
01:19:06,826 --> 01:19:08,453
and trying to make sure
2312
01:19:06,826 --> 01:19:08,453
Bernie has a hot meal
2313
01:19:08,495 --> 01:19:09,829
when he gets home.
2314
01:19:09,870 --> 01:19:14,292
I don't have time to think
2315
01:19:09,870 --> 01:19:14,292
about marrying you right now.
2316
01:19:25,052 --> 01:19:26,304
Tasha.
2317
01:19:28,764 --> 01:19:29,599
Wake up.
2318
01:19:34,854 --> 01:19:36,523
Patricia needs you, baby.
2319
01:19:37,732 --> 01:19:38,816
I need you.
2320
01:19:51,871 --> 01:19:53,831
I'm sorry. It'll be over...
2321
01:19:51,871 --> 01:19:53,831
It'll be over soon. I'm sorry.
2322
01:19:54,874 --> 01:19:56,834
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
2323
01:19:56,876 --> 01:19:58,712
Oh my God, I'm sorry.
2324
01:20:04,050 --> 01:20:08,846
Oh my God. I know.
2325
01:20:04,050 --> 01:20:08,846
I know, I'm sorry.
2326
01:20:17,897 --> 01:20:18,814
Tasha.
2327
01:20:20,650 --> 01:20:21,651
Tasha.
2328
01:20:27,448 --> 01:20:28,866
Mama?
2329
01:20:28,908 --> 01:20:30,535
I thought I
2330
01:20:28,908 --> 01:20:30,535
taught you to fight?
2331
01:20:32,328 --> 01:20:33,871
You did.
2332
01:20:33,913 --> 01:20:36,957
Well, why aren't you
2333
01:20:33,913 --> 01:20:36,957
fighting this, baby?
2334
01:20:36,999 --> 01:20:40,545
Mama, I fought the
2335
01:20:36,999 --> 01:20:40,545
good fight, but I can't.
2336
01:20:40,587 --> 01:20:42,922
- I'm tired.
2337
01:20:40,587 --> 01:20:42,922
- Oh, you fight anyway, honey.
2338
01:20:42,963 --> 01:20:45,550
You ball your fist up and
2339
01:20:42,963 --> 01:20:45,550
you swing at this thing
2340
01:20:45,592 --> 01:20:48,762
with everything you got, honey.
2341
01:20:48,803 --> 01:20:50,471
- But, I can't--
2342
01:20:48,803 --> 01:20:50,471
- No buts.
2343
01:20:52,890 --> 01:20:56,852
Don't give up.
2344
01:20:52,890 --> 01:20:56,852
You can't give up.
2345
01:20:58,938 --> 01:21:00,898
- Mama.
2346
01:20:58,938 --> 01:21:00,898
- You got it.
2347
01:21:00,940 --> 01:21:02,108
Mama, wait.
2348
01:21:02,149 --> 01:21:06,195
Mama, wait don't go.
2349
01:21:02,149 --> 01:21:06,195
Mama.
2350
01:21:06,946 --> 01:21:09,865
Mama, don't leave
2351
01:21:06,946 --> 01:21:09,865
me again, please.
2352
01:21:19,875 --> 01:21:22,044
Bernie, wake up. She's awake.
2353
01:21:23,254 --> 01:21:24,422
Baby!
2354
01:21:24,464 --> 01:21:25,632
I'm gonna
2355
01:21:24,464 --> 01:21:25,632
go get a nurse.
2356
01:21:25,673 --> 01:21:28,008
Okay. Hey, hey look
2357
01:21:25,673 --> 01:21:28,008
at me, hey baby look,
2358
01:21:28,050 --> 01:21:29,927
you have a tube in your throat.
2359
01:21:29,969 --> 01:21:30,928
Somebody's coming to get it.
2360
01:21:30,970 --> 01:21:31,721
Melvin went to go
2361
01:21:30,970 --> 01:21:31,721
get someone, okay?
2362
01:21:31,763 --> 01:21:34,515
Relax.
2363
01:21:31,763 --> 01:21:34,515
They'll take it out, okay.
2364
01:21:43,566 --> 01:21:50,573
♪ Happy birthday, Mommy
2365
01:21:43,566 --> 01:21:50,573
Happy birthday, Mommy ♪
2366
01:21:53,951 --> 01:22:00,333
♪ Happy birthday dear Mommy ♪
2367
01:22:00,374 --> 01:22:06,213
♪ Happy birthday to you ♪
2368
01:22:09,258 --> 01:22:11,552
Go ahead. Make a wish.
2369
01:22:13,554 --> 01:22:14,972
All my wishes have come true.
2370
01:22:15,014 --> 01:22:15,931
Yes.
2371
01:22:17,016 --> 01:22:18,518
Where's that little munchkin?
2372
01:22:18,559 --> 01:22:21,729
She's finally asleep, right
2373
01:22:18,559 --> 01:22:21,729
as we're about to leave.
2374
01:22:21,771 --> 01:22:23,147
Oh, course she is.
2375
01:22:24,732 --> 01:22:27,276
You know what, um, I've been
2376
01:22:24,732 --> 01:22:27,276
playing with this for a while.
2377
01:22:27,318 --> 01:22:30,488
This short hair's
2378
01:22:27,318 --> 01:22:30,488
not so bad is it?
2379
01:22:30,530 --> 01:22:33,991
I think you look
2380
01:22:30,530 --> 01:22:33,991
gorgeous either way.
2381
01:22:34,033 --> 01:22:36,911
Gorgeous and cancer-free.
2382
01:22:36,952 --> 01:22:39,163
Gorgeous and cancer-free.
2383
01:22:39,205 --> 01:22:39,997
Yes.
2384
01:22:42,958 --> 01:22:45,085
So what, you're just
2385
01:22:42,958 --> 01:22:45,085
gonna eat my cupcake?
2386
01:22:45,127 --> 01:22:46,713
You gonna eat this?
2387
01:22:46,754 --> 01:22:48,715
- Really, Bernie?
2388
01:22:46,754 --> 01:22:48,715
- What?
2389
01:22:48,756 --> 01:22:50,299
♪ When I heard your
2390
01:22:48,756 --> 01:22:50,299
heart beat ♪
2391
01:22:50,341 --> 01:22:52,343
♪ When I heard your
2392
01:22:50,341 --> 01:22:52,343
heart beat ♪
2393
01:22:52,385 --> 01:22:59,058
♪ I made me right
2394
01:22:52,385 --> 01:22:59,058
Oh Oh ♪
2395
01:22:59,099 --> 01:23:03,020
♪ When I heard your heart beat
2396
01:22:59,099 --> 01:23:03,020
When I heard your heart beat ♪
2397
01:23:03,062 --> 01:23:07,983
♪ I changed my life ♪
2398
01:23:10,110 --> 01:23:13,489
♪ When I heard your heart beat
2399
01:23:10,110 --> 01:23:13,489
When I heard your heart beat ♪
2400
01:23:13,531 --> 01:23:15,032
And it's about time
2401
01:23:13,531 --> 01:23:15,032
you put a ring on it.
2402
01:23:22,081 --> 01:23:23,040
There we go.
2403
01:23:44,311 --> 01:23:49,316
♪ This overwhelming
2404
01:23:44,311 --> 01:23:49,316
love I have inside me ♪
2405
01:23:49,525 --> 01:23:54,113
♪ Could ignite the
2406
01:23:49,525 --> 01:23:54,113
city lights, yeah ♪
2407
01:23:55,155 --> 01:24:00,787
♪ Unconditional love I
2408
01:23:55,155 --> 01:24:00,787
understand now as I hold you ♪
2409
01:24:01,621 --> 01:24:04,373
♪ Ever so tight ♪
2410
01:24:04,415 --> 01:24:07,877
♪ When I heard your heart beat
2411
01:24:04,415 --> 01:24:07,877
when I heard your heart beat ♪
2412
01:24:07,919 --> 01:24:11,923
♪ I made things right ♪
2413
01:24:12,506 --> 01:24:15,676
♪ Yeah ♪
2414
01:24:15,718 --> 01:24:18,721
♪♪
2415
01:24:38,491 --> 01:24:43,537
♪ This overwhelming love
2416
01:24:38,491 --> 01:24:43,537
I have inside me ♪
2417
01:24:43,579 --> 01:24:46,081
♪ Could ignite the
2418
01:24:43,579 --> 01:24:46,081
city lights ♪
2419
01:24:46,123 --> 01:24:47,082
♪ Yeah ♪
2420
01:24:49,168 --> 01:24:55,466
♪ Unconditional love I
2421
01:24:49,168 --> 01:24:55,466
understand now as I hold you ♪
2422
01:24:55,508 --> 01:24:58,135
♪ Ever so tight ♪
2423
01:24:58,177 --> 01:25:01,555
♪ When I heard your heart beat
2424
01:24:58,177 --> 01:25:01,555
when I heard your heart beat ♪
2425
01:25:01,597 --> 01:25:06,101
♪ I changed my life ♪
2426
01:25:06,143 --> 01:25:08,688
♪ Changed my life ♪
2427
01:25:08,729 --> 01:25:12,441
♪ When I heard your heart beat
2428
01:25:08,729 --> 01:25:12,441
when I heard your heart beat ♪
2429
01:25:12,483 --> 01:25:16,654
♪ I made things right ♪
2430
01:25:16,696 --> 01:25:19,156
♪ Made things right ♪
2431
01:25:19,198 --> 01:25:22,869
♪ When I heard your heart beat
2432
01:25:19,198 --> 01:25:22,869
when I heard your heart beat ♪
2433
01:25:22,910 --> 01:25:27,456
♪ I made things right ♪
2434
01:25:27,498 --> 01:25:28,499
♪ Yeah ♪
2435
01:25:31,502 --> 01:25:37,257
♪ Just to know you are
2436
01:25:31,502 --> 01:25:37,257
on your way ♪
2437
01:25:37,299 --> 01:25:42,179
♪ Makes life more living
2438
01:25:37,299 --> 01:25:42,179
every day ♪
2439
01:25:42,221 --> 01:25:47,852
♪ To give a home
2440
01:25:42,221 --> 01:25:47,852
and your seed ♪
2441
01:25:47,894 --> 01:25:51,064
♪ And she'll give you
2442
01:25:47,894 --> 01:25:51,064
back your legacy ♪
2443
01:25:51,105 --> 01:25:52,732
♪ Ohh ♪
2444
01:25:52,773 --> 01:25:55,651
♪ When I heard your heart beat
2445
01:25:52,773 --> 01:25:55,651
when I heard your heart beat ♪
2446
01:25:55,693 --> 01:26:00,197
♪ I changed my life ♪
2447
01:26:00,239 --> 01:26:02,199
♪ Yeah ♪
2448
01:26:02,241 --> 01:26:06,203
♪ When I heard your heart beat
2449
01:26:02,241 --> 01:26:06,203
when I heard your heart beat ♪
2450
01:26:06,245 --> 01:26:10,875
♪ I made things right ♪
2451
01:26:10,917 --> 01:26:13,210
♪ Ohh ♪
2452
01:26:13,252 --> 01:26:17,214
♪ When I heard your heart beat
2453
01:26:13,252 --> 01:26:17,214
when I heard your heart beat ♪
2454
01:26:17,256 --> 01:26:21,427
♪ I changed my life ♪
2455
01:26:21,468 --> 01:26:23,846
♪ Ohh ♪
2456
01:26:23,888 --> 01:26:28,059
♪ When I heard your heart beat
2457
01:26:23,888 --> 01:26:28,059
when I heard your heart beat ♪
2458
01:26:28,101 --> 01:26:32,438
♪ I made things right ♪
2459
01:26:32,479 --> 01:26:34,231
♪ Yeah ♪
2460
01:26:34,273 --> 01:26:40,195
♪♪
150392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.