Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,840 --> 00:01:03,280
Si può sapere che tieni, Patrizia?
2
00:01:06,280 --> 00:01:06,600
Niente.
3
00:01:08,640 --> 00:01:10,680
Mi dispiace che te ne vai.
4
00:01:10,880 --> 00:01:14,760
Questione da niente, devo fare
una commissione a Modena.
5
00:01:14,960 --> 00:01:17,760
- Me l'ha ordinato mio padre.
- Lo so.
6
00:01:22,240 --> 00:01:24,280
Sicura che �? solo questo?
7
00:01:29,000 --> 00:01:31,640
Ho paura che mi vogliono fottere.
8
00:01:31,840 --> 00:01:33,120
Chi?
9
00:01:35,000 --> 00:01:36,720
Non lo so.
10
00:01:39,080 --> 00:01:42,080
Nicola era uno dei pochi
che sapeva del carico.
11
00:01:43,920 --> 00:01:45,960
E secondo te �? stato lui?
12
00:01:48,440 --> 00:01:50,320
Non ci posso mai credere.
13
00:01:52,840 --> 00:01:56,640
Anche perché per mettere in mezzo
le guardie, devi conoscere gente.
14
00:01:56,840 --> 00:01:59,000
Devi essere potente.
15
00:02:05,000 --> 00:02:07,160
Chi altro sapeva del carico?
16
00:02:12,040 --> 00:02:14,000
Tutte le famiglie alleate.
17
00:02:20,400 --> 00:02:23,520
Si risolve tutto, Patrizia.
Stai tranquilla.
18
00:02:26,480 --> 00:02:27,560
Però fai una cosa:
19
00:02:27,760 --> 00:02:30,840
questi giorni che io non ci sono,
stai a casa.
20
00:02:31,040 --> 00:02:33,160
Fai stare tranquillo pure me.
21
00:02:33,360 --> 00:02:35,640
- Mi vado a preparare.
- Va bene.
22
00:02:51,100 --> 00:02:56,100
Gomorra (4x06)
23
00:02:57,000 --> 00:03:02,000
Rip, sync e correzione dei sottotitoli:
AleX
24
00:03:26,400 --> 00:03:27,400
Allora?
25
00:03:27,401 --> 00:03:31,240
Di questo sequestro si parla poco,
ho saputo solo una cosa.
26
00:03:31,440 --> 00:03:34,080
- Ma �? una voce.
- Parla, questa voce te la pago.
27
00:03:34,800 --> 00:03:37,120
Non tutta la droga sequestrata �?
arrivata al deposito giudiziario.
28
00:03:37,320 --> 00:03:38,400
Come?
29
00:03:38,401 --> 00:03:40,680
Una grossa parte
�? ritornata per strada.
30
00:03:40,880 --> 00:03:42,680
Come ci arrivo?
31
00:03:43,480 --> 00:03:45,760
Chiama questo numero.
32
00:04:35,320 --> 00:04:36,480
Mamma.
33
00:04:41,640 --> 00:04:44,520
- Come ti senti?
- Sto bene, non ti preoccupare.
34
00:04:44,720 --> 00:04:47,880
- Le medicine le hai prese?
- Sissignore, non ti preoccupare.
35
00:04:48,080 --> 00:04:50,440
- Fammi sentire, quali hai preso?
- Quella...
36
00:04:51,120 --> 00:04:54,560
Quella con il tappo rosso,
con il nome inglese.
37
00:04:54,760 --> 00:04:56,440
La bleomicina l'hai presa?
38
00:04:56,640 --> 00:04:59,360
Ho un medico in casa
e non me ne sono mai accorta!
39
00:04:59,880 --> 00:05:02,080
La devi prendere
tre volte al giorno:
40
00:05:02,280 --> 00:05:05,120
- Mattina, pomeriggio e sera.
- Sì.
41
00:05:05,600 --> 00:05:08,440
- Tieni.
- Dai, apri.
42
00:05:08,640 --> 00:05:09,600
Dammi la mano.
43
00:05:12,040 --> 00:05:13,120
Eccola qua.
44
00:05:13,320 --> 00:05:14,840
Zio.
45
00:05:15,040 --> 00:05:17,040
Bisogna portare Paoletto
a fare la vaccinazione.
46
00:05:17,240 --> 00:05:18,480
Io devo andare a scuola.
47
00:05:18,680 --> 00:05:21,480
- E mamma?
- Sta dormendo, devo svegliarla?
48
00:05:23,360 --> 00:05:25,080
Me la vedo io.
49
00:05:29,800 --> 00:05:31,920
Questo �? Linuccio, vai ad aprire.
50
00:05:37,480 --> 00:05:39,880
Alzati, �? tardi.
51
00:05:40,080 --> 00:05:42,320
- Serena, alzati.
- E dai, Nicola!
52
00:05:43,320 --> 00:05:44,600
Paoletto deve fare
la vaccinazione, alzati.
53
00:05:45,800 --> 00:05:48,480
E' arrivato...
Io faccio quello che voglio.
54
00:05:48,680 --> 00:05:51,200
Col cazzo! Alzati.
Ti do due minuti.
55
00:05:51,400 --> 00:05:54,360
- Esci, vattene!
- Ti spezzo le gambe, Serena!
56
00:05:54,560 --> 00:05:55,800
Ma vaffanculo!
57
00:05:59,440 --> 00:06:01,560
La situazione non �? buona.
58
00:06:01,760 --> 00:06:04,080
La roba del sequestro
�? tornata in circolazione.
59
00:06:04,280 --> 00:06:08,360
Chi sta dietro �? molto potente,
ha pure gente tra le guardie.
60
00:06:10,880 --> 00:06:12,640
E tu ora che vuoi fare?
61
00:06:13,880 --> 00:06:15,360
Stavamo io e te là dentro.
62
00:06:15,560 --> 00:06:18,480
Siamo gli unici a essere scappati,
lei pensa che sono stato io.
63
00:06:18,680 --> 00:06:21,160
E se sospetta di me,
sospetta pure di te.
64
00:06:21,360 --> 00:06:24,760
Dobbiamo capire chi �? stato,
dobbiamo portarle le prove.
65
00:06:24,960 --> 00:06:27,240
Solo così possiamo tornare
a dormire tranquilli,
66
00:06:27,440 --> 00:06:29,640
noi e tutta la famiglia nostra.
67
00:06:32,440 --> 00:06:33,640
Allora?
68
00:06:35,480 --> 00:06:37,160
Che dobbiamo fare?
69
00:06:39,880 --> 00:06:41,720
Tengo un contatto.
70
00:06:43,360 --> 00:06:44,600
Dobbiamo andare oggi stesso.
71
00:06:53,080 --> 00:06:54,840
Ciao, Serena.
72
00:07:42,800 --> 00:07:45,960
Stiamo cercando Kevin,
dobbiamo parlare con lui.
73
00:07:47,520 --> 00:07:49,320
- Ma tu sei Nicola?
- Sì.
74
00:07:49,520 --> 00:07:51,080
- E questo?
- Questo �? mio cugino.
75
00:07:51,280 --> 00:07:53,320
Sono a posto.
76
00:07:53,520 --> 00:07:55,360
- Benvenuti.
- Grazie, fratello.
77
00:07:55,560 --> 00:07:56,960
Venite.
78
00:08:28,720 --> 00:08:30,240
Sai chi �? quello?
79
00:08:30,440 --> 00:08:32,960
E' Mastro Antonio,
un ex vigile urbano.
80
00:08:33,160 --> 00:08:36,440
Ha iniziato portando i conti a noi
e dopo ha lasciato la moglie.
81
00:08:36,640 --> 00:08:38,360
Vedi un po'!
82
00:08:38,560 --> 00:08:42,840
Fratello, la gente parla e parla,
ma a tutti piace la cocaina.
83
00:08:43,040 --> 00:08:44,840
E la fica nera.
84
00:11:06,600 --> 00:11:10,480
Digli che vogliamo un chilo,
per cominciare.
85
00:11:10,680 --> 00:11:13,840
Ovviamente paghiamo in contanti
e il prezzo lo fate voi.
86
00:11:14,160 --> 00:11:16,520
Dice che vogliono
un chilo di questa roba.
87
00:11:16,720 --> 00:11:18,760
Ovviamente il prezzo lo fai tu.
88
00:11:18,960 --> 00:11:22,240
Sono di Secondigliano,
perché comprano la roba qui?
89
00:11:23,120 --> 00:11:24,200
Che ha detto?
90
00:11:24,400 --> 00:11:26,840
Ha detto va bene,
ma ha una domanda.
91
00:11:27,040 --> 00:11:30,000
- Siete di Secondigliano, giusto?
- Giusto.
92
00:11:30,001 --> 00:11:34,920
Come mai cercate la coca da noi?
Non avete voi la roba migliore?
93
00:11:35,120 --> 00:11:37,640
O �? successo qualcosa
che non sappiamo?
94
00:11:37,840 --> 00:11:39,880
E' successo
che mi sono rotto il cazzo,
95
00:11:40,080 --> 00:11:41,600
voglio fare un po' di soldi
per i fatti miei.
96
00:11:43,800 --> 00:11:46,960
Dice che si sono stufati, vogliono
fare affari per conto loro.
97
00:11:47,160 --> 00:11:50,280
- Digli che sono uno fidato.
- Dice che ti puoi fidare.
98
00:11:50,720 --> 00:11:52,280
Cominciamo così,
99
00:11:52,480 --> 00:11:54,640
poi quando capite
che abbiamo i soldi
100
00:11:54,840 --> 00:11:57,120
potete presentarci
chi ve l'ha venduta,
101
00:11:57,320 --> 00:12:00,040
così facciamo
un bel business insieme.
102
00:12:00,800 --> 00:12:03,360
Dice che potete iniziare così.
103
00:12:03,560 --> 00:12:05,960
Quando capisci che hanno
un sacco di soldi,
104
00:12:06,160 --> 00:12:09,480
forse gli puoi presentare
chi ti ha venduto la roba.
105
00:12:09,960 --> 00:12:11,600
Ovviamente vi paghiamo
pure il disturbo.
106
00:12:14,800 --> 00:12:17,400
E ovviamente ci pagano
anche per il disturbo.
107
00:12:29,240 --> 00:12:30,640
Ok, ci penso.
108
00:12:31,480 --> 00:12:31,600
Vi facciamo sapere.
109
00:12:39,800 --> 00:12:41,560
Guagliò, andiamocene.
110
00:13:48,800 --> 00:13:51,080
Che ti porta a Forcella, Nicola?
111
00:13:52,040 --> 00:13:55,360
Ho saputo una cosa
che ti può interessare.
112
00:13:55,560 --> 00:13:56,960
Dimmi.
113
00:13:58,240 --> 00:14:01,280
La cocaina del sequestro
sta sul mercato.
114
00:14:05,560 --> 00:14:08,320
- E come �? possibile?
- E' quello che cerco di capire.
115
00:14:09,120 --> 00:14:12,440
E perché non �? venuto a dircelo
il tuo capo?
116
00:14:12,640 --> 00:14:14,840
Perché noi siamo in cattive acque
117
00:14:15,520 --> 00:14:19,000
e non voglio che Patrizia pensa
che sono io a volerla fottere.
118
00:14:19,200 --> 00:14:22,520
Se questo fatto �? vero,
ci sta qualcuno dietro.
119
00:14:23,840 --> 00:14:26,880
- A chi pensi?
- Penso che �? qualcuno di grosso.
120
00:14:27,080 --> 00:14:29,640
Qualcuno che questa alleanza
non la vuole più.
121
00:14:31,040 --> 00:14:32,320
Noi,
122
00:14:32,720 --> 00:14:34,040
insieme,
123
00:14:34,720 --> 00:14:35,600
lo dobbiamo fermare.
124
00:14:37,480 --> 00:14:40,240
Per quello che capisco io,
�? un problema tuo.
125
00:14:41,160 --> 00:14:42,320
Non �? nostro.
126
00:14:42,520 --> 00:14:43,920
E' vero.
127
00:14:45,640 --> 00:14:49,280
Però quello che oggi succede a me,
domani può succedere a voi.
128
00:14:50,200 --> 00:14:52,720
E quando succede a noi,
ci pensiamo noi.
129
00:14:54,160 --> 00:14:55,880
Stai sereno.
130
00:15:17,120 --> 00:15:18,680
Che c'�?, Valerio?
131
00:15:19,800 --> 00:15:21,600
- Tieni qualche problema?
- No, nessun problema.
132
00:15:24,040 --> 00:15:26,760
Pure se non parli,
io ti capisco lo stesso.
133
00:15:28,240 --> 00:15:30,720
Lo capisci pure da solo
come stiamo.
134
00:15:31,400 --> 00:15:33,840
Vendiamo le pasticche ai ragazzini
per sopravvivere.
135
00:15:34,040 --> 00:15:36,040
Aspettiamo che Patrizia
ci porta il carico nuovo.
136
00:15:36,240 --> 00:15:39,000
- E' questione di poco.
- Sì, così ha detto.
137
00:15:39,200 --> 00:15:41,200
Che vuoi dire? Non ti capisco.
138
00:15:43,880 --> 00:15:46,840
Il danno del sequestro
�? arrivato pure a noi.
139
00:15:48,040 --> 00:15:51,200
E se Nicola avesse ragione?
Se ci fosse qualcuno dietro?
140
00:15:57,200 --> 00:16:00,520
Ci stava un imperatore,
si chiamava Giulio Cesare.
141
00:16:00,720 --> 00:16:02,400
Lo sai che diceva?
142
00:16:03,280 --> 00:16:06,520
Quando hai il nemico addosso,
lo devi anticipare.
143
00:16:13,640 --> 00:16:14,600
Dimmi una cosa, Valerio.
144
00:16:20,800 --> 00:16:22,760
Questo imperatore aveva
pure un consigliere
145
00:16:22,960 --> 00:16:24,920
che si voleva fottere
il posto suo?
146
00:16:25,960 --> 00:16:27,560
Perché questo potrebbe essere,
147
00:16:27,760 --> 00:16:30,080
che Nicola si vuole fottere
il posto di Patrizia.
148
00:16:30,280 --> 00:16:33,960
- Allora lo diciamo a Patrizia.
- Noi ci facciamo i cazzi nostri.
149
00:16:42,200 --> 00:16:44,760
Non hai capito ancora
come funziona qua.
150
00:16:46,920 --> 00:16:50,040
Devi camminare per la tua strada
a testa bassa.
151
00:16:50,760 --> 00:16:52,760
Non ti puoi fidare di nessuno.
152
00:16:54,600 --> 00:16:56,880
Enzu'...
153
00:16:58,560 --> 00:17:01,680
Quando ti ho conosciuto
ho visto una cosa...
154
00:17:03,440 --> 00:17:05,800
ma ora non la vedo più.
155
00:17:45,900 --> 00:17:47,260
Kevin?
156
00:17:47,860 --> 00:17:49,140
Dove?
157
00:17:49,340 --> 00:17:52,140
Non abbiamo bisogno di tempo,
i soldi ce li ho già.
158
00:17:52,340 --> 00:17:54,260
Sì, ci vediamo stasera.
159
00:17:55,780 --> 00:17:57,580
Lo scambio si fa.
160
00:17:58,020 --> 00:18:00,180
Ha il nome di chi
gli ha venduto la roba nostra?
161
00:18:00,380 --> 00:18:03,100
- Sì, ma vuole 10mila euro in più.
- Dobbiamo trattare un po'.
162
00:18:02,300 --> 00:18:05,260
Se l'informazione �? buona,
questi soldi non sono niente.
163
00:18:05,460 --> 00:18:07,100
10 mila euro li vale,
la vita nostra.
164
00:18:07,101 --> 00:18:08,940
Ma tu ti fidi di questi?
165
00:18:11,940 --> 00:18:13,460
Sali, Lino.
166
00:18:20,780 --> 00:18:22,540
- Buongiorno.
- Buongiorno.
167
00:18:25,740 --> 00:18:27,220
- Quanti sono?
- 35.
168
00:18:27,420 --> 00:18:28,820
Hai fatto di meno
questa settimana?
169
00:18:29,020 --> 00:18:32,140
Se vieni giovedì invece di sabato,
�? matematico.
170
00:18:33,700 --> 00:18:35,780
- Arrivederci.
- Arrivederci.
171
00:18:47,060 --> 00:18:50,020
Quando Patrizia saprà che abbiamo
preso i soldi di Berlingeri...
172
00:18:50,220 --> 00:18:53,540
Quando saprà chi vuole fotterla,
i soldi saranno l'ultimo problema.
173
00:18:53,740 --> 00:18:56,900
E se non va come dici tu?
E se va tutto storto?
174
00:18:57,100 --> 00:19:00,540
Perché non parliamo con Patrizia?
Le spieghiamo tutto.
175
00:19:01,260 --> 00:19:03,140
- Lei capisce.
- Lino...
176
00:19:03,980 --> 00:19:05,300
A Patrizia dobbiamo
portare un nome.
177
00:19:06,500 --> 00:19:09,540
Dobbiamo capire chi �? stato,
fidati di me.
178
00:19:10,580 --> 00:19:12,460
Va tutto bene.
179
00:19:13,580 --> 00:19:16,220
Siamo io e te, ce li mangiamo!
180
00:19:24,260 --> 00:19:25,660
Posso?
181
00:19:25,860 --> 00:19:27,460
Complimenti.
182
00:19:27,660 --> 00:19:29,100
E' buona?
183
00:19:29,940 --> 00:19:32,780
- Quasi come quella di Napoli.
- Diciamo...
184
00:19:52,220 --> 00:19:54,860
Ma che sei venuta a fare?
Sto lavorando.
185
00:19:55,060 --> 00:19:56,820
Come devo dirtelo
che non ti voglio vedere più?
186
00:19:57,020 --> 00:19:58,780
Sono incinta.
187
00:20:08,380 --> 00:20:10,340
E da me che vuoi?
188
00:20:12,260 --> 00:20:15,500
Devo chiederti una cosa
che solo tu mi puoi dire.
189
00:20:19,060 --> 00:20:21,540
Che mamma potrei essere io?
190
00:20:25,020 --> 00:20:27,020
La peggiore del mondo.
191
00:20:42,460 --> 00:20:44,300
Hai lo stesso odore
dei capelli di mamma.
192
00:20:53,500 --> 00:20:55,340
Te lo ricordi ancora?
193
00:20:55,540 --> 00:20:57,420
Non me lo posso mai scordare.
194
00:21:01,180 --> 00:21:02,380
Alessio, che devo fare?
195
00:21:04,700 --> 00:21:08,220
Se questo bambino deve fare
la fine nostra, lascialo stare.
196
00:22:28,780 --> 00:22:29,820
Nicola!
197
00:22:51,660 --> 00:22:52,660
Lino!
198
00:22:54,300 --> 00:22:56,340
Ci hai trovato.
199
00:22:56,540 --> 00:22:58,620
- Che avete fatto?
- Statti zitto.
200
00:22:58,820 --> 00:23:00,300
- Merde!
- Sta' zitto o ti sparo in bocca!
201
00:23:01,500 --> 00:23:02,580
- E sparami!
- Devi stare zitto.
202
00:23:02,780 --> 00:23:05,100
Spara, uomo di merda! Spara!
203
00:23:06,900 --> 00:23:08,299
Tu ci servi vivo.
204
00:23:08,300 --> 00:23:11,260
E ora ascoltami bene.
205
00:23:11,860 --> 00:23:13,660
Il tuo boss �? una puttana,
206
00:23:13,860 --> 00:23:16,020
non �? capace di gestire
questa alleanza.
207
00:23:16,740 --> 00:23:18,860
Secondigliano
non può comandarla una femmina,
208
00:23:19,060 --> 00:23:21,220
devi prendere il posto suo.
209
00:23:23,180 --> 00:23:25,980
Oppure diciamo a Patrizia
che dietro il sequestro ci sei tu
210
00:23:26,180 --> 00:23:28,100
e ti uccidiamo ora.
211
00:23:28,860 --> 00:23:30,500
Che dici?
212
00:23:36,900 --> 00:23:40,780
Noi questa cosa non la vogliamo,
noi vogliamo che tu stai bene.
213
00:23:43,660 --> 00:23:45,860
Nicola, pensa alla famiglia tua.
214
00:23:46,180 --> 00:23:48,100
A tua mamma, a tua sorella.
215
00:23:48,540 --> 00:23:51,260
A quel fiore di tua nipote,
quanto �? bellina.
216
00:23:52,220 --> 00:23:54,740
Le tue donne
devono stare tranquille,
217
00:23:55,380 --> 00:23:57,340
devono avere un futuro buono.
218
00:23:58,020 --> 00:23:59,540
O no?
219
00:24:01,020 --> 00:24:02,620
Andatevene.
220
00:24:08,380 --> 00:24:09,620
Nicola...
221
00:24:10,820 --> 00:24:12,940
Abbiamo una proposta per te.
222
00:24:16,740 --> 00:24:18,820
Uccidi tu Patrizia
223
00:24:19,300 --> 00:24:22,700
e riprenditi quello che ti spetta.
224
00:26:20,860 --> 00:26:22,700
- Dove sei andata?
- Ma che vuoi?
225
00:26:22,900 --> 00:26:24,900
Mamma non ti ha detto
che non devi uscire?
226
00:26:25,100 --> 00:26:26,820
Sono andata a fare un giro.
227
00:26:27,140 --> 00:26:28,620
Cammina.
228
00:26:29,300 --> 00:26:33,060
Serena, tu devi stare qua e basta!
229
00:26:33,260 --> 00:26:36,100
Chi cazzo sei tu per dirmi
quello che posso o non posso fare?
230
00:26:36,101 --> 00:26:39,460
Lo vuoi capire che abbiamo
un cazzo di problema!
231
00:26:39,660 --> 00:26:40,980
Come te lo devo far capire?
232
00:26:41,180 --> 00:26:42,740
Che problema hai, Nicola?
233
00:26:42,940 --> 00:26:45,500
Credi che solo tu
tieni i problemi?
234
00:26:45,700 --> 00:26:48,300
Se tu parlassi, una volta tanto,
potremmo trovare una soluzione.
235
00:26:49,500 --> 00:26:52,180
Che cazzo di problema hai, Nicola?
236
00:26:52,380 --> 00:26:55,180
I bambini stanno dormendo,
siete pazzi?
237
00:26:55,380 --> 00:26:57,140
Non doveva uscire nessuno.
238
00:26:57,340 --> 00:26:59,540
Gliel'ho detto, ma lo sai
come �? fatta tua sorella.
239
00:26:59,740 --> 00:27:01,260
Eccome se lo so.
240
00:27:01,580 --> 00:27:02,640
Brava.
241
00:27:02,641 --> 00:27:04,380
Brava.
242
00:27:04,580 --> 00:27:06,620
Dai sempre ragione a lui.
243
00:27:06,820 --> 00:27:09,420
Tanto quella cattiva
sono sempre io.
244
00:27:12,260 --> 00:27:14,900
Vai a dormire, mamma,
non �? successo niente.
245
00:27:15,100 --> 00:27:16,660
Vai.
246
00:27:37,540 --> 00:27:39,300
- Posso andare dalle mie amiche?
- Certo, vai.
247
00:27:41,100 --> 00:27:42,940
Piano piano, tu!
248
00:27:49,820 --> 00:27:51,860
Ha chiamato zia.
249
00:27:54,140 --> 00:27:56,260
Dice che Lino non si trova.
250
00:27:58,540 --> 00:28:00,260
Tu sai dove sta Lino?
251
00:28:00,460 --> 00:28:02,180
No, non lo so.
252
00:28:03,540 --> 00:28:06,100
Dice che stanotte
non �? tornato a casa,
253
00:28:06,101 --> 00:28:08,180
non ha neanche avvertito.
254
00:28:08,380 --> 00:28:10,340
Lei �? preoccupata.
255
00:28:11,660 --> 00:28:14,140
- Tu non sai niente?
- No, mamma.
256
00:28:16,980 --> 00:28:18,900
Insomma, che sta succedendo?
257
00:28:19,100 --> 00:28:22,540
Quello che hai detto tu,
non si trova Lino.
258
00:28:34,340 --> 00:28:35,580
Pronto?
259
00:28:41,620 --> 00:28:43,060
Dove?
260
00:28:44,780 --> 00:28:47,060
Ci vediamo stasera là.
261
00:28:54,260 --> 00:28:55,300
Me ne devo andare, mamma.
262
00:29:00,900 --> 00:29:03,100
Stai attento.
263
00:29:32,300 --> 00:29:33,300
Grazia.
264
00:29:34,780 --> 00:29:36,140
Mickey.
265
00:29:37,620 --> 00:29:39,020
Mi senti?
266
00:29:40,260 --> 00:29:42,580
E' successa una cosa brutta.
267
00:29:42,780 --> 00:29:45,620
No, non posso spiegartelo,
devi tornare subito.
268
00:31:45,900 --> 00:31:47,220
Allora?
269
00:31:48,500 --> 00:31:50,420
Ci hai pensato bene?
270
00:31:53,740 --> 00:31:55,260
E che hai pensato?
271
00:31:58,900 --> 00:32:03,100
Se non fossi obbligato,
questa cosa non l'avrei mai fatta.
272
00:32:03,900 --> 00:32:07,020
Ma Patrizia non �? la famiglia mia.
273
00:32:09,140 --> 00:32:11,140
Michelangelo invece
�? vostro fratello.
274
00:32:11,340 --> 00:32:13,380
Ci avete pensato bene
a questa cosa?
275
00:32:13,404 --> 00:32:15,564
Se veramente vuoi bene a qualcuno,
276
00:32:16,660 --> 00:32:18,980
devi essere pronto
a qualsiasi cosa.
277
00:32:19,980 --> 00:32:22,700
Pure a fargli male,
se �? per il suo bene.
278
00:32:24,460 --> 00:32:26,740
Spero che pure per lui sia così.
279
00:32:27,980 --> 00:32:29,860
Ma queste sono cose vostre,
280
00:32:30,460 --> 00:32:32,780
per quello che devo fare io
sono pronto.
281
00:32:32,980 --> 00:32:34,620
- Quando?
- Domani.
282
00:32:36,620 --> 00:32:39,100
Allora domani
ce la togliamo dal cazzo.
283
00:32:41,340 --> 00:32:43,580
E poi brindiamo tutti insieme.
284
00:32:49,260 --> 00:32:50,940
Ora puoi andare.
285
00:33:11,900 --> 00:33:13,740
E che si entra così?
286
00:33:15,220 --> 00:33:16,980
Vedi che non siamo più bambini.
287
00:33:17,180 --> 00:33:19,700
Vieni con me,
ti devo far vedere una cosa.
288
00:33:21,420 --> 00:33:22,660
Serena...
289
00:33:23,500 --> 00:33:25,220
E' importante.
290
00:33:44,540 --> 00:33:46,620
E che sono tutti questi soldi?
291
00:33:46,820 --> 00:33:49,820
Questi li ho messi da parte
tutto questo tempo.
292
00:33:50,020 --> 00:33:53,140
Se non torno, tu sai dove stanno.
293
00:33:53,900 --> 00:33:56,540
Perché non devi tornare? Dove vai?
294
00:34:00,740 --> 00:34:02,060
Nicola!
295
00:34:06,180 --> 00:34:07,220
Serena...
296
00:34:08,860 --> 00:34:11,140
Qualsiasi cosa dovesse succedere,
297
00:34:12,580 --> 00:34:14,460
devi pensarci tu a loro.
298
00:34:17,660 --> 00:34:19,700
Me lo devi promettere.
299
00:34:23,540 --> 00:34:24,980
Te lo giuro.
300
00:35:26,140 --> 00:35:27,580
Nicola!
301
00:35:32,460 --> 00:35:34,420
Ti posso parlare un momento?
302
00:35:36,340 --> 00:35:38,220
Ho saputo tutto.
303
00:35:41,260 --> 00:35:43,540
- Non avevo scelta.
- Lo so.
304
00:35:43,740 --> 00:35:47,220
Ora mettiamo a posto tutto,
però devi fidarti di me.
305
00:35:48,780 --> 00:35:50,620
Dammi la pistola.
306
00:35:51,500 --> 00:35:53,380
Nicola, fidati di me.
307
00:35:54,900 --> 00:35:56,780
Dammi la pistola.
308
00:36:05,420 --> 00:36:07,100
Vieni con me.
309
00:37:03,660 --> 00:37:05,980
Voi siete i miei fratelli.
310
00:37:07,020 --> 00:37:08,780
- Siete i miei fratelli!
- Calmati.
311
00:37:08,980 --> 00:37:11,380
Devo calmarmi?
Che cazzo state facendo?
312
00:37:11,580 --> 00:37:13,140
A noi l'ha detto papà.
313
00:37:13,340 --> 00:37:14,980
Ha detto pure
di non metterti in mezzo.
314
00:37:15,180 --> 00:37:17,020
E voi fate tutto quello che dice?
315
00:37:17,220 --> 00:37:18,300
Posso capire che cazzo succede?
316
00:37:19,500 --> 00:37:22,500
Questi due volevano fare le cose
senza dirmi niente
317
00:37:22,700 --> 00:37:24,980
e ti volevano mettere in mezzo.
318
00:37:25,900 --> 00:37:27,299
Ora che vuoi fare?
319
00:37:27,300 --> 00:37:29,300
Come vuoi risolvere?
320
00:37:31,380 --> 00:37:33,500
Vuoi parlare con Patrizia?
321
00:37:33,700 --> 00:37:35,860
E dirle che siamo noi i colpevoli?
322
00:37:37,820 --> 00:37:38,980
Michelangelo...
323
00:37:41,260 --> 00:37:43,780
Ma stai con noi o contro di noi?
324
00:38:45,100 --> 00:38:46,660
Perché stai qua?
325
00:38:51,180 --> 00:38:54,100
- Che �? successo?
- Tenevi ragione tu.
326
00:38:54,101 --> 00:38:56,060
E' stato Nicola.
327
00:38:58,020 --> 00:38:59,860
E tu come lo sai?
328
00:39:01,380 --> 00:39:04,220
Ha proposto un accordo
ai fratelli miei.
329
00:39:05,780 --> 00:39:07,500
E perché lo avrebbe fatto?
330
00:39:07,700 --> 00:39:09,980
Si voleva prendere il posto tuo.
331
00:39:14,540 --> 00:39:17,380
E' per questo che sono tornato.
332
00:39:18,420 --> 00:39:21,820
L'ho fatto per te,
ci ho pensato io a te.
333
00:39:37,660 --> 00:39:39,300
Aspetto un figlio tuo.
334
00:40:46,420 --> 00:40:47,940
Papà.
335
00:40:58,140 --> 00:40:59,860
E' peccato...
336
00:41:01,420 --> 00:41:04,460
E' peccato avere
un figlio prediletto.
337
00:41:05,260 --> 00:41:06,940
E' peccato.
338
00:41:10,860 --> 00:41:14,740
Agli altri figli miei ho sempre
voluto bene, a tutti uguale.
339
00:41:15,940 --> 00:41:17,500
Ma tu no...
340
00:41:18,500 --> 00:41:19,620
No.
341
00:41:20,260 --> 00:41:21,300
Tu eri un'altra cosa.
342
00:41:23,340 --> 00:41:25,340
Dal primo momento,
343
00:41:26,740 --> 00:41:28,700
ti ho amato assai.
344
00:41:29,660 --> 00:41:31,020
Assai.
345
00:41:31,820 --> 00:41:33,380
Troppo.
346
00:41:41,380 --> 00:41:44,820
E allora perché mi hai fatto
quello che mi hai fatto?
347
00:41:46,180 --> 00:41:48,100
Spiegamelo, io non lo capisco.
348
00:41:48,101 --> 00:41:51,060
Perché una pianta delicata
muore...
349
00:41:51,260 --> 00:41:54,340
Muore, se la metti
nella terra sbagliata.
350
00:41:54,540 --> 00:41:56,860
Non �? morta, questa pianta.
351
00:41:58,100 --> 00:42:00,020
Anzi, �? germogliata.
352
00:42:00,580 --> 00:42:02,740
Ha dato i frutti.
353
00:42:02,940 --> 00:42:05,020
Patrizia aspetta un figlio mio.
354
00:42:06,340 --> 00:42:08,300
E' sangue tuo,
siamo diventati una famiglia ora.
355
00:42:16,260 --> 00:42:18,780
Allora, se �? così, vai.
356
00:42:21,540 --> 00:42:23,420
Ti benedico.
357
00:43:47,700 --> 00:43:53,500
Rip, sync e correzione dei sottotitoli:
AleX
24009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.