Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,960 --> 00:02:06,000
- Statti zitto!
- Che volete?
2
00:02:06,200 --> 00:02:07,800
- Non ti muovere.
- Bussa!
3
00:02:08,000 --> 00:02:09,560
Statti zitto.
4
00:02:13,360 --> 00:02:15,640
- Ciao, amore!
- Statti zitta, non ti muovere!
5
00:02:15,840 --> 00:02:19,160
- Ti prego, non farmi niente!
- Cammina.
6
00:02:19,360 --> 00:02:20,760
Muoviti, cammina!
7
00:02:20,960 --> 00:02:22,640
Muoviti.
8
00:02:23,560 --> 00:02:24,960
Muoviti!
9
00:02:25,160 --> 00:02:26,920
Mettetevi là, state zitti.
10
00:02:27,120 --> 00:02:28,920
Mettiti là e non ti muovere.
11
00:02:29,120 --> 00:02:31,680
Dammi il telefono.
Santiago, vai là.
12
00:02:38,680 --> 00:02:41,240
Chi ci sta qua?
Uscite tutti quanti e andate là.
13
00:02:41,440 --> 00:02:43,680
- Ma che sta succedendo?
- Esci, muoviti!
14
00:02:43,880 --> 00:02:46,040
Tu mettiti qua a terra
e non ti muovere.
15
00:02:46,240 --> 00:02:48,960
Vattene là. Mettiti qua a terra
e non ti muovere.
16
00:02:49,720 --> 00:02:51,400
Chi c'è qua? Uscite tutti.
17
00:02:51,401 --> 00:02:53,520
Vai là dentro pure tu, muoviti!
18
00:02:53,840 --> 00:02:55,120
In ginocchio come loro.
19
00:02:55,320 --> 00:02:57,760
Vammi a prendere
tutti i portafogli nelle stanze.
20
00:02:59,240 --> 00:03:00,760
Non vi muovete.
21
00:03:00,960 --> 00:03:02,440
Statti ferma!
22
00:03:02,640 --> 00:03:04,200
Non ti muovere, tu.
23
00:03:05,920 --> 00:03:08,760
Metti qua dentro.
Muoviti, vai là dentro.
24
00:03:08,761 --> 00:03:13,200
Vai là. Alzatevi tutti
ed entrate là dentro, muovetevi!
25
00:03:14,240 --> 00:03:16,040
Muoviti, pure tu.
26
00:03:18,560 --> 00:03:20,440
Stai ancora qua? Ti devi muovere!
27
00:03:21,040 --> 00:03:23,720
Mettetevi in ginocchio.
Pure tu, in ginocchio.
28
00:03:24,160 --> 00:03:25,160
Andiamocene.
29
00:03:25,800 --> 00:03:27,960
Carmine,
ho preso i portafogli di tutti.
30
00:03:28,160 --> 00:03:29,360
Alzati!
31
00:03:29,640 --> 00:03:31,480
- Dove tieni i soldi?
- Stanno di là.
32
00:03:32,720 --> 00:03:33,600
Ma che cazzo state facendo?
33
00:03:34,800 --> 00:03:36,560
Zitta! Non devi gridare.
34
00:03:37,160 --> 00:03:39,160
Devi stare zitta!
35
00:03:39,360 --> 00:03:40,760
Statti zitta!
36
00:03:40,960 --> 00:03:43,360
Devi stare zitta ora,
hai capito o no?
37
00:03:43,560 --> 00:03:46,280
Devi stare zitta, se no ti uccido.
38
00:03:52,080 --> 00:03:54,040
Dammi i soldi, fai presto!
39
00:03:57,080 --> 00:03:59,520
Sta tutto qua, lo giuro.
Ora andatevene, per carità!
40
00:03:59,720 --> 00:04:01,080
Santiago, andiamo!
41
00:04:28,920 --> 00:04:31,320
Vi ha mandato la Madonna,
Donna Patrizia.
42
00:04:37,720 --> 00:04:38,960
Pronto?
43
00:04:40,880 --> 00:04:42,640
Va bene, ora vengo.
44
00:04:45,800 --> 00:04:47,880
- Ce ne dobbiamo andare.
- Va bene.
45
00:04:52,240 --> 00:04:55,240
- Donna Patrizia, scusate.
- Ma che fai? Un po' di creanza!
46
00:04:55,440 --> 00:04:56,760
E una cosa importante.
47
00:04:56,960 --> 00:04:59,040
E non vi preoccupate,
domani sistemiamo tutto.
48
00:04:59,240 --> 00:05:00,960
Grazie lo stesso.
49
00:05:46,880 --> 00:05:49,200
Vediamo se avete
imparato qualcosa.
50
00:05:50,440 --> 00:05:52,160
Chi comanda qua?
51
00:05:52,680 --> 00:05:53,880
Patrizia.
52
00:05:55,400 --> 00:05:58,640
Donna Patrizia!
Che è "Patrizia"? E' tua sorella?
53
00:05:59,640 --> 00:06:00,880
Come si dice?
54
00:06:01,080 --> 00:06:02,360
Donna Patrizia.
55
00:06:02,560 --> 00:06:04,560
- Più forte!
- Donna Patrizia.
56
00:06:06,480 --> 00:06:08,480
Due zozzi come voi si devono
sciacquare la bocca,
57
00:06:08,680 --> 00:06:09,920
prima di nominarla.
58
00:06:10,120 --> 00:06:11,160
Nicola.
59
00:06:18,920 --> 00:06:20,800
A chi siete figli?
60
00:06:23,520 --> 00:06:24,960
A nessuno.
61
00:06:27,120 --> 00:06:29,520
Papà sta in carcere
a Secondigliano.
62
00:06:30,760 --> 00:06:32,200
E tua mamma?
63
00:06:34,480 --> 00:06:35,640
Mamma...
64
00:06:37,000 --> 00:06:38,880
Mamma è morta.
65
00:06:44,520 --> 00:06:46,320
Dove state di casa?
66
00:06:46,960 --> 00:06:48,160
A Secondigliano.
67
00:06:49,960 --> 00:06:53,520
Con una sorella più grande
e un fratello più piccolo.
68
00:07:09,960 --> 00:07:12,480
Tu e tuo fratello
siete solo guaglioni,
69
00:07:13,200 --> 00:07:15,360
ma qua si cresce in fretta.
70
00:07:16,080 --> 00:07:17,640
Non te lo scordare.
71
00:07:21,280 --> 00:07:23,720
- E lascialo stare.
- Come?
72
00:07:23,920 --> 00:07:24,600
Nicola, vieni.
73
00:07:33,080 --> 00:07:34,760
Appartengono a qualcuno?
74
00:07:34,960 --> 00:07:37,480
Lavorano da soli,
non stanno sotto a nessuno.
75
00:07:38,320 --> 00:07:39,600
- Devono capire come va il mondo.
- Bene.
76
00:07:40,800 --> 00:07:43,120
Trovagli un lavoro
e stagli addosso.
77
00:07:43,760 --> 00:07:47,360
Questi sono due bambini,
non stanno a sentire nessuno.
78
00:07:48,680 --> 00:07:50,000
Ci possiamo fidare?
79
00:07:50,001 --> 00:07:52,240
E ora vediamo.
80
00:07:53,960 --> 00:07:55,040
Nicola...
81
00:07:56,040 --> 00:07:59,160
Lo so che pensi che
per comandare ci vuole il bastone,
82
00:08:00,000 --> 00:08:02,840
ma poi il bastone si spezza
e lo hai visto.
83
00:08:04,960 --> 00:08:06,920
Dobbiamo cambiare strategia.
84
00:09:25,200 --> 00:09:27,880
Dove siete stati?
Vi ho cercato tutto il giorno.
85
00:09:29,400 --> 00:09:32,000
Dammi qua, ti faccio vedere io
come si gioca.
86
00:09:32,200 --> 00:09:33,560
E allora?
87
00:09:43,480 --> 00:09:45,040
Ma che avete fatto?
88
00:09:45,240 --> 00:09:47,480
Che ti sei fatto?
Che avete fatto?
89
00:09:49,760 --> 00:09:51,240
Niente.
90
00:09:54,280 --> 00:09:56,520
Santiago, che è successo?
91
00:09:58,480 --> 00:10:01,400
Ti ho detto che non è successo
niente, hai capito?
92
00:10:05,760 --> 00:10:10,160
Sei tu, sei sempre tu! E lo stai
portando sulla stessa strada.
93
00:10:10,520 --> 00:10:12,000
Almeno il piccolo
lasciatelo stare,
94
00:10:12,200 --> 00:10:14,120
non deve fare
la stessa fine vostra.
95
00:10:15,320 --> 00:10:17,400
Embè? E che pensi di fare?
96
00:10:20,360 --> 00:10:22,840
Deve ancora mangiare,
non ho fatto in tempo a preparare.
97
00:10:23,040 --> 00:10:24,320
Ci devi pensare tu.
98
00:13:26,120 --> 00:13:28,320
- Prendi qualcosa?
- Un'altra volta.
99
00:13:28,520 --> 00:13:32,400
C'è un milione di euro nella
macchina qua fuori, per l'acconto.
100
00:13:36,320 --> 00:13:38,960
- A lavoro fatto, avrai il resto.
- Va bene.
101
00:13:41,020 --> 00:13:44,340
Perché non ci siamo visti
a Napoli? Problemi?
102
00:13:44,540 --> 00:13:46,980
Nessun problema,
ho da fare a Bologna.
103
00:14:09,100 --> 00:14:10,860
Posso esserle utile?
104
00:14:11,260 --> 00:14:13,300
Ci dovrebbe essere
una prenotazione a nome Ferreri.
105
00:14:13,301 --> 00:14:15,060
Controllo subito.
106
00:14:18,380 --> 00:14:20,740
Quinto piano, stanza 501.
107
00:14:21,260 --> 00:14:22,460
Grazie.
108
00:14:22,660 --> 00:14:23,780
Grazie.
109
00:16:37,420 --> 00:16:39,020
Avvocato.
110
00:16:39,340 --> 00:16:40,500
- Ha trovato facile?
- Tutto a posto.
111
00:16:54,860 --> 00:16:56,420
Prego, avvocato.
112
00:17:12,060 --> 00:17:14,900
Questo è il contratto d'acquisto
della discarica.
113
00:17:15,100 --> 00:17:16,940
Per te ci sono 20.000 euro subito,
114
00:17:17,140 --> 00:17:19,860
un piano di rientro
dei debiti con la banca
115
00:17:20,060 --> 00:17:22,660
e ti diamo pure qualcosa
per le fideiussioni.
116
00:17:23,500 --> 00:17:25,620
E poi?
117
00:17:25,820 --> 00:17:28,780
Ci sono dei tempi amministrativi
per il cambio di consegne.
118
00:17:28,980 --> 00:17:32,580
Intanto metto subito una testa
di legno a gestirla, è uno nostro.
119
00:17:34,860 --> 00:17:38,460
Guardate che io a 60 anni
non ho nessuna intenzione
120
00:17:38,660 --> 00:17:41,500
che qualcuno venga a prendermi
a casa alle sei del mattino.
121
00:17:47,820 --> 00:17:49,660
Devi stare tranquillo.
122
00:17:52,740 --> 00:17:55,020
Tu non dormi su dieci,
ma su mille guanciali.
123
00:17:55,220 --> 00:17:59,220
Io vorrei solo capire bene
se fate cose regolari.
124
00:18:00,820 --> 00:18:03,380
Ti sto mettendo in mano
una struttura...
125
00:18:03,580 --> 00:18:04,900
Pasanelli!
126
00:18:05,820 --> 00:18:09,980
Tu ci hai sempre provato a fare
le cose in modo regolare, giusto?
127
00:18:11,300 --> 00:18:12,780
E che hai fatto?
128
00:18:14,380 --> 00:18:17,980
In due anni 500.000 euro di utili
e 800.000 di debiti.
129
00:18:19,140 --> 00:18:22,180
Se io adesso vengo qua
e quei debiti te li ripago,
130
00:18:22,380 --> 00:18:24,860
secondo te sto facendo
tutto pulito?
131
00:18:26,220 --> 00:18:27,380
No.
132
00:18:46,380 --> 00:18:48,540
- Tesoro, che vuoi fare?
- Un pezzo.
133
00:18:51,300 --> 00:18:53,140
Dammi un pezzo.
134
00:18:57,620 --> 00:18:59,260
Dammi un pezzo.
135
00:19:11,740 --> 00:19:13,180
Andiamocene.
136
00:19:58,140 --> 00:19:59,700
Così poco?
137
00:20:02,900 --> 00:20:04,220
Guagliò...
138
00:20:06,580 --> 00:20:09,220
Per quello che avete combinato
è pure troppo.
139
00:20:10,700 --> 00:20:12,620
Prendi la tua strada.
140
00:20:26,020 --> 00:20:27,940
Avete fatto bene.
141
00:20:28,580 --> 00:20:31,460
Se fate i bravi,
ci sta un mensile pure per voi.
142
00:20:32,020 --> 00:20:33,020
Grazie.
143
00:20:33,220 --> 00:20:34,340
Grazie.
144
00:21:02,980 --> 00:21:05,180
L'accordo con l'amico nostro
è fatto, Fabrizio.
145
00:21:05,380 --> 00:21:08,900
- Bene, che qua è già tutto pieno.
- Con le carte siamo già a posto.
146
00:21:09,100 --> 00:21:11,860
I rifiuti li possiamo mandare
all'impianto nuovo già da domani.
147
00:21:12,060 --> 00:21:15,540
Come cazzo fai a resistere
con questa puzza di merda?
148
00:21:15,740 --> 00:21:19,420
Quale puzza? Io sento solo
l'odore dei soldi qua.
149
00:21:24,980 --> 00:21:29,100
Negli ultimi tre giorni abbiamo
trattato 3 tonnellate di rifiuti.
150
00:21:30,060 --> 00:21:33,860
Quella merda è il prodotto finito,
pronto a partire con il camion.
151
00:21:34,060 --> 00:21:37,460
Questo dell'edilizia è il business
più grosso che teniamo.
152
00:21:37,660 --> 00:21:41,300
E noi di materia prima ne abbiamo
quanta ne vogliono, infinita.
153
00:23:14,100 --> 00:23:15,180
Tutto a posto?
154
00:23:15,380 --> 00:23:19,380
A posto, tra poco saranno pronte
tonnellate di cemento armato.
155
00:23:19,580 --> 00:23:20,740
Stai tornando?
156
00:23:22,540 --> 00:23:24,700
Ho ancora una questione
a Bologna, papà.
157
00:23:24,900 --> 00:23:26,660
Resto a dormire qua.
158
00:23:30,820 --> 00:23:32,860
- Papà?
- Va bene.
159
00:24:32,320 --> 00:24:35,080
E' che non mi hai detto
dove andiamo stasera...
160
00:24:36,520 --> 00:24:38,560
allora mi sono comprata questo.
161
00:24:39,200 --> 00:24:42,240
E' una sorpresa, te l'ho detto.
162
00:24:43,560 --> 00:24:45,760
Dai, fai poco lo scemo!
Come sto?
163
00:24:51,200 --> 00:24:54,080
Sei bellissima, Patrizia.
164
00:25:20,520 --> 00:25:23,040
Vuoi darmi la mantellina,
te la poso?
165
00:25:23,240 --> 00:25:24,480
Certo.
166
00:25:25,600 --> 00:25:27,480
Torno subito.
167
00:25:28,040 --> 00:25:29,320
Permesso.
168
00:25:46,640 --> 00:25:48,400
- Mickey!
- Grande!
169
00:25:48,600 --> 00:25:50,520
- Grande! Vecchio!
- Come stai?
170
00:25:50,720 --> 00:25:52,800
Bene!
Sono contento che sei venuto.
171
00:25:53,000 --> 00:25:54,720
Pure io. Ti presento Patrizia.
172
00:25:54,920 --> 00:25:56,600
Ciao! Fabio, piacere.
173
00:25:57,880 --> 00:26:01,320
Io sono quello che se l'è sfangato
per cinque anni di università,
174
00:26:01,520 --> 00:26:02,760
il fuori sede.
175
00:26:02,960 --> 00:26:04,560
Tu a me?
176
00:26:05,200 --> 00:26:08,800
- E tu di dove sei?
- Napoli.
177
00:26:09,840 --> 00:26:11,360
Ti sei trovato
una delle tue parti.
178
00:26:11,560 --> 00:26:12,920
E per forza!
179
00:26:13,120 --> 00:26:16,600
Lo conosci Mickey, no?
Alla fine è tornato a casa.
180
00:26:17,480 --> 00:26:19,160
Ha fatto bene.
181
00:26:19,360 --> 00:26:22,240
E di che cosa ti occupi, Patrizia?
Che lavoro fai?
182
00:26:23,600 --> 00:26:25,840
Faccio più o meno
quello che fa lui.
183
00:26:30,280 --> 00:26:32,040
Entriamo qua.
184
00:26:33,440 --> 00:26:35,360
Parcheggiamo qua.
185
00:27:01,400 --> 00:27:03,600
Scusami! Due shottini di vodka.
186
00:27:12,480 --> 00:27:13,520
Hai visto quello?
187
00:27:13,720 --> 00:27:15,760
- Ti ha guardato.
- Ma quando mai!
188
00:27:19,440 --> 00:27:20,880
La finisci?
189
00:27:33,600 --> 00:27:35,560
- Mickey!
- Eleonora!
190
00:27:36,120 --> 00:27:37,840
- Come stai?
- Bene, tu come stai?
191
00:27:38,040 --> 00:27:40,240
Tutto a posto.
Ti presento Patrizia.
192
00:27:40,440 --> 00:27:42,760
- Piacere, Eleonora.
- Piacere.
193
00:27:44,880 --> 00:27:46,160
Che ci fate qui?
194
00:27:46,360 --> 00:27:48,800
Siamo venuti a bere una cosa, tu?
195
00:27:49,000 --> 00:27:51,440
Ma io vengo sempre qui, quindi...
196
00:27:51,640 --> 00:27:54,440
- Mi fa piacere vederti, sai?
- Pure a me.
197
00:27:55,440 --> 00:27:57,800
Vabbè... Quanto vi fermate?
198
00:27:58,840 --> 00:28:01,000
Il tempo di bere una cosa.
199
00:28:02,840 --> 00:28:05,000
Mickey... aspetta.
200
00:28:10,880 --> 00:28:12,160
Vabbè!
201
00:28:12,360 --> 00:28:15,160
- Magari ci vediamo dopo.
- Magari.
202
00:28:15,360 --> 00:28:16,760
- Buona serata.
- Pure a te.
203
00:28:17,080 --> 00:28:18,680
Ciao, Fabrizia.
204
00:28:25,080 --> 00:28:26,880
Tutto a posto, Patrizia?
205
00:28:27,640 --> 00:28:28,920
Certo.
206
00:28:38,840 --> 00:28:41,320
Non è buono,
me lo devi cambiare.
207
00:28:43,720 --> 00:28:46,960
Scusa, lo puoi rifare,
per piacere? Non è venuto bene.
208
00:29:08,320 --> 00:29:09,640
Patrizia!
209
00:29:11,760 --> 00:29:13,520
Patrizia, fermati!
210
00:29:15,360 --> 00:29:16,600
Patrizia!
211
00:29:37,640 --> 00:29:39,200
Io sono Carmine,
lui è mio fratello Santiago.
212
00:29:40,400 --> 00:29:41,760
- Piacere, Ilenia.
- Piacere.
213
00:29:41,960 --> 00:29:44,240
- Lei è Anna.
- Piacere, Anna.
214
00:29:47,560 --> 00:29:50,080
- Vuoi ballare?
- E balliamo.
215
00:30:00,440 --> 00:30:02,360
- Vuoi la cocaina?
- No, non ho soldi.
216
00:30:02,560 --> 00:30:04,960
- E' un regalo.
- Aspetta.
217
00:30:06,240 --> 00:30:07,640
Che è successo?
218
00:30:07,960 --> 00:30:10,360
Vuole darci la cocaina,
che facciamo?
219
00:30:10,560 --> 00:30:13,040
Che facciamo? E andiamo.
220
00:30:14,480 --> 00:30:16,240
Va bene, andiamo.
221
00:31:08,920 --> 00:31:11,160
- Chiudi qua.
- No, sennò sentono.
222
00:31:47,280 --> 00:31:48,920
Santiago,
tieni qualcosa per tirare?
223
00:31:49,120 --> 00:31:50,360
Non ho niente.
224
00:31:50,560 --> 00:31:52,240
Tieni qualcosa?
225
00:31:53,400 --> 00:31:54,920
Chiudi quest'acqua.
226
00:31:55,120 --> 00:31:56,600
Tieni.
227
00:33:06,760 --> 00:33:07,200
Ne tieni ancora?
228
00:33:08,400 --> 00:33:09,720
Aspetta qua.
229
00:33:20,360 --> 00:33:22,160
Che vuoi fare?
I soldi sono finiti.
230
00:33:22,360 --> 00:33:23,200
- Ora vedi. Vuoi venire?
- Dove?
231
00:33:53,920 --> 00:33:55,760
- Dammi 20.
- Un altro?
232
00:33:56,920 --> 00:33:58,720
Dammi un altro.
233
00:34:03,880 --> 00:34:05,680
Fratello, hai cinque?
234
00:34:05,880 --> 00:34:08,120
- Sì, vuoi dieci?
- Dammi dieci.
235
00:34:14,360 --> 00:34:15,360
Guagliò!
236
00:34:16,880 --> 00:34:18,800
L'hai trovato?
237
00:34:19,000 --> 00:34:20,720
Dove sta...
238
00:34:30,360 --> 00:34:33,000
Prendi quei pezzi di merda!
Stanno là!
239
00:34:59,040 --> 00:35:02,320
Eccoli, facciamo il giro!
Gira, gira con noi!
240
00:35:10,000 --> 00:35:11,880
Entriamo là dentro.
241
00:35:51,200 --> 00:35:54,240
Guagliò, stiamo sopra.
242
00:35:54,440 --> 00:35:57,000
Li abbiamo trovati, fate presto.
243
00:36:23,800 --> 00:36:25,680
Uscite fuori,
che è meglio per tutti.
244
00:36:26,480 --> 00:36:28,600
Eccoli, 'sti pezzi di merda!
245
00:36:33,960 --> 00:36:37,000
Ora devi scappare!
Ora devi scappare, uomo di merda!
246
00:36:37,001 --> 00:36:38,400
Ora devi scappare!
247
00:36:38,600 --> 00:36:41,040
Ti è piaciuto fare lo stronzo?
Ti sei divertito?
248
00:36:41,240 --> 00:36:43,280
Ti sei divertito, uomo di merda?
249
00:36:44,520 --> 00:36:45,720
Vieni.
250
00:36:48,480 --> 00:36:50,840
Che cazzo ci fate
nel quartiere nostro?
251
00:36:51,680 --> 00:36:53,480
A chi appartenete?
252
00:36:54,520 --> 00:36:55,920
Siamo di Secondigliano.
253
00:36:57,200 --> 00:37:00,120
Stiamo sotto Patrizia.
254
00:37:00,320 --> 00:37:01,200
Embè, quella cessa di Patrizia
255
00:37:02,400 --> 00:37:05,240
ci porta l'immondizia sua
nella zona nostra?
256
00:37:05,440 --> 00:37:06,840
E' così?
257
00:37:07,040 --> 00:37:09,360
Questi dicono
tutte stronzate, Enzo.
258
00:37:16,840 --> 00:37:18,720
Calmiamoci, guagliò.
259
00:37:21,600 --> 00:37:23,200
Non mi sporco le mani
con la merda di Patrizia.
260
00:37:32,200 --> 00:37:34,480
Patrizia?
261
00:37:44,520 --> 00:37:45,800
Patrizia?
262
00:38:09,680 --> 00:38:11,000
Buongiorno.
263
00:38:11,920 --> 00:38:13,160
Buongiorno.
264
00:38:18,520 --> 00:38:20,080
Bentornata, Donna Patrizia.
265
00:38:20,600 --> 00:38:21,600
Ciao, Nicola.
266
00:38:49,920 --> 00:38:51,640
Andatevene.
267
00:39:00,400 --> 00:39:01,600
Allora?
268
00:39:02,720 --> 00:39:05,160
- Scusate, Donna Patrizia.
- Scusate...
269
00:39:06,280 --> 00:39:07,640
Ma come...
270
00:39:08,720 --> 00:39:11,440
Io ci metto la faccia
per darvi un'occasione
271
00:39:12,560 --> 00:39:14,560
e voi come mi ripagate?
272
00:39:16,160 --> 00:39:18,400
Facendo gli stronzi a Forcella?
273
00:39:20,040 --> 00:39:22,880
- Era solo per scherzare un po'.
- Per scherzare?
274
00:39:24,960 --> 00:39:28,000
E se era uno scherzo,
perché non stai ridendo, Carmine?
275
00:39:30,480 --> 00:39:32,040
No, Donna Patrizia!
276
00:39:32,840 --> 00:39:33,200
Per favore!
277
00:39:34,400 --> 00:39:38,160
Lui è un guaglioncello,
fa tutto quello che gli dico io.
278
00:39:38,360 --> 00:39:41,280
Dovete prendervela con me,
non con mio fratello.
279
00:39:44,760 --> 00:39:46,120
Carmine...
280
00:39:47,400 --> 00:39:48,840
Carmine...
281
00:39:50,800 --> 00:39:54,480
Non è che non voglio farmi sfidare
da due mocciosi come voi...
282
00:39:57,360 --> 00:39:59,000
è che non posso proprio.
283
00:40:00,720 --> 00:40:01,200
Carmine!
284
00:40:19,640 --> 00:40:21,320
Fateli sparire.
285
00:40:30,080 --> 00:40:31,440
Pronto, Enzo.
286
00:40:32,320 --> 00:40:34,920
Grazie, ci ho pensato io
personalmente.
287
00:40:36,680 --> 00:40:39,000
Ai parenti ora che diciamo?
288
00:40:41,960 --> 00:40:44,080
Avevano solo una sorella.
289
00:40:46,800 --> 00:40:48,000
Se vengono, devi dirgli
290
00:40:48,001 --> 00:40:51,000
che io a Secondigliano
tratto tutti come figli.
291
00:40:51,720 --> 00:40:54,320
Ma se mi mancano di rispetto,
devono pagare.
292
00:41:17,960 --> 00:41:20,000
Buonasera.
Vuole ordinare?
293
00:41:22,560 --> 00:41:24,520
Mi puoi mandare lui?
294
00:41:30,320 --> 00:41:31,920
Va bene.
295
00:42:01,760 --> 00:42:03,920
Mi dispiace, dice che non può.
296
00:42:05,120 --> 00:42:06,960
Vuole dire a me?
297
00:42:10,560 --> 00:42:11,920
No, grazie.
298
00:42:24,960 --> 00:42:26,600
Chi era?
299
00:42:29,320 --> 00:42:30,320
Nessuno.
300
00:43:01,760 --> 00:43:07,660
Rip, Sync, Correzioni: AleX
20750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.