All language subtitles for Flags of Our Fathers (2006) Engl.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,274 --> 00:01:07,024 Corpsman ! 2 00:01:12,030 --> 00:01:13,906 Corpsman ! 3 00:01:15,576 --> 00:01:17,368 Corpsman ! 4 00:01:26,044 --> 00:01:28,838 For God's sakes! Corpsman ! 5 00:01:32,050 --> 00:01:34,010 Corpsman ! 6 00:01:46,231 --> 00:01:49,066 Corpsman ! 7 00:01:53,405 --> 00:01:55,114 What's wrong? 8 00:02:11,006 --> 00:02:14,592 Every jackass thinks he knows what war is. 9 00:02:15,677 --> 00:02:18,513 Especially those who have never been in one. 10 00:02:19,348 --> 00:02:22,099 We Iike things nice and simpIe: 11 00:02:22,100 --> 00:02:26,145 Good and evil, heroes and villains. 12 00:02:26,355 --> 00:02:29,232 There's always plenty of both. 13 00:02:30,609 --> 00:02:34,904 Most of the time, they are not who we think they are. 14 00:02:53,006 --> 00:02:54,841 Where is he? 15 00:02:56,176 --> 00:02:58,177 Where is he? 16 00:02:59,555 --> 00:03:03,140 Where, where is he? 17 00:03:05,143 --> 00:03:07,186 Mr. Bradley? 18 00:03:09,147 --> 00:03:11,190 Mr. B? You okay? 19 00:03:11,400 --> 00:03:14,026 -Where is he? -Where is who? 20 00:03:14,278 --> 00:03:17,154 Where is he? Where did he go? Where, where is he? 21 00:03:17,322 --> 00:03:19,657 All right. Just stay right here, okay? 22 00:03:19,867 --> 00:03:23,327 I'm gonna call an ambulance. It'll be okay. 23 00:03:24,872 --> 00:03:26,956 Where is he? 24 00:03:29,293 --> 00:03:33,838 Most guys I knew would never talk about what happened over there. 25 00:03:34,172 --> 00:03:37,300 Probably because they're still trying to forget about it. 26 00:03:37,509 --> 00:03:42,513 They certainly didn't think of themselves as heroes. 27 00:03:44,600 --> 00:03:47,852 They died without glory. 28 00:03:48,061 --> 00:03:50,563 Nobody has taken their pictures. 29 00:03:50,772 --> 00:03:53,065 Only their buddies knew what they did. 30 00:03:53,317 --> 00:03:56,527 I'd tell their folks they died for their country. 31 00:03:57,654 --> 00:03:59,447 I'm not sure that was it. 32 00:03:59,656 --> 00:04:02,199 Now, there were plenty other photos taken that day. . . 33 00:04:02,242 --> 00:04:04,577 . . . but none anybody wanted to see. 34 00:04:04,786 --> 00:04:08,247 What we see and do in war. . . 35 00:04:08,457 --> 00:04:12,627 . . .the cruelty, is unbelievable. 36 00:04:13,211 --> 00:04:16,130 But somehow we gotta make some sense of it. 37 00:04:16,214 --> 00:04:19,717 To do that, we need an easy-to-understand truth. . . 38 00:04:19,927 --> 00:04:22,219 . . .and damn few words. 39 00:04:24,264 --> 00:04:25,890 Film's ruined. 40 00:04:26,099 --> 00:04:29,936 I don't know. This one looks all right. 41 00:04:33,732 --> 00:04:36,275 And if you can get a picture.... 42 00:04:39,237 --> 00:04:44,617 Now, the right picture can win or lose a war. 43 00:04:44,826 --> 00:04:47,411 You're gonna want to see this. 44 00:04:48,246 --> 00:04:49,372 Look at Vietnam. 45 00:04:49,581 --> 00:04:51,832 The picture of that South Vietnamese officer. . . 46 00:04:52,042 --> 00:04:55,419 . . . blowing that fella's brains out of the side of his head. 47 00:04:57,172 --> 00:04:58,756 That was it. 48 00:04:59,257 --> 00:05:01,258 The war was lost. 49 00:05:02,260 --> 00:05:05,262 We just hung around trying to pretend it wasn't. 50 00:05:07,265 --> 00:05:11,852 Took a lot of other pictures that day. None of them made a difference. 51 00:05:14,356 --> 00:05:16,691 Thanks. Appreciate it. 52 00:05:27,077 --> 00:05:29,704 Sounds ridiculous, but it happened. 53 00:05:30,747 --> 00:05:32,081 Country was bankrupt. 54 00:05:32,290 --> 00:05:36,752 People were becoming cynical and tired of war. 55 00:05:50,308 --> 00:05:53,310 -Oh, my Lord, that's Harlon ! -Where? 56 00:05:53,353 --> 00:05:57,314 Right there. Planting that flag, that's your brother. 57 00:05:57,482 --> 00:05:59,692 Ma, all you can see is his behind. 58 00:05:59,901 --> 00:06:03,863 And that's his. I powdered and diapered it, I know my son. 59 00:06:04,072 --> 00:06:06,615 That's him. Go get your father. 60 00:06:06,825 --> 00:06:09,910 Daddy, Ma's got a picture of Harlon's keister in the paper. 61 00:06:10,120 --> 00:06:13,080 You watch your mouth, young man. 62 00:06:26,762 --> 00:06:28,345 Thank you. 63 00:06:30,682 --> 00:06:35,603 One photo, almost all on its own, turned that around. 64 00:06:35,812 --> 00:06:38,522 It's on the front page of every major paper. 65 00:06:38,774 --> 00:06:43,235 Over 200 dailies and they're all flooded with requests for prints. 66 00:06:44,613 --> 00:06:47,448 I think we might have found it. 67 00:07:37,415 --> 00:07:39,750 Corpsman! 68 00:07:39,960 --> 00:07:41,585 Corpsman! 69 00:07:45,549 --> 00:07:46,966 Corpsman ! 70 00:07:47,175 --> 00:07:48,926 -I gotta go get him. -Oh, no, you don't. 71 00:07:49,136 --> 00:07:50,427 Iggy, I gotta go. 72 00:07:50,428 --> 00:07:54,515 I have a whole different theory. He wants medical attention, he'll come to us. 73 00:07:54,724 --> 00:07:58,477 Hey, shut up and crawl over here, you lazy son of a bitch ! 74 00:07:58,687 --> 00:08:00,479 -As soon as that flare goes out. -Crap. 75 00:08:00,689 --> 00:08:02,606 -Okay, well, I'll go with you. -No. 76 00:08:02,858 --> 00:08:05,442 -You're gonna leave me here? -I'll be right back, just-- 77 00:08:05,610 --> 00:08:07,987 Shoot some people. I gotta go. 78 00:08:20,458 --> 00:08:22,042 Oh, God. 79 00:08:22,544 --> 00:08:23,794 Okay, it's okay. 80 00:08:24,462 --> 00:08:25,629 Don't touch them. 81 00:08:25,922 --> 00:08:28,465 Get your hands out, let me do that. Don't look. 82 00:08:28,466 --> 00:08:30,384 Keep your head back, your eyes on me. 83 00:08:30,468 --> 00:08:33,846 Look at me. I'll get it. I'll take care of it. 84 00:08:34,055 --> 00:08:37,057 We'll get this bandage on you. We'll get you taken care of. 85 00:08:37,267 --> 00:08:39,768 And we'll get you down to the bottom, all right? 86 00:08:39,978 --> 00:08:42,771 You're gonna be fine. 87 00:08:42,981 --> 00:08:44,773 It's okay. 88 00:08:44,983 --> 00:08:47,276 I'll do that. I'll do that. 89 00:08:47,611 --> 00:08:50,946 Put some pressure on that. Put your hands on top and put pressure on it. 90 00:08:51,156 --> 00:08:53,032 Keep your head back. Keep breathing. 91 00:08:53,241 --> 00:08:56,410 Keep looking at me, all right? Just keep looking at-- 92 00:09:01,499 --> 00:09:02,917 Doc. 93 00:09:04,502 --> 00:09:06,962 Help me. 94 00:09:09,507 --> 00:09:12,509 Help me. 95 00:09:35,408 --> 00:09:37,201 How does that feel? 96 00:09:38,286 --> 00:09:40,537 -It feels good. -It does? All right. 97 00:09:40,538 --> 00:09:43,207 -Good. -All right. 98 00:09:43,416 --> 00:09:45,918 I'm gonna go get a stretcher. I'll be right back. 99 00:09:46,127 --> 00:09:48,128 I'm all right. 100 00:09:48,338 --> 00:09:50,547 Go and help someone who's hurt. 101 00:09:51,549 --> 00:09:54,134 All right. Hold on there. 102 00:10:05,981 --> 00:10:07,690 -Where did he go? -Who? 103 00:10:07,899 --> 00:10:11,360 -The guy who was right here, Ignatowski. -You jumped in the wrong hole. 104 00:10:11,569 --> 00:10:15,572 I didn't jump in the wrong hole! He was right here, now where the hell is he? 105 00:10:16,574 --> 00:10:18,575 Iggy! 106 00:10:19,577 --> 00:10:20,619 Iggy! 107 00:10:20,829 --> 00:10:23,038 Shut up. You want every Jap shooting at us? 108 00:10:23,248 --> 00:10:24,999 Iggy! 109 00:10:44,769 --> 00:10:47,354 Holy shit. 110 00:10:49,149 --> 00:10:50,607 They expect us to climb this? 111 00:10:54,612 --> 00:10:56,780 Or something just like it. 112 00:11:03,621 --> 00:11:06,123 So where you think they're sending us? 113 00:11:06,875 --> 00:11:09,501 I think it's the desert, Franklin. 114 00:11:09,878 --> 00:11:11,628 Well, that makes no sense at all. 115 00:11:11,796 --> 00:11:13,630 Well, it's just military psychology. 116 00:11:13,673 --> 00:11:17,217 They always train you for the desert on a volcano. 117 00:11:18,762 --> 00:11:21,930 Now you're just having fun with me. 118 00:11:22,140 --> 00:11:25,517 Harlon, take your men right. Watch for Bedouins. 119 00:11:25,643 --> 00:11:28,979 -What's a Bedouin? -It's a guy with a camel. 120 00:11:29,773 --> 00:11:33,817 Well, jeez Louise, maybe we are going to the desert. 121 00:11:34,069 --> 00:11:39,239 Now, you tilt that to the right, but what if the bullet comes from the left? 122 00:11:39,449 --> 00:11:44,036 Bullets don't come from the left. You know any left-handed Japs? 123 00:11:44,245 --> 00:11:46,997 That makes as much sense as you showering with your shoes on. 124 00:11:47,207 --> 00:11:49,333 You don't even know why you do it, do you? 125 00:11:49,542 --> 00:11:51,668 Because I don't tell you mean I don't know? 126 00:11:51,711 --> 00:11:54,129 You do it because Mike does it. 127 00:11:54,672 --> 00:11:56,465 I'll ask him. 128 00:11:56,800 --> 00:11:59,843 -So you cut hair back home? -Some. 129 00:12:00,095 --> 00:12:02,262 Training to be a barber, are you, Doc? 130 00:12:02,472 --> 00:12:05,432 No, I just studied it a little. 131 00:12:06,184 --> 00:12:09,812 -But not in barber school? -Nope. 132 00:12:11,981 --> 00:12:13,690 Let me guess, Hayes is winning. 133 00:12:13,858 --> 00:12:16,693 Chief, I had very little to do with Sitting Bull's death. . . 134 00:12:16,861 --> 00:12:19,029 . . .so maybe you could stop taking it out on me. 135 00:12:19,739 --> 00:12:23,700 Different tribe. The Pimas fought on the side of the white man. 136 00:12:23,868 --> 00:12:25,744 -See, now that's smart. -That is smart. 137 00:12:25,954 --> 00:12:29,373 Yeah. Worked real good for us. 138 00:12:29,582 --> 00:12:30,958 Good luck, fellas. 139 00:12:31,167 --> 00:12:32,960 Hey, good night, Lindberg. 140 00:12:33,169 --> 00:12:37,131 Dead bodies. He cuts hair on dead bodies. 141 00:12:38,383 --> 00:12:39,883 Even I knew that. 142 00:12:41,803 --> 00:12:44,721 -Who's in? -Oh, I'm in. 143 00:12:44,973 --> 00:12:48,434 It must be a lot easier with them not moving around and all. 144 00:12:48,643 --> 00:12:50,185 There's that. 145 00:12:50,895 --> 00:12:52,521 You know what I been thinking? 146 00:12:52,730 --> 00:12:55,441 Well, they been telling us we need to buddy up. . . 147 00:12:55,650 --> 00:12:58,068 . . .and I think we'd make pretty good buddies. 148 00:12:58,278 --> 00:12:59,736 And how do you figure that? 149 00:12:59,779 --> 00:13:03,657 Well, you know, in that we have a lot in common. 150 00:13:04,826 --> 00:13:06,994 So why do you cut dead people's hair, anyway? 151 00:13:07,203 --> 00:13:09,746 I'm studying to work in a funeral home. 152 00:13:11,875 --> 00:13:14,293 You tell a lot of people that? 153 00:13:14,502 --> 00:13:17,754 You actually chose the Marines because they got the best uniform? 154 00:13:18,423 --> 00:13:22,342 No sense being a hero if you don't look like one. 155 00:13:24,512 --> 00:13:26,180 Jacks. 156 00:13:27,015 --> 00:13:28,348 Queens. 157 00:13:28,850 --> 00:13:30,767 Shit. 158 00:13:31,644 --> 00:13:34,062 Do anything on that reservation but play cards, chief? 159 00:13:34,272 --> 00:13:37,816 All right, listen up, you sorry bunch of leathernecks! 160 00:13:39,194 --> 00:13:42,654 We going over the side tomorrow which means we ain't long for this rock. 161 00:13:42,780 --> 00:13:44,156 -All right! -About time. 162 00:13:44,365 --> 00:13:47,159 Any man who doesn't have his masturbation papers in order. . . 163 00:13:47,368 --> 00:13:49,745 . . .get them signed by tomorrow or he ain't going. 164 00:13:49,787 --> 00:13:52,164 -I got mine already. -Oh, yeah. I'm square. 165 00:13:52,373 --> 00:13:54,500 Wait. Why am I just hearing about this? 166 00:13:54,751 --> 00:13:56,835 I don't have to repeat everything twice for you. 167 00:13:57,045 --> 00:14:00,380 No, I didn't hear nothing about no masturbating papers. 168 00:14:00,590 --> 00:14:02,591 Heard they were running short. 169 00:14:03,676 --> 00:14:06,720 You know, nobody tells me nothing. That's real nice, guys. 170 00:14:06,804 --> 00:14:11,099 All right, get over to the officer in charge of records. Maybe he's got more. 171 00:14:11,809 --> 00:14:14,269 -Leave your smokes. I'll play for you. -Thanks, Mike. 172 00:14:14,479 --> 00:14:17,189 Listen, he calls you an idiot, you take it like a man, okay? 173 00:14:17,398 --> 00:14:19,399 Just do not leave without signing them. 174 00:14:19,609 --> 00:14:21,818 -I appreciate it, sergeant. -You got it. 175 00:14:27,825 --> 00:14:31,161 What the hell happened to your hair, Rene? 176 00:14:31,913 --> 00:14:33,372 Look like a goddamn corpse. 177 00:14:38,628 --> 00:14:41,922 Three points of contact on that rope at all times. 178 00:14:42,131 --> 00:14:45,634 Next four. Over the side. 179 00:14:45,843 --> 00:14:48,095 Let's go. Keep moving. 180 00:14:48,304 --> 00:14:50,138 Next four, over the side. 181 00:14:50,348 --> 00:14:53,600 Keep your eye on the guy below you. That's all you gotta look at. 182 00:14:53,810 --> 00:14:55,852 Watch me, Doc, just watch me. 183 00:14:55,853 --> 00:14:59,273 Keep three points of contact on the rope at all times. 184 00:15:01,609 --> 00:15:04,528 You see? No big thing. 185 00:15:04,737 --> 00:15:08,031 Just one step at a time and keep your hands on the vertical rope. 186 00:15:08,283 --> 00:15:09,866 Once you're in the boat, move away. 187 00:15:09,993 --> 00:15:12,661 Make sure you keep three points of contact on the rope. 188 00:15:13,997 --> 00:15:16,582 -I got him ! -All right, get that man out of the water. 189 00:15:16,791 --> 00:15:18,375 Give me a hand. 190 00:15:20,003 --> 00:15:23,463 -Don't worry about him, Doc. -All right, quit skylarking ! Keep moving. 191 00:15:23,673 --> 00:15:26,049 He'll be fine. 192 00:15:26,301 --> 00:15:28,802 Our target, Island X. . . 193 00:15:28,886 --> 00:15:33,640 . . . is an ugly, smelly, dirty little scab of rock called Iwo Jima. 194 00:15:33,891 --> 00:15:36,893 It means Sulfur Island, which accounts for the smell. 195 00:15:38,438 --> 00:15:40,897 Looks sort of like a burnt pork chop, you ask me. 196 00:15:42,358 --> 00:15:45,611 After 20 straight days of bombing you won't find a blade of grass. . . 197 00:15:45,820 --> 00:15:48,905 . . .or a twig on it. It wasn't that pretty to start with. 198 00:15:49,240 --> 00:15:50,282 Captain? 199 00:15:50,491 --> 00:15:53,660 Iwo's just five and a half miles long, two and a half wide. 200 00:15:54,078 --> 00:15:57,289 There's a lump down at the bottom. That's Mount Suribachi. 201 00:15:57,498 --> 00:15:59,708 On the maps in front of you the island is white. 202 00:15:59,917 --> 00:16:00,917 Not much of it. 203 00:16:01,836 --> 00:16:04,671 The black dots represent known enemy emplacements. 204 00:16:04,881 --> 00:16:08,717 Coastal defense guns, dual-mount dual- purpose guns, covered artillery. 205 00:16:08,926 --> 00:16:10,927 Rifle pits, foxholes, antitank guns. . . 206 00:16:11,095 --> 00:16:14,723 . . . machine guns, blockhouses, pillboxes, and earth-covered structures. 207 00:16:14,932 --> 00:16:17,434 I don't see any barracks or any other structures. 208 00:16:17,894 --> 00:16:19,102 That's right. 209 00:16:19,354 --> 00:16:20,896 And we still don't know why. 210 00:16:21,397 --> 00:16:23,940 Now, this isn't just any island to them. 211 00:16:24,025 --> 00:16:28,528 This isn't Tarawa, Guam, Tinian, or Saipan. 212 00:16:28,738 --> 00:16:31,948 This is Japanese soil, sacred ground. 213 00:16:32,367 --> 00:16:34,951 Twelve thousand Japanese defenders in eight square miles. 214 00:16:35,119 --> 00:16:37,537 They will not leave politely, gentlemen. 215 00:16:37,747 --> 00:16:39,247 It's up to us to convince them. 216 00:16:40,375 --> 00:16:42,834 The 28th will land here at Green Beach. 217 00:16:43,127 --> 00:16:46,088 The 8th Ammo Company will land here to resupply. 218 00:16:46,297 --> 00:16:49,966 The Suribachi's guns are the problem. They can hit any point on the island. 219 00:16:49,967 --> 00:16:53,553 We're sitting ducks until we take them out. That's our job. 220 00:16:54,138 --> 00:16:57,974 We cut across the island at the base, slit its throat, lop off its head. 221 00:16:58,059 --> 00:17:02,562 And we take that mountain. We take that mountain, we take their big guns. 222 00:17:02,772 --> 00:17:04,773 We take their eyes. 223 00:17:17,870 --> 00:17:20,288 Okay, l'm heading in. Follow me. 224 00:17:20,707 --> 00:17:22,541 Let's put a good show on for the Marines. 225 00:17:22,750 --> 00:17:24,751 Close it up. Take it right down to the deck. 226 00:17:39,934 --> 00:17:42,144 Yeah, boys! 227 00:17:45,314 --> 00:17:48,442 Man overboard portside! 228 00:17:56,743 --> 00:17:58,076 See him? 229 00:18:00,496 --> 00:18:03,039 -Throw me a line! -He's right there. 230 00:18:03,624 --> 00:18:06,209 -Where is he? -Watch out, watch out, watch out. 231 00:18:06,502 --> 00:18:08,628 Hawaii's that way! 232 00:18:11,758 --> 00:18:15,635 Just keep paddling, Mac, we'll catch you on the way back! 233 00:18:16,304 --> 00:18:18,805 Hold on, they're gonna lower a raft! 234 00:18:20,099 --> 00:18:21,641 They're not gonna stop. 235 00:18:21,851 --> 00:18:23,226 What? 236 00:18:23,478 --> 00:18:27,063 None of them are. They can't. 237 00:18:33,112 --> 00:18:36,072 So much for "no man left behind." 238 00:18:43,039 --> 00:18:44,998 -Sir. -Come on in. 239 00:18:45,082 --> 00:18:48,627 Look, I've had to make a few other changes. I'm promoting you. . . 240 00:18:48,836 --> 00:18:50,754 . . .to platoon sergeant. 241 00:18:51,631 --> 00:18:54,674 -Thank you, sir. I appreciate it. -You bet. 242 00:18:54,884 --> 00:18:57,886 Trouble is, I already told my men I'd see them through this. 243 00:18:58,179 --> 00:19:02,265 That your James Cagney impersonation? Because I've heard better. 244 00:19:02,892 --> 00:19:04,643 Well, I'll keep practicing, then. 245 00:19:06,103 --> 00:19:09,147 This isn't your first time. You don't need to prove anything. 246 00:19:09,357 --> 00:19:10,857 No, sir. 247 00:19:12,693 --> 00:19:16,112 You're not the best sergeant, you're just the best one that's still walking. 248 00:19:16,280 --> 00:19:18,114 -Block's a good man. -Yes, sir, he is. 249 00:19:18,157 --> 00:19:20,700 The men know him, he can step right in. 250 00:19:22,995 --> 00:19:25,205 You know, I have actually thought this through. 251 00:19:25,414 --> 00:19:28,124 Platoon sergeant puts you further away from the bullets. 252 00:19:28,292 --> 00:19:31,086 I already gave them my word, sir. 253 00:19:31,128 --> 00:19:33,004 I told them I'd bring them all home. 254 00:19:33,130 --> 00:19:36,258 Which means I already lied to half of them. Can't lie to the rest. 255 00:19:39,804 --> 00:19:40,887 How are your men? 256 00:19:41,097 --> 00:19:42,889 They'll do fine. 257 00:19:43,307 --> 00:19:44,724 Except maybe Gagnon. 258 00:19:45,560 --> 00:19:47,936 Our own Tyrone Power? 259 00:19:48,312 --> 00:19:50,146 Yes, sir. He's a good man, just. . . 260 00:19:50,273 --> 00:19:53,149 . . . might be better use further back from the lines. 261 00:19:55,152 --> 00:19:57,153 I'll use him as a runner. 262 00:19:58,114 --> 00:19:59,739 All right. Thank you, sir. 263 00:20:00,032 --> 00:20:01,575 Now get out of here. 264 00:20:08,332 --> 00:20:11,167 Hear the good news, Doc? We're going in with the first waves. 265 00:20:11,335 --> 00:20:14,754 Hey, you do that again I'll take your head off! 266 00:20:14,964 --> 00:20:16,172 Fucking dominoes. 267 00:20:16,966 --> 00:20:20,760 Iggy, have you ever heard news you considered to be bad? 268 00:20:21,429 --> 00:20:23,263 The first ones off the ship, Doc. 269 00:20:23,848 --> 00:20:25,849 We don't go over the side of the ship. 270 00:20:26,058 --> 00:20:28,268 We hop on a tractor, they drive us right there. 271 00:20:28,644 --> 00:20:30,854 Oh, shit, that is good news. 272 00:20:31,063 --> 00:20:33,523 You see? What did I tell you? 273 00:20:40,197 --> 00:20:42,157 What's going on? 274 00:20:44,452 --> 00:20:46,620 -I'm going up to take a look. -Let's go. 275 00:20:46,871 --> 00:20:48,496 Let's go topside. Come on ! 276 00:20:48,706 --> 00:20:50,373 -I'll go with you. -Come on, come on ! 277 00:20:50,625 --> 00:20:51,917 What the hell? 278 00:20:53,002 --> 00:20:54,794 -Let's go, let's go! -Right behind you. 279 00:21:07,808 --> 00:21:09,643 Look at that. 280 00:21:10,227 --> 00:21:13,396 We're killing them ! We're killing them, Doc. 281 00:21:39,674 --> 00:21:42,258 I was promised 10 days of shelling. 282 00:21:42,301 --> 00:21:45,428 You're giving me three and saying that's the best you can do? 283 00:21:45,680 --> 00:21:48,765 I don't give a shit! My men hit that beach with less than 10. . . 284 00:21:48,975 --> 00:21:51,643 . . .and I'll be taking them home to their mamas in buckets! 285 00:21:54,397 --> 00:21:56,064 Yeah, I know exactly why. 286 00:21:56,273 --> 00:21:59,025 Because every Navy man with a scrambled egg on his chest. . . 287 00:21:59,235 --> 00:22:01,861 . . .wants to offload us here and sail to Japan. . . 288 00:22:02,071 --> 00:22:05,031 . . .so they can be there for the big finish. 289 00:22:05,241 --> 00:22:08,284 Tell their kids they captured the emperor all by themselves. 290 00:22:08,452 --> 00:22:12,956 Well, you aren't going to Japan unless we take this piece-of-shit island ! 291 00:22:13,165 --> 00:22:16,084 These little pricks are dug in ! 292 00:22:18,295 --> 00:22:23,967 Okay. Appreciate that, Jim. Three days is a fucking beautiful thing. 293 00:22:29,056 --> 00:22:31,307 Sharpen your knife or bayonet? 294 00:22:31,892 --> 00:22:33,351 I'm okay. 295 00:22:34,311 --> 00:22:38,732 -Sharpen your knife or bayonet? -Jesus, Iggy, leave me alone, all right? 296 00:22:39,191 --> 00:22:43,236 How about you guys? Knife? Bayonet? Kick in the ass? 297 00:22:43,320 --> 00:22:46,656 How about you, Doc? Sharpen your knife? 298 00:22:46,866 --> 00:22:48,700 You sharpened it three times already. 299 00:22:48,909 --> 00:22:51,578 Then I better make sure I didn't nick it. 300 00:22:53,330 --> 00:22:55,123 Good man, Doc. 301 00:22:59,128 --> 00:23:01,337 -Hey, Doc. -Yeah. 302 00:23:02,506 --> 00:23:06,217 When we land, try not to wave this kit around too much. 303 00:23:06,343 --> 00:23:08,386 They got sharpshooters trained to look for them. 304 00:23:08,596 --> 00:23:10,430 They know if they take out a corpsman. . . 305 00:23:10,639 --> 00:23:13,099 . . .another dozen Marines will die unattended. 306 00:23:13,350 --> 00:23:15,101 Okay, Mike. 307 00:23:21,358 --> 00:23:22,817 Yeah, right there. 308 00:23:53,808 --> 00:23:57,393 -Close the damn door. For God's sake. -Yeah, like that's gonna help. 309 00:24:04,401 --> 00:24:06,152 That your girlfriend, chief? 310 00:24:08,405 --> 00:24:10,740 Bet she's a pretty damn good-looking squaw. 311 00:24:10,950 --> 00:24:14,410 Bet you're missing her, and that little wigwam of yours. 312 00:24:24,004 --> 00:24:27,715 Welcome, all Marines off lwo Jima. 313 00:24:27,925 --> 00:24:29,425 We have a long-time wait-- 314 00:24:29,552 --> 00:24:31,594 It's what they do to prisoners. . . 315 00:24:35,141 --> 00:24:37,225 . . .at least the lucky ones. 316 00:24:37,434 --> 00:24:38,852 Jesus. 317 00:24:39,103 --> 00:24:44,190 If I were you, cowpokes, I wouldn't think about waving a white bandanna. 318 00:24:44,400 --> 00:24:48,695 Poor Marines, so far from home for no good reason. 319 00:24:49,738 --> 00:24:53,408 Think of your girls back home, waiting for you. 320 00:24:53,450 --> 00:24:56,494 But a girl cannot stay home every night... 321 00:24:56,704 --> 00:25:00,373 ...so who do you think they're with tonight? 322 00:25:00,457 --> 00:25:05,962 And will she let him kiss her? And will he comfort her at your funeral? 323 00:25:06,172 --> 00:25:10,592 This sweet music is to make you think of your girls back home... 324 00:25:10,801 --> 00:25:12,218 ...who are missing you. 325 00:25:12,511 --> 00:25:16,472 This is all for now. l'll see you tomorrow night. 326 00:28:02,639 --> 00:28:04,640 We're clear! 327 00:28:07,811 --> 00:28:08,936 Get up the berm ! 328 00:28:12,232 --> 00:28:13,649 Baker Company, move out! 329 00:28:13,692 --> 00:28:15,651 -Seen Second Platoon? -I don't see them. 330 00:28:15,652 --> 00:28:18,363 -First squad, move out! -God, this place reeks. 331 00:28:32,669 --> 00:28:34,670 -Go, go, go! -Move out! 332 00:28:34,755 --> 00:28:40,676 Go, go, go! Go, go! Go! Go, go! Drop your packs! Go! 333 00:28:41,470 --> 00:28:42,595 All clear! 334 00:28:46,225 --> 00:28:47,683 Jesus, you needed some exercise? 335 00:28:47,810 --> 00:28:51,437 He got lost. 100 landing craft heading for one beach and this guy gets lost. 336 00:28:51,647 --> 00:28:53,689 I'm glad we did. Jesus, what a mess. 337 00:28:53,857 --> 00:28:56,567 Any theories why they ain't shooting? 338 00:28:57,486 --> 00:28:59,695 It's getting on my nerves. 339 00:28:59,738 --> 00:29:01,781 Maybe they're all dead. 340 00:29:02,408 --> 00:29:03,699 What do you think, Doc? 341 00:29:03,784 --> 00:29:07,120 -You think they're all dead? -Keep moving, Easy Company! Let's go! 342 00:29:28,725 --> 00:29:31,727 Mike, take six men and bring that gun onto the beach. 343 00:29:31,854 --> 00:29:35,231 Second Platoon, let's move out! Stay down. Come on. 344 00:29:35,732 --> 00:29:37,275 Move! Move! 345 00:30:15,189 --> 00:30:16,939 -Get down ! -Take cover! 346 00:30:18,358 --> 00:30:19,942 Move out! 347 00:30:28,035 --> 00:30:31,370 Go, go! Get up on the beach ! Get up on the berm ! 348 00:30:36,502 --> 00:30:37,543 Go, go, go! 349 00:30:43,592 --> 00:30:45,551 Cover fire! Pour it on ! 350 00:30:48,388 --> 00:30:51,557 Ray, shift your fire to the right, now! 351 00:31:00,817 --> 00:31:02,860 Corpsman ! 352 00:31:04,071 --> 00:31:07,573 I'm gonna sling your arm and then I'll give you a shot for the pain. 353 00:31:08,617 --> 00:31:12,828 Move, move! Off the beach ! Take cover! 354 00:31:17,709 --> 00:31:19,377 Dig in ! Dig in ! 355 00:31:19,962 --> 00:31:22,838 First Platoon ! Move, move! 356 00:31:29,846 --> 00:31:31,639 You got a girl back home, Marine? 357 00:31:31,848 --> 00:31:33,933 We're gonna make sure she sees you, all right? 358 00:31:34,142 --> 00:31:37,019 Hey, I need pressure on this wound ! 359 00:31:38,772 --> 00:31:43,317 -See anything? -Negative! Pull that fire team up! 360 00:31:44,027 --> 00:31:45,903 Where's the fire coming from? 361 00:31:56,873 --> 00:31:58,583 Where are they? 362 00:31:59,209 --> 00:32:01,210 Look for a flash, shoot at it! 363 00:32:02,462 --> 00:32:04,297 Let's go, let's-- 364 00:32:12,639 --> 00:32:15,641 -Move it out! -Move, move! Let's go! 365 00:32:21,898 --> 00:32:24,150 Twelve o'clock, take out the bunker! 366 00:32:25,319 --> 00:32:27,320 You're over! 367 00:32:36,913 --> 00:32:39,332 Third Squad, forward ! Move! 368 00:32:50,844 --> 00:32:52,803 Where are they, sir? 369 00:32:52,929 --> 00:32:55,848 We got ten o'clock! Ten o'clock, pillbox! Sergeant! 370 00:32:57,851 --> 00:32:59,935 Sergeant. I think I can clear that out. 371 00:32:59,978 --> 00:33:01,520 All right, you go. Here. 372 00:33:01,980 --> 00:33:04,690 Take these. Check your weapon. 373 00:33:04,941 --> 00:33:08,527 Yeah? Go! Cover! Cover him ! 374 00:33:14,284 --> 00:33:16,285 Cover, cover! 375 00:33:20,957 --> 00:33:22,375 Son of a bitch. 376 00:33:27,964 --> 00:33:30,508 -Let's go! Go! -Move it out! 377 00:33:33,970 --> 00:33:35,971 Go, go, go! 378 00:33:38,934 --> 00:33:41,143 Down, down, down ! 379 00:33:59,246 --> 00:34:01,539 -It's clear. -Good work. 380 00:34:10,048 --> 00:34:13,426 -I thought you said it was clear! -It was! 381 00:34:19,182 --> 00:34:22,727 Shit, I guess they're not in there firing at us then. 382 00:34:23,812 --> 00:34:25,146 Lindberg ! 383 00:34:25,355 --> 00:34:26,522 Yeah ! 384 00:34:26,732 --> 00:34:28,023 Light it up! 385 00:34:31,027 --> 00:34:34,029 -I'll cover you, Ice! -Don't cover shit! 386 00:34:34,197 --> 00:34:36,198 There's already enough people shooting. 387 00:34:36,450 --> 00:34:39,201 One bullet and this thing goes up like a Roman candle. 388 00:34:39,453 --> 00:34:41,704 Go! Shift fire! 389 00:34:41,913 --> 00:34:43,622 -Shift your fire! -Go, go! 390 00:34:46,042 --> 00:34:48,711 Shift your fire! 391 00:34:52,799 --> 00:34:55,050 Go! Go! 392 00:35:22,788 --> 00:35:25,080 Hit the deck! Stay down ! Wait for support! 393 00:35:26,750 --> 00:35:28,667 Is this a bad battle or what? 394 00:35:28,877 --> 00:35:31,086 -It's a fucking slaughter. -Get down ! 395 00:35:35,342 --> 00:35:37,092 Corpsman ! 396 00:35:42,057 --> 00:35:44,433 Christ Jesus! 397 00:35:50,690 --> 00:35:53,651 Get a machine gun team set up over here now! 398 00:35:53,902 --> 00:35:55,986 Corpsman ! Corpsman ! 399 00:35:58,323 --> 00:36:01,200 Thank God ! Tanks! Runner! 400 00:36:01,409 --> 00:36:04,036 Get those tanks up here! 401 00:36:05,121 --> 00:36:08,290 -Oh, shit. -Man. Get down ! 402 00:36:08,542 --> 00:36:11,126 Corporal, watch your left flank! 403 00:36:11,253 --> 00:36:13,087 -Let's go without them ! -Let's go! 404 00:36:13,129 --> 00:36:14,547 -Move out! Move out! -Let's go! 405 00:36:15,549 --> 00:36:17,258 Let's go, move it. Let's go! 406 00:36:41,324 --> 00:36:43,951 Iggy, you gotta lift your side, he's gonna roll off. 407 00:36:44,160 --> 00:36:45,744 Got it, Doc! 408 00:36:48,582 --> 00:36:50,165 Incoming ! 409 00:36:50,625 --> 00:36:52,167 Corpsman ! 410 00:36:55,755 --> 00:37:00,134 -Move, move, move! -Everybody off the LVT, now! 411 00:37:00,176 --> 00:37:02,177 Give them cover fire! 412 00:37:09,644 --> 00:37:11,186 Corpsman ! 413 00:37:25,785 --> 00:37:27,161 Keep moving ! 414 00:37:27,203 --> 00:37:29,997 Get that LVT up on the beach ! 415 00:37:31,374 --> 00:37:33,208 Keep moving ! 416 00:37:38,965 --> 00:37:42,343 You're next, pal, we're getting you out of here. 417 00:37:45,639 --> 00:37:47,389 Move it! 418 00:38:01,738 --> 00:38:03,405 Great news. 419 00:38:04,407 --> 00:38:08,035 Maybe if you live up on Camp Tarawa, because that's where we're headed. 420 00:38:09,955 --> 00:38:11,246 Not you and me. 421 00:38:11,247 --> 00:38:15,417 Captain Severance asked who else was in that picture. Christ if I could remember. . . 422 00:38:15,669 --> 00:38:18,629 . . . but it was Mike and Doc and Franklin and me and Hank Hansen. . . 423 00:38:18,838 --> 00:38:21,799 . . . but I just remembered, you were there too. 424 00:38:26,596 --> 00:38:28,055 I wasn't there. 425 00:38:28,264 --> 00:38:29,848 Of course you were. 426 00:38:30,058 --> 00:38:33,811 Neither was Hank. He raised the first flag. Harlon Block raised that one. 427 00:38:34,062 --> 00:38:37,231 Shit. I told them it was Hank. 428 00:38:38,066 --> 00:38:40,651 If you weren't there, how'd you know it was Harlon? 429 00:38:40,860 --> 00:38:43,320 -You tell them it was me? -No. I just remembered. 430 00:38:43,530 --> 00:38:45,155 Good, keep your mouth shut. 431 00:38:46,241 --> 00:38:48,409 They know there was somebody else, by the picture. 432 00:38:48,618 --> 00:38:51,203 -Pick someone dead. -They don't want somebody dead. . . 433 00:38:51,287 --> 00:38:54,248 . . .they want to ship us back to the States. 434 00:38:54,290 --> 00:38:56,291 What did I tell you? 435 00:38:58,378 --> 00:39:01,547 -I wasn't there. You hear? -All right. 436 00:39:02,340 --> 00:39:04,967 Just settle down. 437 00:39:05,385 --> 00:39:08,804 -I'm not going anywhere. -You're not going anywhere. 438 00:39:55,810 --> 00:39:57,811 You wounded, son? 439 00:39:58,021 --> 00:39:59,354 No, sir. 440 00:39:59,355 --> 00:40:02,524 Did you take out a nest of Japs butt-naked with your bare hands? 441 00:40:02,776 --> 00:40:04,526 Because if I'm gonna give up my seat. . . 442 00:40:04,778 --> 00:40:07,446 . . .to a hero, he better have a good goddamn story to tell. 443 00:40:07,822 --> 00:40:09,114 No, sir. 444 00:40:09,407 --> 00:40:13,619 Then enjoy it, because they'll forget you before Christmas. 445 00:40:38,561 --> 00:40:41,313 Sixth man, you got a name? 446 00:40:41,397 --> 00:40:43,398 Sorry, still don't remember. 447 00:40:43,566 --> 00:40:47,361 Damn shame, because I promised the major you'd know who it was. 448 00:40:47,403 --> 00:40:51,740 Fact, you not knowing throws a doubt on you being one of the flag-raisers yourself. 449 00:40:51,950 --> 00:40:54,743 Since no one wants to be embarrassed, the moment you land. . . 450 00:40:54,953 --> 00:40:59,414 . . .they'll turn around, ship you to Okinawa to meet your buddies on the beach. 451 00:40:59,499 --> 00:41:01,416 So why don't you stop screwing with me? 452 00:41:01,543 --> 00:41:03,377 Give me a damn name. 453 00:41:21,229 --> 00:41:23,605 Gangway! Gangway! Let's go, let's go! Gangway! 454 00:41:23,857 --> 00:41:27,401 Where the hell is that son of a bitch? Hayes! Hayes! 455 00:41:27,861 --> 00:41:30,612 Hayes, get your red ass over here! Looks like I don't know. . . 456 00:41:30,864 --> 00:41:33,991 . . .what my men are doing with a flag the size of my mother's house? 457 00:41:34,200 --> 00:41:38,203 Damn it, you shouldn't have lied to me. Made me look like a complete asshole. 458 00:41:38,413 --> 00:41:41,415 We're gonna miss you around here. Good luck. 459 00:41:47,881 --> 00:41:50,966 Now your name's in the paper too. 460 00:41:54,470 --> 00:41:57,472 Just heard your doctor say we're postponing your operation. 461 00:41:57,557 --> 00:41:59,516 You're being shipped back to the mainland. 462 00:41:59,726 --> 00:42:03,770 Everybody who saw that picture thought planting the flag meant victory. 463 00:42:04,564 --> 00:42:08,192 That's all they wanted to know. Victory. 464 00:42:08,484 --> 00:42:12,571 Within a few weeks of that picture being taken, half the men in it were dead. 465 00:42:12,780 --> 00:42:16,491 Mrs. Hansen. Mrs. Hansen. Did you know Hank was a hero? 466 00:42:16,659 --> 00:42:19,077 -Are you proud of him? -What was he like as a boy? 467 00:42:19,287 --> 00:42:22,998 -Look this way, please, ma'am. -What do you have to say about your son? 468 00:42:23,917 --> 00:42:27,085 But, somehow, being a part of it meant something. 469 00:42:27,670 --> 00:42:33,508 Looking at it, you could believe their sacrifice was not a waste. 470 00:42:36,971 --> 00:42:39,681 Yeah, I might have thought that was Harlon too. 471 00:42:39,933 --> 00:42:41,558 It is. 472 00:42:42,518 --> 00:42:44,811 Belle, their names are right here. 473 00:42:45,021 --> 00:42:46,813 It's not him. 474 00:42:47,023 --> 00:42:52,319 And he would be alive and sitting right here if it wasn't for you. 475 00:42:52,528 --> 00:42:56,615 You think about that when you look at his picture, Ed. 476 00:44:03,516 --> 00:44:07,394 And I need to rush home and change because there's the governor's banquet. . . 477 00:44:07,603 --> 00:44:09,563 . . .and then there's the parade. 478 00:44:09,605 --> 00:44:13,150 Imagine, the governor is coming here to meet us. 479 00:44:13,359 --> 00:44:15,193 Now, I'm wearing blue so-- 480 00:44:15,403 --> 00:44:19,364 We interrupt this program to bring you a news bulletin from CBS World News. 481 00:44:19,615 --> 00:44:22,909 A press association has just announced that President Roosevelt is dead. 482 00:44:23,119 --> 00:44:25,620 The president died of a cerebral hemorrhage. 483 00:44:25,663 --> 00:44:30,584 All we know so far is that the president died at Warm Springs in Georgia. 484 00:44:31,627 --> 00:44:33,628 Further updates every hour. 485 00:44:33,755 --> 00:44:36,006 Temperatures will remain the same today... 486 00:44:36,215 --> 00:44:39,009 . . .in the mid-30s to low-40s with clear skies. 487 00:44:39,218 --> 00:44:40,677 Hello? 488 00:44:41,054 --> 00:44:43,805 Yes. Of course. 489 00:44:44,057 --> 00:44:48,226 No, we understand. It wouldn't be right. 490 00:44:49,354 --> 00:44:50,645 Thank you. 491 00:44:54,400 --> 00:44:57,444 Here he is, gentlemen. Senator Boyd, Senator Robson. 492 00:44:57,653 --> 00:45:01,239 Senator Haddigan, I'd like you to meet Private First Class Ira Hayes. 493 00:45:01,449 --> 00:45:03,241 Damn good to meet you. 494 00:45:03,451 --> 00:45:05,744 Proud to make your acquaintance, son. 495 00:45:10,541 --> 00:45:11,666 Sorry? 496 00:45:13,836 --> 00:45:16,671 That's Pima Indian talk, don't you know your own language? 497 00:45:16,756 --> 00:45:18,924 Took forever to memorize the damn gibberish. 498 00:45:19,133 --> 00:45:22,636 Sorry, I've been away from the reservation too long, senator. 499 00:45:28,476 --> 00:45:29,810 -Doc. -Ira. 500 00:45:30,019 --> 00:45:32,813 And now, the heroes of lwo Jima! 501 00:45:33,022 --> 00:45:36,483 -That's you. -Go, go, go. 502 00:45:36,692 --> 00:45:38,693 Please welcome. . . . 503 00:46:10,977 --> 00:46:12,727 Yeah. Yeah. 504 00:46:22,029 --> 00:46:25,240 Holy shit. 505 00:46:25,450 --> 00:46:28,326 Come in, come in, come in. Bud Gurber, Treasury Department. 506 00:46:28,536 --> 00:46:30,245 -Rene Gagnon. -Bud Gurber. 507 00:46:30,455 --> 00:46:33,165 -Showing the boys the sights? -Saw a hell of a ball game. 508 00:46:33,416 --> 00:46:35,500 That's great. The bar's there, help yourself. 509 00:46:35,710 --> 00:46:39,129 I got some briefing sheets for you, some simple things we want you to say. 510 00:46:39,338 --> 00:46:42,757 Mostly "Buy bonds." Can't say that too often. 511 00:46:42,800 --> 00:46:47,471 Itineraries, those'll change every minute. Everybody wants to meet you guys. 512 00:46:47,680 --> 00:46:50,807 I got women sending up envelopes with stockings in them. . . 513 00:46:51,017 --> 00:46:52,476 . . . notes written in lipstick. 514 00:46:52,685 --> 00:46:54,269 We won't mention that to the press. 515 00:46:54,479 --> 00:46:56,771 Have a drink, for chrissake. 516 00:46:56,772 --> 00:46:59,357 My God, what you boys must've seen over there. 517 00:46:59,567 --> 00:47:03,862 I've been watching the newsreels. Jesus Christ, that was a fight and a half. 518 00:47:04,780 --> 00:47:06,156 So. . . 519 00:47:06,365 --> 00:47:09,034 . . .we got a hell of a lot of money to raise, not much time. 520 00:47:09,243 --> 00:47:11,244 White House tomorrow, then you shake hands. . . 521 00:47:11,454 --> 00:47:14,122 . . .with a few hundred congressmen who won't pull out a penny. 522 00:47:14,332 --> 00:47:15,707 Politicians and actors. 523 00:47:15,791 --> 00:47:18,793 Put them in a restaurant, they'd die before paying the check. 524 00:47:18,794 --> 00:47:21,546 Then New York City, Times Square. . . 525 00:47:21,756 --> 00:47:24,508 . . .dinners with various hoi polloi, then Chicago. 526 00:47:24,717 --> 00:47:26,468 Who are these "Gold Star Mothers"? 527 00:47:26,677 --> 00:47:29,804 That's what we're calling the mothers of the dead flag-raisers. 528 00:47:29,972 --> 00:47:32,933 You present each mother with a flag, they say a few words. . . 529 00:47:33,142 --> 00:47:35,810 . . . people will shit money. It'll be so moving. 530 00:47:36,103 --> 00:47:38,396 But this says Hank Hansen's mom. 531 00:47:38,814 --> 00:47:41,608 Lovely woman. She knows how close you and her son were. 532 00:47:41,817 --> 00:47:45,529 He wrote home about you. She is very much looking forward to meeting you. 533 00:47:45,738 --> 00:47:48,532 Hank wasn't in the picture. 534 00:47:48,741 --> 00:47:50,116 Sorry? 535 00:47:50,826 --> 00:47:53,495 Hank didn't raise that flag. 536 00:47:53,704 --> 00:47:55,622 He raised the other one, the real flag. 537 00:47:55,831 --> 00:47:58,833 The what? The real flag? There's a real flag? 538 00:47:59,001 --> 00:48:03,004 Ours was the replacement flag. We put it up when they took the other one down. 539 00:48:03,256 --> 00:48:06,341 Am I the only one getting a headache here? You know about this? 540 00:48:06,551 --> 00:48:10,637 It was after it was already in the papers. The mothers had already been told, Bud. 541 00:48:10,846 --> 00:48:12,889 That's beautiful. Yeah, that's beautiful. 542 00:48:13,099 --> 00:48:16,893 Why tell me? I'm only the guy that has to explain it to 150 million Americans. 543 00:48:17,103 --> 00:48:20,855 Who's in the goddamn picture? Are any of you guys in the goddamn picture? 544 00:48:20,856 --> 00:48:22,857 Yeah, we're in the goddamn picture. 545 00:48:22,900 --> 00:48:25,860 Six guys raising a flag over Iwo Jima. Victory is ours. 546 00:48:26,028 --> 00:48:28,363 -You're three of them? -This was the fifth day. 547 00:48:28,573 --> 00:48:30,448 The battle went on for 35 more. 548 00:48:30,658 --> 00:48:33,868 What'd you do, raise a damn flag every time you stopped for lunch? 549 00:48:34,036 --> 00:48:35,870 Can I hit this guy? 550 00:48:35,913 --> 00:48:40,625 I don't give a shit, you raised the flag, that's the story we're selling, boys. 551 00:48:40,835 --> 00:48:44,170 Are you deaf? Hank isn't in the picture. Harlon is in the picture. 552 00:48:44,422 --> 00:48:45,880 Well, who the fuck is Harlon? 553 00:48:46,048 --> 00:48:50,802 Harlon Block. That's whose mother should be here if anyone's should be. 554 00:48:50,886 --> 00:48:54,973 You know, I think this whole damn thing is a farce, if you ask me. 555 00:49:14,076 --> 00:49:17,245 You know what they're calling this bond drive? The Mighty Seventh. 556 00:49:17,455 --> 00:49:21,041 They might've called it the "We're Flat Broke so We're Begging for Pennies". . . 557 00:49:21,250 --> 00:49:24,919 . . . bond drive, but it didn't have the ring. They could've called it that. . . 558 00:49:24,920 --> 00:49:28,465 . . . because the last bond drives came so short we printed money instead. 559 00:49:28,674 --> 00:49:30,675 Ask any smart boy on Wall Street. . . 560 00:49:30,885 --> 00:49:33,928 . . .our dollar is next to worthless, we borrowed so much. 561 00:49:33,929 --> 00:49:36,848 And nobody is lending any more. Ships aren't being built. 562 00:49:36,932 --> 00:49:40,518 Tanks aren't being built. Machine guns, bazookas, hand grenades, zip. 563 00:49:40,728 --> 00:49:43,855 You think this is a farce? You want to go back to your buddies? 564 00:49:43,939 --> 00:49:45,940 Stuff some rocks in your pockets. . . 565 00:49:45,983 --> 00:49:48,652 . . . because that's all we got to throw at the Japanese. 566 00:49:48,861 --> 00:49:51,404 And don't be surprised if your plane doesn't make it. . . 567 00:49:51,614 --> 00:49:53,239 . . . because the fuel dumps are empty. 568 00:49:53,449 --> 00:49:56,117 And our good friends the Arabs are only taking bullion. 569 00:49:56,369 --> 00:50:00,622 If we don't raise 14 billion dollars-- And that's million with a "B." 570 00:50:00,831 --> 00:50:02,874 --this war is over by the end of the month. 571 00:50:02,958 --> 00:50:05,710 We give the Japanese whatever they want and we come home. 572 00:50:05,920 --> 00:50:08,963 You've seen them fight, and they sure as shit ain't giving up. 573 00:50:09,048 --> 00:50:13,968 Fourteen billion. The last three drives didn't make that much altogether. 574 00:50:16,555 --> 00:50:21,101 People on the street corners, they looked at this picture and they took hope. 575 00:50:21,310 --> 00:50:25,397 Don't ask me why, I think it's crappy, myself. You can't even see your faces. 576 00:50:25,981 --> 00:50:29,776 But it said, "We can win this war, are winning this war. . . 577 00:50:29,985 --> 00:50:31,986 . . .we just need you to dig a little deeper." 578 00:50:32,029 --> 00:50:35,990 They wanna give us that money. No, they want to give it to you. 579 00:50:36,242 --> 00:50:38,993 But you don't want to ask for it, give them hope. 580 00:50:38,994 --> 00:50:42,789 You want to explain about this person and that flag. 581 00:50:42,998 --> 00:50:45,583 Well, that's your choice. 582 00:50:45,793 --> 00:50:49,379 Because if we admit we made a mistake, that's all anybody'll talk about. . . 583 00:50:49,588 --> 00:50:51,798 . . .and that will be that. 584 00:51:01,142 --> 00:51:02,726 Gentlemen. 585 00:51:04,019 --> 00:51:06,020 Mr. President, here they are. 586 00:51:06,147 --> 00:51:09,065 -Well, hello. Good to see you. -Mr. President. 587 00:51:09,275 --> 00:51:10,984 Darn good to see you, boys. 588 00:51:11,026 --> 00:51:14,821 Heard you had a hell of a fight on your hands out there, hell of a fight. 589 00:51:15,030 --> 00:51:18,408 Ira, you're off the Gila River Reservation in Arizona, am I right? 590 00:51:18,617 --> 00:51:20,493 Yes, Mr. President. 591 00:51:20,703 --> 00:51:24,038 Being an Indian, you are a truer American than any of us. 592 00:51:24,623 --> 00:51:27,041 Bet your people are proud you're in that uniform. 593 00:51:27,042 --> 00:51:28,376 Very proud, sir. 594 00:51:29,044 --> 00:51:31,713 They should be. Thank you for coming all this way. . . 595 00:51:31,922 --> 00:51:35,550 . . .to Washington to help us out. You fought for a mountain in the Pacific. . . 596 00:51:35,760 --> 00:51:38,553 . . . now we need you to fight for a mountain of cash. 597 00:51:38,763 --> 00:51:40,847 -I don't expect you'll let us down. -No, sir. 598 00:51:41,056 --> 00:51:43,224 -No, sir. -Good. Then go get it. 599 00:51:43,476 --> 00:51:45,643 That's the end of this ceremony. 600 00:51:45,853 --> 00:51:49,355 Let's take a look at this famous photo over here, see if I can pick you out. 601 00:51:50,149 --> 00:51:53,485 My gosh. There you are. 602 00:52:01,660 --> 00:52:04,996 Boys. Boys, this one's on me. 603 00:52:05,080 --> 00:52:08,333 -To those who can't be with us. -Yes, sir. 604 00:52:10,669 --> 00:52:14,881 Excuse me, Mr. Gagnon. May we have your autograph? 605 00:52:15,758 --> 00:52:17,884 I suppose. 606 00:52:18,677 --> 00:52:20,136 And your name is? 607 00:52:21,096 --> 00:52:24,182 I get the impression I'm drinking with the wrong heroes. 608 00:52:24,391 --> 00:52:28,686 You're such a hero. I feel honored to be in your presence. 609 00:52:28,896 --> 00:52:30,355 That's just not true. 610 00:52:33,692 --> 00:52:37,570 That's professional work. Here, to professionals. 611 00:52:47,164 --> 00:52:50,124 Here they are. You're the guys in the photograph, right? 612 00:52:50,167 --> 00:52:53,670 I heard you were on the train. Let me shake your hands. John Tennack. 613 00:52:53,879 --> 00:52:55,421 John Bradley. 614 00:52:55,631 --> 00:52:58,132 These boys, Harvard and Yale types, didn't fight. 615 00:52:58,217 --> 00:53:02,637 Pappies all rich sons of bitches. Boys, shake hands with some real war heroes. 616 00:53:02,847 --> 00:53:04,931 Excuse me for one moment. 617 00:53:05,140 --> 00:53:06,933 Buy them a drink while you're at it. 618 00:53:07,142 --> 00:53:09,435 Drinks for these men all the way around. 619 00:53:09,645 --> 00:53:12,146 And you're the other one, John Tennack, Tennack Homes. 620 00:53:12,314 --> 00:53:15,275 -Rene Gagnon. -Pleased to meet you. Have a drink. 621 00:53:15,484 --> 00:53:19,112 And here's my card. Listen to me, Rene. 622 00:53:19,154 --> 00:53:21,948 When you get finished being famous, you come see me. . . 623 00:53:22,157 --> 00:53:24,868 . . . because if you can sell bonds, you can sell homes. 624 00:53:25,077 --> 00:53:28,246 Now, they're not gonna build homes anymore, they're gonna deliver them. 625 00:53:28,455 --> 00:53:30,123 -Heard of prefab homes? -No, sir. 626 00:53:30,165 --> 00:53:34,043 You will. And you hang on to that card and you come see me, you hear? 627 00:53:34,169 --> 00:53:35,336 -All right? -Certainly will. 628 00:53:35,588 --> 00:53:36,921 All right. 629 00:53:43,846 --> 00:53:45,179 It's all right. 630 00:53:53,230 --> 00:53:56,190 This sure takes it, huh, Doc? 631 00:53:57,192 --> 00:54:00,361 If Mike and the guys could see us. 632 00:54:01,196 --> 00:54:03,698 Yeah, they'd hardly believe it, would they? 633 00:54:06,201 --> 00:54:07,869 Harlon ! 634 00:54:10,789 --> 00:54:13,082 Franklin ! 635 00:54:15,794 --> 00:54:18,630 Can you imagine Franklin. . . 636 00:54:19,632 --> 00:54:22,300 . . .on this train. . . 637 00:54:22,509 --> 00:54:27,221 . . .eating at the dining car with all the silver? 638 00:54:32,102 --> 00:54:34,228 We shouldn't be here, Doc. 639 00:55:31,370 --> 00:55:34,956 Ira! Hey, Ira. We heard the picture was posed. 640 00:55:35,165 --> 00:55:38,292 -What? -We heard you posed the picture! 641 00:55:38,419 --> 00:55:40,294 Hey, Doc. 642 00:55:47,845 --> 00:55:50,263 We're bigger than life, Doc. 643 00:56:17,916 --> 00:56:20,877 -Hey, good job. -Thank you. 644 00:56:29,344 --> 00:56:33,347 Thank you, girls. And now. . . 645 00:56:33,390 --> 00:56:36,601 . . . here are the men you've been waiting to meet. . . 646 00:56:36,810 --> 00:56:38,644 . . .the men in white. 647 00:56:38,896 --> 00:56:42,899 Right behind me, here, the heroes of Iwo Jima: 648 00:56:43,108 --> 00:56:46,360 Private First Class Rene Gagnon. . . 649 00:56:46,445 --> 00:56:48,738 . . . Private First Class Ira Hayes. . . 650 00:56:48,947 --> 00:56:53,367 . . .and Navy Corpsman John "Doc" Bradley! 651 00:57:04,671 --> 00:57:06,172 Thank you. 652 00:57:10,385 --> 00:57:13,930 It's good of you to come out tonight in support of the war effort. 653 00:57:14,139 --> 00:57:16,557 We really need you to buy bonds, that's for sure. 654 00:57:16,809 --> 00:57:19,352 Because we can't win the war without your help. 655 00:57:19,394 --> 00:57:23,397 As far as us being the heroes of Iwo Jima. . . 656 00:57:24,191 --> 00:57:26,359 . . .that's just not the case. 657 00:57:26,401 --> 00:57:28,319 We really didn't do much at all. 658 00:57:28,403 --> 00:57:30,321 Especially him. 659 00:57:30,864 --> 00:57:33,074 Especially me. 660 00:57:33,283 --> 00:57:36,202 I was just a runner. That's it. 661 00:57:36,995 --> 00:57:38,412 We put up a flag. 662 00:57:38,831 --> 00:57:42,416 The pole we attached it to was heavy, so it took a number of us. 663 00:57:42,751 --> 00:57:45,294 We had our picture taken doing it. 664 00:57:46,171 --> 00:57:50,299 The real heroes are dead on that island. 665 00:57:50,425 --> 00:57:54,428 We'd appreciate it if you bought bonds in honor of them. Thank you. 666 00:58:11,321 --> 00:58:13,906 Jump on any grenades, Ira? 667 00:58:14,116 --> 00:58:17,034 Take out any machine gun nests I missed? 668 00:58:17,619 --> 00:58:21,122 -At least I fired my weapon. -All right, knock it off. 669 00:58:21,331 --> 00:58:23,624 You hit anything or were you too drunk then too? 670 00:58:23,876 --> 00:58:27,253 Hey, hey, hey. Guys! Come on. 671 00:58:27,462 --> 00:58:30,381 Stop it. Knock it off. 672 00:59:08,295 --> 00:59:11,297 Sit between these two boys. 673 00:59:21,516 --> 00:59:24,477 --for us and they need our help. 674 00:59:24,519 --> 00:59:28,606 And if you think about it, I think you'll realize. . . 675 00:59:28,815 --> 00:59:33,611 . . .that buying more bonds is not just the right thing to do. . . 676 00:59:33,820 --> 00:59:35,696 . . . but the only thing to do. 677 00:59:37,491 --> 00:59:41,494 Yes, this war has gone on too long. 678 00:59:41,536 --> 00:59:45,581 We have given too many lives. And its cost-- 679 00:59:45,791 --> 00:59:47,792 -Chocolate or strawberry, sir? -Strawberry. 680 00:59:48,001 --> 00:59:52,129 --has been far too high. But if we waver now. . . 681 00:59:52,381 --> 00:59:57,343 . . . if we don't dig deep and give more than we think we can. . . 682 00:59:57,552 --> 01:00:00,471 . . .then those sacrifices would be wasted. . . 683 01:00:00,555 --> 01:00:05,017 -Chocolate or strawberry, sir? -. . .and those lives lost in vain. 684 01:01:43,200 --> 01:01:46,660 Move! Go, go! 685 01:01:55,921 --> 01:01:57,338 Corpsman ! 686 01:02:08,183 --> 01:02:11,143 Easy Six, this is Easy Two, over. Where the hell are our tanks? 687 01:02:11,353 --> 01:02:13,687 Stuck in the sand. Captain says go without them. 688 01:02:13,814 --> 01:02:15,481 Christ. 689 01:02:15,690 --> 01:02:17,775 Real good work you're doing there, Rene. 690 01:02:19,945 --> 01:02:22,029 Prepare to move out. Pass the word. 691 01:02:22,239 --> 01:02:24,281 -Prepare to move out! -Second Platoon ! 692 01:02:24,491 --> 01:02:27,076 -Move! Move! -All right, Second Platoon, on your feet! 693 01:02:27,327 --> 01:02:29,703 -Let's move out! -Jackass. 694 01:02:29,788 --> 01:02:32,415 -Let's move out! -Go, go, go! 695 01:02:32,624 --> 01:02:36,043 Move, go, go, move, move! 696 01:02:52,144 --> 01:02:53,310 Corpsman ! 697 01:03:02,904 --> 01:03:04,697 Doc! 698 01:03:05,740 --> 01:03:07,741 Doc, get out of there! 699 01:03:15,750 --> 01:03:18,210 Corpsman ! 700 01:03:18,420 --> 01:03:20,296 Doc! 701 01:03:28,221 --> 01:03:29,930 Doc, get the hell out of there! 702 01:03:37,397 --> 01:03:38,939 May I have your attention, please? 703 01:03:39,191 --> 01:03:43,777 Train number 48, with service from New York City... 704 01:03:43,778 --> 01:03:47,072 ...Boston, Rochester, New York... 705 01:03:47,282 --> 01:03:50,784 ...Toledo, Ohio, South Bend, lndiana... 706 01:03:50,827 --> 01:03:53,787 ...is now arriving on Track 7. 707 01:03:54,206 --> 01:03:57,124 Train number 48, now arriving on Track number 7. 708 01:03:57,334 --> 01:04:00,044 Okay, let's go. Let's go. 709 01:04:02,964 --> 01:04:04,798 -Come on, let's go. -Boys. 710 01:04:05,383 --> 01:04:07,968 -Watch your step, now. -Thank you very much. 711 01:04:08,803 --> 01:04:10,346 -Here you go. -Thank you. 712 01:04:10,597 --> 01:04:12,806 -Watch your step. -Let me help you, ma'am. 713 01:04:28,615 --> 01:04:32,785 Ladies and gentlemen, may I present the heroes of Iwo Jima. 714 01:04:34,955 --> 01:04:38,332 Navy Corpsman John "Doc" Bradley. 715 01:04:39,876 --> 01:04:43,420 -Private First Class Ira Hayes. -Excuse me, let me through, please. 716 01:04:43,880 --> 01:04:47,591 And Private First Class Rene Gagnon. 717 01:04:47,801 --> 01:04:50,844 Rene! That's my boyfriend ! 718 01:04:52,305 --> 01:04:55,182 -Who the hell is that? -I don't know. 719 01:04:55,392 --> 01:04:57,977 -Rene, is that your girl? -Hey, what do they call you? 720 01:04:58,853 --> 01:05:00,396 Hey, look at that! 721 01:05:02,566 --> 01:05:04,650 What's your name, doll? What's your name? 722 01:05:04,859 --> 01:05:06,860 Hey, she's a beauty. 723 01:05:13,201 --> 01:05:15,119 Let's go find a saloon. 724 01:05:25,589 --> 01:05:28,632 Smile, boys. Give them their money's worth. 725 01:05:29,884 --> 01:05:33,053 Hey, Doc, how's the tour going for you? 726 01:05:35,015 --> 01:05:36,640 Where exactly are you staying? 727 01:05:36,850 --> 01:05:38,892 -Oh, I'm not sure yet. -Just forget about that. 728 01:05:39,019 --> 01:05:42,938 -Who's the dreamboat? -Hey, Rene, a big smile. 729 01:05:45,900 --> 01:05:47,318 Come on, one more shot. 730 01:05:51,865 --> 01:05:54,241 Senator, I'd like you to meet Corpsman John Bradley. 731 01:05:54,451 --> 01:05:55,826 -Doc, right? -Yes, sir. 732 01:05:55,910 --> 01:05:58,912 Good to meet you. Now, we appreciate everything you've done. . . 733 01:05:58,913 --> 01:06:01,915 -. . .and everything you're doing. -Thank you, sir. 734 01:06:02,083 --> 01:06:04,251 This is Captain White. 735 01:06:04,461 --> 01:06:06,629 -Colonel Johns. -We're proud of you, corpsman. 736 01:06:06,838 --> 01:06:08,088 And then Colonel McCourtney. 737 01:06:08,340 --> 01:06:10,633 -Major General Green. -Nice to meet you. 738 01:06:13,928 --> 01:06:16,096 Senator, this is Private First Class Ira Hayes. 739 01:06:16,348 --> 01:06:17,681 Of course. 740 01:06:17,891 --> 01:06:20,976 Now, I hear you used a tomahawk on those Japs, is that true, chief? 741 01:06:21,186 --> 01:06:22,936 No, sir. 742 01:06:23,021 --> 01:06:26,398 Well, tell them you did. Makes a better story, huh? 743 01:06:27,734 --> 01:06:29,902 -Attaboy. -This is Captain Green. 744 01:06:31,655 --> 01:06:33,030 John? 745 01:06:33,239 --> 01:06:36,116 Madeline Evelley. I recognize you from all the photographs. 746 01:06:36,368 --> 01:06:38,035 I'm Hank's mom. 747 01:06:38,662 --> 01:06:42,247 It's so nice to meet you, ma'am. Hank was always talking about you. 748 01:06:42,457 --> 01:06:45,959 -This is PFC Rene Gagnon. -Pleasure to meet you, son. 749 01:06:46,127 --> 01:06:47,961 -Thank you, sir. -Thanks for everything. 750 01:06:48,129 --> 01:06:49,838 -My pleasure. -Not at all. 751 01:06:49,964 --> 01:06:54,259 Ira, I'd like you to meet Mrs. Strank, Mike's mom. 752 01:07:08,316 --> 01:07:10,150 It's all right. 753 01:07:10,735 --> 01:07:13,570 When I got the telegram, I. . . . 754 01:07:14,572 --> 01:07:17,157 I don't know what I'm trying to say here. 755 01:07:18,993 --> 01:07:24,039 Knowing he was with you that day and seeing him in that photograph. . . 756 01:07:24,249 --> 01:07:27,418 . . . I don't know why it makes me feel better, but it does. 757 01:07:28,002 --> 01:07:30,963 -It's so silly, isn't it? -No, it's not. 758 01:07:31,673 --> 01:07:34,007 How are you, son? Thank you very much. 759 01:07:35,301 --> 01:07:38,262 We're the largest furniture wholesaler in Illinois. 760 01:07:38,471 --> 01:07:42,099 -Thank you. Excuse me. -I'll make sure he calls. 761 01:07:42,308 --> 01:07:45,018 -Well, thank you. Thank you. -Thank you. 762 01:07:45,186 --> 01:07:46,770 Are you Rene? 763 01:07:47,522 --> 01:07:49,606 Yes, ma'am. 764 01:07:53,445 --> 01:07:55,821 I'm Franklin's mother. 765 01:07:59,075 --> 01:08:01,076 It's an honor to meet you, ma'am. 766 01:08:03,288 --> 01:08:06,498 I'm Pauline, Rene's girlfriend. 767 01:08:07,834 --> 01:08:09,501 Would you mind? 768 01:08:17,385 --> 01:08:20,053 Paper said that's Hank. . . 769 01:08:20,180 --> 01:08:22,181 . . .and I honestly can't tell. 770 01:08:23,057 --> 01:08:26,810 It's horrible of a mother not to know her own son, isn't it? 771 01:08:27,020 --> 01:08:28,812 But that's him, isn't it? 772 01:08:30,857 --> 01:08:33,442 Well, to be honest, ma'am, it happened so quick. . . 773 01:08:33,651 --> 01:08:37,863 . . .and with everything that was going on it's hard to remember who was where. 774 01:08:39,783 --> 01:08:41,074 But. . . 775 01:08:43,203 --> 01:08:45,454 . . .yeah, I think that's where he was. 776 01:08:45,663 --> 01:08:47,206 That's Hank. 777 01:08:47,415 --> 01:08:49,082 Thank you. 778 01:08:49,250 --> 01:08:51,251 Excuse me. 779 01:08:53,087 --> 01:08:55,088 I'm so sorry for your loss. 780 01:08:59,093 --> 01:09:00,761 Excuse us. 781 01:09:15,693 --> 01:09:18,111 Take him outside. 782 01:09:19,531 --> 01:09:22,699 I'm Pauline. Nice to meet you. 783 01:09:25,411 --> 01:09:28,539 He was the best Marine I ever knew. 784 01:09:29,123 --> 01:09:31,124 Thank you. 785 01:09:41,219 --> 01:09:43,554 -You okay, chief? -Christ. 786 01:09:43,930 --> 01:09:46,223 -I'm okay. -Yeah, you look it. 787 01:09:46,432 --> 01:09:48,308 You're gonna screw this up, aren't you? 788 01:09:48,560 --> 01:09:51,144 You're gonna screw it up for all of us. 789 01:09:52,313 --> 01:09:53,605 I've got him. 790 01:09:53,815 --> 01:09:55,941 Get some sleep, Ira. 791 01:11:22,195 --> 01:11:23,236 -Mike? -Yeah? 792 01:11:24,030 --> 01:11:25,405 -Do you see this? -What? 793 01:11:25,657 --> 01:11:27,532 -Mike? -Oh, shit, go! 794 01:11:34,123 --> 01:11:35,666 He's killing me! 795 01:12:15,790 --> 01:12:17,457 Hey, Doc, you think they got them all? 796 01:12:18,001 --> 01:12:21,294 -What? -Well, they're not shooting at us. 797 01:12:21,295 --> 01:12:23,880 Maybe we killed them all or they ran off in the night. 798 01:12:24,090 --> 01:12:26,091 Or they're waiting for us to start climbing. 799 01:12:26,300 --> 01:12:28,885 Third Platoon ! Grab your gear, we're going up the hill. 800 01:12:29,095 --> 01:12:30,887 -Just us? -Yeah, just us, Igg. 801 01:12:31,097 --> 01:12:33,640 All right, Third Platoon, move! 802 01:12:33,850 --> 01:12:35,308 I tag along? 803 01:12:35,476 --> 01:12:38,645 You can lead the way, if you want. Get a good shot of my face. 804 01:12:38,855 --> 01:12:41,064 It's your ass I'm gonna make famous, Hank. 805 01:12:41,274 --> 01:12:43,442 Hey, that'll work for me too. 806 01:12:45,903 --> 01:12:50,574 Lieutenant, if you make it to the top, put this up. 807 01:12:50,783 --> 01:12:52,367 Yes, sir. 808 01:12:58,499 --> 01:13:01,251 Don't worry, Iggy. They never shoot at the first patrol. 809 01:13:01,335 --> 01:13:03,336 -They don't? -No. 810 01:13:03,337 --> 01:13:05,672 They want us to go up, signal that it's okay. . . 811 01:13:05,882 --> 01:13:08,508 . . .then shoot everybody else as they come up the mountain. 812 01:13:08,760 --> 01:13:10,343 -Really? -Yeah. 813 01:13:10,511 --> 01:13:14,347 Unless, of course, they want to make an example of us and discourage the others. 814 01:13:14,515 --> 01:13:16,892 I think you're full of crap, you know that, Hank? 815 01:13:17,101 --> 01:13:18,351 Really? 816 01:13:19,103 --> 01:13:21,229 Jesus. 817 01:13:22,273 --> 01:13:24,524 Thank God that ain't us. 818 01:13:36,496 --> 01:13:38,371 Told you. 819 01:13:40,124 --> 01:13:42,501 Boots, spread them out and put them on a line. 820 01:13:42,710 --> 01:13:45,962 Set up a perimeter! First Squad ! 821 01:13:51,177 --> 01:13:53,386 -Hank? Find me a pole. -Yeah. 822 01:13:54,430 --> 01:13:55,472 Right here. 823 01:13:56,808 --> 01:13:59,267 Let's put this flag up. 824 01:14:05,316 --> 01:14:06,483 Watch it. 825 01:14:07,443 --> 01:14:09,277 Right over here. 826 01:14:14,283 --> 01:14:16,660 Here, here. That's good. Right here, right here. 827 01:14:16,869 --> 01:14:19,579 Got that end? Hold that steady. 828 01:14:20,289 --> 01:14:21,957 Lindberg. 829 01:14:23,960 --> 01:14:26,586 -Hey, who's got rope? -Right here. 830 01:14:30,174 --> 01:14:33,009 -Give me something-- Yeah, good. -That work? 831 01:14:38,099 --> 01:14:39,975 Do it, fellas. 832 01:14:41,435 --> 01:14:43,603 Keep it coming. 833 01:14:49,443 --> 01:14:52,779 USMC! USMC! 834 01:14:53,865 --> 01:14:55,031 -Shit, look! -Look at that! 835 01:14:58,035 --> 01:15:00,120 Yeah ! 836 01:15:09,213 --> 01:15:13,967 Yeah ! Yeah ! 837 01:15:29,483 --> 01:15:31,610 Jeez, look at that. 838 01:15:39,035 --> 01:15:41,077 Get down ! Take cover! 839 01:15:41,996 --> 01:15:43,246 Cover with that .30! 840 01:15:43,456 --> 01:15:47,250 -Watch it! Twenty yards down, Hank! -You see them? 841 01:15:47,460 --> 01:15:51,504 -I got about 20 yards, left side. -Lindberg, get the flamethrower! 842 01:15:52,298 --> 01:15:55,508 Boots, you see them? Cover right! 843 01:15:55,509 --> 01:15:58,094 -About 20 yards down ! Duck one! -You see them? 844 01:15:58,304 --> 01:15:59,638 Keep the cover on ! 845 01:16:00,514 --> 01:16:04,309 Second Squad, you see them? Get me some grenades! 846 01:16:05,228 --> 01:16:07,020 I see them ! 847 01:16:17,782 --> 01:16:20,825 -You see them? -Right flank, over to the right! 848 01:16:24,538 --> 01:16:26,539 Cover me, I'm going down ! 849 01:16:26,540 --> 01:16:29,125 Careful, Iggy. Easy. 850 01:16:30,294 --> 01:16:32,462 All clear! 851 01:16:40,471 --> 01:16:44,683 Okay, guys, who wants to be famous? 852 01:16:46,102 --> 01:16:47,686 Yes, sir. Right away, sir. 853 01:16:47,895 --> 01:16:50,563 -Goddamn it. Strank! -Sir? 854 01:16:50,564 --> 01:16:53,316 They want a phone line run up to the top of the mountain. 855 01:16:53,526 --> 01:16:55,026 Let me guess, they picked us. 856 01:16:55,236 --> 01:16:59,114 Second Platoon, let's go. Get some exercise. 857 01:17:03,703 --> 01:17:07,247 Let's go. Get off your ass. 858 01:17:10,584 --> 01:17:12,544 Oh, shit! 859 01:17:12,586 --> 01:17:16,256 Hope it still works, because you're not getting mine. 860 01:17:16,465 --> 01:17:19,009 -Get Forrestal ! -All right. 861 01:17:22,513 --> 01:17:24,764 I don't know whose idea it was, Mr. Secretary. 862 01:17:25,016 --> 01:17:27,642 Well, it was goddamned brilliant. 863 01:17:27,852 --> 01:17:29,769 I want that flag, Holland. Mark my words. . . 864 01:17:30,021 --> 01:17:35,525 . . . raising that son of a bitch means a Marine Corps for the next 500 years. 865 01:17:35,609 --> 01:17:37,861 I want that flag. 866 01:17:38,404 --> 01:17:43,408 Yes, sir. I'll make sure no one touches it. You can count on me. 867 01:17:44,285 --> 01:17:47,579 Fuck that. That flag belongs to the men in this battalion. 868 01:17:47,621 --> 01:17:50,540 That son of a bitch thinks our men died taking this ground. . . 869 01:17:50,624 --> 01:17:53,626 . . .so we could hand our flag to some politician to pin to his wall? 870 01:17:53,794 --> 01:17:56,129 He's out of his goddamn mind ! 871 01:17:56,714 --> 01:17:59,299 Get me that flag and find another one to replace it. 872 01:17:59,508 --> 01:18:02,677 You've gotta be shitting me. Gagnon ! 873 01:18:04,430 --> 01:18:06,931 Get your ass over here. 874 01:18:11,645 --> 01:18:12,645 -Hey. -Hey. 875 01:18:12,730 --> 01:18:15,231 -Hey, fellas. -How you doing? 876 01:18:17,818 --> 01:18:19,527 Missed a beautiful shot, Joe. 877 01:18:21,072 --> 01:18:23,448 It's that kind of day. 878 01:18:44,470 --> 01:18:46,679 -Hey, Mike. -Hell of a view, lieutenant. 879 01:18:47,973 --> 01:18:49,682 Lieutenant! 880 01:18:55,439 --> 01:18:57,816 Captain says he wants that flag. 881 01:18:58,692 --> 01:19:01,611 -He wants this flag? -Yes, sir. 882 01:19:02,696 --> 01:19:05,698 -We just put the damn thing up. -Yes, sir. 883 01:19:05,866 --> 01:19:07,367 Some kind of flag shortage? 884 01:19:07,993 --> 01:19:09,828 He wants you to put this one up instead. 885 01:19:17,002 --> 01:19:18,711 Hey, Mike. 886 01:19:20,047 --> 01:19:23,675 -Do me a favor. Put this up, will you? -Yes, sir. 887 01:19:23,717 --> 01:19:25,844 All right, let's find a pole. 888 01:19:27,888 --> 01:19:32,725 Take the flag down, boys. Captain's orders. 889 01:19:34,311 --> 01:19:35,728 You heard him, let's do it. 890 01:19:38,816 --> 01:19:41,818 -There you go. -Lordy, she's a heavy one. 891 01:19:46,657 --> 01:19:49,742 All right, hang on. Put this on. 892 01:19:55,166 --> 01:19:56,207 One hell of a view. 893 01:19:56,417 --> 01:19:59,461 Good view from up here. Yes, I'd say so myself. 894 01:20:08,637 --> 01:20:09,888 All right. 895 01:20:13,726 --> 01:20:16,352 -Not in your way here, am I, Joe? -No, I'm fine, thanks. 896 01:20:16,770 --> 01:20:19,272 Hey, Doc, you wanna give us a hand here? 897 01:20:23,277 --> 01:20:25,778 Oh, Jesus, Bill, here she goes. 898 01:20:25,905 --> 01:20:26,946 Ready? Ready? 899 01:20:27,364 --> 01:20:28,490 Let's go. 900 01:20:31,785 --> 01:20:33,578 Did you get it? 901 01:20:36,749 --> 01:20:40,585 I don't know. I wish I could've seen their faces. 902 01:20:41,962 --> 01:20:45,465 Nobody even noticed that second flag going up. 903 01:20:47,760 --> 01:20:51,930 Everybody saw that damn picture and made up their own story about it. 904 01:20:52,139 --> 01:20:57,602 But your dad and the others knew what they had done and what they had not. 905 01:20:59,230 --> 01:21:01,689 All your friends dying. . . 906 01:21:01,815 --> 01:21:05,818 . . . it's hard enough to be called a hero for saving somebody's life. 907 01:21:06,779 --> 01:21:09,113 But for putting up a pole? 908 01:21:13,786 --> 01:21:14,911 You gotta be kidding. 909 01:21:15,829 --> 01:21:20,208 Hey! It took a lot of talented folks a long time to make that thing. 910 01:21:20,417 --> 01:21:24,337 Wait till tonight, when it's lit properly, there's thousands of cheering people. 911 01:21:24,547 --> 01:21:25,838 It's gonna look a lot better. 912 01:21:25,965 --> 01:21:29,217 So stadium lights come down, spotlight comes up, you get your cue. 913 01:21:29,426 --> 01:21:31,970 Charge up this thing with the flag, plant it at the top. 914 01:21:32,179 --> 01:21:34,597 You smile, you wave. You know the drill. 915 01:21:34,807 --> 01:21:37,850 You want us to plant the flag on a pile of papier-mâché. 916 01:21:37,977 --> 01:21:40,853 Hey, that's show biz. 917 01:21:40,854 --> 01:21:43,856 And try and stand how you stood the first time you planted it. 918 01:21:43,857 --> 01:21:46,401 You know, pretend the other three guys are with you. 919 01:21:46,610 --> 01:21:47,860 The dead guys. 920 01:21:49,363 --> 01:21:51,281 Yeah, yeah. 921 01:21:52,908 --> 01:21:56,160 -Okay, not a problem. -Good. 922 01:21:56,870 --> 01:21:58,871 But where do we imagine Hank is standing? 923 01:21:59,873 --> 01:22:00,873 Sorry? 924 01:22:01,292 --> 01:22:05,420 Seeing that he wasn't there, it'll be kind of hard for us to leave a space for him. 925 01:22:06,046 --> 01:22:10,425 I think you know exactly where he was. You pointed him out to his mother. 926 01:22:13,178 --> 01:22:14,887 This is bullshit. 927 01:22:16,390 --> 01:22:19,684 I planted that damn thing once and I'm not doing it again. 928 01:22:22,187 --> 01:22:23,938 -Hayes. -For chrissake. 929 01:22:24,148 --> 01:22:28,067 Hayes. Hayes, get your ass back here or you're going on report. 930 01:22:28,319 --> 01:22:30,069 Hayes! 931 01:22:30,904 --> 01:22:33,489 You wanna do your damn job? 932 01:22:37,911 --> 01:22:40,913 Let go of me! Let go of me! 933 01:22:41,040 --> 01:22:45,043 Come on ! Come on ! 934 01:22:46,086 --> 01:22:50,089 He's with me! Hey, he's with me! 935 01:22:51,008 --> 01:22:53,718 -Back off! -Sir, he's with me, okay? He's with me. 936 01:22:53,927 --> 01:22:55,386 Ira, put the goddamn chair down ! 937 01:22:55,596 --> 01:22:58,306 -Put the chair down, son ! -Put the chair down, Ira! 938 01:22:58,515 --> 01:23:01,517 Tell them drop their sticks! 939 01:23:01,769 --> 01:23:03,936 They're cops. They're supposed to have nightsticks. 940 01:23:04,104 --> 01:23:06,314 You're not supposed to be swinging a chair. 941 01:23:06,523 --> 01:23:08,650 -Calm down, son. -Sir, turn around, please. 942 01:23:08,901 --> 01:23:11,319 That poster right there? The one on the end, that's him. 943 01:23:11,528 --> 01:23:13,821 -That's him? -Yes, sir. Do you read the papers? 944 01:23:13,947 --> 01:23:15,114 Oh, Christ. 945 01:23:15,949 --> 01:23:18,242 We got another fucking hero. Get him out of here. 946 01:23:18,452 --> 01:23:20,119 -Can you do that? -Yes, sir. 947 01:23:21,246 --> 01:23:25,458 Put the goddamn chair down. And let's go. 948 01:23:32,966 --> 01:23:34,759 Did you start this? 949 01:23:35,260 --> 01:23:36,969 He didn't serve me! 950 01:23:37,513 --> 01:23:39,889 I don't make the rules. We don't serve Indians. 951 01:23:46,313 --> 01:23:48,272 He needs to go sleep it off. 952 01:23:58,492 --> 01:24:00,493 Soldier Field. 953 01:24:04,998 --> 01:24:06,582 You hear that? 954 01:24:06,792 --> 01:24:08,376 What the hell is that? 955 01:24:08,585 --> 01:24:10,753 I can't figure it out. 956 01:24:10,963 --> 01:24:12,296 Keep an eye out. 957 01:24:12,506 --> 01:24:15,299 Hey, it sounds like it's coming from up there. 958 01:25:24,203 --> 01:25:26,496 They're using grenades. 959 01:25:27,664 --> 01:25:29,040 They're killing themselves. 960 01:25:37,800 --> 01:25:42,094 Ira, let's go. Come on. 961 01:25:45,516 --> 01:25:48,267 Let's go, Ira. Come on. 962 01:26:09,289 --> 01:26:13,125 Thank God. Jesus. Look at you, chief. 963 01:26:15,546 --> 01:26:17,255 You found him. 964 01:26:17,714 --> 01:26:20,424 Holy shit. You would have to pick today. 965 01:26:20,634 --> 01:26:23,386 Vandegrift is here with enough brass to start a fucking band. 966 01:26:23,595 --> 01:26:26,639 -Come on, let's go. Can you walk? -Yes, sir. 967 01:26:26,849 --> 01:26:30,017 By yourself? All right, look. I don't care if you have to carry him. 968 01:26:30,143 --> 01:26:33,729 Get him to the top, plant that flag, and don't fucking fall off. 969 01:26:33,939 --> 01:26:38,818 Get him in his stuff. I'll stall these guys for as long as I can. Hurry up. 970 01:26:39,278 --> 01:26:40,319 Jesus Christ. 971 01:26:40,571 --> 01:26:46,158 And now the heroes of lwo Jima! 972 01:26:49,830 --> 01:26:50,955 Cover! 973 01:26:54,877 --> 01:26:56,168 Harlon ! 974 01:26:59,506 --> 01:27:02,508 Harlon ! Get your fire team up in that position ! 975 01:27:02,718 --> 01:27:04,552 O'Hare! 976 01:27:04,761 --> 01:27:05,928 First Fire Team ! 977 01:27:07,681 --> 01:27:09,098 Work around ! 978 01:27:09,182 --> 01:27:11,559 B.A. R. , you, other side of the ridge! 979 01:27:16,356 --> 01:27:18,190 Covering fire, boys. Go, go, go! 980 01:27:18,358 --> 01:27:21,193 Jackson, work your team around to the left! 981 01:27:21,278 --> 01:27:23,154 Cover! 982 01:27:32,205 --> 01:27:33,497 Left flank! Left flank! 983 01:27:38,503 --> 01:27:42,006 Franklin, Gus, go check it out! 984 01:27:44,676 --> 01:27:46,802 Hustle up, boys! 985 01:27:51,683 --> 01:27:55,227 -We got them ! -Clear! 986 01:28:11,036 --> 01:28:13,412 One hell of an experience. 987 01:28:20,253 --> 01:28:22,046 Move out! 988 01:28:27,844 --> 01:28:32,348 Cease fire! They're my men ! You're targeting our men ! 989 01:28:36,061 --> 01:28:38,187 You're targeting our-- 990 01:28:39,147 --> 01:28:41,691 Get me another radio! 991 01:28:45,445 --> 01:28:47,655 Sergeant? Sergeant! 992 01:28:47,864 --> 01:28:52,284 Mike! Mike, Mike, Mike! 993 01:28:53,870 --> 01:28:56,789 Mike? Mike! 994 01:29:01,795 --> 01:29:03,379 Here. 995 01:29:03,588 --> 01:29:05,589 Hey, where's Doc? 996 01:29:06,299 --> 01:29:08,843 Corpsman ! 997 01:29:10,303 --> 01:29:12,263 Oh, shit. 998 01:29:14,307 --> 01:29:16,767 How's his breathing? Harlon, move, buddy. 999 01:29:17,477 --> 01:29:20,312 Hey, Mike. Mike, Mike, can you hear us? 1000 01:29:21,481 --> 01:29:25,109 It's okay. It's okay. 1001 01:29:26,737 --> 01:29:28,738 Come on, Mike. 1002 01:29:29,656 --> 01:29:32,324 Mike? Mike, can you hear us? 1003 01:29:41,376 --> 01:29:42,668 Oh, Jesus. 1004 01:29:44,254 --> 01:29:45,504 All right, let's go! 1005 01:29:46,339 --> 01:29:48,049 Move out! 1006 01:29:48,341 --> 01:29:49,925 We need a hand over here. 1007 01:29:50,135 --> 01:29:51,343 I'm gonna get a stretcher. 1008 01:29:51,511 --> 01:29:53,929 Let's take him down, move him off the beach. 1009 01:30:06,401 --> 01:30:11,155 Ladies and gentlemen, the heroes of lwo Jima! 1010 01:30:12,324 --> 01:30:14,366 Corpsman! 1011 01:30:21,041 --> 01:30:25,169 Hank! Hank! 1012 01:30:43,396 --> 01:30:47,399 Doc, they killed me. 1013 01:30:54,449 --> 01:30:56,408 Harlon ! 1014 01:30:58,411 --> 01:30:59,912 Doc. . . 1015 01:31:01,581 --> 01:31:03,666 . . .they killed me. 1016 01:31:04,584 --> 01:31:07,586 Come on, Harlon. Harlon, stay with me. 1017 01:31:19,224 --> 01:31:20,432 Franklin ! 1018 01:31:24,855 --> 01:31:27,898 -Franklin. -I'm fine, Ira. 1019 01:32:14,487 --> 01:32:16,906 Corpsman! 1020 01:32:19,576 --> 01:32:21,493 -Where'd he go? -Who? 1021 01:32:21,494 --> 01:32:24,205 The guy who was right here, Ignatowski. Where did he go? 1022 01:32:24,414 --> 01:32:26,624 -I think you jumped in the wrong hole. -I didn't. 1023 01:32:26,917 --> 01:32:29,418 He was right here. Now, where the hell is he? 1024 01:32:30,212 --> 01:32:33,464 Iggy! Iggy! 1025 01:32:33,506 --> 01:32:36,508 Shut up. You want every Jap on the island shooting at us? 1026 01:32:36,509 --> 01:32:38,427 Iggy! 1027 01:32:52,234 --> 01:32:53,525 Does it open? 1028 01:32:55,320 --> 01:32:56,946 Iggy! 1029 01:32:57,822 --> 01:32:59,531 Iggy! 1030 01:33:01,076 --> 01:33:03,327 Iggy, are you down there? 1031 01:33:04,537 --> 01:33:06,538 Iggy! 1032 01:33:07,290 --> 01:33:10,709 Can't tell who it is, but he's one of ours. 1033 01:33:10,961 --> 01:33:13,504 I had to go outside to throw up. 1034 01:33:14,965 --> 01:33:17,549 Look what they did to the poor son of a bitch. 1035 01:34:31,916 --> 01:34:33,042 You okay, chief? 1036 01:34:33,877 --> 01:34:35,627 Just let it go. 1037 01:34:35,754 --> 01:34:39,298 If that doesn't pry open their wallets, nothing will. 1038 01:34:47,432 --> 01:34:50,642 Jesus Christ, he's drunk. 1039 01:34:53,938 --> 01:34:56,648 Goddamn Indians. 1040 01:35:06,743 --> 01:35:09,453 Come on, chief. Let's get you home. 1041 01:35:18,671 --> 01:35:22,257 That's not what I hear. I called around, I'm not stupid. 1042 01:35:22,467 --> 01:35:26,261 He's been drunk since he started this damn tour, making a spectacle of himself. 1043 01:35:26,471 --> 01:35:29,431 Just about choked that poor woman at the reception, blubbering. 1044 01:35:29,641 --> 01:35:32,059 Jesus Christ, you're supposed to be watching these men. 1045 01:35:32,268 --> 01:35:35,687 -Yes, sir. -He's making us look like regular asses. 1046 01:35:35,855 --> 01:35:38,774 With all due respect, he never wanted to come on this trip. 1047 01:35:38,983 --> 01:35:43,028 Had to pull him, kicking, screaming, off that boat. He wants to be with his unit. 1048 01:35:43,655 --> 01:35:46,240 What unit? They're all fucking dead. 1049 01:35:46,825 --> 01:35:50,077 This is how he honors those men, by drinking and throwing up and. . .? 1050 01:35:50,286 --> 01:35:53,205 You know what? He wants it? Great, we'll send him back. 1051 01:35:53,415 --> 01:35:57,251 Get him packed and on a train today. He's an embarrassment to the uniform. 1052 01:35:58,711 --> 01:36:00,212 Yes, sir. 1053 01:36:07,137 --> 01:36:08,720 I'll do it. 1054 01:36:27,866 --> 01:36:32,161 Yeah, no, that's, that's good. That's what I want. 1055 01:36:33,913 --> 01:36:35,747 I know it's a good thing. . . 1056 01:36:36,416 --> 01:36:40,544 . . . raising the money and that, because we need it. 1057 01:36:42,213 --> 01:36:47,176 But I can't take them calling me a hero. 1058 01:36:48,761 --> 01:36:52,347 All I did was try not to get shot. 1059 01:36:57,061 --> 01:37:02,316 Some of the things I saw done, things I did. . . 1060 01:37:03,776 --> 01:37:06,945 . . .they weren't things to be proud of, you know? 1061 01:37:16,956 --> 01:37:18,749 Mike. 1062 01:37:22,712 --> 01:37:25,756 Mike was a hero. 1063 01:37:27,842 --> 01:37:29,801 You ever meet him? 1064 01:37:31,804 --> 01:37:32,971 No. 1065 01:37:38,978 --> 01:37:41,813 Best Marine I ever met. 1066 01:37:45,818 --> 01:37:50,948 You know, chief, I think if Mike was sitting here instead of you. . . 1067 01:37:51,157 --> 01:37:53,408 . . . he'd be saying the same thing about himself. . . 1068 01:37:55,828 --> 01:37:57,704 . . . not being a hero. 1069 01:38:04,879 --> 01:38:06,547 Maybe. 1070 01:38:07,840 --> 01:38:11,760 He was a good guy. 1071 01:38:11,844 --> 01:38:16,139 But I think that he would be ashamed of me. . . 1072 01:38:16,349 --> 01:38:18,809 . . .seeing me the way I am. 1073 01:38:37,870 --> 01:38:42,874 Think I could see my ma before they ship me off? 1074 01:38:42,917 --> 01:38:46,253 Think they'd do that? See my ma? 1075 01:38:50,883 --> 01:38:52,217 I'm sorry, Ira. 1076 01:39:04,230 --> 01:39:07,566 We got stories now to tell our kids, I guess. 1077 01:39:07,775 --> 01:39:09,776 Keep your head down. 1078 01:39:19,037 --> 01:39:20,078 All aboard. 1079 01:39:20,330 --> 01:39:22,497 Good luck, chief. 1080 01:39:54,030 --> 01:39:56,448 Think I saw him once after that. 1081 01:39:56,658 --> 01:39:59,618 It was maybe six or seven years after the war. 1082 01:39:59,827 --> 01:40:02,704 I was working as a salesman, doing a lot of driving. 1083 01:40:02,914 --> 01:40:04,456 I was driving west across Texas. 1084 01:40:04,666 --> 01:40:07,250 I was trying to get where I was going so I could get home. 1085 01:40:07,960 --> 01:40:10,629 And I saw this guy hitchhiking on the side of the road. 1086 01:40:10,838 --> 01:40:14,091 And for a second, l thought it might've been him. 1087 01:40:18,721 --> 01:40:21,973 l'll always regret that I didn't stop, but I was in a hurry. 1088 01:40:22,975 --> 01:40:24,976 And he was an Indian. 1089 01:40:25,144 --> 01:40:29,981 We always told the press Ira insisted that he was going back to fight with his unit. . . 1090 01:40:30,024 --> 01:40:32,776 . . .which was at least partially true. . . 1091 01:40:32,985 --> 01:40:37,989 . . . but that isn't what got the headlines. 1092 01:40:38,908 --> 01:40:40,992 We're engaged. 1093 01:40:44,956 --> 01:40:46,540 Excuse me a minute, darling. 1094 01:40:46,749 --> 01:40:48,875 -Hey, Doc? -Yeah? 1095 01:40:49,001 --> 01:40:50,335 Got a minute? 1096 01:40:50,545 --> 01:40:53,004 -Yeah. -I'll see you at the car. 1097 01:40:54,340 --> 01:40:58,009 -You hear I'm getting married? -I did, Rene. That's great. 1098 01:40:59,470 --> 01:41:04,182 Yeah, it's something she wants. She waited for me all this time. 1099 01:41:04,434 --> 01:41:07,394 She's not used to all this, but she's a good girl. 1100 01:41:07,645 --> 01:41:09,980 I'm sure you'll be very happy. 1101 01:41:10,022 --> 01:41:12,816 So I was wondering if you'd be my best man. 1102 01:41:13,025 --> 01:41:14,818 Me? 1103 01:41:16,028 --> 01:41:21,032 Don't you have somebody at home, a buddy you'd rather ask? 1104 01:41:21,200 --> 01:41:23,368 Well, I didn't really make many. 1105 01:41:23,578 --> 01:41:27,164 The ones who didn't go, it's, well, it's hard to even talk to them. 1106 01:41:28,040 --> 01:41:31,042 -You know. -Yeah, I know. 1107 01:41:33,921 --> 01:41:35,839 I'd be proud to. 1108 01:41:36,340 --> 01:41:38,049 Thank you. 1109 01:41:39,010 --> 01:41:41,052 I better go drag her away from them. . . 1110 01:41:41,053 --> 01:41:45,015 . . . before she announces I'm gonna be president of General Motors or something. 1111 01:41:46,058 --> 01:41:47,559 All right. 1112 01:41:47,769 --> 01:41:50,604 -Congratulations, honey. -Thank you so much. Thank you. 1113 01:41:50,813 --> 01:41:52,314 Rene, you're a lucky man. 1114 01:41:55,067 --> 01:41:56,651 -Here they are now. -Here they come. 1115 01:41:56,861 --> 01:41:58,779 Grab a shot of them on the steps. 1116 01:42:02,241 --> 01:42:05,827 -Big smile, Mrs. Gagnon ! -Say cheese. 1117 01:42:06,037 --> 01:42:08,663 l couldn't complain, because the press loved them... 1118 01:42:08,873 --> 01:42:12,542 ...so they wrote more articles and people bought more bonds. 1119 01:42:15,087 --> 01:42:19,591 The tour went on with just Rene and your dad. 1120 01:42:23,513 --> 01:42:25,096 And the true heroes are the men. . . 1121 01:42:25,264 --> 01:42:27,641 . . .who didn't make it home from Iwo Jima. . . 1122 01:42:27,850 --> 01:42:31,978 . . .the men who died at Iwo Jima and in other campaigns. 1123 01:42:32,104 --> 01:42:34,898 We ask that you honor the memory of those men. . . 1124 01:42:35,107 --> 01:42:38,485 . . . by buying the war bonds and helping us to win this war. 1125 01:42:38,694 --> 01:42:40,111 Thank you. 1126 01:42:44,116 --> 01:42:48,078 City after city, I thought the damn thing would never end. 1127 01:42:48,412 --> 01:42:53,250 And this rumor kept going around that the photograph had been staged. 1128 01:42:54,919 --> 01:42:58,171 Your dad said he wished he'd known he was having his picture taken... 1129 01:42:58,381 --> 01:43:00,674 . . .because he would've ducked the hell out of it. 1130 01:43:00,883 --> 01:43:05,011 Was this your idea? Whose idea was it? Who wanted to stage the thing? 1131 01:43:05,137 --> 01:43:08,139 Was there truth to the rumor that that picture was staged, Doc? 1132 01:43:08,307 --> 01:43:11,184 -Come on ! Doc? -Can you answer that? 1133 01:43:12,937 --> 01:43:17,148 I remember when your dad got shot. All hell was busting loose. 1134 01:43:17,316 --> 01:43:20,735 People back home saw that picture. . . 1135 01:43:20,945 --> 01:43:24,155 . . .and thought it was over when we took Suribachi. 1136 01:43:24,949 --> 01:43:26,658 We wished. 1137 01:43:27,159 --> 01:43:33,331 Anyways, we're pinned down. Mortars, shells, machine guns. 1138 01:43:33,583 --> 01:43:36,334 Fire coming from every which direction, right? 1139 01:43:37,253 --> 01:43:41,631 And we hear somebody call, "Corpsman down." 1140 01:43:42,675 --> 01:43:45,176 Corpsman down ! 1141 01:43:51,225 --> 01:43:55,186 Blood was spurting out of his throat and Doc was doing everything he could. 1142 01:43:57,189 --> 01:44:00,775 And the corpsman looks up at him... 1143 01:44:00,985 --> 01:44:04,195 ...and he knows what this means, shot in the neck. 1144 01:44:05,197 --> 01:44:08,199 He knows he's dying, you can see that. 1145 01:44:08,367 --> 01:44:12,203 But still, in his eyes... 1146 01:44:12,204 --> 01:44:15,373 ...he's pleading with Doc to save his life. 1147 01:44:21,756 --> 01:44:24,090 And Doc can't. 1148 01:45:01,253 --> 01:45:04,631 -You okay, Doc? -Yeah, I'm fine. 1149 01:45:04,840 --> 01:45:08,343 -Yeah, you look fine. -I'm okay. 1150 01:45:08,552 --> 01:45:11,596 Keep down, all right? I'm gonna go get a stretcher. 1151 01:45:11,806 --> 01:45:13,306 Okay. 1152 01:45:20,147 --> 01:45:21,314 Corpsman. 1153 01:45:21,524 --> 01:45:23,274 Corpsman ! 1154 01:45:24,527 --> 01:45:26,403 For God's sake, corpsman. 1155 01:45:45,297 --> 01:45:47,090 Corpsman? 1156 01:45:49,176 --> 01:45:50,593 Corpsman. 1157 01:45:52,263 --> 01:45:54,889 Incoming ! 1158 01:45:57,893 --> 01:45:59,561 Let me see. 1159 01:46:02,398 --> 01:46:05,316 It's not that bad, you're gonna be okay. All right? 1160 01:46:05,317 --> 01:46:07,360 Just stay with me. Look at me. 1161 01:46:08,112 --> 01:46:11,865 Took us a half-hour to find your dad. He could've bled to death. 1162 01:46:12,074 --> 01:46:13,742 Coming down. 1163 01:46:17,204 --> 01:46:19,330 We got a chest wound. Put pressure on it. 1164 01:46:20,332 --> 01:46:22,000 Thanks. 1165 01:46:26,047 --> 01:46:30,467 Vets will tell you about being hit but not wanting to leave their buddies. 1166 01:46:31,343 --> 01:46:33,344 Usually, they're lying. 1167 01:46:33,596 --> 01:46:36,639 You'll take any excuse to get out of there. 1168 01:46:37,516 --> 01:46:39,601 But it happens. 1169 01:46:41,353 --> 01:46:44,355 You get the feeling you're letting them down. 1170 01:46:45,399 --> 01:46:48,359 I could see that in your dad's face. 1171 01:46:49,361 --> 01:46:51,488 Oh, he wanted to go. 1172 01:46:51,906 --> 01:46:53,865 He'd seen enough. 1173 01:46:54,700 --> 01:46:56,951 But he didn't want to leave us. 1174 01:46:59,080 --> 01:47:01,164 Now, he was a hell of a good man, your dad. 1175 01:47:04,794 --> 01:47:06,252 Yeah. 1176 01:47:06,378 --> 01:47:08,379 While we were sitting there on the beach. . . 1177 01:47:08,422 --> 01:47:10,381 ...we heard this great roar. 1178 01:47:10,549 --> 01:47:11,800 And we looked up.... 1179 01:47:17,681 --> 01:47:21,059 That was the first of thousands of landings on lwo. 1180 01:47:21,268 --> 01:47:23,394 -Look at that. -Yeah. 1181 01:47:23,813 --> 01:47:25,438 How about that. 1182 01:47:31,403 --> 01:47:32,904 I'm gonna head back, all right? 1183 01:47:33,114 --> 01:47:34,405 Good luck. 1184 01:47:37,409 --> 01:47:40,411 That island saved a lot of lives. 1185 01:47:43,666 --> 01:47:45,583 A lot of lives. 1186 01:47:49,505 --> 01:47:51,881 l don't know what else to tell you. 1187 01:48:00,558 --> 01:48:04,435 After the bond tour, my dad finally got his operation. 1188 01:48:15,614 --> 01:48:18,575 By the time he got home, the war was over. 1189 01:48:22,872 --> 01:48:25,874 First thing he did was ask my mom to marry him. 1190 01:48:30,129 --> 01:48:32,755 lra tried to get on with his life and put it all behind him. 1191 01:48:34,550 --> 01:48:37,552 Like to thank you for having me here today. 1192 01:48:37,761 --> 01:48:43,892 It's an honor to be in front of such a strong people. 1193 01:48:46,478 --> 01:48:48,605 Because of the war. . . 1194 01:48:49,773 --> 01:48:53,943 . . .white men will understand Indians a lot better. 1195 01:48:56,488 --> 01:48:59,949 And it's going to be a better world. 1196 01:49:19,261 --> 01:49:21,763 But life had other plans for him. 1197 01:49:35,444 --> 01:49:37,695 You're-- You're him, aren't you? 1198 01:49:37,947 --> 01:49:39,864 You're the hero, right? 1199 01:49:43,535 --> 01:49:46,663 Great. All right, kids, go get your picture taken. 1200 01:49:49,541 --> 01:49:51,000 Oh, that's great. That's great. 1201 01:49:51,335 --> 01:49:52,710 All right, now say cheese. 1202 01:49:52,962 --> 01:49:54,295 -Cheese. -Cheese. 1203 01:49:54,797 --> 01:49:58,549 That's great. Okay. Hey, thanks a lot. Thanks. 1204 01:49:59,260 --> 01:50:01,844 -Come on. -That's a hero, kids. 1205 01:50:10,354 --> 01:50:15,566 Hey, hero, lift this basket, will you? 1206 01:50:15,651 --> 01:50:17,735 It's too heavy for me. 1207 01:50:42,303 --> 01:50:45,680 Rene tried to take advantage of those offers he'd received on the bond tour. 1208 01:50:45,889 --> 01:50:50,518 Yes, G-A-G-N-O-N. 1209 01:50:50,602 --> 01:50:52,937 Right. Pronounced "Rene." 1210 01:50:53,147 --> 01:50:54,480 Rene, yes. 1211 01:50:55,107 --> 01:50:56,607 l actually called last week. 1212 01:50:56,775 --> 01:50:59,861 Yes. Okay, yes. Mr. Gagnon. 1213 01:51:00,070 --> 01:51:02,613 I gave Mr. Tennack your message. 1214 01:51:02,614 --> 01:51:04,407 I'm sure he'll call you. 1215 01:51:04,658 --> 01:51:05,992 Okay. 1216 01:51:06,201 --> 01:51:07,618 All right. . . 1217 01:51:08,037 --> 01:51:09,537 . . .thank you. 1218 01:51:09,621 --> 01:51:11,622 But he was yesterday's hero. 1219 01:51:11,790 --> 01:51:15,585 He even applied for a job at the local police station. 1220 01:51:17,421 --> 01:51:19,630 They said he wasn't qualified. 1221 01:51:19,798 --> 01:51:22,675 After working the factory with Pauline he tried a few things... 1222 01:51:22,885 --> 01:51:25,720 ...but spent the rest of his life as a janitor. 1223 01:51:27,973 --> 01:51:29,015 But lra. . . . 1224 01:51:29,224 --> 01:51:32,060 Ira. You got a visitor. 1225 01:51:34,897 --> 01:51:36,814 lra always made the news. 1226 01:51:43,530 --> 01:51:47,992 l could never find out why he did it, but one day lra just took off. 1227 01:52:30,869 --> 01:52:34,247 He walked and hitched over 1300 miles. . . 1228 01:52:34,456 --> 01:52:37,125 . . .from Arizona to Texas. 1229 01:52:39,837 --> 01:52:43,089 He found Harlon Block's father working his field. 1230 01:52:43,298 --> 01:52:47,885 His wife, Belle, had left him soon after they discovered Harlon died. 1231 01:52:48,512 --> 01:52:52,056 She never forgave him for letting her son go off to war. 1232 01:53:10,033 --> 01:53:12,493 And lra told him the truth. 1233 01:53:13,328 --> 01:53:16,789 That it had been his son who raised the flag with them... 1234 01:53:17,332 --> 01:53:19,750 ...his son in the photograph. 1235 01:53:22,004 --> 01:53:24,755 And then he just turned and walked away. 1236 01:53:26,216 --> 01:53:29,427 Though the flag-raising meant nothing to him... 1237 01:53:29,678 --> 01:53:32,930 . . .he somehow knew it would mean everything to them. 1238 01:53:48,780 --> 01:53:50,781 Thanks for calling. 1239 01:53:54,786 --> 01:53:57,371 Just as Belle knew all along. 1240 01:54:06,381 --> 01:54:07,924 The press soon found out... 1241 01:54:08,217 --> 01:54:12,595 . . .and called Hank's mom with the news that it wasn't her son after all. 1242 01:54:25,609 --> 01:54:27,401 The last time they all saw each other... 1243 01:54:27,611 --> 01:54:30,821 ...was at the unveiling of the Marine Corps War Memorial. 1244 01:54:32,115 --> 01:54:35,409 And even though he'd planted the first flag above lwo Jima... 1245 01:54:35,827 --> 01:54:38,079 . . .Hank's mother and father weren't invited. 1246 01:55:15,867 --> 01:55:17,118 Ira. 1247 01:55:29,673 --> 01:55:31,674 It's good to see you, Ira. 1248 01:55:39,891 --> 01:55:41,892 Hell of a statue. 1249 01:55:54,823 --> 01:55:57,950 lt wasn't long after that that they found lra. 1250 01:55:58,160 --> 01:56:00,911 The papers said he died of exposure. 1251 01:56:00,912 --> 01:56:03,414 There was no autopsy. 1252 01:56:17,346 --> 01:56:21,057 lt was about that same time my father got in his car early one morning... 1253 01:56:21,266 --> 01:56:23,976 ...telling my mom he had something to do. 1254 01:56:30,692 --> 01:56:35,196 He drove to a town on the other side of Wisconsin, where lggy's mom lived. 1255 01:56:44,956 --> 01:56:47,083 Ever since she heard the news about her son. . . 1256 01:56:47,292 --> 01:56:51,962 ...she'd been trying to find out how he died, and no one would tell her. 1257 01:56:53,632 --> 01:56:55,633 l never found out what he told her. . . 1258 01:56:56,134 --> 01:56:59,720 ...but I can pretty much guarantee it wasn't the truth. 1259 01:57:00,972 --> 01:57:03,307 My mother would ask him what was troubling him. 1260 01:57:03,517 --> 01:57:05,518 He would never say. 1261 01:57:12,943 --> 01:57:15,778 And every year, as it got close to Memorial Day... 1262 01:57:15,987 --> 01:57:19,990 ...the reporters would start calling, asking to interview my father. 1263 01:57:20,951 --> 01:57:23,994 No, I'm sorry, he's fishing in Canada. 1264 01:57:24,579 --> 01:57:26,789 We were always instructed to say the same thing. 1265 01:57:26,998 --> 01:57:27,998 Okay. 1266 01:57:28,083 --> 01:57:29,709 Thanks. 1267 01:57:32,170 --> 01:57:34,004 When Mr. McCandless retired... 1268 01:57:34,172 --> 01:57:37,967 ...my father bought the funeral home where he'd worked since coming home. 1269 01:57:38,009 --> 01:57:42,430 He spent the rest of his life running the business and raising his family. 1270 01:58:30,228 --> 01:58:33,439 He never spoke about the war or about the flag-raising. 1271 01:58:34,149 --> 01:58:36,358 Never told us anything. 1272 01:58:36,568 --> 01:58:40,613 The first time I heard any of these stories was after he died. 1273 01:58:57,255 --> 01:58:59,089 Where is he? 1274 01:58:59,090 --> 01:59:01,133 Oh, God. 1275 01:59:02,511 --> 01:59:04,553 He's not here, Dad. 1276 01:59:05,096 --> 01:59:06,096 He died. 1277 01:59:08,350 --> 01:59:11,101 Who? Who died? 1278 01:59:11,561 --> 01:59:13,062 Iggy. 1279 01:59:14,689 --> 01:59:16,273 Iggy. 1280 01:59:17,150 --> 01:59:21,570 Christ, poor Iggy. 1281 01:59:21,905 --> 01:59:24,824 I hadn't thought of him for years. 1282 01:59:26,117 --> 01:59:28,577 How do you know about Iggy? 1283 01:59:29,120 --> 01:59:31,205 You were calling for him. 1284 01:59:31,665 --> 01:59:33,290 When you collapsed. 1285 01:59:37,712 --> 01:59:40,923 I wasn't looking for Iggy. 1286 01:59:42,133 --> 01:59:44,301 I was looking for you. 1287 01:59:46,137 --> 01:59:48,138 I wanted to. . . . 1288 01:59:50,308 --> 01:59:55,020 I wanted to tell you, I'm-- I'm sorry I wasn't a better father. 1289 01:59:56,147 --> 01:59:58,440 Talked to you more. 1290 01:59:59,276 --> 02:00:00,609 I just. . . . 1291 02:00:04,406 --> 02:00:06,323 I'm sorry. 1292 02:00:08,243 --> 02:00:09,827 Sorry? 1293 02:00:11,413 --> 02:00:14,331 You were the best father a man could have. 1294 02:00:24,301 --> 02:00:28,846 Did I ever tell you they took us swimming? 1295 02:00:32,350 --> 02:00:33,976 No, Dad. 1296 02:00:35,353 --> 02:00:40,858 After we planted the flag, we came down off the mountain. . . 1297 02:00:41,192 --> 02:00:43,360 . . .and they let us swim. 1298 02:00:44,362 --> 02:00:47,197 It was the funniest thing. 1299 02:00:47,949 --> 02:00:50,200 All this fighting and-- 1300 02:00:50,493 --> 02:00:54,246 And we were jumping around in the water like kids. 1301 02:00:57,792 --> 02:01:01,921 That's the way I remember Iggy now. 1302 02:01:37,332 --> 02:01:41,126 l finally came to the conclusion that maybe he was right. 1303 02:01:41,252 --> 02:01:44,254 Maybe there's no such thing as heroes. 1304 02:01:44,422 --> 02:01:47,257 Maybe there are just people like my dad. 1305 02:01:48,301 --> 02:01:51,387 l finally came to understand why they were so uncomfortable. . . 1306 02:01:51,596 --> 02:01:53,931 ...being called heroes. 1307 02:01:54,140 --> 02:01:58,394 Heroes are something we create, something we need. 1308 02:02:02,273 --> 02:02:06,443 lt's a way for us to understand what is almost incomprehensible... 1309 02:02:06,695 --> 02:02:10,280 ...how people could sacrifice so much for us. 1310 02:02:10,281 --> 02:02:12,533 But for my dad and these men. . . 1311 02:02:12,742 --> 02:02:15,661 ...the risks they took, the wounds they suffered... 1312 02:02:16,287 --> 02:02:18,539 ...they did that for their buddies. 1313 02:02:18,790 --> 02:02:22,334 They may have fought for their country, but they died for their friends. 1314 02:02:22,544 --> 02:02:26,296 For the man in front, for the man beside them. 1315 02:02:26,798 --> 02:02:29,800 And if we wish to truly honor these men. . . 1316 02:02:30,010 --> 02:02:32,845 . . .we should remember them the way they really were... 1317 02:02:33,054 --> 02:02:35,305 ...the way my dad remembered them. 1318 02:03:15,388 --> 02:03:16,388 Come on, Doc! remember them the way they really were... 1318 02:02:33,054 --> 02:02:35,305 ...the way my dad remembered them. 1319 02:03:15,388 --> 02:03:16,388 Come on, Doc!102494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.