Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:07,007
[logo music]
2
00:00:15,600 --> 00:00:21,606
[dramatic music]
3
00:00:42,126 --> 00:00:45,964
Hey Tasha, do you want
4
00:00:42,126 --> 00:00:45,964
to go to the playground?
5
00:00:47,131 --> 00:00:48,967
We've been sitting here
6
00:00:47,131 --> 00:00:48,967
all day.
7
00:00:49,008 --> 00:00:50,092
So?
8
00:00:51,302 --> 00:00:53,679
Let's go inside and
9
00:00:51,302 --> 00:00:53,679
play on my Game Boy.
10
00:00:53,721 --> 00:00:55,932
No Bernie, I just
11
00:00:53,721 --> 00:00:55,932
wanna sit here.
12
00:00:59,518 --> 00:01:02,688
[boy scoffs]
13
00:00:59,518 --> 00:01:02,688
Look at what we got here.
14
00:01:02,730 --> 00:01:04,273
Let me see this.
15
00:01:04,315 --> 00:01:05,691
Give it back!
16
00:01:05,733 --> 00:01:07,526
Give it back to him!
17
00:01:09,153 --> 00:01:11,906
Go home and cry to
18
00:01:09,153 --> 00:01:11,906
your sickly mother!
19
00:01:11,948 --> 00:01:13,741
Don't you ever
20
00:01:11,948 --> 00:01:13,741
say that again!
21
00:01:19,163 --> 00:01:20,080
Tasha!
22
00:01:22,166 --> 00:01:23,083
Come here.
23
00:01:28,506 --> 00:01:30,508
Come all the way here, baby.
24
00:01:32,176 --> 00:01:34,094
What's wrong?
25
00:01:34,136 --> 00:01:35,095
[Tasha] Nothing.
26
00:01:35,137 --> 00:01:36,472
What happened?
27
00:01:36,514 --> 00:01:38,724
You and Bernie get mad
28
00:01:36,514 --> 00:01:38,724
at each other again?
29
00:01:40,726 --> 00:01:43,270
I see, somebody bothered you?
30
00:01:43,312 --> 00:01:44,897
Who was it?
31
00:01:44,939 --> 00:01:47,274
It was William.
32
00:01:44,939 --> 00:01:47,274
He was being mean.
33
00:01:47,316 --> 00:01:49,109
William?
34
00:01:49,151 --> 00:01:51,153
Oh girl, that boy ain't
35
00:01:49,151 --> 00:01:51,153
nothing but trouble.
36
00:01:51,195 --> 00:01:52,488
I'll go handle this.
37
00:01:52,530 --> 00:01:53,489
Uh Mama, lay back down.
38
00:01:53,531 --> 00:01:55,741
No, I can't have that, baby.
39
00:01:59,495 --> 00:02:03,708
I guess as much as I wanna get
40
00:01:59,495 --> 00:02:03,708
up I can't, baby. I...
41
00:02:05,501 --> 00:02:07,252
I just can't.
42
00:02:07,294 --> 00:02:09,129
It's okay, Mama.
43
00:02:10,214 --> 00:02:13,175
Go on stand in the
44
00:02:10,214 --> 00:02:13,175
middle of the floor.
45
00:02:13,217 --> 00:02:14,010
Go on.
46
00:02:16,512 --> 00:02:17,889
Now what?
47
00:02:17,930 --> 00:02:20,182
All right, I want you
48
00:02:17,930 --> 00:02:20,182
to ball your fists up
49
00:02:20,224 --> 00:02:23,268
as tightly as you can, and I
50
00:02:20,224 --> 00:02:23,268
want you to spin 'em around
51
00:02:23,310 --> 00:02:24,729
like a windmill.
52
00:02:26,271 --> 00:02:27,899
Huh?
53
00:02:27,940 --> 00:02:30,192
You know, like the big
54
00:02:27,940 --> 00:02:30,192
windmills we see on the farm.
55
00:02:30,234 --> 00:02:32,070
Why?
56
00:02:32,111 --> 00:02:34,196
Because when something or
57
00:02:32,111 --> 00:02:34,196
somebody bothers you, sweetie,
58
00:02:34,238 --> 00:02:35,447
you gotta fight back.
59
00:02:37,241 --> 00:02:39,451
I'm not always gonna be
60
00:02:37,241 --> 00:02:39,451
around to defend you.
61
00:02:41,286 --> 00:02:43,706
No, uh uh. Don't do that.
62
00:02:44,957 --> 00:02:46,333
Pick your head up.
63
00:02:47,251 --> 00:02:49,087
All right? Now on
64
00:02:47,251 --> 00:02:49,087
the count of three,
65
00:02:49,128 --> 00:02:52,256
I want you to spin your
66
00:02:49,128 --> 00:02:52,256
arms as wild as you can
67
00:02:52,297 --> 00:02:54,550
until you knock 'em down, okay?
68
00:02:54,592 --> 00:02:59,889
- Mm-hmm.
69
00:02:54,592 --> 00:02:59,889
- One, two, three.
70
00:02:59,931 --> 00:03:02,474
Spin 'em Tasha, there you
71
00:02:59,931 --> 00:03:02,474
go, there you go, baby.
72
00:03:02,516 --> 00:03:03,726
[laughing]
73
00:03:03,768 --> 00:03:04,643
I'm dizzy.
74
00:03:04,685 --> 00:03:06,854
[laughing]
75
00:03:06,896 --> 00:03:08,230
All right, come here.
76
00:03:09,273 --> 00:03:10,900
Get up here with me.
77
00:03:14,112 --> 00:03:17,281
You see Tasha, strength
78
00:03:14,112 --> 00:03:17,281
isn't just physical,
79
00:03:18,490 --> 00:03:21,077
it's mental and emotional too.
80
00:03:21,119 --> 00:03:23,704
And I need you to be strong.
81
00:03:25,123 --> 00:03:27,249
All right? You understand?
82
00:03:27,291 --> 00:03:28,208
You promise?
83
00:03:29,710 --> 00:03:30,711
Promise.
84
00:03:32,130 --> 00:03:33,672
Come here.
85
00:03:33,714 --> 00:03:36,134
[gentle music]
86
00:03:41,889 --> 00:03:46,685
♪ Happy birthday to you ♪
87
00:03:48,104 --> 00:03:53,067
♪ Happy birthday dear Tasha ♪
88
00:03:53,109 --> 00:03:54,443
♪ My beautiful, sexy,
89
00:03:53,109 --> 00:03:54,443
intelligent wife ♪
90
00:03:54,485 --> 00:03:56,445
♪ Who always makes me put
91
00:03:54,485 --> 00:03:56,445
the toilet seat down ♪
92
00:03:56,487 --> 00:03:58,906
[laughing]
93
00:04:03,452 --> 00:04:06,288
Oh God Bernie!
94
00:04:06,330 --> 00:04:09,333
You woke me up when I have
95
00:04:06,330 --> 00:04:09,333
15 minutes of sleep left.
96
00:04:09,374 --> 00:04:12,419
Well, so what?
97
00:04:09,374 --> 00:04:12,419
It's your birthday.
98
00:04:12,461 --> 00:04:19,468
♪ Happy birthday to you ♪
99
00:04:21,095 --> 00:04:25,099
Oh sing, my Barry White. Sing!
100
00:04:25,224 --> 00:04:26,642
[laughing]
101
00:04:26,684 --> 00:04:28,310
So go ahead.
102
00:04:28,352 --> 00:04:31,271
Make a wish and blow
103
00:04:28,352 --> 00:04:31,271
out that candle.
104
00:04:34,525 --> 00:04:35,734
Yeah, oh.
105
00:04:36,485 --> 00:04:38,320
My goodness, baby.
106
00:04:38,362 --> 00:04:39,530
What?
107
00:04:39,571 --> 00:04:41,866
Ohhh, I hope your wish
108
00:04:39,571 --> 00:04:41,866
was for fresher breath.
109
00:04:41,907 --> 00:04:43,325
- Bernie.
110
00:04:41,907 --> 00:04:43,325
- Goodness, woman.
111
00:04:43,367 --> 00:04:46,328
You need to use all of the
112
00:04:43,367 --> 00:04:46,328
toothpaste this morning.
113
00:04:46,370 --> 00:04:47,412
Are you serious--
114
00:04:47,454 --> 00:04:49,040
And the mouthwash and
115
00:04:47,454 --> 00:04:49,040
you need to floss too.
116
00:04:49,081 --> 00:04:52,043
And you need to get
117
00:04:49,081 --> 00:04:52,043
a pack of Tic Tacs
118
00:04:52,084 --> 00:04:53,252
on your way to work.
119
00:04:53,293 --> 00:04:54,336
Shut it, Bernie.
120
00:04:54,378 --> 00:04:55,629
[laughs]
121
00:04:54,378 --> 00:04:55,629
I'm just saying.
122
00:04:55,671 --> 00:04:56,839
Would you shut up?
123
00:04:56,881 --> 00:05:00,425
Anyway, uh, me and Tony
124
00:04:56,881 --> 00:05:00,425
we gotta go lay a carpet
125
00:05:00,467 --> 00:05:03,262
at that new office
126
00:05:00,467 --> 00:05:03,262
complex on Blakely Road.
127
00:05:03,303 --> 00:05:05,848
It's not that far. I
128
00:05:03,303 --> 00:05:05,848
should be back in time
129
00:05:05,890 --> 00:05:07,641
to head out to your
130
00:05:05,890 --> 00:05:07,641
dad's for dinner.
131
00:05:07,683 --> 00:05:09,643
Is that tonight?
132
00:05:09,685 --> 00:05:11,854
Your birthday on another
133
00:05:09,685 --> 00:05:11,854
night we don't know about?
134
00:05:11,896 --> 00:05:15,274
No, it's just, you know
135
00:05:11,896 --> 00:05:15,274
I was just trying to think
136
00:05:15,315 --> 00:05:17,442
if maybe we could
137
00:05:15,315 --> 00:05:17,442
skip all the dramatics
138
00:05:17,484 --> 00:05:21,822
and just spend a nice quiet
139
00:05:17,484 --> 00:05:21,822
evening just the two of us.
140
00:05:21,864 --> 00:05:24,408
Like he's going to allow that.
141
00:05:24,449 --> 00:05:26,035
Melvin ain't the boss of me.
142
00:05:26,077 --> 00:05:28,495
No, he's just the
143
00:05:26,077 --> 00:05:28,495
boss of your birthday.
144
00:05:28,537 --> 00:05:31,540
- Hmm, he is isn't he?
145
00:05:28,537 --> 00:05:31,540
- Hmm.
146
00:05:33,000 --> 00:05:34,418
Fine.
147
00:05:34,459 --> 00:05:38,380
You know, I'm going back to
148
00:05:34,459 --> 00:05:38,380
sleep for ten more minutes then.
149
00:05:38,422 --> 00:05:40,632
You got a little
150
00:05:38,422 --> 00:05:40,632
icing right there.
151
00:05:40,674 --> 00:05:42,093
Mmm, thank you.
152
00:05:42,134 --> 00:05:44,095
You get your last ten minutes
153
00:05:42,134 --> 00:05:44,095
of sleep birthday girl.
154
00:05:44,136 --> 00:05:45,971
All right my Barry White.
155
00:05:46,013 --> 00:05:47,472
- And I'll see you later.
156
00:05:46,013 --> 00:05:47,472
- I heard you.
157
00:05:47,514 --> 00:05:50,392
[Bernie] ♪ Happy
158
00:05:47,514 --> 00:05:50,392
breath day to you ♪
159
00:05:50,434 --> 00:05:51,393
Stop, stop.
160
00:05:51,435 --> 00:05:53,604
[bell ringing]
161
00:05:53,645 --> 00:05:56,398
Boys and girls, I need you
162
00:05:53,645 --> 00:05:56,398
to be writing these math--
163
00:05:56,440 --> 00:05:57,816
[giggling]
164
00:05:57,858 --> 00:05:59,235
Math equations in
165
00:05:57,858 --> 00:05:59,235
your notebooks.
166
00:05:59,277 --> 00:06:01,612
[giggling]
167
00:06:01,653 --> 00:06:03,405
Enough with all the giggling.
168
00:06:03,447 --> 00:06:05,407
[laughs]
169
00:06:05,449 --> 00:06:06,825
Okay, what did I te--
170
00:06:06,867 --> 00:06:10,829
[kids] Happy
171
00:06:06,867 --> 00:06:10,829
birthday, Mrs. Jackson.
172
00:06:10,871 --> 00:06:13,415
Oh, would you look at this.
173
00:06:13,457 --> 00:06:17,419
Thank you, that was so kind
174
00:06:13,457 --> 00:06:17,419
and thoughtful of each of you.
175
00:06:17,461 --> 00:06:19,421
Now if you would, please line up
176
00:06:19,463 --> 00:06:21,048
and place your beautiful
177
00:06:19,463 --> 00:06:21,048
cards on my desk.
178
00:06:21,090 --> 00:06:23,259
I will enjoy them later.
179
00:06:23,301 --> 00:06:26,220
Single file line everyone,
180
00:06:23,301 --> 00:06:26,220
single file line.
181
00:06:26,262 --> 00:06:28,013
Thank you, my dear.
182
00:06:28,055 --> 00:06:30,224
Thank you so much.
183
00:06:30,266 --> 00:06:31,642
That's so thoughtful.
184
00:06:33,477 --> 00:06:35,646
[dramatic music]
185
00:06:35,687 --> 00:06:37,815
[retching]
186
00:06:37,856 --> 00:06:40,109
[all] Ew!
187
00:06:40,151 --> 00:06:41,652
[coughing]
188
00:06:41,693 --> 00:06:44,446
Kids, if-- If you could excuse
189
00:06:41,693 --> 00:06:44,446
me for a moment,
190
00:06:44,488 --> 00:06:46,365
Take your seats.
191
00:06:44,488 --> 00:06:46,365
Take your seats. Okay.
192
00:06:46,406 --> 00:06:47,699
[Tasha] You know I threw
193
00:06:46,406 --> 00:06:47,699
up in front of the kids
194
00:06:47,741 --> 00:06:48,867
and grossed them out today?
195
00:06:48,909 --> 00:06:52,454
[Bernie] Yes, yes you
196
00:06:48,909 --> 00:06:52,454
told me several times.
197
00:06:52,496 --> 00:06:57,501
I got my usual morning coffee
198
00:06:52,496 --> 00:06:57,501
but... maybe the milk was sour.
199
00:06:57,542 --> 00:07:00,838
Yeah, maybe and you
200
00:06:57,542 --> 00:07:00,838
told me that too, look.
201
00:07:01,964 --> 00:07:04,925
We just stay a little while
202
00:07:01,964 --> 00:07:04,925
then we leave, all right?
203
00:07:04,967 --> 00:07:07,094
Hour tops.
204
00:07:07,136 --> 00:07:08,304
You promise?
205
00:07:08,346 --> 00:07:10,597
Yeah, I'm not trying to
206
00:07:08,346 --> 00:07:10,597
stay here all night.
207
00:07:10,639 --> 00:07:11,807
[chuckles]
208
00:07:11,849 --> 00:07:13,475
Come on, let's get
209
00:07:11,849 --> 00:07:13,475
this out of the way.
210
00:07:15,186 --> 00:07:17,396
-[chattering]
211
00:07:15,186 --> 00:07:17,396
-[door bell rings]
212
00:07:17,437 --> 00:07:19,481
[Bernie] Why is it so dark in
213
00:07:17,437 --> 00:07:19,481
here, man. It's nighttime.
214
00:07:19,523 --> 00:07:20,816
Turn the lights on.
215
00:07:20,858 --> 00:07:22,609
[all] Surprise!
216
00:07:22,651 --> 00:07:25,070
[cheering]
217
00:07:26,071 --> 00:07:28,199
[Melvin] There's
218
00:07:26,071 --> 00:07:28,199
my birthday girl.
219
00:07:28,240 --> 00:07:29,283
Were you surprised?
220
00:07:29,325 --> 00:07:31,410
Surprised is an
221
00:07:29,325 --> 00:07:31,410
understatement, Daddy.
222
00:07:31,451 --> 00:07:33,662
You really didn't have to
223
00:07:31,451 --> 00:07:33,662
go through all this trouble.
224
00:07:33,704 --> 00:07:34,997
It was Brenda's idea.
225
00:07:35,039 --> 00:07:36,498
Melvin get that
226
00:07:35,039 --> 00:07:36,498
camera out of her face,
227
00:07:36,540 --> 00:07:37,875
the girl just got here.
228
00:07:37,916 --> 00:07:40,085
Happy 30th birthday, Tasha.
229
00:07:40,127 --> 00:07:41,295
Thank you so much, Brenda.
230
00:07:41,337 --> 00:07:43,505
Somebody make Tasha a plate.
231
00:07:43,547 --> 00:07:45,674
She's the birthday girl.
232
00:07:43,547 --> 00:07:45,674
She gets served first.
233
00:07:45,716 --> 00:07:50,179
And put a heap of my
234
00:07:45,716 --> 00:07:50,179
mac 'n' cheese on
235
00:07:45,716 --> 00:07:50,179
there, not Carol's.
236
00:07:50,221 --> 00:07:51,889
You don't want any of
237
00:07:50,221 --> 00:07:51,889
Carol's mac 'n' cheese,
238
00:07:51,930 --> 00:07:54,433
she don't use the right
239
00:07:51,930 --> 00:07:54,433
cheeses or seasonings,
240
00:07:54,474 --> 00:07:55,684
and I don't even know
241
00:07:54,474 --> 00:07:55,684
why she brought it
242
00:07:55,726 --> 00:07:57,519
when she knows mine is the best.
243
00:07:57,561 --> 00:07:59,688
Oh, trust me, I don't need a
244
00:07:57,561 --> 00:07:59,688
heap of anything tonight, okay?
245
00:07:59,730 --> 00:08:02,691
Of course you do, look at
246
00:07:59,730 --> 00:08:02,691
you, you're skin and bones.
247
00:08:02,733 --> 00:08:04,651
What you have against
248
00:08:02,733 --> 00:08:04,651
hips I'll never know.
249
00:08:04,693 --> 00:08:07,279
Wait are you serious,
250
00:08:04,693 --> 00:08:07,279
have you seen my, mmm.
251
00:08:07,321 --> 00:08:08,280
Okay, well put it there.
252
00:08:08,322 --> 00:08:09,531
[both] Uhhh, uhhh.
253
00:08:09,573 --> 00:08:10,490
One more.
254
00:08:10,532 --> 00:08:11,283
[both] Uhhh.
255
00:08:11,325 --> 00:08:13,535
- All right now.
256
00:08:11,325 --> 00:08:13,535
- All right now.
257
00:08:13,577 --> 00:08:15,495
Wow what a spread
258
00:08:13,577 --> 00:08:15,495
we got tonight, huh?
259
00:08:15,537 --> 00:08:16,330
Hi.
260
00:08:17,331 --> 00:08:19,666
Everybody come on in
261
00:08:17,331 --> 00:08:19,666
here and get some food.
262
00:08:19,708 --> 00:08:22,669
Okay, 'cause after
263
00:08:19,708 --> 00:08:22,669
this we're gonna watch
264
00:08:22,711 --> 00:08:24,880
Tasha's birth video.
265
00:08:24,922 --> 00:08:26,340
No, Daddy not tonight.
266
00:08:26,382 --> 00:08:28,092
Please, can we skip the
267
00:08:26,382 --> 00:08:28,092
birth video this year?
268
00:08:28,133 --> 00:08:29,427
You talking crazy.
269
00:08:29,468 --> 00:08:31,303
We watch that video every
270
00:08:29,468 --> 00:08:31,303
year since you was born.
271
00:08:31,345 --> 00:08:32,471
But we can skip this year.
272
00:08:32,512 --> 00:08:34,681
How about--
273
00:08:32,512 --> 00:08:34,681
[whispers] Help me.
274
00:08:34,723 --> 00:08:36,100
Hi everybody.
275
00:08:36,141 --> 00:08:38,060
Daddy, we really gotta
276
00:08:36,141 --> 00:08:38,060
upgrade you on that camera.
277
00:08:38,102 --> 00:08:40,312
It's the best investment
278
00:08:38,102 --> 00:08:40,312
that I ever made this camera.
279
00:08:40,354 --> 00:08:41,188
VHS?
280
00:08:44,566 --> 00:08:46,485
Get that God damn
281
00:08:44,566 --> 00:08:46,485
camera out of my face
282
00:08:46,526 --> 00:08:47,486
and help me you idiot.
283
00:08:47,527 --> 00:08:48,946
[laughing]
284
00:08:50,448 --> 00:08:53,451
-[on TV] Screw you!
285
00:08:50,448 --> 00:08:53,451
-[screaming]
286
00:08:53,492 --> 00:08:55,494
-[crying out]
287
00:08:53,492 --> 00:08:55,494
-[gentle music]
288
00:09:00,958 --> 00:09:02,960
[grunting]
289
00:09:03,461 --> 00:09:05,045
[screaming]
290
00:09:07,631 --> 00:09:08,799
[thuds]
291
00:09:08,840 --> 00:09:09,591
Oh my God.
292
00:09:09,633 --> 00:09:12,177
Baby, hey, Tasha.
293
00:09:12,219 --> 00:09:14,596
- Baby, hey, hey.
294
00:09:12,219 --> 00:09:14,596
- What happened?
295
00:09:14,638 --> 00:09:15,597
[Brenda] Could
296
00:09:14,638 --> 00:09:15,597
somebody get some water?
297
00:09:15,639 --> 00:09:16,556
Tasha?
298
00:09:18,642 --> 00:09:19,935
-[Bernie] Hey listen.
299
00:09:18,642 --> 00:09:19,935
-[Tasha] Hmm.
300
00:09:19,977 --> 00:09:24,398
- Um...
301
00:09:19,977 --> 00:09:24,398
- What?
302
00:09:24,440 --> 00:09:25,607
I think you should
303
00:09:24,440 --> 00:09:25,607
take one of those
304
00:09:25,649 --> 00:09:28,402
home pregnancy tests.
305
00:09:28,444 --> 00:09:32,572
Oh, Bernie. Honey for what?
306
00:09:32,614 --> 00:09:36,994
Seven years of being told
307
00:09:32,614 --> 00:09:36,994
that my eggs aren't fertile?
308
00:09:37,035 --> 00:09:39,413
Bernie, a baby isn't
309
00:09:37,035 --> 00:09:39,413
possible for us.
310
00:09:39,455 --> 00:09:42,249
Well, babe I get
311
00:09:39,455 --> 00:09:42,249
all that, but look...
312
00:09:44,001 --> 00:09:46,378
You threw up at school,
313
00:09:44,001 --> 00:09:46,378
you passed out at the party
314
00:09:46,420 --> 00:09:49,173
and your cycle is late.
315
00:09:49,214 --> 00:09:51,383
Isn't that what happen to a
316
00:09:49,214 --> 00:09:51,383
woman when she's pregnant?
317
00:09:51,425 --> 00:09:53,177
It's impossible.
318
00:09:53,218 --> 00:09:55,012
Okay, how late are you?
319
00:09:56,805 --> 00:09:59,641
- Two weeks.
320
00:09:56,805 --> 00:09:59,641
- See, two-- Come on.
321
00:09:59,683 --> 00:10:01,601
- What?
322
00:09:59,683 --> 00:10:01,601
- Just take the test, baby.
323
00:10:01,643 --> 00:10:05,689
Honey, if I am pregnant, I
324
00:10:01,643 --> 00:10:05,689
need a doctor to confirm it.
325
00:10:05,730 --> 00:10:08,275
Honey, listen it's almost
326
00:10:05,730 --> 00:10:08,275
time for my annual exam,
327
00:10:08,317 --> 00:10:11,028
I'll just get the
328
00:10:08,317 --> 00:10:11,028
full work up, okay?
329
00:10:11,069 --> 00:10:12,488
- Yeah?
330
00:10:11,069 --> 00:10:12,488
- That work?
331
00:10:12,530 --> 00:10:13,905
- That works.
332
00:10:12,530 --> 00:10:13,905
- Good.
333
00:10:13,947 --> 00:10:15,615
Good, all right.
334
00:10:18,369 --> 00:10:19,619
Get some rest.
335
00:10:21,705 --> 00:10:24,124
Okay, fine so
336
00:10:21,705 --> 00:10:24,124
let's play what if.
337
00:10:24,166 --> 00:10:25,543
Are you ready?
338
00:10:25,584 --> 00:10:26,335
Do I have a choice.
339
00:10:26,377 --> 00:10:28,920
- No. Okay.
340
00:10:26,377 --> 00:10:28,920
- Okay.
341
00:10:28,962 --> 00:10:34,676
What if, by some divine
342
00:10:28,962 --> 00:10:34,676
intervention, I am pregnant?
343
00:10:34,718 --> 00:10:36,720
- Hmm.
344
00:10:34,718 --> 00:10:36,720
- Mm-hmm.
345
00:10:36,761 --> 00:10:41,766
Would you want a baby
346
00:10:36,761 --> 00:10:41,766
boy or a baby girl?
347
00:10:43,185 --> 00:10:45,145
[chuckles]
348
00:10:43,185 --> 00:10:45,145
Well...
349
00:10:45,187 --> 00:10:48,357
Yeah, I don't know. It
350
00:10:45,187 --> 00:10:48,357
doesn't really matter.
351
00:10:48,399 --> 00:10:50,150
I just want a healthy baby.
352
00:10:50,192 --> 00:10:52,110
Boy, stop playing.
353
00:10:52,152 --> 00:10:55,322
You know you want a boy. You
354
00:10:52,152 --> 00:10:55,322
know you want a baby boy.
355
00:10:55,364 --> 00:10:58,576
Yeah, yeah, yeah. I
356
00:10:55,364 --> 00:10:58,576
mean, I admit I would...
357
00:10:59,743 --> 00:11:01,703
have a little more
358
00:10:59,743 --> 00:11:01,703
in common with a boy.
359
00:11:01,745 --> 00:11:03,121
Mm-hmm, just a little.
360
00:11:03,163 --> 00:11:04,122
Just a little bit.
361
00:11:04,164 --> 00:11:05,707
[laughs]
362
00:11:05,749 --> 00:11:11,088
- If he was anything like me
363
00:11:05,749 --> 00:11:11,088
he'd have that throwing arm.
364
00:11:05,749 --> 00:11:11,088
- Mm-hmm.
365
00:11:11,129 --> 00:11:13,090
I'd train him all
366
00:11:11,129 --> 00:11:13,090
the way up to the NFL.
367
00:11:13,131 --> 00:11:14,341
Aww.
368
00:11:14,758 --> 00:11:15,926
[gasps]
369
00:11:15,967 --> 00:11:18,720
And he could buy us a
370
00:11:15,967 --> 00:11:18,720
big house in the Hamptons.
371
00:11:18,762 --> 00:11:21,348
Where all the rich people live.
372
00:11:21,390 --> 00:11:23,141
We could go to all
373
00:11:21,390 --> 00:11:23,141
the dinner parties,
374
00:11:23,183 --> 00:11:26,895
and sip on our wine, and um...
375
00:11:23,183 --> 00:11:26,895
I would develop an accent,
376
00:11:26,937 --> 00:11:28,313
and I would go
377
00:11:26,937 --> 00:11:28,313
around saying things
378
00:11:28,355 --> 00:11:31,900
like um... "Lovely weather
379
00:11:28,355 --> 00:11:31,900
we're having, darling."
380
00:11:31,942 --> 00:11:33,527
Right, right?
381
00:11:33,569 --> 00:11:34,736
"How do you do?
382
00:11:34,778 --> 00:11:36,071
How do you do?
383
00:11:36,113 --> 00:11:38,323
How is the weather; Crisp
384
00:11:36,113 --> 00:11:38,323
and clean and fresh?"
385
00:11:38,365 --> 00:11:39,783
- Right.
386
00:11:38,365 --> 00:11:39,783
- You see I talk well?
387
00:11:39,824 --> 00:11:41,535
Yeah, yeah you
388
00:11:39,824 --> 00:11:41,535
gonna talk like that?
389
00:11:41,577 --> 00:11:43,120
You gonna have to do that on
390
00:11:41,577 --> 00:11:43,120
the other side of the room.
391
00:11:43,161 --> 00:11:46,123
Oh. And you don't
392
00:11:43,161 --> 00:11:46,123
drink wine so...
393
00:11:46,164 --> 00:11:48,542
- I bet I would start.
394
00:11:46,164 --> 00:11:48,542
- Right.
395
00:11:48,584 --> 00:11:51,545
When you're paying a hundred
396
00:11:48,584 --> 00:11:51,545
dollars a bottle, or a sip?
397
00:11:51,587 --> 00:11:52,712
- Shoot.
398
00:11:51,587 --> 00:11:52,712
-[laughs]
399
00:11:54,798 --> 00:11:59,303
Okay so, what if we had a girl.
400
00:11:59,344 --> 00:12:01,763
Oh, a baby girl?
401
00:11:59,344 --> 00:12:01,763
She'd be so cute.
402
00:12:01,805 --> 00:12:03,098
Yeah.
403
00:12:03,140 --> 00:12:08,103
I don't know maybe she
404
00:12:03,140 --> 00:12:08,103
would become president.
405
00:12:08,145 --> 00:12:09,521
Yes.
406
00:12:09,563 --> 00:12:11,731
And bring about world peace.
407
00:12:11,773 --> 00:12:12,524
I like that.
408
00:12:12,566 --> 00:12:13,775
- You like that?
409
00:12:12,566 --> 00:12:13,775
- Mm-hmm.
410
00:12:13,817 --> 00:12:15,777
Mmm.
411
00:12:13,817 --> 00:12:15,777
[gasps] Oh.
412
00:12:18,113 --> 00:12:19,323
Namaste.
413
00:12:20,824 --> 00:12:23,785
I'm pretty sure your using
414
00:12:20,824 --> 00:12:23,785
that word in the wrong context.
415
00:12:23,827 --> 00:12:28,332
I told you I just like
416
00:12:23,827 --> 00:12:28,332
saying it, joy stealer.
417
00:12:28,373 --> 00:12:30,334
All right, you keep saying
418
00:12:28,373 --> 00:12:30,334
it. Say it real low
419
00:12:30,375 --> 00:12:31,293
'cause I'm going to sleep.
420
00:12:31,335 --> 00:12:32,503
Stop.
421
00:12:32,544 --> 00:12:34,754
- Go to bed lady, goodness.
422
00:12:32,544 --> 00:12:34,754
- Whatever.
423
00:12:35,339 --> 00:12:38,425
Well Tasha, we're all done
424
00:12:35,339 --> 00:12:38,425
with your annual physical,
425
00:12:38,467 --> 00:12:40,010
we have your blood work,
426
00:12:40,051 --> 00:12:42,220
but because of your family's
427
00:12:40,051 --> 00:12:42,220
history with breast cancer...
428
00:12:42,262 --> 00:12:44,640
Ah, let me guess, you
429
00:12:42,262 --> 00:12:44,640
need me to go to radiology
430
00:12:44,682 --> 00:12:46,433
next door for my mammogram?
431
00:12:46,475 --> 00:12:47,476
Precisely.
432
00:12:48,852 --> 00:12:50,646
I've been getting mammograms
433
00:12:48,852 --> 00:12:50,646
for the past five years
434
00:12:50,688 --> 00:12:53,023
Doctor Bailey, I
435
00:12:50,688 --> 00:12:53,023
know the routine.
436
00:12:53,064 --> 00:12:56,818
But those machines, oh my God,
437
00:12:53,064 --> 00:12:56,818
they are so uncomfortable.
438
00:12:56,860 --> 00:12:59,446
I know that mammograms
439
00:12:56,860 --> 00:12:59,446
can be uncomfortable,
440
00:12:59,488 --> 00:13:01,823
but because you carry the
441
00:12:59,488 --> 00:13:01,823
mutated gene for breast cancer,
442
00:13:01,865 --> 00:13:03,659
it's really important
443
00:13:01,865 --> 00:13:03,659
that you get your checkups
444
00:13:03,701 --> 00:13:05,285
at this early age.
445
00:13:06,662 --> 00:13:07,663
Understood.
446
00:13:12,876 --> 00:13:14,794
But what if I am pregnant?
447
00:13:16,463 --> 00:13:19,424
I mean is it okay for me to
448
00:13:16,463 --> 00:13:19,424
get a mammogram right now?
449
00:13:19,466 --> 00:13:21,843
With all that radiation,
450
00:13:19,466 --> 00:13:21,843
it's just-- I don't--
451
00:13:21,885 --> 00:13:24,429
Normally, mammograms
452
00:13:21,885 --> 00:13:24,429
are safe during pregnancy
453
00:13:24,471 --> 00:13:27,015
because the amount of
454
00:13:24,471 --> 00:13:27,015
radiation is minimal.
455
00:13:27,057 --> 00:13:30,644
But Tasha, I don't want
456
00:13:27,057 --> 00:13:30,644
you getting your hopes up.
457
00:13:30,686 --> 00:13:32,437
Your chances are less
458
00:13:30,686 --> 00:13:32,437
than five percent
459
00:13:32,479 --> 00:13:34,439
of becoming pregnant.
460
00:13:34,481 --> 00:13:36,816
Your eggs just aren't fertile.
461
00:13:38,235 --> 00:13:39,986
[dramatic music]
462
00:13:40,028 --> 00:13:40,820
I got it.
463
00:13:41,863 --> 00:13:43,198
I know.
464
00:13:43,240 --> 00:13:45,409
Are you gonna be okay?
465
00:13:45,450 --> 00:13:48,245
I will be. [laughs]
466
00:13:48,286 --> 00:13:51,831
Okay well, get dressed
467
00:13:48,286 --> 00:13:51,831
and we'll talk soon okay?
468
00:13:51,873 --> 00:13:53,833
Thank you, Doctor Bailey.
469
00:13:58,046 --> 00:14:01,883
So we get the carpet
470
00:13:58,046 --> 00:14:01,883
out, ready to install it,
471
00:14:01,925 --> 00:14:05,429
and I unroll it and
472
00:14:01,925 --> 00:14:05,429
I see all these cuts,
473
00:14:05,470 --> 00:14:06,638
all through the whole roll,
474
00:14:06,680 --> 00:14:08,265
a whole bunch of
475
00:14:06,680 --> 00:14:08,265
cuts on the carpet.
476
00:14:08,306 --> 00:14:13,270
Yeah, it was completely
477
00:14:08,306 --> 00:14:13,270
ruined. Couldn't use any of it.
478
00:14:13,395 --> 00:14:17,190
The customer was unsatisfied,
479
00:14:13,395 --> 00:14:17,190
of course, for obvious reasons.
480
00:14:17,232 --> 00:14:18,817
And it set me and
481
00:14:17,232 --> 00:14:18,817
Tony back two days,
482
00:14:18,858 --> 00:14:19,984
we'll have to get new carpet
483
00:14:20,026 --> 00:14:21,319
and still have it
484
00:14:20,026 --> 00:14:21,319
installed on time.
485
00:14:21,361 --> 00:14:23,071
- Hmm.
486
00:14:21,361 --> 00:14:23,071
- It's crazy.
487
00:14:24,864 --> 00:14:25,657
Tasha?
488
00:14:26,866 --> 00:14:27,618
Baby?
489
00:14:27,659 --> 00:14:29,202
What's up?
490
00:14:29,244 --> 00:14:30,621
Have you listened
491
00:14:29,244 --> 00:14:30,621
to a word I said?
492
00:14:30,662 --> 00:14:34,291
Yeah, you said, "carpet,
493
00:14:30,662 --> 00:14:34,291
slices, pushback."
494
00:14:34,332 --> 00:14:35,125
Right.
495
00:14:36,668 --> 00:14:38,629
It's this funny thing about me
496
00:14:36,668 --> 00:14:38,629
though, you know, it's like
497
00:14:38,670 --> 00:14:43,467
when I talk to someone, I like
498
00:14:38,670 --> 00:14:43,467
when they interact with me, so.
499
00:14:44,426 --> 00:14:46,595
- Honey, I'm sorry.
500
00:14:44,426 --> 00:14:46,595
- Hmm.
501
00:14:46,637 --> 00:14:48,388
I don't know. I've just been
502
00:14:46,637 --> 00:14:48,388
having so much on my mind
503
00:14:48,430 --> 00:14:49,807
and of course I'm tired,
504
00:14:49,848 --> 00:14:51,391
I don't know what's
505
00:14:49,848 --> 00:14:51,391
going on with me.
506
00:14:51,433 --> 00:14:53,602
Well, thinking about
507
00:14:51,433 --> 00:14:53,602
the test results
508
00:14:53,644 --> 00:14:55,186
is not gonna make the
509
00:14:53,644 --> 00:14:55,186
phone ring any faster.
510
00:14:55,228 --> 00:14:56,020
Yeah.
511
00:14:57,021 --> 00:14:59,190
[door bell rings]
512
00:14:59,232 --> 00:15:02,193
Well, it did make something
513
00:14:59,232 --> 00:15:02,193
ring now didn't it?
514
00:15:02,235 --> 00:15:04,696
- Mm, mm, mm.
515
00:15:02,235 --> 00:15:04,696
- Yeah, you're funny. Not really.
516
00:15:04,738 --> 00:15:05,739
[laughs]
517
00:15:06,657 --> 00:15:07,866
- Be right back.
518
00:15:06,657 --> 00:15:07,866
- Mm-hmm.
519
00:15:10,994 --> 00:15:11,829
[door thuds]
520
00:15:11,870 --> 00:15:13,204
We have a guest.
521
00:15:13,246 --> 00:15:14,038
Hey.
522
00:15:15,666 --> 00:15:17,793
Just thought I'd come by
523
00:15:15,666 --> 00:15:17,793
and see how she was doing.
524
00:15:17,835 --> 00:15:19,961
Oh, I'm doing good
525
00:15:17,835 --> 00:15:19,961
Daddy, much better.
526
00:15:20,003 --> 00:15:20,962
How you doing, young man?
527
00:15:21,004 --> 00:15:22,589
I'm good man, we
528
00:15:21,004 --> 00:15:22,589
just having dinner.
529
00:15:22,631 --> 00:15:23,965
Good.
530
00:15:24,007 --> 00:15:25,383
'Cause I am hungry.
531
00:15:25,425 --> 00:15:27,427
Oh, I'll get you a bowl.
532
00:15:29,471 --> 00:15:31,807
So, Bernie informed me
533
00:15:29,471 --> 00:15:31,807
that the other night
534
00:15:31,849 --> 00:15:34,976
you got some really
535
00:15:31,849 --> 00:15:34,976
great video footage.
536
00:15:35,018 --> 00:15:37,937
- I always get good
537
00:15:35,018 --> 00:15:37,937
video footage.
538
00:15:35,018 --> 00:15:37,937
- Mm-hmm.
539
00:15:40,190 --> 00:15:44,152
Well, she says
540
00:15:40,190 --> 00:15:44,152
that she can't stand
541
00:15:44,194 --> 00:15:47,989
the fact that you always
542
00:15:44,194 --> 00:15:47,989
gotta video tape everything.
543
00:15:48,031 --> 00:15:48,990
I don't video everything.
544
00:15:49,032 --> 00:15:51,785
I just video the
545
00:15:49,032 --> 00:15:51,785
important stuff.
546
00:15:51,827 --> 00:15:53,995
So, me passing out at
547
00:15:51,827 --> 00:15:53,995
my party was important?
548
00:15:54,037 --> 00:15:56,164
Well, yeah.
549
00:15:56,206 --> 00:15:57,999
Daddy, come on,
550
00:15:56,206 --> 00:15:57,999
that is embarrassing.
551
00:15:58,041 --> 00:16:00,001
Don't show that video to anyone.
552
00:16:00,043 --> 00:16:02,003
When you say
553
00:16:00,043 --> 00:16:02,003
anyone, you mean what?
554
00:16:02,045 --> 00:16:03,421
Anyone.
555
00:16:06,216 --> 00:16:07,008
Fine.
556
00:16:09,052 --> 00:16:12,013
But one day, you're gonna
557
00:16:09,052 --> 00:16:12,013
look back at that footage
558
00:16:12,055 --> 00:16:14,015
and you gonna appreciate it.
559
00:16:14,057 --> 00:16:17,018
And then you gonna realize
560
00:16:14,057 --> 00:16:17,018
why I video everything.
561
00:16:17,060 --> 00:16:19,604
Because life is precious, baby,
562
00:16:19,646 --> 00:16:21,398
and I capture those moments
563
00:16:21,439 --> 00:16:24,150
so that you have
564
00:16:21,439 --> 00:16:24,150
something to hold onto.
565
00:16:24,192 --> 00:16:26,778
You even hold onto your
566
00:16:24,192 --> 00:16:26,778
mothers memory because of it.
567
00:16:26,820 --> 00:16:29,364
Yes, Daddy, and I
568
00:16:26,820 --> 00:16:29,364
do appreciate it,
569
00:16:29,406 --> 00:16:32,992
but video of me fainting
570
00:16:29,406 --> 00:16:32,992
needs to be destroyed.
571
00:16:34,411 --> 00:16:35,370
Have you gone to
572
00:16:34,411 --> 00:16:35,370
the doctor to find out
573
00:16:35,412 --> 00:16:36,371
why you passed out?
574
00:16:36,413 --> 00:16:40,584
Yes, and we're
575
00:16:36,413 --> 00:16:40,584
waiting on the results.
576
00:16:40,625 --> 00:16:45,171
Well, Brenda and I think it's
577
00:16:40,625 --> 00:16:45,171
because you don't eat right.
578
00:16:45,213 --> 00:16:47,006
You seriously gonna
579
00:16:45,213 --> 00:16:47,006
start that tonight?
580
00:16:47,048 --> 00:16:49,175
Well, just look at
581
00:16:47,048 --> 00:16:49,175
this for example, huh?
582
00:16:49,217 --> 00:16:53,054
I mean, what is this okay,
583
00:16:49,217 --> 00:16:53,054
this "egg poo young" nonsense?
584
00:16:53,096 --> 00:16:55,766
[laughs]
585
00:16:53,096 --> 00:16:55,766
It's egg foo yong, Melvin.
586
00:16:55,807 --> 00:17:00,854
"Poo young". Whatever it
587
00:16:55,807 --> 00:17:00,854
is, okay? It's not a
588
00:16:55,807 --> 00:17:00,854
wholesome meal.
589
00:17:00,896 --> 00:17:02,355
You know what you
590
00:17:00,896 --> 00:17:02,355
need to do, right?
591
00:17:02,397 --> 00:17:04,065
Take some cooking classes.
592
00:17:02,397 --> 00:17:04,065
[clears throat]
593
00:17:04,107 --> 00:17:05,149
Exactly.
594
00:17:05,191 --> 00:17:06,777
Excuse me?
595
00:17:06,818 --> 00:17:08,361
I didn't say nothing.
596
00:17:08,403 --> 00:17:11,448
You didn't marry me for
597
00:17:08,403 --> 00:17:11,448
my cooking, now did you?
598
00:17:11,489 --> 00:17:14,576
Mm. No ma'am I did not.
599
00:17:14,618 --> 00:17:17,913
Excuse me, I ain't trying
600
00:17:14,618 --> 00:17:17,913
to hear all that now, all right?
601
00:17:17,955 --> 00:17:18,789
What, Daddy?
602
00:17:18,830 --> 00:17:19,998
That we have sex?
603
00:17:20,039 --> 00:17:20,791
Tasha.
604
00:17:20,832 --> 00:17:22,375
[laughing]
605
00:17:22,417 --> 00:17:24,168
♪ Let's get it on ♪
606
00:17:24,210 --> 00:17:25,587
I tried to have
607
00:17:24,210 --> 00:17:25,587
that talk with you
608
00:17:25,629 --> 00:17:27,171
when you was a little girl.
609
00:17:27,213 --> 00:17:29,007
That talk with you about sex?
610
00:17:29,048 --> 00:17:30,759
You didn't want to
611
00:17:29,048 --> 00:17:30,759
hear nothing about it.
612
00:17:30,801 --> 00:17:32,343
Now look at you.
613
00:17:32,385 --> 00:17:34,805
[gentle music]
614
00:17:40,184 --> 00:17:43,146
Tasha. Tasha.
615
00:17:44,022 --> 00:17:44,815
Yeah?
616
00:17:46,149 --> 00:17:49,027
I want to talk to
617
00:17:46,149 --> 00:17:49,027
you for a minute.
618
00:17:52,405 --> 00:17:56,159
Brenda suggested that
619
00:17:52,405 --> 00:17:56,159
maybe you stay home today.
620
00:17:56,200 --> 00:17:59,370
You know since you, well you
621
00:17:56,200 --> 00:17:59,370
know, started menstruation.
622
00:17:59,412 --> 00:18:01,790
God Dad, don't
623
00:17:59,412 --> 00:18:01,790
say that out loud.
624
00:18:01,832 --> 00:18:05,209
I'm sorry, okay? I don't
625
00:18:01,832 --> 00:18:05,209
know all the rules.
626
00:18:06,169 --> 00:18:11,132
Um, did she teach you about
627
00:18:06,169 --> 00:18:11,132
those little pads?
628
00:18:11,174 --> 00:18:13,551
Please let this to
629
00:18:11,174 --> 00:18:13,551
be the end of the talk.
630
00:18:13,593 --> 00:18:14,594
Or my life.
631
00:18:16,179 --> 00:18:17,138
Do you want me to
632
00:18:16,179 --> 00:18:17,138
take you to the store?
633
00:18:17,180 --> 00:18:18,139
Do you need something?
634
00:18:18,181 --> 00:18:19,975
No.
635
00:18:20,017 --> 00:18:23,144
So, do you have any questions?
636
00:18:23,186 --> 00:18:24,103
No.
637
00:18:25,605 --> 00:18:29,359
Tasha, you know, since you are
638
00:18:25,605 --> 00:18:29,359
becoming a woman as of today,
639
00:18:29,400 --> 00:18:32,362
I don't know, I thought maybe
640
00:18:29,400 --> 00:18:32,362
you might have a few questions.
641
00:18:32,403 --> 00:18:34,906
Questions about what?
642
00:18:34,948 --> 00:18:36,157
[sighs]
643
00:18:36,199 --> 00:18:37,325
What do you know about sex?
644
00:18:37,367 --> 00:18:38,326
I'm not having
645
00:18:37,367 --> 00:18:38,326
this talk with you.
646
00:18:38,368 --> 00:18:40,161
Yes you are, okay.
647
00:18:40,203 --> 00:18:43,540
Your mother is not
648
00:18:40,203 --> 00:18:43,540
here, okay so,
649
00:18:43,581 --> 00:18:45,583
who else are you gonna
650
00:18:43,581 --> 00:18:45,583
talk to about it but me?
651
00:18:45,625 --> 00:18:46,543
Dad.
652
00:18:46,584 --> 00:18:49,170
Look Tasha, I am
653
00:18:46,584 --> 00:18:49,170
serious about this okay?
654
00:18:49,212 --> 00:18:52,757
When I was a kid, no one
655
00:18:49,212 --> 00:18:52,757
told me anything about sex.
656
00:18:52,799 --> 00:18:54,342
Everything I learned about sex
657
00:18:54,384 --> 00:18:57,595
was from a song called
658
00:18:54,384 --> 00:18:57,595
"Let's Get It On."
659
00:18:58,179 --> 00:18:59,180
Hmm.
660
00:18:59,222 --> 00:19:00,431
Have to look that one up.
661
00:19:00,473 --> 00:19:02,183
No you don't.
662
00:19:02,225 --> 00:19:07,355
Look many years from now...
663
00:19:02,225 --> 00:19:07,355
maybe when you're 60 or so,
664
00:19:07,397 --> 00:19:09,190
you know you're
665
00:19:07,397 --> 00:19:09,190
gonna wanna have sex.
666
00:19:09,232 --> 00:19:10,191
60 dad?
667
00:19:10,233 --> 00:19:11,192
Come on.
668
00:19:11,234 --> 00:19:13,945
All right, 40, 45,
669
00:19:11,234 --> 00:19:13,945
something like that.
670
00:19:13,987 --> 00:19:15,947
I'm not waiting that long,
671
00:19:15,989 --> 00:19:18,324
and let me save us both
672
00:19:15,989 --> 00:19:18,324
from this devastation.
673
00:19:18,366 --> 00:19:21,202
I've already had
674
00:19:18,366 --> 00:19:21,202
sex ed at school.
675
00:19:21,244 --> 00:19:25,206
I know about sex, the vagina,
676
00:19:21,244 --> 00:19:25,206
penis, egg, and sperm.
677
00:19:25,248 --> 00:19:27,375
Sexually transmitted
678
00:19:25,248 --> 00:19:27,375
diseases, all that.
679
00:19:27,417 --> 00:19:29,753
- Okay, but there's more--
680
00:19:27,417 --> 00:19:29,753
- But nothing, Dad.
681
00:19:29,794 --> 00:19:31,337
Stop stressing. I'm gonna wait
682
00:19:31,379 --> 00:19:33,965
till I get married to have sex.
683
00:19:34,007 --> 00:19:35,550
I want to have a
684
00:19:34,007 --> 00:19:35,550
beautiful wedding,
685
00:19:35,592 --> 00:19:37,176
just like you and Mom had.
686
00:19:37,218 --> 00:19:40,221
I want a house full
687
00:19:37,218 --> 00:19:40,221
of children, five.
688
00:19:40,263 --> 00:19:41,765
Five?
689
00:19:41,806 --> 00:19:43,725
And I have their
690
00:19:41,806 --> 00:19:43,725
names picked out too.
691
00:19:43,767 --> 00:19:46,310
Patricia, after Mom of course.
692
00:19:46,352 --> 00:19:49,188
Candice, so I can
693
00:19:46,352 --> 00:19:49,188
nickname her Candy.
694
00:19:50,774 --> 00:19:53,151
Oh wait, that sounds like a
695
00:19:50,774 --> 00:19:53,151
stripper name. Scratch that one.
696
00:19:53,192 --> 00:19:55,319
And Alfonzo is gonna be amazing.
697
00:19:55,361 --> 00:19:58,406
Okay. I see you have this
698
00:19:55,361 --> 00:19:58,406
all planned out, all right?
699
00:19:58,448 --> 00:20:00,617
We don't have to go through
700
00:19:58,448 --> 00:20:00,617
every single detail.
701
00:20:00,658 --> 00:20:04,328
Great. Now I
702
00:20:00,658 --> 00:20:04,328
gotta go to school.
703
00:20:04,370 --> 00:20:06,998
[gentle music]
704
00:20:09,375 --> 00:20:10,585
Good talk, huh?
705
00:20:13,379 --> 00:20:14,213
I hope.
706
00:20:19,177 --> 00:20:20,511
Great work, Zinobia.
707
00:20:20,553 --> 00:20:25,349
-[clapping]
708
00:20:20,553 --> 00:20:25,349
-[phone buzzing]
709
00:20:26,017 --> 00:20:28,436
All right class, I need
710
00:20:26,017 --> 00:20:28,436
to return a quick call,
711
00:20:28,478 --> 00:20:31,272
but I will be right at
712
00:20:28,478 --> 00:20:31,272
the door if you need me.
713
00:20:31,314 --> 00:20:34,567
You may talk. Quietly.
714
00:20:39,572 --> 00:20:41,282
Hello?
715
00:20:41,324 --> 00:20:44,786
Yes, this is Tasha Jackson
716
00:20:41,324 --> 00:20:44,786
returning your call.
717
00:20:46,579 --> 00:20:48,957
Okay, so my results aren't in?
718
00:20:48,999 --> 00:20:50,000
Oh, they are?
719
00:20:51,334 --> 00:20:53,503
Well, why can't you just give
720
00:20:51,334 --> 00:20:53,503
them to me over the phone?
721
00:20:53,544 --> 00:20:56,131
[dramatic music]
722
00:20:56,173 --> 00:20:57,715
Oh, of course my husband
723
00:20:56,173 --> 00:20:57,715
and I will be there
724
00:20:57,757 --> 00:20:59,300
if Dr. Bailey insists.
725
00:20:59,342 --> 00:21:01,970
[dramatic music]
726
00:21:05,974 --> 00:21:07,934
I apologize for the delay.
727
00:21:07,976 --> 00:21:09,310
It's all right.
728
00:21:09,352 --> 00:21:12,147
Mr. and Mrs. Jackson,
729
00:21:09,352 --> 00:21:12,147
Tasha's results are in
730
00:21:12,189 --> 00:21:14,357
but I wanted to speak
731
00:21:12,189 --> 00:21:14,357
with you personally
732
00:21:14,398 --> 00:21:18,195
because her results are
733
00:21:14,398 --> 00:21:18,195
well, delicate in nature.
734
00:21:19,779 --> 00:21:21,531
What is it, Doctor?
735
00:21:21,572 --> 00:21:23,116
I thought about
736
00:21:21,572 --> 00:21:23,116
how to tell you this
737
00:21:23,158 --> 00:21:25,035
but there's only one
738
00:21:23,158 --> 00:21:25,035
way to say it so,
739
00:21:25,076 --> 00:21:27,704
I'm just gonna come out with it.
740
00:21:27,745 --> 00:21:30,915
You have defied the odds, Tasha.
741
00:21:30,957 --> 00:21:32,333
You're pregnant.
742
00:21:32,375 --> 00:21:33,334
- Oh my God!
743
00:21:32,375 --> 00:21:33,334
- Are you serious?
744
00:21:33,376 --> 00:21:34,335
Oh my God!
745
00:21:34,377 --> 00:21:35,920
-[laughing]
746
00:21:34,377 --> 00:21:35,920
-[crying]
747
00:21:35,962 --> 00:21:37,338
Oh, Bernie.
748
00:21:37,380 --> 00:21:38,923
Are you serious?
749
00:21:38,965 --> 00:21:40,508
Nine weeks along.
750
00:21:40,550 --> 00:21:41,342
A baby.
751
00:21:42,969 --> 00:21:44,012
Wow.
752
00:21:46,556 --> 00:21:51,061
But a mass was found
753
00:21:46,556 --> 00:21:51,061
on your mammogram.
754
00:21:51,102 --> 00:21:53,730
- Wait.
755
00:21:51,102 --> 00:21:53,730
- What?
756
00:21:53,771 --> 00:21:57,901
Wait no, no, no. I've been
757
00:21:53,771 --> 00:21:57,901
getting my mammogram for years,
758
00:21:57,942 --> 00:22:00,195
and my results have
759
00:21:57,942 --> 00:22:00,195
always been clean.
760
00:22:00,237 --> 00:22:02,321
I know, and I'm sorry,
761
00:22:02,363 --> 00:22:05,700
but unfortunately
762
00:22:02,363 --> 00:22:05,700
this result was not.
763
00:22:05,742 --> 00:22:07,952
Whoa hold on a second, wait.
764
00:22:09,537 --> 00:22:10,914
Just so I can
765
00:22:09,537 --> 00:22:10,914
understand you clearly,
766
00:22:10,955 --> 00:22:12,916
are you saying my wife
767
00:22:10,955 --> 00:22:12,916
has breast cancer?
768
00:22:12,957 --> 00:22:14,918
No, I'm not saying that at all.
769
00:22:14,959 --> 00:22:17,503
A biopsy will have to be
770
00:22:14,959 --> 00:22:17,503
preformed to determine that.
771
00:22:17,545 --> 00:22:20,131
What I'm saying is
772
00:22:17,545 --> 00:22:20,131
that Tasha has a mass,
773
00:22:20,173 --> 00:22:22,341
and as you both already know
774
00:22:20,173 --> 00:22:22,341
she carries a mutated gene.
775
00:22:22,383 --> 00:22:24,719
The BRCA1 she inherited
776
00:22:22,383 --> 00:22:24,719
from her mother.
777
00:22:24,761 --> 00:22:26,721
This mutation causes
778
00:22:24,761 --> 00:22:26,721
a greater risk
779
00:22:26,763 --> 00:22:28,973
of developing breast cancer.
780
00:22:29,015 --> 00:22:30,349
Okay, but...
781
00:22:32,518 --> 00:22:34,896
but, she can get the biopsy back
782
00:22:34,938 --> 00:22:37,899
and find out the
783
00:22:34,938 --> 00:22:37,899
mass isn't cancerous,
784
00:22:37,941 --> 00:22:40,401
and she and the baby
785
00:22:37,941 --> 00:22:40,401
will be fine, right?
786
00:22:40,443 --> 00:22:41,903
Yes, of course.
787
00:22:41,945 --> 00:22:44,405
The mass can be benign.
788
00:22:44,447 --> 00:22:46,324
And what if it isn't?
789
00:22:46,365 --> 00:22:49,327
If it's malignant,
790
00:22:46,365 --> 00:22:49,327
then your oncologist will
791
00:22:49,368 --> 00:22:50,411
talk to you about
792
00:22:49,368 --> 00:22:50,411
the next steps.
793
00:22:50,453 --> 00:22:54,415
No, no, Doc, you could
794
00:22:50,453 --> 00:22:54,415
just tell us right now.
795
00:22:54,457 --> 00:22:57,794
You're a doctor, you have
796
00:22:54,457 --> 00:22:57,794
an idea of what'll happen.
797
00:22:57,835 --> 00:22:58,628
Please.
798
00:23:00,838 --> 00:23:01,965
I'm sorry I...
799
00:23:05,135 --> 00:23:09,555
Listen, we've been wanting
800
00:23:05,135 --> 00:23:09,555
this baby for a long time.
801
00:23:09,597 --> 00:23:11,057
Yes.
802
00:23:11,099 --> 00:23:14,936
Right, we've been through
803
00:23:11,099 --> 00:23:14,936
too much so just, just tell us.
804
00:23:15,728 --> 00:23:18,940
Okay normally, in a case such
805
00:23:15,728 --> 00:23:18,940
as this, with the pregnancy
806
00:23:18,982 --> 00:23:24,321
in it's early stages, if the
807
00:23:18,982 --> 00:23:24,321
mass is indeed malignant,
808
00:23:24,362 --> 00:23:27,115
depending on the
809
00:23:24,362 --> 00:23:27,115
stage that it's in,
810
00:23:27,157 --> 00:23:28,449
then your
811
00:23:27,157 --> 00:23:28,449
oncologist might suggest
812
00:23:28,491 --> 00:23:30,118
that you terminate the pregnancy
813
00:23:30,160 --> 00:23:33,121
and receive treatment
814
00:23:30,160 --> 00:23:33,121
immediately.
815
00:23:33,163 --> 00:23:34,956
Terminate the pregnancy?
816
00:23:38,335 --> 00:23:40,920
God. Bernie.
817
00:23:47,135 --> 00:23:47,927
Tasha.
818
00:23:51,514 --> 00:23:55,101
If it's between
819
00:23:51,514 --> 00:23:55,101
you and this baby...
820
00:23:55,143 --> 00:23:58,938
I mean, it's no... real choice
821
00:23:55,143 --> 00:23:58,938
in the matter, you know?
822
00:24:00,481 --> 00:24:01,524
Are you serious?
823
00:24:02,733 --> 00:24:06,696
Just, we have options.
824
00:24:02,733 --> 00:24:06,696
Right?
825
00:24:06,737 --> 00:24:08,489
Tasha let me order the biopsy
826
00:24:08,531 --> 00:24:10,658
and let's look at the results
827
00:24:08,531 --> 00:24:10,658
before you get yourself upset.
828
00:24:10,700 --> 00:24:13,536
I mean, in your condition
829
00:24:10,700 --> 00:24:13,536
it is very important
830
00:24:13,577 --> 00:24:14,495
that you remain calm.
831
00:24:14,537 --> 00:24:15,496
[Tasha] Oh God, I can't.
832
00:24:15,538 --> 00:24:16,497
Tasha, baby.
833
00:24:16,539 --> 00:24:17,707
[Tasha] I can't!
834
00:24:18,916 --> 00:24:20,084
Thank you.
835
00:24:20,126 --> 00:24:21,085
Tasha.
836
00:24:21,127 --> 00:24:22,128
[crying]
837
00:24:25,548 --> 00:24:27,550
[sobbing]
838
00:24:38,353 --> 00:24:39,520
Tasha.
839
00:24:39,562 --> 00:24:40,897
Don't you speak to me.
840
00:24:40,938 --> 00:24:43,524
Wait, don't use that
841
00:24:40,938 --> 00:24:43,524
teacher voice on me.
842
00:24:43,566 --> 00:24:46,652
How dare you say
843
00:24:43,566 --> 00:24:46,652
that if it's between me
844
00:24:46,694 --> 00:24:48,863
and the baby there's
845
00:24:46,694 --> 00:24:48,863
no other choice?
846
00:24:48,905 --> 00:24:50,907
My body, my choice.
847
00:24:50,948 --> 00:24:52,700
Hey, wait a second,
848
00:24:50,948 --> 00:24:52,700
you're my wife, okay?
849
00:24:52,742 --> 00:24:54,327
- I have a say in this.
850
00:24:52,742 --> 00:24:54,327
- No, you don't, Bernie.
851
00:24:54,369 --> 00:24:57,121
Yes, I do, Tasha!
852
00:24:54,369 --> 00:24:57,121
I do have a say! Okay?
853
00:24:59,749 --> 00:25:01,418
[sighs]
854
00:25:05,129 --> 00:25:07,548
Why is this happening to me?
855
00:25:07,590 --> 00:25:09,717
Why is this happening to us?
856
00:25:10,718 --> 00:25:11,552
Listen.
857
00:25:11,594 --> 00:25:12,511
What?
858
00:25:14,347 --> 00:25:16,474
Let's not do
859
00:25:14,347 --> 00:25:16,474
this to each other.
860
00:25:16,515 --> 00:25:17,516
Not right now.
861
00:25:19,894 --> 00:25:22,563
The biopsy could
862
00:25:19,894 --> 00:25:22,563
come back benign
863
00:25:22,605 --> 00:25:25,608
and everything will be okay.
864
00:25:25,649 --> 00:25:26,650
All right?
865
00:25:28,527 --> 00:25:29,946
- Okay.
866
00:25:28,527 --> 00:25:29,946
- Okay.
867
00:25:29,987 --> 00:25:31,281
- Come on.
868
00:25:29,987 --> 00:25:31,281
- I'm sorry, Bernie.
869
00:25:31,322 --> 00:25:34,075
No, that's okay, come on.
870
00:25:34,117 --> 00:25:35,118
It's gonna be all right.
871
00:25:37,328 --> 00:25:39,330
[door bell rings]
872
00:25:41,707 --> 00:25:42,583
Daddy.
873
00:25:42,625 --> 00:25:44,710
[crying]
874
00:25:47,630 --> 00:25:49,590
It's malignant.
875
00:25:49,632 --> 00:25:50,549
Damn it.
876
00:25:51,884 --> 00:25:54,304
My baby, my baby, my baby.
877
00:25:56,097 --> 00:25:57,640
When I had that biopsy done,
878
00:25:57,681 --> 00:26:01,394
I just knew that everything
879
00:25:57,681 --> 00:26:01,394
was gonna be okay.
880
00:26:02,645 --> 00:26:05,564
But the oncologist
881
00:26:02,645 --> 00:26:05,564
said that I have...
882
00:26:06,690 --> 00:26:09,902
I have invasive ductal
883
00:26:06,690 --> 00:26:09,902
carcinoma stage two.
884
00:26:12,322 --> 00:26:15,074
It's an aggressive
885
00:26:12,322 --> 00:26:15,074
form of breast cancer.
886
00:26:15,116 --> 00:26:19,537
I know. It's what your
887
00:26:15,116 --> 00:26:19,537
mother had, stage four.
888
00:26:20,538 --> 00:26:23,624
Yeah so, Melvin,
889
00:26:20,538 --> 00:26:23,624
Brenda will you please
890
00:26:23,666 --> 00:26:25,042
help me talk some
891
00:26:23,666 --> 00:26:25,042
sense into her?
892
00:26:25,084 --> 00:26:26,627
Please?
893
00:26:26,669 --> 00:26:29,630
The oncologist said that we
894
00:26:26,669 --> 00:26:29,630
should terminate the pregnancy
895
00:26:29,672 --> 00:26:31,841
now so that she can
896
00:26:29,672 --> 00:26:31,841
start her treatment.
897
00:26:31,882 --> 00:26:33,259
Terminate the pregnancy?
898
00:26:33,301 --> 00:26:34,260
Yes.
899
00:26:34,302 --> 00:26:35,636
This is our baby, Bernie.
900
00:26:35,678 --> 00:26:37,638
How many times do I have
901
00:26:35,678 --> 00:26:37,638
to remind you of that?
902
00:26:37,680 --> 00:26:39,265
That's our baby.
903
00:26:39,307 --> 00:26:41,476
Tasha honey,
904
00:26:39,307 --> 00:26:41,476
this is your life.
905
00:26:41,518 --> 00:26:46,481
Yes. Yes. This
906
00:26:41,518 --> 00:26:46,481
is my life. Mine.
907
00:26:46,523 --> 00:26:48,065
Who around this table
908
00:26:46,523 --> 00:26:48,065
understands that?
909
00:26:48,107 --> 00:26:49,859
What is there to understand?
910
00:26:49,900 --> 00:26:51,652
Huh?
911
00:26:51,694 --> 00:26:54,071
The oncologist said that
912
00:26:51,694 --> 00:26:54,071
her cancer's treatable
913
00:26:54,113 --> 00:26:55,614
if we start now, Tasha.
914
00:26:58,075 --> 00:26:59,452
Did you ask the
915
00:26:58,075 --> 00:26:59,452
doctor what would happen
916
00:26:59,494 --> 00:27:00,703
if she's waits till
917
00:26:59,494 --> 00:27:00,703
after the pregnancy?
918
00:27:00,744 --> 00:27:03,456
Yeah, and if she waits
919
00:27:00,744 --> 00:27:03,456
until the baby is born,
920
00:27:03,498 --> 00:27:04,665
then the cancer could grow
921
00:27:04,707 --> 00:27:07,251
and it may be too late
922
00:27:04,707 --> 00:27:07,251
to do anything about it.
923
00:27:07,293 --> 00:27:12,256
Tasha, baby, what
924
00:27:07,293 --> 00:27:12,256
do you want to do?
925
00:27:12,298 --> 00:27:14,633
I want to have our baby.
926
00:27:15,885 --> 00:27:18,262
Look, whatever time I
927
00:27:15,885 --> 00:27:18,262
have left on this earth
928
00:27:18,304 --> 00:27:20,681
I would rather spend it
929
00:27:18,304 --> 00:27:20,681
having a baby to love,
930
00:27:20,723 --> 00:27:22,099
than without one.
931
00:27:23,726 --> 00:27:29,023
Daddy, this is a miracle.
932
00:27:23,726 --> 00:27:29,023
This baby is a gift from God.
933
00:27:29,065 --> 00:27:32,235
What part about that don't
934
00:27:29,065 --> 00:27:32,235
you understand, Bernie?
935
00:27:32,276 --> 00:27:35,029
You know what, I'm not gonna
936
00:27:32,276 --> 00:27:35,029
sit here and listen to this.
937
00:27:35,071 --> 00:27:36,447
So what, you're
938
00:27:35,071 --> 00:27:36,447
just gonna walk away?
939
00:27:36,489 --> 00:27:39,700
You're just gonna walk away?
940
00:27:39,742 --> 00:27:42,912
Let him go. He has
941
00:27:39,742 --> 00:27:42,912
a lot to process.
942
00:27:43,704 --> 00:27:44,663
Trust me, I know.
943
00:27:46,082 --> 00:27:47,458
The thought about
944
00:27:46,082 --> 00:27:47,458
losing the only woman
945
00:27:47,500 --> 00:27:50,836
that you've ever loved...
946
00:27:47,500 --> 00:27:50,836
It's a lot to deal with.
947
00:27:50,878 --> 00:27:52,463
So what?
948
00:27:52,505 --> 00:27:54,715
You two gonna gang up on me too?
949
00:27:54,757 --> 00:27:56,259
Is that it?
950
00:27:56,300 --> 00:27:58,844
We're not gonna
951
00:27:56,300 --> 00:27:58,844
gang up on you, Tasha,
952
00:27:58,886 --> 00:28:02,723
but if your doctor is urging
953
00:27:58,886 --> 00:28:02,723
you to terminate the pregnancy,
954
00:28:02,765 --> 00:28:05,643
then you need to listen to him.
955
00:28:05,684 --> 00:28:08,646
I seen what this disease
956
00:28:05,684 --> 00:28:08,646
can do first hand
957
00:28:08,687 --> 00:28:11,232
and baby, I don't
958
00:28:08,687 --> 00:28:11,232
wish that on you.
959
00:28:11,274 --> 00:28:13,817
[dramatic music]
960
00:28:13,859 --> 00:28:14,860
Hey, come here.
961
00:28:16,070 --> 00:28:17,696
Come over here with us.
962
00:28:20,741 --> 00:28:21,576
My girls.
963
00:28:25,704 --> 00:28:27,081
[laughing]
964
00:28:27,123 --> 00:28:31,043
♪ And I try to care from
965
00:28:27,123 --> 00:28:31,043
an angel made for me ♪
966
00:28:31,085 --> 00:28:32,044
♪ Made for me ♪
967
00:28:32,086 --> 00:28:33,837
♪ Made for me ♪
968
00:28:33,879 --> 00:28:37,758
♪ Made for me ♪
969
00:28:37,800 --> 00:28:38,676
Patricia.
970
00:28:40,094 --> 00:28:40,928
Patricia.
971
00:28:44,474 --> 00:28:46,850
Tasha, call 911 like
972
00:28:44,474 --> 00:28:46,850
we practiced, come on.
973
00:28:46,892 --> 00:28:47,726
Tasha, now!
974
00:28:49,479 --> 00:28:50,271
Patricia.
975
00:28:52,106 --> 00:28:57,153
[Melvin] Even though I
976
00:28:52,106 --> 00:28:57,153
saw how much pain this
977
00:28:52,106 --> 00:28:57,153
disease caused her,
978
00:28:57,820 --> 00:29:00,781
I was equally hurt
979
00:28:57,820 --> 00:29:00,781
that you had to grow up
980
00:29:00,823 --> 00:29:02,492
without her guidance.
981
00:29:06,412 --> 00:29:08,914
[Brenda] Hey Tashy,
982
00:29:06,412 --> 00:29:08,914
you wanna come out
983
00:29:08,956 --> 00:29:09,790
and get something to eat?
984
00:29:09,832 --> 00:29:12,751
I know you must be hungry.
985
00:29:12,793 --> 00:29:14,920
I'm not hungry.
986
00:29:14,962 --> 00:29:15,754
You sure?
987
00:29:20,176 --> 00:29:25,806
You know, Tasha you can
988
00:29:20,176 --> 00:29:25,806
talk to me about anything.
989
00:29:25,848 --> 00:29:28,559
Just like your momma did.
990
00:29:28,601 --> 00:29:31,979
I mean, I wasn't her
991
00:29:28,601 --> 00:29:31,979
best friend for nothing.
992
00:29:34,898 --> 00:29:35,774
Okay.
993
00:29:37,818 --> 00:29:39,153
I'm here if you need me.
994
00:29:39,195 --> 00:29:41,989
[dramatic music]
995
00:29:51,624 --> 00:29:52,416
[Bernie] Hey, Tasha.
996
00:29:52,458 --> 00:29:53,751
Hey, Bernie.
997
00:29:53,792 --> 00:29:56,337
Your mommy's
998
00:29:53,792 --> 00:29:56,337
gone to Heaven, huh?
999
00:29:56,379 --> 00:29:59,840
My dog Split went to heaven
1000
00:29:56,379 --> 00:29:59,840
too, guess it's a good place.
1001
00:29:59,882 --> 00:30:01,842
That's what they say in church.
1002
00:30:01,884 --> 00:30:03,927
Remember the day
1003
00:30:01,884 --> 00:30:03,927
of the funeral?
1004
00:30:03,969 --> 00:30:07,765
How could I forget? Yeah.
1005
00:30:07,806 --> 00:30:09,559
[dramatic music]
1006
00:30:09,600 --> 00:30:11,769
Heard your mom kicked
1007
00:30:09,600 --> 00:30:11,769
the bucket, shrimp.
1008
00:30:11,810 --> 00:30:16,106
-[whacks]
1009
00:30:11,810 --> 00:30:16,106
-[cries out]
1010
00:30:16,148 --> 00:30:18,526
When I pulled you
1011
00:30:16,148 --> 00:30:18,526
out of that fight...
1012
00:30:18,568 --> 00:30:19,902
Tasha, stop!
1013
00:30:19,943 --> 00:30:22,530
Tasha, I said stop!
1014
00:30:22,572 --> 00:30:26,909
...I knew right then and there,
1015
00:30:22,572 --> 00:30:26,909
I could only do so much for you.
1016
00:30:26,950 --> 00:30:29,870
You really need to think
1017
00:30:26,950 --> 00:30:29,870
about the possibility
1018
00:30:29,912 --> 00:30:32,790
of this child growing
1019
00:30:29,912 --> 00:30:32,790
up without you.
1020
00:30:34,375 --> 00:30:36,960
Now come on, Daddy's
1021
00:30:34,375 --> 00:30:36,960
gonna take you home.
1022
00:30:38,379 --> 00:30:41,882
I mean one minute we
1023
00:30:38,379 --> 00:30:41,882
can't have any kids.
1024
00:30:41,924 --> 00:30:45,302
The next minute...
1025
00:30:41,924 --> 00:30:45,302
You know?
1026
00:30:45,803 --> 00:30:49,890
It's all so much all
1027
00:30:45,803 --> 00:30:49,890
of a sudden, man.
1028
00:30:49,932 --> 00:30:51,642
Yeah, I know.
1029
00:30:51,684 --> 00:30:54,562
I mean, I can't pretend I never
1030
00:30:51,684 --> 00:30:54,562
wanted children, you know?
1031
00:30:56,105 --> 00:30:57,106
Hmm.
1032
00:30:59,149 --> 00:31:01,736
But when we found out
1033
00:30:59,149 --> 00:31:01,736
Tasha couldn't have any,
1034
00:31:01,778 --> 00:31:03,904
I was cool with that, you know.
1035
00:31:03,946 --> 00:31:06,532
I wasn't going
1036
00:31:03,946 --> 00:31:06,532
anywhere. I love her.
1037
00:31:06,574 --> 00:31:07,784
Yeah, I get it.
1038
00:31:15,792 --> 00:31:17,960
I don't want this baby, Tony.
1039
00:31:20,588 --> 00:31:25,593
It might not be right
1040
00:31:20,588 --> 00:31:25,593
but, that's how I feel.
1041
00:31:27,553 --> 00:31:29,513
You'll come around.
1042
00:31:29,555 --> 00:31:30,556
I doubt it.
1043
00:31:33,976 --> 00:31:35,894
- She needs you man.
1044
00:31:33,976 --> 00:31:35,894
- Mm-mm.
1045
00:31:37,146 --> 00:31:41,358
Bro, she don't need me.
1046
00:31:37,146 --> 00:31:41,358
She got it all figured out.
1047
00:31:42,568 --> 00:31:43,736
She's so damn stubborn.
1048
00:31:43,778 --> 00:31:44,570
Yeah.
1049
00:31:49,158 --> 00:31:51,577
[door bangs]
1050
00:31:56,999 --> 00:32:00,586
I tucked her in just like
1051
00:31:56,999 --> 00:32:00,586
I did when she was little.
1052
00:32:00,628 --> 00:32:02,505
She was spent.
1053
00:32:02,546 --> 00:32:03,339
I'm sure.
1054
00:32:08,135 --> 00:32:10,929
I can't believe
1055
00:32:08,135 --> 00:32:10,929
this is happening.
1056
00:32:10,971 --> 00:32:11,764
Not to her.
1057
00:32:14,975 --> 00:32:16,560
Can I get a cup of tea?
1058
00:32:21,023 --> 00:32:22,024
What?
1059
00:32:22,065 --> 00:32:23,984
You mad at me?
1060
00:32:24,026 --> 00:32:25,944
I don't know, am I?
1061
00:32:26,987 --> 00:32:29,990
What does--
1062
00:32:26,987 --> 00:32:29,990
What's that
1063
00:32:26,987 --> 00:32:29,990
supposed to mean.
1064
00:32:30,032 --> 00:32:33,994
It means... When will I
1065
00:32:30,032 --> 00:32:33,994
be enough for you, Melvin?
1066
00:32:34,036 --> 00:32:37,748
I don't know what the
1067
00:32:34,036 --> 00:32:37,748
hell you talking about.
1068
00:32:44,547 --> 00:32:45,715
All these years I've been here,
1069
00:32:45,756 --> 00:32:47,925
I feel like I'm
1070
00:32:45,756 --> 00:32:47,925
invisible to you.
1071
00:32:47,966 --> 00:32:49,092
Invisible?
1072
00:32:49,134 --> 00:32:50,010
You're standing
1073
00:32:49,134 --> 00:32:50,010
right in front of me.
1074
00:32:50,052 --> 00:32:51,094
Do you see me?
1075
00:32:51,136 --> 00:32:54,515
'Cause I feel like I'm
1076
00:32:51,136 --> 00:32:54,515
standing in Patricia's shadow.
1077
00:32:54,557 --> 00:32:56,726
Nothing I do is ever
1078
00:32:54,557 --> 00:32:56,726
good enough for you.
1079
00:32:56,767 --> 00:32:58,018
Not when I helped you take care
1080
00:32:58,060 --> 00:33:00,103
of my best friend
1081
00:32:58,060 --> 00:33:00,103
until her death.
1082
00:33:00,145 --> 00:33:02,022
Not even when I
1083
00:33:00,145 --> 00:33:02,022
helped you raise Tasha
1084
00:33:02,064 --> 00:33:03,399
while I'm raising my own boys.
1085
00:33:03,440 --> 00:33:07,027
Not once have I ever
1086
00:33:03,440 --> 00:33:07,027
felt appreciated.
1087
00:33:07,069 --> 00:33:09,822
We're in a relationship Brenda,
1088
00:33:07,069 --> 00:33:09,822
that's not enough for you?
1089
00:33:09,864 --> 00:33:11,198
No, it's not.
1090
00:33:11,240 --> 00:33:12,408
Then what do you
1091
00:33:11,240 --> 00:33:12,408
want from me, huh?
1092
00:33:12,449 --> 00:33:14,034
A thank you?
1093
00:33:14,076 --> 00:33:15,244
Do you love me?
1094
00:33:17,454 --> 00:33:19,206
My only child
1095
00:33:17,454 --> 00:33:19,206
just walked in here
1096
00:33:19,248 --> 00:33:21,625
and told me she
1097
00:33:19,248 --> 00:33:21,625
has breast cancer
1098
00:33:21,667 --> 00:33:23,419
and she's foregoing treatment
1099
00:33:23,460 --> 00:33:26,046
for a child she may never raise.
1100
00:33:27,464 --> 00:33:30,634
Every bit of love,
1101
00:33:27,464 --> 00:33:30,634
every bit of support,
1102
00:33:30,676 --> 00:33:33,637
every bit of strength,
1103
00:33:30,676 --> 00:33:33,637
everything I have in me
1104
00:33:33,679 --> 00:33:36,181
is going to my daughter.
1105
00:33:36,223 --> 00:33:39,226
You either accept that, or not.
1106
00:33:41,061 --> 00:33:42,020
I'm going to bed.
1107
00:33:53,115 --> 00:33:56,410
-[dramatic music]
1108
00:33:53,115 --> 00:33:56,410
-[crying]
1109
00:33:56,452 --> 00:33:58,078
[knocking]
1110
00:33:58,120 --> 00:34:01,039
[Melvin] Tasha baby,
1111
00:33:58,120 --> 00:34:01,039
please open the door.
1112
00:34:02,458 --> 00:34:04,084
Tasha's in the bathroom,
1113
00:34:02,458 --> 00:34:04,084
she won't come out.
1114
00:34:04,126 --> 00:34:06,295
I didn't know what to
1115
00:34:04,126 --> 00:34:06,295
do so I called you.
1116
00:34:06,336 --> 00:34:10,007
It's fine. She's 12 years old.
1117
00:34:10,048 --> 00:34:14,094
If she's not coming out of the
1118
00:34:10,048 --> 00:34:14,094
bathroom it's for one reason.
1119
00:34:14,136 --> 00:34:18,056
Sanitary napkins. She's
1120
00:34:14,136 --> 00:34:18,056
crossed over into womanhood.
1121
00:34:19,308 --> 00:34:21,101
How could I not know that?
1122
00:34:21,143 --> 00:34:23,520
Don't beat
1123
00:34:21,143 --> 00:34:23,520
yourself up about it.
1124
00:34:23,562 --> 00:34:26,565
Tasha honey, it's Brenda.
1125
00:34:27,858 --> 00:34:28,859
Can I come in?
1126
00:34:30,444 --> 00:34:32,446
[creaks]
1127
00:34:35,658 --> 00:34:37,618
I'll be in the kitchen.
1128
00:34:37,660 --> 00:34:38,661
It'll be fine.
1129
00:34:38,702 --> 00:34:39,536
Yeah.
1130
00:34:42,039 --> 00:34:44,625
[water splashing]
1131
00:34:46,418 --> 00:34:47,711
She's growing up.
1132
00:34:48,838 --> 00:34:51,131
Best to let her stay
1133
00:34:48,838 --> 00:34:51,131
home from school today.
1134
00:34:51,173 --> 00:34:52,967
Experiencing that
1135
00:34:51,173 --> 00:34:52,967
for the first time
1136
00:34:53,009 --> 00:34:54,677
can be a little traumatic.
1137
00:34:54,718 --> 00:34:55,678
Thank you, Brenda.
1138
00:34:55,719 --> 00:34:57,095
Mm-hmm. No problem.
1139
00:35:01,141 --> 00:35:03,978
[sighs] You know,
1140
00:35:04,020 --> 00:35:06,146
with Patricia
1141
00:35:04,020 --> 00:35:06,146
gone I just feel as though
1142
00:35:06,188 --> 00:35:08,524
there's so much
1143
00:35:06,188 --> 00:35:08,524
she's missing out on
1144
00:35:08,565 --> 00:35:09,817
that I can't give to her.
1145
00:35:09,859 --> 00:35:11,151
Well, I'm not her mother,
1146
00:35:11,193 --> 00:35:14,613
but I'm always here
1147
00:35:11,193 --> 00:35:14,613
to help you with her.
1148
00:35:14,655 --> 00:35:16,198
I don't want to burden you.
1149
00:35:16,239 --> 00:35:19,117
It's no burden.
1150
00:35:16,239 --> 00:35:19,117
I can help her.
1151
00:35:20,995 --> 00:35:21,996
And you.
1152
00:35:24,832 --> 00:35:27,417
[dramatic music]
1153
00:35:30,212 --> 00:35:32,172
- I can't.
1154
00:35:30,212 --> 00:35:32,172
- Yes, you can.
1155
00:35:32,214 --> 00:35:35,051
[dramatic music]
1156
00:35:41,640 --> 00:35:42,432
Melvin.
1157
00:35:44,434 --> 00:35:47,021
You're a man with needs.
1158
00:35:47,063 --> 00:35:49,439
I'm a woman with the same needs.
1159
00:35:51,233 --> 00:35:54,152
My needs are taken
1160
00:35:51,233 --> 00:35:54,152
care of just fine.
1161
00:35:55,696 --> 00:35:58,156
Oh, I see.
1162
00:35:59,909 --> 00:36:03,871
So, you can be with other
1163
00:35:59,909 --> 00:36:03,871
women, just not me. Is that it?
1164
00:36:03,913 --> 00:36:06,456
Brenda, it's not
1165
00:36:03,913 --> 00:36:06,456
easy for you and me.
1166
00:36:06,498 --> 00:36:09,251
You were her best friend.
1167
00:36:09,292 --> 00:36:10,878
It's been four years.
1168
00:36:10,920 --> 00:36:13,089
You think I don't know that?
1169
00:36:13,130 --> 00:36:17,885
She's gone Melvin, and
1170
00:36:13,130 --> 00:36:17,885
I'm here, and I love you.
1171
00:36:17,927 --> 00:36:19,469
And that little girl upstairs,
1172
00:36:19,511 --> 00:36:21,847
- I love her like she's my own.
1173
00:36:19,511 --> 00:36:21,847
- I know that.
1174
00:36:21,889 --> 00:36:22,848
Then why?
1175
00:36:22,890 --> 00:36:24,850
I just-- Look I
1176
00:36:22,890 --> 00:36:24,850
just can't, okay?
1177
00:36:24,892 --> 00:36:26,852
Can't is not a reason.
1178
00:36:26,894 --> 00:36:28,228
Why don't you just
1179
00:36:26,894 --> 00:36:28,228
consider the fact that--
1180
00:36:28,270 --> 00:36:31,690
Look, I'm still in
1181
00:36:28,270 --> 00:36:31,690
love with my wife, okay?
1182
00:36:33,109 --> 00:36:36,862
Look, I don't want
1183
00:36:33,109 --> 00:36:36,862
to hurt you, Brenda.
1184
00:36:36,904 --> 00:36:38,238
I took care of her
1185
00:36:36,904 --> 00:36:38,238
when that cancer
1186
00:36:38,280 --> 00:36:40,198
was just eating her away.
1187
00:36:41,700 --> 00:36:44,244
I did everything I
1188
00:36:41,700 --> 00:36:44,244
could to keep her here.
1189
00:36:44,286 --> 00:36:47,456
Because Tasha needed her mother.
1190
00:36:47,497 --> 00:36:49,458
I took care of her too.
1191
00:36:49,499 --> 00:36:51,501
I was right there with you.
1192
00:36:52,836 --> 00:36:56,715
So you expect me to just
1193
00:36:52,836 --> 00:36:56,715
make love to her best friend?
1194
00:36:56,757 --> 00:36:57,758
Yes.
1195
00:36:59,676 --> 00:37:01,720
You just don't understand.
1196
00:37:01,762 --> 00:37:03,639
I can't betray
1197
00:37:01,762 --> 00:37:03,639
Patricia like that.
1198
00:37:03,680 --> 00:37:06,266
You can't betray a dead woman.
1199
00:37:08,477 --> 00:37:12,856
I didn't mean that. I'm sorry.
1200
00:37:12,898 --> 00:37:15,985
Look, I know she's dead, okay?
1201
00:37:16,026 --> 00:37:19,279
And she's not coming back.
1202
00:37:19,321 --> 00:37:24,660
And you're a beautiful
1203
00:37:19,321 --> 00:37:24,660
woman. Any man would be
1204
00:37:19,321 --> 00:37:24,660
lucky to have you.
1205
00:37:24,701 --> 00:37:26,286
But I'm not gonna sit here
1206
00:37:26,328 --> 00:37:30,707
and pretend that I want any
1207
00:37:26,328 --> 00:37:30,707
more from you than friendship.
1208
00:37:30,749 --> 00:37:32,751
I don't need anymore friends.
1209
00:37:36,880 --> 00:37:39,883
I can't do this anymore.
1210
00:37:41,343 --> 00:37:45,889
Brenda, don't leave.
1211
00:37:41,343 --> 00:37:45,889
Tasha needs you.
1212
00:37:47,850 --> 00:37:49,893
If only you needed me too.
1213
00:37:49,935 --> 00:37:52,270
[dramatic music]
1214
00:37:53,313 --> 00:37:55,691
[door clatters]
1215
00:38:02,572 --> 00:38:03,573
Hey.
1216
00:38:04,366 --> 00:38:05,617
Hey.
1217
00:38:05,659 --> 00:38:09,329
I have a sonogram
1218
00:38:05,659 --> 00:38:09,329
appointment this morning.
1219
00:38:09,371 --> 00:38:11,456
You think you could make it?
1220
00:38:13,834 --> 00:38:19,256
Um, yeah, I don't think so
1221
00:38:13,834 --> 00:38:19,256
babe. I don't think I can.
1222
00:38:19,297 --> 00:38:20,465
Could you try?
1223
00:38:23,177 --> 00:38:24,220
I gotta work.
1224
00:38:25,303 --> 00:38:26,471
[clears throat]
1225
00:38:28,891 --> 00:38:31,476
[dramatic music]
1226
00:38:35,939 --> 00:38:40,861
All right. Okay, thanks
1227
00:38:35,939 --> 00:38:40,861
for telling me. Okay.
1228
00:38:40,903 --> 00:38:45,032
That was Tasha. She has
1229
00:38:40,903 --> 00:38:45,032
a sonogram this morning.
1230
00:38:45,074 --> 00:38:47,826
What? You still
1231
00:38:45,074 --> 00:38:47,826
not talking to me?
1232
00:38:47,868 --> 00:38:49,411
For what?
1233
00:38:49,452 --> 00:38:51,329
I don't have anything to say.
1234
00:38:51,371 --> 00:38:53,957
Then don't say
1235
00:38:51,371 --> 00:38:53,957
anything.
1236
00:38:53,999 --> 00:38:57,211
We just uh...
1237
00:38:53,999 --> 00:38:57,211
make up.
1238
00:38:59,171 --> 00:39:02,340
Aren't we a little
1239
00:38:59,171 --> 00:39:02,340
too old for make up sex?
1240
00:39:02,382 --> 00:39:06,344
I don't know.
1241
00:39:02,382 --> 00:39:06,344
Tell me when we're finished.
1242
00:39:06,386 --> 00:39:08,972
[dramatic music]
1243
00:39:11,725 --> 00:39:13,393
The gel is warm.
1244
00:39:13,435 --> 00:39:14,352
Okay.
1245
00:39:18,398 --> 00:39:19,775
Oh.
1246
00:39:18,398 --> 00:39:19,775
[laughs]
1247
00:39:23,112 --> 00:39:25,530
All right, here we go.
1248
00:39:29,952 --> 00:39:30,953
There.
1249
00:39:32,454 --> 00:39:35,415
[laughs] It looks like a
1250
00:39:32,454 --> 00:39:35,415
little kidney bean.
1251
00:39:35,457 --> 00:39:37,167
[laughs]
1252
00:39:37,209 --> 00:39:40,003
Yes, that's what it's supposed
1253
00:39:37,209 --> 00:39:40,003
to look like at this gestation.
1254
00:39:40,045 --> 00:39:41,297
Wow.
1255
00:39:41,713 --> 00:39:43,465
Well, is everything okay,
1256
00:39:41,713 --> 00:39:43,465
is the heart beating?
1257
00:39:43,506 --> 00:39:46,302
Heart beat is strong.
1258
00:39:46,343 --> 00:39:47,427
You're about 11 weeks along.
1259
00:39:47,469 --> 00:39:49,721
[laughing]
1260
00:39:54,143 --> 00:39:56,436
Miss Jackson, are you okay?
1261
00:39:56,478 --> 00:39:58,897
I wish my husband
1262
00:39:56,478 --> 00:39:58,897
was here is all.
1263
00:39:58,939 --> 00:40:01,483
We'll print a
1264
00:39:58,939 --> 00:40:01,483
picture out for him.
1265
00:40:01,524 --> 00:40:03,443
No one wants to do
1266
00:40:01,524 --> 00:40:03,443
the first... ya know,
1267
00:40:03,485 --> 00:40:04,903
sonogram alone, you know?
1268
00:40:04,945 --> 00:40:06,404
Oh yeah, I understand.
1269
00:40:07,489 --> 00:40:08,698
Did we miss it?
1270
00:40:08,740 --> 00:40:10,492
Oh my God, you're here?
1271
00:40:10,533 --> 00:40:16,165
Oh, Brenda and Daddy.
1272
00:40:10,533 --> 00:40:16,165
Oh, here you go.
1273
00:40:17,207 --> 00:40:18,458
We would have been
1274
00:40:17,207 --> 00:40:18,458
here earlier but um--
1275
00:40:18,500 --> 00:40:19,709
Traffic.
1276
00:40:19,751 --> 00:40:21,295
- Yeah.
1277
00:40:19,751 --> 00:40:21,295
- We were caught in traffic.
1278
00:40:21,337 --> 00:40:24,089
Yeah, caught in traffic, good
1279
00:40:21,337 --> 00:40:24,089
traffic-- I mean, big traffic.
1280
00:40:24,131 --> 00:40:25,465
Yeah.
1281
00:40:25,507 --> 00:40:26,424
Okay?
1282
00:40:27,926 --> 00:40:29,469
All right, let's fire this thing
1283
00:40:27,926 --> 00:40:29,469
up so I can see this baby.
1284
00:40:29,511 --> 00:40:31,096
[nurse] Oh, yeah, sure thing.
1285
00:40:31,138 --> 00:40:33,015
Oh, yeah.
1286
00:40:33,056 --> 00:40:36,810
[Melvin] Look, I got the baby
1287
00:40:33,056 --> 00:40:36,810
on film before it's even here!
1288
00:40:36,852 --> 00:40:38,645
[laughs]
1289
00:40:38,687 --> 00:40:41,564
I know. It's so tiny.
1290
00:40:38,687 --> 00:40:41,564
[laughs]
1291
00:40:43,108 --> 00:40:45,319
Okay, here goes nothing.
1292
00:40:46,195 --> 00:40:48,446
[sighs]
1293
00:40:46,195 --> 00:40:48,446
[clears throat]
1294
00:40:48,488 --> 00:40:54,995
Hello there, um... well, today
1295
00:40:48,488 --> 00:40:54,995
has been all in all, uh...
1296
00:40:55,037 --> 00:40:56,997
Oh my God.
1297
00:40:57,039 --> 00:41:01,168
What the hell am
1298
00:40:57,039 --> 00:41:01,168
I trying to say?
1299
00:41:01,210 --> 00:41:02,585
Oh, I got it. [clears throat]
1300
00:41:04,838 --> 00:41:09,968
All right, um... Hey there
1301
00:41:04,838 --> 00:41:09,968
little person, whoever you are.
1302
00:41:10,010 --> 00:41:12,512
My name is Tasha, Tasha Jackson
1303
00:41:12,554 --> 00:41:18,310
and um...
1304
00:41:12,554 --> 00:41:18,310
I recently turned 30 and um...
1305
00:41:18,352 --> 00:41:22,522
Damn it. This thing's
1306
00:41:18,352 --> 00:41:22,522
not even recording.
1307
00:41:22,564 --> 00:41:24,524
Okay, okay here we go.
1308
00:41:28,695 --> 00:41:30,488
Hello, little one.
1309
00:41:30,530 --> 00:41:32,282
[laughs]
1310
00:41:32,324 --> 00:41:34,993
I am your mommy, Tasha,
1311
00:41:35,035 --> 00:41:38,997
and right now you
1312
00:41:35,035 --> 00:41:38,997
are in my tummy, see?
1313
00:41:39,039 --> 00:41:41,041
[laughs]
1314
00:41:41,583 --> 00:41:45,545
Um, I am recording this
1315
00:41:41,583 --> 00:41:45,545
because apparently
1316
00:41:45,587 --> 00:41:48,590
your grandfather Melvin
1317
00:41:45,587 --> 00:41:48,590
had it right all along.
1318
00:41:48,631 --> 00:41:52,010
Important things should
1319
00:41:48,631 --> 00:41:52,010
be captured on film.
1320
00:41:52,052 --> 00:41:56,181
So here I am recording
1321
00:41:52,052 --> 00:41:56,181
this just for you.
1322
00:41:56,223 --> 00:42:00,643
So, I am 11 weeks
1323
00:41:56,223 --> 00:42:00,643
pregnant with you
1324
00:42:00,685 --> 00:42:04,564
and I also have breast cancer.
1325
00:42:04,606 --> 00:42:06,233
Just like my mom.
1326
00:42:09,611 --> 00:42:11,238
But I want you to know
1327
00:42:12,364 --> 00:42:19,204
that no matter what
1328
00:42:12,364 --> 00:42:19,204
happens, I chose you.
1329
00:42:19,246 --> 00:42:25,543
You are loved,
1330
00:42:19,246 --> 00:42:25,543
and I will always,
1331
00:42:25,585 --> 00:42:27,963
always be here with you.
1332
00:42:29,631 --> 00:42:31,383
[Bernie] Tasha.
1333
00:42:31,425 --> 00:42:34,177
That's your loud daddy.
1334
00:42:34,219 --> 00:42:35,595
Yeah?
1335
00:42:35,637 --> 00:42:36,554
Breakfast.
1336
00:42:42,018 --> 00:42:43,437
What's all this?
1337
00:42:45,439 --> 00:42:47,774
What do you mean,
1338
00:42:45,439 --> 00:42:47,774
it's breakfast.
1339
00:42:47,816 --> 00:42:50,777
Well, I can see that, it's
1340
00:42:47,816 --> 00:42:50,777
just your idea of breakfast
1341
00:42:50,819 --> 00:42:52,195
is usually cereal.
1342
00:42:52,237 --> 00:42:53,238
Yeah, well.
1343
00:42:55,449 --> 00:42:56,241
Not today.
1344
00:42:58,243 --> 00:43:00,120
Bernie, don't do this.
1345
00:43:01,663 --> 00:43:02,956
Do what?
1346
00:43:02,998 --> 00:43:06,584
Start doing all this
1347
00:43:02,998 --> 00:43:06,584
extra unnecessary stuff.
1348
00:43:07,794 --> 00:43:09,587
It's just breakfast, Tasha.
1349
00:43:09,629 --> 00:43:14,384
No, it's not, it's um...
1350
00:43:09,629 --> 00:43:14,384
"You know I think you're
1351
00:43:09,629 --> 00:43:14,384
gonna die soon,
1352
00:43:14,426 --> 00:43:17,179
so let me start doing this
1353
00:43:14,426 --> 00:43:17,179
extra stuff to compensate
1354
00:43:17,220 --> 00:43:18,763
for what I should have
1355
00:43:17,220 --> 00:43:18,763
been doing all along."
1356
00:43:18,805 --> 00:43:20,765
That's not fair, Tasha.
1357
00:43:20,807 --> 00:43:24,186
Okay? I made breakfast
1358
00:43:20,807 --> 00:43:24,186
because I wanted to.
1359
00:43:24,227 --> 00:43:25,603
So this is the
1360
00:43:24,227 --> 00:43:25,603
part where we start
1361
00:43:25,645 --> 00:43:26,771
talking about what's fair?
1362
00:43:26,813 --> 00:43:27,981
No, you don't want to
1363
00:43:26,813 --> 00:43:27,981
have that conversation
1364
00:43:28,023 --> 00:43:29,399
with me right now, trust me.
1365
00:43:29,441 --> 00:43:32,652
Oh, yes I do. I do want
1366
00:43:29,441 --> 00:43:32,652
to have this conversation.
1367
00:43:32,694 --> 00:43:34,571
All right, let's have
1368
00:43:32,694 --> 00:43:34,571
the conversation.
1369
00:43:34,612 --> 00:43:37,574
How are you gonna
1370
00:43:34,612 --> 00:43:37,574
convince me or anybody else
1371
00:43:37,615 --> 00:43:39,576
that you're being fair to
1372
00:43:37,615 --> 00:43:39,576
yourself and your husband
1373
00:43:39,617 --> 00:43:42,662
by keeping this baby instead
1374
00:43:39,617 --> 00:43:42,662
of saving your own life?
1375
00:43:42,704 --> 00:43:46,583
Hmm? Explain to me how
1376
00:43:42,704 --> 00:43:46,583
that's fair. I'm listening.
1377
00:43:46,624 --> 00:43:50,753
Bernie, this is not 25 years
1378
00:43:46,624 --> 00:43:50,753
ago when my mother had cancer.
1379
00:43:50,795 --> 00:43:53,590
There are new treatments
1380
00:43:50,795 --> 00:43:53,590
and medicines...
1381
00:43:53,631 --> 00:43:56,385
You are acting as if you're
1382
00:43:53,631 --> 00:43:56,385
about to plan my funeral.
1383
00:43:56,426 --> 00:43:58,595
I might have to.
1384
00:43:58,636 --> 00:44:01,056
Do you understand that,
1385
00:43:58,636 --> 00:44:01,056
Tasha? I just might have to.
1386
00:44:01,097 --> 00:44:03,683
God, you don't think
1387
00:44:01,097 --> 00:44:03,683
that I'm afraid of that?
1388
00:44:03,725 --> 00:44:05,768
I am, God knows I wanna live.
1389
00:44:05,810 --> 00:44:08,646
Then do what needs
1390
00:44:05,810 --> 00:44:08,646
to be done, okay?
1391
00:44:10,773 --> 00:44:12,775
[crying]
1392
00:44:18,907 --> 00:44:19,908
God.
1393
00:44:21,201 --> 00:44:26,206
You are so damn
1394
00:44:21,201 --> 00:44:26,206
stubborn and naive.
1395
00:44:27,749 --> 00:44:30,168
And what if I lose you, huh?
1396
00:44:30,210 --> 00:44:31,169
Hmm? What then?
1397
00:44:31,211 --> 00:44:32,421
What do I do?
1398
00:44:36,425 --> 00:44:39,428
I've loved you my
1399
00:44:36,425 --> 00:44:39,428
entire life, Tasha.
1400
00:44:40,429 --> 00:44:43,557
Oh Bernie, I am so sorry.
1401
00:44:44,600 --> 00:44:48,604
I am so--
1402
00:44:44,600 --> 00:44:48,604
I am so sorry.
1403
00:44:49,771 --> 00:44:52,148
[whispering] Ok, um...
1404
00:44:52,190 --> 00:44:53,567
Look, you ready to go?
1405
00:44:53,609 --> 00:44:55,944
Oh my God, my feet
1406
00:44:53,609 --> 00:44:55,944
are killing me.
1407
00:44:55,985 --> 00:44:57,571
You're walking around
1408
00:44:55,985 --> 00:44:57,571
campus all day
1409
00:44:57,613 --> 00:44:58,738
and then you come
1410
00:44:57,613 --> 00:44:58,738
here work at night,
1411
00:44:58,780 --> 00:45:00,490
I bet your feet do hurt.
1412
00:45:02,075 --> 00:45:04,369
Don't expect no foot
1413
00:45:02,075 --> 00:45:04,369
rub or nothing, though.
1414
00:45:04,411 --> 00:45:05,954
Thanks for coming all
1415
00:45:04,411 --> 00:45:05,954
this way to pick me up.
1416
00:45:05,995 --> 00:45:10,917
It aint nothing, you know,
1417
00:45:05,995 --> 00:45:10,917
that's what best friends
1418
00:45:05,995 --> 00:45:10,917
are for, right?
1419
00:45:10,959 --> 00:45:11,960
Yes.
1420
00:45:12,419 --> 00:45:14,921
[Bernie] Why
1421
00:45:12,419 --> 00:45:14,921
am I picking you up?
1422
00:45:14,963 --> 00:45:16,756
Because I asked you to.
1423
00:45:16,798 --> 00:45:19,759
I know that, your dad
1424
00:45:16,798 --> 00:45:19,759
couldn't pick you up?
1425
00:45:19,801 --> 00:45:22,929
- I'm trying to surprise him.
1426
00:45:19,801 --> 00:45:22,929
- Aww.
1427
00:45:22,971 --> 00:45:24,764
Ain't that sweet.
1428
00:45:24,806 --> 00:45:25,932
Why are you coming home now?
1429
00:45:25,974 --> 00:45:28,560
It's not a holiday or
1430
00:45:25,974 --> 00:45:28,560
a break or anything.
1431
00:45:28,602 --> 00:45:31,521
Tomorrow's the
1432
00:45:28,602 --> 00:45:31,521
anniversary of Mom's death.
1433
00:45:31,563 --> 00:45:33,773
[sighs]
1434
00:45:33,815 --> 00:45:36,359
I don't like leaving
1435
00:45:33,815 --> 00:45:36,359
him home alone you know?
1436
00:45:36,401 --> 00:45:39,946
Yeah, I bet that.
1437
00:45:36,401 --> 00:45:39,946
That's what's up.
1438
00:45:39,988 --> 00:45:40,947
Don't act like you
1439
00:45:39,988 --> 00:45:40,947
ain't gonna put no money
1440
00:45:40,989 --> 00:45:42,782
in my gas tank, though.
1441
00:45:42,824 --> 00:45:44,159
So what, you broke again?
1442
00:45:44,200 --> 00:45:45,577
What?
1443
00:45:45,619 --> 00:45:47,912
Girl, you got jokes.
1444
00:45:45,619 --> 00:45:47,912
Nah, I ain't broke.
1445
00:45:47,954 --> 00:45:49,122
I got a little
1446
00:45:47,954 --> 00:45:49,122
something happening.
1447
00:45:49,164 --> 00:45:50,748
Doing what?
1448
00:45:50,790 --> 00:45:51,916
Don't look at me like that.
1449
00:45:51,958 --> 00:45:54,586
I ain't doing nothing
1450
00:45:51,958 --> 00:45:54,586
illegal, Tasha.
1451
00:45:54,628 --> 00:45:55,545
Hey yo,
1452
00:45:54,628 --> 00:45:55,545
for real, I'm not.
1453
00:45:55,587 --> 00:45:57,547
[laughs]
1454
00:45:57,589 --> 00:45:59,757
I got a job at this
1455
00:45:57,589 --> 00:45:59,757
carpet company.
1456
00:45:59,799 --> 00:46:02,218
Bernie, you the dude
1457
00:45:59,799 --> 00:46:02,218
that can barely vacuum.
1458
00:46:02,260 --> 00:46:05,930
Well, I guess that's something
1459
00:46:02,260 --> 00:46:05,930
we got in common then.
1460
00:46:05,972 --> 00:46:07,599
Well, good for you then.
1461
00:46:09,392 --> 00:46:12,187
Take care of you
1462
00:46:09,392 --> 00:46:12,187
too, if you let me.
1463
00:46:14,814 --> 00:46:16,733
Okay, you see Bernie that's
1464
00:46:14,814 --> 00:46:16,733
what I'm talking about.
1465
00:46:16,816 --> 00:46:17,775
You play too much.
1466
00:46:26,159 --> 00:46:28,953
Brenda, hey. It's been a while.
1467
00:46:31,164 --> 00:46:33,791
Melvin, hi.
1468
00:46:34,959 --> 00:46:38,129
Yeah, what five years at least.
1469
00:46:38,171 --> 00:46:39,964
Six years to be exact.
1470
00:46:41,591 --> 00:46:43,552
What are you doing here?
1471
00:46:43,593 --> 00:46:44,844
Well, you know a
1472
00:46:43,593 --> 00:46:44,844
little market like this
1473
00:46:44,886 --> 00:46:46,137
is the best place to
1474
00:46:44,886 --> 00:46:46,137
get a good steak.
1475
00:46:46,179 --> 00:46:47,764
It's the best market in town.
1476
00:46:47,805 --> 00:46:49,932
I was just picking up my
1477
00:46:47,805 --> 00:46:49,932
seasonings for my jerk chicken.
1478
00:46:49,974 --> 00:46:51,768
Ah, your jerk chicken, yeah.
1479
00:46:51,809 --> 00:46:53,144
I remember that.
1480
00:46:53,186 --> 00:46:54,896
So, how's Tasha?
1481
00:46:54,937 --> 00:46:56,523
- She's in college now.
1482
00:46:54,937 --> 00:46:56,523
- Wow.
1483
00:46:56,565 --> 00:46:58,941
Yeah, actually I was
1484
00:46:56,565 --> 00:46:58,941
hoping she'd come home
1485
00:46:58,983 --> 00:47:01,819
in a few days, for you know...
1486
00:47:02,779 --> 00:47:04,531
Uh, but she's busy studying.
1487
00:47:04,573 --> 00:47:07,534
Tomorrow's the anniversary
1488
00:47:04,573 --> 00:47:07,534
of Patricia's passing.
1489
00:47:07,576 --> 00:47:09,911
Yeah. What's going on
1490
00:47:07,576 --> 00:47:09,911
with you? You married?
1491
00:47:09,952 --> 00:47:11,538
You not married? What?
1492
00:47:11,580 --> 00:47:14,541
No, no, no. Been
1493
00:47:11,580 --> 00:47:14,541
there done that.
1494
00:47:14,583 --> 00:47:16,543
Yeah, I remember you having
1495
00:47:14,583 --> 00:47:16,543
a hard time with your divorce.
1496
00:47:16,585 --> 00:47:20,880
Oh, no not really. He
1497
00:47:16,585 --> 00:47:20,880
was a lying, manipulative,
1498
00:47:20,922 --> 00:47:24,926
narcissistic, weak example of
1499
00:47:20,922 --> 00:47:24,926
a man. Easy to walk away from.
1500
00:47:24,967 --> 00:47:26,762
Damn, tell me how
1501
00:47:24,967 --> 00:47:26,762
you really feel.
1502
00:47:26,803 --> 00:47:28,846
[chuckles]
1503
00:47:30,139 --> 00:47:33,727
Well, listen, it was
1504
00:47:30,139 --> 00:47:33,727
good to see you Melvin.
1505
00:47:33,769 --> 00:47:36,896
Give Tasha my love and
1506
00:47:33,769 --> 00:47:36,896
tell her I miss her.
1507
00:47:36,938 --> 00:47:41,859
What about me? I mean, do
1508
00:47:36,938 --> 00:47:41,859
you miss me even a little?
1509
00:47:44,153 --> 00:47:47,532
You were such a constant
1510
00:47:44,153 --> 00:47:47,532
in our lives for years,
1511
00:47:47,574 --> 00:47:50,535
and these past years without
1512
00:47:47,574 --> 00:47:50,535
you, I really regret it.
1513
00:47:50,577 --> 00:47:54,330
If I could go back I
1514
00:47:50,577 --> 00:47:54,330
would-- Well it's not important.
1515
00:47:54,372 --> 00:47:56,124
I really miss you, Brenda.
1516
00:47:56,165 --> 00:47:58,126
I'm not Patricia, Melvin.
1517
00:47:58,167 --> 00:47:59,586
I know that.
1518
00:48:01,630 --> 00:48:03,923
I was never trying
1519
00:48:01,630 --> 00:48:03,923
to take her place.
1520
00:48:03,965 --> 00:48:06,926
I was just trying to be there
1521
00:48:03,965 --> 00:48:06,926
in whatever capacity I could.
1522
00:48:06,968 --> 00:48:11,765
I realize that, and I took
1523
00:48:06,968 --> 00:48:11,765
you for granted and I'm sorry.
1524
00:48:12,557 --> 00:48:16,561
Yes, I do miss you.
1525
00:48:18,354 --> 00:48:20,940
Well, what are you
1526
00:48:18,354 --> 00:48:20,940
doing tonight?
1527
00:48:20,982 --> 00:48:21,983
Are you busy?
1528
00:48:22,024 --> 00:48:23,109
Would you like to have dinner?
1529
00:48:23,151 --> 00:48:25,570
Remember, I cook a mean steak.
1530
00:48:26,988 --> 00:48:32,952
Thank you, but um...
1531
00:48:26,988 --> 00:48:32,952
I'm gonna pass on dinner.
1532
00:48:32,994 --> 00:48:34,579
You take care of yourself, okay?
1533
00:48:48,217 --> 00:48:49,135
Melvin.
1534
00:48:51,346 --> 00:48:53,139
I like my steaks rare.
1535
00:48:54,766 --> 00:48:55,933
Okay.
1536
00:48:55,975 --> 00:48:56,768
Cabernet?
1537
00:48:59,771 --> 00:49:00,730
Daddy!
1538
00:49:02,023 --> 00:49:02,940
Daddy, I'm home!
1539
00:49:07,028 --> 00:49:07,945
Daddy!
1540
00:49:10,114 --> 00:49:10,948
Brenda?
1541
00:49:12,116 --> 00:49:12,950
Oh!
1542
00:49:16,037 --> 00:49:18,289
Oh my God, I can't believe this.
1543
00:49:18,331 --> 00:49:20,082
And on the anniversary
1544
00:49:18,331 --> 00:49:20,082
of my mother's death?
1545
00:49:20,124 --> 00:49:22,001
That is totally disrespectful.
1546
00:49:22,043 --> 00:49:24,921
Well, technically it's
1547
00:49:22,043 --> 00:49:24,921
not on the anniversary.
1548
00:49:24,962 --> 00:49:27,965
That's tomorrow, but I mean--
1549
00:49:28,966 --> 00:49:31,720
To me, your dad and Brenda
1550
00:49:28,966 --> 00:49:31,720
makes sense, you know?
1551
00:49:31,761 --> 00:49:32,721
Really, Bernie?
1552
00:49:32,762 --> 00:49:34,305
She was my mother's best friend.
1553
00:49:34,347 --> 00:49:36,933
Yeah I know, but I mean...
1554
00:49:36,974 --> 00:49:39,018
What do you mean?
1555
00:49:36,974 --> 00:49:39,018
What do you mean?
1556
00:49:39,060 --> 00:49:43,481
Look, it's not like he's
1557
00:49:39,060 --> 00:49:43,481
cheating on your moms, you know?
1558
00:49:43,523 --> 00:49:47,610
And Brenda, I mean, I'm just
1559
00:49:43,523 --> 00:49:47,610
saying-- I'd hit it.
1560
00:49:47,652 --> 00:49:48,486
[smacks]
1561
00:49:48,528 --> 00:49:50,029
Ow, hey come on
1562
00:49:48,528 --> 00:49:50,029
stop hitting on me.
1563
00:49:50,071 --> 00:49:52,031
No, not when you
1564
00:49:50,071 --> 00:49:52,031
say dumb crap like that.
1565
00:49:52,073 --> 00:49:53,491
Come on Tasha, are you serious?
1566
00:49:53,533 --> 00:49:55,493
What, you think your dad's
1567
00:49:53,533 --> 00:49:55,493
gonna go the rest of his life
1568
00:49:55,535 --> 00:49:57,036
without gettin' some?
1569
00:49:57,078 --> 00:49:59,915
Come on man, you
1570
00:49:57,078 --> 00:49:59,915
need to chill out.
1571
00:49:59,956 --> 00:50:01,290
I don't need to do anything,
1572
00:50:01,332 --> 00:50:03,919
but go back to school right now.
1573
00:50:03,960 --> 00:50:06,504
No. no. Right now?
1574
00:50:06,546 --> 00:50:07,881
- Yes.
1575
00:50:06,546 --> 00:50:07,881
- No, no.
1576
00:50:07,923 --> 00:50:09,090
We're not going back right
1577
00:50:07,923 --> 00:50:09,090
now, we just got here.
1578
00:50:09,131 --> 00:50:13,970
I'm not turning around and
1579
00:50:09,131 --> 00:50:13,970
taking you all the way back.
1580
00:50:14,303 --> 00:50:15,430
Fine.
1581
00:50:18,099 --> 00:50:20,685
Can I spend the night
1582
00:50:18,099 --> 00:50:20,685
at your house then?
1583
00:50:20,727 --> 00:50:23,521
I really don't want
1584
00:50:20,727 --> 00:50:23,521
to got home tonight.
1585
00:50:25,106 --> 00:50:26,691
Are you finished yet?
1586
00:50:26,733 --> 00:50:28,484
Bernie, I told you not to look.
1587
00:50:28,526 --> 00:50:31,905
I'm not looking,
1588
00:50:28,526 --> 00:50:31,905
all right? I'm just tired.
1589
00:50:31,947 --> 00:50:33,072
You know, it took me four
1590
00:50:31,947 --> 00:50:33,072
hours to come get you
1591
00:50:33,114 --> 00:50:35,116
and four hours to come back.
1592
00:50:41,122 --> 00:50:41,915
Okay, I'm done.
1593
00:50:41,957 --> 00:50:42,749
Thank you.
1594
00:50:52,508 --> 00:50:55,470
Bernie, what are you doing?
1595
00:50:55,511 --> 00:50:58,514
I'm not sleeping
1596
00:50:55,511 --> 00:50:58,514
in my clothes.
1597
00:51:00,809 --> 00:51:02,184
Oh, man.
1598
00:51:03,728 --> 00:51:06,272
No, no, no, no, no,
1599
00:51:03,728 --> 00:51:06,272
you sleep on the floor
1600
00:51:06,314 --> 00:51:07,899
and I'm gonna sleep in the bed.
1601
00:51:07,941 --> 00:51:09,484
Tasha, I am not sleeping
1602
00:51:07,941 --> 00:51:09,484
on the floor okay?
1603
00:51:09,525 --> 00:51:12,194
I'm tired. I just wanna
1604
00:51:09,525 --> 00:51:12,194
get in my own bed.
1605
00:51:12,236 --> 00:51:14,280
Ain't nobody gonna
1606
00:51:12,236 --> 00:51:14,280
touch you girl, move.
1607
00:51:14,322 --> 00:51:16,115
But, what if your mom comes in?
1608
00:51:16,157 --> 00:51:18,868
She's not coming in here.
1609
00:51:16,157 --> 00:51:18,868
She works the night shift now.
1610
00:51:25,291 --> 00:51:26,083
Bernie?
1611
00:51:28,586 --> 00:51:30,005
Huh?
1612
00:51:30,505 --> 00:51:33,132
How many girls
1613
00:51:30,505 --> 00:51:33,132
have you been with?
1614
00:51:33,174 --> 00:51:34,091
What?
1615
00:51:36,594 --> 00:51:39,014
Tasha, you crazy girl,
1616
00:51:36,594 --> 00:51:39,014
go to bed.
1617
00:51:44,393 --> 00:51:46,395
Did you love any of them?
1618
00:51:51,233 --> 00:51:52,027
No.
1619
00:51:53,611 --> 00:51:56,113
So, you've never been in love?
1620
00:51:57,198 --> 00:51:58,783
Well, yeah.
1621
00:52:01,870 --> 00:52:02,871
With who?
1622
00:52:07,583 --> 00:52:10,127
[gentle music]
1623
00:52:13,798 --> 00:52:14,590
With you.
1624
00:52:15,884 --> 00:52:18,177
[scoffs] Me?
1625
00:52:18,219 --> 00:52:21,180
You can't be in love with me.
1626
00:52:18,219 --> 00:52:21,180
I'm your best friend.
1627
00:52:21,222 --> 00:52:23,850
That's more the reason, right?
1628
00:52:33,026 --> 00:52:34,527
Make love to me, then.
1629
00:52:34,569 --> 00:52:35,319
What?
1630
00:52:35,361 --> 00:52:36,153
Nah.
1631
00:52:37,238 --> 00:52:38,155
What do you mean, "nah"?
1632
00:52:38,197 --> 00:52:39,741
No.
1633
00:52:39,782 --> 00:52:42,201
What, is there
1634
00:52:39,782 --> 00:52:42,201
something wrong with me?
1635
00:52:42,243 --> 00:52:44,746
No, there's nothing
1636
00:52:42,243 --> 00:52:44,746
wrong with you I'm just...
1637
00:52:44,787 --> 00:52:46,789
Okay, well then why not?
1638
00:52:56,382 --> 00:52:59,969
I'm not making love to
1639
00:52:56,382 --> 00:52:59,969
you until I marry you, okay?
1640
00:53:00,011 --> 00:53:01,178
Marry me?
1641
00:53:04,181 --> 00:53:07,769
Bernie you are so stupid
1642
00:53:04,181 --> 00:53:07,769
sometimes. Oh my gosh.
1643
00:53:08,770 --> 00:53:09,562
Marry me.
1644
00:53:11,773 --> 00:53:14,776
No, I'm not stupid, Tasha.
1645
00:53:17,779 --> 00:53:19,781
I'm gonna marry you one day.
1646
00:53:21,574 --> 00:53:22,575
I'm serious.
1647
00:53:27,204 --> 00:53:30,332
But, for right now I'm gonna
1648
00:53:27,204 --> 00:53:30,332
get some sleep. All right?
1649
00:53:30,374 --> 00:53:31,208
Goodnight.
1650
00:53:39,759 --> 00:53:41,260
Come on in and take a seat.
1651
00:53:41,302 --> 00:53:43,304
We're just getting started.
1652
00:53:43,345 --> 00:53:45,765
Okay. Thank you.
1653
00:53:46,766 --> 00:53:48,143
I know we are
1654
00:53:46,766 --> 00:53:48,143
all going through
1655
00:53:48,184 --> 00:53:50,311
a lot of emotion right now.
1656
00:53:50,352 --> 00:53:54,941
Ranging from fear
1657
00:53:50,352 --> 00:53:54,941
to self pity to, well,
1658
00:53:54,983 --> 00:53:57,526
feeling less than a woman.
1659
00:53:57,568 --> 00:53:59,946
But your focus should
1660
00:53:57,568 --> 00:53:59,946
not be on those things.
1661
00:53:59,988 --> 00:54:03,032
Your focus should be
1662
00:53:59,988 --> 00:54:03,032
sharing your information
1663
00:54:03,074 --> 00:54:06,202
and your resources
1664
00:54:03,074 --> 00:54:06,202
to help one another.
1665
00:54:08,329 --> 00:54:10,498
Black women are more
1666
00:54:08,329 --> 00:54:10,498
likely to be diagnosed
1667
00:54:10,539 --> 00:54:13,501
with breast cancer, and
1668
00:54:10,539 --> 00:54:13,501
have more aggressive forms
1669
00:54:13,542 --> 00:54:16,504
of the disease than white women.
1670
00:54:16,545 --> 00:54:20,133
Each of you have your own
1671
00:54:16,545 --> 00:54:20,133
set of unique circumstances,
1672
00:54:20,175 --> 00:54:22,927
but we are dealing with a
1673
00:54:20,175 --> 00:54:22,927
disease that can be cured
1674
00:54:22,969 --> 00:54:26,305
if monitored and
1675
00:54:22,969 --> 00:54:26,305
treated properly.
1676
00:54:26,347 --> 00:54:30,977
We need to give our breasts
1677
00:54:26,347 --> 00:54:30,977
the attention they deserve.
1678
00:54:32,561 --> 00:54:35,731
So, does anyone want to share?
1679
00:54:35,773 --> 00:54:36,565
Anybody?
1680
00:54:38,567 --> 00:54:40,319
Oh yeah, Denise.
1681
00:54:40,361 --> 00:54:45,491
Well, I just had day 30 of
1682
00:54:40,361 --> 00:54:45,491
my chemo, I'm almost done.
1683
00:54:45,533 --> 00:54:47,702
[clapping]
1684
00:54:47,743 --> 00:54:51,330
I know, what a wonderful thing.
1685
00:54:51,372 --> 00:54:53,332
And I feel good today.
1686
00:54:53,374 --> 00:54:54,667
I'm strong.
1687
00:54:56,377 --> 00:54:59,338
I know I can beat this thing.
1688
00:54:59,380 --> 00:55:02,008
How wonderful for you, Denise,
1689
00:55:02,050 --> 00:55:03,509
but some of us don't
1690
00:55:02,050 --> 00:55:03,509
have enough time left
1691
00:55:03,551 --> 00:55:05,553
to think about next year.
1692
00:55:06,762 --> 00:55:09,348
Let me just remind you
1693
00:55:09,390 --> 00:55:12,351
that we were just at Jasmine's
1694
00:55:09,390 --> 00:55:12,351
funeral last weekend.
1695
00:55:12,393 --> 00:55:15,479
I mean, she was just sitting
1696
00:55:12,393 --> 00:55:15,479
here with us, now she's gone.
1697
00:55:15,521 --> 00:55:19,358
I haven't forgotten
1698
00:55:15,521 --> 00:55:19,358
about Jasmine.
1699
00:55:19,400 --> 00:55:23,112
Yeah, well, some of us are
1700
00:55:19,400 --> 00:55:23,112
barely hanging on to hope.
1701
00:55:23,154 --> 00:55:25,364
But y'all wanna post your
1702
00:55:23,154 --> 00:55:25,364
little pictures on social media
1703
00:55:25,406 --> 00:55:27,700
of your bald heads
1704
00:55:25,406 --> 00:55:27,700
and your smiles,
1705
00:55:27,742 --> 00:55:30,119
like this isn't killing women.
1706
00:55:30,161 --> 00:55:32,496
Women do that to
1707
00:55:30,161 --> 00:55:32,496
encourage one another;
1708
00:55:32,538 --> 00:55:36,375
to let each other know
1709
00:55:32,538 --> 00:55:36,375
they can get through this.
1710
00:55:36,417 --> 00:55:38,502
I'm angry.
1711
00:55:38,544 --> 00:55:39,962
I'm hurt.
1712
00:55:41,422 --> 00:55:43,340
And I hate...
1713
00:55:45,801 --> 00:55:49,305
that this
1714
00:55:45,801 --> 00:55:49,305
is happening to me.
1715
00:55:49,346 --> 00:55:53,101
My cancer is terminal.
1716
00:55:53,142 --> 00:55:58,147
I have kids for God's sake.
1717
00:55:58,522 --> 00:56:02,151
What are they gonna
1718
00:55:58,522 --> 00:56:02,151
do without me?
1719
00:56:04,820 --> 00:56:06,322
Tell me that?
1720
00:56:06,363 --> 00:56:08,407
Look, I know that
1721
00:56:06,363 --> 00:56:08,407
you are so angry--
1722
00:56:08,449 --> 00:56:09,617
You're damn right I am.
1723
00:56:09,658 --> 00:56:13,412
I wanna live!
1724
00:56:13,454 --> 00:56:14,705
Oh, God, we all want that.
1725
00:56:14,747 --> 00:56:18,167
I'm sorry, excuse
1726
00:56:14,747 --> 00:56:18,167
me? What did you say?
1727
00:56:20,211 --> 00:56:22,004
You wanna talk?
1728
00:56:20,211 --> 00:56:22,004
Tell me your name.
1729
00:56:24,924 --> 00:56:29,095
I'm Tasha Jackson and
1730
00:56:24,924 --> 00:56:29,095
I was simply agreeing
1731
00:56:29,137 --> 00:56:31,722
with the fact that
1732
00:56:29,137 --> 00:56:31,722
we all want to live.
1733
00:56:33,724 --> 00:56:37,478
Well, the great news is
1734
00:56:33,724 --> 00:56:37,478
that I just found out
1735
00:56:37,519 --> 00:56:41,440
that I'm pregnant
1736
00:56:37,519 --> 00:56:41,440
with my first child.
1737
00:56:41,482 --> 00:56:46,321
A baby that I have wanted and
1738
00:56:41,482 --> 00:56:46,321
prayed for my entire life.
1739
00:56:46,362 --> 00:56:49,782
A baby that, clinically
1740
00:56:46,362 --> 00:56:49,782
speaking, I was never supposed
1741
00:56:49,824 --> 00:56:53,828
to be able to conceive
1742
00:56:49,824 --> 00:56:53,828
because I'm infertile. I was.
1743
00:56:53,869 --> 00:56:58,082
On the flip side is the
1744
00:56:53,869 --> 00:56:58,082
reason we are all here.
1745
00:56:58,124 --> 00:57:01,794
I too have been diagnosed
1746
00:56:58,124 --> 00:57:01,794
with breast cancer.
1747
00:57:03,504 --> 00:57:07,466
My doctor has advised that
1748
00:57:03,504 --> 00:57:07,466
I terminate my pregnancy
1749
00:57:07,508 --> 00:57:11,637
in order to begin
1750
00:57:07,508 --> 00:57:11,637
treatments immediately.
1751
00:57:11,679 --> 00:57:14,307
But sacrificing my
1752
00:57:11,679 --> 00:57:14,307
child's life in order
1753
00:57:14,349 --> 00:57:18,936
to save mine is a decision
1754
00:57:14,349 --> 00:57:18,936
that I simply cannot make.
1755
00:57:20,104 --> 00:57:21,689
Adopt a baby.
1756
00:57:21,730 --> 00:57:25,193
Terminate your pregnancy
1757
00:57:21,730 --> 00:57:25,193
and save your life.
1758
00:57:25,234 --> 00:57:27,486
Take it from someone who
1759
00:57:25,234 --> 00:57:27,486
isn't gonna beat this thing.
1760
00:57:27,528 --> 00:57:29,530
Charlene, please.
1761
00:57:31,740 --> 00:57:36,495
Can you tell me, why
1762
00:57:31,740 --> 00:57:36,495
is it so important
1763
00:57:36,537 --> 00:57:39,957
that you would risk your
1764
00:57:36,537 --> 00:57:39,957
own life for this baby?
1765
00:57:42,835 --> 00:57:44,461
Do you have children?
1766
00:57:44,503 --> 00:57:46,463
Yes, I have three.
1767
00:57:48,549 --> 00:57:52,761
Would you risk your life
1768
00:57:48,549 --> 00:57:52,761
in order to protect them?
1769
00:57:52,803 --> 00:57:55,723
Would you die to save them?
1770
00:57:55,764 --> 00:57:57,766
Of course I would.
1771
00:57:58,559 --> 00:58:03,064
Even though my child
1772
00:57:58,559 --> 00:58:03,064
is still inside of me,
1773
00:58:03,105 --> 00:58:05,482
I feel that exact same way.
1774
00:58:09,570 --> 00:58:11,572
Okay ladies, I'll
1775
00:58:09,570 --> 00:58:11,572
see you next week.
1776
00:58:17,578 --> 00:58:20,664
Uh, Tasha.
1777
00:58:20,706 --> 00:58:23,459
This is Dr. Lopez's card.
1778
00:58:26,670 --> 00:58:28,547
I know you think
1779
00:58:26,670 --> 00:58:28,547
you're the only woman
1780
00:58:28,589 --> 00:58:32,260
who has cancer while
1781
00:58:28,589 --> 00:58:32,260
pregnant, but you're not.
1782
00:58:32,301 --> 00:58:33,052
Go see him.
1783
00:58:33,094 --> 00:58:35,679
[dramatic music]
1784
00:58:37,598 --> 00:58:39,558
[Tasha] I was told that you
1785
00:58:37,598 --> 00:58:39,558
could help me Dr. Lopez.
1786
00:58:40,601 --> 00:58:43,604
There has to be another option.
1787
00:58:43,645 --> 00:58:45,564
Now, I have received all
1788
00:58:43,645 --> 00:58:45,564
of your medical records
1789
00:58:45,606 --> 00:58:47,608
that were transferred
1790
00:58:45,606 --> 00:58:47,608
to my office,
1791
00:58:47,649 --> 00:58:49,818
and I cannot say that
1792
00:58:47,649 --> 00:58:49,818
terminating your pregnancy
1793
00:58:49,860 --> 00:58:54,490
at this juncture was the wrong
1794
00:58:49,860 --> 00:58:54,490
advice from your oncologist.
1795
00:58:55,116 --> 00:58:58,827
In fact, it's normal practice
1796
00:58:55,116 --> 00:58:58,827
to suggest termination
1797
00:58:58,869 --> 00:59:01,914
in the first trimester when
1798
00:58:58,869 --> 00:59:01,914
there's cancer present.
1799
00:59:01,956 --> 00:59:05,626
You need treatment Mrs.
1800
00:59:01,956 --> 00:59:05,626
Jackson, you need it now.
1801
00:59:05,667 --> 00:59:08,421
You have an aggressive
1802
00:59:05,667 --> 00:59:08,421
form of breast cancer.
1803
00:59:08,463 --> 00:59:10,589
Hormones that your body's
1804
00:59:08,463 --> 00:59:10,589
producing during your pregnancy
1805
00:59:10,631 --> 00:59:15,470
will only cause the tumor
1806
00:59:10,631 --> 00:59:15,470
to grow and possibly spread.
1807
00:59:15,844 --> 00:59:18,597
You cannot afford to wait.
1808
00:59:18,639 --> 00:59:23,602
What I can't afford
1809
00:59:18,639 --> 00:59:23,602
is to abort my baby.
1810
00:59:23,644 --> 00:59:25,020
Then I will do
1811
00:59:23,644 --> 00:59:25,020
everything in my power
1812
00:59:25,062 --> 00:59:29,442
to keep your baby safe
1813
00:59:25,062 --> 00:59:29,442
while you receive treatment.
1814
00:59:29,484 --> 00:59:31,402
You will?
1815
00:59:31,444 --> 00:59:32,236
I will.
1816
00:59:33,654 --> 00:59:35,614
But this will be
1817
00:59:33,654 --> 00:59:35,614
a long hard road,
1818
00:59:35,656 --> 00:59:38,242
nothing about this will be easy.
1819
00:59:40,661 --> 00:59:42,579
What do we need to do?
1820
00:59:42,621 --> 00:59:46,167
Well, the first step is a
1821
00:59:42,621 --> 00:59:46,167
mastectomy of the left breast
1822
00:59:46,208 --> 00:59:49,586
with a partial
1823
00:59:46,208 --> 00:59:49,586
reconstruction, immediately.
1824
00:59:51,213 --> 00:59:52,631
I understand your concerns.
1825
00:59:52,673 --> 00:59:55,968
Surgery is always a
1826
00:59:52,673 --> 00:59:55,968
risk, pregnant or not.
1827
00:59:56,010 --> 00:59:59,596
And the closer the
1828
00:59:56,010 --> 00:59:59,596
surgery is to the uterus,
1829
00:59:59,638 --> 01:00:03,600
we run the risk of a
1830
00:59:59,638 --> 01:00:03,600
spontaneous abortion.
1831
01:00:03,642 --> 01:00:07,396
However, I feel certain that
1832
01:00:03,642 --> 01:00:07,396
we can preform the surgery
1833
01:00:07,438 --> 01:00:09,231
and keep the baby safe.
1834
01:00:10,232 --> 01:00:11,984
So that's it?
1835
01:00:12,026 --> 01:00:14,153
We do the surgery now,
1836
01:00:12,026 --> 01:00:14,153
while I'm pregnant,
1837
01:00:14,195 --> 01:00:15,612
and the chemo after?
1838
01:00:16,989 --> 01:00:18,157
You will be receiving chemo
1839
01:00:18,199 --> 01:00:20,159
during your pregnancy
1840
01:00:18,199 --> 01:00:20,159
Mrs. Jackson.
1841
01:00:20,201 --> 01:00:21,743
What?
1842
01:00:21,785 --> 01:00:24,663
How on earth is that possible?
1843
01:00:24,705 --> 01:00:27,958
Dr. Lopez, I saw first hand what
1844
01:00:24,705 --> 01:00:27,958
that chemo did to my mother
1845
01:00:28,000 --> 01:00:30,586
and it sucked the
1846
01:00:28,000 --> 01:00:30,586
life out of her.
1847
01:00:30,627 --> 01:00:32,171
How could I go through
1848
01:00:30,627 --> 01:00:32,171
something like that
1849
01:00:32,213 --> 01:00:35,757
while I'm pregnant? How
1850
01:00:32,213 --> 01:00:35,757
could my baby survive that?
1851
01:00:35,799 --> 01:00:38,760
While there are certain
1852
01:00:35,799 --> 01:00:38,760
types of chemo that would harm
1853
01:00:38,802 --> 01:00:42,681
the baby, there are other
1854
01:00:38,802 --> 01:00:42,681
types that will be harmless,
1855
01:00:42,723 --> 01:00:45,767
spread out over a period of
1856
01:00:42,723 --> 01:00:45,767
every three weeks for six
1857
01:00:42,723 --> 01:00:45,767
months,
1858
01:00:45,809 --> 01:00:47,728
and I will connect
1859
01:00:45,809 --> 01:00:47,728
with your obstetrician.
1860
01:00:47,769 --> 01:00:51,648
We will monitor both you
1861
01:00:47,769 --> 01:00:51,648
and the baby very closely.
1862
01:00:53,401 --> 01:00:56,404
I'm sorry, but this
1863
01:00:53,401 --> 01:00:56,404
is a lot to process.
1864
01:00:58,739 --> 01:01:00,157
I must tell you that
1865
01:00:58,739 --> 01:01:00,157
while I am certain
1866
01:01:00,199 --> 01:01:02,826
that we can keep the baby safe,
1867
01:01:02,868 --> 01:01:06,747
I cannot be certain of
1868
01:01:02,868 --> 01:01:06,747
how the cancer will react.
1869
01:01:06,788 --> 01:01:09,708
So what you're
1870
01:01:06,788 --> 01:01:09,708
telling me is that
1871
01:01:09,750 --> 01:01:15,214
I could go through all of
1872
01:01:09,750 --> 01:01:15,214
this and still won't be cured?
1873
01:01:15,631 --> 01:01:16,965
Yes.
1874
01:01:17,007 --> 01:01:18,717
The reality is we can
1875
01:01:17,007 --> 01:01:18,717
give you this treatment
1876
01:01:18,759 --> 01:01:21,345
and it will not work.
1877
01:01:21,387 --> 01:01:24,139
Even as doctors we cannot
1878
01:01:21,387 --> 01:01:24,139
ignore the possibility
1879
01:01:24,181 --> 01:01:30,605
that your husband would raise
1880
01:01:24,181 --> 01:01:30,605
this child, your child, alone.
1881
01:01:31,772 --> 01:01:33,732
The choice is yours,
1882
01:01:31,772 --> 01:01:33,732
Mrs. Jackson.
1883
01:01:33,774 --> 01:01:37,612
But I promise to be with
1884
01:01:33,774 --> 01:01:37,612
you every step of the way.
1885
01:01:40,406 --> 01:01:42,699
I see that you're married too.
1886
01:01:43,992 --> 01:01:46,954
What would you tell your wife
1887
01:01:46,995 --> 01:01:50,958
if she were the one
1888
01:01:46,995 --> 01:01:50,958
that was sitting here?
1889
01:01:50,999 --> 01:01:52,751
I'd tell her to keep that baby
1890
01:01:52,793 --> 01:01:55,212
and to start her treatment now.
1891
01:01:58,799 --> 01:02:02,052
This is the...
1892
01:01:58,799 --> 01:02:02,052
This is the lobby.
1893
01:02:02,678 --> 01:02:03,638
[Tony] All right, this
1894
01:02:02,678 --> 01:02:03,638
must be upstairs.
1895
01:02:03,679 --> 01:02:04,930
Yeah.
1896
01:02:04,972 --> 01:02:06,348
[Tony] I hope they got
1897
01:02:04,972 --> 01:02:06,348
the AC up there.
1898
01:02:06,390 --> 01:02:08,684
I know, this
1899
01:02:06,390 --> 01:02:08,684
heat is killing me.
1900
01:02:08,725 --> 01:02:09,685
You ain't lying.
1901
01:02:11,812 --> 01:02:13,564
And this is the extra for...
1902
01:02:13,606 --> 01:02:14,649
I don't even know
1903
01:02:13,606 --> 01:02:14,649
what this is for.
1904
01:02:14,690 --> 01:02:16,358
[Bernie] We got room
1905
01:02:14,690 --> 01:02:16,358
for the other one.
1906
01:02:16,400 --> 01:02:17,192
Hey.
1907
01:02:18,193 --> 01:02:19,987
I need to talk to you.
1908
01:02:21,614 --> 01:02:22,364
Hey, Tony.
1909
01:02:22,406 --> 01:02:23,782
Hey, Tasha.
1910
01:02:23,824 --> 01:02:26,327
Bernie told me about the
1911
01:02:23,824 --> 01:02:26,327
baby, congratulations.
1912
01:02:26,368 --> 01:02:27,119
Thanks.
1913
01:02:27,161 --> 01:02:27,953
What?
1914
01:02:29,955 --> 01:02:31,915
You mind giving us a minute?
1915
01:02:31,957 --> 01:02:33,750
I'll be inside.
1916
01:02:33,792 --> 01:02:34,543
Good seeing you, Tasha.
1917
01:02:34,585 --> 01:02:35,461
Bye.
1918
01:02:38,380 --> 01:02:41,758
What do you gotta tell
1919
01:02:38,380 --> 01:02:41,758
me that couldn't be--
1920
01:02:41,800 --> 01:02:43,802
couldn't be said
1921
01:02:41,800 --> 01:02:43,802
on the phone Tasha?
1922
01:02:43,844 --> 01:02:46,138
All right, first you need to get
1923
01:02:43,844 --> 01:02:46,138
rid of your little attitude.
1924
01:02:46,180 --> 01:02:48,807
I'm working babe, okay?
1925
01:02:48,849 --> 01:02:50,142
What is it?
1926
01:02:50,184 --> 01:02:51,560
I went to see a new
1927
01:02:50,184 --> 01:02:51,560
oncologist this morning
1928
01:02:51,602 --> 01:02:54,771
to get a second opinion.
1929
01:02:54,813 --> 01:02:55,772
So, you went to the
1930
01:02:54,813 --> 01:02:55,772
doctor without me?
1931
01:02:55,814 --> 01:02:56,691
Yes.
1932
01:02:58,400 --> 01:02:59,735
I mean, it's not
1933
01:02:58,400 --> 01:02:59,735
like you were there
1934
01:02:59,776 --> 01:03:01,820
for my sonogram appointment,
1935
01:02:59,776 --> 01:03:01,820
so what's your point?
1936
01:03:01,862 --> 01:03:04,823
Babe, you're really
1937
01:03:01,862 --> 01:03:04,823
pushing it, all right?
1938
01:03:04,865 --> 01:03:07,826
Just tell me what happened.
1939
01:03:07,868 --> 01:03:10,538
He said that I
1940
01:03:07,868 --> 01:03:10,538
can keep the baby
1941
01:03:10,579 --> 01:03:14,124
and begin treatment for
1942
01:03:10,579 --> 01:03:14,124
the cancer right now.
1943
01:03:14,166 --> 01:03:17,545
That he could keep
1944
01:03:14,166 --> 01:03:17,545
our baby safe.
1945
01:03:17,586 --> 01:03:18,546
He said that?
1946
01:03:18,587 --> 01:03:19,380
Yeah.
1947
01:03:21,798 --> 01:03:26,387
But in addition to the chemo,
1948
01:03:21,798 --> 01:03:26,387
I also have to have a surgery.
1949
01:03:27,179 --> 01:03:28,597
What kind of surgery?
1950
01:03:30,807 --> 01:03:31,808
A mastectomy.
1951
01:03:33,561 --> 01:03:37,773
That I have to have my left
1952
01:03:33,561 --> 01:03:37,773
breast removed immediately.
1953
01:03:40,568 --> 01:03:44,154
But Bernie, the point is,
1954
01:03:40,568 --> 01:03:44,154
we can keep our baby.
1955
01:03:49,159 --> 01:03:51,119
Yeah, yeah.
1956
01:03:51,161 --> 01:03:52,871
[crying]
1957
01:03:52,913 --> 01:03:54,331
That's exactly what
1958
01:03:52,913 --> 01:03:54,331
we're gonna do.
1959
01:03:54,373 --> 01:03:57,167
Oh God, I was hoping
1960
01:03:54,373 --> 01:03:57,167
you would say that.
1961
01:03:58,835 --> 01:04:04,341
My big announcement is...
1962
01:03:58,835 --> 01:04:04,341
my husband and I are
1963
01:03:58,835 --> 01:04:04,341
having a baby.
1964
01:04:04,383 --> 01:04:06,885
[laughs]
1965
01:04:06,927 --> 01:04:09,513
Now, because I will
1966
01:04:06,927 --> 01:04:09,513
need plenty of rest,
1967
01:04:09,555 --> 01:04:11,724
I am going on leave after today,
1968
01:04:11,766 --> 01:04:14,893
and you all are getting
1969
01:04:11,766 --> 01:04:14,893
a substitute teacher.
1970
01:04:14,935 --> 01:04:16,729
[groans]
1971
01:04:16,771 --> 01:04:19,898
I know, I will miss each
1972
01:04:16,771 --> 01:04:19,898
and every one of you
1973
01:04:19,940 --> 01:04:23,235
very, very much.
1974
01:04:23,277 --> 01:04:24,194
Yes, Aubrey?
1975
01:04:24,236 --> 01:04:25,529
But your tummy isn't big.
1976
01:04:25,571 --> 01:04:27,782
[laughs]
1977
01:04:27,823 --> 01:04:30,909
That's because the
1978
01:04:27,823 --> 01:04:30,909
baby is still growing.
1979
01:04:30,951 --> 01:04:32,536
KJ.
1980
01:04:32,578 --> 01:04:33,537
How did the baby
1981
01:04:32,578 --> 01:04:33,537
get in your stomach?
1982
01:04:33,579 --> 01:04:35,539
[light hearted music]
1983
01:04:35,581 --> 01:04:37,332
We all know the
1984
01:04:35,581 --> 01:04:37,332
stork doesn't drop off
1985
01:04:37,374 --> 01:04:39,668
the baby at the hospital.
1986
01:04:39,710 --> 01:04:40,877
[all] Mm-hmm.
1987
01:04:41,754 --> 01:04:44,923
Okay, let's change
1988
01:04:41,754 --> 01:04:44,923
the subject, shall we?
1989
01:04:44,965 --> 01:04:49,303
If you all could open up your
1990
01:04:44,965 --> 01:04:49,303
science readers to page 11,
1991
01:04:49,344 --> 01:04:51,930
and not that kind of science.
1992
01:04:51,972 --> 01:04:55,934
Okay mammals, that's what we're
1993
01:04:51,972 --> 01:04:55,934
gonna talk about, mammals.
1994
01:05:04,151 --> 01:05:06,737
Bernie honey, come on,
1995
01:05:04,151 --> 01:05:06,737
come on and sit down.
1996
01:05:06,779 --> 01:05:08,739
You gotta think positive.
1997
01:05:08,781 --> 01:05:09,948
I'm sure Tasha and the baby
1998
01:05:09,990 --> 01:05:11,950
are gonna get through
1999
01:05:09,990 --> 01:05:11,950
the surgery just fine.
2000
01:05:11,992 --> 01:05:13,910
And what if they don't?
2001
01:05:15,537 --> 01:05:16,913
You know, cause if
2002
01:05:15,537 --> 01:05:16,913
Tasha wakes up,
2003
01:05:16,955 --> 01:05:20,292
and finds out anything
2004
01:05:16,955 --> 01:05:20,292
happened to that baby.
2005
01:05:20,334 --> 01:05:22,294
She'll never forgive
2006
01:05:20,334 --> 01:05:22,294
herself, or me.
2007
01:05:22,336 --> 01:05:23,295
None of this is your fault.
2008
01:05:23,337 --> 01:05:25,130
It is my fault, Melvin.
2009
01:05:26,965 --> 01:05:30,761
I should have done something
2010
01:05:26,965 --> 01:05:30,761
else, I don't know.
2011
01:05:35,349 --> 01:05:38,310
Mom and baby are fine.
2012
01:05:38,769 --> 01:05:40,103
Mrs. Jackson did great.
2013
01:05:40,145 --> 01:05:42,981
We were able to get her
2014
01:05:40,145 --> 01:05:42,981
left breast and the tumor.
2015
01:05:43,023 --> 01:05:44,441
[chuckling]
2016
01:05:47,110 --> 01:05:48,696
Thank you, Doc.
2017
01:05:48,737 --> 01:05:49,488
Thank you.
2018
01:05:49,530 --> 01:05:50,698
Your welcome.
2019
01:05:50,739 --> 01:05:53,283
Hey, you'll be able
2020
01:05:50,739 --> 01:05:53,283
to see her soon.
2021
01:05:53,325 --> 01:05:54,075
Okay.
2022
01:05:54,117 --> 01:05:56,953
[dramatic music]
2023
01:06:03,210 --> 01:06:06,087
♪ Butterflies and
2024
01:06:03,210 --> 01:06:06,087
Barbie dolls ♪
2025
01:06:06,129 --> 01:06:09,299
♪ Pigtails, playing
2026
01:06:06,129 --> 01:06:09,299
in my mothers heels ♪
2027
01:06:09,341 --> 01:06:14,137
♪ Summer days playing dress
2028
01:06:09,341 --> 01:06:14,137
up just being so innocent ♪
2029
01:06:16,139 --> 01:06:19,685
♪ Catching fireflies
2030
01:06:16,139 --> 01:06:19,685
trying to count the stars ♪
2031
01:06:19,727 --> 01:06:23,021
♪ Singing and dancing no
2032
01:06:19,727 --> 01:06:23,021
matter where we were ♪
2033
01:06:23,063 --> 01:06:26,066
♪ Finding laughter in
2034
01:06:23,063 --> 01:06:26,066
anything and everything ♪
2035
01:06:26,107 --> 01:06:30,946
♪ Just being girls ♪
2036
01:06:31,613 --> 01:06:35,992
♪ And that's all I want ♪
2037
01:06:38,078 --> 01:06:44,919
♪ That's all I've
2038
01:06:38,078 --> 01:06:44,919
got to remember you ♪
2039
01:06:44,960 --> 01:06:49,757
♪ When we were young
2040
01:06:44,960 --> 01:06:49,757
wild and free ♪
2041
01:06:51,091 --> 01:06:52,551
There you go.
2042
01:06:54,177 --> 01:06:57,472
You showed me this recipe, now
2043
01:06:54,177 --> 01:06:57,472
you're gonna eat this thing.
2044
01:06:57,514 --> 01:07:00,976
♪ Double Dutch and lollipops ♪
2045
01:07:01,017 --> 01:07:02,644
♪ One dollar bills running
2046
01:07:01,017 --> 01:07:02,644
for the ice cream truck ♪
2047
01:07:02,686 --> 01:07:04,062
-[retching]
2048
01:07:02,686 --> 01:07:04,062
- Ok, ok sweetie.
2049
01:07:04,104 --> 01:07:06,690
♪ Fire crackers on the fourth ♪
2050
01:07:06,732 --> 01:07:10,736
♪ Hit the pool do a
2051
01:07:06,732 --> 01:07:10,736
belly flop ♪
2052
01:07:19,119 --> 01:07:22,080
Come on not too much, Brenda.
2053
01:07:22,122 --> 01:07:23,916
Listen.
2054
01:07:23,958 --> 01:07:26,251
If there's one thing I know
2055
01:07:23,958 --> 01:07:26,251
how to do it's beat a face.
2056
01:07:26,293 --> 01:07:28,503
[giggles]
2057
01:07:30,798 --> 01:07:32,048
Yeah.
2058
01:07:32,507 --> 01:07:34,509
All right, here ya go.
2059
01:07:36,136 --> 01:07:36,971
Oh.
2060
01:07:37,012 --> 01:07:38,054
Do you like it?
2061
01:07:40,015 --> 01:07:43,059
Oh, I look just like Mama.
2062
01:07:44,686 --> 01:07:46,062
Yeah, ya do.
2063
01:07:49,817 --> 01:07:52,987
Brenda, I miss her so much.
2064
01:07:53,028 --> 01:07:57,115
Me too, but she would
2065
01:07:53,028 --> 01:07:57,115
be so proud of you.
2066
01:07:57,157 --> 01:08:00,368
And so happy about
2067
01:07:57,157 --> 01:08:00,368
that grandbaby.
2068
01:08:00,410 --> 01:08:01,411
I know.
2069
01:08:03,246 --> 01:08:07,125
Brenda, I know for
2070
01:08:03,246 --> 01:08:07,125
the first two years
2071
01:08:07,167 --> 01:08:10,545
I was very upset
2072
01:08:07,167 --> 01:08:10,545
about you and Daddy.
2073
01:08:10,587 --> 01:08:14,132
Oh, listen that's water
2074
01:08:10,587 --> 01:08:14,132
under the bridge girl.
2075
01:08:14,174 --> 01:08:20,263
I know that I was young,
2076
01:08:14,174 --> 01:08:20,263
and I just didn't understand.
2077
01:08:21,015 --> 01:08:23,976
But, I want you to know
2078
01:08:21,015 --> 01:08:23,976
how beyond grateful
2079
01:08:24,018 --> 01:08:26,020
I am that he has you.
2080
01:08:27,187 --> 01:08:30,106
And even though he may be a
2081
01:08:27,187 --> 01:08:30,106
little complicated at times...
2082
01:08:30,148 --> 01:08:31,733
[giggles]
2083
01:08:33,234 --> 01:08:37,656
-...know how much he loves you.
2084
01:08:33,234 --> 01:08:37,656
- Well,
2085
01:08:37,698 --> 01:08:39,825
I can certainly
2086
01:08:37,698 --> 01:08:39,825
say I love him.
2087
01:08:41,493 --> 01:08:45,080
Now, let's get that dress on.
2088
01:08:45,121 --> 01:08:47,082
We are going to
2089
01:08:45,121 --> 01:08:47,082
shower you with gifts.
2090
01:08:47,123 --> 01:08:48,166
[laughs]
2091
01:08:48,208 --> 01:08:50,544
[light hearted music]
2092
01:08:50,585 --> 01:08:52,170
[all] Aw.
2093
01:08:52,212 --> 01:08:54,715
-[Brenda laughing]
2094
01:08:52,212 --> 01:08:54,715
-[clapping]
2095
01:08:54,756 --> 01:08:56,717
[Brenda] That is so adorable.
2096
01:08:58,218 --> 01:09:00,136
[cries out]
2097
01:09:00,178 --> 01:09:01,262
-[chattering]
2098
01:09:00,178 --> 01:09:01,262
-[clapping]
2099
01:09:01,304 --> 01:09:04,058
Look at these booty shorts.
2100
01:09:04,099 --> 01:09:05,183
Baby booty--
2101
01:09:04,099 --> 01:09:05,183
Come on man.
2102
01:09:05,225 --> 01:09:07,185
Look at this!
2103
01:09:05,225 --> 01:09:07,185
The little-- Who did this one?
2104
01:09:07,227 --> 01:09:10,313
Oh my God, that
2105
01:09:07,227 --> 01:09:10,313
is so beautiful.
2106
01:09:10,355 --> 01:09:12,691
Oh. Precious. Isn't
2107
01:09:10,355 --> 01:09:12,691
that sweet, Carol?
2108
01:09:12,733 --> 01:09:14,234
It's so precious.
2109
01:09:14,275 --> 01:09:17,195
Oh, we're not gonna have
2110
01:09:14,275 --> 01:09:17,195
to buy clothes for years.
2111
01:09:17,237 --> 01:09:18,864
Thank you so much.
2112
01:09:22,993 --> 01:09:24,953
A diaper bag.
2113
01:09:24,995 --> 01:09:26,204
[Brenda] You can use that.
2114
01:09:26,246 --> 01:09:28,749
Oh, let's see if I
2115
01:09:26,246 --> 01:09:28,749
can put it on now.
2116
01:09:28,790 --> 01:09:30,166
[cheering]
2117
01:09:30,208 --> 01:09:32,961
[Brenda] Oh, look at that.
2118
01:09:30,208 --> 01:09:32,961
That is so great.
2119
01:09:33,003 --> 01:09:35,756
[clapping]
2120
01:09:35,797 --> 01:09:37,049
[Brenda] Nice.
2121
01:09:38,466 --> 01:09:41,803
Oh, get up off the floor.
2122
01:09:38,466 --> 01:09:41,803
What is wrong with you?
2123
01:09:41,845 --> 01:09:45,807
Would you get up off the floor?
2124
01:09:41,845 --> 01:09:45,807
You are out of your mind.
2125
01:09:45,849 --> 01:09:48,226
Get up off the floor, would you?
2126
01:09:48,268 --> 01:09:50,020
You are in the way.
2127
01:09:50,062 --> 01:09:51,813
Daddy gets every shot--
2128
01:09:50,062 --> 01:09:51,813
Oh, here we go again.
2129
01:09:51,855 --> 01:09:54,232
Here we are again bro.
2130
01:09:51,855 --> 01:09:54,232
Melvin.
2131
01:09:54,274 --> 01:09:55,817
Here we go. Look.
2132
01:09:55,859 --> 01:09:58,236
[laughs]
2133
01:09:58,278 --> 01:10:01,865
Today, I am 33 weeks pregnant,
2134
01:10:02,282 --> 01:10:05,243
and we also had
2135
01:10:02,282 --> 01:10:05,243
your baby shower.
2136
01:10:07,287 --> 01:10:11,249
The biggest news, is that
2137
01:10:07,287 --> 01:10:11,249
you are gonna be here
2138
01:10:11,291 --> 01:10:14,210
in about, oh just
2139
01:10:11,291 --> 01:10:14,210
a few short weeks.
2140
01:10:15,295 --> 01:10:18,006
Oh honey, see the
2141
01:10:15,295 --> 01:10:18,006
doctor's gonna perform
2142
01:10:18,048 --> 01:10:20,258
what they call a C-section.
2143
01:10:20,300 --> 01:10:22,803
And that means he's gonna
2144
01:10:20,300 --> 01:10:22,803
cut you outta mommy's tummy.
2145
01:10:22,844 --> 01:10:24,805
Now, I know that may sound gross
2146
01:10:24,846 --> 01:10:26,807
and it may be too
2147
01:10:24,846 --> 01:10:26,807
much information,
2148
01:10:26,848 --> 01:10:30,602
but the point is that you
2149
01:10:26,848 --> 01:10:30,602
are going to be here soon
2150
01:10:30,644 --> 01:10:32,813
and safe.
2151
01:10:32,854 --> 01:10:37,025
Keep on doing what you're
2152
01:10:32,854 --> 01:10:37,025
doing girl, you are so strong.
2153
01:10:37,067 --> 01:10:41,237
And promise me that you're
2154
01:10:37,067 --> 01:10:41,237
always gonna be that way.
2155
01:10:43,949 --> 01:10:45,283
Oof!
2156
01:10:45,325 --> 01:10:49,079
My goodness, time
2157
01:10:45,325 --> 01:10:49,079
for a potty break.
2158
01:10:49,121 --> 01:10:51,081
Mommy can't keep going like this
2159
01:10:51,123 --> 01:10:54,250
with a three pound
2160
01:10:51,123 --> 01:10:54,250
Patricia on her bladder.
2161
01:10:56,503 --> 01:10:57,462
All right.
2162
01:10:57,504 --> 01:10:58,463
[groaning]
2163
01:10:58,505 --> 01:11:01,758
How do I get out of this chair?
2164
01:11:01,800 --> 01:11:04,260
Okay, here goes.
2165
01:11:05,720 --> 01:11:07,472
[splashing]
2166
01:11:07,514 --> 01:11:09,307
-[dramatic music]
2167
01:11:07,514 --> 01:11:09,307
-[gasping]
2168
01:11:09,349 --> 01:11:11,476
Oh my God.
2169
01:11:11,518 --> 01:11:15,522
Bernie? I think my
2170
01:11:11,518 --> 01:11:15,522
water just broke!
2171
01:11:23,363 --> 01:11:24,865
The baby's here.
2172
01:11:24,906 --> 01:11:26,950
She and Tasha are
2173
01:11:24,906 --> 01:11:26,950
doing just fine.
2174
01:11:26,992 --> 01:11:28,326
[laughing]
2175
01:11:28,368 --> 01:11:30,328
Congratulations, Daddy.
2176
01:11:30,370 --> 01:11:32,914
Ah, thank you. Oh, my God.
2177
01:11:34,499 --> 01:11:38,670
She's uh... She's a
2178
01:11:34,499 --> 01:11:38,670
little small, but they say
2179
01:11:34,499 --> 01:11:38,670
she's doing good.
2180
01:11:38,712 --> 01:11:39,671
Amazing.
2181
01:11:39,713 --> 01:11:41,089
- Yeah.
2182
01:11:39,713 --> 01:11:41,089
- And how's my baby girl?
2183
01:11:41,131 --> 01:11:43,675
She was a champ bro.
2184
01:11:41,131 --> 01:11:43,675
Melvin, she was a champ.
2185
01:11:43,717 --> 01:11:44,885
Oh, that's my baby.
2186
01:11:44,926 --> 01:11:46,678
Thank God. Thank God.
2187
01:11:46,720 --> 01:11:48,471
I cannot believe this.
2188
01:11:46,720 --> 01:11:48,471
I'm a papa.
2189
01:11:48,513 --> 01:11:49,472
Yes, you are.
2190
01:11:49,514 --> 01:11:52,517
And uh...
2191
01:11:49,514 --> 01:11:52,517
you're a proud grandpapa.
2192
01:11:54,394 --> 01:11:56,437
Yeah, uh, okay. I guess I am.
2193
01:11:56,479 --> 01:11:58,648
[laughing]
2194
01:11:58,690 --> 01:12:01,526
Congratulations.
2195
01:12:01,985 --> 01:12:03,987
Baby, you did so good.
2196
01:12:05,113 --> 01:12:08,283
Oh yes, we just saw
2197
01:12:05,113 --> 01:12:08,283
the baby in NICU.
2198
01:12:08,324 --> 01:12:10,660
Daddy, could you stop?
2199
01:12:08,324 --> 01:12:10,660
I look a mess.
2200
01:12:10,702 --> 01:12:12,079
What you talking about?
2201
01:12:12,120 --> 01:12:14,873
You look great, I
2202
01:12:12,120 --> 01:12:14,873
mean considering.
2203
01:12:16,917 --> 01:12:19,920
Tasha's a mommy. You did it.
2204
01:12:21,504 --> 01:12:22,672
I did, didn't I?
2205
01:12:22,714 --> 01:12:24,465
Yes, you did, baby.
2206
01:12:24,507 --> 01:12:26,426
She's healthy and wonderful.
2207
01:12:26,467 --> 01:12:28,428
Yeah, she is.
2208
01:12:28,469 --> 01:12:30,264
Knock knock. [chuckles]
2209
01:12:30,305 --> 01:12:32,057
[Tasha] Oh, Dr. Lopez.
2210
01:12:32,099 --> 01:12:33,433
Your OB called my office
2211
01:12:33,474 --> 01:12:35,643
and let me know you
2212
01:12:33,474 --> 01:12:35,643
delivered the baby last night
2213
01:12:35,685 --> 01:12:37,437
and everything went well.
2214
01:12:37,478 --> 01:12:39,273
Thank you.
2215
01:12:39,314 --> 01:12:41,399
No thanks needed. I'm just
2216
01:12:39,314 --> 01:12:41,399
glad she arrived safely.
2217
01:12:41,441 --> 01:12:42,776
Yes.
2218
01:12:42,817 --> 01:12:43,651
[Lopez] A little earlier
2219
01:12:42,817 --> 01:12:43,651
than we would have liked.
2220
01:12:43,693 --> 01:12:44,652
[laughing]
2221
01:12:44,694 --> 01:12:45,445
A little early.
2222
01:12:45,486 --> 01:12:46,863
What about Tasha?
2223
01:12:46,905 --> 01:12:49,074
Well, she has two
2224
01:12:46,905 --> 01:12:49,074
more chemo sessions.
2225
01:12:49,116 --> 01:12:51,659
And then we'll get the
2226
01:12:49,116 --> 01:12:51,659
MRI, see if she's cleared.
2227
01:12:51,701 --> 01:12:53,494
Could we not talk
2228
01:12:51,701 --> 01:12:53,494
about that right now
2229
01:12:53,536 --> 01:12:55,538
and focus on celebrating?
2230
01:12:55,580 --> 01:12:59,417
Well, you do that and
2231
01:12:55,580 --> 01:12:59,417
I will see you later.
2232
01:12:59,459 --> 01:13:00,418
Everybody take care. Huh?
2233
01:13:00,460 --> 01:13:02,129
- Thank you.
2234
01:13:00,460 --> 01:13:02,129
- Thank you.
2235
01:13:03,463 --> 01:13:04,923
Well, I don't know about ya'll,
2236
01:13:04,965 --> 01:13:07,717
but I can't wait to
2237
01:13:04,965 --> 01:13:07,717
get that baby home.
2238
01:13:07,759 --> 01:13:09,136
Now listen, you don't have
2239
01:13:07,759 --> 01:13:09,136
to worry about a thing.
2240
01:13:09,177 --> 01:13:10,929
I'm gonna come over. I'm
2241
01:13:09,177 --> 01:13:10,929
gonna sleep on the couch.
2242
01:13:10,971 --> 01:13:13,932
I'm gonna fix the formula.
2243
01:13:10,971 --> 01:13:13,932
I'm gonna change the diapers.
2244
01:13:13,974 --> 01:13:16,434
I'm gonna get up in the middle
2245
01:13:13,974 --> 01:13:16,434
of the night with the baby.
2246
01:13:16,476 --> 01:13:17,435
I know Bernie don't know nothing
2247
01:13:17,477 --> 01:13:18,728
about taking care of no baby.
2248
01:13:18,770 --> 01:13:20,355
[laughs]
2249
01:13:20,396 --> 01:13:22,941
I was praying
2250
01:13:20,396 --> 01:13:22,941
you would say that.
2251
01:13:22,983 --> 01:13:26,153
I don't know what we would
2252
01:13:22,983 --> 01:13:26,153
do without you, Brenda.
2253
01:13:26,194 --> 01:13:29,447
I don't think Bernie knows
2254
01:13:26,194 --> 01:13:29,447
how to change a diaper.
2255
01:13:29,489 --> 01:13:30,531
I don't think so either.
2256
01:13:30,573 --> 01:13:32,700
[giggles]
2257
01:13:32,742 --> 01:13:35,162
[gentle music]
2258
01:13:36,537 --> 01:13:38,039
[Bernie] Look who's here.
2259
01:13:38,539 --> 01:13:40,334
[Tasha] Oh, honey.
2260
01:13:40,375 --> 01:13:42,502
[Bernie] I know, I know.
2261
01:13:42,543 --> 01:13:44,338
Oh my God, would you
2262
01:13:42,543 --> 01:13:44,338
look at that girl?
2263
01:13:44,379 --> 01:13:45,505
Look at this big old baby.
2264
01:13:45,546 --> 01:13:47,341
Oh.
2265
01:13:47,382 --> 01:13:49,550
- Hey, little mama.
2266
01:13:47,382 --> 01:13:49,550
- Oh.
2267
01:13:49,592 --> 01:13:51,219
- Come here.
2268
01:13:49,592 --> 01:13:51,219
- How precious is she?
2269
01:13:51,261 --> 01:13:52,512
Come here, what
2270
01:13:51,261 --> 01:13:52,512
you smiling at?
2271
01:13:52,553 --> 01:13:55,515
- Hi.
2272
01:13:52,553 --> 01:13:55,515
- Huh, what you smiling at?
2273
01:13:55,556 --> 01:13:56,933
Come on.
2274
01:13:56,975 --> 01:13:59,102
-[crying]
2275
01:13:56,975 --> 01:13:59,102
- I know, I know, I know.
2276
01:13:59,144 --> 01:14:01,188
- It's okay.
2277
01:13:59,144 --> 01:14:01,188
- Come to Mama.
2278
01:14:01,604 --> 01:14:04,732
It's okay.
2279
01:14:04,774 --> 01:14:06,526
Patricia, it's fine.
2280
01:14:06,567 --> 01:14:07,485
It's all right, baby.
2281
01:14:07,527 --> 01:14:08,486
Don't cry, honey.
2282
01:14:08,528 --> 01:14:09,487
Here you go.
2283
01:14:09,529 --> 01:14:10,488
It's okay.
2284
01:14:10,530 --> 01:14:12,157
- Here you go.
2285
01:14:10,530 --> 01:14:12,157
- There you go.
2286
01:14:14,368 --> 01:14:16,494
That's what that girl wanted.
2287
01:14:16,536 --> 01:14:18,538
Good job, Daddy.
2288
01:14:19,747 --> 01:14:21,916
And Mommy can't wait
2289
01:14:19,747 --> 01:14:21,916
to get up from here
2290
01:14:21,958 --> 01:14:23,918
and take care of you herself.
2291
01:14:23,960 --> 01:14:25,503
Mommy needs to
2292
01:14:23,960 --> 01:14:25,503
give it some time.
2293
01:14:25,545 --> 01:14:26,504
I know.
2294
01:14:26,546 --> 01:14:27,922
All right, don't over do it.
2295
01:14:27,964 --> 01:14:29,132
You just finished your
2296
01:14:27,964 --> 01:14:29,132
last chemo session,
2297
01:14:29,174 --> 01:14:30,717
and you need your energy
2298
01:14:30,758 --> 01:14:32,927
to celebrate this
2299
01:14:30,758 --> 01:14:32,927
little lady coming home.
2300
01:14:32,969 --> 01:14:34,512
Hey, baby.
2301
01:14:34,554 --> 01:14:35,471
Oh, wow.
2302
01:14:36,556 --> 01:14:37,557
Honey, could you
2303
01:14:36,556 --> 01:14:37,557
please take her?
2304
01:14:37,598 --> 01:14:38,516
Hm?
2305
01:14:38,558 --> 01:14:40,101
Take her I can't.
2306
01:14:40,143 --> 01:14:43,521
Yeah, yeah, yeah.
2307
01:14:40,143 --> 01:14:43,521
I got you. I got you.
2308
01:14:43,563 --> 01:14:48,026
When are, um, Daddy and Brenda
2309
01:14:43,563 --> 01:14:48,026
supposed to get here?
2310
01:14:48,860 --> 01:14:50,237
Um, they said they should
2311
01:14:48,860 --> 01:14:50,237
be here within the hour.
2312
01:14:50,278 --> 01:14:51,238
[crying]
2313
01:14:51,279 --> 01:14:52,406
Okay.
2314
01:14:53,489 --> 01:14:56,534
Did you make that last
2315
01:14:53,489 --> 01:14:56,534
bottle before you left?
2316
01:14:56,576 --> 01:14:58,036
I'm doing it right now.
2317
01:14:58,078 --> 01:15:00,705
Baby, are you sure you
2318
01:14:58,078 --> 01:15:00,705
got it? 'Cause I don't...
2319
01:15:00,747 --> 01:15:02,916
Yeah, sure, yeah.
2320
01:15:02,957 --> 01:15:04,542
You don't sound too convincing.
2321
01:15:04,584 --> 01:15:05,752
I got it.
2322
01:15:07,087 --> 01:15:11,299
-[crying]
2323
01:15:07,087 --> 01:15:11,299
-[breathing]
2324
01:15:12,842 --> 01:15:15,262
Okay, okay, Mommy's coming.
2325
01:15:17,138 --> 01:15:19,515
Mommy's coming, baby.
2326
01:15:17,138 --> 01:15:19,515
Don't cry, honey.
2327
01:15:20,558 --> 01:15:21,351
Okay.
2328
01:15:22,560 --> 01:15:25,521
Just give Mommy some time, okay?
2329
01:15:25,563 --> 01:15:27,107
Mommy time.
2330
01:15:27,148 --> 01:15:30,318
Oh, Patricia don't cry, baby.
2331
01:15:30,360 --> 01:15:31,527
Okay?
2332
01:15:32,153 --> 01:15:34,155
Okay, I'm coming baby.
2333
01:15:35,365 --> 01:15:38,368
I'm coming. Just give
2334
01:15:35,365 --> 01:15:38,368
me some time, okay?
2335
01:15:39,619 --> 01:15:42,580
Okay, I'm coming, baby.
2336
01:15:42,622 --> 01:15:44,582
Okay, I'm coming.
2337
01:15:44,624 --> 01:15:46,000
[thuds]
2338
01:15:46,042 --> 01:15:48,253
-[dramatic music]
2339
01:15:46,042 --> 01:15:48,253
-[baby crying]
2340
01:15:49,379 --> 01:15:52,006
Here we go. I don't know if
2341
01:15:49,379 --> 01:15:52,006
this is gonna be enough, but...
2342
01:15:52,048 --> 01:15:52,840
Tasha!
2343
01:15:55,469 --> 01:15:58,430
Between the chemo
2344
01:15:55,469 --> 01:15:58,430
and the pregnancy,
2345
01:15:58,472 --> 01:16:00,265
she's extremely anemic.
2346
01:16:01,641 --> 01:16:03,310
She's losing blood
2347
01:16:01,641 --> 01:16:03,310
flow to her brain
2348
01:16:03,351 --> 01:16:05,603
and it's caused her
2349
01:16:03,351 --> 01:16:05,603
to slip into a coma.
2350
01:16:05,645 --> 01:16:07,814
Now, there are different
2351
01:16:05,645 --> 01:16:07,814
medicines we are trying,
2352
01:16:07,855 --> 01:16:11,651
but a blood transfusion
2353
01:16:07,855 --> 01:16:11,651
may have to be performed.
2354
01:16:14,488 --> 01:16:17,615
Without proper blood
2355
01:16:14,488 --> 01:16:17,615
flow to her brain,
2356
01:16:17,657 --> 01:16:19,617
her organs could shut down.
2357
01:16:19,659 --> 01:16:23,788
And if that happens, there's
2358
01:16:19,659 --> 01:16:23,788
not much that we can do.
2359
01:16:23,830 --> 01:16:25,623
Mrs. Jackson needs to fight.
2360
01:16:25,665 --> 01:16:27,834
[beeping]
2361
01:16:31,463 --> 01:16:36,009
Did you know you were
2362
01:16:31,463 --> 01:16:36,009
named after your grandmama?
2363
01:16:31,463 --> 01:16:36,009
[chuckles]
2364
01:16:36,050 --> 01:16:40,638
That's right.
2365
01:16:36,050 --> 01:16:40,638
I loved me some her.
2366
01:16:40,680 --> 01:16:44,642
She was my bestest friend
2367
01:16:40,680 --> 01:16:44,642
in the whole world.
2368
01:16:44,684 --> 01:16:46,811
I had just moved
2369
01:16:44,684 --> 01:16:46,811
to the neighborhood,
2370
01:16:46,853 --> 01:16:49,814
and I didn't have one friend.
2371
01:16:49,856 --> 01:16:51,649
For weeks I sat up on my porch
2372
01:16:51,691 --> 01:16:54,986
and watched her playing
2373
01:16:51,691 --> 01:16:54,986
jump rope across the street.
2374
01:16:55,028 --> 01:16:56,988
Finally one day, she
2375
01:16:55,028 --> 01:16:56,988
marched over to me
2376
01:16:57,030 --> 01:17:00,200
and said, "What's
2377
01:16:57,030 --> 01:17:00,200
wrong with you?
2378
01:17:00,241 --> 01:17:03,661
Get off that porch right now
2379
01:17:00,241 --> 01:17:03,661
and come and play with me."
2380
01:17:03,703 --> 01:17:07,623
And from that day forward we
2381
01:17:03,703 --> 01:17:07,623
were connected at the hip.
2382
01:17:07,665 --> 01:17:09,250
Until the day she passed.
2383
01:17:11,044 --> 01:17:12,628
I never heard that story about
2384
01:17:12,670 --> 01:17:15,006
how you and Patricia met before.
2385
01:17:15,048 --> 01:17:17,258
I didn't hear you come in.
2386
01:17:19,719 --> 01:17:20,636
How's Tasha?
2387
01:17:24,432 --> 01:17:26,684
Nothing's really changed.
2388
01:17:26,726 --> 01:17:29,645
I mean, she had a...
2389
01:17:31,689 --> 01:17:37,695
pregnancy,
2390
01:17:31,689 --> 01:17:37,695
a mastectomy, chemo,
2391
01:17:37,737 --> 01:17:41,074
delivered a baby
2392
01:17:37,737 --> 01:17:41,074
safely, all for what?
2393
01:17:41,115 --> 01:17:43,743
So she can get laid up in a
2394
01:17:41,115 --> 01:17:43,743
hospital fighting for her life?
2395
01:17:43,784 --> 01:17:44,660
Anemic?
2396
01:17:46,538 --> 01:17:47,705
And we still don't know
2397
01:17:46,538 --> 01:17:47,705
if the cancer's gone
2398
01:17:47,747 --> 01:17:48,873
into remission yet.
2399
01:17:48,915 --> 01:17:49,707
I know.
2400
01:17:51,125 --> 01:17:54,879
It's so unfair. I wish
2401
01:17:51,125 --> 01:17:54,879
I could go see her.
2402
01:17:54,921 --> 01:17:59,050
You can. I can sit with
2403
01:17:54,921 --> 01:17:59,050
the baby.
2404
01:17:59,092 --> 01:18:02,720
No, she'd want me to stay
2405
01:17:59,092 --> 01:18:02,720
here and take care of Patricia.
2406
01:18:02,762 --> 01:18:06,766
I was thinking that uh...
2407
01:18:02,762 --> 01:18:06,766
we should get married.
2408
01:18:10,604 --> 01:18:15,316
I've been waiting a long
2409
01:18:10,604 --> 01:18:15,316
time to hear those words, but...
2410
01:18:16,776 --> 01:18:17,735
But what?
2411
01:18:19,112 --> 01:18:21,739
You're scared
2412
01:18:19,112 --> 01:18:21,739
right now, Melvin.
2413
01:18:21,781 --> 01:18:24,075
You don't know what's
2414
01:18:21,781 --> 01:18:24,075
gonna happen with Tasha,
2415
01:18:24,117 --> 01:18:25,743
and you want me to stick around.
2416
01:18:25,785 --> 01:18:26,869
That's not it.
2417
01:18:26,911 --> 01:18:28,746
Yes, it is.
2418
01:18:28,788 --> 01:18:32,667
I left once and you're
2419
01:18:28,788 --> 01:18:32,667
thinking maybe I'll leave again.
2420
01:18:32,708 --> 01:18:35,253
And you don't like to be alone.
2421
01:18:35,295 --> 01:18:38,047
Don't tell me what I'm
2422
01:18:35,295 --> 01:18:38,047
feeling and what I'm thinking.
2423
01:18:38,089 --> 01:18:41,676
I asked you because I love you.
2424
01:18:41,717 --> 01:18:43,470
And yes, I know what I said
2425
01:18:41,717 --> 01:18:43,470
to you when I found out
2426
01:18:43,511 --> 01:18:46,847
about Tasha was harsh,
2427
01:18:43,511 --> 01:18:46,847
and I'm sorry for that.
2428
01:18:46,889 --> 01:18:49,684
But I really do love you.
2429
01:18:49,725 --> 01:18:52,520
And you've taken care
2430
01:18:49,725 --> 01:18:52,520
of my family for me.
2431
01:18:52,562 --> 01:18:54,939
You think I do
2432
01:18:52,562 --> 01:18:54,939
all this for you?
2433
01:18:56,941 --> 01:18:59,860
I take care of all of
2434
01:18:56,941 --> 01:18:59,860
you because my best
2435
01:18:56,941 --> 01:18:59,860
friend isn't here
2436
01:18:59,902 --> 01:19:02,614
to take care of you herself.
2437
01:19:05,074 --> 01:19:06,784
I'm taking care of the baby
2438
01:19:06,826 --> 01:19:08,453
and trying to make sure
2439
01:19:06,826 --> 01:19:08,453
Bernie has a hot meal
2440
01:19:08,495 --> 01:19:09,829
when he gets home.
2441
01:19:09,870 --> 01:19:14,292
I don't have time to think
2442
01:19:09,870 --> 01:19:14,292
about marrying you right now.
2443
01:19:15,876 --> 01:19:19,589
[dramatic music]
2444
01:19:19,631 --> 01:19:21,633
[beeping]
2445
01:19:25,052 --> 01:19:26,304
Tasha.
2446
01:19:28,764 --> 01:19:29,599
Wake up.
2447
01:19:34,854 --> 01:19:36,523
Patricia needs you, baby.
2448
01:19:37,732 --> 01:19:38,816
I need you.
2449
01:19:38,858 --> 01:19:43,863
-[beeping]
2450
01:19:38,858 --> 01:19:43,863
-[dramatic music]
2451
01:19:47,074 --> 01:19:50,495
[light hearted music]
2452
01:19:51,871 --> 01:19:53,831
I'm sorry. It'll be over...
2453
01:19:51,871 --> 01:19:53,831
It'll be over soon. I'm sorry.
2454
01:19:53,873 --> 01:19:54,832
[crying]
2455
01:19:54,874 --> 01:19:56,834
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
2456
01:19:56,876 --> 01:19:58,712
Oh my God, I'm sorry.
2457
01:20:04,050 --> 01:20:08,846
Oh my God. I know.
2458
01:20:04,050 --> 01:20:08,846
I know, I'm sorry.
2459
01:20:08,888 --> 01:20:11,807
-[dramatic music]
2460
01:20:08,888 --> 01:20:11,807
-[beeping]
2461
01:20:17,897 --> 01:20:18,814
[Patricia] Tasha.
2462
01:20:20,650 --> 01:20:21,651
Tasha.
2463
01:20:27,448 --> 01:20:28,866
Mama?
2464
01:20:28,908 --> 01:20:30,535
I thought I
2465
01:20:28,908 --> 01:20:30,535
taught you to fight?
2466
01:20:32,328 --> 01:20:33,871
You did.
2467
01:20:33,913 --> 01:20:36,957
Well, why aren't you
2468
01:20:33,913 --> 01:20:36,957
fighting this, baby?
2469
01:20:36,999 --> 01:20:40,545
Mama, I fought the
2470
01:20:36,999 --> 01:20:40,545
good fight, but I can't.
2471
01:20:40,587 --> 01:20:42,922
- I'm tired.
2472
01:20:40,587 --> 01:20:42,922
- Oh, you fight anyway, honey.
2473
01:20:42,963 --> 01:20:45,550
You ball your fist up and
2474
01:20:42,963 --> 01:20:45,550
you swing at this thing
2475
01:20:45,592 --> 01:20:48,762
with everything you got, honey.
2476
01:20:48,803 --> 01:20:50,471
- But, I can't--
2477
01:20:48,803 --> 01:20:50,471
- No buts.
2478
01:20:52,890 --> 01:20:56,852
Don't give up.
2479
01:20:52,890 --> 01:20:56,852
You can't give up.
2480
01:20:58,938 --> 01:21:00,898
- Mama.
2481
01:20:58,938 --> 01:21:00,898
-[Patricia] You got it.
2482
01:21:00,940 --> 01:21:02,108
Mama, wait.
2483
01:21:02,149 --> 01:21:06,195
Mama, wait don't go.
2484
01:21:02,149 --> 01:21:06,195
Mama.
2485
01:21:06,946 --> 01:21:09,865
Mama, don't leave
2486
01:21:06,946 --> 01:21:09,865
me again, please.
2487
01:21:09,907 --> 01:21:11,867
[beeping]
2488
01:21:15,079 --> 01:21:19,834
-[coughing]
2489
01:21:15,079 --> 01:21:19,834
-[crying out]
2490
01:21:19,875 --> 01:21:22,044
Bernie, wake up. She's awake.
2491
01:21:23,254 --> 01:21:24,422
[Bernie] Baby!
2492
01:21:24,464 --> 01:21:25,632
[Melvin] I'm gonna
2493
01:21:24,464 --> 01:21:25,632
go get a nurse.
2494
01:21:25,673 --> 01:21:28,008
Okay. Hey, hey look
2495
01:21:25,673 --> 01:21:28,008
at me, hey baby look,
2496
01:21:28,050 --> 01:21:29,927
you have a tube in your throat.
2497
01:21:29,969 --> 01:21:30,928
Somebody's coming to get it.
2498
01:21:30,970 --> 01:21:31,721
Melvin went to go
2499
01:21:30,970 --> 01:21:31,721
get someone, okay?
2500
01:21:31,763 --> 01:21:34,515
Relax.
2501
01:21:31,763 --> 01:21:34,515
They'll take it out, okay.
2502
01:21:34,557 --> 01:21:38,561
[upbeat music]
2503
01:21:43,566 --> 01:21:50,573
♪ Happy birthday, Mommy
2504
01:21:43,566 --> 01:21:50,573
Happy birthday, Mommy ♪
2505
01:21:53,951 --> 01:22:00,333
♪ Happy birthday dear Mommy ♪
2506
01:22:00,374 --> 01:22:06,213
♪ Happy birthday to you ♪
2507
01:22:09,258 --> 01:22:11,552
Go ahead. Make a wish.
2508
01:22:13,554 --> 01:22:14,972
All my wishes have come true.
2509
01:22:15,014 --> 01:22:15,931
Yes.
2510
01:22:17,016 --> 01:22:18,518
Where's that little munchkin?
2511
01:22:18,559 --> 01:22:21,729
She's finally asleep, right
2512
01:22:18,559 --> 01:22:21,729
as we're about to leave.
2513
01:22:21,771 --> 01:22:23,147
Oh, course she is.
2514
01:22:24,732 --> 01:22:27,276
You know what, um, I've been
2515
01:22:24,732 --> 01:22:27,276
playing with this for a while.
2516
01:22:27,318 --> 01:22:30,488
This short hair's
2517
01:22:27,318 --> 01:22:30,488
not so bad is it?
2518
01:22:30,530 --> 01:22:33,991
I think you look
2519
01:22:30,530 --> 01:22:33,991
gorgeous either way.
2520
01:22:34,033 --> 01:22:36,911
Gorgeous and cancer-free.
2521
01:22:36,952 --> 01:22:39,163
Gorgeous and cancer-free.
2522
01:22:39,205 --> 01:22:39,997
Yes.
2523
01:22:42,958 --> 01:22:45,085
So what, you're just
2524
01:22:42,958 --> 01:22:45,085
gonna eat my cupcake?
2525
01:22:45,127 --> 01:22:46,713
You gonna eat this?
2526
01:22:46,754 --> 01:22:48,715
- Really, Bernie?
2527
01:22:46,754 --> 01:22:48,715
- What?
2528
01:22:48,756 --> 01:22:50,299
♪ When I heard your
2529
01:22:48,756 --> 01:22:50,299
heart beat ♪
2530
01:22:50,341 --> 01:22:52,343
♪ When I heard your
2531
01:22:50,341 --> 01:22:52,343
heart beat ♪
2532
01:22:52,385 --> 01:22:59,058
♪ I made me right
2533
01:22:52,385 --> 01:22:59,058
Oh Oh ♪
2534
01:22:59,099 --> 01:23:03,020
♪ When I heard your heart beat
2535
01:22:59,099 --> 01:23:03,020
When I heard your heart beat ♪
2536
01:23:03,062 --> 01:23:07,983
♪ I changed my life ♪
2537
01:23:10,110 --> 01:23:13,489
♪ When I heard your heart beat
2538
01:23:10,110 --> 01:23:13,489
When I heard your heart beat ♪
2539
01:23:13,531 --> 01:23:15,032
And it's about time
2540
01:23:13,531 --> 01:23:15,032
you put a ring on it.
2541
01:23:15,074 --> 01:23:17,117
[chuckling]
2542
01:23:20,955 --> 01:23:22,039
[clapping]
2543
01:23:22,081 --> 01:23:23,040
There we go.
2544
01:23:23,082 --> 01:23:26,126
[light-hearted music]
2545
01:23:44,311 --> 01:23:49,316
♪ This overwhelming
2546
01:23:44,311 --> 01:23:49,316
love I have inside me ♪
2547
01:23:49,525 --> 01:23:54,113
♪ Could ignite the
2548
01:23:49,525 --> 01:23:54,113
city lights, yeah ♪
2549
01:23:55,155 --> 01:24:00,787
♪ Unconditional love I
2550
01:23:55,155 --> 01:24:00,787
understand now as I hold you ♪
2551
01:24:01,621 --> 01:24:04,373
♪ Ever so tight ♪
2552
01:24:04,415 --> 01:24:07,877
♪ When I heard your heart beat
2553
01:24:04,415 --> 01:24:07,877
when I heard your heart beat ♪
2554
01:24:07,919 --> 01:24:11,923
♪ I made things right ♪
2555
01:24:12,506 --> 01:24:15,676
♪ Yeah ♪
2556
01:24:15,718 --> 01:24:18,721
♪♪
2557
01:24:38,491 --> 01:24:43,537
♪ This overwhelming love
2558
01:24:38,491 --> 01:24:43,537
I have inside me ♪
2559
01:24:43,579 --> 01:24:46,081
♪ Could ignite the
2560
01:24:43,579 --> 01:24:46,081
city lights ♪
2561
01:24:46,123 --> 01:24:47,082
♪ Yeah ♪
2562
01:24:49,168 --> 01:24:55,466
♪ Unconditional love I
2563
01:24:49,168 --> 01:24:55,466
understand now as I hold you ♪
2564
01:24:55,508 --> 01:24:58,135
♪ Ever so tight ♪
2565
01:24:58,177 --> 01:25:01,555
♪ When I heard your heart beat
2566
01:24:58,177 --> 01:25:01,555
when I heard your heart beat ♪
2567
01:25:01,597 --> 01:25:06,101
♪ I changed my life ♪
2568
01:25:06,143 --> 01:25:08,688
♪ Changed my life ♪
2569
01:25:08,729 --> 01:25:12,441
♪ When I heard your heart beat
2570
01:25:08,729 --> 01:25:12,441
when I heard your heart beat ♪
2571
01:25:12,483 --> 01:25:16,654
♪ I made things right ♪
2572
01:25:16,696 --> 01:25:19,156
♪ Made things right ♪
2573
01:25:19,198 --> 01:25:22,869
♪ When I heard your heart beat
2574
01:25:19,198 --> 01:25:22,869
when I heard your heart beat ♪
2575
01:25:22,910 --> 01:25:27,456
♪ I made things right ♪
2576
01:25:27,498 --> 01:25:28,499
♪ Yeah ♪
2577
01:25:31,502 --> 01:25:37,257
♪ Just to know you are
2578
01:25:31,502 --> 01:25:37,257
on your way ♪
2579
01:25:37,299 --> 01:25:42,179
♪ Makes life more living
2580
01:25:37,299 --> 01:25:42,179
every day ♪
2581
01:25:42,221 --> 01:25:47,852
♪ To give a home
2582
01:25:42,221 --> 01:25:47,852
and your seed ♪
2583
01:25:47,894 --> 01:25:51,064
♪ And she'll give you
2584
01:25:47,894 --> 01:25:51,064
back your legacy ♪
2585
01:25:51,105 --> 01:25:52,732
♪ Ohh ♪
2586
01:25:52,773 --> 01:25:55,651
♪ When I heard your heart beat
2587
01:25:52,773 --> 01:25:55,651
when I heard your heart beat ♪
2588
01:25:55,693 --> 01:26:00,197
♪ I changed my life ♪
2589
01:26:00,239 --> 01:26:02,199
♪ Yeah ♪
2590
01:26:02,241 --> 01:26:06,203
♪ When I heard your heart beat
2591
01:26:02,241 --> 01:26:06,203
when I heard your heart beat ♪
2592
01:26:06,245 --> 01:26:10,875
♪ I made things right ♪
2593
01:26:10,917 --> 01:26:13,210
♪ Ohh ♪
2594
01:26:13,252 --> 01:26:17,214
♪ When I heard your heart beat
2595
01:26:13,252 --> 01:26:17,214
when I heard your heart beat ♪
2596
01:26:17,256 --> 01:26:21,427
♪ I changed my life ♪
2597
01:26:21,468 --> 01:26:23,846
♪ Ohh ♪
2598
01:26:23,888 --> 01:26:28,059
♪ When I heard your heart beat
2599
01:26:23,888 --> 01:26:28,059
when I heard your heart beat ♪
2600
01:26:28,101 --> 01:26:32,438
♪ I made things right ♪
2601
01:26:32,479 --> 01:26:34,231
♪ Yeah ♪
2602
01:26:34,273 --> 01:26:40,195
♪♪
158300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.