All language subtitles for Gomorra - 4x03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,960 --> 00:02:06,000 - Statti zitto! - Che volete? 2 00:02:06,200 --> 00:02:07,800 - Non ti muovere. - Bussa! 3 00:02:08,000 --> 00:02:09,560 Statti zitto. 4 00:02:13,360 --> 00:02:15,640 - Ciao, amore! - Statti zitta, non ti muovere! 5 00:02:15,840 --> 00:02:19,160 - Ti prego, non farmi niente! - Cammina. 6 00:02:19,360 --> 00:02:20,760 Muoviti, cammina! 7 00:02:20,960 --> 00:02:22,640 Muoviti. 8 00:02:23,560 --> 00:02:24,960 Muoviti! 9 00:02:25,160 --> 00:02:26,920 Mettetevi là, state zitti. 10 00:02:27,120 --> 00:02:28,920 Mettiti là e non ti muovere. 11 00:02:29,120 --> 00:02:31,680 Dammi il telefono. Santiago, vai là. 12 00:02:38,680 --> 00:02:41,240 Chi ci sta qua? Uscite tutti quanti e andate là. 13 00:02:41,440 --> 00:02:43,680 - Ma che sta succedendo? - Esci, muoviti! 14 00:02:43,880 --> 00:02:46,040 Tu mettiti qua a terra e non ti muovere. 15 00:02:46,240 --> 00:02:48,960 Vattene là. Mettiti qua a terra e non ti muovere. 16 00:02:49,720 --> 00:02:51,400 Chi c'è qua? Uscite tutti. 17 00:02:51,401 --> 00:02:53,520 Vai là dentro pure tu, muoviti! 18 00:02:53,840 --> 00:02:55,120 In ginocchio come loro. 19 00:02:55,320 --> 00:02:57,760 Vammi a prendere tutti i portafogli nelle stanze. 20 00:02:59,240 --> 00:03:00,760 Non vi muovete. 21 00:03:00,960 --> 00:03:02,440 Statti ferma! 22 00:03:02,640 --> 00:03:04,200 Non ti muovere, tu. 23 00:03:05,920 --> 00:03:08,760 Metti qua dentro. Muoviti, vai là dentro. 24 00:03:08,761 --> 00:03:13,200 Vai là. Alzatevi tutti ed entrate là dentro, muovetevi! 25 00:03:14,240 --> 00:03:16,040 Muoviti, pure tu. 26 00:03:18,560 --> 00:03:20,440 Stai ancora qua? Ti devi muovere! 27 00:03:21,040 --> 00:03:23,720 Mettetevi in ginocchio. Pure tu, in ginocchio. 28 00:03:24,160 --> 00:03:25,160 Andiamocene. 29 00:03:25,800 --> 00:03:27,960 Carmine, ho preso i portafogli di tutti. 30 00:03:28,160 --> 00:03:29,360 Alzati! 31 00:03:29,640 --> 00:03:31,480 - Dove tieni i soldi? - Stanno di là. 32 00:03:32,720 --> 00:03:33,600 Ma che cazzo state facendo? 33 00:03:34,800 --> 00:03:36,560 Zitta! Non devi gridare. 34 00:03:37,160 --> 00:03:39,160 Devi stare zitta! 35 00:03:39,360 --> 00:03:40,760 Statti zitta! 36 00:03:40,960 --> 00:03:43,360 Devi stare zitta ora, hai capito o no? 37 00:03:43,560 --> 00:03:46,280 Devi stare zitta, se no ti uccido. 38 00:03:52,080 --> 00:03:54,040 Dammi i soldi, fai presto! 39 00:03:57,080 --> 00:03:59,520 Sta tutto qua, lo giuro. Ora andatevene, per carità! 40 00:03:59,720 --> 00:04:01,080 Santiago, andiamo! 41 00:04:28,920 --> 00:04:31,320 Vi ha mandato la Madonna, Donna Patrizia. 42 00:04:37,720 --> 00:04:38,960 Pronto? 43 00:04:40,880 --> 00:04:42,640 Va bene, ora vengo. 44 00:04:45,800 --> 00:04:47,880 - Ce ne dobbiamo andare. - Va bene. 45 00:04:52,240 --> 00:04:55,240 - Donna Patrizia, scusate. - Ma che fai? Un po' di creanza! 46 00:04:55,440 --> 00:04:56,760 E una cosa importante. 47 00:04:56,960 --> 00:04:59,040 E non vi preoccupate, domani sistemiamo tutto. 48 00:04:59,240 --> 00:05:00,960 Grazie lo stesso. 49 00:05:46,880 --> 00:05:49,200 Vediamo se avete imparato qualcosa. 50 00:05:50,440 --> 00:05:52,160 Chi comanda qua? 51 00:05:52,680 --> 00:05:53,880 Patrizia. 52 00:05:55,400 --> 00:05:58,640 Donna Patrizia! Che è "Patrizia"? E' tua sorella? 53 00:05:59,640 --> 00:06:00,880 Come si dice? 54 00:06:01,080 --> 00:06:02,360 Donna Patrizia. 55 00:06:02,560 --> 00:06:04,560 - Più forte! - Donna Patrizia. 56 00:06:06,480 --> 00:06:08,480 Due zozzi come voi si devono sciacquare la bocca, 57 00:06:08,680 --> 00:06:09,920 prima di nominarla. 58 00:06:10,120 --> 00:06:11,160 Nicola. 59 00:06:18,920 --> 00:06:20,800 A chi siete figli? 60 00:06:23,520 --> 00:06:24,960 A nessuno. 61 00:06:27,120 --> 00:06:29,520 Papà sta in carcere a Secondigliano. 62 00:06:30,760 --> 00:06:32,200 E tua mamma? 63 00:06:34,480 --> 00:06:35,640 Mamma... 64 00:06:37,000 --> 00:06:38,880 Mamma è morta. 65 00:06:44,520 --> 00:06:46,320 Dove state di casa? 66 00:06:46,960 --> 00:06:48,160 A Secondigliano. 67 00:06:49,960 --> 00:06:53,520 Con una sorella più grande e un fratello più piccolo. 68 00:07:09,960 --> 00:07:12,480 Tu e tuo fratello siete solo guaglioni, 69 00:07:13,200 --> 00:07:15,360 ma qua si cresce in fretta. 70 00:07:16,080 --> 00:07:17,640 Non te lo scordare. 71 00:07:21,280 --> 00:07:23,720 - E lascialo stare. - Come? 72 00:07:23,920 --> 00:07:24,600 Nicola, vieni. 73 00:07:33,080 --> 00:07:34,760 Appartengono a qualcuno? 74 00:07:34,960 --> 00:07:37,480 Lavorano da soli, non stanno sotto a nessuno. 75 00:07:38,320 --> 00:07:39,600 - Devono capire come va il mondo. - Bene. 76 00:07:40,800 --> 00:07:43,120 Trovagli un lavoro e stagli addosso. 77 00:07:43,760 --> 00:07:47,360 Questi sono due bambini, non stanno a sentire nessuno. 78 00:07:48,680 --> 00:07:50,000 Ci possiamo fidare? 79 00:07:50,001 --> 00:07:52,240 E ora vediamo. 80 00:07:53,960 --> 00:07:55,040 Nicola... 81 00:07:56,040 --> 00:07:59,160 Lo so che pensi che per comandare ci vuole il bastone, 82 00:08:00,000 --> 00:08:02,840 ma poi il bastone si spezza e lo hai visto. 83 00:08:04,960 --> 00:08:06,920 Dobbiamo cambiare strategia. 84 00:09:25,200 --> 00:09:27,880 Dove siete stati? Vi ho cercato tutto il giorno. 85 00:09:29,400 --> 00:09:32,000 Dammi qua, ti faccio vedere io come si gioca. 86 00:09:32,200 --> 00:09:33,560 E allora? 87 00:09:43,480 --> 00:09:45,040 Ma che avete fatto? 88 00:09:45,240 --> 00:09:47,480 Che ti sei fatto? Che avete fatto? 89 00:09:49,760 --> 00:09:51,240 Niente. 90 00:09:54,280 --> 00:09:56,520 Santiago, che è successo? 91 00:09:58,480 --> 00:10:01,400 Ti ho detto che non è successo niente, hai capito? 92 00:10:05,760 --> 00:10:10,160 Sei tu, sei sempre tu! E lo stai portando sulla stessa strada. 93 00:10:10,520 --> 00:10:12,000 Almeno il piccolo lasciatelo stare, 94 00:10:12,200 --> 00:10:14,120 non deve fare la stessa fine vostra. 95 00:10:15,320 --> 00:10:17,400 Embè? E che pensi di fare? 96 00:10:20,360 --> 00:10:22,840 Deve ancora mangiare, non ho fatto in tempo a preparare. 97 00:10:23,040 --> 00:10:24,320 Ci devi pensare tu. 98 00:13:26,120 --> 00:13:28,320 - Prendi qualcosa? - Un'altra volta. 99 00:13:28,520 --> 00:13:32,400 C'è un milione di euro nella macchina qua fuori, per l'acconto. 100 00:13:36,320 --> 00:13:38,960 - A lavoro fatto, avrai il resto. - Va bene. 101 00:13:41,020 --> 00:13:44,340 Perché non ci siamo visti a Napoli? Problemi? 102 00:13:44,540 --> 00:13:46,980 Nessun problema, ho da fare a Bologna. 103 00:14:09,100 --> 00:14:10,860 Posso esserle utile? 104 00:14:11,260 --> 00:14:13,300 Ci dovrebbe essere una prenotazione a nome Ferreri. 105 00:14:13,301 --> 00:14:15,060 Controllo subito. 106 00:14:18,380 --> 00:14:20,740 Quinto piano, stanza 501. 107 00:14:21,260 --> 00:14:22,460 Grazie. 108 00:14:22,660 --> 00:14:23,780 Grazie. 109 00:16:37,420 --> 00:16:39,020 Avvocato. 110 00:16:39,340 --> 00:16:40,500 - Ha trovato facile? - Tutto a posto. 111 00:16:54,860 --> 00:16:56,420 Prego, avvocato. 112 00:17:12,060 --> 00:17:14,900 Questo è il contratto d'acquisto della discarica. 113 00:17:15,100 --> 00:17:16,940 Per te ci sono 20.000 euro subito, 114 00:17:17,140 --> 00:17:19,860 un piano di rientro dei debiti con la banca 115 00:17:20,060 --> 00:17:22,660 e ti diamo pure qualcosa per le fideiussioni. 116 00:17:23,500 --> 00:17:25,620 E poi? 117 00:17:25,820 --> 00:17:28,780 Ci sono dei tempi amministrativi per il cambio di consegne. 118 00:17:28,980 --> 00:17:32,580 Intanto metto subito una testa di legno a gestirla, è uno nostro. 119 00:17:34,860 --> 00:17:38,460 Guardate che io a 60 anni non ho nessuna intenzione 120 00:17:38,660 --> 00:17:41,500 che qualcuno venga a prendermi a casa alle sei del mattino. 121 00:17:47,820 --> 00:17:49,660 Devi stare tranquillo. 122 00:17:52,740 --> 00:17:55,020 Tu non dormi su dieci, ma su mille guanciali. 123 00:17:55,220 --> 00:17:59,220 Io vorrei solo capire bene se fate cose regolari. 124 00:18:00,820 --> 00:18:03,380 Ti sto mettendo in mano una struttura... 125 00:18:03,580 --> 00:18:04,900 Pasanelli! 126 00:18:05,820 --> 00:18:09,980 Tu ci hai sempre provato a fare le cose in modo regolare, giusto? 127 00:18:11,300 --> 00:18:12,780 E che hai fatto? 128 00:18:14,380 --> 00:18:17,980 In due anni 500.000 euro di utili e 800.000 di debiti. 129 00:18:19,140 --> 00:18:22,180 Se io adesso vengo qua e quei debiti te li ripago, 130 00:18:22,380 --> 00:18:24,860 secondo te sto facendo tutto pulito? 131 00:18:26,220 --> 00:18:27,380 No. 132 00:18:46,380 --> 00:18:48,540 - Tesoro, che vuoi fare? - Un pezzo. 133 00:18:51,300 --> 00:18:53,140 Dammi un pezzo. 134 00:18:57,620 --> 00:18:59,260 Dammi un pezzo. 135 00:19:11,740 --> 00:19:13,180 Andiamocene. 136 00:19:58,140 --> 00:19:59,700 Così poco? 137 00:20:02,900 --> 00:20:04,220 Guagliò... 138 00:20:06,580 --> 00:20:09,220 Per quello che avete combinato è pure troppo. 139 00:20:10,700 --> 00:20:12,620 Prendi la tua strada. 140 00:20:26,020 --> 00:20:27,940 Avete fatto bene. 141 00:20:28,580 --> 00:20:31,460 Se fate i bravi, ci sta un mensile pure per voi. 142 00:20:32,020 --> 00:20:33,020 Grazie. 143 00:20:33,220 --> 00:20:34,340 Grazie. 144 00:21:02,980 --> 00:21:05,180 L'accordo con l'amico nostro è fatto, Fabrizio. 145 00:21:05,380 --> 00:21:08,900 - Bene, che qua è già tutto pieno. - Con le carte siamo già a posto. 146 00:21:09,100 --> 00:21:11,860 I rifiuti li possiamo mandare all'impianto nuovo già da domani. 147 00:21:12,060 --> 00:21:15,540 Come cazzo fai a resistere con questa puzza di merda? 148 00:21:15,740 --> 00:21:19,420 Quale puzza? Io sento solo l'odore dei soldi qua. 149 00:21:24,980 --> 00:21:29,100 Negli ultimi tre giorni abbiamo trattato 3 tonnellate di rifiuti. 150 00:21:30,060 --> 00:21:33,860 Quella merda è il prodotto finito, pronto a partire con il camion. 151 00:21:34,060 --> 00:21:37,460 Questo dell'edilizia è il business più grosso che teniamo. 152 00:21:37,660 --> 00:21:41,300 E noi di materia prima ne abbiamo quanta ne vogliono, infinita. 153 00:23:14,100 --> 00:23:15,180 Tutto a posto? 154 00:23:15,380 --> 00:23:19,380 A posto, tra poco saranno pronte tonnellate di cemento armato. 155 00:23:19,580 --> 00:23:20,740 Stai tornando? 156 00:23:22,540 --> 00:23:24,700 Ho ancora una questione a Bologna, papà. 157 00:23:24,900 --> 00:23:26,660 Resto a dormire qua. 158 00:23:30,820 --> 00:23:32,860 - Papà? - Va bene. 159 00:24:32,320 --> 00:24:35,080 E' che non mi hai detto dove andiamo stasera... 160 00:24:36,520 --> 00:24:38,560 allora mi sono comprata questo. 161 00:24:39,200 --> 00:24:42,240 E' una sorpresa, te l'ho detto. 162 00:24:43,560 --> 00:24:45,760 Dai, fai poco lo scemo! Come sto? 163 00:24:51,200 --> 00:24:54,080 Sei bellissima, Patrizia. 164 00:25:20,520 --> 00:25:23,040 Vuoi darmi la mantellina, te la poso? 165 00:25:23,240 --> 00:25:24,480 Certo. 166 00:25:25,600 --> 00:25:27,480 Torno subito. 167 00:25:28,040 --> 00:25:29,320 Permesso. 168 00:25:46,640 --> 00:25:48,400 - Mickey! - Grande! 169 00:25:48,600 --> 00:25:50,520 - Grande! Vecchio! - Come stai? 170 00:25:50,720 --> 00:25:52,800 Bene! Sono contento che sei venuto. 171 00:25:53,000 --> 00:25:54,720 Pure io. Ti presento Patrizia. 172 00:25:54,920 --> 00:25:56,600 Ciao! Fabio, piacere. 173 00:25:57,880 --> 00:26:01,320 Io sono quello che se l'è sfangato per cinque anni di università, 174 00:26:01,520 --> 00:26:02,760 il fuori sede. 175 00:26:02,960 --> 00:26:04,560 Tu a me? 176 00:26:05,200 --> 00:26:08,800 - E tu di dove sei? - Napoli. 177 00:26:09,840 --> 00:26:11,360 Ti sei trovato una delle tue parti. 178 00:26:11,560 --> 00:26:12,920 E per forza! 179 00:26:13,120 --> 00:26:16,600 Lo conosci Mickey, no? Alla fine è tornato a casa. 180 00:26:17,480 --> 00:26:19,160 Ha fatto bene. 181 00:26:19,360 --> 00:26:22,240 E di che cosa ti occupi, Patrizia? Che lavoro fai? 182 00:26:23,600 --> 00:26:25,840 Faccio più o meno quello che fa lui. 183 00:26:30,280 --> 00:26:32,040 Entriamo qua. 184 00:26:33,440 --> 00:26:35,360 Parcheggiamo qua. 185 00:27:01,400 --> 00:27:03,600 Scusami! Due shottini di vodka. 186 00:27:12,480 --> 00:27:13,520 Hai visto quello? 187 00:27:13,720 --> 00:27:15,760 - Ti ha guardato. - Ma quando mai! 188 00:27:19,440 --> 00:27:20,880 La finisci? 189 00:27:33,600 --> 00:27:35,560 - Mickey! - Eleonora! 190 00:27:36,120 --> 00:27:37,840 - Come stai? - Bene, tu come stai? 191 00:27:38,040 --> 00:27:40,240 Tutto a posto. Ti presento Patrizia. 192 00:27:40,440 --> 00:27:42,760 - Piacere, Eleonora. - Piacere. 193 00:27:44,880 --> 00:27:46,160 Che ci fate qui? 194 00:27:46,360 --> 00:27:48,800 Siamo venuti a bere una cosa, tu? 195 00:27:49,000 --> 00:27:51,440 Ma io vengo sempre qui, quindi... 196 00:27:51,640 --> 00:27:54,440 - Mi fa piacere vederti, sai? - Pure a me. 197 00:27:55,440 --> 00:27:57,800 Vabbè... Quanto vi fermate? 198 00:27:58,840 --> 00:28:01,000 Il tempo di bere una cosa. 199 00:28:02,840 --> 00:28:05,000 Mickey... aspetta. 200 00:28:10,880 --> 00:28:12,160 Vabbè! 201 00:28:12,360 --> 00:28:15,160 - Magari ci vediamo dopo. - Magari. 202 00:28:15,360 --> 00:28:16,760 - Buona serata. - Pure a te. 203 00:28:17,080 --> 00:28:18,680 Ciao, Fabrizia. 204 00:28:25,080 --> 00:28:26,880 Tutto a posto, Patrizia? 205 00:28:27,640 --> 00:28:28,920 Certo. 206 00:28:38,840 --> 00:28:41,320 Non è buono, me lo devi cambiare. 207 00:28:43,720 --> 00:28:46,960 Scusa, lo puoi rifare, per piacere? Non è venuto bene. 208 00:29:08,320 --> 00:29:09,640 Patrizia! 209 00:29:11,760 --> 00:29:13,520 Patrizia, fermati! 210 00:29:15,360 --> 00:29:16,600 Patrizia! 211 00:29:37,640 --> 00:29:39,200 Io sono Carmine, lui è mio fratello Santiago. 212 00:29:40,400 --> 00:29:41,760 - Piacere, Ilenia. - Piacere. 213 00:29:41,960 --> 00:29:44,240 - Lei è Anna. - Piacere, Anna. 214 00:29:47,560 --> 00:29:50,080 - Vuoi ballare? - E balliamo. 215 00:30:00,440 --> 00:30:02,360 - Vuoi la cocaina? - No, non ho soldi. 216 00:30:02,560 --> 00:30:04,960 - E' un regalo. - Aspetta. 217 00:30:06,240 --> 00:30:07,640 Che è successo? 218 00:30:07,960 --> 00:30:10,360 Vuole darci la cocaina, che facciamo? 219 00:30:10,560 --> 00:30:13,040 Che facciamo? E andiamo. 220 00:30:14,480 --> 00:30:16,240 Va bene, andiamo. 221 00:31:08,920 --> 00:31:11,160 - Chiudi qua. - No, sennò sentono. 222 00:31:47,280 --> 00:31:48,920 Santiago, tieni qualcosa per tirare? 223 00:31:49,120 --> 00:31:50,360 Non ho niente. 224 00:31:50,560 --> 00:31:52,240 Tieni qualcosa? 225 00:31:53,400 --> 00:31:54,920 Chiudi quest'acqua. 226 00:31:55,120 --> 00:31:56,600 Tieni. 227 00:33:06,760 --> 00:33:07,200 Ne tieni ancora? 228 00:33:08,400 --> 00:33:09,720 Aspetta qua. 229 00:33:20,360 --> 00:33:22,160 Che vuoi fare? I soldi sono finiti. 230 00:33:22,360 --> 00:33:23,200 - Ora vedi. Vuoi venire? - Dove? 231 00:33:53,920 --> 00:33:55,760 - Dammi 20. - Un altro? 232 00:33:56,920 --> 00:33:58,720 Dammi un altro. 233 00:34:03,880 --> 00:34:05,680 Fratello, hai cinque? 234 00:34:05,880 --> 00:34:08,120 - Sì, vuoi dieci? - Dammi dieci. 235 00:34:14,360 --> 00:34:15,360 Guagliò! 236 00:34:16,880 --> 00:34:18,800 L'hai trovato? 237 00:34:19,000 --> 00:34:20,720 Dove sta... 238 00:34:30,360 --> 00:34:33,000 Prendi quei pezzi di merda! Stanno là! 239 00:34:59,040 --> 00:35:02,320 Eccoli, facciamo il giro! Gira, gira con noi! 240 00:35:10,000 --> 00:35:11,880 Entriamo là dentro. 241 00:35:51,200 --> 00:35:54,240 Guagliò, stiamo sopra. 242 00:35:54,440 --> 00:35:57,000 Li abbiamo trovati, fate presto. 243 00:36:23,800 --> 00:36:25,680 Uscite fuori, che è meglio per tutti. 244 00:36:26,480 --> 00:36:28,600 Eccoli, 'sti pezzi di merda! 245 00:36:33,960 --> 00:36:37,000 Ora devi scappare! Ora devi scappare, uomo di merda! 246 00:36:37,001 --> 00:36:38,400 Ora devi scappare! 247 00:36:38,600 --> 00:36:41,040 Ti è piaciuto fare lo stronzo? Ti sei divertito? 248 00:36:41,240 --> 00:36:43,280 Ti sei divertito, uomo di merda? 249 00:36:44,520 --> 00:36:45,720 Vieni. 250 00:36:48,480 --> 00:36:50,840 Che cazzo ci fate nel quartiere nostro? 251 00:36:51,680 --> 00:36:53,480 A chi appartenete? 252 00:36:54,520 --> 00:36:55,920 Siamo di Secondigliano. 253 00:36:57,200 --> 00:37:00,120 Stiamo sotto Patrizia. 254 00:37:00,320 --> 00:37:01,200 Embè, quella cessa di Patrizia 255 00:37:02,400 --> 00:37:05,240 ci porta l'immondizia sua nella zona nostra? 256 00:37:05,440 --> 00:37:06,840 E' così? 257 00:37:07,040 --> 00:37:09,360 Questi dicono tutte stronzate, Enzo. 258 00:37:16,840 --> 00:37:18,720 Calmiamoci, guagliò. 259 00:37:21,600 --> 00:37:23,200 Non mi sporco le mani con la merda di Patrizia. 260 00:37:32,200 --> 00:37:34,480 Patrizia? 261 00:37:44,520 --> 00:37:45,800 Patrizia? 262 00:38:09,680 --> 00:38:11,000 Buongiorno. 263 00:38:11,920 --> 00:38:13,160 Buongiorno. 264 00:38:18,520 --> 00:38:20,080 Bentornata, Donna Patrizia. 265 00:38:20,600 --> 00:38:21,600 Ciao, Nicola. 266 00:38:49,920 --> 00:38:51,640 Andatevene. 267 00:39:00,400 --> 00:39:01,600 Allora? 268 00:39:02,720 --> 00:39:05,160 - Scusate, Donna Patrizia. - Scusate... 269 00:39:06,280 --> 00:39:07,640 Ma come... 270 00:39:08,720 --> 00:39:11,440 Io ci metto la faccia per darvi un'occasione 271 00:39:12,560 --> 00:39:14,560 e voi come mi ripagate? 272 00:39:16,160 --> 00:39:18,400 Facendo gli stronzi a Forcella? 273 00:39:20,040 --> 00:39:22,880 - Era solo per scherzare un po'. - Per scherzare? 274 00:39:24,960 --> 00:39:28,000 E se era uno scherzo, perché non stai ridendo, Carmine? 275 00:39:30,480 --> 00:39:32,040 No, Donna Patrizia! 276 00:39:32,840 --> 00:39:33,200 Per favore! 277 00:39:34,400 --> 00:39:38,160 Lui è un guaglioncello, fa tutto quello che gli dico io. 278 00:39:38,360 --> 00:39:41,280 Dovete prendervela con me, non con mio fratello. 279 00:39:44,760 --> 00:39:46,120 Carmine... 280 00:39:47,400 --> 00:39:48,840 Carmine... 281 00:39:50,800 --> 00:39:54,480 Non è che non voglio farmi sfidare da due mocciosi come voi... 282 00:39:57,360 --> 00:39:59,000 è che non posso proprio. 283 00:40:00,720 --> 00:40:01,200 Carmine! 284 00:40:19,640 --> 00:40:21,320 Fateli sparire. 285 00:40:30,080 --> 00:40:31,440 Pronto, Enzo. 286 00:40:32,320 --> 00:40:34,920 Grazie, ci ho pensato io personalmente. 287 00:40:36,680 --> 00:40:39,000 Ai parenti ora che diciamo? 288 00:40:41,960 --> 00:40:44,080 Avevano solo una sorella. 289 00:40:46,800 --> 00:40:48,000 Se vengono, devi dirgli 290 00:40:48,001 --> 00:40:51,000 che io a Secondigliano tratto tutti come figli. 291 00:40:51,720 --> 00:40:54,320 Ma se mi mancano di rispetto, devono pagare. 292 00:41:17,960 --> 00:41:20,000 Buonasera. Vuole ordinare? 293 00:41:22,560 --> 00:41:24,520 Mi puoi mandare lui? 294 00:41:30,320 --> 00:41:31,920 Va bene. 295 00:42:01,760 --> 00:42:03,920 Mi dispiace, dice che non può. 296 00:42:05,120 --> 00:42:06,960 Vuole dire a me? 297 00:42:10,560 --> 00:42:11,920 No, grazie. 298 00:42:24,960 --> 00:42:26,600 Chi era? 299 00:42:29,320 --> 00:42:30,320 Nessuno. 300 00:43:01,760 --> 00:43:07,660 Rip, Sync, Correzioni: AleX 20750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.