Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,200 --> 00:00:43,859
Susie?
2
00:00:45,132 --> 00:00:46,529
Susie!
3
00:00:49,563 --> 00:00:53,755
Chloe, l worked
till 1 :00 in the morning .
4
00:00:55,194 --> 00:00:59,420
l think it's time.
You know, the baby.
5
00:01:00,925 --> 00:01:03,083
Are you sure?
6
00:01:04,323 --> 00:01:09,050
-Are you having contractions?
-Every couple of minutes.
7
00:01:09,221 --> 00:01:12,618
-Why did you wait so long?
-l had to take a shower.
8
00:01:12,786 --> 00:01:14,479
Pack the baby clothes.
9
00:01:14,653 --> 00:01:18,175
Contractions are two minutes apart.
We should be at the hospital !
10
00:01:18,350 --> 00:01:22,474
-l thought you needed to sleep .
-Picked a hell of a time to be considerate.
11
00:01:26,414 --> 00:01:30,139
Chloe! Breathe! Breathe, Chloe!
12
00:01:30,312 --> 00:01:32,800
l need my music.
Get my tape player, please.
13
00:01:32,977 --> 00:01:36,170
Lug that thing? Okay, okay.
14
00:01:38,775 --> 00:01:41,638
-Which tapes?
-The White Album.
15
00:01:51,836 --> 00:01:54,131
Oh, damn it. My keys.
16
00:01:54,868 --> 00:01:57,765
Stop it!
l've got to clap for my keys.
17
00:01:59,733 --> 00:02:01,198
Got it.
18
00:02:01,899 --> 00:02:03,387
Okay, Chloe.
19
00:02:04,131 --> 00:02:06,618
This is scary.
20
00:02:07,863 --> 00:02:10,123
Carter, get over here!
l need your help .
21
00:02:11,395 --> 00:02:13,825
Keep panting, we're almost there.
22
00:02:13,994 --> 00:02:17,083
-ls that coffee? Thanks.
-Give me drugs!
23
00:02:17,259 --> 00:02:20,315
-Why did you wait so long?
-Get her up to OB. Breathe!
24
00:02:22,990 --> 00:02:25,251
What's with you people
and this ''hee'' thing?!
25
00:02:25,421 --> 00:02:27,716
Have you ever had a baby?
26
00:02:27,888 --> 00:02:30,546
You think that helps?
Just give me some drugs!
27
00:02:30,720 --> 00:02:34,207
Janet. Susan Lewis. lt's. . . .
28
00:02:34,385 --> 00:02:37,043
lt's 4:30. My sister's here.
29
00:02:37,217 --> 00:02:40,579
Membrane's ruptured,
contractions are 90 seconds apart.
30
00:02:40,749 --> 00:02:42,873
Right, get her up to OB.
Okay, l have. . . .
31
00:02:43,047 --> 00:02:45,478
Okay, l'll see you in 20.
32
00:02:47,912 --> 00:02:49,707
Coburn's on her way.
33
00:02:49,879 --> 00:02:52,139
-Susan Lewis. l'm her sister.
-Marquez .
34
00:02:52,310 --> 00:02:54,298
Shoot me. Just, please shoot me.
35
00:02:54,476 --> 00:02:58,406
-Just hang in there.
-No kidding . This baby is crowning .
36
00:03:00,040 --> 00:03:04,164
-Oh, my God . Who else is on?
-O' Melveny is doing a crash C-section .
37
00:03:05,404 --> 00:03:08,835
-Okay, let's shift her up .
-Honey, remember your breathing .
38
00:03:09,669 --> 00:03:12,100
Susie. Susie. l can't. . . .
39
00:03:12,269 --> 00:03:14,790
-l can't do this.
-Yes, you can .
40
00:03:14,968 --> 00:03:18,864
-Just breathe through the pain .
-lt's a bad idea. l can't do this.
41
00:03:19,032 --> 00:03:22,054
-On the next one you're gonna push .
-l need my music!
42
00:03:22,231 --> 00:03:26,162
Carter, the cassette player.
The tapes are in my bag .
43
00:03:27,195 --> 00:03:29,921
Okay, Chloe. You're gonna push now.
44
00:03:30,094 --> 00:03:33,525
-One, two. . . .
-Come on, honey, push .
45
00:03:33,693 --> 00:03:35,851
Good push, Chloe. Good .
46
00:03:37,858 --> 00:03:40,789
-No, not that one!
-ls that French?
47
00:03:40,957 --> 00:03:44,944
-Seven, eight, nine, ten .
-Push, honey.
48
00:03:45,122 --> 00:03:46,746
Come on, Chloe. Come on .
49
00:03:46,920 --> 00:03:49,384
Where's my tape? l need '' Blackbird .''
50
00:03:49,552 --> 00:03:52,540
-Carter, The White Album.
-White Album?
51
00:03:52,718 --> 00:03:55,705
You're doing a great job.
You really are. Good job.
52
00:03:55,883 --> 00:03:57,905
Okay, another contraction . Push .
53
00:03:58,082 --> 00:04:01,478
One, two, three, four. . . .
54
00:04:01,681 --> 00:04:04,010
-ls this it?
-Carter, forget it!
55
00:04:13,576 --> 00:04:16,473
Seven, eight, nine, ten .
56
00:04:16,641 --> 00:04:20,696
Susie, will you sing with me, please?
Please?
57
00:04:37,332 --> 00:04:39,126
Head's coming . Stop pushing .
58
00:04:39,931 --> 00:04:41,521
Almost. . . .
59
00:04:41,697 --> 00:04:43,719
-Suction .
-Almost. . . .
60
00:04:43,896 --> 00:04:46,520
-That's it, Chloe.
-Okay, Chloe.
61
00:04:48,494 --> 00:04:50,550
lt's a girl, Chloe.
62
00:04:54,524 --> 00:04:58,216
-Good job, Chloe.
-She's beautiful, Chloe.
63
00:05:01,155 --> 00:05:03,416
You did it.
64
00:05:03,921 --> 00:05:07,079
Chloe, she's beautiful .
65
00:05:09,052 --> 00:05:11,846
She's a beautiful baby girl .
66
00:05:13,450 --> 00:05:15,779
Oh, my God, Susie.
67
00:05:23,512 --> 00:05:26,999
You did it, Chloe. You did it.
68
00:05:27,844 --> 00:05:30,071
We did it, Susie.
69
00:05:30,242 --> 00:05:31,969
We did it.
70
00:06:23,953 --> 00:06:26,974
Chloe says she looks like me.
What do you think?
71
00:06:28,851 --> 00:06:31,645
Yeah, well, l suppose. Maybe.
72
00:06:33,249 --> 00:06:36,510
l never thought l'd deliver
my own niece.
73
00:06:36,680 --> 00:06:39,305
On Mother's Day no less.
74
00:06:39,479 --> 00:06:41,603
-Can l hold her?
-Sure.
75
00:06:42,678 --> 00:06:44,472
Hey, little one.
76
00:06:47,243 --> 00:06:50,367
So are you and Tag
gonna try for kids soon?
77
00:06:50,542 --> 00:06:53,006
lf we're still speaking
after the wedding .
78
00:06:53,174 --> 00:06:56,037
Fifteen of his relatives
arrived yesterday a week early. . .
79
00:06:56,205 --> 00:06:58,966
. . .to help us do some things
around the house.
80
00:06:59,138 --> 00:07:01,330
Sounds scary.
81
00:07:01,504 --> 00:07:05,901
When l left this morning they were
planning on painting a bathroom.
82
00:07:08,467 --> 00:07:11,398
All right. Goodbye, little one.
83
00:07:11,566 --> 00:07:13,792
l gotta get back to work.
84
00:07:14,132 --> 00:07:18,187
Congratulations, Carter.
You got the ER sub-l .
85
00:07:18,363 --> 00:07:22,623
-Swift and l agree. You're the guy.
-Thank you .
86
00:07:22,794 --> 00:07:27,248
-So soon . l don't know what to say.
-Say, ''Yes.'' You want it, don't you?
87
00:07:27,426 --> 00:07:31,288
-l'm waiting for the surgical sub-l .
-l gotta know by the end of the day.
88
00:07:31,457 --> 00:07:33,615
Carter, get in there
and get the bullet.
89
00:07:34,756 --> 00:07:38,585
James Schaffer, 1 5 years old . Horsing
around a construction site. Fell .
90
00:07:38,755 --> 00:07:41,447
Got impaled on a strip of rebar.
We cut it at the site.
91
00:07:41,620 --> 00:07:44,743
He's in shock, pulse 1 40
and thready, BP 50 over 30.
92
00:07:44,918 --> 00:07:46,746
Let's go! Move.
93
00:07:50,116 --> 00:07:51,741
Rolando.
94
00:07:51,915 --> 00:07:54,244
There's a horse
in my parking space.
95
00:07:54,414 --> 00:07:57,504
-Why are you riding a horse?
-lt's not mine, Rolando.
96
00:07:57,680 --> 00:08:01,167
-Do l call Security?
-That's why they pay you the big bucks.
97
00:08:01,344 --> 00:08:06,604
Wait, Dr. Ross. Eight Little Ranger
Scouts. Diarrhea. Mucho.
98
00:08:08,508 --> 00:08:11,234
Which is why they pay you
the big bucks.
99
00:08:11,540 --> 00:08:15,164
Josh got up early to let me sleep in .
Our mothers are coming for brunch .
100
00:08:15,338 --> 00:08:18,132
-He was gonna clean .
-Did you find him unconscious?
101
00:08:18,304 --> 00:08:22,359
Yes. He mixed ammonia and
bleach . l thought he knew better.
102
00:08:22,535 --> 00:08:25,364
Okay, we'll take care of him.
Let's get him in here.
103
00:08:25,534 --> 00:08:29,328
You have to stay out here.
We'll take care of him, okay?
104
00:08:29,499 --> 00:08:33,055
On three. One, two, three.
105
00:08:33,231 --> 00:08:35,287
-He's wheezing .
-Albuterol nebulizer?
106
00:08:35,464 --> 00:08:38,758
Yeah, and give him 1 25 milligrams
Solu-Medrol, lV push .
107
00:08:38,929 --> 00:08:42,052
-Malik, get a portable chest film.
-You got it.
108
00:08:43,526 --> 00:08:45,923
BP's going nowhere, still 50 over 30.
109
00:08:46,092 --> 00:08:48,148
-Should we yank it?
-No, not here.
110
00:08:48,324 --> 00:08:49,789
Right.
111
00:08:49,957 --> 00:08:53,285
-Shouldn't we do a laparotomy?
-Right again .
112
00:08:54,122 --> 00:08:57,212
-ls my son, James, gonna be okay?
-l'm Dr. Hicks.
113
00:08:57,387 --> 00:09:01,318
l don't know yet, we'll do everything
we can . Please wait. What have we got?
114
00:09:01,485 --> 00:09:05,211
Fifteen-year-old impaled on a rebar,
needs an ex lap .
115
00:09:05,384 --> 00:09:09,280
-Netzley's up there.
-Carter, you're going with me.
116
00:09:13,281 --> 00:09:15,837
Clear the hallway, get the elevator.
Let's move. Go!
117
00:09:16,013 --> 00:09:18,035
Clear! Get out of the way!
Let's move!
118
00:09:18,212 --> 00:09:19,767
Heads up ! Look out!
119
00:09:21,610 --> 00:09:23,870
-Nice corsage.
-My kids-- Mother's Day.
120
00:09:24,042 --> 00:09:25,530
Shooting !
121
00:09:28,307 --> 00:09:31,760
-You guys need any help?
-No, got it under control .
122
00:09:31,939 --> 00:09:35,097
Chlorine gas poisoning .
He's on humidified O-2, 1 5 liters.
123
00:09:35,271 --> 00:09:39,429
Gave him Solu-Medrol
1 25 milligrams, lV.
124
00:09:39,602 --> 00:09:43,464
-Respiratory's coming down .
-Call me if you need anything .
125
00:09:47,466 --> 00:09:52,396
They have diarrhea, abdominal
cramps and excessive flatus.
126
00:09:52,563 --> 00:09:55,494
-We farted the whole way over here.
-Pipe down, Palmer.
127
00:09:55,662 --> 00:09:57,718
-And you are?
-Dolores Minky.
128
00:09:57,895 --> 00:10:00,519
-Little Ranger Scout Mother.
-Hi, Dolores.
129
00:10:00,694 --> 00:10:04,522
Mark? l've got a 7-year-old
in Curtain 2.
130
00:10:04,692 --> 00:10:07,157
High temperature
and excessive vomiting .
131
00:10:07,324 --> 00:10:09,687
-Could you take that?
-Happ y to.
132
00:10:09,856 --> 00:10:13,343
l suspect it's giardia. We had
a camping trip three weeks ago.
133
00:10:13,521 --> 00:10:17,043
Contaminated stream water,
beaver feces, that sort of thing .
134
00:10:17,219 --> 00:10:21,014
Gross! Jeffrey just cut one!
l'm gonna puke.
135
00:10:21,185 --> 00:10:24,240
-l didn't do it. lt was Andrew.
-Boys, now that's enough .
136
00:10:24,417 --> 00:10:26,439
Guys, come on .
You don't need that.
137
00:10:26,616 --> 00:10:28,240
Come on, come on .
138
00:10:28,415 --> 00:10:32,573
-Oh, there you go. There it is.
-Told you .
139
00:10:33,546 --> 00:10:35,136
Temperature is 1 02.
140
00:10:35,312 --> 00:10:37,800
-Does that hurt?
-Yeah .
141
00:10:37,978 --> 00:10:42,840
-Has anyone else been sick?
-No, we've all been fine.
142
00:10:43,008 --> 00:10:47,666
-She has a very faint heart murmur.
-Yeah, since birth .
143
00:10:47,839 --> 00:10:52,202
-lt's not supposed to be dangerous.
-No, it's fine, Mrs. Lafferty.
144
00:10:52,371 --> 00:10:54,131
Joanie's probably got the flu .
145
00:10:54,304 --> 00:10:57,996
She's dehydrated,
so l'd like to start her on fluids.
146
00:10:58,169 --> 00:11:02,792
l think it's best if we get
a spinal tap to rule out meningitis.
147
00:11:03,000 --> 00:11:06,691
-That's very serious, isn't it?
-lt'll rule out anything serious.
148
00:11:06,865 --> 00:11:11,761
-What are they gonna do, Mom?
-We're gonna make you better.
149
00:11:11,930 --> 00:11:13,589
Be right back.
150
00:11:14,362 --> 00:11:18,122
Let's start an lV, saline,
1 00cc's per hour.
151
00:11:18,294 --> 00:11:21,952
Get a CBC, Chem-7
and prep for an LP.
152
00:11:22,125 --> 00:11:23,920
You got it.
153
00:11:28,089 --> 00:11:31,383
Retract the liver. Suction .
154
00:11:32,454 --> 00:11:35,044
l had a case like this
a couple of weeks ago.
155
00:11:35,220 --> 00:11:38,049
Rebar went straight through
the inferior vena cava.
156
00:11:38,218 --> 00:11:41,411
-Extend the incision and divide the sternum.
-Scalpel .
157
00:11:46,415 --> 00:11:48,471
The guy was putting
a TV antenna on his roof.
158
00:11:48,648 --> 00:11:52,578
lt fell . Then he fell . Right on it.
159
00:11:53,312 --> 00:11:56,538
All right. Bone saw.
160
00:11:57,410 --> 00:12:00,034
-Carter, can you see anything?
-Not really.
161
00:12:00,209 --> 00:12:03,662
Well, step up . Hold the retractor.
162
00:12:03,841 --> 00:12:06,601
Aluminum spike right
through his gallbladder.
163
00:12:06,773 --> 00:12:08,431
Lungs down .
164
00:12:20,567 --> 00:12:22,623
Sternal retractor.
165
00:12:24,531 --> 00:12:26,121
What happened?
166
00:12:26,298 --> 00:12:29,161
Ruined his reception for one thing .
167
00:12:30,463 --> 00:12:33,223
l'm a cable man myself.
168
00:12:33,395 --> 00:12:35,655
Okay, open the pericardium.
169
00:12:35,827 --> 00:12:39,417
Put a 2.0 proline purse string
around the auricle of the right atrium.
170
00:12:39,592 --> 00:12:42,318
lVC is dissected free.
171
00:12:42,491 --> 00:12:45,512
-Carter, get ready to pull .
-We're close.
172
00:12:50,121 --> 00:12:52,483
-Now.
-Okay, ease it out. Easy.
173
00:12:52,653 --> 00:12:55,016
-Get ready with the cath .
-Say when .
174
00:12:55,652 --> 00:12:57,378
Now!
175
00:12:58,351 --> 00:13:00,747
Okay, tighten
the purse string around it.
176
00:13:00,916 --> 00:13:03,074
-Pretty cool, huh?
-Very cool .
177
00:13:03,715 --> 00:13:06,306
Okay, let's do
some repair work here.
178
00:13:07,580 --> 00:13:09,408
-V-fib!
-lnternal paddles.
179
00:13:09,579 --> 00:13:12,601
Carter, stick your hands in here
and massage the heart.
180
00:13:15,576 --> 00:13:17,632
Clear.
181
00:13:20,641 --> 00:13:23,629
-Hey.
-Hey! Nice shirt.
182
00:13:24,572 --> 00:13:28,435
-Occupational hazard .
-Can you get off early today?
183
00:13:28,605 --> 00:13:32,195
-Jake and l are going house-hunting .
-What's that about?
184
00:13:32,369 --> 00:13:36,198
The landlord gave us two months
notice. His daughter's moving in .
185
00:13:36,368 --> 00:13:38,525
-That's a drag .
-Dr. Ross!
186
00:13:38,700 --> 00:13:43,426
-You're coming back in, right?
-Yes, Wendy. l'm coming back in .
187
00:13:45,364 --> 00:13:49,385
No, it's okay.
l'd like a bigger place. . .
188
00:13:49,562 --> 00:13:52,118
. . .and Jake needs a back yard .
189
00:13:52,294 --> 00:13:56,349
And depending on how we feel
there could be room for you .
190
00:13:59,991 --> 00:14:03,478
Are you talking about us
moving in together?
191
00:14:03,656 --> 00:14:06,052
Maybe. You know, at some point.
192
00:14:09,054 --> 00:14:12,507
You can stop stuttering, Doug .
lt's just an idea.
193
00:14:12,686 --> 00:14:16,242
l mean, do you think we're ready?
194
00:14:16,417 --> 00:14:20,745
l think l'm probably more ready
than you are, but l'm in no hurry.
195
00:14:24,314 --> 00:14:27,710
Well, you let me know
if you find anything today. . .
196
00:14:27,879 --> 00:14:29,639
. . .and l'll take a look.
197
00:14:30,678 --> 00:14:32,666
-Call me later.
-Okay.
198
00:14:34,210 --> 00:14:37,800
l've got an appendectomy later.
Do charts and labs first.
199
00:14:37,975 --> 00:14:41,303
-Are you saying l can scrub in?
-After charts and labs.
200
00:14:43,905 --> 00:14:46,234
Hi, Mrs. Schaffer.
201
00:14:46,404 --> 00:14:48,528
l'm Dr. Benton .
202
00:14:48,703 --> 00:14:54,997
Your son was brought in with severe
head trauma and internal bleeding .
203
00:14:55,167 --> 00:14:58,155
His heart stopped
during emergency surgery.
204
00:14:59,399 --> 00:15:02,159
We tried for 33 minutes
to resuscitate him.
205
00:15:02,331 --> 00:15:05,955
We used all of our capabilities, but. . .
206
00:15:06,129 --> 00:15:09,026
. . .his injuries were too severe
and he died .
207
00:15:16,258 --> 00:15:19,484
Tag, please, l do like your mom.
208
00:15:20,290 --> 00:15:24,311
l just don't want to have dinner
with her three nights in a row.
209
00:15:30,785 --> 00:15:34,715
Don't say anything .
lt's only a wedding .
210
00:15:34,883 --> 00:15:37,144
So what if the caterers
just canceled . . .
211
00:15:37,316 --> 00:15:40,303
. . .and the dresses are late
and the relatives are early.
212
00:15:40,481 --> 00:15:43,207
This is gonna make me
a much better person .
213
00:15:46,878 --> 00:15:49,139
Are you going to Milwaukee
for Mother's Day?
214
00:15:49,311 --> 00:15:52,707
Rachel's got a sleepover.
Jen's coming down for dinner.
215
00:15:52,875 --> 00:15:56,170
-Sounds like a date.
-Yeah, that's the idea.
216
00:15:56,341 --> 00:15:58,601
Carter! Carter!
217
00:16:06,837 --> 00:16:10,460
-How's Chloe?
-She's fine, the baby's great.
218
00:16:10,635 --> 00:16:13,963
They're staying one more night,
then home to Mom and Pop Lewis.
219
00:16:14,133 --> 00:16:18,393
-So your folks finally gave in?
-Guilt's a wonderful thing . See you later.
220
00:16:19,131 --> 00:16:21,028
Carter, sit down .
221
00:16:22,763 --> 00:16:25,660
So did you make a decision?
222
00:16:26,661 --> 00:16:30,887
l'm grateful for the ER sub-l, but
l guess l'm gonna have to decline.
223
00:16:31,059 --> 00:16:34,785
-Benton came through with the surgical?
-No, not exactly. Not yet.
224
00:16:34,957 --> 00:16:38,353
-But surgery is what l want.
-More like being a real doctor?
225
00:16:38,523 --> 00:16:40,148
No, of course not.
226
00:16:40,322 --> 00:16:44,184
Surgeons get all the glory.
We're just the middle man .
227
00:16:44,354 --> 00:16:47,785
Don't worry. You're gonna do great
whatever you choose.
228
00:16:57,381 --> 00:17:00,278
Excuse me.
Where can l find Chloe Lewis?
229
00:17:00,447 --> 00:17:03,071
-Are you family?
-Yes, l'm Cookie Lewis.
230
00:17:03,246 --> 00:17:05,473
-Room 304 on the right.
-Thanks.
231
00:17:09,942 --> 00:17:13,135
-Mom?
-Susie-cakes!
232
00:17:13,308 --> 00:17:15,932
Do they allow you
to wear that to work?
233
00:17:16,107 --> 00:17:19,367
Good to see you too.
Come on, Chloe's in here.
234
00:17:26,136 --> 00:17:28,101
Hi, Cookie, get in here.
235
00:17:28,268 --> 00:17:32,029
What a cute little thing !
236
00:17:33,299 --> 00:17:36,661
-lt's pretty neat, huh?
-Oh, my, yes.
237
00:17:38,563 --> 00:17:41,323
Almost makes me glad
you got yourself knocked up .
238
00:17:41,496 --> 00:17:44,927
-Mom!
-Am l embarrassing you?
239
00:17:45,094 --> 00:17:48,547
God ! She's got a mouth
like a staple gun .
240
00:17:48,726 --> 00:17:51,247
Yeah, so did you . Both of you .
241
00:17:51,425 --> 00:17:54,117
-Will you take her, Susie?
-Yeah .
242
00:17:56,323 --> 00:17:57,879
Yeah, l got her.
243
00:17:59,988 --> 00:18:04,078
-They do feed people here, you know.
-She's gonna be here a week.
244
00:18:04,253 --> 00:18:06,774
No, l told you .
She's leaving tomorrow.
245
00:18:10,684 --> 00:18:13,478
l told your father it would be a week.
246
00:18:13,648 --> 00:18:17,170
He's putting up the crib, isn't he?
247
00:18:17,347 --> 00:18:20,743
-You know how he is with those things.
-Mom, please. . . .
248
00:18:20,912 --> 00:18:23,877
l always put things together
on Christmas Eve.
249
00:18:24,044 --> 00:18:27,237
Oh, yeah, like what?
250
00:18:27,410 --> 00:18:31,737
-Chloe, please, don't start.
-Don't start what, Susie?
251
00:18:31,907 --> 00:18:35,134
How many little red wagons
did you see around the house?
252
00:18:35,306 --> 00:18:37,897
l think she's gonna have
your father's curly hair.
253
00:18:38,071 --> 00:18:41,366
-Mom, Ronnie has curly hair too.
-How would l know that?
254
00:18:41,536 --> 00:18:43,865
-Have l ever met him?
-Well, you will next week.
255
00:18:44,569 --> 00:18:49,192
l had to call him and tell him
he's a father. He's coming to visit.
256
00:18:49,366 --> 00:18:53,763
-Don't worry, he's not gonna stay.
-Why would he stay?
257
00:18:53,932 --> 00:18:56,590
He's only got a brand-new baby
to support. Why stay?
258
00:18:56,764 --> 00:18:58,558
l gotta get back to work.
259
00:18:58,730 --> 00:19:02,126
Get Dad started on the crib.
We'll be there tomorrow afternoon .
260
00:19:02,295 --> 00:19:05,282
-Remember to call before you come.
-What?
261
00:19:05,460 --> 00:19:08,982
-You know, in case we're not home.
-Oh, please!
262
00:19:09,158 --> 00:19:12,055
Henry hasn't left the Barcalounger
in 1 5 years.
263
00:19:12,224 --> 00:19:17,210
-Don't talk about your father like that.
-Why doesn't he visit his grandchild?
264
00:19:17,388 --> 00:19:19,649
He's a lazy, fat pig freak.
265
00:19:22,686 --> 00:19:24,548
lf you played catcher this wouldn't happen .
266
00:19:24,719 --> 00:19:26,946
We play in a mother-daughter
game every year.
267
00:19:27,117 --> 00:19:29,708
This morning, bees everywhere. Bees.
268
00:19:29,882 --> 00:19:34,370
-l don't think there's a problem.
-Think again . Kaitlin is allergic to bees.
269
00:19:34,548 --> 00:19:38,842
-There's no sign of a reaction .
-There will be. l'm allergic to bees.
270
00:19:39,012 --> 00:19:44,601
-lt's not necessarily genetic.
-Oh, right. Like you know that, huh?
271
00:19:46,042 --> 00:19:48,234
l'm gonna get some forceps.
l'll be right back.
272
00:19:48,908 --> 00:19:50,134
l don't like him.
273
00:19:50,807 --> 00:19:53,272
Trade you?
274
00:19:58,837 --> 00:20:00,995
-What happened in here?
-Mother's Day.
275
00:20:01,170 --> 00:20:03,396
l had no idea
it could be so dangerous.
276
00:20:03,568 --> 00:20:07,192
-Why's she sleeping?
-Passed out. Brunch . Pump room.
277
00:20:07,367 --> 00:20:11,854
Drank too many mimosas. Stumbled in
the parking lot. Kids brought her in .
278
00:20:12,031 --> 00:20:15,826
Another mother for you in Exam 4.
Arm laceration .
279
00:20:15,996 --> 00:20:18,120
Check on her when you're done.
280
00:20:24,426 --> 00:20:28,982
The spinal tap is negative,
so we can rule out meningitis.
281
00:20:29,158 --> 00:20:31,349
Murmur is a little louder, 3 over 6.
282
00:20:31,523 --> 00:20:34,919
BP's 80 over 50,
but her pulse is 1 20, resp 36.
283
00:20:35,088 --> 00:20:38,883
Can l see your hands?
They are very pretty.
284
00:20:39,053 --> 00:20:42,575
l have a daughter about your age
and her favorite color is pink.
285
00:20:42,751 --> 00:20:47,681
Unfortunately, we have to take it off
so l can look at your nails, okay?
286
00:20:47,849 --> 00:20:50,212
Find some acetone
and take off the nail polish .
287
00:20:50,381 --> 00:20:53,574
Mrs. Lafferty, can l please
speak to you for a minute?
288
00:20:55,479 --> 00:20:57,706
ls it her heart? They said
the murmur wasn't dangerous.
289
00:20:57,879 --> 00:21:01,241
We need to do more blood work
and get a chest x-ray.
290
00:21:01,411 --> 00:21:04,773
lt could be pneumonia
or possibly early heart failure.
291
00:21:04,941 --> 00:21:06,566
Oh, my God .
292
00:21:06,741 --> 00:21:11,296
Has she had any recent injuries?
Any medical or dental work?
293
00:21:11,472 --> 00:21:13,699
She went to the dentist
two weeks ago.
294
00:21:13,872 --> 00:21:16,064
She could have endocarditis.
295
00:21:16,237 --> 00:21:21,327
Bacteria in the blood stream causes
an infection around the heart valves.
296
00:21:21,502 --> 00:21:23,797
lt can be treated with antibiotics.
297
00:21:23,967 --> 00:21:25,955
Excuse me, l ordered a burger. . .
298
00:21:26,133 --> 00:21:30,223
. . .fries and a vanilla shake.
Very, very thick.
299
00:21:30,398 --> 00:21:35,522
-Look at you, working on a Sunday.
-No rest for the ambitious.
300
00:21:35,696 --> 00:21:41,058
-Do you have Mother's Day plans?
-No, thankfully, l do not.
301
00:21:41,227 --> 00:21:44,021
Well, you're welcome
to join me and mine.
302
00:21:44,191 --> 00:21:46,452
We're drinking Manhattans at Shaw's.
303
00:21:46,624 --> 00:21:50,918
-And boyfriend Brian?
-Couldn't keep up .
304
00:21:51,089 --> 00:21:55,746
-Had to cut him loose.
-Well, thank you, but l can't make it.
305
00:21:55,920 --> 00:21:59,009
-How about afterwards?
-No, l can't do that either.
306
00:22:00,418 --> 00:22:02,781
God, you're being good .
307
00:22:02,951 --> 00:22:05,609
Glad l knew you
when you were bad .
308
00:22:05,783 --> 00:22:07,543
See you .
309
00:22:09,115 --> 00:22:11,636
He was eating the Sunday Special . . .
310
00:22:11,813 --> 00:22:14,642
. . .turned blue and collapsed .
Tried the Heimlich, got nothing .
311
00:22:14,812 --> 00:22:16,504
-Heart attack?
-Sounds like it.
312
00:22:16,678 --> 00:22:21,665
Cyanotic, pulse 58, BP's 50 palp .
Stopped breathing at the back door.
313
00:22:21,843 --> 00:22:25,432
Two lV's of saline going,
500cc bolus in the field .
314
00:22:32,071 --> 00:22:36,161
-All right, on my count. One, two, three.
-Grab the lV.
315
00:22:36,336 --> 00:22:37,994
Cap refill is no good .
316
00:22:38,168 --> 00:22:40,395
Give atropine
and start a dopamine drip .
317
00:22:40,568 --> 00:22:44,430
Pulse is still 58. BP's 40 palp .
318
00:22:44,599 --> 00:22:47,893
Mr. Carter, this gentleman
has stopped breathing .
319
00:22:48,064 --> 00:22:50,927
-Would you intubate him, please?
-Sure. Of course.
320
00:22:52,396 --> 00:22:54,452
Laryngoscope.
321
00:22:55,861 --> 00:22:59,689
-Start a second lV.
-Carter, hurry up .
322
00:22:59,859 --> 00:23:03,722
-l think there's an obstruction .
-Joe said he was eating .
323
00:23:09,322 --> 00:23:11,048
Again .
324
00:23:11,221 --> 00:23:14,084
Yeah, there's an obstruction .
Get the Magill forceps.
325
00:23:14,253 --> 00:23:18,411
-l need you to learn this.
-Pulse ox is falling .
326
00:23:19,251 --> 00:23:22,374
Susie-cakes,
can l talk to you for a minute?
327
00:23:23,083 --> 00:23:25,139
Mom, not in here.
l'll be out in a minute.
328
00:23:25,315 --> 00:23:27,075
l got something .
329
00:23:32,778 --> 00:23:34,539
-Suction .
-Damn, that's nasty.
330
00:23:34,711 --> 00:23:36,972
Hyperventilate him
and get a blood gas.
331
00:23:38,443 --> 00:23:41,203
Mom? Mom?
332
00:23:41,375 --> 00:23:45,703
l'm sorry, but we don't want anybody in
Trauma while we're working with a patient.
333
00:23:49,905 --> 00:23:52,132
Hello. l'm John Carter.
334
00:23:52,303 --> 00:23:55,995
-l heard you cut your arm.
-Oh, no, it's not me.
335
00:23:56,169 --> 00:23:57,532
l'm Ethel .
336
00:23:57,702 --> 00:23:59,962
lt's my mother, Ada.
337
00:24:01,000 --> 00:24:03,760
Oh, hello, Ada.
Can l look at your arm?
338
00:24:03,932 --> 00:24:05,658
Ada?
339
00:24:05,831 --> 00:24:10,887
-So, what did you need?
-l can't take the baby and Chloe.
340
00:24:11,062 --> 00:24:14,549
-Somebody help ! Code blue!
-l said l would, but l can't.
341
00:24:14,727 --> 00:24:17,624
lt wasn't fair of you to ask me.
342
00:24:17,793 --> 00:24:20,383
-You should've known better.
-Mom. . . .
343
00:24:20,558 --> 00:24:24,114
You know, the crib's
not gonna be up in time. . .
344
00:24:24,290 --> 00:24:26,481
. . .the wallpaper isn't right
in that room. . .
345
00:24:26,655 --> 00:24:29,484
. . .we might still take
that cruise in Alaska. . . .
346
00:24:29,654 --> 00:24:32,517
-l think you better make other plans.
-Mom!
347
00:24:32,687 --> 00:24:35,845
-Did Chloe say or do something?
-No.
348
00:24:36,018 --> 00:24:40,176
-So you're just changing your mind?
-Yes.
349
00:24:40,350 --> 00:24:43,973
What am l supposed to do?
She has no money, no place to stay.
350
00:24:44,148 --> 00:24:48,545
-This is your granddaughter.
-Don't you throw that in my face!
351
00:24:50,645 --> 00:24:53,439
Now, l did my best with you girls.
352
00:24:54,777 --> 00:24:58,071
But l just. . . . l can't do it again .
353
00:24:58,242 --> 00:25:00,400
l don't want to do it again .
354
00:25:01,540 --> 00:25:04,562
l had my kids, Susie.
355
00:25:04,739 --> 00:25:06,931
l'm done.
356
00:25:09,038 --> 00:25:13,059
l have to stop by the market
because we're out of beer.
357
00:25:13,236 --> 00:25:16,530
You know how your father hates it
when we're out of beer.
358
00:25:33,927 --> 00:25:36,256
Where are you going
on your honeymoon?
359
00:25:36,425 --> 00:25:39,686
Tag's going to Paris.
l'm going to Hawaii .
360
00:25:39,858 --> 00:25:42,516
-Can l go with you?
-Sure.
361
00:25:42,689 --> 00:25:45,484
You can leave Chloe and the baby
with his 1 5 cousins.
362
00:25:45,655 --> 00:25:48,916
-Good . Thanks.
-l might stay.
363
00:25:49,086 --> 00:25:51,812
-ln Hawaii?
-Yeah .
364
00:25:52,818 --> 00:25:56,271
Okay, l can do that.
365
00:25:57,350 --> 00:26:01,973
-You think Tag will mind?
-He'll get over it.
366
00:26:02,148 --> 00:26:06,703
-Think Chloe will mind?
-l don't think she'll even notice.
367
00:26:06,879 --> 00:26:10,809
-Think they've noticed we've been gone?
-Probably.
368
00:26:10,977 --> 00:26:15,032
-Think we should head back?
-Probably.
369
00:26:23,772 --> 00:26:28,793
That was your first
elevator ride. Yeah .
370
00:26:31,602 --> 00:26:35,362
Here. This is a window, see?
371
00:26:35,534 --> 00:26:38,397
That's gum stuck to the window.
372
00:26:39,498 --> 00:26:42,691
-And this is a hallway.
-Send him to O .R. 3.
373
00:26:42,863 --> 00:26:46,658
And that's whatever that is.
374
00:26:48,928 --> 00:26:53,256
-Chloe? ls this little Miss Lewis?
-Yeah, isn't she perfect?
375
00:26:53,425 --> 00:26:55,391
She sure is. What's her name?
376
00:26:55,558 --> 00:26:58,954
Susan, Susie
or maybe '' Little Susie.''
377
00:26:59,123 --> 00:27:02,986
-Do you know where '' Big Susie'' is?
- '' Big Susie'' ? No.
378
00:27:03,154 --> 00:27:06,244
You shouldn't have
the baby out here so soon .
379
00:27:06,420 --> 00:27:09,044
-No, no, it's okay. She likes it.
-l'm sure she does.
380
00:27:09,219 --> 00:27:11,411
But you might want
to wait a month or so.
381
00:27:11,584 --> 00:27:15,140
Help me! Somebody help me!
Nina's in trouble here.
382
00:27:15,849 --> 00:27:17,644
Lydia, l need some help !
383
00:27:18,948 --> 00:27:22,140
Jerry, get a gurney
and clear Trauma 1 .
384
00:27:22,313 --> 00:27:23,778
Nina, can you hear me?
385
00:27:24,813 --> 00:27:26,778
-What did she take?
-l don't know.
386
00:27:26,944 --> 00:27:29,705
A speedball
and maybe some downs.
387
00:27:29,877 --> 00:27:32,342
-What kind of downs?
-l don't know.
388
00:27:32,510 --> 00:27:36,997
-Please help her out.
-She's crashed . Let's get her out.
389
00:27:37,174 --> 00:27:40,230
-Trauma 1 . What's your name?
-Everett.
390
00:27:40,405 --> 00:27:44,029
Everett, you have to try and
remember if she took red or blue.
391
00:27:44,204 --> 00:27:46,066
We had everything . l don't know.
392
00:27:46,237 --> 00:27:47,997
Watch her head .
393
00:27:49,269 --> 00:27:51,631
Get the paddles over here too.
394
00:27:51,801 --> 00:27:53,925
Stay out here, please.
395
00:28:02,396 --> 00:28:05,088
Look, a little baby. What a doll !
396
00:28:05,262 --> 00:28:08,715
Please take her back to the nursery.
She shouldn't be down here.
397
00:28:08,894 --> 00:28:11,552
Sure, l'll take her up .
398
00:28:18,323 --> 00:28:22,777
-ls the pediatric surgeon coming in?
-Yes, Dr. Netzley.
399
00:28:22,954 --> 00:28:25,317
We'll schedule surgery
when he gets here.
400
00:28:26,253 --> 00:28:29,274
-And he's done this before?
-Mitral valve replacement?
401
00:28:29,451 --> 00:28:31,541
Yes, many times.
402
00:28:31,717 --> 00:28:36,647
l know it's a lot to take in, Mrs.
Lafferty, but it's a routine procedure.
403
00:28:36,815 --> 00:28:40,870
-ls your husband able to come?
-We're divorced . He lives in Tucson .
404
00:29:04,503 --> 00:29:06,298
Hey, Chloe.
405
00:29:08,168 --> 00:29:10,190
What are you doing here?
406
00:29:11,500 --> 00:29:12,931
What happened?
407
00:29:13,099 --> 00:29:14,961
What's wrong?
408
00:29:16,164 --> 00:29:20,925
The baby is so small, Susie.
409
00:29:21,095 --> 00:29:25,083
l just started thinking about
all the bad stuff that can happen . . .
410
00:29:25,260 --> 00:29:28,487
. . .and how do l keep it
from happening?
411
00:29:28,660 --> 00:29:31,852
-What are you talking about?
-Mom and Dad couldn't do it.
412
00:29:32,025 --> 00:29:35,251
Nothing's going to happen .
The baby is fine.
413
00:29:35,423 --> 00:29:38,388
She is now, but. . . .
414
00:29:42,554 --> 00:29:44,882
All right, l'm just scared .
415
00:29:47,218 --> 00:29:49,705
l guess l'll feel better
when l get home.
416
00:29:49,883 --> 00:29:52,643
Even if it is with Cookie and Henry.
417
00:29:56,281 --> 00:30:00,144
Yeah, you'll feel better
when you get some sleep .
418
00:30:08,242 --> 00:30:12,764
Get up to your room and l'll come
and see you later, okay?
419
00:30:19,371 --> 00:30:21,563
Thanks, Susie.
420
00:30:29,133 --> 00:30:32,859
-Decision's made, Peter.
-l've trained this guy all year.
421
00:30:33,032 --> 00:30:35,928
Peter, Susan,
we need you down here.
422
00:30:36,097 --> 00:30:39,892
Dueling gang chicks.
Rosario Guitterez, or '' La Puppet.''
423
00:30:40,061 --> 00:30:43,185
Stabbed in the chest.
Pulse 1 40, thready. BP 60 over 30.
424
00:30:43,361 --> 00:30:47,223
Decreased breath sounds on
the left. That one's '' La Blue Eyes.''
425
00:30:47,392 --> 00:30:52,084
GSW to the head .
Pulse 60, BP 90 over 60. GCS 5.
426
00:30:52,890 --> 00:30:56,480
All right, people, let's lift her
on my count. One, two, three.
427
00:30:57,621 --> 00:31:00,143
-Have a nice day.
-O-2, 1 5 liters.
428
00:31:00,320 --> 00:31:02,716
-Tracheal shift.
-She's really cyanotic.
429
00:31:02,886 --> 00:31:05,316
Hyperresonant on the left.
430
00:31:05,484 --> 00:31:08,506
-Tension pneumo.
-Use a 1 6-gauge needle.
431
00:31:10,382 --> 00:31:12,370
-Give me a 6.5 tube.
-No respiratory effort.
432
00:31:12,548 --> 00:31:15,910
-What have we got?
-Gray matter all over her hair.
433
00:31:17,046 --> 00:31:20,533
-All right, let's hyperventilate her.
-Sinus brady 52.
434
00:31:20,711 --> 00:31:24,164
Mannitol 75 grams
and a gram of Ancef lV.
435
00:31:24,343 --> 00:31:25,968
O-2, 1 5 liters.
436
00:31:26,143 --> 00:31:30,267
That's right, second intercostal
space, midclavicular line.
437
00:31:30,440 --> 00:31:33,872
-O-neg's here, six units.
-You doing a chest tube?
438
00:31:34,038 --> 00:31:37,662
-La Puppet is breathing easier.
-Rosario, can you hear me? Rosario?
439
00:31:37,837 --> 00:31:39,427
Can you hear me? Rosario?
440
00:31:39,603 --> 00:31:41,864
Get off of me! Get off of me!
441
00:31:42,035 --> 00:31:44,000
Get off!
442
00:31:45,501 --> 00:31:49,159
l'm fine. Let me go, l said .
443
00:31:49,332 --> 00:31:51,695
Let her die! Let her die!
444
00:31:51,865 --> 00:31:56,159
You stabbed me with my own knife!
l hope you die!
445
00:31:56,329 --> 00:31:59,987
Get her restrained
and 2.5 of droperidol lV now!
446
00:32:01,293 --> 00:32:03,520
-Guess that one woke up .
-BP's falling 80 over 40.
447
00:32:03,693 --> 00:32:06,487
Get CBC, Chem-7,
type and cross two units.
448
00:32:06,658 --> 00:32:10,180
Get a chest film and a CT
on the way to lCU.
449
00:32:10,356 --> 00:32:13,651
-Pupils are blown .
-No reflexes, flaccid paralysis.
450
00:32:13,821 --> 00:32:15,446
Shall l track down the family?
451
00:32:15,621 --> 00:32:19,347
-Check if she has a donor card .
-That's likely.
452
00:32:19,519 --> 00:32:22,507
She stole my boyfriend
and stabbed me with my knife!
453
00:32:22,685 --> 00:32:24,513
l want her to die!
454
00:32:27,383 --> 00:32:30,109
Tell lCU we'll be up
in a few minutes.
455
00:32:34,279 --> 00:32:37,176
You damn bitch !
Look what you did to me!
456
00:32:37,345 --> 00:32:39,435
You cut my ear off!
457
00:32:40,510 --> 00:32:43,135
-Where the hell is Security?
-Get her off me!
458
00:32:43,309 --> 00:32:45,002
Malik!
459
00:32:49,740 --> 00:32:52,297
Focus, Carter. Do the chest tube.
460
00:32:52,472 --> 00:32:54,937
l'll get you !
461
00:32:55,104 --> 00:32:57,898
Dr. Benton . Your mother's nursing home
is on the phone.
462
00:32:58,069 --> 00:33:00,000
-l'll call them back.
-lt's urgent.
463
00:33:00,168 --> 00:33:03,361
-Go. Go, go.
-All right. Get her up to lCU.
464
00:33:03,533 --> 00:33:06,589
-Everything all right in here?
-Hunky-dory.
465
00:33:06,766 --> 00:33:08,288
-More droperidol?
-Yeah, 2.5.
466
00:33:08,465 --> 00:33:10,488
Trauma team's on its way down .
467
00:33:10,664 --> 00:33:12,754
Clamp the suction tube.
468
00:33:14,296 --> 00:33:16,784
-Okay, let's move her.
-Carter?
469
00:33:16,961 --> 00:33:18,824
Grab the monitor.
470
00:33:18,993 --> 00:33:21,220
Hand me the saline.
471
00:33:29,689 --> 00:33:32,711
-Where's Dr. Benton?
-Had to go.
472
00:33:34,088 --> 00:33:36,212
Mr. Carter.
473
00:33:36,386 --> 00:33:39,942
l know Dr. Benton wanted
to talk to you about this. . .
474
00:33:40,118 --> 00:33:42,481
. . .but l need to notify some people.
475
00:33:42,651 --> 00:33:47,206
We had many excellent candidates
for the surgical sub-internship .
476
00:33:47,382 --> 00:33:49,744
The selection process
was very difficult.
477
00:33:49,914 --> 00:33:54,174
While your work is excellent,
another applicant was more qualified .
478
00:33:54,346 --> 00:33:57,833
l'm sure you'll do well
in whatever else you choose.
479
00:34:03,642 --> 00:34:07,095
Having fun in here, Big Susie?
480
00:34:07,273 --> 00:34:11,499
-What did you call me?
-Big Susie. l like that.
481
00:34:11,671 --> 00:34:17,533
Hey, starting nose tackle for
Chicago Bears: Malik Williams!
482
00:34:17,702 --> 00:34:22,099
She's restrained in the Suture Room
if anyone wants to check that ear.
483
00:34:22,267 --> 00:34:25,323
-She brought the ear?
-Carol !
484
00:34:25,932 --> 00:34:28,522
Thanks, Malik. We'll be right there.
485
00:34:31,530 --> 00:34:33,552
Carter, you seen Benton?
486
00:34:34,695 --> 00:34:37,717
-Carter? You all right?
-What? Yeah, fine.
487
00:34:47,889 --> 00:34:52,513
-l'm sorry l couldn't get to you--
-What's going on?
488
00:34:52,687 --> 00:34:57,414
Your mother arrested this afternoon
while l was in attendance.
489
00:34:57,584 --> 00:35:01,947
We tried to resuscitate her.
We used all our capabilities. . .
490
00:35:02,116 --> 00:35:06,171
. . .but her heart was too weak
and she died . l'm sorry.
491
00:35:19,642 --> 00:35:24,073
-Are you all all right?
-Yeah, we're okay, Uncle Peter.
492
00:35:24,240 --> 00:35:26,467
Mom is still in with her.
493
00:36:34,176 --> 00:36:37,300
l'm gonna check on the kids, okay?
494
00:37:14,593 --> 00:37:19,023
-l thought you were off at 8:00.
-Aren't you and Jen having dinner?
495
00:37:19,191 --> 00:37:21,281
She's running late.
496
00:37:22,290 --> 00:37:25,743
-You in the mood to give personal advice?
-Not really.
497
00:37:25,921 --> 00:37:28,546
Diane's thinking about us
moving in together.
498
00:37:28,720 --> 00:37:30,652
Sorry, l'm not gonna touch that one.
499
00:37:30,819 --> 00:37:33,613
Did you and Jen live together
before you got married?
500
00:37:33,784 --> 00:37:36,806
She says we barely
live together now.
501
00:37:36,984 --> 00:37:38,846
No, her dad would've killed us.
502
00:37:39,016 --> 00:37:41,072
You bowed to
the reverend's wishes?
503
00:37:41,249 --> 00:37:44,145
l try not to look at it that way exactly.
504
00:37:45,146 --> 00:37:47,043
So, what are you gonna do?
505
00:37:47,212 --> 00:37:50,608
-Did you know when you were ready?
-Yeah .
506
00:37:51,876 --> 00:37:55,239
Does that mean that if l don't know
then l'm not ready?
507
00:37:59,807 --> 00:38:02,068
That's what l thought.
508
00:38:03,405 --> 00:38:06,234
Does your lack of readiness
have anything to do. . .
509
00:38:06,404 --> 00:38:09,334
. . .with Carol getting married
next week?
510
00:38:09,502 --> 00:38:13,331
-What's that supposed to mean?
-lt might be liberating .
511
00:38:13,500 --> 00:38:16,659
Does it have anything to do
with my next shot?
512
00:38:16,833 --> 00:38:18,889
-Yes, completely.
-Okay.
513
00:38:19,065 --> 00:38:22,689
lf l make it, you're ready
and if l don't, you're not.
514
00:38:32,826 --> 00:38:36,154
Look. Those are the stars.
515
00:38:37,957 --> 00:38:42,354
That's the Little Dipper. . .
516
00:38:42,522 --> 00:38:46,782
. . .and that's the Big Dipper.
517
00:38:47,919 --> 00:38:50,407
And . . .
518
00:38:51,484 --> 00:38:54,540
. . .l don't know the names
of any of the others. . .
519
00:38:54,717 --> 00:38:56,545
. . .but we'll find out, okay?
520
00:38:56,716 --> 00:38:58,510
Dr. Lewis?
521
00:38:58,682 --> 00:39:02,306
Carter, do you know the names
of the constellations?
522
00:39:05,213 --> 00:39:08,143
Well, there's Moe.
523
00:39:08,311 --> 00:39:12,901
Over there's Larry
and that's gotta be Curly.
524
00:39:13,675 --> 00:39:16,197
You're worse than l am.
525
00:39:16,707 --> 00:39:18,535
She's adorable.
526
00:39:19,673 --> 00:39:22,399
l've delivered so many babies. . .
527
00:39:22,572 --> 00:39:25,832
. . .and l've never realized
how little they are.
528
00:39:26,003 --> 00:39:28,524
Look at her hands.
529
00:39:31,534 --> 00:39:34,623
l'm sorry you're not doing
the ER sub-l . Mark told me.
530
00:39:34,799 --> 00:39:37,457
Actually, l wanted to talk
to you about that.
531
00:39:38,364 --> 00:39:42,454
-Maybe l made the wrong decision .
-Not if surgery is what you want.
532
00:39:42,629 --> 00:39:44,992
Yeah, yeah .
533
00:39:45,161 --> 00:39:49,319
l was just thinking maybe
the ER is really what l want.
534
00:39:49,526 --> 00:39:51,923
What would Dr. Greene say?
535
00:39:52,092 --> 00:39:55,147
He'd say it's too late.
He's offered it to Garreau .
536
00:39:55,324 --> 00:39:57,880
-And she said yes?
-l think so.
537
00:39:58,056 --> 00:39:59,918
What was that?
538
00:40:00,088 --> 00:40:04,075
A baby burp? Yeah, a little one.
539
00:40:04,253 --> 00:40:05,878
You look sleep y.
540
00:40:07,319 --> 00:40:10,545
Yeah, we should put you down .
541
00:40:11,684 --> 00:40:14,410
Carol, page Netzley
to Trauma 1 now!
542
00:40:14,582 --> 00:40:16,706
Tell Jen l'll be out as soon as l can .
543
00:40:16,881 --> 00:40:18,709
Lydia, we've got pulmonary edema.
544
00:40:18,880 --> 00:40:22,675
Draw up five of morphine, get a
nitroglycerin drip and a blood gas.
545
00:40:22,846 --> 00:40:26,072
-Mark?
-Jen, l've got a 7-year-old crashing .
546
00:40:26,244 --> 00:40:28,402
Can you please wait? Okay?
547
00:41:00,530 --> 00:41:03,983
lt's not what you think.
Diane, listen to me.
548
00:41:04,162 --> 00:41:07,126
-l want you to listen to me.
-l've done that already.
549
00:41:07,293 --> 00:41:10,258
-Don't do this.
-No, don't you do this!
550
00:41:10,425 --> 00:41:13,912
Don't tell me it's not what l think
when you're standing there lying !
551
00:41:14,090 --> 00:41:19,679
Yes, l'm lying . Maybe l wasn't ready
for us moving in together.
552
00:41:19,854 --> 00:41:21,910
-You could've just said that.
-l'm scared .
553
00:41:22,087 --> 00:41:24,177
l was stupid and l'm sorry.
554
00:41:25,785 --> 00:41:29,011
-Give me another chance.
-No.
555
00:41:30,116 --> 00:41:33,774
-lt won't happen again .
-Yes, it will .
556
00:41:33,948 --> 00:41:35,708
Diane!
557
00:41:47,209 --> 00:41:51,901
-How long will the surgery take?
-A little over three hours.
558
00:41:52,740 --> 00:41:57,636
-Will it be all right after all this?
-Yes, she's quite stable.
559
00:41:57,805 --> 00:42:01,735
This procedure is really routine.
Joanie's gonna be fine.
560
00:42:01,903 --> 00:42:04,993
There's a waiting room
just down the hall from Surgery.
561
00:42:05,535 --> 00:42:06,830
Thank you .
562
00:42:10,233 --> 00:42:15,061
lt's a total myth that it's the bride
who wants the splashy wedding .
563
00:42:15,231 --> 00:42:18,718
-How big is the church?
-Too small for the groom's side.
564
00:42:18,896 --> 00:42:23,088
And too big for mine.
He invited everyone he ever met.
565
00:42:23,260 --> 00:42:25,657
So did Mark. lt was a nightmare.
566
00:42:25,826 --> 00:42:27,848
They had every motel for 20 miles.
567
00:42:28,059 --> 00:42:31,285
-How did you get through it?
-Drugs.
568
00:42:33,289 --> 00:42:36,776
-Hi . What's going on?
-Premarital advice.
569
00:42:36,955 --> 00:42:41,647
About how l wanted to elope,
but she insisted on Notre Dame?
570
00:42:41,819 --> 00:42:43,613
Yeah, right.
571
00:42:49,083 --> 00:42:52,241
Sorry. . . . Sorry about dinner.
572
00:42:53,647 --> 00:42:55,237
You had a patient, Mark.
573
00:42:55,414 --> 00:42:59,776
She should've gone up hours ago,
but there were complications. . . .
574
00:42:59,945 --> 00:43:02,637
These things happen .
What are you gonna do?
575
00:43:02,810 --> 00:43:05,173
lt's getting late. We should get going .
576
00:43:05,342 --> 00:43:07,001
Come on .
577
00:43:20,702 --> 00:43:21,998
Peter?
578
00:43:24,568 --> 00:43:27,431
''All of our capabilities'' . . . .
579
00:43:34,796 --> 00:43:38,454
l've said those words
l don't know how many times.
580
00:43:40,661 --> 00:43:42,922
Never actually heard them
until today.
581
00:43:43,826 --> 00:43:45,451
l'm sorry, Peter.
582
00:43:47,125 --> 00:43:50,987
Jackie. . . . Jackie brought
the kids home.
583
00:43:52,322 --> 00:43:55,549
Way past dinnertime.
584
00:43:55,720 --> 00:43:58,981
l told her l'd stay here and,
you know, finish up .
585
00:44:03,617 --> 00:44:06,014
You know something? l . . . .
586
00:44:10,048 --> 00:44:12,945
l thought l'd be
more prepared for this.
587
00:44:14,979 --> 00:44:17,500
No one's prepared .
588
00:44:19,011 --> 00:44:23,499
They said we could come back
tomorrow and pick up her things.
589
00:44:28,606 --> 00:44:30,901
l sat beside her.
590
00:44:34,604 --> 00:44:36,831
And l held her hand .
591
00:44:39,102 --> 00:44:41,329
l touched her face.
592
00:44:44,367 --> 00:44:47,991
Her skin was so soft.
593
00:44:49,231 --> 00:44:53,059
And just for a moment, you know,
just a second, l guess. . .
594
00:44:55,429 --> 00:44:58,121
. . .l thought l could stay there. . .
595
00:44:59,860 --> 00:45:01,757
. . .forever.
596
00:45:06,390 --> 00:45:08,947
But l can't do that, can l?
597
00:45:11,422 --> 00:45:13,284
l mean . . . .
598
00:45:14,654 --> 00:45:20,084
l can't hold her. l can't touch her.
599
00:45:20,252 --> 00:45:24,307
l can't. . . . l can't do anything . . .
600
00:45:25,482 --> 00:45:27,379
. . .to keep her.
601
00:46:02,600 --> 00:46:04,758
Hey, little girl .
48426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.