All language subtitles for Dohchay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:02:11,458 --> 00:02:15,708 You all might have seen movies. What we have come for and what you have to do. 3 00:02:20,916 --> 00:02:25,125 I think he watches lot of English movies. all of you follow him. 4 00:02:29,583 --> 00:02:31,625 Who is the Bank manager here? It is me sir. 5 00:02:39,291 --> 00:02:41,000 Come. I have some work with you. 6 00:02:45,958 --> 00:02:46,625 Sir. Sir. 7 00:02:48,041 --> 00:02:49,125 Hey! Make it fast. 8 00:02:52,625 --> 00:02:53,375 How long? 9 00:03:01,083 --> 00:03:02,083 Hey you get up! 10 00:03:05,291 --> 00:03:07,000 Do not move. I will shoot you. 11 00:03:12,083 --> 00:03:15,583 What are you searching? You have a cinema face. Mine is serial case. 12 00:03:16,958 --> 00:03:18,750 I think this is better. Come. 13 00:03:19,291 --> 00:03:21,833 Finish it fast, outside police Are waiting for us. Come. 14 00:03:27,916 --> 00:03:29,958 This building is surrounded by police. 15 00:03:30,208 --> 00:03:33,500 You cannot escape. If you try we will shoot you all. 16 00:03:34,458 --> 00:03:35,625 How stupid they are talking. 17 00:03:36,083 --> 00:03:38,875 Now you understood? If anyone comes we will only shoot. 18 00:04:09,791 --> 00:04:10,833 Go. Fast. Fast. 19 00:04:58,333 --> 00:05:01,541 How much do we have? Boss told 2 crores. We have two and a half. 20 00:05:02,166 --> 00:05:05,208 Bank people will definitely say Three or four. What to do. 21 00:05:05,583 --> 00:05:06,083 You only tell. 22 00:05:06,250 --> 00:05:09,458 What is there? We will give two to boss and the other fifty we will flick . 23 00:05:09,875 --> 00:05:11,208 Do not talk so innocent. 24 00:05:12,041 --> 00:05:15,083 We do hard work and earn for us. Not for him. 25 00:05:16,416 --> 00:05:17,208 So what do you say? 26 00:05:18,041 --> 00:05:20,875 He gave us the plan so give him 50 and both of us will take 1 crore each. 27 00:05:21,500 --> 00:05:23,000 If boss comes to know he will kill us. 28 00:05:23,250 --> 00:05:25,875 You only told. Before he comes to know let us jump away from here. 29 00:05:26,541 --> 00:05:28,250 It is risky, if they catch us. 30 00:05:28,291 --> 00:05:30,208 As if we are giving them our address before leaving . 31 00:05:31,291 --> 00:05:32,541 I feel it is risky. 32 00:05:33,708 --> 00:05:34,375 I will call the boss. 33 00:05:35,125 --> 00:05:35,458 Hey! 34 00:05:36,791 --> 00:05:38,375 I am telling you let us run away with the money. 35 00:05:38,625 --> 00:05:40,625 What? Are you threatening me? 36 00:05:43,875 --> 00:05:45,416 Let us give that money to him. 37 00:05:46,041 --> 00:05:48,833 You are not allowed to leave. Listen to me or I will kill you. 38 00:05:49,125 --> 00:05:50,833 Why? I cannot kill you? 39 00:05:51,916 --> 00:05:53,583 Listen to me. I am also saying that only. 40 00:05:54,250 --> 00:05:55,458 Listen to me. Listen to me. 41 00:05:55,666 --> 00:06:00,583 Hey! Listen to me. Listen to me. Just listen to me. 42 00:06:09,458 --> 00:06:12,333 Listen to me. You listen to me. 43 00:06:13,125 --> 00:06:19,375 Just listen to me. Listen. Listen to me . 44 00:08:27,833 --> 00:08:31,941 You betted that Chennai will win the World cup? Go under some vehicle and die. 45 00:08:32,041 --> 00:08:33,875 He is coming in five minutes. Caravan is also ready . 46 00:08:34,666 --> 00:08:37,291 Go and check with that dupe. Okay. 47 00:08:39,583 --> 00:08:41,250 Friend. Do you have a lighter? 48 00:08:43,750 --> 00:08:46,500 Cigarette? Should have asked me before only. 49 00:08:46,875 --> 00:08:49,333 If I ask before you will not give. Thanks. 50 00:08:52,958 --> 00:08:53,458 Want me to light it? 51 00:08:54,291 --> 00:08:56,375 If you light it here it will burn inside. 52 00:08:56,625 --> 00:08:58,041 Just to feel it. 53 00:08:59,125 --> 00:09:01,041 I think you are on some work. Carry on. 54 00:09:03,875 --> 00:09:06,500 Madam started. Where is your person? He is coming. He will be here in five minutes. 55 00:09:06,791 --> 00:09:08,458 Fast before the heroine comes. We will finish off our work . 56 00:09:09,500 --> 00:09:09,875 Hey. 57 00:09:11,375 --> 00:09:11,916 Audi. 58 00:09:14,000 --> 00:09:15,958 Did you go in his Benz car? No. 59 00:09:16,583 --> 00:09:20,250 Brother took the Benz to the field. I brought the Audi. 60 00:09:20,375 --> 00:09:22,416 Where is the gunman? Why gunman. Why sir it got late? 61 00:09:22,708 --> 00:09:24,375 On the while coming. Did you have some work? 62 00:09:24,791 --> 00:09:25,791 Got the puncture done. 63 00:09:26,125 --> 00:09:27,500 Front tyre or the back one 64 00:09:27,875 --> 00:09:30,708 Stepney. Where is the heroine? Did she come? There she is coming. 65 00:09:30,750 --> 00:09:32,916 What, it got punctured? Not puncture. 66 00:09:33,125 --> 00:09:34,166 I cracked a joke on him. 67 00:09:35,208 --> 00:09:36,250 She came put down the phone. 68 00:09:50,416 --> 00:09:52,000 What is that? Why is Shreya looking like that? 69 00:09:52,166 --> 00:09:56,375 Without makeup they look like that. You wait here. I will go and talk to them. 70 00:09:58,208 --> 00:09:59,666 Did I get late? no problem. 71 00:10:00,291 --> 00:10:02,666 I told you. He is Subbaraju from Bheemavaram. 72 00:10:03,458 --> 00:10:04,583 I think he is talking about me. 73 00:10:04,791 --> 00:10:05,583 Come let us go and meet. 74 00:10:06,375 --> 00:10:07,166 Come, let us go. 75 00:10:07,916 --> 00:10:10,125 Once we go there hug her and kiss her. Okay. 76 00:10:11,000 --> 00:10:12,875 Subbaraju garu. Hai. 77 00:10:14,625 --> 00:10:15,416 Five minutes. 78 00:10:21,333 --> 00:10:24,250 Hey. Here my condition is very bad. 79 00:10:24,791 --> 00:10:27,458 That Shreya hugged me and kissed as soon as she saw me. 80 00:10:27,583 --> 00:10:29,750 Stop that nonsense. You did not find anyone? 81 00:10:29,833 --> 00:10:32,541 I know that you do not believe me. Even I cannot believe . 82 00:10:32,791 --> 00:10:34,541 When I reach Bheemavaram you will only see. 83 00:10:36,208 --> 00:10:38,333 Is she free on 19th? 84 00:10:39,041 --> 00:10:41,041 Madam is free but that amount. 85 00:10:41,250 --> 00:10:42,250 Forget about that rate it does not matter 86 00:10:42,916 --> 00:10:45,625 If she takes one or two lakhs more. She should come . 87 00:10:46,375 --> 00:10:49,000 I have very good name in town I am the gang leader of the town. 88 00:10:49,041 --> 00:10:51,250 Sir. Calling you. Come they are calling you. 89 00:10:59,333 --> 00:11:00,583 Are you Subbaraju ? 90 00:11:01,458 --> 00:11:03,750 Hello Hai. Subbaraju. 91 00:11:04,250 --> 00:11:06,208 My birthday is on 19th of this month. 92 00:11:06,375 --> 00:11:08,791 You have to come and dance. Three songs are sufficient? 93 00:11:09,333 --> 00:11:11,083 More than sufficient. They will be out of control. 94 00:11:11,333 --> 00:11:12,291 Madam, shot ready madam. 95 00:11:13,041 --> 00:11:14,875 Okay then. Time for my shoot. 96 00:11:15,291 --> 00:11:18,208 Rest of the formalities talk to Chandu. Come. Let us go. 97 00:11:20,166 --> 00:11:20,666 Let us go. 98 00:11:27,500 --> 00:11:30,416 On19th evening you should be in Bheemavaram. Who, me? 99 00:11:30,583 --> 00:11:34,000 What is that? If you tell me I will come. If you talk about money madam will come. 100 00:11:34,083 --> 00:11:36,333 How much is the advance. Two lakhs. 101 00:11:37,500 --> 00:11:38,416 Take. 102 00:11:39,750 --> 00:11:43,000 Take another one lakh and bring that girl also who is holding the umbrella. 103 00:11:43,333 --> 00:11:45,108 Ask her to come with full makeup. 104 00:11:45,208 --> 00:11:47,958 Otherwise they will not recognize her. It is a matter of prestige. 105 00:11:48,625 --> 00:11:52,750 Ask her to go and change all the sims in the cell phone. Okay. 106 00:12:16,041 --> 00:12:21,875 If you like any work, do it with a good smile 107 00:12:22,833 --> 00:12:25,500 If you have any obstacle, 108 00:12:26,333 --> 00:12:28,958 Do not stop yourself till it is finished 109 00:12:30,083 --> 00:12:33,458 Do not stop yourself till it is finished 110 00:12:33,666 --> 00:12:37,041 There is no break, come and join me 111 00:12:37,166 --> 00:12:40,583 No one is great than me, no one dare touch me 112 00:12:40,750 --> 00:12:43,941 No one is great than me, no one dare touch me 113 00:12:44,041 --> 00:12:47,291 There is no good habit in me, 114 00:12:47,625 --> 00:12:50,833 Praising me will not stop ever 115 00:12:51,166 --> 00:12:54,791 Being a good guy is not that what I want 116 00:12:54,958 --> 00:12:56,208 And I am a variety of my own 117 00:13:13,041 --> 00:13:15,875 That’s mine, this is yours is the fight that we have 118 00:13:16,166 --> 00:13:19,416 Tomorrow it will again change hands 119 00:13:19,625 --> 00:13:23,041 What we have in hand is today’s future 120 00:13:23,291 --> 00:13:26,625 Do not misuse this opportunity till the last 121 00:13:27,041 --> 00:13:28,291 You stop here. Okay. 122 00:13:30,333 --> 00:13:32,375 Do you want the phone? Tell me if it is IPhone. 123 00:13:32,666 --> 00:13:33,625 I will not sell any other. 124 00:13:34,958 --> 00:13:39,083 How much? In show room it is 54, in bus stop it is 45. 125 00:13:39,291 --> 00:13:42,750 Thirty. Not less than forty. Show me once. 126 00:13:44,208 --> 00:13:46,500 Give me one day time I will take. for 40 thousand. Okay. 127 00:13:47,000 --> 00:13:48,250 Just a minute I will get the money. 128 00:13:52,041 --> 00:13:52,583 Take it. 129 00:13:57,416 --> 00:14:00,458 Excuse me. Yes. Take. What happened? 130 00:14:01,125 --> 00:14:03,358 I asked for forty. You gave thirty five. Keep it for yourself. 131 00:14:03,458 --> 00:14:04,041 Oh! He could make out. 132 00:14:04,958 --> 00:14:06,333 I do not like cheating. 133 00:14:07,250 --> 00:14:08,000 Take forty. 134 00:14:11,833 --> 00:14:13,625 It's getting late come. You have guarantee for this. 135 00:14:13,833 --> 00:14:16,083 Do not drop it in water. Then you will have lifelong guarantee. 136 00:14:20,958 --> 00:14:24,333 Why do you hide your face, wearing a half dress? 137 00:14:24,500 --> 00:14:27,750 You are still a beautiful girl 138 00:14:28,083 --> 00:14:31,166 You are smoke that comes in the misty morning 139 00:14:31,625 --> 00:14:34,916 That is OK you are a warm breath 140 00:14:35,208 --> 00:14:38,625 I do not turn back once I offer flowers 141 00:14:38,708 --> 00:14:41,833 I will look at you with love 142 00:14:42,291 --> 00:14:45,708 Once I commit, there is no separation 143 00:14:45,791 --> 00:14:48,958 You look cute when you are simple just single 144 00:14:49,208 --> 00:14:52,458 My friendship is your luck. 145 00:14:52,708 --> 00:14:55,916 My style of work is what is tough for you. 146 00:14:56,291 --> 00:14:59,375 Each moment is a sweet memory 147 00:14:59,500 --> 00:15:01,958 Let this young age does not go waste. 148 00:15:31,708 --> 00:15:35,250 That’s mine, the fight that we have is yours. 149 00:15:35,375 --> 00:15:38,708 Tomorrow it will again change hands. 150 00:15:38,916 --> 00:15:42,333 What we have in hand is today’s future 151 00:15:42,500 --> 00:15:46,000 Do not misuse this opportunity till the last 152 00:16:00,708 --> 00:16:03,375 Hai. Hai. Hai. What you came so early. 153 00:16:03,500 --> 00:16:05,333 Classes got cancelled. So I came early. Let us go. 154 00:16:05,375 --> 00:16:08,625 Oh yes, shall we go home. Okay see you all later. Bye. Bye. 155 00:16:17,666 --> 00:16:19,083 Where are you going? 156 00:16:19,916 --> 00:16:22,125 Need to talk to brother urgently. Tell me what the matter is. 157 00:16:22,291 --> 00:16:23,750 Who is paying the salary you or him? 158 00:16:25,041 --> 00:16:27,541 Everybody wants details. Irritating. 159 00:16:33,541 --> 00:16:38,000 Brother, Raghava killed Shekar and ran away with the bank robbery money. 160 00:16:46,375 --> 00:16:50,000 I asked you to get coffee what happened. It's ok. A while ago I had sweet lassie. 161 00:16:55,083 --> 00:16:58,333 I asked them to get money. They ran away. 162 00:16:59,250 --> 00:17:02,500 I asked him to get coffee. He also ran away. 163 00:17:03,500 --> 00:17:05,041 Nobody is bothered about me. 164 00:17:06,666 --> 00:17:07,333 What to do now. 165 00:17:07,875 --> 00:17:09,666 Brother are you talking about money or coffee.? 166 00:17:09,916 --> 00:17:12,416 From where will we get the money? He is talking about coffee only. 167 00:17:15,750 --> 00:17:20,250 It is not a big deal for them to run away with money. People like you around 168 00:17:21,416 --> 00:17:26,583 Go. Search in their houses. and bring them. 169 00:17:26,666 --> 00:17:29,541 We already searched all the houses. Nobody is there. they even kept to-let boards 170 00:17:29,875 --> 00:17:32,208 Yes, very sad. Very small houses. 171 00:17:32,583 --> 00:17:35,583 They might have shifted to Banjara Hills or Jubilee Hills. Brother. 172 00:17:35,916 --> 00:17:39,083 That Raghava's sister is studying in a medical college. 173 00:17:39,500 --> 00:17:41,458 If we catch her we can get his address. 174 00:17:41,583 --> 00:17:43,500 Give coffee to daddy. 175 00:17:43,916 --> 00:17:47,208 Daddy, drink coffee. Ok brother. Go to college. Ok brother. 176 00:17:47,583 --> 00:17:50,416 Do not miss her at any cost. 177 00:18:03,116 --> 00:18:03,616 Hold on. 178 00:18:05,366 --> 00:18:07,908 I should blame myself for listening to all the rubbish you told all these days 179 00:18:08,075 --> 00:18:10,533 I should slap myself for being with you 180 00:18:11,158 --> 00:18:13,283 All these days you were following me like a hutch dog . 181 00:18:13,658 --> 00:18:15,158 Now you are behind me like a mad dog. 182 00:18:15,616 --> 00:18:17,158 Basically you are a dog. 183 00:18:17,325 --> 00:18:18,866 Got it? Yes I am a dog. 184 00:18:19,116 --> 00:18:21,783 Knowing that I am a dog, you made me run behind you do not you remember. 185 00:18:21,825 --> 00:18:24,075 I will come in ten minutes. Wait at the parking. Okay. 186 00:18:28,075 --> 00:18:31,866 I would have invested this interest on someone else. All this while. 187 00:18:33,116 --> 00:18:36,116 Hello. Switch off. 188 00:18:36,283 --> 00:18:38,866 Sister has some work at College so I brought her. 189 00:18:39,200 --> 00:18:41,325 I will come. Give me half an hour. 190 00:18:41,450 --> 00:18:43,116 Excuse me. Give me your phone once. 191 00:18:43,366 --> 00:18:44,450 Who is that girl? 192 00:18:44,700 --> 00:18:47,075 Give the phone. Tell me the truth. Where are you? 193 00:18:47,283 --> 00:18:48,825 Will call you in a moment. Hey. Hey. Hey. 194 00:18:54,116 --> 00:19:00,575 Earlier if you called I use to disconnect and now its reverse. 195 00:19:01,075 --> 00:19:02,408 It means you are after somebody 196 00:19:03,075 --> 00:19:05,408 Anyways. You are lucky to have me in your life. 197 00:19:05,700 --> 00:19:08,200 I am lucky that you are behind someone else. 198 00:19:08,950 --> 00:19:11,991 I am happy that you understood your range. 199 00:19:12,450 --> 00:19:16,241 You are not ashamed. She has no sense. You both are made for each other. 200 00:19:33,241 --> 00:19:35,075 One minute. Okay. 201 00:19:36,783 --> 00:19:40,116 How dare you talk to me even after I am scolding you so much. 202 00:19:40,700 --> 00:19:44,575 Shut up and put down the phone. I will cut the phone if you call me again. 203 00:19:44,866 --> 00:19:47,741 Not the phone, I will cut your neck. Put down the phone. 204 00:19:50,616 --> 00:19:51,491 Thanks. 205 00:19:52,950 --> 00:19:55,866 Give me the phone once. Need to make another call. Yes, sure. 206 00:19:59,575 --> 00:20:04,866 Hey Swetha I broke up with him. I want everyone to know about this. 207 00:20:05,033 --> 00:20:07,658 I want you to tweet on twitter. Post on Facebook. 208 00:20:07,950 --> 00:20:12,741 Change the relationship status. Add new friend requests. Ok. Bye. 209 00:20:14,575 --> 00:20:16,158 Thanks. I should say that. 210 00:20:17,700 --> 00:20:18,950 What is your Facebook ID? 211 00:20:25,783 --> 00:20:26,241 Let us go. 212 00:20:30,116 --> 00:20:32,658 How are you? We are fine daddy. 213 00:20:33,075 --> 00:20:35,741 How is your health daddy? Little exhaustion. 214 00:20:36,283 --> 00:20:40,450 Here once in a week Doctor will come and gives me some medicines. Feeling good. 215 00:20:40,950 --> 00:20:44,283 How are you studying? Studying well daddy. 216 00:20:45,783 --> 00:20:49,575 This year I will be done with MBBS. I even paid for the MD seat daddy. 217 00:20:50,075 --> 00:20:52,825 Final payment is pending. Seat will be confirmed after paying that 218 00:20:53,700 --> 00:20:54,450 Forgive me. 219 00:20:56,158 --> 00:20:58,825 I put all my burdens on you. 220 00:20:59,158 --> 00:21:03,033 Do not say like that daddy .I know in what situation you went to the jail. 221 00:21:03,700 --> 00:21:07,241 Do not ever talk like that. I am feeling bad seeing you like this. 222 00:21:08,158 --> 00:21:10,325 I will be very happy to see her as a doctor. 223 00:21:11,658 --> 00:21:13,533 She will definitely become a doctor daddy. 224 00:21:14,075 --> 00:21:16,950 I think I will get well in her hands. 225 00:21:20,116 --> 00:21:22,283 I wanted to see you will happy. 226 00:21:37,950 --> 00:21:38,408 Hi guys. 227 00:21:40,950 --> 00:21:42,408 Hey Ranga four tea. 228 00:21:42,825 --> 00:21:44,075 Is that a new phone? 229 00:21:44,283 --> 00:21:46,033 Yes. I bought it for fifty thousand. 230 00:21:46,491 --> 00:21:49,825 Why such a costly phone. Purchased just like that. 231 00:21:51,491 --> 00:21:54,200 In front of my room there is Fatima. She has a super figure? 232 00:21:54,950 --> 00:21:56,991 How many should I tell you not to call her a figure. 233 00:21:57,408 --> 00:22:00,283 Got friendly to her recently. she is mad after IPhone. 234 00:22:00,408 --> 00:22:02,783 So we can trap her showing this phone. 235 00:22:03,033 --> 00:22:05,158 Anyone having IPhone can trap her? You. 236 00:22:05,575 --> 00:22:06,075 Just like that. 237 00:22:14,408 --> 00:22:16,325 You just gave tea and silently going away. 238 00:22:16,450 --> 00:22:19,325 No one will give mutton biryani if they ask for tea. What a punch. 239 00:22:19,450 --> 00:22:20,950 Forget about punch first pay for the tea. 240 00:22:21,325 --> 00:22:22,033 Put in my credit. 241 00:22:22,991 --> 00:22:24,158 Hey. What happened? 242 00:22:24,450 --> 00:22:27,450 Nothing .if I talk to you. or if listen to you will. 243 00:22:27,491 --> 00:22:30,575 If I see what you will do I am the looser. Do not pull me into your trap. 244 00:22:31,366 --> 00:22:34,366 You do not talk about cheating. Let us play one game sincerely. 245 00:22:34,950 --> 00:22:38,866 Sincerely. Sincerely only. Then come. Get up, get up. 246 00:22:40,658 --> 00:22:42,241 Sincerely. Yes. 247 00:22:44,783 --> 00:22:46,491 You also put. Thousand? 248 00:22:50,116 --> 00:22:52,741 Now we have two thousand. Let us bet two thousand. 249 00:22:52,866 --> 00:22:54,158 Whoever wins will take. 250 00:22:54,450 --> 00:22:56,408 You said sincerely so you start. 251 00:22:58,366 --> 00:23:01,325 Thousand. Eleven hundred first time. Yes. 252 00:23:02,075 --> 00:23:05,241 Twelve. Thirteen hundred second time. Yes. 253 00:23:07,241 --> 00:23:10,241 Okay. Give thirteen hundred and take two thousand 254 00:23:11,116 --> 00:23:13,366 See. What happens if you play sincerely. 255 00:23:13,658 --> 00:23:15,408 You not able to digest that you lost. 256 00:23:15,450 --> 00:23:16,325 He, he, he. 257 00:23:16,575 --> 00:23:17,991 Take this tea as tip. 258 00:23:18,325 --> 00:23:19,033 Ok give the money. 259 00:23:20,325 --> 00:23:20,908 Two thousand. 260 00:23:22,741 --> 00:23:23,950 Lakshmi. You are very innocent. 261 00:23:25,408 --> 00:23:28,075 Ok bye. How will he grow? Innocent fellow. 262 00:23:29,658 --> 00:23:32,075 Chandu. My C.I is calling you. 263 00:23:33,575 --> 00:23:35,616 Go. He came to collect commission Of this month. 264 00:23:43,533 --> 00:23:44,658 Weight is less. 265 00:23:45,408 --> 00:23:47,200 Next time I will give more. 266 00:23:48,158 --> 00:23:51,825 The complaints are increasing on you. But the commission is steady only. 267 00:23:51,950 --> 00:23:55,283 Complaints. What is there sir? Someone or the other keeps complaining. 268 00:23:55,450 --> 00:23:58,491 For us commission is important. How long all this. 269 00:23:58,741 --> 00:24:01,450 Search for a good job. I am on that work only. 270 00:24:01,991 --> 00:24:06,200 In one shot, I am planning your Jeep and my shed should go away. How long. 271 00:24:06,491 --> 00:24:07,366 Then do it fast. 272 00:24:10,866 --> 00:24:12,116 Ok I will meet you later. 273 00:24:23,575 --> 00:24:30,241 What is this boss? Romance does not suit us. 274 00:24:30,825 --> 00:24:37,033 If love is a strange case, then you will be out 275 00:24:38,241 --> 00:24:43,991 I am following you as if we are friends 276 00:24:45,616 --> 00:24:51,283 When I am lonely I veil my time thinking about her with my own doubts 277 00:24:52,866 --> 00:24:58,408 Hey girl you are so good, you pulled the string of my heart, this one is for you 278 00:24:59,950 --> 00:25:05,658 I do not know your address neither your name. so what do I do. 279 00:25:07,158 --> 00:25:12,950 why so hurry burry, you are my target, to make you fall in love 280 00:25:14,491 --> 00:25:17,158 What is this boss? 281 00:25:17,366 --> 00:25:19,408 She is not having time to see herself in mirror how will she see us. 282 00:25:21,825 --> 00:25:28,033 If love is a strange case, then you will be out 283 00:25:48,241 --> 00:25:49,825 Excuse me. 284 00:25:50,241 --> 00:25:51,825 Oh. You. 285 00:25:52,241 --> 00:25:54,033 Yes it is me. Who are you? 286 00:25:54,575 --> 00:25:58,908 You forgot so quickly. That day you took my phone and gave warning to someone. 287 00:25:59,658 --> 00:26:01,533 That day you gave so today you are following me? 288 00:26:01,950 --> 00:26:05,200 By the way you remember me because I am beautiful 289 00:26:05,408 --> 00:26:09,200 Why will I remember you. She looks very think. But has lot of attitude. 290 00:26:09,450 --> 00:26:12,658 So what now should I pay your bill for making that days phone call? 291 00:26:12,908 --> 00:26:13,325 Tell me. 292 00:26:13,825 --> 00:26:16,700 What is this? You are playing with me for saying excuse me? 293 00:26:17,033 --> 00:26:20,241 It is not me but you who is playing and all the men are the same. 294 00:26:20,741 --> 00:26:23,908 They will play with girls and if possible use them. 295 00:26:24,366 --> 00:26:26,075 People like you. Hello. Hello. Hello. 296 00:26:26,533 --> 00:26:29,116 Not all the humans are men and all men are not fools. 297 00:26:29,700 --> 00:26:33,200 Good men like me are also there. First check your trolley. 298 00:26:35,991 --> 00:26:37,200 How did this come near me? 299 00:26:37,700 --> 00:26:39,075 Are you asking me or doubting me? 300 00:26:39,658 --> 00:26:41,825 Since the trolley is changed I came here. 301 00:26:42,033 --> 00:26:44,241 Then I recognised you and wished you. 302 00:26:44,575 --> 00:26:47,366 Not that I follow you and wish you seeing on the road or Supermarket. 303 00:26:47,616 --> 00:26:49,325 Roaming here and there to seek your attention. 304 00:26:49,533 --> 00:26:52,075 I am not that type, Changing trolley. 305 00:26:52,450 --> 00:26:53,033 Give me the trolley. 306 00:26:53,575 --> 00:26:54,491 Are you playing any tricks? 307 00:26:54,866 --> 00:26:57,616 If I know so many tricks why should I listen to you. 308 00:27:03,366 --> 00:27:05,033 It's get late for the College Hurry up. 309 00:27:05,825 --> 00:27:07,325 Why are you in a hurry for my college. 310 00:27:07,741 --> 00:27:08,908 Just like that to drop you. 311 00:27:11,283 --> 00:27:14,075 Every day you would not come even if I ask. But today you are dropping me. 312 00:27:14,241 --> 00:27:16,783 Bus will not come when you need you have to board when they come. 313 00:27:17,033 --> 00:27:17,783 Shall I drop you or not. 314 00:27:19,075 --> 00:27:19,366 Let us go. 315 00:27:27,783 --> 00:27:28,366 Okay bye. 316 00:27:38,116 --> 00:27:39,533 After getting down from the bus, the bus should leave. 317 00:27:39,825 --> 00:27:41,825 What you do not know is the difference between the Bus and Bike. 318 00:27:42,033 --> 00:27:43,241 Go, go and study. 319 00:27:44,200 --> 00:27:44,408 Let us go. 320 00:28:07,616 --> 00:28:11,866 Are you there in the breeze around me? 321 00:28:14,908 --> 00:28:19,200 Are you around with me during summer or a lovely moonlight? 322 00:28:22,408 --> 00:28:25,741 Oh baby, my baby, you make me so crazy 323 00:28:26,075 --> 00:28:29,408 Who are you, how are you, where are you my baby 324 00:28:29,700 --> 00:28:35,491 If you are in the front and I am behind you. Will you be yourself? 325 00:28:44,366 --> 00:28:47,450 You go to the theatre and buy the tickets I will come there. Bye. 326 00:28:51,700 --> 00:28:53,116 Hai. Where are you going? 327 00:28:54,241 --> 00:28:57,325 I think you are confused on seeing me. My name is Chandu. 328 00:28:57,908 --> 00:29:00,116 It's nice. But where are you going. 329 00:29:00,408 --> 00:29:02,575 You have stopped Where should I go? 330 00:29:02,741 --> 00:29:03,200 Hello. 331 00:29:04,866 --> 00:29:10,116 I mean. There I took left and then right. Somewhat I am going on a busy work. 332 00:29:10,408 --> 00:29:13,658 Oh. Busy work. I thought you were free to give me a lift. 333 00:29:13,866 --> 00:29:14,950 Ok no problem. 334 00:29:15,658 --> 00:29:18,866 I am busy but not that urgent. Do not worry. Sit. 335 00:29:23,450 --> 00:29:24,783 Where to go. Oh, that. 336 00:29:25,033 --> 00:29:28,783 As soon as my friend takes the tickets for the movie they will call me. 337 00:29:29,116 --> 00:29:34,491 It is long since I last seen the movie. Weekly at least three movies or my mind will not work. 338 00:29:34,991 --> 00:29:35,533 Oh. 339 00:29:36,616 --> 00:29:40,658 What. You think I will fall on you by going fast. Go slowly. 340 00:29:41,825 --> 00:29:45,533 I am not a girl to deal all the matters at a time. 341 00:29:46,033 --> 00:29:47,033 Oh. Is that a joke? 342 00:29:47,283 --> 00:29:50,366 Its Ok .you have a cigarette. Yes. 343 00:29:50,991 --> 00:29:52,241 Oh. So you smoke. 344 00:29:52,825 --> 00:29:55,325 No, just like that to give a feel. Disgusting. This one? 345 00:29:55,991 --> 00:29:57,908 It is better not to smoke this type of cigarette. 346 00:29:59,741 --> 00:30:00,783 Stop near that pan shop. 347 00:30:02,866 --> 00:30:04,533 Go and buy one lights packet. 348 00:30:06,241 --> 00:30:06,741 Okay. 349 00:30:09,700 --> 00:30:11,158 Brother give me one lights packet. 350 00:30:11,866 --> 00:30:15,491 Meera. Lights not available. Shall I take another brand? 351 00:30:18,700 --> 00:30:19,200 Ok, ok. 352 00:30:20,950 --> 00:30:21,450 Give me something. 353 00:30:24,200 --> 00:30:24,866 Let us go fast. 354 00:30:27,783 --> 00:30:29,450 Why have you shouted in front of everyone like that. 355 00:30:30,158 --> 00:30:33,366 What do I know? I thought you do not feel shy to smoke. 356 00:30:34,200 --> 00:30:34,950 Stop here. 357 00:30:45,950 --> 00:30:50,325 Seeing three movies in a week, before that see Mukesh advertisement. 358 00:30:51,325 --> 00:30:55,950 If you go on smoking like that you will be in that place. Take care. 359 00:31:01,616 --> 00:31:02,033 Yes. 360 00:31:03,658 --> 00:31:04,366 Are you coming for the movie? 361 00:31:04,908 --> 00:31:14,200 Movie, now. Here. That's ok. Coming. Take two. 362 00:31:26,991 --> 00:31:27,783 Play properly. 363 00:31:29,075 --> 00:31:30,408 What is this nonsense going on? 364 00:31:31,200 --> 00:31:33,533 I bet two crores that Chennai will win. 365 00:31:33,908 --> 00:31:35,950 Hmm, ok it is there. Is it there? 366 00:31:38,783 --> 00:31:39,991 Ha, ha, ha. 367 00:31:40,241 --> 00:31:42,450 Four. Oh, he stopped. Stupid fellow. 368 00:31:42,908 --> 00:31:44,533 (Laughs) 369 00:31:45,366 --> 00:31:47,866 Why is that you are changing the channel. 370 00:31:48,366 --> 00:31:50,325 You will not allow us to play outside. At least allow us to watch here. 371 00:31:50,533 --> 00:31:51,491 Change brother. 372 00:31:52,366 --> 00:31:53,700 Hey! (Laughs) 373 00:31:54,616 --> 00:31:57,408 Gone. All together you have to give me eleven crores. 374 00:31:57,783 --> 00:31:58,950 Eleven crores? 375 00:32:01,200 --> 00:32:03,658 Eleven. How eleven. When Mumbai won what about that three. 376 00:32:04,325 --> 00:32:04,825 Is it? 377 00:32:05,575 --> 00:32:06,616 Oh! Ok, what about rest eight? 378 00:32:06,741 --> 00:32:08,700 Yes, I will give. Where will I go? I am here only. 379 00:32:10,575 --> 00:32:13,158 It is been a year. Here, eat this till then. 380 00:32:14,283 --> 00:32:18,491 How did you will get that much money? Not now, when we have we will give. 381 00:32:20,366 --> 00:32:22,991 Hello. Brother we saw Raghava's sister. 382 00:32:23,366 --> 00:32:24,658 Is she pretty? 383 00:32:24,866 --> 00:32:28,533 We saw her but, we did not notice about the beauty. 384 00:32:30,075 --> 00:32:32,741 This is how you should work. 385 00:32:32,866 --> 00:32:35,533 I asked about the beauty of the girl, he said I do not know. 386 00:32:38,158 --> 00:32:42,241 Follow her secretly find out the address and call me. 387 00:32:42,825 --> 00:32:43,783 Okay? Ok brother. 388 00:32:52,158 --> 00:32:55,200 I have never seen you before so busy with messages. 389 00:32:55,741 --> 00:32:57,700 What is the matter? Nothing like that. 390 00:32:58,616 --> 00:32:59,783 I have my own doubts. 391 00:33:00,450 --> 00:33:01,658 She is a doctor? 392 00:33:03,325 --> 00:33:05,033 How do you know? Nothing like that. 393 00:33:05,783 --> 00:33:07,283 Without asking you are dropping. 394 00:33:07,616 --> 00:33:09,616 After dropping you are waiting. 395 00:33:10,075 --> 00:33:11,866 That is what I got the doubt. 396 00:33:12,575 --> 00:33:13,325 You want any help. 397 00:33:13,616 --> 00:33:14,366 No, why? 398 00:33:14,950 --> 00:33:15,825 Everything is ok? 399 00:33:16,200 --> 00:33:17,783 Nothing. Then, did she say no? 400 00:33:19,241 --> 00:33:22,075 No. Oh! You did not go to that stage? 401 00:33:54,408 --> 00:33:57,825 Is music heard to you and me? 402 00:33:58,241 --> 00:34:01,825 Is it telling something to you and me? 403 00:34:02,158 --> 00:34:05,700 Dreams will find you and me 404 00:34:05,991 --> 00:34:09,408 Imaginations will follow you and me 405 00:34:09,616 --> 00:34:16,575 My small fights and silly quarrels need not tease you 406 00:34:17,200 --> 00:34:23,950 I will hold and walk with you 407 00:34:24,908 --> 00:34:28,366 You and I will become one. 408 00:34:28,866 --> 00:34:32,408 Distance will not keep us apart 409 00:34:32,658 --> 00:34:36,033 We will stop the time, when we are together 410 00:34:36,533 --> 00:34:40,033 We will stop the time, when we are together 411 00:35:07,491 --> 00:35:11,033 You are going far away from me 412 00:35:11,325 --> 00:35:14,741 You are making me crazy 413 00:35:14,825 --> 00:35:18,658 Your presence makes me happy 414 00:35:23,991 --> 00:35:26,075 Who is that girl? Why do you want to know? 415 00:35:26,700 --> 00:35:28,366 Tell me. Who is she? 416 00:35:29,158 --> 00:35:31,991 Why. Will you tell me or not. 417 00:35:32,033 --> 00:35:33,741 Brother. Brother? 418 00:35:34,491 --> 00:35:36,491 That girl is my friend. Friend? 419 00:35:36,991 --> 00:35:38,783 Hai. I am Lalitha. Meera. 420 00:36:08,750 --> 00:36:10,791 Hello. Brother I found out Address of that girl. 421 00:36:11,125 --> 00:36:13,041 Start immediately. I am here only. 422 00:36:13,500 --> 00:36:17,916 Hey. Your job is to find out the address. When to come that is my wish. 423 00:36:18,125 --> 00:36:18,750 Ok brother. 424 00:36:19,833 --> 00:36:24,125 But this is also very important. So I am starting immediately. Tell me the address. 425 00:36:39,666 --> 00:36:40,500 That is the house. 426 00:36:55,625 --> 00:36:57,000 Is this the address? Yes this one only. 427 00:37:01,333 --> 00:37:05,291 Why did you get so late mummy. It got late because of bank auditing. 428 00:37:08,583 --> 00:37:09,416 May I know who are you. 429 00:37:14,666 --> 00:37:18,083 Where is Raghava? Do not know. It has been very long he did not come home. 430 00:37:18,375 --> 00:37:19,458 Search the house. 431 00:37:26,750 --> 00:37:28,291 We searched. He is not here. 432 00:37:29,500 --> 00:37:34,375 Mam do you know that I am coming. You served three plates. 433 00:37:35,333 --> 00:37:36,750 Come, we will eat together. 434 00:37:40,000 --> 00:37:42,166 Come, we will eat. 435 00:37:47,500 --> 00:37:52,208 Madam, my name is Manikyam. I started pick pocketing for money. 436 00:37:52,916 --> 00:37:55,291 I reached this stage where my people can do bank robbery. 437 00:37:56,750 --> 00:38:00,583 When we say about it sounds like a small matter. But to reach this stage, 438 00:38:00,916 --> 00:38:04,291 cheated so many people and did many murders too. 439 00:38:05,083 --> 00:38:06,416 Give some chutney. 440 00:38:11,416 --> 00:38:12,708 You must be knowing. 441 00:38:13,375 --> 00:38:16,416 Your husband recently cheated me. 442 00:38:17,000 --> 00:38:18,666 You must be knowing that too. 443 00:38:19,750 --> 00:38:22,166 What will you do with this story? 444 00:38:23,333 --> 00:38:24,708 Tell me where is Raghava. 445 00:38:25,000 --> 00:38:25,916 I should talk something. 446 00:38:26,333 --> 00:38:27,458 Really I do not know. 447 00:38:27,583 --> 00:38:29,458 You can say you do not know. 448 00:38:29,708 --> 00:38:32,083 Why did you say really madam? 449 00:38:34,458 --> 00:38:35,041 Madam. 450 00:38:35,666 --> 00:38:37,875 This is my last and final request. 451 00:38:38,541 --> 00:38:40,041 Tell me where is Raghava. 452 00:38:40,916 --> 00:38:42,125 Where is Raghava. 453 00:38:44,250 --> 00:38:45,750 Say otherwise I will kill you. 454 00:38:45,958 --> 00:38:47,125 Where is Raghava. 455 00:38:49,333 --> 00:38:50,875 I will tell, leave her. 456 00:38:57,333 --> 00:38:59,750 Hello Raghava. You might have recognized my voice. 457 00:39:01,125 --> 00:39:04,541 Calling from this number means you must be knowing from where I am calling. 458 00:39:04,750 --> 00:39:07,166 You might have also understood Who is beside me. 459 00:39:07,416 --> 00:39:09,000 I will give you 15 minutes. 460 00:39:17,458 --> 00:39:18,083 Madam. 461 00:39:18,583 --> 00:39:20,291 I am also in same situation 462 00:39:20,583 --> 00:39:23,125 Your husband robbed all that whatever I planned since months. 463 00:39:27,541 --> 00:39:30,250 Hey. Brother. Send a word to that Godavari people. 464 00:39:39,333 --> 00:39:44,250 Forgive me brother. I have no other way so I did like that brother. 465 00:39:45,041 --> 00:39:48,083 Everyone talk like this once they are found. 466 00:39:48,458 --> 00:39:50,125 Now tell me where the money is. 467 00:39:55,875 --> 00:39:57,666 Brother, money. You count the money. 468 00:40:00,333 --> 00:40:04,166 How did you feel like cheating me? 469 00:40:04,875 --> 00:40:08,708 Forgive me. In unavoidable situation I did so. Brother amount is correct. 470 00:40:09,958 --> 00:40:10,916 Everything is there mam. 471 00:40:17,000 --> 00:40:19,791 Raghava. I wanted to tell you something. I forgot. What was that? 472 00:40:20,125 --> 00:40:21,708 Yes. 473 00:40:39,916 --> 00:40:40,833 See sister. 474 00:40:41,833 --> 00:40:44,875 Do not think I left him after warning. 475 00:40:45,541 --> 00:40:50,000 Tomorrow my people also will try to do the same. 476 00:40:50,458 --> 00:40:55,041 I do not look like a villain also. Until I showed the knife you also did not get scared sister. 477 00:40:55,583 --> 00:40:58,000 If I do not kill him, how will they realize. 478 00:40:59,791 --> 00:41:04,625 If you go to police regarding this issue, again my people will come to you. 479 00:41:05,166 --> 00:41:06,416 Make sure that they do not come. 480 00:41:10,166 --> 00:41:12,208 Where is your IPhone. That one. 481 00:41:12,458 --> 00:41:14,125 Yesterday was birthday of mother of Fatima. 482 00:41:14,250 --> 00:41:17,083 She planned for some surprise. She wanted some money so I sold it. 483 00:41:17,291 --> 00:41:20,541 Did she at least offer you a cake? She kept it for me. Next week she will give. 484 00:41:20,708 --> 00:41:22,291 You dirty fellow, you will never change . 485 00:41:22,583 --> 00:41:24,458 Shed is empty. Where is your uncle? 486 00:41:24,833 --> 00:41:27,083 He told me to take care of shed for four days and went out of station. 487 00:41:28,208 --> 00:41:30,791 I think you are very busy these days. Yes. 488 00:41:30,875 --> 00:41:32,833 I just met Ambani. Oh. 489 00:41:33,083 --> 00:41:35,750 See, once he fell in love. He started taunting us. 490 00:41:36,666 --> 00:41:37,916 I think on the way you dropped Meera. 491 00:41:38,708 --> 00:41:40,416 Why are looking at me like that? How did I know. 492 00:41:43,041 --> 00:41:44,708 When u called in the morning What did I tell you? 493 00:41:44,916 --> 00:41:46,541 Brother give me two thousand rupees. 494 00:41:46,833 --> 00:41:49,625 Going to drop Meera to the college. I will give you once I am back. 495 00:41:49,750 --> 00:41:51,625 I wanted to say that. You hit me before me saying. 496 00:41:51,750 --> 00:41:53,666 Fatima messaged me I miss you. 497 00:41:54,708 --> 00:41:57,333 It is a very good investment. 498 00:41:57,541 --> 00:41:59,125 That means Fatima is in love with me? 499 00:41:59,625 --> 00:42:01,833 What is the meaning of miss you. She cannot stay without you. 500 00:42:02,083 --> 00:42:03,791 Go and propose her. What, now only? 501 00:42:04,666 --> 00:42:08,458 When we want to pray there is no time or place. When you want to express you there is no limit. 502 00:42:08,583 --> 00:42:10,666 Go. I am scared to go alone. 503 00:42:11,083 --> 00:42:12,916 You stupid. Okay. Come. 504 00:42:13,208 --> 00:42:15,166 You should not get scared in this matter. 505 00:42:21,000 --> 00:42:22,750 Miss you means she cannot stay without you. 506 00:42:23,041 --> 00:42:24,250 Go immediately and propose her. 507 00:42:25,583 --> 00:42:28,666 Samba. Come we shall go to College of Sister. I am not coming. 508 00:42:28,958 --> 00:42:29,916 My legs are paining. 509 00:42:30,125 --> 00:42:32,958 Morning I think you asked me for two thousand. Yes, college of sister. 510 00:42:33,333 --> 00:42:34,791 I thought Cherlapally jail. 511 00:42:35,000 --> 00:42:36,291 I know you will think like that. 512 00:42:36,791 --> 00:42:37,583 Come. Hello, hello. 513 00:42:38,291 --> 00:42:39,416 I should get the money for tea. 514 00:42:40,041 --> 00:42:41,291 How much? Ten rupees. 515 00:42:42,916 --> 00:42:44,916 No change. You take tomorrow. Hello, hello. 516 00:42:45,083 --> 00:42:45,833 I will give the change. 517 00:42:48,250 --> 00:42:51,541 Do not keep on increasing your credits. Take this ninety. 518 00:42:52,000 --> 00:42:52,916 Oh, what? 519 00:42:53,541 --> 00:42:56,291 I have ten rupees change. Why credit, when you have. Give back my hundred. 520 00:42:56,583 --> 00:42:58,750 Take. Meet you tomorrow. Okay. 521 00:42:58,916 --> 00:43:00,041 Very innocent fellow. 522 00:43:04,041 --> 00:43:06,333 He just dropped you. Why did he come again? 523 00:43:11,250 --> 00:43:14,666 He is coming with a greeting card. Means he wants to propose. 524 00:43:16,541 --> 00:43:17,166 One minute. 525 00:43:20,333 --> 00:43:21,500 Hai. What, Hai! 526 00:43:21,583 --> 00:43:23,958 You just said bye and left. Why did you come again. 527 00:43:24,125 --> 00:43:26,500 What? You just messaged me miss you. 528 00:43:27,041 --> 00:43:30,041 That time I felt like that. So I sent. 529 00:43:30,916 --> 00:43:34,250 Which time? Actually while having coffee in the canteen. 530 00:43:34,666 --> 00:43:37,875 Felt like having a cigarette. For cigarette. 531 00:43:38,208 --> 00:43:39,166 What is that in your hand? 532 00:43:40,583 --> 00:43:41,333 You are finished. 533 00:43:41,750 --> 00:43:44,625 Because I messaged miss you. You came with a card to propose me. 534 00:43:45,291 --> 00:43:45,833 That is. 535 00:43:48,291 --> 00:43:51,233 Why is she reacting like this? In case if I had proposed? Just miss. 536 00:43:51,333 --> 00:43:52,041 You would have become a fool 537 00:43:53,000 --> 00:43:54,333 This is not mine. It belongs to him. 538 00:43:54,583 --> 00:43:57,416 Somebody gave him. Yes. For me. For you? 539 00:43:58,458 --> 00:43:59,625 Why they cannot give me. 540 00:44:01,333 --> 00:44:04,750 Ok. Time for my class. My attendance is poor. Bye. See you bye. 541 00:44:06,208 --> 00:44:07,166 Thank god. 542 00:44:08,750 --> 00:44:11,416 Just miss. If anyone come to know about this. You will become a fool. 543 00:44:11,500 --> 00:44:13,916 How will they know? Morning only, you asked for two thousand. 544 00:44:14,125 --> 00:44:15,375 Not two I asked four thousand. 545 00:44:16,750 --> 00:44:18,583 Cannot avoid? Situation is like that. 546 00:44:21,500 --> 00:44:24,583 Listen, from now this matter. Which matter. 547 00:44:25,458 --> 00:44:27,416 You are clever. 548 00:44:44,583 --> 00:44:46,250 This box is not allowed. What? 549 00:44:46,791 --> 00:44:48,750 Not allowed sir. What is he saying? 550 00:44:49,250 --> 00:44:50,875 Leave that box here and go. We will give you token. 551 00:44:51,000 --> 00:44:53,916 If we give you ten lakhs box you will give us ten rupees token. 552 00:44:54,041 --> 00:44:56,833 Since five years I am working under him now he trusts me. 553 00:44:56,958 --> 00:44:59,125 You joined 5 minutes back and how to trust you . 554 00:44:59,541 --> 00:45:03,250 We will take the box inside. There are ten lakhs in the box. 555 00:45:07,791 --> 00:45:08,166 Sir. 556 00:45:18,500 --> 00:45:19,750 Bring the same suitcase. 557 00:45:32,166 --> 00:45:33,125 You guys stay here. 558 00:45:36,333 --> 00:45:37,750 Hey both came? Ready sir. 559 00:46:24,500 --> 00:46:28,916 Missed a good chance. He is Manikyam very dangerous guy. I will tell you later. 560 00:46:32,333 --> 00:46:33,583 Do not take tension. 561 00:46:35,583 --> 00:46:37,125 Where are they? They are in my room 562 00:46:37,458 --> 00:46:42,000 After the work is done till he comes ask them to wait there only. Ok Sir. Good. 563 00:46:43,916 --> 00:46:46,291 A. Lalitha, final year MBBS. Yes sir. 564 00:46:47,166 --> 00:46:49,416 With this twenty, all together paid eighty. Yes. 565 00:46:53,916 --> 00:46:55,791 What is that like a small girl? 566 00:46:56,208 --> 00:47:00,416 I paid the donation for your MD seat. You should study well and become a good doctor. 567 00:47:00,583 --> 00:47:01,166 Okay? 568 00:47:03,375 --> 00:47:05,625 Now, where is Meera? 569 00:47:06,333 --> 00:47:07,541 Did not see her since morning. 570 00:47:07,916 --> 00:47:09,750 Did she come or went for a movie. I do not know brother. 571 00:47:10,791 --> 00:47:11,583 Wait let us call. 572 00:47:30,041 --> 00:47:32,041 Now you know where to see and drive. 573 00:47:35,916 --> 00:47:38,541 Thank God. You rang up on time like a god. 574 00:47:38,666 --> 00:47:41,416 So many problems. There is no petrol in the bike, 575 00:47:42,125 --> 00:47:45,541 Waiting for someone to call me. Why to wait, you only could have called. 576 00:47:45,916 --> 00:47:49,500 To make a call we need balance. Ok. I understood. Where are you. 577 00:47:50,041 --> 00:47:50,750 Necklace road. 578 00:47:53,708 --> 00:47:54,416 Okay bye. 579 00:47:55,125 --> 00:47:56,208 Hey. Ha, ha. 580 00:48:11,375 --> 00:48:13,333 You idiot. Can you not see? 581 00:48:16,208 --> 00:48:17,833 What man, can you not see. 582 00:48:18,208 --> 00:48:21,208 Such a pretty lady beside and you are not bothered. 583 00:48:22,041 --> 00:48:24,458 Do you not have manners? You are spitting everywhere. 584 00:48:31,000 --> 00:48:34,583 If we spit on the vehicle she is shouting so much. If you spit on her. 585 00:48:35,208 --> 00:48:39,458 She will hit or shout. Spit on her. Let us see what she will do. 586 00:49:01,833 --> 00:49:06,875 Who are you? You want Nagarjuna to come and save the girl whom you are teasing 587 00:49:07,708 --> 00:49:08,583 I am not sufficient. 588 00:49:16,291 --> 00:49:20,833 You know one more thing I am in deep love with that girl. 589 00:49:29,541 --> 00:49:30,250 Hmm. 590 00:49:34,166 --> 00:49:37,666 The twist is I did not propose her till now. 591 00:49:39,750 --> 00:49:42,875 This three words matter you will made me tell in the middle of the road. 592 00:49:43,208 --> 00:49:44,500 Who asked to spit on her? 593 00:49:58,750 --> 00:50:02,166 Who asked to spit on her? Already one round has completed. 594 00:50:02,500 --> 00:50:04,916 Why do you want the details. Leave them boss. 595 00:50:06,791 --> 00:50:11,083 If it is revenge I would have left. But this is love I cannot leave. 596 00:50:11,708 --> 00:50:14,916 Among three of you who asked to spit on her. Ha. 597 00:50:26,250 --> 00:50:29,458 Ticket. Ticket. 598 00:50:30,625 --> 00:50:32,875 Ticket. No need. I will get down here only. 599 00:50:52,583 --> 00:50:57,625 I did not hit you with anger, but Just because I love her. 600 00:50:58,000 --> 00:50:59,666 Do not keep that grudge. 601 00:51:06,333 --> 00:51:08,375 So, you said something a while ago. 602 00:51:09,208 --> 00:51:11,750 Actually, one second. 603 00:51:13,625 --> 00:51:14,916 Your father got heart attack. 604 00:51:15,000 --> 00:51:17,000 They admitted him in hospital. Which hospital? Gandhi hospital. 605 00:51:19,333 --> 00:51:22,375 Daddy got heart attack. They admitted him in hospital. I am also coming. 606 00:51:31,450 --> 00:51:33,366 Where the patient is named Sitaram? He is there. 607 00:51:40,575 --> 00:51:41,991 Who are you? He is my Father. 608 00:51:42,866 --> 00:51:46,116 We just did angiogram. His condition is critical. 609 00:51:46,575 --> 00:51:48,533 What happened doctor? There are three blocks in his heart. 610 00:51:49,200 --> 00:51:51,866 Need to do a bypass surgery immediately. Please do it as early as possible Doctor. 611 00:51:51,991 --> 00:51:55,283 See dear. We cannot take that decision since your father is a prisoner. 612 00:51:55,741 --> 00:51:59,325 We shall send the reports to home department. We should get approval from there. 613 00:51:59,658 --> 00:52:00,991 We cannot take up the surgery till then. 614 00:52:01,575 --> 00:52:05,366 What? See. You should not stay here for a long time. Please. 615 00:52:08,700 --> 00:52:09,325 Move. 616 00:52:17,033 --> 00:52:20,283 Sir, your father has gained consciousness. Let us go. 617 00:52:23,783 --> 00:52:25,908 How are you dad? Nothing dear. 618 00:52:26,325 --> 00:52:31,283 Had some minor pain and these people did so many tests. Nothing to worry. 619 00:52:31,700 --> 00:52:33,158 How are you studying dear? Hope you are doing fine. 620 00:52:34,033 --> 00:52:38,616 Sir, Doctor is calling you. I will come in a moment. 621 00:52:43,366 --> 00:52:43,866 Sit down. 622 00:52:44,700 --> 00:52:49,033 Home ministers PA is my friend. I just called him and briefed the situation. 623 00:52:49,991 --> 00:52:51,700 Go and meet him tomorrow morning. 624 00:52:52,283 --> 00:52:54,533 Of course, he may ask you something for formalities. 625 00:52:54,866 --> 00:52:58,825 Okay. You give him what he asks. He will help your father get operated as early as possible. 626 00:52:59,033 --> 00:53:00,158 Ok Doctor. Thank you. Welcome. 627 00:53:08,158 --> 00:53:09,866 Home Ministers P.A! He is there. 628 00:53:20,241 --> 00:53:21,533 Please go. Shall take leave sir? Hmm. 629 00:53:26,658 --> 00:53:28,491 Who are you? Doctor Bhaskar Rao sent me to you sir. 630 00:53:28,866 --> 00:53:31,075 Oh, Bypass surgery case. Yes Sir. 631 00:53:33,366 --> 00:53:35,700 It will cost 5Lakhs.I will take care of all other formalities. 632 00:53:36,575 --> 00:53:38,491 Call me back when cash is ready. 633 00:53:38,866 --> 00:53:40,241 Okay sir. Okay. Bye. 634 00:53:46,450 --> 00:53:49,783 I met the Home Ministers P.A. as doctor said. 635 00:53:50,491 --> 00:53:54,450 He says if I can arrange for 5 Lakhs, will help in getting the surgery done. 636 00:53:55,033 --> 00:53:57,908 I paid my sister fee sometime back. 637 00:53:59,366 --> 00:54:02,866 How do I arrange for 5 Lakhs now. 638 00:54:10,325 --> 00:54:12,241 Hey, why are you crying. 639 00:54:12,491 --> 00:54:14,200 Do not worry. What happened. 640 00:54:14,950 --> 00:54:17,241 Meera. Please take her away from here. Come. 641 00:54:18,283 --> 00:54:21,241 You do not worry about anything. You take care of Daddy. 642 00:54:21,408 --> 00:54:23,075 I will take care of the money. 643 00:54:23,908 --> 00:54:25,075 It is Okay. Do not worry. 644 00:54:29,033 --> 00:54:33,200 How will you arrange 5 Lakhs immediately. 645 00:54:36,533 --> 00:54:40,033 Nurse, make a powder of the tablets and give to the patient in bed number four 646 00:54:41,200 --> 00:54:44,533 Go and get 200 Vitamin B tablets. Why? 647 00:54:44,866 --> 00:54:47,325 I will tell you. You call the Urvasi Bar guy. 648 00:54:50,450 --> 00:54:51,616 Where are you? 649 00:55:24,241 --> 00:55:26,700 Did you get the money? First show me the stuff. 650 00:55:47,200 --> 00:55:48,741 Do not move or else I will shoot. 651 00:55:49,283 --> 00:55:52,658 Sir, I got the drug dealer we have been searching from a long time. Come immediately. 652 00:56:21,908 --> 00:56:24,533 Oh God. Sir, they have killed one of our person. 653 00:56:25,075 --> 00:56:26,158 You come immediately with the force. 654 00:56:36,408 --> 00:56:36,741 Oh no! 655 00:56:44,616 --> 00:56:45,658 Police. 656 00:56:53,283 --> 00:56:55,741 (Laughs) 657 00:56:56,158 --> 00:56:58,450 Get up man, get up. You acted very well. 658 00:57:03,491 --> 00:57:06,158 Please stop that siren. I stopped the siren as soon as he left. 659 00:57:13,075 --> 00:57:14,991 Hey. That C.I Richard is coming. 660 00:57:16,783 --> 00:57:20,158 You guys leave immediately. You leave from back door. 661 00:57:25,450 --> 00:57:29,408 Hey you stop there. Stop there. 662 00:57:30,158 --> 00:57:32,241 Stop there. Catch him. 663 00:57:32,616 --> 00:57:34,116 Hey. Jeep. Jeep. Come. 664 00:58:03,116 --> 00:58:05,158 Hello. Hey. Where are you? 665 00:58:05,325 --> 00:58:07,825 My father is not keeping well. I am at Gandhi Hospital. 666 00:58:07,950 --> 00:58:08,658 Gandhi hospital? 667 00:58:09,450 --> 00:58:11,408 Okay stay there. I am coming. 668 00:58:12,950 --> 00:58:14,325 Take a U turn and go to Gandhi Hospital. 669 00:58:20,366 --> 00:58:21,116 Turn. Turn. 670 01:00:40,200 --> 01:00:42,033 Hello. Where are you? 671 01:00:42,408 --> 01:00:44,533 I am waiting for you. Come fast. 672 01:00:45,991 --> 01:00:48,241 Sir, there seems to be a theft in Madhapur. 673 01:00:48,408 --> 01:00:49,408 Call from Commissioners office. 674 01:00:51,450 --> 01:00:53,575 Will be there in ten minutes. Over. Okay. Bye. 675 01:00:54,700 --> 01:00:56,241 Let us go. Should take care of him later. 676 01:01:03,075 --> 01:01:03,575 Hello. 677 01:01:03,908 --> 01:01:07,116 Sir, I am Chandu. You asked me to arrange 5 Lakhs for Bypass surgery. 678 01:01:07,241 --> 01:01:10,241 Yes, tell Me. I have arranged the money. tell me where should I come. 679 01:01:14,241 --> 01:01:17,075 Ah. Do you Raheji Nivas in Madhapur? 680 01:01:17,200 --> 01:01:19,825 Yes. I know sir. Flat no.901 in it. 681 01:01:20,158 --> 01:01:21,158 Okay sir. Okay. Thank you. 682 01:01:25,575 --> 01:01:26,991 Hey, how come here. 683 01:01:29,908 --> 01:01:31,700 Take this 5 Lakhs. Go and pay it. 684 01:01:32,408 --> 01:01:34,325 Hey, how could you get this. My mother gave me. 685 01:01:34,741 --> 01:01:37,491 I told her father of my friend is getting operated. Now go. 686 01:01:38,575 --> 01:01:41,783 Meera. I have already arranged the money. I do not need this now. 687 01:01:43,075 --> 01:01:45,783 But thank you so much. It means a lot. It is okay. 688 01:01:48,450 --> 01:01:48,866 Meera. 689 01:01:54,700 --> 01:01:55,408 Thank you so much. 690 01:02:01,325 --> 01:02:01,825 Stop it. 691 01:02:03,950 --> 01:02:07,158 Why are you roaming here? I have a small work in this apartment. 692 01:02:09,200 --> 01:02:10,075 Hmm. Check him. 693 01:02:14,825 --> 01:02:16,783 Will pay you 10thousand. Just get away silently. 694 01:02:17,700 --> 01:02:19,991 He has nothing sir. Get in. 695 01:05:07,406 --> 01:05:09,489 Yousufguda. 696 01:05:13,447 --> 01:05:15,847 Where are you? I am just starting to home from hospital. 697 01:05:15,947 --> 01:05:18,364 Come to the shed. Then we shall go together. Okay. 698 01:05:29,614 --> 01:05:31,531 I do not have change. I did not ask you, keep it. 699 01:05:33,572 --> 01:05:36,614 Someone killed all our men and took away the money. 700 01:05:37,281 --> 01:05:42,281 When there are so many banks in the city. Why are everyone behind our money? 701 01:05:43,322 --> 01:05:47,656 Daddy got heart attack. They admitted him in hospital. I am also coming. 702 01:05:47,781 --> 01:05:49,156 We both are there with you. 703 01:05:51,156 --> 01:05:57,031 I can take you both to marriage feast not for any robbery. 704 01:05:57,322 --> 01:06:00,239 I cannot recognize that fellow. But I remember the auto number in which he went. 705 01:06:00,572 --> 01:06:05,031 When we such a big clue. Why were you not telling this when I was so tensed. 706 01:06:05,114 --> 01:06:07,656 What do I do? He says I should first inform him before telling you anything. 707 01:06:07,697 --> 01:06:10,197 He says he is our gang leader. You fools. 708 01:06:10,364 --> 01:06:11,864 You guys are forming union. 709 01:06:12,197 --> 01:06:15,906 First go and trace that auto. Then we can get that fellow. Okay. 710 01:06:18,739 --> 01:06:20,614 You guys go now. We ordered for tea. 711 01:06:20,822 --> 01:06:22,197 We shall have that and go. 712 01:06:23,989 --> 01:06:26,447 Both of you are like lorry tyres. Go now. 713 01:06:26,906 --> 01:06:27,656 We are going. 714 01:06:27,822 --> 01:06:29,656 When I went to pay 5 lakhs. 715 01:06:37,781 --> 01:06:39,447 Yesterday when I met home minister P.A in the morning. 716 01:06:39,572 --> 01:06:44,072 If you want your father to be released on August 15th on the basis of good behaviour. 717 01:06:45,614 --> 01:06:48,322 You have to give 2 crores, the 2 crores which I found. 718 01:06:49,072 --> 01:06:50,531 I will give Home Ministers P.A 719 01:06:51,239 --> 01:06:54,239 So that they will release my dad on August 15th. 720 01:06:54,489 --> 01:06:56,322 What the delay, call the P.A 721 01:06:58,906 --> 01:07:00,906 Hello Sir. I need to meet you immediately. 722 01:07:26,822 --> 01:07:27,406 Boss. 723 01:07:28,822 --> 01:07:31,072 He is the Auto Driver. Why did you get me sir? 724 01:07:31,489 --> 01:07:32,489 Nothing brother. 725 01:07:32,697 --> 01:07:34,681 Just wanted to check how is your business going on. 726 01:07:34,781 --> 01:07:36,781 Okay sir. It is going on fine. Hey! 727 01:07:37,781 --> 01:07:38,739 Listen to me carefully. 728 01:07:39,572 --> 01:07:41,906 Day before yesterday at 2'o clock 729 01:07:42,447 --> 01:07:45,156 A guy got into your auto from Raheja towers with a bag. 730 01:07:45,656 --> 01:07:46,697 Where did he get down. 731 01:07:47,406 --> 01:07:48,906 So many people travel in my auto. 732 01:07:48,989 --> 01:07:52,822 How can I remember who got into my auto at Raheja towers or at Cinemax sir. 733 01:07:52,989 --> 01:07:56,489 You will not tell me. Why will you tell me if I ask normally? Where is the gun, give me. 734 01:07:58,281 --> 01:07:59,364 Hey. Sir! 735 01:08:00,322 --> 01:08:02,031 I am repeating the question. 736 01:08:02,781 --> 01:08:04,864 Auto near Raheja towers. Sir. 737 01:08:05,197 --> 01:08:05,822 I remember Sir. 738 01:08:06,197 --> 01:08:07,989 He gave me 500 when he had to pay only 160 739 01:08:08,156 --> 01:08:10,614 He will give. It is not his money. he will not lose anything 740 01:08:10,739 --> 01:08:12,489 He called a girl while travelling in the auto. 741 01:08:12,864 --> 01:08:14,822 she joined him at Yousufguda mechanic shed. 742 01:08:15,447 --> 01:08:17,281 And I dropped both of them at Gandhi Hospital. 743 01:08:17,781 --> 01:08:19,697 Hey, you take three men and go to Gandhi hospital. 744 01:08:19,864 --> 01:08:21,364 Four of you come with me to the mechanic shed. 745 01:08:21,614 --> 01:08:23,906 What will you do after going there? What will we do? We will search for him. 746 01:08:23,947 --> 01:08:24,847 If we find him well and good. 747 01:08:24,947 --> 01:08:28,406 Or else there is cafe beside the shed. We shall have tea and biscuits and come back. 748 01:08:28,489 --> 01:08:31,156 Oh, then we will also come to the shed. What is this man for everything? 749 01:08:31,322 --> 01:08:31,822 Hey. 750 01:08:32,406 --> 01:08:35,197 Can you recognize that fellow? No Boss. 751 01:08:35,781 --> 01:08:37,947 Brother, at least can you recognize him. Yes. I can recognize him sir. Hey! 752 01:08:38,364 --> 01:08:40,281 Take him along and search for him. 753 01:08:40,364 --> 01:08:43,864 Boss should we kill him the moment we find him. No first we should get our two crores back. 754 01:08:44,031 --> 01:08:46,156 Then I myself will kill him. Let us go. Go now. 755 01:08:46,781 --> 01:08:47,364 Hmm. Let us go. 756 01:09:09,322 --> 01:09:13,864 It will another two to three hours for the operation to finish. You go and have something. 757 01:09:14,406 --> 01:09:17,739 Okay, even you come with us. It is Okay, I will be here. 758 01:09:18,156 --> 01:09:19,781 Then for you. Nothing. 759 01:09:20,364 --> 01:09:22,072 You go. Let us go 760 01:09:28,156 --> 01:09:29,406 Hey, rewind it. 761 01:09:31,031 --> 01:09:32,739 Stop, zoom in. 762 01:09:43,322 --> 01:09:45,156 What, why are you looking at me like that. 763 01:09:51,406 --> 01:09:52,697 Why are you looking like that? 764 01:09:54,281 --> 01:09:56,114 Should I lie or tell the truth. 765 01:09:56,489 --> 01:09:58,239 Hmm, tell me lie. 766 01:09:59,989 --> 01:10:00,864 I love you. 767 01:10:02,281 --> 01:10:03,239 From when. 768 01:10:03,906 --> 01:10:08,322 From the first time I saw you. The other day when you were hitting the rowdy guys. 769 01:10:08,572 --> 01:10:12,614 You said you love me. Even that is a lie. 770 01:10:13,239 --> 01:10:14,822 Yes, that was a lie. 771 01:10:15,822 --> 01:10:17,447 When I saw helping us in the hospital 772 01:10:18,697 --> 01:10:20,822 And when you arranged the 5 lakhs For the operation of my father. 773 01:10:21,406 --> 01:10:22,614 Seeing all those I fell for you. 774 01:10:23,406 --> 01:10:26,781 I have decided, whether you love me or not. 775 01:10:27,281 --> 01:10:29,239 I will always love you. You are lying, right. 776 01:10:29,906 --> 01:10:32,156 Yes, I am lying. Why? 777 01:10:32,906 --> 01:10:34,989 You are thinking that I am telling the truth? Hmm. 778 01:10:41,739 --> 01:10:43,072 Hello. Where are you? 779 01:10:43,239 --> 01:10:47,031 I am near hospital. Very urgent I need to talk to you come near metro. 780 01:10:48,697 --> 01:10:50,781 Meera, you stay with sister I will come in some time. 781 01:10:52,031 --> 01:10:52,572 Okay. 782 01:11:06,614 --> 01:11:10,614 I thought you would wear a coat and come in the car. but you came on the bike without any build-up. 783 01:11:10,697 --> 01:11:13,739 Why are you bothered about how I come? Tell me what the matter is. 784 01:11:13,906 --> 01:11:16,947 When you used earn in thousands You used to give my share properly so I left you. 785 01:11:17,281 --> 01:11:20,447 Now when you got crores of rupees. But you did not give my share. Are you shocked? 786 01:11:20,864 --> 01:11:23,781 I know you killed all of them and took the money. 787 01:11:23,947 --> 01:11:27,947 Where is my share? I am unable to understand what you are telling. 788 01:11:28,114 --> 01:11:30,156 If you understand. You have to give me a share. 789 01:11:30,572 --> 01:11:33,031 I saw you near that building the other day. 790 01:11:33,531 --> 01:11:37,031 I went to that apartment to meet the Home Ministers P.A. 791 01:11:37,406 --> 01:11:39,281 If you want you can call him and check. Hey! 792 01:11:39,739 --> 01:11:44,614 Give me my share. Otherwise I do not know where I will shoot you. 793 01:11:45,739 --> 01:11:47,656 Okay, give me five minutes. 794 01:11:49,947 --> 01:11:51,739 Hello sir. I am Chandu. 795 01:11:55,822 --> 01:11:56,781 I will talk to him right away. 796 01:12:07,489 --> 01:12:09,947 Why are you arguing with someone called Chandu? 797 01:12:10,072 --> 01:12:12,156 Nothing Sir. What Nothing? 798 01:12:12,531 --> 01:12:14,489 He is Home Ministers guy. Leave him immediately. 799 01:12:14,531 --> 01:12:18,281 He is suspect in the bank robbery case. Sir. Do you have an evidence? 800 01:12:18,739 --> 01:12:21,031 Please give me some time. Will you create the evidence? 801 01:12:21,531 --> 01:12:24,364 Shut up and leave him immediately. Ok sir. 802 01:12:36,156 --> 01:12:39,656 He is acting very smart sir. Watch him carefully. 803 01:12:40,239 --> 01:12:41,656 Let us me see how many days will he escape. 804 01:12:52,989 --> 01:12:54,239 Is it here? Yes, here brother. 805 01:12:56,406 --> 01:12:59,114 A girl wearing a black dress got into an Auto. From where have you seen her? 806 01:12:59,239 --> 01:12:59,864 No I did not see. 807 01:13:00,781 --> 01:13:02,572 Did she board the auto from here? She got into the auto from here. 808 01:13:02,697 --> 01:13:04,197 Try to recollect. she got into the auto from here. 809 01:13:04,739 --> 01:13:07,531 We are here since morning. There are lot of people who come and go. I did not see her. 810 01:13:08,489 --> 01:13:10,906 Where is the hospital? It is nearby. Let us go. 811 01:13:16,739 --> 01:13:19,364 Why are they searching for our people? Where is Chandu? 812 01:13:19,489 --> 01:13:22,156 Dad, I know the Home Ministers P.A. very well. 813 01:13:22,947 --> 01:13:24,406 I spoke to him regarding you. 814 01:13:24,572 --> 01:13:28,697 Will try to release you on August 15th. you do not get worried. 815 01:13:35,864 --> 01:13:38,447 I am happy daddy. Need to talk to you immediately. Please come out. 816 01:13:40,781 --> 01:13:42,406 Sir, visiting hours are from 5 to 7.sir. 817 01:13:42,614 --> 01:13:46,614 Goons of Manikyam are searching for you and your sister. Manikyam, but why. 818 01:13:46,739 --> 01:13:49,781 They are coming here in search of you along with the auto driver in which you travelled the other day. 819 01:13:50,656 --> 01:13:54,406 Hope the money you got is not of Manikyam. 820 01:13:57,656 --> 01:14:00,614 Lalitha, come with me. Have a small work, come. 821 01:14:01,239 --> 01:14:03,281 Nothing father. Will be back soon dad. 822 01:14:03,697 --> 01:14:05,156 I will come back soon dad. 823 01:14:05,864 --> 01:14:06,739 They are coming here. 824 01:14:10,322 --> 01:14:12,781 What happened? Hello Meera. I will call you back later. Hey, come this side. 825 01:14:18,989 --> 01:14:20,447 Hey, search there also. 826 01:14:23,489 --> 01:14:25,364 Till now whatever was the problem, it was only till us. 827 01:14:27,197 --> 01:14:30,781 But now it has gone to sister. We need to settle this at any cost. 828 01:14:33,864 --> 01:14:37,947 Hey, who is the guy who deals with fake notes. Duplicate Dattu. 829 01:14:38,197 --> 01:14:40,614 Call him now. What work you have with him. 830 01:14:42,197 --> 01:14:46,531 We will deposit our money and take Two crores worth fake currency. 831 01:14:46,697 --> 01:14:47,697 After that. 832 01:14:48,197 --> 01:14:50,322 What happened? His mobile is busy. 833 01:14:50,489 --> 01:14:53,489 What will you do with the fake currency? We will call Manikyam. 834 01:14:53,739 --> 01:14:58,572 We will tell him we that we took the money unaware that it is his and want to return it to him. 835 01:14:58,781 --> 01:15:03,656 We shall call him to some public place and hand over the cash bag. 836 01:15:04,031 --> 01:15:06,697 Since it would be a public place he would not open the bag. 837 01:15:06,947 --> 01:15:08,989 So he will not realize that they are fake notes. 838 01:15:12,072 --> 01:15:16,114 After that you guys wear helmets and steal the bag from him. 839 01:15:17,239 --> 01:15:21,114 Hey! Catch him. Even I will try to catch you guys, 840 01:15:21,822 --> 01:15:26,114 so that he will not suspect us. Then maybe we will get out of this tension. 841 01:15:26,489 --> 01:15:29,364 You plan seems to be good. Hello, one minute. 842 01:15:32,197 --> 01:15:35,781 My Name is Chandu, friend of Phani. Yes, tell me. 843 01:15:36,322 --> 01:15:38,447 Need fake currency worth 2 Crores. 2 Crores? 844 01:15:39,072 --> 01:15:41,489 Why? How does that bother you? You have deposit 20 lakhs. 845 01:15:41,697 --> 01:15:43,406 Pay 20 thousand rupees rent per day. 846 01:15:43,697 --> 01:15:44,656 Come to the workshop tomorrow morning. 847 01:15:47,197 --> 01:15:51,322 Sir, Chandu spoke to Dattu who deals with fake currency. They are planning to meet tomorrow. 848 01:15:53,447 --> 01:15:57,656 He has already stolen so many crores. Why does he need fake currency now? 849 01:15:58,781 --> 01:16:00,739 Where are they meeting? at Workshop of Dattu. 850 01:16:01,614 --> 01:16:06,739 If everything goes as per the plan all our problems will be solved. 851 01:16:06,947 --> 01:16:10,322 Whatever it is, that Dattu is a dangerous guy. Hey look at this video. 852 01:16:34,864 --> 01:16:36,947 I hate you. What is this. 853 01:16:37,489 --> 01:16:39,114 Why has Meera messaged me that she hates me. 854 01:16:39,322 --> 01:16:41,531 I forgot to tell you. Today is her birthday. Did you wish her? 855 01:16:47,588 --> 01:16:49,046 Okay, I will check 856 01:16:56,504 --> 01:16:57,296 Who is it dear? 857 01:16:59,129 --> 01:17:02,838 Tell someone has come to check for address. It is Chandu mother. 858 01:17:05,546 --> 01:17:08,546 Thank you for staying back. I want to tell you something. 859 01:17:12,213 --> 01:17:16,754 If everything goes well I shall settle down with any one of these. 860 01:17:23,296 --> 01:17:27,296 But today is your birthday. I do not want to lie on your birthday. So, 861 01:17:29,046 --> 01:17:31,004 I like you a lot. 862 01:17:35,588 --> 01:17:36,671 Happy birthday. 863 01:17:38,796 --> 01:17:39,546 Thank you. 864 01:17:46,588 --> 01:17:47,129 Chandu. 865 01:18:01,546 --> 01:18:02,546 Shall we go for a walk? 866 01:18:05,088 --> 01:18:05,504 Okay. 867 01:18:39,004 --> 01:18:45,421 It is just like the words are missing, sentences incomplete, hiding, not disclosing, 868 01:18:45,879 --> 01:18:52,213 Fulfilling my thirst, the words are falling down 869 01:18:52,796 --> 01:18:59,004 This very lovely morning 870 01:18:59,588 --> 01:19:05,796 It is my unaccountable love, I offer my abundance of love to you 871 01:19:06,129 --> 01:19:09,696 Hey you are straight forward talks. 872 01:19:09,796 --> 01:19:19,629 Your expressions of love thru your eyes Targeting you and escaping from you, my love. 873 01:19:33,921 --> 01:19:40,379 When I saw you in my dreams, all my dreams came alive 874 01:19:40,796 --> 01:19:47,129 When I took a glimpse on you, I could not blink my eyes 875 01:19:47,296 --> 01:19:50,629 Do not change me like that 876 01:19:50,754 --> 01:19:57,088 Do not change me like that Do not change me like that 877 01:19:57,213 --> 01:20:00,421 In this misty morning like this. 878 01:20:00,963 --> 01:20:04,446 Hey you are straight forward talks. 879 01:20:04,546 --> 01:20:07,796 Your expressions of love thru your eyes 880 01:20:07,838 --> 01:20:14,088 Targeting you and escaping from you, my love. 881 01:20:28,463 --> 01:20:35,004 The time that I spend with you, I do not want to lose it anymore. 882 01:20:35,296 --> 01:20:41,838 The time that I spend with you, I sing a love song in the breeze 883 01:20:42,129 --> 01:20:45,421 Hey you are straight forward talks 884 01:20:45,546 --> 01:20:48,904 Your expressions of love thru your eyes 885 01:20:49,004 --> 01:20:55,421 Targeting you and escaping from you, my love. 886 01:21:31,713 --> 01:21:32,963 Hey. You stay here. 887 01:21:39,504 --> 01:21:42,421 How much do you need? I told you I need two crores. Twenty lakhs. 888 01:21:45,671 --> 01:21:47,296 Hey, pack two crores. 889 01:22:00,838 --> 01:22:03,754 Sir, we have come to shed of Dattu. He should not escape at any cost. 890 01:22:03,796 --> 01:22:06,546 I am coming there. Catch him when he has fake notes in his hands. 891 01:22:07,504 --> 01:22:08,963 Chandu, Police are coming. 892 01:22:13,629 --> 01:22:17,254 They said they would put me inside if I do not help them arrest you. 893 01:22:17,379 --> 01:22:19,671 How can you both decide on that? 894 01:22:46,338 --> 01:22:47,796 Chandu, they are coming inside. 895 01:22:52,546 --> 01:22:53,921 Hey, catch him. 896 01:23:26,338 --> 01:23:27,796 Hey, come this side. 897 01:24:25,796 --> 01:24:26,504 Come fast. 898 01:24:35,879 --> 01:24:37,338 Sir, Chandu has escaped sir. 899 01:24:43,504 --> 01:24:46,796 Stop there. Chandu give me that bag. 900 01:24:52,088 --> 01:24:54,213 I thought you would be caught red handed with the fake notes. 901 01:24:54,338 --> 01:24:57,088 Just missed it. At least could work out twenty sir. 902 01:24:57,254 --> 01:24:59,921 Do not be under the impression that this is over. I will arrest you confirmedly. 903 01:25:00,004 --> 01:25:01,713 I just drew the money from the bank sir. 904 01:25:01,838 --> 01:25:06,046 You drew this from the bank. In that case come to the police station, show the bank receipt 905 01:25:06,546 --> 01:25:08,421 I know from where you got this money. 906 01:25:26,379 --> 01:25:30,088 Why are the police warning you? 907 01:25:31,838 --> 01:25:33,421 Chandu. What is happening? 908 01:25:35,004 --> 01:25:37,463 Meera, I need to tell you something. 909 01:25:38,629 --> 01:25:42,379 You never asked me why my father is in the jail and what do I do. 910 01:25:42,588 --> 01:25:43,963 But I have to tell you about myself. 911 01:25:45,504 --> 01:25:48,629 We used to live in a small village. My dad was a taxi driver. 912 01:25:49,671 --> 01:25:53,879 Have always seen my mother suffer due to illness. 913 01:25:54,588 --> 01:25:58,338 There was no doctor in the village who could diagnose her disease. 914 01:25:59,213 --> 01:26:01,879 And we were not rich enough to go out of our village and show her to a good doctor. 915 01:26:02,338 --> 01:26:06,421 So mom was fighting with her illness with the medicines the doctor used to give. 916 01:26:06,754 --> 01:26:10,796 My father worked really hard to take care of us. 917 01:26:11,088 --> 01:26:13,463 But he used to feel really bad for my mother. 918 01:26:13,754 --> 01:26:16,838 He did not want us to know about it and suffer. 919 01:26:17,213 --> 01:26:18,671 He made us study well. 920 01:26:18,963 --> 01:26:24,421 My sister wanted to become a doctor, so that no one else suffers like my mother. 921 01:26:24,963 --> 01:26:25,879 But one day. 922 01:26:26,129 --> 01:26:27,671 Hey. Sir, come here. 923 01:26:29,421 --> 01:26:31,838 I have some urgent work. We have to go to Bheemavaram. Ok sir. 924 01:26:33,213 --> 01:26:34,504 I will get my son along too. 925 01:26:34,671 --> 01:26:37,254 Why do you want to get him? He is not well. I will take him to the doctor. 926 01:26:37,504 --> 01:26:38,338 Okay. Go get him. 927 01:26:45,963 --> 01:26:50,338 I am going to Bheemavaram to get money from MLA, when I am coming back. 928 01:26:53,088 --> 01:26:55,338 I will stop the car wherever you want me to stop. 929 01:26:55,546 --> 01:26:59,463 I will get down from the car. Then you hit the car with DCM. 930 01:27:07,338 --> 01:27:09,963 Kill the driver and vanish the body. 931 01:27:10,171 --> 01:27:13,213 We shall create in such a way that the driver killed me and ran away with the money. 932 01:27:13,921 --> 01:27:16,588 After that we shall share the money 50-50 933 01:27:28,546 --> 01:27:30,213 Hey dear, Chandu. 934 01:27:31,421 --> 01:27:31,921 Chandu. 935 01:27:37,879 --> 01:27:39,129 Dear Chandu. 936 01:27:48,088 --> 01:27:48,838 Sorry man. 937 01:27:49,671 --> 01:27:54,463 You wanted me to kill the driver so that we can share the money 50-50. 938 01:27:54,588 --> 01:27:58,879 But if I kill you and pay a lakh to the police, I can take the entire money. 939 01:28:03,629 --> 01:28:06,796 Sir, take this one lakh. 940 01:28:12,004 --> 01:28:16,213 I have not done anything. I have not done anything. 941 01:28:17,296 --> 01:28:22,629 They told that my dad killed him for money and transported the cash before the police arrived. 942 01:28:23,213 --> 01:28:25,088 My dad got life imprisonment. 943 01:28:25,754 --> 01:28:30,004 After few days of this my mother passed away. 944 01:28:42,004 --> 01:28:45,754 We had no choice but to join an orphanage. 945 01:28:47,838 --> 01:28:50,296 What are you doing here? I am studying. 946 01:28:50,713 --> 01:28:51,254 Get up. 947 01:28:53,129 --> 01:28:55,129 First finish the work I tell you. Then you can study. 948 01:28:57,879 --> 01:29:00,879 Could understand that I cannot make my sister a doctor if we stay there. 949 01:29:01,546 --> 01:29:04,629 We had no choice but to run away from there. 950 01:29:05,171 --> 01:29:08,046 One more boy joined also us while we were escaping. 951 01:29:15,296 --> 01:29:16,754 Brother, I want a Guava. 952 01:29:28,588 --> 01:29:30,629 Honesty is only useful to hear and read 953 01:29:32,004 --> 01:29:33,671 but not for survival. 954 01:29:34,421 --> 01:29:37,713 So, after that I understood only one thing. 955 01:29:42,588 --> 01:29:46,879 There are two people behind every fraud. Who does the fraud and who undergoes it. 956 01:29:47,296 --> 01:29:50,171 If you do not want to be second one, you have to become the first one. 957 01:29:53,629 --> 01:29:55,463 From then I started earning money like that 958 01:29:56,421 --> 01:29:58,296 Helping my sister study to become a doctor. 959 01:30:01,504 --> 01:30:03,379 Hello. Hey, have you gone mad. 960 01:30:03,421 --> 01:30:05,171 What happened sir. You are asking me what happened. 961 01:30:05,463 --> 01:30:09,088 Your father was to be released in another four days. why did he escape from the hospital now? 962 01:30:09,463 --> 01:30:10,546 My father escaped? 963 01:30:11,046 --> 01:30:12,504 Sir you please be there. I will come there immediately. 964 01:30:13,463 --> 01:30:15,213 Meera. Come let us go to the hospital. 965 01:30:18,796 --> 01:30:20,921 Sir. Hey, where is your father? 966 01:30:20,963 --> 01:30:23,504 I went to have tea. By the time I returned, both your father and sister are not here. 967 01:30:23,671 --> 01:30:25,588 We searched the entire hospital. Could not find them anywhere. 968 01:30:29,671 --> 01:30:35,088 Your father and sister are with me, so get the money immediately. 969 01:30:36,129 --> 01:30:38,988 Sir, please give me some time. I will get them back at any cost. 970 01:30:39,088 --> 01:30:42,171 All the papers required for the release of your father are ready there. 971 01:30:42,504 --> 01:30:44,921 Make sure that your father is there inside in the next four days. 972 01:30:45,046 --> 01:30:47,338 I will make sure that this matter will not come out of the hospital. 973 01:30:47,754 --> 01:30:48,213 Ok sir. 974 01:30:48,421 --> 01:30:52,713 Your dad after that will never be able to come out of the jail and you will even loose the money. 975 01:30:53,004 --> 01:30:54,004 Hope you have understood? 976 01:31:03,588 --> 01:31:06,046 I will come here exactly at 3'O Clock. 977 01:31:06,129 --> 01:31:09,088 If he does not come by then. I will kill you. 978 01:32:16,463 --> 01:32:18,796 Have you gone mad? If something would have happened to you there. 979 01:32:19,088 --> 01:32:21,713 Why are you talking like that? It is because of him you had to be in jail. 980 01:32:21,879 --> 01:32:24,588 I know, but will you kill him and come to jail. 981 01:32:25,754 --> 01:32:28,963 It is more important to make your sister a doctor than taking revenge on him. 982 01:32:31,796 --> 01:32:32,838 I do not even know who he is. 983 01:32:33,379 --> 01:32:34,838 He has not even seen my face properly. 984 01:32:35,338 --> 01:32:36,463 Please stop this here. 985 01:32:36,921 --> 01:32:38,629 Please promise me that you would not go behind me after his 986 01:32:40,379 --> 01:32:41,463 Promise me. 987 01:32:42,379 --> 01:32:43,379 Okay dad. 988 01:32:48,629 --> 01:32:50,463 Father. Chandu. 989 01:32:52,046 --> 01:32:54,254 Why have you come empty handed? Where is the money? 990 01:32:54,546 --> 01:32:56,004 Bro, that is. Bro what? 991 01:33:07,879 --> 01:33:08,296 Father. 992 01:33:13,296 --> 01:33:15,254 I will kill you father in one stab. 993 01:33:16,963 --> 01:33:19,713 I know it is you would killed my men and took the money. 994 01:33:19,921 --> 01:33:22,796 They were all dead by the time I reached there. 995 01:33:23,421 --> 01:33:24,379 Then where is the money. Where is the money? 996 01:33:25,629 --> 01:33:26,713 I gave it to the Home Minister. 997 01:33:28,046 --> 01:33:30,296 Are you planning to contest as MLA in the next elections? 998 01:33:31,213 --> 01:33:34,296 I gave him the money to release my father on August 15th for good behaviour. 999 01:33:35,129 --> 01:33:37,421 That is very nice. You would be happy. 1000 01:33:37,713 --> 01:33:39,546 He has got profit. I am under loss. 1001 01:33:39,796 --> 01:33:40,504 I will not take loss. 1002 01:33:40,796 --> 01:33:42,963 I will repay your money back at any cost. 1003 01:33:43,213 --> 01:33:44,504 Please leave them. Please. 1004 01:33:45,004 --> 01:33:46,379 Do not tell all that. 1005 01:33:46,796 --> 01:33:49,421 I will give you four days of time. If you are unable to get the money back, 1006 01:33:49,671 --> 01:33:53,046 you will find both of them in the same hospital mortuary. 1007 01:33:53,213 --> 01:33:54,671 After that I will kill you 1008 01:33:55,254 --> 01:33:56,838 Dad, I am sorry dad. 1009 01:33:57,171 --> 01:33:59,713 Please have patience for these four days. I will settle this at any cost. 1010 01:33:59,838 --> 01:34:01,963 How will you arrange for so much money in such short time. 1011 01:34:02,754 --> 01:34:04,046 Please believe me dad. Please. 1012 01:34:04,588 --> 01:34:07,546 That is enough. Come let us go. 1013 01:34:12,046 --> 01:34:14,921 Why are they here? They are here from the time you have gone inside. 1014 01:34:15,213 --> 01:34:16,088 Hmm, go. 1015 01:34:16,671 --> 01:34:19,879 What did he say? He said he would kill them if I do not give him the money in four days. 1016 01:34:20,504 --> 01:34:23,379 What do we do now? First we should escape from this police 1017 01:34:28,171 --> 01:34:31,546 Why are you late? It took lot of time to divert the police. 1018 01:34:32,296 --> 01:34:34,296 What have you thought for arranging the two crores. 1019 01:34:34,671 --> 01:34:37,838 I have planned something. but should get the right person. 1020 01:34:38,171 --> 01:34:39,588 Who will help us now? 1021 01:34:41,588 --> 01:34:44,754 He is a person who helps anyone in any problem. 1022 01:34:44,963 --> 01:34:50,713 He is been shining like a star from ten to fifteen years without any competition. 1023 01:34:50,963 --> 01:34:55,171 Finally he has arrived for whom you all have been waiting . 1024 01:34:55,629 --> 01:35:02,963 Yes. The one and only tempting star Mr Bullet Babu. 1025 01:35:23,254 --> 01:35:27,671 Move, hello move. Move, go. 1026 01:35:29,546 --> 01:35:33,004 Now Venkat and Troop are coming to perform on song number 2 1027 01:35:40,004 --> 01:35:41,338 Good evening sir. Greetings sir. 1028 01:35:45,588 --> 01:35:49,754 Now talking about the move.do you think it is easy to handle this Bullet Babu with one person. 1029 01:35:50,046 --> 01:35:53,546 It is difficult. So there are two directors for this movie. 1030 01:35:53,629 --> 01:35:55,963 So let us welcome Peter and Jackson. 1031 01:35:56,088 --> 01:35:58,629 We request you to please get along the heroine of the movie. 1032 01:35:59,046 --> 01:36:02,213 Hey Roji, Hai. Ok. Proceed. 1033 01:36:02,338 --> 01:36:08,338 Let us call upon our young and romantic hero Bullet Babu. 1034 01:36:10,629 --> 01:36:15,379 Not right now. Please wait. Please wait. 1035 01:36:15,629 --> 01:36:18,671 I have to tell something about him which no one knows. 1036 01:36:18,796 --> 01:36:22,379 Will she tell what happened yesterday night. Did you misbehave with her? 1037 01:36:22,463 --> 01:36:26,088 He went to watch Chiranjeevi movie Kaidi when he failed in his degree exams. 1038 01:36:26,463 --> 01:36:29,921 He decided then that he should become a big star like Chiranjeevi. 1039 01:36:30,213 --> 01:36:32,296 You were born then. You shut up. 1040 01:36:32,421 --> 01:36:38,004 Why is she revealing my age. If I sit here for some more time. I do not know what all she will reveal. 1041 01:36:38,213 --> 01:36:44,754 Okay, I am Coming. Let us hear it for one and only Mr. Bullet Babu 1042 01:36:57,296 --> 01:36:59,421 Now we cannot bear it. Hope you understood. 1043 01:37:00,004 --> 01:37:01,671 You have to speak now. Okay. 1044 01:37:02,504 --> 01:37:03,504 Lovely. 1045 01:37:07,004 --> 01:37:08,379 Do not worry. It is just a paper bomb. 1046 01:37:11,463 --> 01:37:12,171 Hey, come here. 1047 01:37:13,254 --> 01:37:16,754 You are not aware that I am scared of the bombs. If my wig flies off due to the sound of the bomb, 1048 01:37:17,046 --> 01:37:18,088 it will not be good. 1049 01:37:19,796 --> 01:37:23,004 Earlier when the anchor was speaking, by mistake she told it was Kaidi movie. 1050 01:37:23,254 --> 01:37:25,963 It is not kaidi movie but Aadi movie. 1051 01:37:26,504 --> 01:37:29,129 I was in Seventh standard then. 1052 01:37:29,213 --> 01:37:31,963 Do not bluff that you are younger than NTR, you may be caught. Oh! 1053 01:37:33,588 --> 01:37:36,588 Sir, we have a request on behalf of all your fans. 1054 01:37:36,754 --> 01:37:39,088 I understood. You want to listen to my Dialogue. 1055 01:37:39,254 --> 01:37:40,504 Which dialogue do you want to listen? 1056 01:37:43,921 --> 01:37:47,296 You tell the dialogue which you got prepared. Whatever they ask, I will tell that dialogue only. 1057 01:37:48,754 --> 01:37:52,588 Hey. If you apply break, vehicle will stop. 1058 01:37:53,129 --> 01:37:55,796 but If I apply break the earth will stop. 1059 01:37:56,754 --> 01:37:58,254 If he tells this dialogue, the release would not happen. 1060 01:37:58,421 --> 01:37:59,963 Do you think his movie will release when he is having so many debts. 1061 01:38:00,004 --> 01:38:07,713 We request Bullet Babu to release the audio of the movie presented by Max media. 1062 01:38:15,213 --> 01:38:20,254 We thank one all for making the audio release a success. Thank you one and all for joining us. 1063 01:38:20,379 --> 01:38:21,754 Bye. Good night. 1064 01:38:22,504 --> 01:38:25,296 Are you coming to the party? Please come sir. Hey, move aside. 1065 01:38:26,004 --> 01:38:28,421 He is our target. We should meet him immediately. 1066 01:38:28,754 --> 01:38:30,671 Not possible. Why? 1067 01:38:31,379 --> 01:38:34,504 I worked for one of his movie. He would meet only girls not men. 1068 01:38:35,671 --> 01:38:36,171 What? 1069 01:38:37,004 --> 01:38:38,379 First You said you love me. 1070 01:38:38,629 --> 01:38:41,713 Later you told you cheat people. Today you asking me to join you to cheat someone. 1071 01:38:42,588 --> 01:38:43,629 Have you gone mad? 1072 01:38:43,879 --> 01:38:46,588 People will ask girlfriend for a kiss or a hug 1073 01:38:47,129 --> 01:38:47,671 But what are you asking. 1074 01:38:48,546 --> 01:38:51,546 If you have no brains in asking me that, I should have little sense to agree. 1075 01:38:51,629 --> 01:38:52,588 Meera. Meera. Please. 1076 01:39:08,546 --> 01:39:09,129 What? 1077 01:39:10,296 --> 01:39:10,796 Hey. 1078 01:39:23,666 --> 01:39:25,291 Good Morning sir. Good Morning. 1079 01:39:25,916 --> 01:39:27,333 How was the party yesterday night? 1080 01:39:27,375 --> 01:39:30,083 It was Fantastic. We spent so much money and took so many people. 1081 01:39:30,333 --> 01:39:31,958 So it was good. Why are you telling that. 1082 01:39:32,708 --> 01:39:35,291 By the way what are the Distributors saying? They say release is difficult. 1083 01:39:35,458 --> 01:39:37,166 What will happen to the Industry? 1084 01:39:37,291 --> 01:39:39,958 Big stars like me are also facing this problem. 1085 01:39:40,333 --> 01:39:42,625 It was once upon a time. You know the results of our previous four movies right. 1086 01:39:42,791 --> 01:39:44,250 I know that. You need not link everything with that. 1087 01:39:47,500 --> 01:39:49,166 Where is the Heroine? She is in the Guest house. 1088 01:39:49,458 --> 01:39:51,875 Even her mother is with her. Why are you bothered about her mother? 1089 01:39:52,708 --> 01:39:55,208 Why are you bothered about her mother? Hey you come here. Sir. 1090 01:39:56,000 --> 01:39:59,333 Book two tickets for me and the heroine to Turkey. 1091 01:39:59,625 --> 01:40:00,875 We shall relax there and come. 1092 01:40:02,083 --> 01:40:03,458 Sir. What. 1093 01:40:03,541 --> 01:40:06,791 We have planned to shoot the Item Song. Everything is ready. 1094 01:40:08,250 --> 01:40:09,608 You said there is no budget for Item song. 1095 01:40:09,708 --> 01:40:11,166 The Ice Factory which we have. 1096 01:40:11,208 --> 01:40:13,166 You sold that. You sold that too. 1097 01:40:14,208 --> 01:40:15,791 Only this house is left. 1098 01:40:17,166 --> 01:40:18,791 We have sold all other property. 1099 01:40:19,875 --> 01:40:23,791 Is there anyone who can help us come out of these problems. Sir. 1100 01:40:25,041 --> 01:40:28,125 Someone has come to meet you. Ask them to leave, these fans do not have time sense. 1101 01:40:28,166 --> 01:40:29,083 Ask that girl to leave. 1102 01:40:29,333 --> 01:40:31,500 Girl? Yes Sir. Ask her to come. 1103 01:40:32,708 --> 01:40:33,458 Hey. One minute. 1104 01:40:33,958 --> 01:40:36,625 You guys leave. why are you still sitting here. Okay Sir. 1105 01:40:38,458 --> 01:40:40,125 Okay. Ask her to come. 1106 01:40:41,666 --> 01:40:43,375 Come. Let us go. Do not worry, I am here. 1107 01:40:47,750 --> 01:40:49,458 Good Morning Sir. Hai Sir. Okay. 1108 01:40:49,958 --> 01:40:53,500 Sir, we have come from the revenue department. I accepted to meet since it was a lady. 1109 01:40:53,958 --> 01:40:55,250 What is this Revenue Department? 1110 01:40:55,541 --> 01:40:58,000 Nothing sir, it is a small matter. There is a site in Jubilee hills. 1111 01:40:58,916 --> 01:41:01,625 Wait. Does this girl know the topic. Yes, she knows a little. 1112 01:41:01,958 --> 01:41:04,708 She will tell me the matter. In case she misses something, you please fill it. 1113 01:41:05,208 --> 01:41:06,208 You move aside. 1114 01:41:07,250 --> 01:41:08,333 Ok 1115 01:41:08,666 --> 01:41:10,625 There are two acres in Jubilee hills. Okay. 1116 01:41:11,041 --> 01:41:13,500 It is approximately worth 40-50 Crores. Oh. 1117 01:41:14,375 --> 01:41:16,000 40, 50 crores? 1118 01:41:16,333 --> 01:41:18,291 Right now, I do not have so much cash. 1119 01:41:18,791 --> 01:41:19,916 I can arrange after I sell my movie. 1120 01:41:20,166 --> 01:41:21,416 We are not asking you to buy that sir. 1121 01:41:22,208 --> 01:41:24,541 We came to tell you that you are the owner of that site. 1122 01:41:24,750 --> 01:41:28,375 Site in Jubilee Hills. Am I the owner of the site? Yes. 1123 01:41:29,125 --> 01:41:29,875 What? 1124 01:41:30,958 --> 01:41:34,166 We were always selling sites. Never bought any. 1125 01:41:34,291 --> 01:41:35,750 Sir, please see this. Please see this sir. 1126 01:41:35,916 --> 01:41:38,541 What is this? So that you will understand. 1127 01:41:38,750 --> 01:41:41,041 Me. Nothing sir, it is about your family. 1128 01:41:41,250 --> 01:41:42,958 Your Great grandfather had two wives. 1129 01:41:43,000 --> 01:41:44,875 First wife died and the second eloped. 1130 01:41:44,916 --> 01:41:46,000 So, I am on which side. 1131 01:41:46,208 --> 01:41:48,750 Since the lady who died had no kids, 1132 01:41:49,291 --> 01:41:49,833 I got it. 1133 01:41:51,458 --> 01:41:54,208 I got it. I belong the Eloped lady side. 1134 01:41:54,250 --> 01:41:58,666 Lady who died had no children. The two acres of land which she got, belongs to you now sir. 1135 01:41:59,666 --> 01:42:00,125 Oh. 1136 01:42:01,208 --> 01:42:02,441 Is it only on words or do you have some documents. 1137 01:42:02,541 --> 01:42:04,500 We have sir. Yes Sir. It is there in the office. 1138 01:42:04,791 --> 01:42:07,000 In case you need them, shall get it when we come next time. 1139 01:42:07,291 --> 01:42:09,958 Do one thing, go and get the Documents. 1140 01:42:10,333 --> 01:42:11,125 Shall wait. 1141 01:42:11,750 --> 01:42:14,333 Not only for the documents, but for you too. 1142 01:42:15,583 --> 01:42:18,666 Bye Sir. She has got a super height. 1143 01:42:20,208 --> 01:42:21,708 Srinu. Sir. 1144 01:42:22,750 --> 01:42:24,958 That girl is very beautiful. 1145 01:42:26,041 --> 01:42:26,833 Shall we give her a break in our movie? 1146 01:42:27,375 --> 01:42:30,250 That costumes guy is been calling for money. Okay he did. 1147 01:42:31,250 --> 01:42:32,458 Do you have to tell me when I am in such a good mood. 1148 01:42:33,125 --> 01:42:35,958 Did you not listen to what they told? We may get 40-50 crores. 1149 01:42:36,250 --> 01:42:37,708 Then we shall clear all this. Okay. 1150 01:42:39,083 --> 01:42:39,375 Sir. 1151 01:42:40,125 --> 01:42:42,291 Call Rajamouli. For what? 1152 01:42:43,000 --> 01:42:44,875 Let us check whether he will plan Bahubali 3 with us. 1153 01:42:45,208 --> 01:42:47,958 If he takes that movie with you, industry will get ruined. 1154 01:42:56,708 --> 01:43:00,583 Sir, that fellow Chandu is planning to sell a land to Bullet Babu. 1155 01:43:01,458 --> 01:43:03,916 There was a girl along with him. Girl? 1156 01:43:05,333 --> 01:43:08,166 What about that girls details. Already I have got the details sir. 1157 01:43:09,041 --> 01:43:10,208 Why did you ask me to come sir? 1158 01:43:11,458 --> 01:43:14,583 Your mother is a bank Auditor. You are going to become a Doctor. 1159 01:43:15,541 --> 01:43:18,541 Wanted to check what work you have with this 420 guy. 1160 01:43:18,875 --> 01:43:22,250 Sir, I am unable to understand what are you talking. 1161 01:43:26,916 --> 01:43:28,916 Do you know him? No. 1162 01:43:34,750 --> 01:43:35,291 Now? 1163 01:43:36,875 --> 01:43:39,375 See, it is for sure that he would get into the jail. 1164 01:43:39,833 --> 01:43:41,541 If you do not cooperate with me, 1165 01:43:41,833 --> 01:43:44,875 I will open some pending case and charge you in it. 1166 01:43:45,458 --> 01:43:46,791 I will book a case on you. 1167 01:43:47,625 --> 01:43:49,125 With that your career will be finished. 1168 01:43:50,625 --> 01:43:52,375 What? Are you getting scared? 1169 01:43:52,666 --> 01:43:53,958 This is nothing new to me. 1170 01:43:54,166 --> 01:43:56,958 So you better cooperate with me or I will open the pending case. No sir. 1171 01:43:57,541 --> 01:43:58,083 I will tell you. 1172 01:44:01,416 --> 01:44:02,041 Okay sir. 1173 01:44:02,583 --> 01:44:03,166 Go. 1174 01:44:07,500 --> 01:44:13,125 Hey. Keep this girl and that Bullet Babu under Observation. Okay sir. 1175 01:44:29,208 --> 01:44:32,166 Hey. Boss. Boss. It is been three days we did not talk to him. 1176 01:44:32,500 --> 01:44:34,916 Call him once. Call the water can fellow. It is been three days that he has come. 1177 01:44:37,375 --> 01:44:38,958 Not the water can guy. 1178 01:44:39,291 --> 01:44:42,125 Son of that fellow who is inside. Call the Son of the guy who is inside. 1179 01:44:44,375 --> 01:44:45,375 (Laughs) 1180 01:44:45,875 --> 01:44:49,041 Its ringing. Take the Phone Boss. 1181 01:44:49,208 --> 01:44:51,291 If you call any phone will ring. What else would happen? 1182 01:44:51,625 --> 01:44:53,291 Hey, check everything once. Okay. 1183 01:44:54,291 --> 01:44:55,958 Hello. This is Manikyam. 1184 01:44:56,750 --> 01:44:58,416 Hope you remember. 1185 01:44:58,625 --> 01:45:01,833 If you forget, your family members will be killed. 1186 01:45:02,125 --> 01:45:05,916 Sir, I am on the same job. I have already got a Financier. Shall pay you as early as possible. 1187 01:45:05,958 --> 01:45:07,458 I will be waiting dear. 1188 01:45:09,000 --> 01:45:10,291 Chandu. Documents are ready. 1189 01:45:14,416 --> 01:45:15,166 Sir. Phone. 1190 01:45:19,125 --> 01:45:21,916 Sir, documents are ready. Where do you want me to come? 1191 01:45:22,166 --> 01:45:24,625 Is that girl beside you? She is there sir. Give it to the girl. 1192 01:45:28,916 --> 01:45:29,416 Meera. 1193 01:45:30,833 --> 01:45:33,375 Talk to Bullet Babu, please. 1194 01:45:38,750 --> 01:45:41,666 Hai sir. The papers are ready, right. Yes. 1195 01:45:42,083 --> 01:45:45,750 Take them and come to Annapurna Studio. There is a shoot of item song happening there. 1196 01:45:46,125 --> 01:45:48,791 Okay. Okay sir. Waiting for you. 1197 01:45:49,916 --> 01:45:50,916 Idiot. 1198 01:45:53,041 --> 01:45:54,916 He asked me to come to the studio by 7.00 1199 01:46:46,208 --> 01:46:49,708 Once upon a time Devdas was a very big fan of mine 1200 01:46:49,916 --> 01:46:53,291 Do not know how many Romeos are there 1201 01:46:53,625 --> 01:46:57,041 They applaud after seeing my personality 1202 01:46:57,375 --> 01:47:00,708 Every youngster will appreciate me 1203 01:47:01,000 --> 01:47:04,416 Do not fall on me, I am an angel 1204 01:47:04,666 --> 01:47:08,125 Do not look at me here and there, you will be at loss 1205 01:47:08,375 --> 01:47:11,750 See deep into my eyes, and apply perfume 1206 01:47:12,083 --> 01:47:15,375 See me in your dreams and kiss me 1207 01:47:23,166 --> 01:47:26,625 Five and a half feet saree is falling, 1208 01:47:26,833 --> 01:47:29,875 Once hold it tightly. 1209 01:47:30,458 --> 01:47:37,291 I will lose my glamour like a candle if you guys surround me 1210 01:47:37,916 --> 01:47:44,708 I am in demand, Do not let go of me 1211 01:47:45,291 --> 01:47:50,500 Five and a half feet saree is falling, once hold it tightly. 1212 01:47:51,666 --> 01:47:52,333 I like it. 1213 01:48:07,416 --> 01:48:14,625 Having sweet free of cost oh my god oh my god 1214 01:48:14,791 --> 01:48:21,958 You are sister of silk, you are sweet like honey 1215 01:48:22,208 --> 01:48:28,583 This evening is going in a hurry, Let us make it slow 1216 01:48:29,625 --> 01:48:33,083 I know you and your future 1217 01:48:33,333 --> 01:48:36,833 I hid your belongings 1218 01:48:37,041 --> 01:48:40,416 Do not fall on me, I am an angel 1219 01:48:40,625 --> 01:48:44,291 Do not look at me here and there, you will be at loss 1220 01:48:44,333 --> 01:48:47,875 No it is not possible by me 1221 01:48:48,125 --> 01:48:51,416 I feel like I am sitting in a rose garden 1222 01:48:59,125 --> 01:49:05,958 Five and a half feet saree is falling, once hold it tightly. 1223 01:49:06,541 --> 01:49:13,500 I will lose my glamour like a candle if you guys surround me 1224 01:49:13,875 --> 01:49:20,708 I am in demand, do not let go of me 1225 01:49:21,291 --> 01:49:26,583 Five and a half feet saree is falling, once hold it tightly. 1226 01:49:44,750 --> 01:49:46,500 Hai sir. Hai Good evening. 1227 01:49:46,833 --> 01:49:49,500 You wanted to see the land documents. what are you doing here. 1228 01:49:50,083 --> 01:49:51,958 Why are you always beside her like a hostel warden. 1229 01:49:52,458 --> 01:49:53,833 Will you allow kids to talk. 1230 01:49:54,000 --> 01:49:56,958 Oh sir, you have kids. Where are they? 1231 01:49:58,166 --> 01:50:00,208 Okay. Okay. Counter? 1232 01:50:17,791 --> 01:50:21,208 The whole world can see. But she feels shy if I see. 1233 01:50:21,291 --> 01:50:22,583 Your looks are like that. 1234 01:50:23,208 --> 01:50:27,166 Ok. I have not seen a perfect plot like this in my life. 1235 01:50:27,458 --> 01:50:29,750 Not only you. No one has seen this property. 1236 01:50:32,166 --> 01:50:34,666 Any objection if I want to get it registered on my name. 1237 01:50:35,166 --> 01:50:37,750 You can get it done. But there is a small problem. 1238 01:50:38,333 --> 01:50:41,208 Tell me the matter. I will decide whether it a problem or not. 1239 01:50:41,500 --> 01:50:44,791 Actually sir. The property tax for this is not paid for 20years. 1240 01:50:45,208 --> 01:50:47,958 If you pay that, you can get it registered. How much is that? 1241 01:50:48,416 --> 01:50:51,041 Sir, that is. I am asking her, not you. 1242 01:50:52,375 --> 01:50:55,958 How much is that? Four crores. Four Crores? 1243 01:50:59,416 --> 01:51:02,583 That House. Ok. Understood. 1244 01:51:03,708 --> 01:51:05,000 We are left with only that. 1245 01:51:05,458 --> 01:51:10,083 I have no problem get it registered. You make the necessary arrangements. Okay. 1246 01:51:10,541 --> 01:51:12,666 We shall tomorrow in register office. Ok sir. Bye. 1247 01:51:13,458 --> 01:51:18,333 Bye sir. Ok. I am there you know. Do not worry. Okay bye. 1248 01:51:20,750 --> 01:51:21,125 Come. 1249 01:51:24,541 --> 01:51:26,041 Sir. Why did you ask me to come? 1250 01:51:26,375 --> 01:51:30,208 Chandu has created papers for a barren land and told Bullet Babu that the land belongs to him. 1251 01:51:30,458 --> 01:51:34,333 If he pays 4 crores, he can get it registered on his name. 1252 01:51:35,458 --> 01:51:40,916 When is the registration and where. Registration is today. But I do not know where. 1253 01:51:42,750 --> 01:51:45,750 Okay, you leave. If you get to know where is the registration happening, let me know. Okay. 1254 01:51:49,000 --> 01:51:51,500 Registration is today. But she does not know where it is. 1255 01:51:52,541 --> 01:51:55,375 Sir, if Chandu has not told the girl also where is the registration. 1256 01:51:56,125 --> 01:52:00,625 If he takes Bullet Babu directly to the registration office. 1257 01:52:02,333 --> 01:52:03,833 It will be difficult for us to catch him. 1258 01:52:11,750 --> 01:52:14,000 It should not happen like that at any cost. Get in. 1259 01:52:17,375 --> 01:52:20,166 What is the Shot? You have to jump from the terrace sir. 1260 01:52:25,166 --> 01:52:30,625 That, your dupe will do. You just have to give a small jerk from this table, that is it sir. 1261 01:52:32,875 --> 01:52:34,500 Ready Sir. Let us take the shot. Yes, go. 1262 01:52:36,041 --> 01:52:36,541 Action. 1263 01:52:39,125 --> 01:52:40,208 Cut sir. 1264 01:52:40,750 --> 01:52:41,541 Fantastic Sir. 1265 01:52:42,208 --> 01:52:46,250 You have done the take-off. Now you have to land. Just jump from this stool sir. That is it sir. 1266 01:52:47,291 --> 01:52:48,208 Reduce the height. 1267 01:52:55,666 --> 01:52:59,833 Shot ok. Sir, we will take one more shot sir. 1268 01:53:00,666 --> 01:53:01,500 What? Is it Focus problem? 1269 01:53:01,625 --> 01:53:05,458 No Sir, you jumped from such a height. Even if your glasses does not fall down, 1270 01:53:05,625 --> 01:53:07,041 there will be no logic. Yes sir. 1271 01:53:07,208 --> 01:53:08,875 Are you doing a short film? No sir. 1272 01:53:10,208 --> 01:53:14,625 No problem if you miss the logic, but my fans will get hurt if my glasses fall down. Make the shot ok. 1273 01:53:17,083 --> 01:53:20,583 While they narrate the story they showed me Oscar. But later they are showing me hell. 1274 01:53:21,000 --> 01:53:23,583 I think this will be gone too. They are juniors. 1275 01:53:26,625 --> 01:53:28,416 What is Trivikram doing? Direction. 1276 01:53:28,875 --> 01:53:29,583 I know. 1277 01:53:30,166 --> 01:53:31,750 Whom is he directing now? With bunny. 1278 01:53:32,458 --> 01:53:34,375 He did not tell me when he met at the pub the other day. 1279 01:53:34,791 --> 01:53:37,875 He just enquired when I am getting married. Sir, there is none here except me. 1280 01:53:38,083 --> 01:53:40,708 I just told you in the flow. Do not get irritated. 1281 01:53:41,333 --> 01:53:42,625 Whom is Puri directing now? With NTR. 1282 01:53:43,541 --> 01:53:46,500 Suri. Ravi Teja. If all them are busy, what about me. 1283 01:53:46,708 --> 01:53:48,000 Even people are thinking the same. 1284 01:53:48,833 --> 01:53:50,375 I think somebody is coming. Seems to be police. 1285 01:53:50,833 --> 01:53:54,166 Did you not understand the way the they are walking. They are here for money. 1286 01:53:57,500 --> 01:54:00,291 What sir, why have you come here. Have you ever seen him? 1287 01:54:02,083 --> 01:54:05,375 Oh, this guy. He is always beside the girl I want. 1288 01:54:05,750 --> 01:54:09,541 Did he tell you a story that there a site in Jubilee hills and you are the owner of that site. 1289 01:54:10,750 --> 01:54:12,208 Story, what do you mean? 1290 01:54:12,333 --> 01:54:15,333 In this city, if you go out for one hour, they will sell the apartment. 1291 01:54:15,541 --> 01:54:19,000 How did you believe when he told that the site vacant for twenty years is yours. 1292 01:54:19,375 --> 01:54:21,458 He is a fraud. Oh. 1293 01:54:21,833 --> 01:54:25,250 I would have not believed if he would have told me. I believed since the girl also told me. 1294 01:54:25,416 --> 01:54:27,333 Thank you sir. You saved my four crores on time. 1295 01:54:27,416 --> 01:54:29,208 But you have to go with the money to the registrar office. 1296 01:54:29,750 --> 01:54:31,958 We would catch him when you are paying the money to him. 1297 01:54:32,166 --> 01:54:35,541 You have nothing to lose. What if he runs away with my money. 1298 01:54:36,041 --> 01:54:39,791 I have sold my property for living. Please go sir, please. 1299 01:54:40,041 --> 01:54:41,708 There is no risk for your money. Please believe me. 1300 01:54:42,625 --> 01:54:44,791 You have not seen the climax of my previous movie. 1301 01:54:45,375 --> 01:54:47,400 Otherwise you would not be standing here for such long time. 1302 01:54:47,500 --> 01:54:49,208 Generally I watch all hit movies. 1303 01:54:49,375 --> 01:54:50,291 That is why I told you. 1304 01:54:50,791 --> 01:54:53,208 Ok, take out the chairs. Take out. 1305 01:54:55,958 --> 01:54:59,166 What is this man? I thought we almost got him. But again missed him. 1306 01:55:02,166 --> 01:55:08,375 Sir, Chandu has bribed someone at Gandipet registration office and planned it there. 1307 01:55:11,708 --> 01:55:13,500 There is only one way to catch him. Let us go. 1308 01:55:16,041 --> 01:55:18,291 I am coming home. Keep the bank locker key ready. 1309 01:55:30,041 --> 01:55:31,708 You, why did you come again? 1310 01:55:32,375 --> 01:55:35,666 There are four crores in that bag. The money is mine. 1311 01:55:36,333 --> 01:55:38,250 Let us do what was planned in the morning. Okay. 1312 01:55:38,416 --> 01:55:42,291 Okay. If producer is ready to take the risk. I will do the best of my acting. 1313 01:55:44,958 --> 01:55:45,500 Hello. 1314 01:55:46,625 --> 01:55:47,041 Hello. 1315 01:55:47,916 --> 01:55:49,333 Hello. Not again a hello. 1316 01:55:50,666 --> 01:55:54,666 You have to speak, please. Please. Meera. Please. 1317 01:55:58,166 --> 01:56:00,000 Hai Sir. Hai Sweety. 1318 01:56:00,416 --> 01:56:03,625 Tell me Sir. Money is ready. Where is the registration? 1319 01:56:03,708 --> 01:56:05,458 Tell him it is at Gandipet. Gandipet. Okay. 1320 01:56:05,916 --> 01:56:07,791 Let us meet there. Ok sir. 1321 01:56:09,166 --> 01:56:10,625 At Gandipet. Ok. Let us go. 1322 01:56:31,216 --> 01:56:36,425 We will attack them exactly after two minutes when you go inside with the money. Ok. 1323 01:56:36,508 --> 01:56:37,425 It is Ok. Come at the correct time. 1324 01:56:54,216 --> 01:56:55,258 Come guys. 1325 01:57:11,133 --> 01:57:11,883 Where is the money? 1326 01:57:12,341 --> 01:57:16,050 I came inside as you said. That Chandu and his friends 1327 01:57:16,966 --> 01:57:21,216 pointed a knife at my neck and make me sit in the chair. They tied me with ropes. 1328 01:57:21,841 --> 01:57:24,883 They flicked away four crores from that bag and ran away. 1329 01:57:28,966 --> 01:57:30,758 Go catch hold of him. Catch him. 1330 01:57:32,841 --> 01:57:36,633 You stay there stay. He should not escape at any cost. Catch him. 1331 02:00:55,466 --> 02:00:57,383 This matter would have ended if you would have given the share. 1332 02:00:57,841 --> 02:00:59,508 Now you dragged the matter to the dead end. 1333 02:01:00,216 --> 02:01:01,633 Who will save you now. 1334 02:01:04,758 --> 02:01:07,883 You came on the right time sir. We have an evidence to arrest him . 1335 02:01:08,050 --> 02:01:10,091 We have two witnesses also. This is the evidence? 1336 02:01:12,216 --> 02:01:15,091 By opening a pending case, I will file a case against you. 1337 02:01:15,216 --> 02:01:19,050 I did all this to arrest him. If you ask her she will tell you everything. 1338 02:01:19,258 --> 02:01:20,883 She only gave that matter. 1339 02:01:26,758 --> 02:01:30,383 Sir, we caught him red handed while he was running away with money after cheating someone. 1340 02:01:30,550 --> 02:01:32,425 If you want open his coat and see. you will find four crores . 1341 02:01:39,966 --> 02:01:43,550 If I do not suspend and arrest you this video will go to the media. 1342 02:01:43,758 --> 02:01:47,341 More over our reputation is that much. Arrest him. Sir, give me one chance Sir. 1343 02:01:47,675 --> 02:01:50,841 I will make that man who was cheated tell you everything that happened sir. 1344 02:01:51,091 --> 02:01:52,591 By the way are you talking about me? 1345 02:01:55,675 --> 02:02:01,300 I had to show you two flash cuts. Now I understood that you cheated me. 1346 02:02:01,925 --> 02:02:04,466 Sir you only said half of that sir. Other half sir. 1347 02:02:04,716 --> 02:02:08,050 Actually I targeted that C.I and not you sir. 1348 02:02:08,425 --> 02:02:11,800 If you act like this, he will give four crores. 1349 02:02:12,425 --> 02:02:13,466 We both will share. 1350 02:02:13,675 --> 02:02:17,466 They pointed a knife on my neck. I only gave him the bag. 1351 02:02:17,675 --> 02:02:20,925 They transferred that money not into the coat but into another bag. 1352 02:02:21,050 --> 02:02:23,425 Whom you expected tempting star here. 1353 02:02:26,091 --> 02:02:30,216 You will get promotion if you arrest him. If I utilize you I will get money for promotion. 1354 02:02:30,300 --> 02:02:31,550 I hope you understood. 1355 02:02:32,216 --> 02:02:34,675 Bye Chandu. Send my share in the evening. Done sir. 1356 02:02:36,925 --> 02:02:39,383 Hai darling, bye. Bye. 1357 02:02:42,425 --> 02:02:43,091 Take him. 1358 02:02:44,758 --> 02:02:45,800 I told you. 1359 02:02:46,300 --> 02:02:48,716 I will make sure that your jeep and my shed will go away from us. 1360 02:02:48,883 --> 02:02:52,925 If we pay four crores tax for that land. What for you? You will say like that only. 1361 02:02:55,883 --> 02:02:58,800 Why will he give you four crores? He will definitely give sir. 1362 02:02:59,175 --> 02:03:03,050 We have that rivalry. There are four lakhs in that bag, this time I will take the money. 1363 02:03:03,175 --> 02:03:05,466 You fix to the plan which I gave you. Time is up, you can start. 1364 02:03:15,091 --> 02:03:15,675 Hello. 1365 02:03:16,050 --> 02:03:17,758 Money is ready Where do you want me to come. 1366 02:03:17,925 --> 02:03:21,091 Do you know Inorbit Mall? Yes I know. Come to the cellar. 1367 02:03:22,841 --> 02:03:25,591 Take care of them till I come back. 1368 02:03:38,216 --> 02:03:41,675 Take the bag. Check whether the amount is correct. 1369 02:03:44,758 --> 02:03:46,800 It is correct. Leave my people. 1370 02:03:47,925 --> 02:03:50,008 Forget about your people. 1371 02:03:50,133 --> 02:03:53,258 There are no chances of leaving people who cheated me . 1372 02:03:55,716 --> 02:03:56,800 Do not mind. 1373 02:04:02,175 --> 02:04:03,716 All of a sudden how did they come? 1374 02:04:07,758 --> 02:04:08,341 Hands up. 1375 02:04:11,008 --> 02:04:15,008 Sir, we caught a notorious criminal who is involved in bank robberies and murders. 1376 02:04:15,550 --> 02:04:19,091 Oh my god, I think they have mistaken. Shut up, bring the vehicle. 1377 02:04:20,716 --> 02:04:24,841 What sir, why did you cover his face? When we arrest big criminals we cover their faces. 1378 02:04:25,133 --> 02:04:26,466 Let us go. His roll is over. 1379 02:04:27,050 --> 02:04:28,175 Let us change the party. 1380 02:04:30,258 --> 02:04:31,675 Sir I think you are confused. 1381 02:04:34,550 --> 02:04:37,300 Now they arrested him. We do not know where dad and sister are. 1382 02:04:37,425 --> 02:04:40,466 To which station are they are taking him now. Not to the station. 1383 02:04:40,966 --> 02:04:44,175 To the studio. When did you plan this? 1384 02:04:44,466 --> 02:04:46,216 There are two crores in the bag. Bring it. 1385 02:05:09,758 --> 02:05:11,008 Where are you taking sir? 1386 02:05:16,800 --> 02:05:18,258 This is looking like a police station. 1387 02:05:19,300 --> 02:05:21,675 S.I. sir, constable. 1388 02:05:22,800 --> 02:05:25,008 At Gandipet. Ok, Let us go. 1389 02:05:25,716 --> 02:05:27,258 My name is Manikyam sir. 1390 02:05:28,091 --> 02:05:30,466 Please check once sir. You shut up! 1391 02:05:34,925 --> 02:05:35,550 Me? 1392 02:05:44,050 --> 02:05:47,966 Since the channels are free, do not make the child like Dawood Ibrahim. 1393 02:05:52,966 --> 02:05:54,966 Hello sir. Hmm. 1394 02:05:56,841 --> 02:05:58,050 Hey. Tell me. 1395 02:05:58,966 --> 02:06:02,883 Tell me, where did you hide the chain. Tell. Tell. 1396 02:06:05,341 --> 02:06:08,175 Please do not hit me. I will tell. I will tell. 1397 02:06:09,925 --> 02:06:11,091 Thank god, they did not hit us. 1398 02:06:11,841 --> 02:06:14,175 My body is burning. Everything is ok. 1399 02:06:15,841 --> 02:06:17,383 Excuse me sir. Yes sit. 1400 02:06:18,300 --> 02:06:19,883 Need to file a complaint sir. Tell me. 1401 02:06:20,258 --> 02:06:23,800 Manikyam kidnapped my father and sister and is demanding me for money sir . 1402 02:06:24,091 --> 02:06:26,050 This fellow only? Yes sir, him. 1403 02:06:28,091 --> 02:06:28,466 Please sir. 1404 02:06:31,800 --> 02:06:32,425 Sir. 1405 02:06:37,550 --> 02:06:39,383 What, you kidnapped his father and sister? 1406 02:06:39,591 --> 02:06:41,341 Mother promise, I do not know anything sir. 1407 02:06:41,591 --> 02:06:43,925 Tell me, tell, tell. Tell the truth or he will kill you. 1408 02:06:43,966 --> 02:06:46,300 He will kill you, tell. Please tell him. 1409 02:06:47,675 --> 02:06:51,508 Tell me where are they. Begumpet. Road no .3. They are in House no. 90. 1410 02:06:51,633 --> 02:06:52,716 Get the ambulance ready. 1411 02:06:54,591 --> 02:06:56,758 Call the Home Minister's P.A. and tell everything is ok. 1412 02:06:59,300 --> 02:07:00,716 Sir. Yes. 1413 02:07:02,300 --> 02:07:05,550 Can we get a phone? If you have money you can get anything. 1414 02:07:05,758 --> 02:07:08,591 Can I make a call? How much money you have. 1415 02:07:10,050 --> 02:07:11,175 I have three thousand. 1416 02:07:11,466 --> 02:07:13,591 How do you know that one call costs three thousand. 1417 02:07:14,633 --> 02:07:16,091 Three thousand for a call. 1418 02:07:16,300 --> 02:07:18,341 Knowing that one quarter is 5 thousand, we are getting it from outside. 1419 02:07:18,550 --> 02:07:21,716 We are in the jail, not in the lodge to get for the same rate. 1420 02:07:21,758 --> 02:07:24,091 Take this three thousand. Let me make a call. 1421 02:07:24,716 --> 02:07:26,550 Make one call only. Thank you. 1422 02:07:28,675 --> 02:07:31,758 Hello. I am Manikyam. 1423 02:07:32,425 --> 02:07:34,800 They are telling something in TV. 1424 02:07:35,383 --> 02:07:40,383 Only police arrest news is true . We do not know brother. 1425 02:07:40,591 --> 02:07:43,633 we are having food, after having food we will go to the Lawyer and talk. Do not take tension. 1426 02:07:44,133 --> 02:07:48,841 Boss got arrested and you are saying that you will go to the lawyer after having food. 1427 02:07:48,925 --> 02:07:50,175 Brother he got a new dish. I will call you later. 1428 02:07:51,008 --> 02:07:52,050 Hello. Hello. 1429 02:07:53,091 --> 02:07:54,466 You stupid fellows. 1430 02:07:54,966 --> 02:07:58,533 Sir, call got disconnected. Can I make one more call? 1431 02:07:58,633 --> 02:07:59,925 If you have three thousand you can make. 1432 02:08:01,425 --> 02:08:04,216 Can I give a missed call at least? It will cost you fifteen hundred. 1433 02:08:04,383 --> 02:08:07,758 Fifteen hundred for one missed call. To charge the phone the constable is charging two thousand . 1434 02:08:08,008 --> 02:08:08,966 Whom should I tell? 1435 02:08:09,216 --> 02:08:11,425 Missed call fifteen hundred. For SMS cost is two thousand. 1436 02:08:12,966 --> 02:08:19,383 I thought I would go to a costliest place and live for my life time after becoming a rich man. 1437 02:08:19,508 --> 02:08:23,966 Now I understood that there is no costlier place that this. 1438 02:08:26,550 --> 02:08:28,091 Again where are you taking me sir? 1439 02:08:31,258 --> 02:08:33,258 I think these hands are known to me. 1440 02:08:34,008 --> 02:08:36,425 Go two rounds in the studio and bring him to the court set. 1441 02:08:39,050 --> 02:08:40,675 You change the board immediately. 1442 02:08:41,175 --> 02:08:44,425 I think you feel hungry as soon as you have food. Tea, masala tea. Sir Masala tea. 1443 02:08:45,216 --> 02:08:45,966 Hey Ranga. 1444 02:08:46,925 --> 02:08:49,383 Sorry brother. I did not know that you are here. Otherwise I would not have come. 1445 02:08:49,883 --> 02:08:52,425 What are you doing here? Shooting is going on here. 1446 02:08:52,633 --> 02:08:55,091 Planning to give a tea to the producer and ask for a character. 1447 02:08:55,216 --> 02:08:56,716 Ok, there is a good character. Would you like to play? 1448 02:08:57,591 --> 02:08:59,925 Character? You are not cheating me. 1449 02:09:00,508 --> 02:09:03,466 Good character. Character. Very good one. What is that? 1450 02:09:08,758 --> 02:09:11,258 Again where did you bring sir? Get down. 1451 02:09:12,550 --> 02:09:14,591 Do you have any contacts with ISI agents? Are you doing any business with Dawood Ibrahim? 1452 02:09:14,758 --> 02:09:15,383 Court? 1453 02:09:16,591 --> 02:09:18,883 How are you going to face these charges against you . 1454 02:09:19,633 --> 02:09:21,633 Yes. Katrina Kaif is my lover. 1455 02:09:24,466 --> 02:09:24,966 Next. 1456 02:09:27,091 --> 02:09:28,675 Your honour. Facts of the case are. 1457 02:09:29,341 --> 02:09:33,383 Since childhood he is involved in robberies, murders and rapes . 1458 02:09:33,925 --> 02:09:34,508 On this guy. 1459 02:09:35,091 --> 02:09:38,466 In every police station, minimum ten cases are registered on his name. He is worse than me 1460 02:09:39,383 --> 02:09:42,908 We came to know through police investigation that he has connections with terrorists 1461 02:09:43,008 --> 02:09:45,550 He is saying all lies sir. I do not know anything sir. 1462 02:09:45,758 --> 02:09:48,508 I am innocent sir. We are submitting all the exhibits regarding this case. 1463 02:09:48,633 --> 02:09:49,716 Forensic lab reports sir. 1464 02:09:50,675 --> 02:09:53,091 Criminal like him has no right to live in the society. 1465 02:09:53,300 --> 02:09:59,008 I request the court not to waste time and punish the criminal immediately . 1466 02:10:00,300 --> 02:10:01,675 I object your honour. 1467 02:10:02,550 --> 02:10:04,425 What is that you are requesting and he to confirm. 1468 02:10:04,550 --> 02:10:08,008 If you all only discuss for what we for to sell tea or what is the Judge sitting here? 1469 02:10:08,258 --> 02:10:11,883 Whatever you want to say it properly. Yes we will say, that is what I took fifty thousand for. 1470 02:10:14,883 --> 02:10:16,700 Now tell me the complaints on my client. 1471 02:10:16,800 --> 02:10:19,325 Pick pocketing and bank robberies. Did you do? No sir I did not. 1472 02:10:19,425 --> 02:10:21,466 He is saying he did not do. Ok. Let us think that he did. 1473 02:10:21,508 --> 02:10:23,466 For such a small issue how can you punish him hang to death. Next! 1474 02:10:23,800 --> 02:10:26,550 Murders and rapes. You did? No chance. 1475 02:10:26,758 --> 02:10:30,841 He is saying no chance. Ok. Think he did. For that reason you will hang him? Next 1476 02:10:31,550 --> 02:10:33,883 Judge did not say anything about hanging. i will make him say. 1477 02:10:33,966 --> 02:10:35,175 You wait nothing will happen. Next. 1478 02:10:35,300 --> 02:10:37,550 Bomb blasts. He has done so many bomb blast is not a big deal. 1479 02:10:37,591 --> 02:10:40,008 For that only you will hang him to death. Oh my god. Wait, wait, and wait. 1480 02:10:40,050 --> 02:10:43,633 Look Mr. Venkatrao. For such small Crimes, hanging is not correct. 1481 02:10:43,758 --> 02:10:46,591 Ask him to pay some penalty and let him go. Good for both sides. 1482 02:10:46,716 --> 02:10:48,675 Who are you to give my judgment? 1483 02:10:48,841 --> 02:10:51,450 What did you think, we would get scared for your judgement? 1484 02:10:51,550 --> 02:10:53,175 Hey he is a judge. What will you do? 1485 02:10:53,300 --> 02:10:56,091 With this judgment. I will see you how you will go after the judgment 1486 02:10:56,175 --> 02:10:59,133 I will beat you in the court. Promise. 1487 02:11:35,341 --> 02:11:36,466 Silence. Silence. 1488 02:11:38,633 --> 02:11:40,216 Sir, I do not know who he is sir. 1489 02:11:40,508 --> 02:11:45,466 After checking all the proofs, the court has decided to hang the criminal to death. Gone case! 1490 02:11:46,383 --> 02:11:48,825 Defence lawyer has spoken bad about the court. 1491 02:11:48,925 --> 02:11:51,383 Court has decided that he has to pay the fine of Rs.325. 1492 02:11:51,841 --> 02:11:53,175 What, three hundred and twenty five only. 1493 02:11:54,300 --> 02:11:56,425 My Lord. Now, I do not have that much money . 1494 02:11:56,550 --> 02:12:00,300 My client will break the stones in the jail and earn and pay the penalty. 1495 02:12:05,758 --> 02:12:08,050 Brother. Do not get scared. We will go to the High Court. 1496 02:12:08,133 --> 02:12:09,216 This time we will appoint a good lawyer. 1497 02:12:09,300 --> 02:12:13,425 Lawyer sir, they did not do justice to me sir. 1498 02:12:13,591 --> 02:12:14,591 What is that you did? 1499 02:12:15,508 --> 02:12:17,341 You are shouting in front of the judge, 1500 02:12:17,550 --> 02:12:19,491 when he was talking. He got irritated because of that and he gave the judgment to hang. 1501 02:12:19,591 --> 02:12:22,633 Tomorrow when you submit in the High court you accept all the crimes which you have done. 1502 02:12:22,758 --> 02:12:24,908 So that the judge will show some mercy on you and give you a lifelong imprisonment. 1503 02:12:25,008 --> 02:12:26,633 You can come out in seven years. What do you say? 1504 02:12:26,675 --> 02:12:30,008 Lawyer sir .I will do whatever you say, lawyer sir. 1505 02:12:30,258 --> 02:12:33,383 But you should take care and see that I should not get hanged sir. Okay. 1506 02:12:33,675 --> 02:12:34,508 You do not worry. 1507 02:12:37,383 --> 02:12:39,966 What should we do now? Madhapur S.I. is a good friend of mine. 1508 02:12:40,425 --> 02:12:43,966 I told him what ever has happened. He will take care of it. 1509 02:12:46,633 --> 02:12:48,966 Hello sir. Where is he? He is inside. 1510 02:12:49,633 --> 02:12:51,966 Go and get him. What sir, why are you calling me? 1511 02:12:54,008 --> 02:12:56,925 You will encounter me. You are not taking me to the High court. 1512 02:13:00,758 --> 02:13:03,883 I promise on Bhagavad-Gita, I will tell the truth. 1513 02:13:04,591 --> 02:13:05,633 I will not lie. 1514 02:13:06,508 --> 02:13:10,675 Me Manikyam since the year 1985, 1515 02:13:11,175 --> 02:13:15,716 I agree that I committed robberies, murders and cheated many people. 1516 02:13:16,300 --> 02:13:23,091 Since the criminal has committed his crime the court has decided to give him life long prison. 1517 02:13:23,675 --> 02:13:24,341 Manikyam. 1518 02:13:26,591 --> 02:13:27,508 Turn that side and see. 1519 02:13:28,008 --> 02:13:31,050 Two, take three thousand. My god, he is a lawyer. That guy is a judge. 1520 02:13:31,633 --> 02:13:34,133 He came to take money. Why did you not understand? 1521 02:13:35,091 --> 02:13:37,800 That day you came to the cellar to take the money. 1522 02:13:38,633 --> 02:13:40,633 In this court you agreed all your crimes were true. 1523 02:13:40,841 --> 02:13:42,716 Rest all is my plan. 1524 02:13:42,966 --> 02:13:44,716 You clear all the payments. Oh my god. 1525 02:13:45,133 --> 02:13:47,758 Oh my god. How much have you cheated me. 1526 02:13:47,966 --> 02:13:49,966 Do not act so innocent Manikyam. 1527 02:13:50,175 --> 02:13:51,716 You have cheated like that. 1528 02:13:52,841 --> 02:13:55,383 How did I cheat you? Few years back. 1529 02:13:58,966 --> 02:14:01,300 I wanted to take revenge on you. 1530 02:14:01,675 --> 02:14:05,175 Education of my sister was important, so my father stopped me. 1531 02:14:06,175 --> 02:14:08,716 The day you kidnapped my father and my sister, 1532 02:14:09,675 --> 02:14:12,008 Then only you have decided your climax. 1533 02:14:12,300 --> 02:14:15,508 I knew them that our relation should not stop with these two crores. 1534 02:14:15,675 --> 02:14:18,550 You! I can understand your emotion. 1535 02:14:18,966 --> 02:14:22,175 Think logically, you have become old already. 1536 02:14:22,258 --> 02:14:23,841 By the time you come out of jail, 1537 02:14:24,091 --> 02:14:26,800 you have to search for an old age home. So you will have a golden life. 1538 02:14:26,925 --> 02:14:30,425 If you think no and still if you have grudge on me. 1539 02:14:31,133 --> 02:14:33,758 Let us plan for part two. Ok, bye. 1540 02:14:34,305 --> 02:14:40,665 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 129809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.